All language subtitles for Mary and George s01e06 The Queen Is Dead.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:04,520 This programme contains violence and very strong language. 2 00:00:10,000 --> 00:00:12,640 GONDOMAR: An English force attacked Spanish troops. 3 00:00:12,640 --> 00:00:15,320 Led by a man we told you to keep here in the Tower. 4 00:00:15,320 --> 00:00:17,200 You will return. 5 00:00:17,200 --> 00:00:19,520 As long as Raleigh is free and lives, 6 00:00:19,520 --> 00:00:21,680 we are all at risk. 7 00:00:22,920 --> 00:00:25,760 - What is going on? - If you and I spend the night together, 8 00:00:25,760 --> 00:00:29,600 my father will have no choice but agree to our marriage and pay my dowry. 9 00:00:29,600 --> 00:00:31,920 What do you think should really be done, with Raleigh? 10 00:00:33,320 --> 00:00:38,200 You and your boy may as well have put the gallows' axe to my own throat. 11 00:00:39,240 --> 00:00:40,880 SANDIE: So, what now? 12 00:00:40,880 --> 00:00:44,440 If George does not bend - war. 13 00:00:46,240 --> 00:00:48,560 (PIG SNORTING) 14 00:01:23,560 --> 00:01:27,840 (CROWD SHOUTING AND JEERING) Fuck King James! 15 00:01:34,280 --> 00:01:37,040 (CHANTING) King James Spain fucker. King James Spain fucker. 16 00:01:37,040 --> 00:01:40,360 King James Spain fucker. King James Spain fucker. 17 00:01:40,360 --> 00:01:44,960 King James Spain fucker. King James Spain fucker. 18 00:01:45,200 --> 00:01:48,880 King James Spain fucker. King James Spain fucker. 19 00:01:49,160 --> 00:01:51,920 King James Spain fucker. King James Spain fucker. 20 00:01:52,160 --> 00:01:55,560 King James Spain fucker. King James Spain fucker. 21 00:01:55,800 --> 00:01:59,560 King James Spain fucker. King James Spain fucker. 22 00:01:59,560 --> 00:02:02,760 (CROWD JEERING) 23 00:02:09,080 --> 00:02:10,920 King James Spain fucker. 24 00:03:43,920 --> 00:03:45,920 (SNIFFLES) 25 00:03:51,080 --> 00:03:52,680 (FLIES BUZZING) 26 00:03:54,440 --> 00:03:56,440 Want a bit of fresh meat? 27 00:03:56,440 --> 00:04:00,680 (MARKET CHATTER) 28 00:04:25,600 --> 00:04:28,120 When will these riots end, it's been months. 29 00:04:28,120 --> 00:04:30,680 Things end when they end. 30 00:04:31,520 --> 00:04:33,840 How are you, Your Highness? 31 00:04:33,840 --> 00:04:35,880 Well? 32 00:04:37,720 --> 00:04:41,440 'Well'? My... My mother is... 33 00:04:42,960 --> 00:04:44,960 ...dead. I meant... 34 00:04:46,120 --> 00:04:48,400 ...in the circumstances. How long... 35 00:04:49,520 --> 00:04:51,840 ...Buckingham, until she's buried? - Soon. - Soon. 36 00:04:51,840 --> 00:04:56,280 You both keep saying that. It's been... weeks. 37 00:04:56,280 --> 00:04:58,480 How... How hard can it be? 38 00:04:58,480 --> 00:05:00,480 Everything is being done, Charles. 39 00:05:00,480 --> 00:05:03,440 Except finding the funds for a state burial, George! 40 00:05:04,760 --> 00:05:07,240 Oh, and... and... no, she's here... 41 00:05:08,480 --> 00:05:10,320 ...your mother. 42 00:05:10,320 --> 00:05:12,200 Good of her to visit. 43 00:05:12,200 --> 00:05:17,280 Do you know how many times my father... has visited her? 44 00:05:18,400 --> 00:05:21,560 Our Queen... when she lies there? 45 00:05:23,080 --> 00:05:25,360 Not once. 46 00:05:25,360 --> 00:05:28,320 How many steps is it between her and father's room? 47 00:05:31,600 --> 00:05:33,720 Get some sleep, Charles. 48 00:05:34,600 --> 00:05:36,600 When I rule... 49 00:05:38,560 --> 00:05:41,560 ...men... like you... 50 00:05:44,480 --> 00:05:46,680 ...will be where they belong. 51 00:05:59,240 --> 00:06:02,760 (FOOTSTEPS TAPPING) 52 00:06:03,680 --> 00:06:07,760 How long before our King rests like his Queen? 53 00:06:08,560 --> 00:06:11,240 A decade, at most. Maybe half that. 54 00:06:12,480 --> 00:06:14,480 Then he need think better of us. 55 00:06:15,440 --> 00:06:18,480 Well, he couldn't really think less. (DOOR CLOSES) 56 00:06:33,360 --> 00:06:35,920 I'll leave you alone to converse, my love. 57 00:06:46,720 --> 00:06:49,040 Is it safe to leave her side? 58 00:06:50,880 --> 00:06:53,600 I suppose we must wait for mummy and daddy to finish. 59 00:06:53,600 --> 00:06:56,240 Can we do it in silence? Of course. 60 00:06:56,240 --> 00:06:58,280 It's where we're all headed... 61 00:06:59,080 --> 00:07:01,240 ...the eternal silence of death. 62 00:07:02,400 --> 00:07:06,080 That unending black void. Shut the fuck up. 63 00:07:07,000 --> 00:07:10,600 What is it you want? To pay respect to a great Queen. 64 00:07:10,600 --> 00:07:13,240 If you meant respect, you wouldn't have brought her. 65 00:07:13,240 --> 00:07:15,280 Have you turned Puritan? 66 00:07:16,640 --> 00:07:18,920 I am in the King's Court. I can't have my mother 67 00:07:18,920 --> 00:07:20,680 fraternising with street girls. 68 00:07:20,680 --> 00:07:25,080 Bacon's any better? Of course he is. He's a Viscount. 69 00:07:25,080 --> 00:07:28,400 If you're so concerned with propriety, you should bury her soon. 70 00:07:28,400 --> 00:07:30,480 Embalming only holds for so long. 71 00:07:31,400 --> 00:07:33,920 We will. It'll be done. How? 72 00:07:34,760 --> 00:07:38,240 The King has spent like a crazed Emperor, he cannot borrow any more. 73 00:07:38,240 --> 00:07:40,720 But if you open Parliament to raise taxes - 74 00:07:40,720 --> 00:07:42,760 Yes, yes, we know. 75 00:07:43,600 --> 00:07:47,720 And the Parliamentarians will use the House to call us very bad names. 76 00:07:49,080 --> 00:07:51,640 We'll cope. Will you? 77 00:07:51,640 --> 00:07:54,120 All these riots since you killed Raleigh... 78 00:07:54,120 --> 00:07:56,960 It's under control. Whose? Not the King's. 79 00:07:56,960 --> 00:07:59,160 He's disappeared. He's in private mourning. 80 00:07:59,160 --> 00:08:02,560 Does he know of her decay? Or yours? 81 00:08:03,720 --> 00:08:05,720 How easily you're bought? 82 00:08:05,720 --> 00:08:08,880 There are songs in every tavern about the Marquess of Fuckingham 83 00:08:08,880 --> 00:08:12,680 and his greedy brother, and all - they take, take, take. - Christ. 84 00:08:12,680 --> 00:08:15,680 This does not have to be a fight - between us. - It's not a fight Mother. 85 00:08:16,760 --> 00:08:19,280 You're not even on the battlefield anymore. 86 00:08:21,120 --> 00:08:23,120 No. 87 00:08:32,560 --> 00:08:35,240 (CELLO MUSIC PLAYS) 88 00:08:57,640 --> 00:08:59,640 (MUSIC STOPS) 89 00:09:13,640 --> 00:09:15,360 Unfreeze us, George. 90 00:09:18,200 --> 00:09:20,520 (CELLO MUSIC PLAYS) 91 00:09:36,680 --> 00:09:41,320 (MUSIC STOPS) Aww... Why ruin the scene? It's funny! 92 00:09:41,320 --> 00:09:43,480 The first few times, maybe. 93 00:09:43,480 --> 00:09:46,560 Where's your sense of fun? You're an unfair bear. 94 00:09:47,360 --> 00:09:49,440 How's your mother? The Queen is rotting. 95 00:09:49,440 --> 00:09:52,680 And we have no money left for a state funeral. 96 00:09:53,600 --> 00:09:57,120 If the people hear. They're already angry... 97 00:09:57,120 --> 00:09:59,800 Well didn't you have something to do with their anger? 98 00:09:59,800 --> 00:10:02,600 Raleigh was your idea. Was it? 99 00:10:02,600 --> 00:10:07,280 Why either way, they blame me, call me 'Spain fucker', and worse. 100 00:10:08,560 --> 00:10:10,920 You punishing these mobs? 101 00:10:10,920 --> 00:10:12,880 We have hung some, yes. 102 00:10:12,880 --> 00:10:15,320 Oh, not too many, please. But good. 103 00:10:15,320 --> 00:10:18,640 If only to stop the slaughter of innocent swine. (LAUGHS) 104 00:10:19,520 --> 00:10:22,040 Oh, come on, don't... don't look so unhappy. 105 00:10:22,040 --> 00:10:24,240 Parliament needs open to raise new taxes 106 00:10:24,240 --> 00:10:26,440 to pay for her death and your life. 107 00:10:26,440 --> 00:10:29,880 How bad can my debts really be? The fact that you don't know... 108 00:10:29,880 --> 00:10:32,960 Am I really the only profligate at the heart of this nation? 109 00:10:32,960 --> 00:10:35,920 And as I told you, you only open Parliament when you're weak. 110 00:10:35,920 --> 00:10:37,800 They're wolves who will prey on us. 111 00:10:37,800 --> 00:10:42,080 They want two things: war with Spain and to belittle my Crown. 112 00:10:42,080 --> 00:10:44,800 (MUSIC PLAYS) 113 00:10:49,280 --> 00:10:51,200 (MUSIC STOPS) 114 00:10:51,200 --> 00:10:54,400 Better not to have to. Leave Parliament shut a thousand years. 115 00:10:54,400 --> 00:10:56,280 What about Charles? 116 00:10:56,280 --> 00:10:58,880 He is heartbroken; he hasn't left his mother's side. 117 00:10:58,880 --> 00:11:01,080 Charles is Charles. He's always moping around 118 00:11:01,080 --> 00:11:03,880 like a big dog just bit him. But you're still his father. 119 00:11:05,840 --> 00:11:07,280 Or have you forgotten? 120 00:11:08,240 --> 00:11:10,240 You'd use my son against me? 121 00:11:12,720 --> 00:11:15,080 He needs you. 122 00:11:15,080 --> 00:11:17,000 We all do. 123 00:11:17,000 --> 00:11:19,240 Or will you hide in here forever at play? 124 00:11:27,120 --> 00:11:30,800 He's hardened. Each time I see George, he sees less of me. 125 00:11:31,600 --> 00:11:33,600 Need you stay? 126 00:11:33,600 --> 00:11:36,120 What? All the money you have now. 127 00:11:36,920 --> 00:11:39,320 You don't need him or the King. 128 00:11:39,320 --> 00:11:43,000 What then? Wait for some new lover to replace George 129 00:11:43,000 --> 00:11:45,440 and take all our family has in spite? 130 00:11:46,600 --> 00:11:50,040 You can get away is all I'm saying. And where would we go, Miss Brookes? 131 00:11:50,040 --> 00:11:53,560 Anywhere, somewhere away from men like Bacon... 132 00:11:53,560 --> 00:11:55,760 who'd cut you apart as soon as you sneeze. 133 00:11:57,320 --> 00:12:00,320 A sort of man who would scare the girls at the brothels. 134 00:12:01,520 --> 00:12:05,240 The regular you might not wake up - from. - There are men like 135 00:12:05,240 --> 00:12:08,560 Every estate, church, slum. You don't escape from them. 136 00:12:08,560 --> 00:12:11,040 Still, he is coming for you. Oh, let him come. 137 00:12:12,000 --> 00:12:14,040 What is enough, anyway? 138 00:12:14,040 --> 00:12:16,080 Even the King does not have enough. 139 00:12:17,040 --> 00:12:19,560 So, why should I have less? Why should any of us? 140 00:12:26,640 --> 00:12:28,640 (FLOOR BOARD CREAKS) (INHALES SHARPLY) 141 00:12:28,640 --> 00:12:32,440 (BREATHES HEAVILY) 142 00:12:37,760 --> 00:12:40,400 I can't sleep without it. It's... 143 00:12:42,880 --> 00:12:45,240 It's more ceremonial, really. 144 00:12:46,880 --> 00:12:49,200 Why are you here? - More false promises? - No. 145 00:12:52,440 --> 00:12:54,440 A true apology. 146 00:12:55,920 --> 00:12:59,880 For whatever way I've wronged you. (SCOFFS) 'However'? Don't you know? 147 00:13:01,680 --> 00:13:05,320 Do you think that my father's love is endless? 148 00:13:06,560 --> 00:13:09,680 After everything you've stolen, how much is left for me? 149 00:13:10,920 --> 00:13:15,000 - Not enough. - My God! I think... I... I think he gets it! 150 00:13:15,000 --> 00:13:20,440 While my mother - who did love me, with all of herself. No, no, no 151 00:13:20,440 --> 00:13:24,320 she loved me more, she loved me with all the world... 152 00:13:25,640 --> 00:13:28,400 ...and she is left to... 153 00:13:31,040 --> 00:13:36,000 ...r-r-rot, rot, rot... 154 00:13:37,040 --> 00:13:39,080 ...like off-meat. 155 00:13:39,080 --> 00:13:42,040 Because of that man, your King! James loves you. 156 00:13:43,840 --> 00:13:48,760 He just... He forgets himself to his indulgences. 157 00:13:48,760 --> 00:13:51,680 Oh, does he? Does he? I hadn't - fucking noticed! - Look, even with me- 158 00:13:51,680 --> 00:13:53,720 You...! 159 00:13:56,280 --> 00:13:59,600 Even with me... when I'm out of his sight... 160 00:14:01,360 --> 00:14:03,360 ...or I refuse him... 161 00:14:05,240 --> 00:14:07,040 ...he forgets me. 162 00:14:07,040 --> 00:14:09,560 He latches on to another. 163 00:14:09,560 --> 00:14:11,800 He needs constant... 164 00:14:11,800 --> 00:14:13,960 constant reminding of his love. 165 00:14:13,960 --> 00:14:18,440 I'm his fucking son, it shouldn't take all that! (SWORD CLATTERS) 166 00:14:21,400 --> 00:14:23,400 (SIGHS) 167 00:14:24,200 --> 00:14:26,200 I know. 168 00:14:27,800 --> 00:14:29,920 So, what's the answer? 169 00:14:31,120 --> 00:14:33,160 Forty-seven. 170 00:14:35,120 --> 00:14:37,440 That's the amount of steps between them. 171 00:14:38,560 --> 00:14:40,560 Let's make it less. 172 00:16:00,600 --> 00:16:02,600 (MARKET CHATTER) 173 00:17:14,280 --> 00:17:16,280 God... 174 00:17:17,480 --> 00:17:20,240 ...pours blood in the form of man. 175 00:17:22,520 --> 00:17:24,520 Makes us kings. 176 00:17:25,840 --> 00:17:27,840 Even young princes. 177 00:17:28,800 --> 00:17:31,160 (KEYS CLATTERING) 178 00:17:31,160 --> 00:17:33,520 He anoints us with Grace. 179 00:17:33,520 --> 00:17:36,960 Then, clears a solitary path for our lives we must follow, 180 00:17:36,960 --> 00:17:40,280 even if, at times, that path, too often, 181 00:17:40,280 --> 00:17:43,680 seems a bloody, treacherous one. 182 00:17:45,640 --> 00:17:48,840 So, you may understand why I've left Parliament closed 183 00:17:48,840 --> 00:17:51,520 these last six years. (PARLIAMENT GROANS) 184 00:17:55,200 --> 00:17:58,560 In truth... my fear of you. 185 00:17:59,880 --> 00:18:02,560 If I am Prometheus, 186 00:18:02,560 --> 00:18:05,920 you are the eagle plucking at my liver.(LAUGHS) 187 00:18:07,160 --> 00:18:09,160 And who wants that? 188 00:18:11,480 --> 00:18:14,840 But you are all honourable men, I'm sure. 189 00:18:16,600 --> 00:18:19,320 And I have tried to live frugally. 190 00:18:19,320 --> 00:18:21,840 (LAUGHS) 191 00:18:22,760 --> 00:18:27,400 Yes. Yes. Yes... but... but not like a pauper. 192 00:18:27,400 --> 00:18:30,760 So, money must be found by the taxes you will raise.(EXCLAIMS) 193 00:18:30,760 --> 00:18:35,360 By the taxes you will raise! For the welfare of the realm. 194 00:18:35,360 --> 00:18:38,840 By you: a Parliament of my People, 195 00:18:38,840 --> 00:18:41,400 for me... 196 00:18:41,400 --> 00:18:43,440 under God. 197 00:18:44,440 --> 00:18:47,720 I know there will be concessions, necessary. 198 00:18:47,720 --> 00:18:50,200 Compromises. Deals. 199 00:18:50,200 --> 00:18:54,240 That is the nature of this esteemed and... 200 00:18:54,240 --> 00:18:57,120 rancorous place, God bless her. 201 00:18:58,520 --> 00:19:00,520 But please... 202 00:19:01,680 --> 00:19:04,280 ...do not be distracted by dreams of war. 203 00:19:06,640 --> 00:19:09,840 Spain can be our friend. (EXCLAIMS) 204 00:19:11,240 --> 00:19:14,120 Spain can be our friend! (SHOUTING) 205 00:19:14,120 --> 00:19:17,000 An ally in hard times. 206 00:19:17,800 --> 00:19:20,280 Or does any here wish to challenge... (FALLS SILENT) 207 00:19:23,320 --> 00:19:25,520 ...the Divine Right of Kings? 208 00:19:35,120 --> 00:19:37,120 Good. 209 00:19:39,080 --> 00:19:41,080 The terms are clear. 210 00:19:43,040 --> 00:19:45,040 And our Queen... 211 00:19:47,840 --> 00:19:50,160 ...if not I can find peace. 212 00:19:51,040 --> 00:19:55,440 God save the King. God save the King. God save the King. 213 00:19:55,440 --> 00:19:58,840 God save the King. God save the King. 214 00:19:59,160 --> 00:20:02,680 God save the King. God save the King. 215 00:20:05,880 --> 00:20:07,880 They're gonna hang me, Mary. 216 00:20:09,120 --> 00:20:11,520 For Sir David's murder. You will be freed. 217 00:20:12,560 --> 00:20:14,560 How? I will get you out. 218 00:20:14,560 --> 00:20:16,240 You know what I can do. 219 00:20:18,440 --> 00:20:20,680 I know all of that got me in here. 220 00:20:24,200 --> 00:20:26,200 We tempted them, though, didn't we? 221 00:20:27,160 --> 00:20:31,560 Me walking around, like you, dressed as one of them. 222 00:20:32,480 --> 00:20:34,480 You are better than one of them. 223 00:20:37,960 --> 00:20:40,760 I fucking warned you what Bacon could do. 224 00:20:43,200 --> 00:20:46,360 I can feel that... that rope around my neck. 225 00:20:46,360 --> 00:20:48,320 It's getting really tight. 226 00:20:48,320 --> 00:20:51,840 You cannot give up. Do you doubt me? 227 00:20:56,000 --> 00:20:58,120 No, I'm really trying not to. 228 00:20:58,120 --> 00:21:00,160 On my word. 229 00:21:30,960 --> 00:21:35,920 When she was first meant to visit me in Scotland as my new wife, I... 230 00:21:38,080 --> 00:21:40,120 I'd never met Anne before. 231 00:21:41,160 --> 00:21:43,160 Just some polite letters. 232 00:21:44,800 --> 00:21:46,800 Twice, she sailed to me. 233 00:21:46,800 --> 00:21:50,040 Once from her Denmark, then Norway. 234 00:21:51,240 --> 00:21:55,840 Twice, the boats nearly sank, in such... terrible, foul weather. 235 00:21:57,800 --> 00:21:59,800 So, instead, I made my way to her. 236 00:22:02,600 --> 00:22:04,760 And the storm I faced... 237 00:22:04,760 --> 00:22:07,000 it was like God was screaming at me. 238 00:22:09,040 --> 00:22:12,480 Was he saying, "Don't marry her, son?" 239 00:22:15,280 --> 00:22:17,760 Or was he just warning what any marriage is? 240 00:22:19,520 --> 00:22:22,440 Fifty-foot waves. Lashing winds. 241 00:22:22,440 --> 00:22:24,920 Black, unfathomable depths beneath you. 242 00:22:27,840 --> 00:22:29,640 Do you miss her? 243 00:22:29,640 --> 00:22:31,680 Aye. 244 00:22:32,600 --> 00:22:34,600 I do. 245 00:22:35,400 --> 00:22:37,400 You loved her. 246 00:22:40,320 --> 00:22:42,280 I don't know about that. 247 00:22:43,160 --> 00:22:45,200 Love changes like a... 248 00:22:45,200 --> 00:22:48,040 a liquid in your hands, you can never really grip. 249 00:22:49,560 --> 00:22:51,560 And the more you try... 250 00:22:57,960 --> 00:22:59,960 My love for you... 251 00:23:01,760 --> 00:23:04,200 ...is as firm as the ground we stand on. 252 00:23:06,440 --> 00:23:08,440 You know that. Do I? 253 00:23:10,040 --> 00:23:12,160 You should. 254 00:23:15,880 --> 00:23:17,880 Will you do your duties now? 255 00:23:19,560 --> 00:23:23,280 The storm... she rages. 256 00:24:12,560 --> 00:24:14,800 KATHERINE: What if it's a girl? 257 00:24:14,800 --> 00:24:16,880 No. It's a boy. 258 00:24:18,080 --> 00:24:20,080 I know it. 259 00:24:22,600 --> 00:24:26,640 Another George? My... Can the world cope? 260 00:24:28,280 --> 00:24:33,000 Where did you get my new necklace from? It's ravishing. 261 00:24:33,000 --> 00:24:35,320 (WHISPERS) Tell me. 262 00:24:42,000 --> 00:24:44,200 A man called Donnelly. 263 00:24:44,200 --> 00:24:46,600 He's a friend of Kit's, he gave it to me. 264 00:24:48,240 --> 00:24:52,440 Why? Well, he wanted land and a peerage. 265 00:24:53,720 --> 00:24:55,720 He paid twice. 266 00:24:55,720 --> 00:24:57,760 Once with money. 267 00:24:57,760 --> 00:24:59,800 And again with flesh? 268 00:25:03,040 --> 00:25:05,040 (WHISPERS) Do you sell everything? 269 00:25:07,040 --> 00:25:09,040 Only for a good price. 270 00:25:16,840 --> 00:25:20,600 Shall we begin with how these new taxes will be received by the Crown 271 00:25:20,600 --> 00:25:23,160 once Parliament finalises the law? 272 00:25:23,160 --> 00:25:25,440 The King not joining us again? 273 00:25:26,360 --> 00:25:28,360 He's still in mourning, Sir Edward. 274 00:25:39,080 --> 00:25:43,000 I suppose it makes no difference to the Privy Council's effectiveness? 275 00:25:43,000 --> 00:25:46,600 No, we are still very effective. Are we? 276 00:25:46,600 --> 00:25:51,720 Then how can it be that we're quite so impoverished as a state? 277 00:25:52,720 --> 00:25:54,720 Difficult times. Hard hours. 278 00:25:56,320 --> 00:25:59,680 I'm only glad I can now sit in an open Parliament 279 00:25:59,680 --> 00:26:02,640 where the question concerns other patriots like me. 280 00:26:02,640 --> 00:26:04,800 Well, this is not Parliament. 281 00:26:04,800 --> 00:26:08,360 The Privy Council is here to best serve and advise the Crown- 282 00:26:08,360 --> 00:26:12,520 Is the crown best served by vultures busy feathering their own nests? 283 00:26:13,360 --> 00:26:18,000 Is this about governance, or your daughter, Sir Edward? 284 00:26:19,040 --> 00:26:21,560 Your Frances and my brother are still married. 285 00:26:21,560 --> 00:26:24,840 Once he recuperates, they will be man and wife again. 286 00:26:26,960 --> 00:26:30,280 We are family. Let us act like one. 287 00:26:30,280 --> 00:26:33,320 If I ever act like your family, may God strike me down 288 00:26:33,320 --> 00:26:35,360 into a pit of plagues and pestilence. 289 00:26:38,760 --> 00:26:43,080 And now, I think it's time for me to offer my resignation 290 00:26:43,080 --> 00:26:45,600 from the Privy Council. (PEOPLE WHISPER) 291 00:26:45,600 --> 00:26:47,920 Fine. 292 00:26:47,920 --> 00:26:49,960 We accept it. 293 00:26:50,880 --> 00:26:53,440 Your wisdom will be greatly missed. 294 00:26:53,440 --> 00:26:55,480 It will find a new home. 295 00:26:57,280 --> 00:27:00,080 Parliament is voting tomorrow on new committees. 296 00:27:00,880 --> 00:27:02,960 One to deal with the Spanish threat. 297 00:27:02,960 --> 00:27:07,200 Another to search for corruption at the heart of our own state. 298 00:27:07,200 --> 00:27:09,680 (KNUCKLES CRACKING) 299 00:27:09,680 --> 00:27:11,720 I will lead both. 300 00:27:13,720 --> 00:27:16,440 We will not humour any such endeavours on this Council, sir. 301 00:27:16,440 --> 00:27:19,080 Against Spanish evil or domestic corruption? 302 00:27:19,960 --> 00:27:22,200 Or do you defend both? Neither. 303 00:27:23,160 --> 00:27:25,160 Of course. 304 00:27:25,160 --> 00:27:26,800 We'll see. 305 00:27:30,000 --> 00:27:32,000 (PEOPLE MUMBLING) 306 00:27:35,040 --> 00:27:37,040 (WHISPERS) Fuck! 307 00:27:38,160 --> 00:27:40,160 (HORSES NEIGHING) 308 00:27:58,240 --> 00:28:01,520 GONDOMAR: You both told me you could control Parliament. 309 00:28:01,520 --> 00:28:03,560 There is more anger than we anticipated. 310 00:28:03,560 --> 00:28:06,000 I pay you both to be smarter than this. 311 00:28:06,000 --> 00:28:08,280 To be Spain's friend. That's why we're here. 312 00:28:08,280 --> 00:28:10,920 Coke is gunning for war, foreign and civil, so be careful. 313 00:28:10,920 --> 00:28:13,400 We should not meet again, until Coke is controlled. 314 00:28:13,400 --> 00:28:15,440 Yet you still want to be paid? 315 00:28:15,440 --> 00:28:17,480 Well, that is up to you, Gondomar. 316 00:28:18,400 --> 00:28:20,480 (CHUCKLES) And how will you control Coke? 317 00:28:22,600 --> 00:28:24,320 Through the King. 318 00:28:24,320 --> 00:28:27,200 But I hear the King is, um, absent. 319 00:28:27,200 --> 00:28:30,160 George can always bring him around. Hm. 320 00:28:30,160 --> 00:28:34,920 I hope so. But I wonder if we missed our chance for real peace. 321 00:28:34,920 --> 00:28:38,160 All these riots. Protests. 322 00:28:38,160 --> 00:28:40,640 When things were calmer... 323 00:28:40,640 --> 00:28:43,200 we should have done more to unite us. 324 00:28:43,200 --> 00:28:45,800 (SCOFFS) What could we have done? 325 00:28:45,800 --> 00:28:49,280 Diego has this lovely dream for their princess, the Infanta, 326 00:28:49,280 --> 00:28:51,240 to marry our young Charles. 327 00:28:51,240 --> 00:28:53,200 A marriage of the ages, 328 00:28:53,200 --> 00:28:56,240 uniting England and Spain in a perpetuity of peace. 329 00:28:56,240 --> 00:28:58,880 Shame it's pure poppycock. It does not have to be. 330 00:28:58,880 --> 00:29:01,280 A Spanish Princess of England? 331 00:29:03,480 --> 00:29:05,760 There would be more riots. Worse. 332 00:29:05,760 --> 00:29:07,800 Not if it was done properly. 333 00:29:08,640 --> 00:29:13,000 Two hundred years ago, this was a Catholic country 334 00:29:13,000 --> 00:29:17,120 and the idea of a Scottish King who lays with men... 335 00:29:19,680 --> 00:29:23,120 Hm. Our Infanta would be a great Queen of England. 336 00:29:23,120 --> 00:29:25,200 The people would love her, I know that. 337 00:29:25,200 --> 00:29:27,280 Well, here in the real world, my friend, 338 00:29:27,280 --> 00:29:31,200 we currently have a dragon in our bed, namely Sir Edward Coke. 339 00:29:31,200 --> 00:29:33,920 So, let us avoid its flames until Saint George and I slay 340 00:29:33,920 --> 00:29:36,760 the fiery little upstart flat-faced cunt. 341 00:29:41,040 --> 00:29:44,520 (DOOR OPENS, CLOSES) 342 00:29:45,480 --> 00:29:48,880 (MUMBLING A TUNE) 343 00:29:52,240 --> 00:29:54,240 (METAL JANGLING) 344 00:30:04,240 --> 00:30:06,480 Get out. He means you, Page. 345 00:30:06,480 --> 00:30:08,320 Yes, I do. Leave us, Page. 346 00:30:09,400 --> 00:30:11,400 I think you know why I'm here. 347 00:30:11,400 --> 00:30:14,320 Your Celtic girl? Are you here to beg for her, then? 348 00:30:14,320 --> 00:30:16,440 I should not think I need to beg, Sir Edward. 349 00:30:16,440 --> 00:30:19,680 You might fucking have to. I mean, where would this leave you? 350 00:30:19,680 --> 00:30:22,040 Your Lady-In-Waiting tried for murder? 351 00:30:23,000 --> 00:30:24,760 But I can help you. 352 00:30:24,760 --> 00:30:26,520 How, exactly? 353 00:30:26,520 --> 00:30:29,280 I will be your ally, again. (SCOFFS) 354 00:30:30,160 --> 00:30:33,680 You barely see the King. Or even George. 355 00:30:33,680 --> 00:30:35,720 Who do you influence? 356 00:30:35,720 --> 00:30:38,880 Your maids? Packs of stray dogs? 357 00:30:38,880 --> 00:30:41,600 I hear you come for George, too? Your new committee? 358 00:30:41,600 --> 00:30:45,840 Is that wise? To anger the King, and me, and my son? 359 00:30:45,840 --> 00:30:47,520 Oh, Christ, spare me. 360 00:30:47,520 --> 00:30:50,440 There is no bargain to be had here, woman. No blackmail. 361 00:30:50,440 --> 00:30:53,320 Intimidation. Your usual ugly tricks. 362 00:30:53,320 --> 00:30:55,520 Your bitch girl needs a miracle. 363 00:30:55,520 --> 00:30:57,880 Without one: you're fucked and she's dead. 364 00:30:57,880 --> 00:30:59,880 Sir Edward, please. What? 365 00:30:59,880 --> 00:31:03,920 I have not had a chance to apologise 366 00:31:03,920 --> 00:31:05,960 for the whole Frances business. 367 00:31:09,640 --> 00:31:12,400 Do not say her name to me again. 368 00:31:12,400 --> 00:31:15,080 The rumours I hear of her behaviour. 369 00:31:15,080 --> 00:31:18,720 What your family drove her to, despicable. 370 00:31:19,560 --> 00:31:22,240 Even if your John recovers, whatever that means, 371 00:31:22,240 --> 00:31:24,440 the wound will never heal. 372 00:31:29,560 --> 00:31:31,560 Alright, then I beg. 373 00:31:33,600 --> 00:31:35,600 I am begging you. 374 00:31:36,400 --> 00:31:38,640 Release her. 375 00:31:38,640 --> 00:31:41,080 I beg you release her, now. 376 00:31:43,560 --> 00:31:46,040 There's nothing you wouldn't do, is there? 377 00:31:46,880 --> 00:31:50,480 In the world you and your boy live, anything's done to further yourself. 378 00:31:50,480 --> 00:31:52,440 Well, with me... 379 00:31:52,440 --> 00:31:54,480 it all stops. 380 00:31:55,520 --> 00:31:58,160 After your girl hangs, or even before, 381 00:31:58,160 --> 00:32:01,120 let see what we can do about your George, too. 382 00:32:02,720 --> 00:32:06,000 Maybe his own cell to rot in, as he let our Queen rot, 383 00:32:06,000 --> 00:32:08,040 for the rest of his sorry life? 384 00:32:08,040 --> 00:32:10,760 Sir Edward, please don't do this. Mary, Mary. 385 00:32:10,760 --> 00:32:15,720 The abyss before you, weep, beg... 386 00:32:16,640 --> 00:32:19,280 ...but it will not change. 387 00:32:35,040 --> 00:32:37,040 (SNIGGERS) 388 00:32:40,000 --> 00:32:42,040 What can Coke's committee really do? 389 00:32:42,840 --> 00:32:45,560 All of Parliament's powers led by a zealot like Edward? 390 00:32:45,560 --> 00:32:48,800 He's the worst of things. A man who cannot be bought. 391 00:32:48,800 --> 00:32:50,520 He'd really dare attack us? 392 00:32:50,520 --> 00:32:53,720 Be as persuasive as you were before with the King. 393 00:32:53,720 --> 00:32:57,080 Work your charms, boy. For both of our sakes. 394 00:33:06,000 --> 00:33:08,000 May I enter, Your Majesty? 395 00:33:14,200 --> 00:33:18,200 Imprison Coke. On sedition. 396 00:33:18,200 --> 00:33:20,440 He wants war with Spain, and with me. 397 00:33:28,320 --> 00:33:30,120 (KNOCK AT DOOR) 398 00:33:30,120 --> 00:33:32,440 Your Majesty. 399 00:33:37,000 --> 00:33:39,560 I was wrong. 400 00:33:39,560 --> 00:33:41,840 You were right. 401 00:33:41,840 --> 00:33:43,960 We must close Parliament now. 402 00:33:47,880 --> 00:33:50,720 I told you. Wolves. 403 00:33:52,120 --> 00:33:54,760 It would bring civil war if I closed her now. 404 00:33:58,080 --> 00:34:00,080 We're in God's hands, George. 405 00:34:02,080 --> 00:34:04,080 Your Majesty. 406 00:34:07,520 --> 00:34:09,520 Your Majesty? 407 00:34:09,520 --> 00:34:11,160 (BANGING AT DOOR) 408 00:34:11,160 --> 00:34:14,800 Your Majesty. Your Majesty! 409 00:35:15,200 --> 00:35:17,600 (KNOCK AT DOOR) 410 00:35:19,800 --> 00:35:21,480 She's moving. 411 00:35:23,680 --> 00:35:25,680 I already told you not to say that. 412 00:35:28,440 --> 00:35:29,920 It's a boy. 413 00:35:31,480 --> 00:35:33,480 I know you're angry. 414 00:35:34,400 --> 00:35:37,520 And probably... scared? 415 00:35:40,320 --> 00:35:44,360 But there must be a way. Coke is just a man. 416 00:35:45,600 --> 00:35:49,240 You... are a God. 417 00:35:50,240 --> 00:35:52,200 Like me. 418 00:35:53,000 --> 00:35:55,000 KIT: George! 419 00:35:57,720 --> 00:36:00,840 George! George! 420 00:36:00,840 --> 00:36:02,960 What's wrong, Kit? 421 00:36:02,960 --> 00:36:06,880 Fuck. How can they do this? I'm me. 422 00:36:06,880 --> 00:36:09,240 Do what? They were at my house. 423 00:36:09,240 --> 00:36:11,280 I had to jump out the fucking window. 424 00:36:12,320 --> 00:36:14,880 They've taken it all. I hid nothing, did you? 425 00:36:14,880 --> 00:36:17,880 (HORSE NEIGHS) Hidden what? From who, Kit? 426 00:36:17,880 --> 00:36:21,280 Them, George. Them. 427 00:36:22,120 --> 00:36:24,040 Let's go! 428 00:36:27,680 --> 00:36:29,680 (KNOCK AT DOOR) Open up! 429 00:36:31,040 --> 00:36:33,040 (KNOCK AT DOOR) Open up! 430 00:36:44,520 --> 00:36:46,960 Is the master of the house here? 431 00:36:48,000 --> 00:36:50,000 (DOOR CLOSES) I am. 432 00:36:52,680 --> 00:36:54,680 May I ascend? 433 00:36:55,560 --> 00:36:57,400 If your warrant lets you. 434 00:36:58,360 --> 00:37:00,360 Wait. 435 00:37:01,560 --> 00:37:03,400 (HORSE NEIGHS) 436 00:37:34,800 --> 00:37:36,800 A present. 437 00:37:39,080 --> 00:37:41,080 Is this a bribe? 438 00:37:42,200 --> 00:37:45,040 No. I am saying it was a present. 439 00:37:45,960 --> 00:37:50,520 From an aunt who died. I have lots of such trinkets. 440 00:37:50,520 --> 00:37:52,280 Lots of presents. 441 00:37:52,280 --> 00:37:54,320 Covering for him? 442 00:37:55,320 --> 00:37:57,400 You are one of the family. 443 00:37:59,680 --> 00:38:01,440 More than one. 444 00:38:05,120 --> 00:38:07,760 But that does not stop me. 445 00:38:12,760 --> 00:38:15,560 It's the most natural thing in the world. 446 00:38:30,600 --> 00:38:32,320 I disagree. 447 00:38:36,480 --> 00:38:39,000 Begin the search, boys! Quickly! 448 00:38:39,000 --> 00:38:42,080 Now, where is he? 449 00:38:42,080 --> 00:38:43,520 (LAUGHS) 450 00:38:45,480 --> 00:38:48,320 Hurry up. Why? Where are we going? 451 00:38:49,280 --> 00:38:52,160 As far as I see, we have two very shit options. 452 00:38:52,160 --> 00:38:54,280 Flee to France. Or... 453 00:38:54,280 --> 00:38:56,120 Or what? 454 00:38:56,120 --> 00:38:58,160 You won't like it. 455 00:38:59,360 --> 00:39:01,720 But, my God, she will. 456 00:39:14,800 --> 00:39:16,800 (HORSE NEIGHS) 457 00:39:16,800 --> 00:39:19,280 (DOOR OPENS) 458 00:39:20,160 --> 00:39:22,160 (DOOR CLOSES) 459 00:39:29,440 --> 00:39:31,840 Can we skip the bit where you gloat, please? 460 00:39:36,640 --> 00:39:39,840 Why's she not saying anything? I'm waiting for my apology. 461 00:39:41,440 --> 00:39:44,920 Uh! I won't dance a fucking jig for her. 462 00:39:45,720 --> 00:39:47,760 Brother. Just say what you need, then. 463 00:39:49,120 --> 00:39:51,800 You. We need you. 464 00:39:52,720 --> 00:39:54,280 Let him say it. 465 00:40:01,080 --> 00:40:03,680 (EXHALES) Kit's right. 466 00:40:05,400 --> 00:40:07,400 We need you. 467 00:40:09,960 --> 00:40:11,960 Kneel. - No. - Kneel. 468 00:40:28,520 --> 00:40:30,520 I need things of you both. 469 00:40:30,520 --> 00:40:32,720 First, a pardon. 470 00:40:32,720 --> 00:40:36,280 If I could get a fucking pardon - I wouldn't be here. - Not for you. 471 00:40:37,520 --> 00:40:39,800 But if you do as I say, the King may embrace you again. 472 00:40:39,800 --> 00:40:41,840 It's only the stench of death that's on you now. 473 00:40:41,840 --> 00:40:43,520 Wash it off and he'll return. 474 00:40:43,520 --> 00:40:48,840 And in that embrace, insist Miss Brookes is pardoned and freed. 475 00:40:49,680 --> 00:40:51,520 She means that much to you? 476 00:40:51,520 --> 00:40:54,160 Does it look good for me if she's tried and hung?! 477 00:40:55,880 --> 00:40:57,080 I'll try. 478 00:40:57,080 --> 00:40:59,240 There are two men to visit. First Coke. 479 00:40:59,240 --> 00:41:00,880 Go to him, on your knees. 480 00:41:00,880 --> 00:41:04,120 Tell him you'll testify against Bacon, if he relents against you. 481 00:41:04,120 --> 00:41:06,480 Bacon is a friend. Oh... 482 00:41:07,600 --> 00:41:09,200 Is he? 483 00:41:09,200 --> 00:41:11,520 So, why is it you are on the run, not he? 484 00:41:14,160 --> 00:41:16,960 Surely, Coke will want to try all of us? 485 00:41:16,960 --> 00:41:21,160 I think he will prefer one, assured prosecution of his longest rival, 486 00:41:21,160 --> 00:41:23,960 than three cases that may not hold. 487 00:41:29,560 --> 00:41:31,560 What do I have to do? 488 00:41:32,960 --> 00:41:34,920 And who's the other man I have to visit? 489 00:41:44,360 --> 00:41:46,560 I thought we were not to meet again? 490 00:41:46,560 --> 00:41:49,080 Things have changed. Yes. 491 00:41:49,080 --> 00:41:50,880 Now you're a fugitive. 492 00:41:51,720 --> 00:41:53,800 Where's Bacon? I don't know. 493 00:41:55,000 --> 00:41:58,640 - He's gone very quiet. - And why hasn't Coke gone for him yet? 494 00:41:58,640 --> 00:42:01,800 I think Coke knew that Bacon would be more careful than I was. 495 00:42:01,800 --> 00:42:06,520 So, his committee arrest me, build a case and then use me against Bacon. 496 00:42:07,880 --> 00:42:10,120 And then, you're left with no allies. 497 00:42:11,520 --> 00:42:13,640 I hope your wrong. Now, goodbye. 498 00:42:13,640 --> 00:42:16,240 I have a deal for you. I do not deal with criminals. 499 00:42:16,240 --> 00:42:19,040 Do not insult me, Diego. 500 00:42:20,320 --> 00:42:23,400 I want proof Bacon is in your pay. 501 00:42:25,680 --> 00:42:27,680 Why? 502 00:42:27,680 --> 00:42:29,720 So, you don't lose him and me. 503 00:42:30,520 --> 00:42:33,280 Just him. Bacon has been with me years. 504 00:42:33,280 --> 00:42:35,360 I trust him. He trusts me. 505 00:42:38,840 --> 00:42:41,480 What about your plan for the Infanta? Hmm? 506 00:42:41,480 --> 00:42:44,080 I could persuade The Prince. 507 00:42:45,280 --> 00:42:48,520 Charles. How about we go. You and me. 508 00:42:48,520 --> 00:42:51,480 Like knights of old on a crusade, for a girl? 509 00:42:52,760 --> 00:42:54,920 What? Where? Madrid. 510 00:42:55,760 --> 00:42:58,320 Bring England and Spain together. Just like you want. 511 00:42:58,320 --> 00:43:00,360 Perpetual peace. 512 00:43:02,720 --> 00:43:05,000 You do this for me... 513 00:43:05,000 --> 00:43:07,640 and I will make your dream true. 514 00:43:17,240 --> 00:43:18,760 (DOOR OPENS) 515 00:43:20,240 --> 00:43:22,640 (DOOR CLOSES) Sacrifice yourself or hang. 516 00:43:24,040 --> 00:43:26,000 I pick neither. Now you may go. 517 00:43:26,000 --> 00:43:28,080 Answer me. Mary. 518 00:43:28,080 --> 00:43:30,600 For fuck's sake, play is over. 519 00:43:30,600 --> 00:43:33,760 Bow and admit defeat. George is a fugitive. 520 00:43:33,760 --> 00:43:36,480 Your Lady-in-Waiting soon to be cheap offal. 521 00:43:36,480 --> 00:43:39,720 Why don't you admit you've been in the pay of the Spanish for years. 522 00:43:39,720 --> 00:43:41,800 Perdon? 523 00:43:41,800 --> 00:43:45,840 I have private letters from you to Gondomar. It is all very clear. 524 00:43:47,520 --> 00:43:49,760 I never wrote to him. 525 00:43:49,760 --> 00:43:52,120 And if I did, he would burn such papers. 526 00:43:52,120 --> 00:43:54,960 'My dear Diego. 527 00:43:54,960 --> 00:43:58,640 This boy the King shines to... 528 00:43:58,640 --> 00:44:01,400 he seems a future we might ride. 529 00:44:01,400 --> 00:44:06,440 The mother is a foul wretched cunt, but one I can handle 530 00:44:06,440 --> 00:44:09,200 as much as that is not my area of expertise.' 531 00:44:09,200 --> 00:44:11,320 So, this is blackmail? 532 00:44:12,400 --> 00:44:14,440 A clarification of positions. 533 00:44:15,400 --> 00:44:17,240 You forget. 534 00:44:17,240 --> 00:44:20,760 I know so much of you, George. 535 00:44:20,760 --> 00:44:22,440 And I have a witness. 536 00:44:22,440 --> 00:44:25,800 One who didn't eat enough prunes who may recall your role, too. 537 00:44:30,520 --> 00:44:34,560 And I have a son who's not tethered to normal niceties. 538 00:44:34,560 --> 00:44:36,600 And only wants to please me. 539 00:44:41,280 --> 00:44:43,120 Arthur Wearstrap is dead? 540 00:44:43,120 --> 00:44:45,160 Hm. 541 00:44:45,160 --> 00:44:48,080 Dangerous, knowing what I know of you? No? 542 00:44:49,040 --> 00:44:50,800 Who will care about my deceits 543 00:44:50,800 --> 00:44:53,320 in the face of your abject Treason? 544 00:45:08,920 --> 00:45:11,680 This is a proclamation to this House... 545 00:45:13,600 --> 00:45:15,640 ...that our committee, 546 00:45:15,640 --> 00:45:20,400 which aims for a full and frank transparency in all public life... 547 00:45:22,560 --> 00:45:25,720 ...has found Sir Francis Bacon guilty 548 00:45:25,720 --> 00:45:28,640 of countless acts of corruption. 549 00:45:30,440 --> 00:45:35,080 From this moment fourth, Sir Francis is stripped of all titles... 550 00:45:36,120 --> 00:45:40,960 ...any rights of land ownership or ability to bear office. Gone. 551 00:45:43,400 --> 00:45:46,960 He will suffer lifelong banishment from the Royal Court 552 00:45:46,960 --> 00:45:49,800 or any office of state. 553 00:45:52,560 --> 00:45:58,040 We can only hope that his severe punishment serves as a grave warning 554 00:45:58,040 --> 00:46:00,080 to the rest of the nation. 555 00:46:01,200 --> 00:46:06,920 The days of wine and song at others expense, they are done! 556 00:46:09,360 --> 00:46:12,520 Virtue, she still lives. 557 00:46:14,680 --> 00:46:20,480 And Vice, that foul, but persistent enemy of Good, 558 00:46:20,480 --> 00:46:22,560 is given fair warning. 559 00:46:24,720 --> 00:46:28,880 Your days are near their end. 560 00:46:47,200 --> 00:46:50,040 Can you quite believe all this is yours? 561 00:46:50,960 --> 00:46:52,960 Our next house will be much bigger. 562 00:46:52,960 --> 00:46:55,000 (GIGGLES) 563 00:46:55,960 --> 00:46:58,320 Oh, how disappointed are you? Really? 564 00:46:59,200 --> 00:47:01,200 That she's a girl? 565 00:47:01,200 --> 00:47:03,240 A boy will come. 566 00:47:06,400 --> 00:47:10,120 It's a girl I hear? May I hold her? 567 00:47:10,120 --> 00:47:12,320 No. Never. 568 00:47:12,320 --> 00:47:15,200 Your pox marks speaks to where your hands have been. 569 00:47:19,120 --> 00:47:21,120 What's her name? 570 00:47:22,280 --> 00:47:26,160 Mary. It's not my choice, was it? 571 00:47:27,280 --> 00:47:29,200 An offering of thanks, George? 572 00:47:29,200 --> 00:47:32,120 Should you be here? Legally? 573 00:47:32,120 --> 00:47:36,280 No. I ask for one minute with him. 574 00:47:57,360 --> 00:47:59,360 I heard of the Infanta business. 575 00:48:00,280 --> 00:48:03,720 That's how you tempted Gondomar to throw me onto the shit heap? 576 00:48:03,720 --> 00:48:05,560 Your mother's idea was it? 577 00:48:06,680 --> 00:48:08,960 It was mine. Oh. 578 00:48:12,000 --> 00:48:14,000 I assumed she came up with it. 579 00:48:15,720 --> 00:48:17,600 Well. 580 00:48:18,800 --> 00:48:21,080 Well done, George. 581 00:48:21,080 --> 00:48:25,560 Now, if you can convince the King and Charles to try it, 582 00:48:25,560 --> 00:48:28,480 there'll be years of negotiation, diplomatic trips. 583 00:48:28,480 --> 00:48:32,080 Make sure her fingers are well away from all of it. 584 00:48:32,080 --> 00:48:36,000 Or she'll get all the glory for making this union happen. 585 00:48:37,080 --> 00:48:39,480 Our dear Queen Mary. 586 00:48:39,480 --> 00:48:41,320 Thank you for the advice. 587 00:48:42,240 --> 00:48:44,400 Is that why you're here? 588 00:48:45,640 --> 00:48:50,600 Would you hold it against me if I got some personal vengeance? 589 00:48:51,680 --> 00:48:55,200 To sweeten the taste of all this? 590 00:48:55,200 --> 00:48:59,600 One small act against our future queen? 591 00:49:14,440 --> 00:49:18,040 Feel free yet? I fucking don't. 592 00:49:19,000 --> 00:49:21,000 When they take these off, maybe. 593 00:49:22,720 --> 00:49:24,800 What's your name? 594 00:49:24,800 --> 00:49:27,200 Cassie. You? 595 00:49:28,040 --> 00:49:29,680 Sandie. 596 00:49:29,680 --> 00:49:31,800 Sweet, that. Bless. 597 00:49:32,920 --> 00:49:35,480 I'd shake your hand but... 598 00:49:35,480 --> 00:49:37,520 (LAUGHS) 599 00:49:38,680 --> 00:49:42,800 It's what I let them call me, whenever I got here. It's not even me real name. 600 00:49:43,600 --> 00:49:45,040 What is your real name? 601 00:49:46,040 --> 00:49:47,520 Cliodhna. 602 00:49:47,520 --> 00:49:49,560 Cleaner? (LAUGHS) 603 00:49:50,600 --> 00:49:53,760 Why the fuck do you think I changed it. You English. 604 00:49:53,760 --> 00:49:56,760 Ruining everything. So... 605 00:49:58,920 --> 00:50:00,920 ...what did you do then, Sandie? 606 00:50:05,440 --> 00:50:07,560 I killed a man. 607 00:50:07,560 --> 00:50:10,320 And then the King did verily pardon me. 608 00:50:10,320 --> 00:50:12,760 Ooh. (LAUGHS) 609 00:50:12,760 --> 00:50:15,080 Get you. Yeah. 610 00:50:17,160 --> 00:50:19,160 So, how did ya get your pardon? 611 00:50:22,080 --> 00:50:24,080 Oh, it's a long story. 612 00:50:25,120 --> 00:50:27,120 Shall I tell you a story? 613 00:50:27,920 --> 00:50:29,480 Go on. 614 00:50:29,480 --> 00:50:32,800 About a man who came to me in my cell. 615 00:50:33,920 --> 00:50:38,360 Said if I carried a message to you, he'd get me out so I wouldn't hang. 616 00:50:40,680 --> 00:50:42,360 What sort of message? 617 00:50:43,680 --> 00:50:46,280 Sort you can't put in a note. 618 00:50:51,000 --> 00:50:53,600 I've got money... I can pay you. 619 00:50:53,600 --> 00:50:56,280 Enough for you and your family. Haven't got one. 620 00:50:58,760 --> 00:51:02,800 I'm not gonna die in shackles. This is just where we are. 621 00:51:02,800 --> 00:51:05,560 Yeah, well it doesn't have to be. 622 00:51:06,600 --> 00:51:10,480 I mean it. I'm sorry, love. I am. 623 00:51:42,400 --> 00:51:46,760 AccessibleCustomerService@sky.uk 624 00:51:46,810 --> 00:51:51,360 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.