Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,587 --> 00:00:07,489
Douglas, mind if I snag
2
00:00:07,556 --> 00:00:10,225
one of more
challenging sections?
3
00:00:14,136 --> 00:00:15,920
Go ahead.
4
00:00:26,826 --> 00:00:28,694
Ok, you gonna read the paper,
5
00:00:28,761 --> 00:00:31,179
or are you gonna
strangle someone?
6
00:00:31,331 --> 00:00:34,833
The cheap ink they use
makes my fingers black.
7
00:00:45,207 --> 00:00:48,026
Ok. Thanks for
wettin' down page 1.
8
00:00:49,031 --> 00:00:50,966
By the way, you got a
phone call before.
9
00:00:51,033 --> 00:00:53,001
Some guy Irv from
the senior center.
10
00:00:53,069 --> 00:00:54,457
He wanted to know
if you could, uh,
11
00:00:54,523 --> 00:00:56,591
fill in for him at the
front desk next week.
12
00:00:56,616 --> 00:01:00,251
Me? I haven't held a position
of authority in years.
13
00:01:00,910 --> 00:01:03,195
No, I'm afraid I can't do it.
14
00:01:04,764 --> 00:01:06,932
Or could I?
15
00:01:08,434 --> 00:01:11,636
The will is there, but
do I have the stamina?
16
00:01:11,704 --> 00:01:14,639
Damn it, if Irv needs me,
I can't let him down!
17
00:01:14,707 --> 00:01:16,558
I'll do it.
18
00:01:17,352 --> 00:01:19,419
Couldn't care less.
19
00:01:46,201 --> 00:01:49,002
Let's light this candle.
20
00:01:52,412 --> 00:01:55,714
Josephine, can I see
you for a minute?
21
00:01:57,657 --> 00:01:58,824
Have a seat.
22
00:02:02,188 --> 00:02:05,723
As you know, I'm taking
over the reins from Irv.
23
00:02:05,792 --> 00:02:09,060
I think we should discuss
what I expect from you.
24
00:02:11,091 --> 00:02:13,343
Who are you again?
25
00:02:14,350 --> 00:02:16,701
I'm the guy who's
gonna make this
26
00:02:16,769 --> 00:02:20,138
the best-run senior
center in the city.
27
00:02:20,206 --> 00:02:21,489
That's who.
28
00:02:23,125 --> 00:02:27,045
Now, what's on my calendar?
29
00:02:27,113 --> 00:02:28,747
Well, let's see.
30
00:02:28,814 --> 00:02:30,015
Oh! Oh, yes.
31
00:02:30,082 --> 00:02:32,618
You know the pudding
we have on wednesdays?
32
00:02:32,685 --> 00:02:36,321
Well, the salesman's coming
tomorrow to pick up his check.
33
00:02:36,389 --> 00:02:38,507
Pudding salesman, huh? Mm-hmm.
34
00:02:38,575 --> 00:02:43,362
Find out everything you
can about this guy...
35
00:02:43,429 --> 00:02:45,364
What he likes, what he hates.
36
00:02:45,431 --> 00:02:48,700
If he takes a crap, I
wanna know about it.
37
00:02:56,209 --> 00:02:58,026
Hey, what's up, fellas?
38
00:02:58,094 --> 00:02:58,777
Hey. Hey.
39
00:02:58,845 --> 00:03:00,695
Nice jacket there, pimp daddy.
40
00:03:00,763 --> 00:03:02,714
Hey. A little gift from Kelly
41
00:03:02,782 --> 00:03:03,815
for no reason at all.
42
00:03:03,883 --> 00:03:06,284
It's not my birthday.
Just out of the blue.
43
00:03:06,352 --> 00:03:08,520
Wife's clearly having an affair.
44
00:03:08,588 --> 00:03:09,788
Ahem.
45
00:03:09,856 --> 00:03:12,223
Oh, my God.
46
00:03:12,291 --> 00:03:14,225
What's the matter?
47
00:03:14,293 --> 00:03:16,778
Sunday times.
48
00:03:16,845 --> 00:03:19,381
Wedding announcements.
49
00:03:19,448 --> 00:03:20,982
Oh.
50
00:03:21,049 --> 00:03:24,036
"Mr. and Mrs. Hugo battaglia
of queens, New York,
51
00:03:24,103 --> 00:03:25,370
"announce the upcoming marriage
52
00:03:25,438 --> 00:03:28,173
of their daughter Denise
Ruth battaglia..."
53
00:03:29,108 --> 00:03:30,976
"To Scott John Van Wagner,
54
00:03:31,044 --> 00:03:34,696
"son of James and Arlene Van
Wagner of Memphis, Tennessee.
55
00:03:34,764 --> 00:03:36,365
"The wedding will take place
56
00:03:36,432 --> 00:03:40,402
at greater mount Morris first
presbyterian church in Memphis."
57
00:03:40,470 --> 00:03:42,087
I- I can't believe it.
58
00:03:42,154 --> 00:03:44,256
We-we broke up,
like, 3 months ago,
59
00:03:44,323 --> 00:03:45,690
and now she's already
getting married?
60
00:03:45,758 --> 00:03:49,727
Well, maybe it's a different
Denise Ruth battaglia...
61
00:03:49,795 --> 00:03:51,229
Of queens.
62
00:03:51,297 --> 00:03:52,797
No. No, it's her.
63
00:03:52,865 --> 00:03:54,266
It-it-
64
00:03:54,333 --> 00:03:56,268
look-look at this
guy she's marrying.
65
00:03:56,335 --> 00:03:58,036
Look at this loser! Look!
66
00:04:02,275 --> 00:04:04,042
Lot of stripes. What
is he, a general?
67
00:04:07,079 --> 00:04:09,814
So, bro, what do you
feel like doing?
68
00:04:12,184 --> 00:04:13,401
What's that?
69
00:04:13,469 --> 00:04:14,786
Strip club?
70
00:04:15,905 --> 00:04:18,756
Just take me home.
71
00:04:18,824 --> 00:04:19,725
Fine.
72
00:04:19,875 --> 00:04:21,175
Look, Spence...
73
00:04:21,243 --> 00:04:24,813
I know you're gonna find
somebody just as good as Denise,
74
00:04:24,880 --> 00:04:25,814
if not better.
75
00:04:25,881 --> 00:04:27,765
Oh, yeah? Right.
76
00:04:27,800 --> 00:04:29,334
Do you really think I'm
gonna find a woman
77
00:04:29,402 --> 00:04:33,154
who's as into avant-garde
film as I am or folk dancing
78
00:04:33,222 --> 00:04:36,858
or is a ninth-level
player the gathering?
79
00:04:39,194 --> 00:04:41,028
Absolutely.
80
00:04:41,096 --> 00:04:42,897
No, I blew it.
81
00:04:42,965 --> 00:04:46,033
I- I should have fought for her.
82
00:04:46,101 --> 00:04:48,837
I should have grabbed her by
those incredible shoulders
83
00:04:48,871 --> 00:04:53,140
and said, "I love you,
and I know you love me."
84
00:04:53,208 --> 00:04:55,076
But did I do that? No.
85
00:04:55,143 --> 00:04:58,179
You know why? Same reason I'm
selling tokens on the subway
86
00:04:58,247 --> 00:04:59,981
instead of driving the train.
87
00:05:00,048 --> 00:05:02,067
I thought you failed
the psych test.
88
00:05:02,134 --> 00:05:04,069
You didn't see that inkblot!
89
00:05:04,136 --> 00:05:06,905
The bottom line is everything
would be different
90
00:05:06,973 --> 00:05:08,940
if I'd just taken a stand!
91
00:05:09,008 --> 00:05:11,576
Well, maybe it's not too late.
92
00:05:11,644 --> 00:05:12,911
What do you mean?
93
00:05:12,978 --> 00:05:14,913
To tell Denise what
you just told us.
94
00:05:14,980 --> 00:05:17,415
But she's getting married
in Memphis tomorrow.
95
00:05:17,483 --> 00:05:22,254
I mean, even if I wanted to, I
couldn't make it there in time.
96
00:05:22,321 --> 00:05:25,323
You could if we start
driving right now.
97
00:05:25,391 --> 00:05:27,058
Really?
98
00:05:27,126 --> 00:05:29,161
Kelly and the kids
are at her mom's.
99
00:05:29,228 --> 00:05:31,263
I got noplace else to be.
I'm in.
100
00:05:31,330 --> 00:05:33,081
You really think we can do this?
101
00:05:33,149 --> 00:05:35,083
If we're gonna go on
an extended trip,
102
00:05:35,151 --> 00:05:37,585
I'm gonna have to stop
and get my bite plate.
103
00:05:37,653 --> 00:05:39,254
But what-what if
I'm wrong, though?
104
00:05:39,321 --> 00:05:41,589
What if she doesn't
love me back?
105
00:05:41,657 --> 00:05:43,258
Well, maybe she does,
and maybe she doesn't.
106
00:05:43,325 --> 00:05:44,793
There's only one
way to find out.
107
00:05:44,861 --> 00:05:46,527
Because if I sleep
without that thing,
108
00:05:46,595 --> 00:05:48,363
my jaw snaps shut
like a bear trap.
109
00:05:48,430 --> 00:05:49,798
I don't know.
110
00:05:49,866 --> 00:05:51,099
Spence, look, you
got a chance here,
111
00:05:51,167 --> 00:05:52,434
and you gotta go for it.
112
00:05:52,501 --> 00:05:53,685
If you don't go for it,
113
00:05:53,752 --> 00:05:55,287
you're gonna regret it for
the rest of your life.
114
00:05:55,354 --> 00:05:57,756
So where am I steering this car?
115
00:06:00,259 --> 00:06:01,626
Memphis, Tennessee.
116
00:06:01,694 --> 00:06:02,894
That's what I'm talking about!
Yeah!
117
00:06:02,961 --> 00:06:04,362
Yeah! Memphis!
118
00:06:05,731 --> 00:06:08,099
Hey, hey, what about Carrie?
119
00:06:08,167 --> 00:06:09,501
What about car-
what about Carrie?
120
00:06:09,569 --> 00:06:10,802
Here's about Carrie, ok?
121
00:06:14,307 --> 00:06:16,274
Hey, babe. It's me.
122
00:06:16,342 --> 00:06:17,642
Look, don't wait up,
123
00:06:17,710 --> 00:06:21,279
'cause I'm gonna be driving
to Memphis to stop a wedding.
124
00:06:21,347 --> 00:06:23,548
Denise.
125
00:06:23,616 --> 00:06:25,183
Yeah.
126
00:06:25,251 --> 00:06:27,885
Spence's old girlfriend.
127
00:06:27,953 --> 00:06:30,555
No, it's not stupid.
128
00:06:30,623 --> 00:06:32,190
W- why can't I?
129
00:06:32,258 --> 00:06:34,926
I know I said we'd
go food shopping.
130
00:06:34,993 --> 00:06:36,528
Look, all I want is pop-tarts.
131
00:06:38,030 --> 00:06:39,047
Please, ok?
132
00:06:39,115 --> 00:06:40,765
I already told him I
would do this thing, ok?
133
00:06:40,833 --> 00:06:42,601
I'm-you know what?
134
00:06:42,668 --> 00:06:44,769
I'm doing it. I'm doing it.
135
00:06:44,837 --> 00:06:46,121
She's cool. She's very cool.
136
00:06:50,276 --> 00:06:52,010
Ok, she checked in last night?
137
00:06:52,077 --> 00:06:53,445
Ok, great, thanks.
138
00:06:53,513 --> 00:06:56,715
I got it. Denise is staying at
the west Memphis econo-lodge.
139
00:06:56,783 --> 00:06:58,750
Fancy.
140
00:06:58,818 --> 00:07:00,568
Well...
141
00:07:00,636 --> 00:07:02,954
In about 10 hours, she's
gonna open her door
142
00:07:03,021 --> 00:07:06,424
to find me standing there
holding a single red Rose
143
00:07:06,492 --> 00:07:08,159
and saying, "excuse me, miss",
144
00:07:08,227 --> 00:07:12,063
I think I left my love in here."
145
00:07:12,131 --> 00:07:13,998
All right, man. There you go.
146
00:07:14,066 --> 00:07:16,801
In case I didn't say
it, thanks for this.
147
00:07:16,869 --> 00:07:18,369
That's what friends do.
148
00:07:18,437 --> 00:07:19,770
You guys are great.
149
00:07:19,838 --> 00:07:20,938
Right back at ya.
150
00:07:21,006 --> 00:07:23,708
I'm glad you're in my life.
151
00:07:26,245 --> 00:07:28,846
Ok, love scene over.
152
00:07:28,914 --> 00:07:30,565
We're coming up on I-70.
153
00:07:30,632 --> 00:07:32,067
Great!
154
00:07:32,134 --> 00:07:35,520
Uh... take that west to I-64,
155
00:07:35,588 --> 00:07:38,055
hook up with the I-40,
156
00:07:38,124 --> 00:07:39,357
and then straight
through bartlett
157
00:07:39,425 --> 00:07:40,625
and on into Memphis.
158
00:07:40,692 --> 00:07:42,793
Heh heh.
159
00:07:42,861 --> 00:07:45,180
Oh, Deac, doesn't your
dad live in bartlett?
160
00:07:45,247 --> 00:07:46,548
Uh-huh.
161
00:07:46,615 --> 00:07:49,517
No reason we can't stop
in on the way back.
162
00:07:49,585 --> 00:07:50,585
That's ok.
163
00:07:50,653 --> 00:07:51,485
Nnnnnn!
164
00:07:51,637 --> 00:07:53,605
No, I mean, it's silly.
It's on the way.
165
00:07:53,673 --> 00:07:55,173
I said no.
166
00:07:55,240 --> 00:07:58,526
What part of nnnn-nn
didn't you understand?
167
00:07:58,594 --> 00:08:01,146
Sorry.
168
00:08:01,214 --> 00:08:03,197
Hey, is it me or...
169
00:08:03,265 --> 00:08:05,667
Those cows getting
anybody else hungry?
170
00:08:05,735 --> 00:08:07,935
I could eat.
171
00:08:08,003 --> 00:08:09,738
Why don't you wake Danny up?
172
00:08:09,805 --> 00:08:11,773
Oh, he's asleep?
173
00:08:11,841 --> 00:08:14,275
He's not supposed to sleep
without his bite plate.
174
00:08:14,343 --> 00:08:15,877
Hey, Danny, we're
gonna get some food.
175
00:08:15,944 --> 00:08:17,061
Danny!
176
00:08:17,129 --> 00:08:18,913
Oh.
177
00:08:18,981 --> 00:08:20,248
Hey, guys.
178
00:08:22,317 --> 00:08:23,551
Ohh!
179
00:08:23,619 --> 00:08:24,552
God!
180
00:08:29,257 --> 00:08:30,808
What's going on?
181
00:08:30,876 --> 00:08:31,809
I need $600.
182
00:08:31,877 --> 00:08:33,661
What?
183
00:08:33,729 --> 00:08:35,646
I need $600.
184
00:08:35,714 --> 00:08:37,481
Ow!
185
00:08:37,549 --> 00:08:38,783
Can you give the
guy a credit card?
186
00:08:38,851 --> 00:08:41,569
He won't take one.
He wants cash.
187
00:08:41,637 --> 00:08:42,704
What?
188
00:08:42,772 --> 00:08:43,871
He wants cash!
189
00:08:43,939 --> 00:08:44,872
Ow!
190
00:08:44,940 --> 00:08:46,741
It hurts to talk.
191
00:08:46,809 --> 00:08:47,575
What?
192
00:08:47,643 --> 00:08:49,944
It hurts when I talk!
193
00:08:50,011 --> 00:08:52,297
Can we just pay the guy
and get out of here?
194
00:08:52,365 --> 00:08:54,732
Look, I've got $100.
195
00:08:56,668 --> 00:08:57,752
I got, like, 80.
196
00:08:57,819 --> 00:08:59,354
I got, like, 50.
197
00:08:59,421 --> 00:09:00,555
I don't have anything.
198
00:09:00,623 --> 00:09:03,408
Well, my wallet's at
home on my dresser
199
00:09:03,475 --> 00:09:05,744
next to my bite plate.
200
00:09:05,811 --> 00:09:09,064
We're still way short.
What are we gonna do?
201
00:09:24,346 --> 00:09:27,582
I don't think this
thing fits right.
202
00:09:27,650 --> 00:09:29,834
Yeah, well, it cost
me a leather jacket,
203
00:09:29,901 --> 00:09:32,403
so I'm gonna need
you to make it fit.
204
00:09:32,471 --> 00:09:34,705
Look at that, cachingo
Indian casino.
205
00:09:34,773 --> 00:09:36,341
Oh, yeah?
206
00:09:36,409 --> 00:09:38,009
We need cash, and you can
get a crapload of money
207
00:09:38,076 --> 00:09:39,977
with just your credit
card at those places.
208
00:09:40,045 --> 00:09:41,930
Guys, it's 22 Miles
out of the way.
209
00:09:41,997 --> 00:09:43,030
We're not gonna make
it to the hotel
210
00:09:43,098 --> 00:09:45,166
before Denise leaves
for the wedding.
211
00:09:45,233 --> 00:09:46,918
You want to stop a wedding,
you do it at the church.
212
00:09:46,986 --> 00:09:47,919
Everybody knows that.
213
00:09:47,987 --> 00:09:50,621
I still say we keep going.
214
00:09:50,689 --> 00:09:53,358
Whoa, she's turning.
What's happening?
215
00:09:53,425 --> 00:09:54,859
What are you doing?
216
00:09:54,927 --> 00:09:55,894
It's not me. It's the car.
217
00:09:55,961 --> 00:09:56,928
She's taking us there.
218
00:09:56,996 --> 00:09:59,130
She does this with
krispy kreme, too.
219
00:09:59,198 --> 00:10:02,433
Just go in and get money.
No gambling, ok?
220
00:10:02,501 --> 00:10:03,768
Absolutely not.
221
00:10:10,609 --> 00:10:12,026
Shutty.
222
00:10:16,848 --> 00:10:18,450
Still declined, ma'am.
223
00:10:18,517 --> 00:10:19,234
What?
224
00:10:23,722 --> 00:10:24,956
Sorry.
225
00:10:25,023 --> 00:10:27,725
I don't believe this.
226
00:10:29,595 --> 00:10:32,229
Do I have to put this
stuff back or...
227
00:10:32,297 --> 00:10:36,201
Yeah. Excuse me. Thank you.
228
00:10:36,268 --> 00:10:38,169
I'm sorry. Sorry.
229
00:10:38,237 --> 00:10:40,405
Thanks.
230
00:10:48,547 --> 00:10:50,315
Hi, Irv. Got my check?
231
00:10:50,383 --> 00:10:53,151
Irv's not here. The
name's Arthur Spooner.
232
00:10:53,219 --> 00:10:54,720
And you are?
233
00:10:54,821 --> 00:10:57,422
Steve Gitt. I'm with
Royale Pudding.
234
00:10:57,490 --> 00:10:59,475
I know all about you, Mr. Gitt.
235
00:10:59,542 --> 00:11:01,577
How you like to
prey on the elderly
236
00:11:01,644 --> 00:11:04,613
and their weakness
for creamy desserts.
237
00:11:06,432 --> 00:11:07,783
Well, news flash, mister.
238
00:11:07,851 --> 00:11:11,653
Your days of price gouging
are about to end.
239
00:11:11,721 --> 00:11:15,874
Um, what we charge is right in
line with the other companies.
240
00:11:15,942 --> 00:11:17,726
I don't want some
price cooked up
241
00:11:17,794 --> 00:11:20,796
in the smoke-filled rooms
of your pudding cartel.
242
00:11:21,931 --> 00:11:23,465
I want real value.
243
00:11:23,533 --> 00:11:25,634
Now, I'm going to
write down a number,
244
00:11:25,702 --> 00:11:29,538
and that's what we're
going to pay from now on.
245
00:11:32,792 --> 00:11:34,959
Where's a pen?
246
00:11:35,027 --> 00:11:35,961
You can use mine.
247
00:11:36,029 --> 00:11:36,728
Thank you.
248
00:11:39,348 --> 00:11:41,617
What's this, your company logo?
249
00:11:41,684 --> 00:11:42,817
Mm-hmm.
250
00:11:42,885 --> 00:11:45,820
Mmm, it's quite a handsome pen.
251
00:11:47,190 --> 00:11:49,107
You can keep it if you want.
252
00:11:49,175 --> 00:11:51,943
You mean that?
253
00:11:52,011 --> 00:11:53,028
Sure.
254
00:11:55,715 --> 00:11:58,583
Nicely played, Mr. Gitt.
255
00:12:01,821 --> 00:12:02,987
How are we doing on time?
256
00:12:03,055 --> 00:12:04,356
You don't have to worry, Spence.
257
00:12:04,424 --> 00:12:05,490
We'll get you to your
precious wedding.
258
00:12:05,558 --> 00:12:06,925
Take it easy on him.
259
00:12:06,992 --> 00:12:09,227
Thanks, but I think I had
enough of your advice
260
00:12:09,295 --> 00:12:10,929
back at that Blackjack table.
261
00:12:10,996 --> 00:12:12,214
What's that supposed to mean?
262
00:12:12,282 --> 00:12:13,598
"Oh, you gotta split those 8s."
263
00:12:13,666 --> 00:12:16,267
You always split 8s.
That's what the book says.
264
00:12:16,335 --> 00:12:18,603
What book is that, the secrets
of losing, by I.B. Stupid?
265
00:12:18,671 --> 00:12:19,621
He's right. You always split 8s.
266
00:12:19,688 --> 00:12:21,039
You didn't help matters either,
267
00:12:21,106 --> 00:12:22,674
smiling at me like that...
jinxy.
268
00:12:22,742 --> 00:12:24,909
Don't call me jinxy.
269
00:12:24,977 --> 00:12:25,994
You owe me $200.
270
00:12:26,062 --> 00:12:27,278
You owe me a new leather jacket.
271
00:12:27,346 --> 00:12:28,146
Guys...
272
00:12:28,214 --> 00:12:29,564
That's jinxy's fault!
273
00:12:29,632 --> 00:12:31,066
Don't say that!
274
00:12:31,134 --> 00:12:32,251
Just shut up.
275
00:12:32,318 --> 00:12:33,785
I got a slightly better idea.
276
00:12:33,853 --> 00:12:35,553
Why don't you shut up?
277
00:12:35,621 --> 00:12:37,506
You're buying me a jacket.
278
00:12:37,573 --> 00:12:41,276
Ok, don't be touching me.
279
00:12:41,344 --> 00:12:43,178
I'll touch you all I want.
280
00:12:43,246 --> 00:12:46,214
Don't do that, man!
281
00:12:46,282 --> 00:12:50,685
Oh! Oh, my God. The
announcement flew out!
282
00:12:50,753 --> 00:12:51,803
So?
283
00:12:51,955 --> 00:12:54,289
I don't remember the
name of the church.
284
00:12:57,893 --> 00:12:59,911
Hello.
285
00:12:59,979 --> 00:13:00,879
Hey, it's me.
286
00:13:00,946 --> 00:13:02,247
Oh, hey, honey.
287
00:13:02,314 --> 00:13:04,082
Where are you guys now?
288
00:13:04,149 --> 00:13:05,533
I don't know.
Buttcrack, Kentucky.
289
00:13:05,601 --> 00:13:07,235
Buttcreek.
290
00:13:08,504 --> 00:13:10,738
Anyway, I lost the
name of the church
291
00:13:10,806 --> 00:13:11,840
that Denise is
getting married in.
292
00:13:11,907 --> 00:13:13,308
Do you have the paper there?
293
00:13:13,376 --> 00:13:14,760
Uh, yeah. I think I do.
294
00:13:14,827 --> 00:13:17,061
Hey, honey, funny story.
295
00:13:17,129 --> 00:13:18,563
I was at the market today.
296
00:13:18,631 --> 00:13:21,533
I had a cart loaded with stuff,
297
00:13:21,601 --> 00:13:23,334
and they wouldn't
take my credit card.
298
00:13:23,403 --> 00:13:25,570
And here's the funny part...
299
00:13:25,638 --> 00:13:27,539
They said it was maxed out
300
00:13:27,606 --> 00:13:30,525
because of a charge
at a cachingo casino.
301
00:13:30,593 --> 00:13:33,212
Really?
302
00:13:33,279 --> 00:13:35,947
Did you lose $600?
303
00:13:36,015 --> 00:13:37,715
Only because of
splitsy and jinxy!
304
00:13:37,783 --> 00:13:39,834
What is going on there?
305
00:13:39,902 --> 00:13:42,420
Do you have the
name of the church?
306
00:13:42,488 --> 00:13:45,090
Yes, I have it. Greater mount
Morris first presbyterian.
307
00:13:45,158 --> 00:13:46,958
Great. Thank you.
308
00:13:47,026 --> 00:13:49,227
And by the way, you do know
that you're dead, right?
309
00:13:49,295 --> 00:13:51,462
Oh, sure.
310
00:13:51,530 --> 00:13:52,464
I got it.
311
00:13:52,531 --> 00:13:55,567
Great. Now we need gas,
we don't have any money.
312
00:13:55,634 --> 00:13:57,052
I have one more credit card,
313
00:13:57,120 --> 00:13:59,287
but I'm only supposed to use
it in case of an emergency.
314
00:13:59,355 --> 00:14:01,223
It's got, like, a
30% interest rate.
315
00:14:01,290 --> 00:14:03,458
I think this is an emergency.
316
00:14:05,828 --> 00:14:10,248
Hey, we need a fill-up
on, uh, pump number 3.
317
00:14:10,316 --> 00:14:11,749
Whoa.
318
00:14:11,817 --> 00:14:14,086
We do not accept visa.
319
00:14:14,154 --> 00:14:15,470
What?
320
00:14:15,538 --> 00:14:18,256
Diner's club or
sunoco- either one.
321
00:14:18,324 --> 00:14:20,375
Is there anyplace around
here that does accept it?
322
00:14:20,443 --> 00:14:22,076
Indian casino up the road.
323
00:14:33,956 --> 00:14:35,090
Different card.
324
00:14:41,998 --> 00:14:43,632
Declined.
325
00:14:45,685 --> 00:14:47,286
I know the drill.
326
00:14:50,807 --> 00:14:52,073
Pardon me.
327
00:15:04,403 --> 00:15:07,239
"Happy valley pudding."
328
00:15:08,607 --> 00:15:12,010
You got a nice product, Mr.
Lucas.
329
00:15:12,078 --> 00:15:13,461
Thanks. I like it, too.
330
00:15:13,529 --> 00:15:15,396
Maybe a bit too much.
331
00:15:17,333 --> 00:15:19,234
I'm just gonna jot
down a few notes here
332
00:15:19,302 --> 00:15:20,568
with my pen.
333
00:15:20,636 --> 00:15:21,569
Oh, my.
334
00:15:21,637 --> 00:15:23,338
I seem to have inadvertently
335
00:15:23,406 --> 00:15:27,108
grabbed the pen provided
to me by royale pudding,
336
00:15:27,176 --> 00:15:30,946
your fiercest competitor.
337
00:15:32,297 --> 00:15:33,531
This is awkward.
338
00:15:33,599 --> 00:15:34,800
How so?
339
00:15:34,867 --> 00:15:38,169
Well, just that it's
quite a nice pen.
340
00:15:38,237 --> 00:15:42,908
It would take a strong man
not to be seduced by it.
341
00:15:45,644 --> 00:15:48,312
It's leaking a little
ink on your hand there.
342
00:15:48,380 --> 00:15:50,765
Stop being coy, Mr. Lucas.
You're a man of the world.
343
00:15:50,833 --> 00:15:52,133
You want a shot at this account,
344
00:15:52,201 --> 00:15:55,670
start batting your eyes
and show me your goodies.
345
00:15:55,738 --> 00:15:57,606
What?!
346
00:15:57,674 --> 00:16:00,925
Perks! Swag! Start wooing me.
347
00:16:00,993 --> 00:16:02,344
Um...
348
00:16:02,411 --> 00:16:05,680
I have a rice pudding sample,
349
00:16:05,747 --> 00:16:07,949
but it's been in my
car for a few weeks.
350
00:16:08,017 --> 00:16:10,001
That's it?
351
00:16:10,069 --> 00:16:13,671
Then why the hell are you
wasting my valuable time?
352
00:16:13,739 --> 00:16:16,525
You called me! At
home on a Sunday!
353
00:16:16,592 --> 00:16:19,828
You know what? Get out.
354
00:16:19,895 --> 00:16:21,846
Leave the rice pudding.
355
00:16:25,284 --> 00:16:27,786
All right, we've just
entered Tennessee.
356
00:16:29,321 --> 00:16:32,057
Governor Phil bredesen
welcomes you.
357
00:16:32,124 --> 00:16:34,960
Hey, bredesenyyyy!
358
00:16:35,027 --> 00:16:38,096
Oh, God, the yellow light on
the fuel gauge just went on.
359
00:16:38,164 --> 00:16:40,065
That's all right. That's
just to scare people.
360
00:16:40,133 --> 00:16:41,833
We could've gotten gas
361
00:16:41,900 --> 00:16:44,569
if you guys hadn't gambled
away all our money again!
362
00:16:44,636 --> 00:16:46,704
See, that's just
pointing out a problem
363
00:16:46,772 --> 00:16:49,574
without offering a solution.
364
00:16:51,277 --> 00:16:52,877
Hey, Deac, um...
365
00:16:52,945 --> 00:16:54,712
Your dad lives right on the way.
366
00:16:54,780 --> 00:16:56,481
Couldn't we ask him
for the gas money?
367
00:16:56,549 --> 00:16:58,983
Look, I really don't
want to see him.
368
00:16:59,051 --> 00:17:01,853
You know what, Deac?
Maybe he's changed.
369
00:17:01,920 --> 00:17:04,922
Maybe if you told
him how you felt,
370
00:17:04,990 --> 00:17:07,091
you know, how he hurt you,
371
00:17:07,160 --> 00:17:10,895
you guys could forge a
whole new relationship.
372
00:17:12,999 --> 00:17:14,399
That's right, old man.
373
00:17:14,467 --> 00:17:17,202
All I ever wanted was my daddy
to tell me that he loved me.
374
00:17:17,270 --> 00:17:18,836
Well, I'll tell you
something, boy,
375
00:17:18,904 --> 00:17:21,072
I don't know for a fact
I even am your daddy,
376
00:17:21,140 --> 00:17:22,740
the way your mama catted around.
377
00:17:22,808 --> 00:17:25,177
Don't you talk about my mama!
378
00:17:25,244 --> 00:17:27,312
I'll kill ya!
379
00:17:27,380 --> 00:17:30,048
They're getting it all out.
That's good.
380
00:17:31,267 --> 00:17:33,168
Yeah, you hightail it, boy.
381
00:17:33,236 --> 00:17:35,036
And don't you ever come back!
382
00:17:38,624 --> 00:17:40,125
Let's go.
383
00:17:45,264 --> 00:17:48,867
So how did you do moolah-wise?
384
00:17:55,241 --> 00:17:57,692
Ok, 2 Miles away. How
we doing on gas?
385
00:17:57,759 --> 00:17:59,077
W- we're ok.
386
00:17:59,145 --> 00:18:01,028
I been doing a lot of coasting.
387
00:18:02,598 --> 00:18:05,834
Please, God, if you
care anything about me,
388
00:18:05,901 --> 00:18:08,937
let this car go 2 more Miles.
389
00:18:14,877 --> 00:18:18,280
Ok, big guy not a Spence fan.
390
00:18:25,354 --> 00:18:29,024
Ow!
391
00:18:30,660 --> 00:18:31,660
I'm comin', baby.
392
00:18:31,727 --> 00:18:33,327
Your knight in shining arm-
393
00:18:34,596 --> 00:18:36,797
oh, God! Aah!
394
00:18:36,865 --> 00:18:37,499
Come on.
395
00:18:37,566 --> 00:18:39,417
I think I sprained my ankle.
396
00:18:39,484 --> 00:18:41,052
Go on without me.
397
00:18:41,120 --> 00:18:42,387
Um...
398
00:18:42,455 --> 00:18:45,190
I don't want to marry Denise.
399
00:18:45,257 --> 00:18:48,342
But I can't walk.
400
00:18:58,771 --> 00:19:02,206
Ow! Aah! Ah!
401
00:19:12,050 --> 00:19:13,200
All right, this is it. Go.
402
00:19:13,268 --> 00:19:14,268
Go!
403
00:19:19,925 --> 00:19:23,678
Actually, she's probably
already married by now.
404
00:19:23,746 --> 00:19:26,047
What say we head back?
405
00:19:26,115 --> 00:19:27,115
What?!
406
00:19:27,183 --> 00:19:29,017
Yeah, I changed my mind.
407
00:19:29,085 --> 00:19:30,252
This was fun.
408
00:19:30,319 --> 00:19:31,652
Y- you're doing this.
409
00:19:31,720 --> 00:19:34,355
What if I'm wrong? What
if she doesn't love me?
410
00:19:34,423 --> 00:19:35,556
You're still doing it!
411
00:19:35,624 --> 00:19:36,557
Ow!
412
00:19:36,625 --> 00:19:38,927
Spence, you listen to me.
413
00:19:38,995 --> 00:19:41,529
We went through hell
to get you here.
414
00:19:41,597 --> 00:19:45,267
I mean, Danny, he may never
eat solid food again.
415
00:19:45,334 --> 00:19:48,169
And I gambled away a
mortgage payment,
416
00:19:48,237 --> 00:19:49,804
and now I gotta go
home and face a wife
417
00:19:49,872 --> 00:19:53,041
who's gonna kick my ass!
418
00:19:53,109 --> 00:19:55,826
And this man- this
man is broken.
419
00:19:55,894 --> 00:19:57,028
To get you here,
420
00:19:57,095 --> 00:19:58,263
he had to learn that his
daddy doesn't love him
421
00:19:58,330 --> 00:19:59,564
and his mama slept around.
422
00:19:59,632 --> 00:20:00,565
Might've slept around.
423
00:20:00,633 --> 00:20:02,367
Might've slept around.
424
00:20:02,434 --> 00:20:03,934
And why did we do it?
425
00:20:04,002 --> 00:20:06,003
I'll tell you why.
426
00:20:06,071 --> 00:20:08,239
'Cause we believe in you.
427
00:20:08,307 --> 00:20:10,057
So the least you can do
428
00:20:10,125 --> 00:20:13,378
is believe in yourself, too.
429
00:20:16,716 --> 00:20:19,117
Let's stop a wedding.
430
00:20:21,587 --> 00:20:24,722
In marriage, the most
sacred of institutions.
431
00:20:24,790 --> 00:20:27,425
But first... If there
is anyone here
432
00:20:27,493 --> 00:20:28,959
who has reason to believe
433
00:20:29,027 --> 00:20:32,313
these two should not be
joined in sacred matrimony,
434
00:20:32,380 --> 00:20:35,467
let him speak now or
forever hold his peace.
435
00:20:39,513 --> 00:20:40,612
I do!
436
00:20:40,821 --> 00:20:43,555
I love you, Denise
Ruth battaglia!
437
00:20:45,385 --> 00:20:47,203
I love you, too, Ted.
438
00:20:47,700 --> 00:20:50,402
I'm so sorry, Scott.
439
00:21:01,903 --> 00:21:03,437
Oh, hi, Spence.
440
00:21:03,746 --> 00:21:05,580
Glad you could come.
441
00:21:11,579 --> 00:21:12,646
Huh!
442
00:21:22,198 --> 00:21:25,599
So, how's everyone enjoying
their after bingo treat?
443
00:21:25,667 --> 00:21:27,669
I thought we were
getting pudding.
444
00:21:27,736 --> 00:21:30,004
Why are we eating baked beans?
445
00:21:30,072 --> 00:21:31,689
It's a change of pace.
446
00:21:31,757 --> 00:21:34,459
Open your minds,
you old buzzards!
30262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.