Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,398 --> 00:00:10,151
Ahh, Sunday.
2
00:00:10,176 --> 00:00:11,476
You know what I like to call it?
3
00:00:11,543 --> 00:00:13,744
Fun day.
4
00:00:13,812 --> 00:00:15,380
That's a good one.
5
00:00:26,876 --> 00:00:30,111
Ok, I got a couple
problems here,
6
00:00:30,179 --> 00:00:31,412
but let's start with this one-
7
00:00:31,480 --> 00:00:34,215
why do your socks have
big 4s on the bottom?
8
00:00:34,283 --> 00:00:35,750
It's my new system.
9
00:00:35,818 --> 00:00:37,619
I label them so I
don't mix them up
10
00:00:37,686 --> 00:00:39,887
with my other sets of socks.
11
00:00:39,955 --> 00:00:42,390
Bam!
12
00:00:44,010 --> 00:00:45,543
But Arthur, all your
socks are white.
13
00:00:45,611 --> 00:00:47,145
You just grab any two of them.
14
00:00:47,213 --> 00:00:50,549
Obviously you've never
heard of "toe memory."
15
00:00:50,616 --> 00:00:54,452
As a sock evolves, it
either becomes a left sock
16
00:00:54,520 --> 00:00:56,087
or a right sock.
17
00:00:56,155 --> 00:00:58,723
If you put one on
the wrong foot,
18
00:00:58,791 --> 00:01:02,293
you're asking for a
day of discomfort,
19
00:01:02,361 --> 00:01:04,228
and shame.
20
00:01:06,115 --> 00:01:08,383
But how do the 4s tell
you which one's a right
21
00:01:08,451 --> 00:01:09,917
and which one's a left?
22
00:01:09,985 --> 00:01:11,853
Look, Douglas, my
system has its flaws,
23
00:01:11,921 --> 00:01:14,156
but I've come at this
from every angle,
24
00:01:14,223 --> 00:01:17,292
and believe me, there
is no better way.
25
00:01:18,394 --> 00:01:20,929
Mm-hmm, mm-hmm.
26
00:01:23,766 --> 00:01:25,334
Unless you just label every sock
27
00:01:25,401 --> 00:01:28,337
with either an "I" or an "r."
28
00:01:28,404 --> 00:01:31,523
Well, there goes my fun day!
29
00:01:33,042 --> 00:01:34,776
By the way, it's Saturday.
30
00:02:11,297 --> 00:02:13,265
Today I was watching
the discovery channel,
31
00:02:13,333 --> 00:02:15,351
and they said because
of that evolution crap,
32
00:02:15,418 --> 00:02:19,054
that eventually people are
gonna stop having pinkie toes.
33
00:02:19,122 --> 00:02:21,140
Oh, man. That blows. I know.
34
00:02:21,207 --> 00:02:23,542
Yeah, but that won't happen
for like thousands of years.
35
00:02:23,609 --> 00:02:24,810
Still, that doesn't worry you?
36
00:02:24,878 --> 00:02:27,663
No. I have pinkie toes.
37
00:02:27,731 --> 00:02:29,181
Great, why don't you tell
that to your grandchildren
38
00:02:29,249 --> 00:02:30,416
when they're tipping over?
39
00:02:31,784 --> 00:02:32,918
Hey. Sorry I'm late.
40
00:02:32,986 --> 00:02:34,086
Hey.
41
00:02:36,639 --> 00:02:38,223
What?
42
00:02:38,292 --> 00:02:41,159
You, uh, you do realize you got
a baby strapped to your chest?
43
00:02:41,227 --> 00:02:42,494
Yeah.
44
00:02:42,562 --> 00:02:44,129
Um, ah, dip, good.
45
00:02:46,165 --> 00:02:47,967
Ok, guy, what's the deal here?
46
00:02:48,035 --> 00:02:49,635
It's Tanya's kid.
47
00:02:49,703 --> 00:02:51,403
That waitress you
used to go out with?
48
00:02:51,471 --> 00:02:53,005
You had a kid with her?
49
00:02:53,073 --> 00:02:54,457
No, remember, she cheated on me?
50
00:02:54,524 --> 00:02:56,992
Do you guys listen
to anything I say?
51
00:02:57,060 --> 00:02:59,611
So-so what are you
doing with her baby?
52
00:02:59,679 --> 00:03:02,063
Ah, she's got some training seminar
out of town for the weekend,
53
00:03:02,131 --> 00:03:04,065
so she asked me
to watch the kid.
54
00:03:04,133 --> 00:03:05,367
So she's got you
babysitting the kid
55
00:03:05,435 --> 00:03:08,703
she had with the guy she
cheated on you with?
56
00:03:08,771 --> 00:03:09,821
Yeah.
57
00:03:09,889 --> 00:03:11,723
Well, you know, it's a
ploy to get back with me.
58
00:03:11,791 --> 00:03:14,693
I mean, that's why she borrowed
my car and all that money.
59
00:03:14,761 --> 00:03:18,330
Obviously got a bad
case of the Dannys.
60
00:03:18,398 --> 00:03:20,566
Well, I gotta say that's
a pretty cute kid,
61
00:03:20,633 --> 00:03:23,201
you know, for a white one.
62
00:03:23,269 --> 00:03:25,604
Thanks, man. And I
don't mean to brag,
63
00:03:25,672 --> 00:03:27,707
but the guy that she
cheated on me with,
64
00:03:27,774 --> 00:03:30,175
he was an underwear model.
65
00:03:30,243 --> 00:03:32,127
Hey, let me check it out.
66
00:03:32,195 --> 00:03:33,545
Oh, maybe later.
67
00:03:33,613 --> 00:03:35,347
You know, my little
guy just said "dada"
68
00:03:35,415 --> 00:03:36,482
for the first time?
69
00:03:36,549 --> 00:03:39,485
He said it to the cable guy,
but it was still a thrill.
70
00:03:40,687 --> 00:03:42,354
Ah, kids are great.
71
00:03:42,422 --> 00:03:44,556
Yeah, I'm so attached and
it's not even my own kid.
72
00:03:44,624 --> 00:03:46,758
I can't even imagine what
that would feel like.
73
00:03:46,826 --> 00:03:48,394
I gotta take a leak.
74
00:03:48,461 --> 00:03:50,312
Yeah, I'll take her.
75
00:03:50,380 --> 00:03:51,380
Ah, Deac's got her.
76
00:03:51,448 --> 00:03:52,848
Yeah.
77
00:03:52,915 --> 00:03:55,401
Guy, I can hold the baby, ok?
78
00:03:55,468 --> 00:03:57,168
I held his kid at
his christening.
79
00:04:11,251 --> 00:04:13,402
Excuse me, you're
the manager, right?
80
00:04:13,470 --> 00:04:14,537
Yes.
81
00:04:14,604 --> 00:04:15,688
I'm Arthur Spooner.
82
00:04:15,755 --> 00:04:17,690
I'd like to officially
announce my candidacy
83
00:04:17,757 --> 00:04:20,392
for "customer of the month."
84
00:04:20,477 --> 00:04:24,279
Oh, well, we'll certainly
keep you in mind.
85
00:04:24,314 --> 00:04:25,780
Just to remind you,
86
00:04:25,849 --> 00:04:27,782
I have been here every
day this month.
87
00:04:27,851 --> 00:04:29,417
My attendance is perfect.
88
00:04:29,485 --> 00:04:31,786
Yes, I know you
come in here a lot.
89
00:04:31,855 --> 00:04:34,122
Not a lot. Every day.
90
00:04:34,190 --> 00:04:37,209
It's just that I've
never actually seen you
91
00:04:37,276 --> 00:04:39,011
buy anything.
92
00:04:39,079 --> 00:04:40,445
What?
93
00:04:40,513 --> 00:04:42,614
Yeah, you bring a thermos
of your own coffee
94
00:04:42,682 --> 00:04:44,683
and use our cream and sugar.
95
00:04:44,751 --> 00:04:45,918
I buy things all the time.
96
00:04:45,986 --> 00:04:48,954
I purchased a rice krispie
treat not 2 weeks ago.
97
00:04:49,022 --> 00:04:51,390
Yes, but you ate most of it
98
00:04:51,458 --> 00:04:53,158
and returned the
rest for a refund.
99
00:04:53,226 --> 00:04:55,127
You said you found
a fish hook in it.
100
00:04:55,194 --> 00:04:57,613
I did.
101
00:04:57,680 --> 00:05:02,317
Um, it's not just about how
much money people spend.
102
00:05:02,385 --> 00:05:04,686
Look at Helen.
She's 80 years old
103
00:05:04,754 --> 00:05:07,155
and just walked 12 Miles
for muscular dystrophy.
104
00:05:07,223 --> 00:05:10,025
Oh, I see. So I can't be
customer of the month
105
00:05:10,093 --> 00:05:12,360
because I had a falling
out with Jerry Lewis?
106
00:05:12,428 --> 00:05:13,362
Sir, you're missing-
107
00:05:13,513 --> 00:05:15,714
for your information, I
put a call into him,
108
00:05:15,782 --> 00:05:17,616
the ball is in his court.
109
00:05:17,684 --> 00:05:19,151
Look, I gotta get back to work.
110
00:05:19,218 --> 00:05:21,586
Oh, by the way,
111
00:05:21,655 --> 00:05:23,989
I think your razor's
finished charging.
112
00:05:50,317 --> 00:05:51,851
Honey, what are you doing?
113
00:05:51,918 --> 00:05:54,353
Shh! Don't be afraid.
114
00:05:54,420 --> 00:05:56,856
Just relax.
115
00:05:56,923 --> 00:05:59,591
I gotta get up early
for work tomorrow.
116
00:05:59,659 --> 00:06:00,826
Shh, come on.
117
00:06:00,894 --> 00:06:03,528
Let's make a baby.
118
00:06:03,596 --> 00:06:05,797
What?
119
00:06:05,865 --> 00:06:09,068
Yeah. I want to make a baby.
Tonight.
120
00:06:09,135 --> 00:06:11,302
Were you at a strip club?
121
00:06:11,370 --> 00:06:13,455
No, I just...
122
00:06:13,522 --> 00:06:15,190
I've been thinking
about, you know,
123
00:06:15,258 --> 00:06:17,259
how much I love you
124
00:06:17,326 --> 00:06:22,031
and how much a baby would
make our lives complete.
125
00:06:22,098 --> 00:06:23,382
Really?
126
00:06:23,449 --> 00:06:26,118
Yeah. So scooch your bloomers
down and count to 50.
127
00:06:26,185 --> 00:06:27,352
Come on.
128
00:06:27,420 --> 00:06:29,955
Are you serious? I've
never seen you like this.
129
00:06:30,023 --> 00:06:32,825
Yeah. Oh, and by the way,
when we have our baby,
130
00:06:32,893 --> 00:06:34,359
Danny's not allowed to hold it.
131
00:06:34,427 --> 00:06:35,794
Ha ha, what are you
talking about?
132
00:06:35,862 --> 00:06:36,929
It's just that, you know,
133
00:06:36,997 --> 00:06:38,030
he was babysitting his
girlfriend's kid,
134
00:06:38,098 --> 00:06:39,598
and he wouldn't let me hold it,
135
00:06:39,665 --> 00:06:41,433
but the joke's on him because
we're gonna make our own baby
136
00:06:41,501 --> 00:06:43,302
and it's gonna blow
his away, so come on.
137
00:06:43,370 --> 00:06:44,336
All right, get off me.
138
00:06:44,404 --> 00:06:46,638
What? What's the matter?
139
00:06:46,706 --> 00:06:47,839
I can't believe you!
140
00:06:47,907 --> 00:06:48,873
The reason why you
want to have a baby
141
00:06:48,941 --> 00:06:50,909
is so you can get
even with Danny?
142
00:06:50,976 --> 00:06:52,695
And make our lives complete!
143
00:06:52,762 --> 00:06:55,046
You are unbelievable, man!
144
00:06:55,114 --> 00:06:56,981
This is why I don't
want to have a baby,
145
00:06:57,049 --> 00:07:00,101
because you are
so irresponsible!
146
00:07:00,169 --> 00:07:01,219
All right, I'm sorry, let's
forget the whole Danny thing.
147
00:07:01,287 --> 00:07:03,589
Seriously, the point is, I
want to start a family.
148
00:07:03,657 --> 00:07:04,673
Well, good luck with that,
149
00:07:04,741 --> 00:07:06,491
because this kitchen's closed.
150
00:07:06,559 --> 00:07:08,093
Wait a second now! Come on,
there's two of us here.
151
00:07:08,161 --> 00:07:09,728
Ok? You can't just make
all of the decisions.
152
00:07:09,796 --> 00:07:12,798
Uh, think I can, think I did.
153
00:07:12,866 --> 00:07:15,233
Ok, you know what? I'm getting
a little tired of you
154
00:07:15,301 --> 00:07:17,036
acting like you're the
boss around here.
155
00:07:17,103 --> 00:07:18,403
"No, Doug, you can't
get that car.
156
00:07:18,471 --> 00:07:20,940
No, Doug, you can't
do steroids."
157
00:07:21,007 --> 00:07:24,877
Ok, you know what? This conversation's
over. I'm going to sleep.
158
00:07:24,945 --> 00:07:26,177
Ok, just so I'm clear on this,
159
00:07:26,245 --> 00:07:29,180
you're deciding no
baby, so, no baby.
160
00:07:29,248 --> 00:07:30,832
Yep.
161
00:07:30,900 --> 00:07:32,968
Oh, we'll see about that.
162
00:07:45,165 --> 00:07:46,131
Hey. Hey.
163
00:07:46,199 --> 00:07:47,833
I need to borrow your baby.
164
00:07:47,901 --> 00:07:49,501
What? No.
165
00:07:49,568 --> 00:07:51,320
Just for a couple hours.
166
00:07:51,388 --> 00:07:52,454
Guy, it's a baby,
167
00:07:52,522 --> 00:07:53,722
not a weed-whacker.
168
00:07:53,890 --> 00:07:56,208
Look, I got into this whole
thing with Carrie and...
169
00:07:56,275 --> 00:07:57,843
Look, I gotta show her
who's boss of the house.
170
00:07:57,911 --> 00:07:59,962
I- I can't. I-i promised Tonya
171
00:08:00,029 --> 00:08:01,330
that I wouldn't take
my eye off the baby.
172
00:08:01,397 --> 00:08:03,031
And when someone puts their
faith in you like that,
173
00:08:03,099 --> 00:08:05,300
you know, it means something.
174
00:08:05,368 --> 00:08:09,071
Although, I would love
to see transporter two.
175
00:08:15,945 --> 00:08:17,513
All right, there she is.
You ready?
176
00:08:17,580 --> 00:08:19,481
I was born ready.
177
00:08:22,285 --> 00:08:24,519
Oh, my God! He's choking!
178
00:08:25,755 --> 00:08:28,373
Uhh! Uhh! Uhh!
179
00:08:30,076 --> 00:08:32,645
There was a fishhook
in my scone.
180
00:08:34,747 --> 00:08:35,530
That man saved my life.
181
00:08:35,682 --> 00:08:40,068
Oh, yeah. That man
saved my life.
182
00:08:40,136 --> 00:08:41,303
Settle down, everyone.
183
00:08:41,371 --> 00:08:43,838
Just doing what any
customer would do.
184
00:08:43,907 --> 00:08:45,207
Any customer?
185
00:08:45,275 --> 00:08:48,676
He should be customer
of the month!
186
00:08:48,744 --> 00:08:50,095
We done?
187
00:08:52,032 --> 00:08:54,149
Shall we take my picture now?
188
00:08:54,216 --> 00:08:57,519
I'm packed in a girdle
so let's get this done.
189
00:08:57,587 --> 00:08:59,337
Do you really think
I'm gonna make you
190
00:08:59,405 --> 00:09:00,572
customer of the month
191
00:09:00,640 --> 00:09:03,575
because of that ridiculous
stunt you just pulled?
192
00:09:03,643 --> 00:09:06,828
Unless you want a
riot on your hands?
193
00:09:11,033 --> 00:09:13,885
Listen, old man,
and listen good.
194
00:09:13,953 --> 00:09:15,120
As long as I'm manager,
195
00:09:15,188 --> 00:09:18,456
you will never, ever be
customer of the month.
196
00:09:18,524 --> 00:09:20,625
Have a nice day.
197
00:09:20,693 --> 00:09:22,644
Hmm...
198
00:09:28,034 --> 00:09:29,200
I'm home!
199
00:09:29,268 --> 00:09:30,852
Hey. Oh.
200
00:09:30,920 --> 00:09:33,788
Listen, honey, I'm sorry I
came down on you last night.
201
00:09:33,856 --> 00:09:34,840
It's just that sometimes
202
00:09:34,907 --> 00:09:36,658
I gotta do what's best
for us, you know?
203
00:09:36,726 --> 00:09:38,693
I know. I know and thanks.
204
00:09:40,463 --> 00:09:41,996
All right, then.
205
00:09:51,057 --> 00:09:52,290
Excuse me.
206
00:09:53,559 --> 00:09:56,311
What the hell is going on here?
207
00:09:56,379 --> 00:09:58,930
Did you really think you could
stop me from having a baby?
208
00:09:58,998 --> 00:10:01,433
You're my baby. Yes, you are.
209
00:10:01,501 --> 00:10:03,385
All right, if I turn
the TV on right now,
210
00:10:03,453 --> 00:10:05,620
will your picture
be on the news?
211
00:10:05,688 --> 00:10:06,788
No.
212
00:10:06,856 --> 00:10:08,190
No, it won't. No, it will not.
213
00:10:08,257 --> 00:10:09,191
Come here.
214
00:10:09,258 --> 00:10:10,925
All right, would you
stop doing that?
215
00:10:10,994 --> 00:10:12,194
Stop what?
216
00:10:12,261 --> 00:10:13,561
All right, Doug, I get it.
217
00:10:13,629 --> 00:10:15,663
You're very clever. You
borrowed somebody's baby.
218
00:10:15,731 --> 00:10:18,700
Did you actually think this was
gonna make me want to have a baby?
219
00:10:18,767 --> 00:10:19,968
I don't care. You
do what you want.
220
00:10:20,036 --> 00:10:21,370
Ok, I've moved on.
221
00:10:21,437 --> 00:10:22,904
All right, you know what?
When you do stupid things
222
00:10:22,972 --> 00:10:24,873
like this, it pushes
me further away
223
00:10:24,940 --> 00:10:26,341
from ever wanting
to have a baby...
224
00:10:26,409 --> 00:10:27,642
With you, that is.
225
00:10:27,710 --> 00:10:29,010
Ok, in case you haven't noticed,
226
00:10:29,078 --> 00:10:30,612
don't need you to have a baby.
227
00:10:34,450 --> 00:10:37,853
Hey, uh, Danny, it's, uh, me.
Could you come get the baby?
228
00:10:37,921 --> 00:10:40,221
Uh, yeah, it didn't
really land, ok?
229
00:10:40,289 --> 00:10:42,190
And, uh, I don't know what
the hell to do with it.
230
00:10:42,258 --> 00:10:44,359
Ok. Call me.
231
00:10:44,427 --> 00:10:46,695
Ahem. Ahh.
232
00:10:51,718 --> 00:10:53,885
'Sup?
233
00:11:00,560 --> 00:11:04,896
I'll just, uh-if you want to
do that, that's right there.
234
00:11:06,682 --> 00:11:09,835
Ugh, are you still
doing the baby thing?
235
00:11:09,902 --> 00:11:12,237
Uh, parenthood isn't a thing.
236
00:11:12,305 --> 00:11:13,705
It's a way of life.
237
00:11:13,772 --> 00:11:15,207
Ok, you know what, Doug,
238
00:11:15,274 --> 00:11:18,109
it started out stupid but now
you're just being irresponsible.
239
00:11:18,177 --> 00:11:19,511
Irresponsible-what?
240
00:11:19,578 --> 00:11:20,912
Yeah, that's right.
You don't even know
241
00:11:20,980 --> 00:11:23,849
what you're doing with this
baby, so just give it back.
242
00:11:30,723 --> 00:11:31,756
Hey.
243
00:11:31,824 --> 00:11:33,858
Oh, man, you gotta
see transporter two.
244
00:11:33,926 --> 00:11:36,144
Just when you think they've run out
of ways of transporting things,
245
00:11:36,211 --> 00:11:37,845
ha! Well, I won't
ruin it for you
246
00:11:37,913 --> 00:11:39,514
but he gets there.
247
00:11:39,582 --> 00:11:41,049
Whoa, whoa, whoa.
248
00:11:41,116 --> 00:11:42,050
Look, I need more time here.
249
00:11:42,117 --> 00:11:43,117
What?
250
00:11:43,185 --> 00:11:44,252
You gotta help me out here.
251
00:11:44,320 --> 00:11:45,504
Carrie's copping a real attitude
252
00:11:45,572 --> 00:11:46,672
and if I let her win
on this baby thing-
253
00:11:46,739 --> 00:11:48,440
how 'bout I go to a casino?
254
00:11:49,808 --> 00:11:51,109
That was easy.
255
00:11:56,883 --> 00:11:58,350
It's coming. It's coming.
256
00:12:00,719 --> 00:12:01,887
Ugh.
257
00:12:01,954 --> 00:12:03,221
That's right, it's still here.
258
00:12:03,289 --> 00:12:06,124
"It's." You don't know
if it's a boy or a girl.
259
00:12:06,225 --> 00:12:07,943
Yeah, ok, I've been taking
care of the baby all day
260
00:12:08,010 --> 00:12:09,778
and I don't know if
it's a boy or a girl.
261
00:12:19,689 --> 00:12:21,923
Whoa.
262
00:12:21,991 --> 00:12:25,894
Is my little girl
ready for her bottle?
263
00:12:25,962 --> 00:12:27,995
First, I test it on the wrist
264
00:12:28,063 --> 00:12:29,714
to make sure it's the
right temperature.
265
00:12:29,782 --> 00:12:32,517
Sh-ugh!
266
00:12:32,585 --> 00:12:34,302
I'm guessing it's not?
267
00:12:34,370 --> 00:12:35,921
A little heads up,
268
00:12:35,988 --> 00:12:38,523
8 minutes in the
micro, too long.
269
00:12:39,525 --> 00:12:40,808
Uh, your baby's crying.
270
00:12:40,876 --> 00:12:43,745
You might want to whip up
some flaming applesauce.
271
00:12:43,813 --> 00:12:47,549
Her papa will decide what
she wants to eat, ok?
272
00:13:16,829 --> 00:13:20,365
It's ok. It's ok.
273
00:13:20,433 --> 00:13:24,836
It's ok. All right. Ok.
274
00:13:24,904 --> 00:13:27,972
All right. All right.
All right. It's ok.
275
00:13:28,040 --> 00:13:30,992
Ok, she won't stop crying.
I can't put her to sleep.
276
00:13:31,059 --> 00:13:32,811
You gotta come pick her up now!
277
00:13:32,878 --> 00:13:33,795
You gotta come get her now!
278
00:13:33,947 --> 00:13:35,013
I- I'm on a roll
here, all right?
279
00:13:35,081 --> 00:13:36,181
Just give me another hour.
280
00:13:36,249 --> 00:13:38,116
2, tops.
281
00:13:38,184 --> 00:13:39,684
I'll tell you what.
I'll-I'll bring her to you!
282
00:13:39,752 --> 00:13:40,952
I'll-I'll bring her to you.
283
00:13:41,020 --> 00:13:42,220
I- I-just tell me
where you're at.
284
00:13:42,288 --> 00:13:44,706
Hey, keep 'em coming,
kitten, all right?
285
00:13:44,773 --> 00:13:46,308
And I don't wanna see any ice.
286
00:13:55,701 --> 00:13:56,901
Hi, can I help you?
287
00:13:56,969 --> 00:13:59,654
Yeah, what do you got
to make a baby sleep?
288
00:13:59,722 --> 00:14:02,490
Pills, drops-legal, illegal.
289
00:14:02,558 --> 00:14:03,892
I got cash.
290
00:14:03,960 --> 00:14:05,243
If it makes you feel any better,
291
00:14:05,311 --> 00:14:07,179
you're not the first one
to go through this.
292
00:14:07,246 --> 00:14:08,413
Yeah, it doesn't.
293
00:14:08,480 --> 00:14:09,514
How about pills for me?
294
00:14:09,581 --> 00:14:11,449
'Cause I'm at the
end of my rope.
295
00:14:11,517 --> 00:14:12,617
Single parent, huh?
296
00:14:12,685 --> 00:14:14,268
Pretty much, yeah.
297
00:14:14,336 --> 00:14:16,605
Well, our new moms group
is starting soon.
298
00:14:16,672 --> 00:14:17,905
Maybe they can help.
299
00:14:19,225 --> 00:14:21,259
Uh, and by "help" do you mean
300
00:14:21,327 --> 00:14:23,361
they have pills?
301
00:14:28,884 --> 00:14:31,302
Hi, welcome. Come sit.
302
00:14:31,370 --> 00:14:32,821
The floor's open.
So, if you have
303
00:14:32,889 --> 00:14:35,273
any questions or problems,
we're here for you.
304
00:14:35,340 --> 00:14:36,874
Well, my baby hasn't
been sleeping,
305
00:14:36,942 --> 00:14:40,478
and I've been crying a lot.
306
00:14:40,546 --> 00:14:42,247
Did you try the dryer thing?
307
00:14:42,315 --> 00:14:44,532
You put 'em in the dryer?
308
00:14:44,600 --> 00:14:46,334
No, no. You put the baby in a
car seat on top of the dryer.
309
00:14:46,402 --> 00:14:47,803
Puts them right out.
310
00:14:47,887 --> 00:14:49,537
And let me ask you.
What about food?
311
00:14:49,605 --> 00:14:52,940
'Cause my baby hasn't been
eating her vegetables.
312
00:14:53,008 --> 00:14:54,926
Oh, well, you got to keep
them away from fruit.
313
00:14:54,994 --> 00:14:56,595
Because once they taste
the sweet stuff,
314
00:14:56,662 --> 00:14:58,530
they are not going back.
315
00:14:58,598 --> 00:15:00,649
Ahh. There's just so
much I don't know.
316
00:15:00,716 --> 00:15:03,000
Relax. Everything
you need to know
317
00:15:03,069 --> 00:15:06,737
about taking care of that
baby is right in here.
318
00:16:03,262 --> 00:16:05,129
Ladies, you don't want to
put your babies to bed
319
00:16:05,197 --> 00:16:06,765
on the same side every night.
320
00:16:06,832 --> 00:16:10,935
That's how you get flathead
McGee, you know what I'm sayin'?
321
00:16:11,003 --> 00:16:12,187
Sarah and Dylan do.
322
00:16:12,255 --> 00:16:13,822
I'm kidding. I'm kidding.
323
00:16:16,575 --> 00:16:17,959
I'll tell you my
biggest complaint.
324
00:16:18,027 --> 00:16:19,828
Since I had the baby,
I can't remember
325
00:16:19,896 --> 00:16:21,796
the last time my
husband and I had sex.
326
00:16:21,864 --> 00:16:24,549
Sex? That's what got us into
this whole mess. Am I right?
327
00:16:26,251 --> 00:16:27,468
You know, I don't
know what to do here.
328
00:16:27,536 --> 00:16:29,253
Jerry just won't latch on.
329
00:16:29,321 --> 00:16:31,155
Have you tried the
football hold?
330
00:16:31,223 --> 00:16:32,991
No, what's the football hold?
331
00:16:33,058 --> 00:16:34,058
You know-hand him over to me.
332
00:16:34,126 --> 00:16:35,126
Ok.
333
00:16:35,194 --> 00:16:36,995
You got to hold him
like a football.
334
00:16:37,062 --> 00:16:38,597
That's basically what you do.
335
00:16:38,664 --> 00:16:39,831
You just hold him there,
336
00:16:39,899 --> 00:16:42,667
and you let him
land in boobyville.
337
00:16:42,735 --> 00:16:43,801
Let him find it.
338
00:16:43,869 --> 00:16:46,471
There he goes. Whoa. His
bottom teeth are coming in.
339
00:16:55,114 --> 00:16:56,047
Wonderful, this Internet.
340
00:16:56,115 --> 00:16:57,915
Yes.
341
00:16:57,983 --> 00:17:00,218
Otherwise I would never have
342
00:17:00,286 --> 00:17:02,804
stumbled across your rap sheet.
343
00:17:02,871 --> 00:17:04,355
What?!
344
00:17:05,758 --> 00:17:08,026
I'm right. You are
the Gloria creswell
345
00:17:08,093 --> 00:17:10,762
who was arrested in October '82
346
00:17:10,830 --> 00:17:15,233
for petty theft in
tonawanda, New York.
347
00:17:15,300 --> 00:17:18,386
I was 19. I was
alone and hungry.
348
00:17:18,454 --> 00:17:22,123
Save your sob story for
the boys in corporate.
349
00:17:22,324 --> 00:17:23,191
Oh.
350
00:17:23,259 --> 00:17:24,943
You wouldn't do that.
351
00:17:25,011 --> 00:17:28,847
You wouldn't get me fired all
just to be customer of the month.
352
00:17:45,297 --> 00:17:47,498
Uh, yeah, it works.
353
00:17:51,820 --> 00:17:52,754
Ah, hey.
354
00:17:52,821 --> 00:17:53,955
Hey, Danny.
355
00:17:54,023 --> 00:17:55,106
Tanya, what's up?
356
00:17:56,341 --> 00:17:57,576
Wh-where's the baby?
357
00:17:57,643 --> 00:17:58,743
Huh?
358
00:17:58,811 --> 00:18:02,080
Oh, actually, she's not here.
359
00:18:03,899 --> 00:18:06,150
But it's cool, you
know, it's cool.
360
00:18:06,218 --> 00:18:09,019
Aaahhh!
361
00:18:14,227 --> 00:18:16,994
Ok, see now that-that's
Larry right there.
362
00:18:17,062 --> 00:18:18,563
And that's curly.
363
00:18:18,631 --> 00:18:20,565
And the one with the
ice tongs, that's moe.
364
00:18:20,633 --> 00:18:23,935
Want to steer clear of him. Ok?
365
00:18:24,002 --> 00:18:26,571
Hey.
366
00:18:26,639 --> 00:18:30,508
Whoa. Here you go. Got ya.
367
00:18:30,576 --> 00:18:33,395
You know, uh, you're pretty
good with that baby.
368
00:18:33,462 --> 00:18:35,330
Thanks.
369
00:18:35,398 --> 00:18:38,249
She's kinda cute.
370
00:18:38,317 --> 00:18:39,317
What's her name?
371
00:18:39,384 --> 00:18:40,652
I have no idea.
372
00:18:40,719 --> 00:18:41,886
I'm calling her mooky.
373
00:18:41,987 --> 00:18:43,988
Ah.
374
00:18:44,056 --> 00:18:45,490
Mooky sounds good.
375
00:18:45,558 --> 00:18:46,491
She looks like a mooky.
376
00:18:46,559 --> 00:18:47,859
Yeah.
377
00:18:47,927 --> 00:18:49,761
So, you...
378
00:18:49,829 --> 00:18:53,064
Think you'd like to have
one of these one day?
379
00:18:53,132 --> 00:18:55,900
I don't know. Maybe.
380
00:18:55,968 --> 00:18:57,668
You want to hold her?
381
00:18:57,736 --> 00:19:00,155
Um...
382
00:19:00,222 --> 00:19:02,190
Yeah. I'd like that.
383
00:19:04,010 --> 00:19:05,276
Come here, sweetheart.
384
00:19:05,344 --> 00:19:06,711
Hi.
385
00:19:06,779 --> 00:19:09,914
Hi, baby.
386
00:19:09,982 --> 00:19:12,783
Oh, yes. I know.
387
00:19:14,153 --> 00:19:16,120
Ok, I'm out. I'm out.
Please take her.
388
00:19:16,188 --> 00:19:17,271
Please. Please.
389
00:19:17,339 --> 00:19:19,874
Ok. Ok.
390
00:19:19,942 --> 00:19:21,108
All right.
391
00:19:28,149 --> 00:19:29,450
Give me the baby.
392
00:19:29,518 --> 00:19:30,418
What? Right now?
393
00:19:30,485 --> 00:19:31,586
Yeah, yeah, yeah.
394
00:19:31,653 --> 00:19:33,487
Tanya's outside in the car
with detective romero,
395
00:19:33,555 --> 00:19:36,090
and I kinda need the
baby right now.
396
00:19:36,158 --> 00:19:40,128
All right, can you-can
you give me a second?
397
00:19:44,967 --> 00:19:47,701
Hey.
398
00:19:47,769 --> 00:19:50,338
It's been nice having
you around, you know.
399
00:19:50,406 --> 00:19:54,342
Just want you to
know that if you're-
400
00:19:54,410 --> 00:19:56,444
you're ever back in the area,
401
00:19:56,511 --> 00:19:58,712
just look me up, all right?
402
00:19:58,780 --> 00:20:00,748
I'll see ya.
403
00:20:09,208 --> 00:20:10,425
You ok, honey?
404
00:20:10,493 --> 00:20:11,326
Just getting a beer.
405
00:20:15,781 --> 00:20:16,931
Welcome to Java House,
406
00:20:16,999 --> 00:20:19,100
I'm Arthur Spooner,
customer of the month.
407
00:20:20,936 --> 00:20:22,270
Welcome to Java House.
408
00:20:22,338 --> 00:20:25,273
I'm Arthur Spooner,
customer of the month.
409
00:20:37,836 --> 00:20:40,989
Gloria, I'm going to
need an application.
28564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.