All language subtitles for The King of Queens (1998) - S01E23 - Wheres Poppa (1080p BluRay x265 RCVR)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,738 --> 00:00:07,939 Whoa, wait a minute. Leave that. 2 00:00:08,007 --> 00:00:09,074 What is it? 3 00:00:09,142 --> 00:00:10,942 I don't know, but Jimmy Smits is in it. 4 00:00:11,010 --> 00:00:13,178 That's all I need to know. 5 00:00:13,246 --> 00:00:15,414 Ah, so you like your Jimmy, do you? 6 00:00:15,482 --> 00:00:17,616 Honey, I love you more than anyone in the world, 7 00:00:17,683 --> 00:00:19,184 but if I actually had a shot at him, 8 00:00:19,252 --> 00:00:22,154 I'd have to shove you in front of a bus. 9 00:00:22,222 --> 00:00:24,389 Ok, fair enough. So, uh, do I get one? 10 00:00:24,457 --> 00:00:25,557 One what? 11 00:00:25,625 --> 00:00:27,025 A fantasy person. 12 00:00:27,093 --> 00:00:28,893 You know, it's like, we each get to pick 13 00:00:28,961 --> 00:00:30,262 that one person on the planet 14 00:00:30,330 --> 00:00:32,564 that if by some crazy fluke 15 00:00:32,632 --> 00:00:34,533 we actually got a chance to be with them, 16 00:00:34,601 --> 00:00:37,436 the other just has to grin and let it happen. 17 00:00:38,404 --> 00:00:40,439 All right. I like it. 18 00:00:40,507 --> 00:00:41,540 So you're going with Jimmy? 19 00:00:41,608 --> 00:00:43,442 Gimme a second, will you? 20 00:00:44,977 --> 00:00:48,046 It's a big planet. I don't wanna blow it. 21 00:00:48,114 --> 00:00:50,282 Ok, do the Baldwin brothers count as one? 22 00:00:50,350 --> 00:00:51,517 No. 23 00:00:51,584 --> 00:00:52,518 Ok. 24 00:00:53,353 --> 00:00:55,654 Uh, Mel Gibson. 25 00:00:55,721 --> 00:00:57,088 You're sure? 26 00:00:57,157 --> 00:00:59,591 Yeah. Yeah, I'm sure. You can't go wrong with Mel. 27 00:00:59,659 --> 00:01:00,959 Ok. 28 00:01:01,027 --> 00:01:02,761 All right, who's yours? 29 00:01:02,828 --> 00:01:05,830 Um, Julia Roberts... 30 00:01:05,898 --> 00:01:07,832 Nah. 31 00:01:07,900 --> 00:01:10,435 I think I'm just gonna go with that girl that does your nails. Goodnight. 32 00:01:25,987 --> 00:01:27,921 All right, are you comfortable? Ready to go? 33 00:01:27,989 --> 00:01:29,256 I'm ready. 34 00:01:29,324 --> 00:01:32,626 Ok. Got the movie, got a box of dots, 35 00:01:32,694 --> 00:01:36,196 a box of milk duds, and a backup box of dots. 36 00:01:37,732 --> 00:01:40,801 Doug, when you plan a Saturday night, look out! 37 00:01:41,603 --> 00:01:42,603 Dot me, baby. 38 00:01:42,671 --> 00:01:43,737 Ok, there you are. 39 00:01:45,573 --> 00:01:48,809 Oh, I didn't know we were gonna watch a motion picture. 40 00:01:48,876 --> 00:01:50,243 Hi, dad. 41 00:01:50,312 --> 00:01:53,447 You should warn a fella when it's movie night. 42 00:01:53,515 --> 00:01:56,450 Actually, we, uh, we assumed that you had other plans. 43 00:01:56,518 --> 00:01:57,518 Well, you're in luck. 44 00:01:57,585 --> 00:02:00,287 Tonight, my dance card is wide open. 45 00:02:02,056 --> 00:02:03,324 All right. 46 00:02:03,391 --> 00:02:05,859 So what have we here: Shoot-'em-up, Sci-Fi, 47 00:02:06,728 --> 00:02:08,495 erotic thriller? 48 00:02:12,967 --> 00:02:14,301 It's a mystery, I think. 49 00:02:14,369 --> 00:02:16,403 Oh, nothing like a good whodunit. 50 00:02:16,471 --> 00:02:18,905 Shh. Ok, here we go. Come on. 51 00:02:18,973 --> 00:02:20,607 "F.B.I. Warning, 52 00:02:20,675 --> 00:02:24,812 federal law provides severe civil and criminal..." 53 00:02:24,879 --> 00:02:26,447 Fast forwarding. 54 00:02:26,514 --> 00:02:29,850 Here we go. All right, here we go. 55 00:02:29,917 --> 00:02:33,787 Pentagon, October 1962. 56 00:02:33,855 --> 00:02:36,657 On the Eve of the Cuban missile crisis... 57 00:02:36,725 --> 00:02:37,891 Arthur, 58 00:02:38,560 --> 00:02:39,893 we can read. 59 00:02:40,662 --> 00:02:42,329 A thousand pardons. 60 00:02:47,034 --> 00:02:49,870 Why is that guy shaving his beard? 61 00:02:49,937 --> 00:02:52,005 Did I get here before you? 62 00:02:52,073 --> 00:02:54,808 I'm just trying to follow the story, Douglas. 63 00:02:54,876 --> 00:02:57,110 That's fine. Follow it without talking. Could you do that. 64 00:02:57,178 --> 00:02:59,079 Shh. Not me, him. Shh! 65 00:03:00,782 --> 00:03:01,915 Hey! 66 00:03:11,493 --> 00:03:14,227 What did he put into that bag? 67 00:03:15,997 --> 00:03:17,865 Arthur, every time you ask me a question, 68 00:03:17,932 --> 00:03:18,965 I can't watch the movie. 69 00:03:19,033 --> 00:03:20,434 Then I don't know what's going on! 70 00:03:20,502 --> 00:03:22,870 Then you should get a simpler movie! 71 00:03:22,937 --> 00:03:24,772 Oh, I'm gettin' a beer. 72 00:03:24,839 --> 00:03:25,873 Crack one for me, will you? 73 00:03:25,940 --> 00:03:26,774 Yeah. 74 00:03:31,646 --> 00:03:33,113 Aw, look at you. 75 00:03:33,180 --> 00:03:35,449 Babe, you're missing the movie. 76 00:03:35,517 --> 00:03:38,485 God, the universe is so big. 77 00:03:38,553 --> 00:03:40,921 Why did he have to end up here? 78 00:03:40,988 --> 00:03:42,723 Why couldn't he be... 79 00:03:43,725 --> 00:03:45,492 Like, there? 80 00:03:45,560 --> 00:03:47,160 Ok, you know what? 81 00:03:47,228 --> 00:03:48,562 Tonight, when he's sleeping, 82 00:03:48,630 --> 00:03:51,665 I'm gonna hold a pillow over his face. 83 00:03:51,733 --> 00:03:53,901 What, nothing for that? 84 00:03:53,968 --> 00:03:56,303 I just wish we had the house to ourselves, one time. 85 00:03:56,370 --> 00:03:58,204 Believe me, I would love that, too. 86 00:03:58,272 --> 00:03:59,272 Yeah. 87 00:03:59,340 --> 00:04:01,508 Know when we first bought the place? 88 00:04:01,576 --> 00:04:05,612 Every weekend we'd just bunker in, get take-out, and walk around naked. 89 00:04:05,680 --> 00:04:06,814 Yeah. 90 00:04:06,881 --> 00:04:09,450 And you'd tell me to put some clothes on. 91 00:04:10,151 --> 00:04:11,251 Yeah. 92 00:04:11,319 --> 00:04:12,619 Well, that party's over. 93 00:04:12,687 --> 00:04:14,721 Honey, I'm sorry he's gotta be here. 94 00:04:14,789 --> 00:04:16,690 He's not a bad guy. It's just... 95 00:04:16,758 --> 00:04:18,826 I wish we could, you know, get rid of him. 96 00:04:19,894 --> 00:04:21,662 For a weekend. 97 00:04:21,729 --> 00:04:23,363 Well, you know what? Maybe we can. 98 00:04:23,431 --> 00:04:25,031 What do you mean? 99 00:04:25,099 --> 00:04:27,067 Well, maybe we can ask somebody to take him for a couple of days, 100 00:04:27,134 --> 00:04:28,702 you know, as a favor. 101 00:04:28,770 --> 00:04:30,471 You ever save anybody's life? 102 00:04:30,538 --> 00:04:33,173 No. Damn it, I had so many chances, too. 103 00:04:34,175 --> 00:04:35,241 Ok, you know what? 104 00:04:35,309 --> 00:04:37,043 Tomorrow we'll just start asking people. 105 00:04:37,111 --> 00:04:38,512 I mean, there's gotta be somebody. 106 00:04:38,580 --> 00:04:40,113 Absolutely. You know what we'll do? 107 00:04:40,181 --> 00:04:42,683 We'll get everyone we know drunk and just see where he sticks. 108 00:04:42,750 --> 00:04:43,817 It's a plan. 109 00:04:43,885 --> 00:04:46,653 Next weekend, it's just you and me, bub. 110 00:04:46,721 --> 00:04:49,055 Why did he put the bag in the locker? 111 00:04:49,123 --> 00:04:50,924 I'm not even in there! 112 00:04:55,697 --> 00:04:56,763 Hey, man, so, you ok? 113 00:04:56,831 --> 00:04:58,164 You, uh, need another beer? 114 00:04:58,232 --> 00:05:00,133 Moose, it's 4:00 in the afternoon. 115 00:05:00,201 --> 00:05:02,870 What are you trying to do, get me drunk? 116 00:05:02,937 --> 00:05:05,105 Whoa, look at this. We caught a break, Arthur's here. 117 00:05:05,172 --> 00:05:07,107 Capt. Artie, is it ok if we hang with you? 118 00:05:07,174 --> 00:05:08,876 I don't give a crap. 119 00:05:10,512 --> 00:05:12,178 So, you wanna hang? 120 00:05:12,814 --> 00:05:15,115 Whatever. 121 00:05:15,182 --> 00:05:17,851 I don't know why this guy insists on buying a "u." 122 00:05:17,919 --> 00:05:20,854 Some people have their brains in their asses. 123 00:05:22,089 --> 00:05:23,390 Brains in the ass. 124 00:05:23,457 --> 00:05:25,458 That's not even possible. 125 00:05:25,527 --> 00:05:28,228 Where does he come up with this stuff? 126 00:05:28,295 --> 00:05:30,864 Cup holder! It's cup holder. 127 00:05:30,932 --> 00:05:33,066 Oh, this guy ought to be shot. 128 00:05:34,969 --> 00:05:37,303 Shot. Oh, man, once he gets going, 129 00:05:37,371 --> 00:05:40,541 you just, you know what you do? You pull up a chair and enjoy the show. 130 00:05:40,608 --> 00:05:42,809 I thought you said he always drives you nuts. 131 00:05:42,877 --> 00:05:46,179 Well, sure, I did, but that was until I spent the weekend with him. 132 00:05:46,247 --> 00:05:48,615 Then, you know, I got it. You know. 133 00:05:49,984 --> 00:05:52,485 Oh, I just... I just got a crazy idea. 134 00:05:52,554 --> 00:05:54,120 What? 135 00:05:54,188 --> 00:05:56,289 You should... you should take him for, like, a weekend, you know. 136 00:05:56,357 --> 00:05:59,192 Keep him at your place. I'm cool with it. Hey, you need another beer? 137 00:05:59,260 --> 00:06:00,360 Sorry, moose. 138 00:06:00,428 --> 00:06:02,062 I ain't taking the old man off your hands. 139 00:06:02,129 --> 00:06:04,230 Oh, come on, rich. Just for one weekend. 140 00:06:04,298 --> 00:06:06,366 Forget it! I'm gonna head down to the firehouse. 141 00:06:06,434 --> 00:06:08,268 Hopefully, there's a fire somewhere. 142 00:06:08,335 --> 00:06:09,870 Hey, he likes fires, huh? 143 00:06:09,938 --> 00:06:12,706 He starts 'em, you put 'em out. There's a weekend right there. 144 00:06:16,878 --> 00:06:18,178 Dad, you want any dessert? 145 00:06:18,245 --> 00:06:19,546 No, thanks. 146 00:06:19,614 --> 00:06:21,514 I'm stuffed to the gills with lasagna. 147 00:06:21,583 --> 00:06:24,517 Now it's time to go upstairs and pay the band. 148 00:06:30,825 --> 00:06:32,225 So, did you find anybody yet? 149 00:06:32,293 --> 00:06:33,660 No. How about you? 150 00:06:33,728 --> 00:06:35,261 No. 151 00:06:35,329 --> 00:06:37,363 I made the mistake of asking my aunt Patti first, 152 00:06:37,431 --> 00:06:38,932 and she must have tipped people off 153 00:06:39,000 --> 00:06:41,935 because I can't get a phone call returned. 154 00:06:42,003 --> 00:06:43,704 Can't we just drive him out to the country 155 00:06:43,771 --> 00:06:45,405 and let him go? 156 00:06:49,477 --> 00:06:51,544 Nah, he'll find his way back. 157 00:06:52,446 --> 00:06:53,614 I guess. 158 00:06:53,681 --> 00:06:55,782 Well, everybody said no, huh? 159 00:06:55,850 --> 00:06:57,117 Even your cousin Danny? 160 00:06:57,184 --> 00:06:58,418 Oh, I didn't ask him. 161 00:06:58,486 --> 00:07:00,854 What? Why not? He idolizes you. 162 00:07:00,922 --> 00:07:02,055 He'd do anything for you. 163 00:07:02,123 --> 00:07:03,523 I know. That's the exact problem. 164 00:07:03,591 --> 00:07:05,592 My whole life he's been trying to be my best friend. 165 00:07:05,660 --> 00:07:08,161 He's like those little fish that glom onto the bigger fish. 166 00:07:08,229 --> 00:07:09,362 What do you call those? 167 00:07:09,430 --> 00:07:10,597 Uh, plankton? No. 168 00:07:10,665 --> 00:07:12,032 Barnacles? 169 00:07:12,100 --> 00:07:13,166 No. What else you got? 170 00:07:13,234 --> 00:07:14,534 Just call him! 171 00:07:14,602 --> 00:07:16,336 No, I don't wanna call him. All right! 172 00:07:16,403 --> 00:07:19,305 I've worked very hard at keeping my distance. I wanna keep it that way. 173 00:07:19,373 --> 00:07:21,541 All right, don't get your panties in a bunch. 174 00:07:22,744 --> 00:07:24,177 Douglas, I forget. 175 00:07:24,245 --> 00:07:27,047 Is your toothbrush the green one or the blue one? 176 00:07:28,449 --> 00:07:29,449 Blue. 177 00:07:29,517 --> 00:07:30,817 Oh, my God. 178 00:07:35,657 --> 00:07:37,691 All right. All right. All right. 179 00:07:41,562 --> 00:07:42,896 Dad. 180 00:07:42,964 --> 00:07:44,597 Dad. Dad. 181 00:07:44,666 --> 00:07:45,598 Huh! 182 00:07:45,667 --> 00:07:47,034 Sorry. Didn't mean to scare you. 183 00:07:47,101 --> 00:07:49,770 Oh, you're lucky I didn't throw a kick. 184 00:07:49,837 --> 00:07:51,237 What are you listening to? 185 00:07:51,305 --> 00:07:53,106 Oh, it's my self-help tape. 186 00:07:53,174 --> 00:07:55,441 Do you realize I'm the one who gets in my own way? 187 00:07:55,509 --> 00:07:57,243 Yes, I do. 188 00:07:57,311 --> 00:08:01,214 Uh, dad, Doug and I are having, uh, sort of a problem. 189 00:08:01,282 --> 00:08:02,783 Um, yeah, uh... 190 00:08:02,850 --> 00:08:04,284 You know my cousin Danny 191 00:08:04,351 --> 00:08:05,686 w-who owns the pizza place? 192 00:08:05,753 --> 00:08:08,021 No, but press on. 193 00:08:08,089 --> 00:08:11,457 Well, anyway, he's... he's got a guy out sick this weekend. 194 00:08:11,525 --> 00:08:14,761 Do you happen to know anyone who could possibly fill in? 195 00:08:14,829 --> 00:08:16,697 Hmm, let me see. 196 00:08:16,764 --> 00:08:19,866 Oh, I knew a fellow in the army who would be perfect for this. 197 00:08:19,934 --> 00:08:23,403 The only thing is his legs were blown off by a Nazi mortar. 198 00:08:24,138 --> 00:08:25,572 And he's dead. 199 00:08:27,274 --> 00:08:28,374 Sorry. 200 00:08:30,678 --> 00:08:31,878 Nice going. 201 00:08:31,946 --> 00:08:33,180 I was trying to be subtle. 202 00:08:33,247 --> 00:08:35,248 Doug, he didn't even know what you were talking about. 203 00:08:35,316 --> 00:08:37,150 Oh, he knew. He knew. You knew. You knew. 204 00:08:37,218 --> 00:08:40,153 All right. Stop it. All right. Stop it. Let me handle this. 205 00:08:42,190 --> 00:08:44,124 Still us, dad. 206 00:08:44,192 --> 00:08:46,126 So, you find anyone yet? 207 00:08:47,394 --> 00:08:49,562 Uh, no. 208 00:08:49,630 --> 00:08:52,866 But, you know, actually, Doug and I had this crazy idea. 209 00:08:52,934 --> 00:08:55,702 Uh, why don't you, uh, help Danny at the pizza place? 210 00:08:55,770 --> 00:08:58,471 Me? I'm flattered. 211 00:08:58,539 --> 00:09:01,641 So, I guess I gotta wear some sort of leotard? 212 00:09:04,545 --> 00:09:06,512 Did you hear "pizza place"? 213 00:09:10,351 --> 00:09:12,786 Listen, Danny, thanks again for, uh, helping out with Arthur. 214 00:09:12,854 --> 00:09:15,421 Oh, come on. This is great. I mean, just to see you again. 215 00:09:15,489 --> 00:09:18,825 You know, gotta tell this guy to call me back once in a while. 216 00:09:18,893 --> 00:09:21,928 I know, I'm bad. I don't call back. I'm not a phone guy. 217 00:09:21,996 --> 00:09:24,530 Aw, I'm just kidding around with you. Giving you a hard time. 218 00:09:24,598 --> 00:09:27,100 Listen, listen, we're... we're throwing together a dart league, 219 00:09:27,168 --> 00:09:30,370 and, uh, we got some room. Can I sign you up? 220 00:09:31,572 --> 00:09:33,573 You know, I think I'm already in one. 221 00:09:34,776 --> 00:09:36,509 Oh, uh, just... Just a second. 222 00:09:36,577 --> 00:09:38,945 Yello, Angelo’s. How ya do, huh? 223 00:09:39,013 --> 00:09:41,114 Ok, a large pie, 224 00:09:41,182 --> 00:09:44,785 right half pepperoni. Ok. 225 00:09:44,852 --> 00:09:47,587 Hey, Giuseppe! Hey, when you gonna bocce ball? 226 00:09:49,456 --> 00:09:50,924 Ok, 15 minutes. 227 00:09:53,094 --> 00:09:56,263 Listen, you can never be in too many dart leagues. 228 00:09:56,330 --> 00:09:57,597 Right. 229 00:09:57,665 --> 00:09:59,065 We should get going, what do you say? 230 00:09:59,133 --> 00:10:00,500 Wait, wait. Before you do, here, 231 00:10:00,567 --> 00:10:04,271 why don't you, uh, take home a couple of pies, huh? 232 00:10:04,338 --> 00:10:05,371 Uh, you don't have to. 233 00:10:05,439 --> 00:10:08,008 I know, I don't have to. I want to. 234 00:10:08,075 --> 00:10:10,243 Let me give you some money. 235 00:10:10,311 --> 00:10:12,012 He wants to give me money. 236 00:10:12,079 --> 00:10:13,780 Would you get outta here with the money! 237 00:10:13,848 --> 00:10:17,083 Just take me to a mets game like you promised me 6 years ago, huh? 238 00:10:18,652 --> 00:10:20,287 Right. Ok. 239 00:10:20,354 --> 00:10:22,422 So, what are those, toppings? 240 00:10:23,390 --> 00:10:25,225 Uh, dad, we're leaving now. 241 00:10:25,293 --> 00:10:28,128 Now, I want you to listen to Danny and do what he says, ok? 242 00:10:28,196 --> 00:10:29,429 Gimme a kiss goodbye. 243 00:10:29,496 --> 00:10:30,831 Not at work. 244 00:10:32,166 --> 00:10:33,700 Ok, bye-bye. 245 00:10:36,403 --> 00:10:37,804 I wanna watch movies. 246 00:10:37,872 --> 00:10:40,307 I wanna... I wanna take a bath. I wanna... I wanna... 247 00:10:40,374 --> 00:10:41,541 Write it down. Write it down. 248 00:10:41,608 --> 00:10:43,009 Make a list. Make a list. 249 00:10:43,077 --> 00:10:45,812 Ok, I wanna, um... I wanna blast the stereo. 250 00:10:45,880 --> 00:10:48,114 I wanna have sex in the kitchen. 251 00:10:48,182 --> 00:10:50,317 Oh, yeah, put me down for that, too. 252 00:10:51,652 --> 00:10:53,286 Oh, man, I... I... I wanna eat pizza. 253 00:10:53,354 --> 00:10:55,355 I wanna run around naked. I wanna, I wanna... 254 00:11:23,953 --> 00:11:25,154 Dougie. 255 00:11:26,355 --> 00:11:29,257 Well, I guess we're in the living room, 256 00:11:29,325 --> 00:11:32,928 so we can't fool around. 257 00:11:32,996 --> 00:11:35,463 Oh, wait a minute. Yes, we can. 258 00:11:37,433 --> 00:11:40,069 For the sweet love of God, you gotta get off me. 259 00:11:43,606 --> 00:11:45,640 Ok, now I feel sexy. 260 00:11:47,210 --> 00:11:49,011 I ate too much. 261 00:11:49,079 --> 00:11:52,715 Oh, my God, Doug, how many slices did you have? 262 00:11:52,782 --> 00:11:55,383 Put it this way, I shattered my old record. 263 00:11:56,953 --> 00:11:58,921 Your father wasn't here. I got excited. 264 00:11:58,988 --> 00:12:01,523 Doug, you can eat pizza when he's here. 265 00:12:01,591 --> 00:12:05,961 I know, it just tastes better when he's gone. I was in a zone. 266 00:12:06,029 --> 00:12:07,896 So what about us? I mean, the whole reason 267 00:12:07,964 --> 00:12:09,231 for getting rid of my father 268 00:12:09,298 --> 00:12:10,999 was so we could do stuff together. 269 00:12:11,067 --> 00:12:13,335 It's ok. It's ok. It's only Friday, you know? 270 00:12:13,402 --> 00:12:14,469 Just let me sleep this off, 271 00:12:14,537 --> 00:12:15,804 and tomorrow, I promise, 272 00:12:15,872 --> 00:12:18,273 we'll... we'll go crazy, all right. I swear. 273 00:12:32,388 --> 00:12:33,789 Oh, hey, baby, you're up. 274 00:12:33,857 --> 00:12:36,158 I was just gonna go out for a few hours. Do you mind? 275 00:12:36,226 --> 00:12:37,325 What? Where are you going? 276 00:12:37,393 --> 00:12:38,827 I wanna get my hair done. 277 00:12:38,895 --> 00:12:39,928 But this is a big day. 278 00:12:39,996 --> 00:12:41,730 Come on, I made us a great breakfast. 279 00:12:41,798 --> 00:12:43,431 Huh? There's food to be had, 280 00:12:43,499 --> 00:12:45,200 orgasms to be faked. 281 00:12:48,204 --> 00:12:50,438 Oh, honey, that is so sweet. 282 00:12:50,506 --> 00:12:53,642 And look, you made the whole pound of bacon. 283 00:12:53,709 --> 00:12:55,944 I had to. It expires in 3 weeks. 284 00:12:56,980 --> 00:12:58,546 Come on, stay. 285 00:12:58,614 --> 00:13:00,315 Honey, I already made the appointment. 286 00:13:00,383 --> 00:13:03,185 Come on, you know I always feel sexier after I get my hair done. 287 00:13:03,253 --> 00:13:04,552 Yeah, same here. 288 00:13:04,620 --> 00:13:06,655 All right. I'll grab a shower while you're gone. 289 00:13:06,722 --> 00:13:07,956 You know, clean myself up, 290 00:13:08,024 --> 00:13:09,291 bang out a couple of pushups. 291 00:13:09,358 --> 00:13:11,093 Hey, why don't you start with the shower 292 00:13:11,161 --> 00:13:12,795 and see how you feel, ok? 293 00:13:15,431 --> 00:13:18,000 Who's next? Who's next? Yes, sir. 294 00:13:18,067 --> 00:13:20,102 Give me a slice with, uh, mushrooms. 295 00:13:20,170 --> 00:13:23,405 All right. Oh, got you a beauty here. 296 00:13:23,472 --> 00:13:25,007 Throw a little red pepper on that, 297 00:13:25,074 --> 00:13:26,441 and it's gonna sing. 298 00:13:26,509 --> 00:13:27,943 That'll be $2. 299 00:13:33,316 --> 00:13:34,449 Ok, they're legit. 300 00:13:34,517 --> 00:13:36,451 Thank you for coming to Angelo's. 301 00:13:39,122 --> 00:13:42,757 Uh, Arthur, you probably don't have to check the ones. 302 00:13:43,592 --> 00:13:45,160 I see I've upset you. 303 00:13:45,228 --> 00:13:48,596 Shall I consider this a formal reprimand? 304 00:13:48,664 --> 00:13:50,199 Oh, no. No, no. No, no. 305 00:13:50,266 --> 00:13:51,533 You're doing a great job, here. 306 00:13:51,600 --> 00:13:54,002 Thank you. I must say your cousin was right. 307 00:13:54,070 --> 00:13:56,238 You are a terrific guy. 308 00:13:56,306 --> 00:13:57,572 He said that? 309 00:13:57,640 --> 00:13:59,241 Oh, yeah, in the car ride over here. 310 00:13:59,309 --> 00:14:01,176 He was going on and on. 311 00:14:01,244 --> 00:14:04,479 I started getting a little nauseous. I had to tune him out. 312 00:14:04,547 --> 00:14:06,882 Really? I... I... I can't believe it. 313 00:14:06,950 --> 00:14:09,151 All my life, I... I thought he just didn't like me. 314 00:14:09,219 --> 00:14:11,419 Well, that's the way it is with Doug. 315 00:14:11,487 --> 00:14:13,889 He has a hard time showin' his love. 316 00:14:13,957 --> 00:14:16,091 I mean, sometimes he acts like... 317 00:14:16,159 --> 00:14:18,227 He doesn't want me around. 318 00:15:14,350 --> 00:15:15,350 Hey. 319 00:15:17,653 --> 00:15:19,254 Ok, it's showtime. 320 00:15:33,736 --> 00:15:35,470 I can't believe these people. 321 00:15:35,538 --> 00:15:36,738 They totally ruined my hair. 322 00:15:36,806 --> 00:15:38,673 I am so pissed! 323 00:15:39,542 --> 00:15:40,675 Hey. 324 00:15:42,211 --> 00:15:43,711 It's horrible, right? 325 00:15:43,779 --> 00:15:45,280 What's wrong with it? 326 00:15:45,348 --> 00:15:46,881 Ok, how about it's totally uneven, 327 00:15:46,950 --> 00:15:48,883 and he made this part way too light. 328 00:15:50,053 --> 00:15:51,586 Well, if it bothers you that much, 329 00:15:51,654 --> 00:15:53,055 put on a wig. 330 00:15:53,923 --> 00:15:55,257 A blond one. 331 00:15:56,926 --> 00:15:58,526 Would you stop it? 332 00:15:58,594 --> 00:15:59,794 I look horrible. 333 00:15:59,862 --> 00:16:01,529 No, you don't. Yes, I do. 334 00:16:01,597 --> 00:16:03,332 Look, I know what you need. 335 00:16:03,399 --> 00:16:06,701 You just need yourself a nice climb up mount Dougmore. 336 00:16:08,471 --> 00:16:10,839 Doug, I am not even close to being in the mood. 337 00:16:10,906 --> 00:16:12,207 You can't see this? 338 00:16:12,275 --> 00:16:13,908 Carrie, I'm all set to go, here. 339 00:16:13,977 --> 00:16:15,543 Well, I'm sorry. What do you want me to do, 340 00:16:15,611 --> 00:16:18,613 just lie down and go through the motions? 341 00:16:18,681 --> 00:16:19,914 If you want to. 342 00:16:21,817 --> 00:16:23,018 All right, here's the deal. 343 00:16:23,086 --> 00:16:25,287 Why don't you take yourself a nice hot shower, 344 00:16:25,355 --> 00:16:27,922 and then after, you can redo your hair the way you like it, 345 00:16:27,991 --> 00:16:30,325 like, all sexy. Ok? 346 00:16:30,393 --> 00:16:31,426 Yeah, let me do that. 347 00:16:31,494 --> 00:16:32,527 All right, that's a girl. 348 00:16:33,629 --> 00:16:34,896 Oh! All right, you go suds up. 349 00:16:34,964 --> 00:16:36,865 I'll get rid of whoever this is. 350 00:16:41,137 --> 00:16:42,137 You! 351 00:16:43,106 --> 00:16:44,139 Me? 352 00:16:44,207 --> 00:16:45,173 You! 353 00:16:47,110 --> 00:16:48,010 What? 354 00:16:48,077 --> 00:16:50,112 Arthur told me what you said. 355 00:16:50,179 --> 00:16:51,246 A-a-about? 356 00:16:51,314 --> 00:16:53,348 That I'm a terrific guy. 357 00:16:53,416 --> 00:16:55,384 Oh, yeah, yeah, yeah. I mentioned that, yeah. 358 00:16:55,451 --> 00:16:57,685 Come on, let me buy you a beer in your kitchen. Let's go. 359 00:16:57,753 --> 00:16:59,554 Uh, actually, c-Carrie's upstairs. 360 00:16:59,622 --> 00:17:01,390 Oh, don't worry. I gotta get back to the shop, anyway. 361 00:17:01,457 --> 00:17:02,657 Come on, quick beer. 362 00:17:02,725 --> 00:17:04,359 Ok. 363 00:17:04,427 --> 00:17:05,827 Remember when we were kids, 364 00:17:05,895 --> 00:17:08,330 we would, uh, pin those towels around our necks? 365 00:17:08,398 --> 00:17:10,165 Yeah, I think I remember that. 366 00:17:10,233 --> 00:17:11,566 Oh, sure you do. Sure you do. 367 00:17:11,634 --> 00:17:13,268 You'd pretend to be, uh, superman, 368 00:17:13,336 --> 00:17:15,003 and I was your sidekick... 369 00:17:15,671 --> 00:17:16,571 Towel boy. 370 00:17:16,639 --> 00:17:18,573 Towel boy, that's right! Yeah! 371 00:17:18,641 --> 00:17:20,675 Ah, those were fun times. 372 00:17:20,743 --> 00:17:22,077 Hmm. 373 00:17:22,145 --> 00:17:23,778 So, Doug, what... you know, what... what went wrong? 374 00:17:23,846 --> 00:17:25,447 How did we drift apart? 375 00:17:25,515 --> 00:17:28,483 Was it me, because I... I know I can come on like a ton of bricks. 376 00:17:28,551 --> 00:17:30,352 No, no, you're fine. I mean, 377 00:17:30,420 --> 00:17:32,254 you were a bit of a pain in the ass when we were kids, 378 00:17:32,321 --> 00:17:34,222 but I guess, you know, I never let it go. 379 00:17:34,290 --> 00:17:35,590 You know what? I'm... I'm sorry. 380 00:17:35,658 --> 00:17:37,159 Well, whatever happened, 381 00:17:37,226 --> 00:17:39,761 I'm just glad we were able to hang out a little, you know? 382 00:17:39,828 --> 00:17:41,463 Well, listen, I... I'm gonna get going. 383 00:17:41,531 --> 00:17:43,298 And you know what? Maybe, sometime, 384 00:17:43,366 --> 00:17:45,100 w-we'll do that mets game together, huh? 385 00:17:45,168 --> 00:17:47,169 Yeah, whenever. I'm not pushin'. 386 00:17:47,236 --> 00:17:49,438 Hey, remember the last one we went to back in '86? 387 00:17:49,505 --> 00:17:52,040 Oh, yeah, right. When you threw my keys in the urinal. 388 00:17:52,108 --> 00:17:54,142 Right, right. But I made it up to you, though. 389 00:17:54,210 --> 00:17:56,644 Remember I took you to Tracy Matello's birthday party, huh? 390 00:17:56,712 --> 00:17:57,679 You remember that? 391 00:17:57,746 --> 00:17:59,514 Yeah, I remember. 392 00:17:59,582 --> 00:18:01,349 That's the night everyone started calling me stumpy. 393 00:18:01,417 --> 00:18:03,585 Yeah, that was because of me. I... I started that. 394 00:18:03,652 --> 00:18:05,787 Remember, you were wearing that stupid turtleneck, 395 00:18:05,854 --> 00:18:07,322 dancing on the floor out there, 396 00:18:07,390 --> 00:18:10,692 and I was like, "hey, nice move there, stumpy!" 397 00:18:11,427 --> 00:18:13,027 That was all me. 398 00:18:13,096 --> 00:18:15,029 Do you know that people still call me that? 399 00:18:15,098 --> 00:18:17,332 Oh, really? That's funny. 400 00:18:17,400 --> 00:18:19,134 It is. Yeah, yeah, yeah. 401 00:18:19,202 --> 00:18:20,835 Did you ever try to get a girl to go out with you 402 00:18:20,903 --> 00:18:22,270 when your nickname is stumpy? 403 00:18:22,338 --> 00:18:24,906 God! I... I can't believe that was you! 404 00:18:24,974 --> 00:18:26,641 You did that to me! 405 00:18:28,111 --> 00:18:29,478 No, actually, it was Rick Usher. 406 00:18:29,545 --> 00:18:31,480 That's who it was, Rick Usher, I remember. 407 00:18:31,547 --> 00:18:33,582 Yeah, yeah, sure. Blame the dead kid. You know? 408 00:18:33,649 --> 00:18:35,049 It was you! 409 00:18:35,118 --> 00:18:36,418 Now, wait till my therapist 410 00:18:36,486 --> 00:18:38,286 gets this piece of the puzzle! 411 00:18:46,129 --> 00:18:47,462 It was just a nickname. 412 00:18:47,530 --> 00:18:50,132 Oy! Can I get a little focus here? 413 00:18:50,199 --> 00:18:53,368 How can I focus? I ruined the guy's life. 414 00:18:53,436 --> 00:18:55,770 Stumpy's funny though, right? 415 00:18:55,838 --> 00:18:57,472 Doug, if you're trying to get me hot, 416 00:18:57,540 --> 00:19:00,675 repeating the word "stumpy" is not gonna help. 417 00:19:00,743 --> 00:19:03,145 I just feel so guilty. 418 00:19:03,212 --> 00:19:05,079 Ok, well, look at it this way. 419 00:19:05,148 --> 00:19:07,249 Now he hates you. Now he won't call you as much. 420 00:19:07,316 --> 00:19:08,483 I don't want him to hate me. 421 00:19:08,551 --> 00:19:10,885 I want him to love me and not call me. 422 00:19:10,953 --> 00:19:12,120 Ok, so what are you saying? 423 00:19:12,188 --> 00:19:13,555 Are we gonna fool around or not? 424 00:19:13,623 --> 00:19:15,023 Look, I'll do whatever you want. 425 00:19:15,090 --> 00:19:16,391 I'm just telling you right now, 426 00:19:16,459 --> 00:19:18,393 I can't give you all the engines. 427 00:19:21,297 --> 00:19:24,132 Doug, it's Saturday, ok? 428 00:19:24,200 --> 00:19:27,302 Our weekend without my father is over tomorrow. 429 00:19:27,370 --> 00:19:29,804 Fine. We'll fool around in the morning, ok? 430 00:19:31,374 --> 00:19:32,907 Just go to sleep now. 431 00:19:34,544 --> 00:19:35,810 It's 7:30. 432 00:19:37,413 --> 00:19:39,113 Shut up, weird hair. 433 00:19:48,957 --> 00:19:51,059 Hey, it's Sunday morning. 434 00:19:51,126 --> 00:19:52,794 You wanna have sex? 435 00:19:54,029 --> 00:19:55,763 Do ya? Do ya? 436 00:19:55,831 --> 00:19:58,266 Do ya? Do ya? 437 00:19:58,334 --> 00:19:59,568 Stop. 438 00:19:59,635 --> 00:20:00,968 Hey, come on. Wake up, I want sex. 439 00:20:01,036 --> 00:20:02,937 Your hair looks good now. 440 00:20:05,575 --> 00:20:07,242 Doug, I'm sleeping. 441 00:20:09,645 --> 00:20:11,246 Did you feel that? 442 00:20:11,780 --> 00:20:12,914 Oh, no. 443 00:20:14,350 --> 00:20:15,617 Oh, honey! 444 00:20:16,285 --> 00:20:18,320 It's a Dougquake! 445 00:20:18,387 --> 00:20:21,155 Oh, God! Oh, boy! 446 00:20:21,224 --> 00:20:22,957 Quick, under a doorjamb! 447 00:20:23,025 --> 00:20:24,158 Under a doorjamb! 448 00:20:24,227 --> 00:20:25,460 Find one! 449 00:20:25,528 --> 00:20:26,695 Stop it. 450 00:20:31,967 --> 00:20:33,468 Aftershocks! 451 00:20:36,572 --> 00:20:38,806 You are so dead. 452 00:20:38,874 --> 00:20:40,408 You are so dead! 453 00:20:42,811 --> 00:20:44,279 You want a piece of me? 454 00:20:44,347 --> 00:20:45,980 Come on, sex in the kitchen. 455 00:20:52,121 --> 00:20:53,455 Dad, what are you doing? 456 00:20:53,522 --> 00:20:55,457 I thought you weren't coming home until tonight. 457 00:20:55,524 --> 00:20:56,991 Danny gave me the boot. 458 00:20:57,059 --> 00:20:58,826 What? Why? 459 00:20:58,894 --> 00:21:01,329 I don't know. Something about Doug being an idiot. 460 00:21:01,397 --> 00:21:03,565 So, what are you kids up to? 461 00:21:06,835 --> 00:21:08,903 We wanna have sex in the kitchen... 462 00:21:14,111 --> 00:21:16,445 I see. So, tell me, 463 00:21:16,513 --> 00:21:19,749 what, exactly, do you remember about that day? 464 00:21:19,817 --> 00:21:22,318 Well, Danny and I were at this birthday party, 465 00:21:22,386 --> 00:21:23,553 and I, uh... 466 00:21:24,521 --> 00:21:26,489 I just called him stumpy. 467 00:21:36,567 --> 00:21:37,867 You think that's funny? 468 00:21:37,935 --> 00:21:40,103 I told you. Right? It's funny, right? 33271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.