Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,741 --> 00:01:56,620
- Any of you boys got change for 10 cents?
- No, sir.
2
00:01:56,701 --> 00:01:58,578
Well, keep the baggage.
3
00:02:04,261 --> 00:02:07,492
Tickets for the West at this window!
4
00:02:12,741 --> 00:02:14,573
One ticket for the West, end of line.
5
00:02:14,661 --> 00:02:17,574
Yes, sir. That'll be $70, please.
6
00:02:17,661 --> 00:02:19,254
There's your $70.
7
00:02:21,381 --> 00:02:23,099
Don't bother counting it.
8
00:02:23,701 --> 00:02:26,420
- There's only $60 here.
- I told you not to count it.
9
00:02:26,501 --> 00:02:27,616
You need $10 more.
10
00:02:27,701 --> 00:02:30,170
It's highway robbery.
No wonder you're behind bars.
11
00:02:30,261 --> 00:02:31,899
I'll get that other $10.
12
00:02:31,981 --> 00:02:35,576
Someday I'll be president of this railroad,
and when I am...
13
00:02:39,301 --> 00:02:40,700
Hey, mister.
14
00:02:41,701 --> 00:02:45,057
Is this the right way for my brother
to get on the train for the West?
15
00:02:45,141 --> 00:02:48,657
Not unless they're throwing
a masquerade party out West, it isn't.
16
00:02:48,741 --> 00:02:52,336
- All we wanna know is where's the train.
- The train? It's out on the tracks.
17
00:02:52,421 --> 00:02:54,378
It seldom comes in here.
18
00:02:54,501 --> 00:02:56,856
Come on, Rusty, I'll buy you a ticket.
19
00:02:56,941 --> 00:02:58,500
Where's your $70?
20
00:03:01,141 --> 00:03:04,452
You only got $10?
What did you do with the other $60?
21
00:03:08,021 --> 00:03:09,614
You buy a snake?
22
00:03:10,101 --> 00:03:12,615
I can't get you a ticket
if you ain't got enough money.
23
00:03:12,701 --> 00:03:13,816
Money?
24
00:03:14,701 --> 00:03:18,615
- You two gents are heading West, partner?
- Not me. Just my brother.
25
00:03:18,701 --> 00:03:21,056
You see, I got no money.
So he's going West.
26
00:03:21,141 --> 00:03:24,850
When he gets off the train,
he'll pick up some gold and send it to me.
27
00:03:24,941 --> 00:03:27,740
They say the gold is laying
all over the streets.
28
00:03:28,421 --> 00:03:31,095
All over the streets you find the gold.
29
00:03:33,661 --> 00:03:37,052
The way he's dressed, he looks like
he was laying all over the streets.
30
00:03:37,141 --> 00:03:40,930
Of course the gold is all over the streets,
but they won't let him take any.
31
00:03:41,021 --> 00:03:42,216
He's a tenderfoot.
32
00:03:42,301 --> 00:03:44,690
You wear those shoes,
you've got tender feet, too.
33
00:03:44,781 --> 00:03:48,012
Those are shoes?
I thought that was fungus with buttons.
34
00:03:48,101 --> 00:03:51,571
All right, suppose he's got tender feet.
You don't pick up gold with feet.
35
00:03:51,661 --> 00:03:54,221
No, you don't understand.
A tenderfoot is an easterner.
36
00:03:54,301 --> 00:03:56,611
Out West, they shoot at anything
that looks Eastern.
37
00:03:56,701 --> 00:04:00,057
They'll blow his head off if he goes
out West with that flea incubator.
38
00:04:00,141 --> 00:04:02,815
What's the matter with that hat?
It cost a lot of money.
39
00:04:02,901 --> 00:04:06,053
- How much did it cost him?
- I don't know. He stole it.
40
00:04:07,301 --> 00:04:09,611
- What's the idea?
- Wait a minute!
41
00:04:09,701 --> 00:04:11,135
I'm just trying to save his life.
42
00:04:11,221 --> 00:04:14,134
- You love your brother, don't you?
- No, but I'm used to him.
43
00:04:14,221 --> 00:04:16,815
Now, this is the kind of hat
they're wearing this season.
44
00:04:16,901 --> 00:04:18,778
This is the 1870 model.
45
00:04:19,261 --> 00:04:21,730
It's what they call a pioneer's cap.
46
00:04:22,901 --> 00:04:25,780
Isn't that tail supposed to be in the back?
47
00:04:26,021 --> 00:04:27,341
Not on him.
48
00:04:27,981 --> 00:04:30,495
- That's genuine beaver.
- It's pretty.
49
00:04:30,941 --> 00:04:34,377
I'll stroke it. It's still my hat,
you know. That'll be $10.
50
00:04:34,461 --> 00:04:38,056
- You want $10 for that old beaver?
- I'm not in business for love.
51
00:04:38,141 --> 00:04:40,132
I was in love once and I got the business.
52
00:04:40,221 --> 00:04:42,815
But that's another story,
and a very unpleasant one, too.
53
00:04:42,901 --> 00:04:45,893
Why should he buy a hat?
He ain't got enough money for a ticket.
54
00:04:45,981 --> 00:04:49,053
You can always get a ticket.
But this is the last hat of its kind.
55
00:04:49,141 --> 00:04:52,850
The Beavers have stopped making them.
They're all out playing football. $10.
56
00:04:52,941 --> 00:04:55,330
He's a poor boy. He'll give you $1.
57
00:04:55,421 --> 00:04:56,820
You take it?
58
00:04:56,981 --> 00:04:59,734
I'll take it, but I'm only making $1 on it.
59
00:04:59,821 --> 00:05:01,494
Rusty, give him $1.
60
00:05:08,021 --> 00:05:09,898
What floor was that on?
61
00:05:12,381 --> 00:05:14,736
First business I've ever done
with a dust storm.
62
00:05:14,821 --> 00:05:17,415
It'll cost me $1 to have this cleaned.
63
00:05:18,381 --> 00:05:20,019
$9 change, please.
64
00:05:20,101 --> 00:05:22,536
- What change?
- That's $10.
65
00:05:22,621 --> 00:05:24,055
Yes, so it is.
66
00:05:24,621 --> 00:05:26,020
Money lover.
67
00:05:26,621 --> 00:05:30,580
A dollar's a dollar,
and every dollar is taking me further West.
68
00:05:30,741 --> 00:05:31,970
Us, too.
69
00:05:34,501 --> 00:05:36,538
- What are you laughing at?
- That hat.
70
00:05:36,621 --> 00:05:38,692
It looks ridiculous
with that coat he's got on.
71
00:05:38,781 --> 00:05:40,818
- What's the matter with that coat?
- They clash.
72
00:05:40,901 --> 00:05:43,734
I have a coat that goes with that hat.
Have you got a moment?
73
00:05:43,821 --> 00:05:45,539
Come over here, son.
74
00:05:45,941 --> 00:05:48,694
Now, this is a coat that's really a coat.
75
00:05:50,221 --> 00:05:52,451
There's the finest deerskin jacket
I've ever seen.
76
00:05:52,541 --> 00:05:53,861
Looks like it was made-to-order.
77
00:05:53,941 --> 00:05:56,854
Now, let's see.
That's $20 plus $1. That's $21.
78
00:05:56,941 --> 00:05:59,455
We meet you halfway. We give you $1.
79
00:05:59,541 --> 00:06:01,020
You must have come the short way.
80
00:06:01,101 --> 00:06:03,900
- Come on, Rusty. Give him $1.
- That's fine.
81
00:06:04,661 --> 00:06:07,096
- Adios, gentlemen.
- $9 change, please.
82
00:06:07,181 --> 00:06:09,092
- Change?
- That's $10.
83
00:06:09,181 --> 00:06:10,410
So it is.
84
00:06:10,941 --> 00:06:14,218
- Say, it looks a lot like the other one.
- It should.
85
00:06:14,781 --> 00:06:16,055
Here's your change.
86
00:06:16,141 --> 00:06:18,496
It's a pleasure to do business
with a man like you.
87
00:06:18,581 --> 00:06:21,573
Our slogan is,
"The customer is always right."
88
00:06:29,141 --> 00:06:31,860
Say, did you see something
flying across here?
89
00:06:31,941 --> 00:06:34,979
- Might have been a pigeon.
- No, it wasn't a pigeon. It was green.
90
00:06:35,061 --> 00:06:37,860
- Must have been a frog.
- It had numbers on it.
91
00:06:37,941 --> 00:06:39,500
Those were the license plates.
92
00:06:39,581 --> 00:06:41,970
I guess it's my... No, it isn't.
93
00:06:43,341 --> 00:06:45,855
I can't seem to locate
that $20 you gave me.
94
00:06:45,941 --> 00:06:48,740
What $20? We no give you $20.
We give you $2.
95
00:06:48,821 --> 00:06:51,256
$1 for the hat, and $1 for the coat.
96
00:06:51,341 --> 00:06:53,810
That's right, yes,
but you gave me two $10.
97
00:06:53,901 --> 00:06:57,781
Sure, and you give us $18 change.
$18 from $20 is $2.
98
00:06:58,501 --> 00:07:01,095
- And you got mixed up.
- So stupid of me.
99
00:07:02,461 --> 00:07:04,850
There's something corrupt
going on around my pants...
100
00:07:04,941 --> 00:07:06,500
and I just can't seem to locate it.
101
00:07:06,581 --> 00:07:09,653
If you think we're crooked,
we give you another $1.
102
00:07:09,741 --> 00:07:11,937
I'm sorry if I had you fellows
pegged wrong.
103
00:07:12,021 --> 00:07:14,012
I must have misunderstood you.
104
00:07:14,101 --> 00:07:15,614
$9 change, please.
105
00:07:15,701 --> 00:07:18,090
- You wouldn't wanna give me $1?
- No.
106
00:07:18,301 --> 00:07:21,498
How about giving me 10 singles
and I'll give you 9 singles change?
107
00:07:21,581 --> 00:07:24,414
- But we got no singles.
- I just gave him $18.
108
00:07:24,501 --> 00:07:26,936
He sends money home to his mother.
109
00:07:27,141 --> 00:07:29,610
- You want $1?
- Not if it's gonna cost me $9.
110
00:07:29,701 --> 00:07:33,581
- You should watch your money.
- I'll watch my money. You watch him.
111
00:07:38,021 --> 00:07:39,659
$9 change, please.
112
00:07:42,461 --> 00:07:46,091
One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine.
113
00:07:46,541 --> 00:07:49,215
You count good, but where's the change?
114
00:07:52,941 --> 00:07:54,659
- Didn't I just give it to you?
- No.
115
00:07:54,741 --> 00:07:56,812
Rusty, did he give it to you?
116
00:07:56,901 --> 00:07:58,812
You must have given it to yourself.
117
00:07:58,901 --> 00:08:00,858
Somebody's giving it to me.
118
00:08:00,941 --> 00:08:03,410
You know, all I want to do is go West...
119
00:08:03,501 --> 00:08:05,936
not go broke. Good day, gentlemen.
120
00:08:09,021 --> 00:08:11,331
- You forgot something.
- Now what's the matter?
121
00:08:11,421 --> 00:08:13,219
- The sales tax.
- What sales tax?
122
00:08:13,301 --> 00:08:16,851
For the stuff you just sold us.
We gotta give you another $1.
123
00:08:16,941 --> 00:08:19,091
No, thanks. I couldn't afford it.
124
00:08:19,181 --> 00:08:21,092
But it's against the law not to charge tax.
125
00:08:21,181 --> 00:08:24,492
- You wanna go to jail?
- I won't say anything if you don't.
126
00:08:24,581 --> 00:08:27,016
I won't say anything, but he might.
127
00:08:29,061 --> 00:08:31,132
- What does he want to keep quiet?
- Nothing.
128
00:08:31,221 --> 00:08:34,179
All he wants to do
is to give you another $1.
129
00:08:34,661 --> 00:08:38,700
- He doesn't want $9 change?
- No, he'll take $5 and $4.
130
00:08:39,901 --> 00:08:41,221
Give me it.
131
00:08:46,661 --> 00:08:48,459
He'll take $5 and $4.
132
00:08:48,821 --> 00:08:50,095
One, two.
133
00:08:50,301 --> 00:08:53,054
Here's $3. There's $4.
134
00:08:53,861 --> 00:08:57,650
Five, six, seven, eight, nine.
135
00:08:57,741 --> 00:09:00,381
You know what I say,
I like to do business with you...
136
00:09:00,461 --> 00:09:02,975
because I knew you were honest
the first time I see you.
137
00:09:03,061 --> 00:09:05,257
The cornerstone of my success
is integrity.
138
00:09:05,341 --> 00:09:07,571
- That's right.
- That's the only secure foundation.
139
00:09:07,661 --> 00:09:09,971
That's what I said when I see you.
140
00:09:10,061 --> 00:09:13,656
- When you have that, you have everything.
- Right. I know you're a good man.
141
00:09:13,741 --> 00:09:16,176
I gotta do business.
I don't care about anything else.
142
00:09:16,261 --> 00:09:18,901
You can conduct it another way,
but it's not permanent.
143
00:09:18,981 --> 00:09:21,621
It's not the kind of thing
you can build your success on.
144
00:09:21,701 --> 00:09:25,251
- That has been the climax of my success.
- That's what I said.
145
00:09:25,341 --> 00:09:27,696
It's suddenly gotten very chilly in here.
146
00:09:27,781 --> 00:09:29,260
Well, goodbye.
147
00:09:30,061 --> 00:09:32,257
It seems that I've strayed into
a den of thieves.
148
00:09:32,341 --> 00:09:35,697
However, it's a wise man
that profits by his previous mistakes...
149
00:09:35,781 --> 00:09:37,135
and from herein, gentlemen...
150
00:09:37,221 --> 00:09:40,179
I have made
some other financial arrangements.
151
00:09:40,261 --> 00:09:41,979
It's been nice knowing you, gentlemen.
152
00:09:42,061 --> 00:09:46,055
I'm glad to have made your acquaintance,
and a good day to you both.
153
00:09:46,141 --> 00:09:47,575
- Good day.
- Goodbye.
154
00:09:47,661 --> 00:09:48,696
Come on, Rusty.
155
00:09:53,261 --> 00:09:57,414
Gentlemen, this is Mr. Terry Turner
who has just arrived from the West.
156
00:09:57,501 --> 00:09:58,980
- Hello.
- How do you do?
157
00:09:59,061 --> 00:10:02,691
Young man, I want you to tell these
gentlemen what you told me this morning.
158
00:10:02,781 --> 00:10:05,250
I understand you are thinking
of building a railroad...
159
00:10:05,341 --> 00:10:08,299
from Cripple Creek
north around the mountain.
160
00:10:08,381 --> 00:10:11,658
And I'd like to ask you
to go in another direction.
161
00:10:12,541 --> 00:10:14,452
I'd say the straightest way to go...
162
00:10:14,541 --> 00:10:18,660
would be from Cripple Creek here
straight through to the Pacific.
163
00:10:19,021 --> 00:10:21,297
You expect our trains
to fly over the mountains?
164
00:10:21,381 --> 00:10:22,610
No, sir.
165
00:10:22,701 --> 00:10:25,580
I expect your trains to go through here,
Dead Man's Gulch.
166
00:10:25,661 --> 00:10:28,938
May I ask why you're so interested
in seeing that this land is sold?
167
00:10:29,021 --> 00:10:31,535
Yes, sir. So that I can get married.
168
00:10:32,381 --> 00:10:34,099
I think I understand.
169
00:10:34,181 --> 00:10:37,014
- You own the land.
- No, sir, but my grandfather did.
170
00:10:37,101 --> 00:10:41,254
He being quite a crook, he unloaded it
on my girl's grandfather, Dan Wilson.
171
00:10:41,341 --> 00:10:43,378
Old Dan's been sore about it ever since.
172
00:10:43,461 --> 00:10:45,816
It started a feud
between us Turners and the Wilsons.
173
00:10:45,901 --> 00:10:48,097
And now he won't let me
marry his granddaughter.
174
00:10:48,181 --> 00:10:51,139
If I could just prove to him
that I'm not a crook...
175
00:10:51,221 --> 00:10:54,532
then maybe he could see the light.
After all, he's not a bad old coot.
176
00:10:54,621 --> 00:10:57,852
I think Beecher should leave
as soon as he can to contact--
177
00:10:57,941 --> 00:10:59,215
Dan Wilson, sir.
178
00:10:59,301 --> 00:11:03,534
And arrange for the purchase
of the Dead Man's Gulch.
179
00:11:16,541 --> 00:11:20,853
I don't know what's the matter.
I dig and dig, and the hole gets no bigger.
180
00:11:20,941 --> 00:11:23,581
- I'm moving on.
- Yeah, but how about the gold?
181
00:11:23,661 --> 00:11:25,254
There ain't no gold here.
182
00:11:25,341 --> 00:11:28,732
I've been working Dead Man's Gulch
off and on for 40 years.
183
00:11:28,821 --> 00:11:30,016
I'm convinced.
184
00:11:30,101 --> 00:11:32,377
Mr. Wilson, why don't you quit?
185
00:11:33,661 --> 00:11:37,131
I've got a little granddaughter
who's gotta be taken care of...
186
00:11:37,221 --> 00:11:39,861
- and I won't last forever.
- Where you going?
187
00:11:39,941 --> 00:11:44,617
I'll get a job until I get a grubstake,
and then I'll try again somewhere.
188
00:11:44,701 --> 00:11:46,135
How much is a grubstake?
189
00:11:46,221 --> 00:11:48,895
I reckon about $10 would see me through.
190
00:11:48,981 --> 00:11:52,372
- We give you the $10.
- No, I couldn't take it.
191
00:11:52,461 --> 00:11:54,418
But we got lots of money.
192
00:11:55,021 --> 00:11:57,615
Then I'll take it, but it's just a loan.
193
00:11:57,701 --> 00:12:00,978
That's all right.
Come on, Rusty, give him the $10.
194
00:12:03,661 --> 00:12:05,334
No strings attached.
195
00:12:09,101 --> 00:12:12,139
- Here you are.
- You gotta take some security...
196
00:12:12,221 --> 00:12:15,532
and I ain't got no security
except a deed to Dead Man's Gulch.
197
00:12:15,621 --> 00:12:19,171
- No, we no take your land.
- I'd feel better if you took it.
198
00:12:19,261 --> 00:12:20,934
I don't reckon it's worth $10, though.
199
00:12:22,621 --> 00:12:25,454
A fellow named Turner sold it to me
about 40 years ago.
200
00:12:25,541 --> 00:12:27,498
Got me for my last cent.
201
00:12:27,701 --> 00:12:31,979
If you boys meet up with any Turner
in this territory, shoot first.
202
00:12:32,061 --> 00:12:34,655
First we steal his gun, then we shoot.
203
00:12:36,621 --> 00:12:39,579
And, boys, when you get to Birch City...
204
00:12:39,781 --> 00:12:42,455
look in on my little granddaughter,
will you?
205
00:12:42,541 --> 00:12:45,613
And tell her
her old granddad will be back soon.
206
00:12:45,861 --> 00:12:47,295
We'll tell her.
207
00:12:47,381 --> 00:12:49,611
Let's go back to work. Come on.
208
00:12:51,541 --> 00:12:55,330
Indians? You're crazy.
There's no Indians around here.
209
00:12:57,181 --> 00:12:59,491
You can't walk around like that.
210
00:13:20,541 --> 00:13:23,010
What do you think of it, Mr. Turner?
211
00:13:23,541 --> 00:13:26,010
Now, Grandpa, stop glaring at Terry.
212
00:13:26,621 --> 00:13:29,295
The Turners aren't as bad as you think.
213
00:13:30,261 --> 00:13:32,172
Not all of them, anyway.
214
00:13:53,861 --> 00:13:55,090
Darling!
215
00:13:56,541 --> 00:13:59,420
- Darling, you've been gone a million years.
- Just three weeks.
216
00:13:59,501 --> 00:14:03,290
- You were a million miles away.
- Only 2,000. Just to New York.
217
00:14:05,661 --> 00:14:08,892
This is wrong.
You're a Turner and I'm a Wilson.
218
00:14:09,701 --> 00:14:12,454
You should hate me and I should hate you.
219
00:14:13,541 --> 00:14:15,851
Say, that sounds convincing.
220
00:14:15,981 --> 00:14:17,892
- You mean it?
- Of course.
221
00:14:18,341 --> 00:14:19,661
This much.
222
00:14:20,821 --> 00:14:22,698
Do you hate me?
223
00:14:23,301 --> 00:14:25,338
Yes. This much.
224
00:14:30,861 --> 00:14:32,499
Hate me some more.
225
00:14:38,541 --> 00:14:40,737
Terry, you really shouldn't be here.
226
00:14:40,821 --> 00:14:42,300
If Grandpa ever sees you around--
227
00:14:42,381 --> 00:14:45,897
Your grandpa won't be able to see
enough of me when he gets the $50,000.
228
00:14:45,981 --> 00:14:49,019
- Fifty thousand what?
- Dollars, from the railroad company.
229
00:14:49,101 --> 00:14:51,411
I sold them Dead Man's Gulch.
230
00:14:51,941 --> 00:14:53,534
You sold Dead Man's...
231
00:14:53,621 --> 00:14:55,817
I had a hunch,
and I followed it to New York.
232
00:14:55,901 --> 00:14:57,574
I convinced the New York and Western...
233
00:14:57,661 --> 00:15:00,335
a road through Dead Man's Gulch
would save them a fortune.
234
00:15:00,421 --> 00:15:02,890
If that don't square things
between our families...
235
00:15:02,981 --> 00:15:05,780
then your grandpa is a man
who just loves to hate.
236
00:15:05,861 --> 00:15:07,534
But I love to hate.
237
00:15:07,621 --> 00:15:11,296
I promise to hate, honor,
and obey you the rest of my life.
238
00:15:12,021 --> 00:15:14,535
Eve, before I take you up on that...
239
00:15:14,941 --> 00:15:17,012
I gotta fix it with your grandpa.
Where is he?
240
00:15:17,101 --> 00:15:20,378
- Out in the desert, I guess.
- I've got to find him.
241
00:15:21,781 --> 00:15:23,340
But not just yet.
242
00:15:30,781 --> 00:15:33,091
That's no good. That's for horses.
243
00:15:33,181 --> 00:15:35,900
I know you're thirsty. I'm thirsty, too.
244
00:15:35,981 --> 00:15:39,178
Come on, we go into the saloon.
I get you a drink.
245
00:16:01,141 --> 00:16:05,055
Rusty, I no like the West.
All the people do is kill each other.
246
00:16:05,381 --> 00:16:07,452
I'd like the West better
if it was in the East.
247
00:16:07,541 --> 00:16:09,373
Let's get out of here.
248
00:16:22,941 --> 00:16:25,137
Letter. Pony express for you.
249
00:16:39,861 --> 00:16:41,499
Game is over, boys.
250
00:16:43,421 --> 00:16:45,219
Now, look here, Pete...
251
00:16:45,301 --> 00:16:48,259
a whole week has gone by
and you still ain't brought Wilson in.
252
00:16:48,341 --> 00:16:50,332
Get some more men.
Get some fresh horses.
253
00:16:50,421 --> 00:16:54,016
I don't care how you do it,
but you find that desert rat.
254
00:16:56,541 --> 00:16:57,940
Take it away.
255
00:17:04,901 --> 00:17:08,531
Thirsty? My throat is dry,
just like the desert.
256
00:17:09,221 --> 00:17:10,541
Yours, too?
257
00:17:18,781 --> 00:17:20,180
Another, Joe.
258
00:17:20,261 --> 00:17:22,377
Okay. There it is, Pete.
259
00:17:26,981 --> 00:17:28,210
Hey, you!
260
00:17:28,301 --> 00:17:31,054
What's the matter with you?
Put that down!
261
00:17:31,141 --> 00:17:34,293
- What's going on here?
- Couple of tinhorns from the East.
262
00:17:34,381 --> 00:17:36,213
Told them no money, no beer.
263
00:17:36,301 --> 00:17:38,941
Then I turn my back, and he steals a glass.
264
00:17:39,021 --> 00:17:40,932
- Why, you--
- He no steal it, mister.
265
00:17:41,021 --> 00:17:43,092
We don't want no trouble. I'll pay.
266
00:17:43,181 --> 00:17:45,491
You don't look as if
you had a dime between you.
267
00:17:45,581 --> 00:17:47,618
No, but I give you an IOU.
268
00:17:50,221 --> 00:17:53,134
Did you hear that, boy? An I owe me.
269
00:17:55,821 --> 00:17:57,937
Sure, we're honest. We always pay.
270
00:17:58,021 --> 00:18:00,774
Here, I owe you 10 cents. Joseph Panello.
271
00:18:00,861 --> 00:18:04,217
That's rich and rare.
A business transaction, Joe.
272
00:18:04,541 --> 00:18:08,216
Put it in the cash register
before somebody steals it.
273
00:18:12,021 --> 00:18:14,410
Come on, you financiers, beat it.
274
00:18:15,861 --> 00:18:17,420
Get out of here.
275
00:18:20,141 --> 00:18:23,452
- You know where Dan Wilson's house is?
- Dan Wilson? Sure.
276
00:18:23,541 --> 00:18:26,294
You just go half a mile up the road.
You can't miss it.
277
00:18:26,381 --> 00:18:29,578
Say, you can do me a favour.
I got a telegram for Dan Wilson.
278
00:18:29,661 --> 00:18:31,538
You can deliver it and save me the trip.
279
00:18:31,621 --> 00:18:34,500
Sure, we'll deliver the telegram.
Maybe it's good news.
280
00:18:34,581 --> 00:18:37,619
- There you are, and thanks very much.
- That's all right.
281
00:18:37,701 --> 00:18:41,057
Dan Wilson. That means we don't open it.
You promise?
282
00:18:41,741 --> 00:18:42,856
Right.
283
00:18:44,661 --> 00:18:47,540
All right. We open it but we don't read it.
284
00:18:50,781 --> 00:18:54,172
I no think I can trust you.
And I know you can't trust me.
285
00:18:54,261 --> 00:18:57,458
So I tell you what we do.
I'll read it, but we don't listen.
286
00:18:57,541 --> 00:18:59,691
Come on, put the fingers up.
287
00:19:11,461 --> 00:19:13,737
Rusty, I cheated.
288
00:19:14,101 --> 00:19:15,455
I listened.
289
00:19:15,901 --> 00:19:16,936
You, too.
290
00:19:23,861 --> 00:19:27,377
Mr. Beecher, we're here to meet you!
291
00:19:27,461 --> 00:19:29,532
We're supposed to meet you!
292
00:19:30,581 --> 00:19:31,980
Are you looking for John Beecher?
293
00:19:32,061 --> 00:19:35,611
Sure, we've come to see him about
selling Dead Man's Gulch to the Railroad.
294
00:19:35,701 --> 00:19:37,021
That's fine.
295
00:19:37,541 --> 00:19:39,020
I'm John Beecher.
296
00:19:39,101 --> 00:19:41,661
We don't recognize you, do we, Rusty?
297
00:19:43,461 --> 00:19:45,850
Naturally you don't recognize me.
We've never met.
298
00:19:45,941 --> 00:19:47,500
Then how do I know it's you?
299
00:19:47,581 --> 00:19:49,572
If I don't know
what Mr. Beecher looks like...
300
00:19:49,661 --> 00:19:52,779
the only way I can tell it's him
is if he wears a white carnation.
301
00:19:52,861 --> 00:19:54,340
Well, the very idea!
302
00:19:56,541 --> 00:19:58,134
I don't know anything about...
303
00:19:58,221 --> 00:20:00,212
Now, look here, you two...
304
00:20:03,901 --> 00:20:06,700
Old Mr. Beecher, we look all over for you.
305
00:20:06,781 --> 00:20:10,740
- We're so glad to see you.
- Yes, I'm glad that's settled.
306
00:20:11,021 --> 00:20:14,457
Now, which one of you gentlemen
is Mr. Wilson?
307
00:20:14,541 --> 00:20:15,541
None of us.
308
00:20:15,621 --> 00:20:18,135
We got a name: Panello.
But we own the land.
309
00:20:19,021 --> 00:20:21,410
- You have the deed with you?
- Sure.
310
00:20:21,781 --> 00:20:23,101
I mean, no.
311
00:20:25,221 --> 00:20:27,417
He's trying to tell us
it's home in Birch City.
312
00:20:27,501 --> 00:20:30,061
We'd better go there immediately.
Come along, gentlemen.
313
00:20:30,141 --> 00:20:31,290
Just follow me, please.
314
00:20:31,381 --> 00:20:34,612
Why you tell him where the deed is?
All the time you talk too much.
315
00:20:34,701 --> 00:20:36,738
From now on, you keep your hands shut.
316
00:20:49,581 --> 00:20:53,814
If that's only a mirage coming,
I'm gonna look like you in a few days.
317
00:20:57,781 --> 00:20:59,294
Come on, stranger, hop in.
318
00:21:05,701 --> 00:21:09,296
- Where did I see your face before?
- Right where it is now.
319
00:21:10,701 --> 00:21:13,580
Blondie, how would you like to buy
a diamond necklace...
320
00:21:13,661 --> 00:21:15,937
that formerly belonged
to the Czarina of Russia?
321
00:21:16,021 --> 00:21:19,252
- How did you get it?
- I used to room with Rasputin.
322
00:21:19,341 --> 00:21:21,696
- $1.
- I'll buy it. Lend me $10.
323
00:21:21,781 --> 00:21:23,738
- Sure, Mr. Panello.
- $10.
324
00:21:23,821 --> 00:21:25,892
$9 change, please.
325
00:21:26,301 --> 00:21:28,099
Let's forget about it.
326
00:21:30,581 --> 00:21:33,050
Madam, why is that baby
constantly crying?
327
00:21:33,141 --> 00:21:35,735
He can't stand the jerks in the coach.
328
00:21:35,981 --> 00:21:38,700
Now wait a minute, boys.
It was nothing personal.
329
00:21:38,781 --> 00:21:40,499
She didn't mean anything by it.
330
00:21:44,781 --> 00:21:46,852
$10 for every ditch you hit.
331
00:21:47,301 --> 00:21:50,737
- I'm so sorry.
- I must get myself straightened around.
332
00:21:50,821 --> 00:21:52,937
- That's it, around.
- Let my bustle go!
333
00:21:53,021 --> 00:21:54,021
Atta boy.
334
00:21:54,101 --> 00:21:57,378
- I can fix this bustle myself!
- All right, he's just helping you.
335
00:21:57,461 --> 00:22:00,738
Madam, it's none of my business,
but are you wearing a revolving door?
336
00:22:00,821 --> 00:22:03,131
If you are,
I'd like to go around with you sometime.
337
00:22:03,221 --> 00:22:06,657
Mr. Panello, instead of bargaining with you
for the rights of the land...
338
00:22:06,741 --> 00:22:10,735
I intend to make you a liberal offer,
which I feel you'll instantly accept.
339
00:22:10,821 --> 00:22:12,573
How much you gonna pay us for this land?
340
00:22:12,661 --> 00:22:14,140
$500.
341
00:22:14,221 --> 00:22:16,258
$500! We're gonna be rich!
342
00:22:16,741 --> 00:22:19,494
Now, all I need is both your signatures.
343
00:22:20,701 --> 00:22:22,499
On the bottom.
344
00:22:25,781 --> 00:22:27,772
There you are. Thank you.
345
00:22:29,661 --> 00:22:31,095
I'll give you $1,000.
346
00:22:31,181 --> 00:22:34,333
- How dare you, you meddlesome fool!
- I heard that!
347
00:22:34,621 --> 00:22:37,295
If you weren't so small,
I'd flog the daylights out of you.
348
00:22:37,381 --> 00:22:40,533
- But I'm bigger than you.
- That's another reason.
349
00:22:40,981 --> 00:22:43,336
You'll pay us double for this land
than the Railroad?
350
00:22:43,421 --> 00:22:45,890
Yes, and it's a lucky thing for you
I got herein time.
351
00:22:45,981 --> 00:22:47,972
Mr. Panello,
you don't know who he represents.
352
00:22:48,061 --> 00:22:49,813
At least you know my offer is bona fide.
353
00:22:49,901 --> 00:22:52,415
That's right.
How do we know your offer is bona fide?
354
00:22:52,501 --> 00:22:53,900
- Are your hands clean?
- Sure.
355
00:22:53,981 --> 00:22:55,051
Then here's my card.
356
00:22:55,141 --> 00:22:58,099
"Bona Fide Oil Company.
S. Quentin Quale, Pres."
357
00:22:58,181 --> 00:23:00,775
Look. His whole company is bona fide.
358
00:23:01,541 --> 00:23:05,535
In all my long business experience,
I've dealt with every important oil firm...
359
00:23:05,621 --> 00:23:07,931
- and I've never heard of your company.
- You haven't?
360
00:23:08,021 --> 00:23:10,661
Evidently you don't read
the bankruptcy notices.
361
00:23:10,741 --> 00:23:14,371
"It works out fine.
We get your land, you get $1,000."
362
00:23:14,461 --> 00:23:17,021
And our friend here
gets bounced by the Railroad...
363
00:23:17,101 --> 00:23:20,776
for letting this oily deal
slip through his greasy fingers.
364
00:23:26,701 --> 00:23:30,171
If you don't mind,
would you mind taking your feet down?
365
00:23:30,261 --> 00:23:31,296
It's a good joke.
366
00:23:31,381 --> 00:23:33,418
Wait till the Railroad hears about this.
367
00:23:33,501 --> 00:23:36,414
It's more than your
land is worth, really...
368
00:23:37,141 --> 00:23:39,451
but I'll stretch a point. $1,500.
369
00:23:40,861 --> 00:23:43,421
Oh, boy. Stop it.
370
00:23:43,501 --> 00:23:45,651
For $1,500, I write good.
371
00:23:47,301 --> 00:23:48,530
- $2,000.
- $3,000.
372
00:23:48,621 --> 00:23:49,621
- $4,000.
- $5,000.
373
00:23:49,701 --> 00:23:50,771
$6,000.
374
00:23:50,861 --> 00:23:54,297
- He says $6,000. What do you say?
- I wash my hands of this whole deal!
375
00:23:54,381 --> 00:23:56,577
Try this soap.
We're having a special on it today.
376
00:23:56,661 --> 00:23:59,335
It's $1 a cake, or two cakes for 25 cents.
377
00:23:59,421 --> 00:24:00,934
Where's my bag?
378
00:24:02,381 --> 00:24:04,258
Please. The contract.
379
00:24:05,061 --> 00:24:07,098
Now, gentlemen, please...
380
00:24:08,821 --> 00:24:10,095
Give me my hat!
381
00:24:10,181 --> 00:24:11,694
- What's the idea?
- Where is my hat?
382
00:24:11,781 --> 00:24:14,819
- Where's my hat?
- Where is my hat? There it is.
383
00:24:15,221 --> 00:24:16,620
Here's yours.
384
00:24:17,621 --> 00:24:20,010
Gentlemen, I have a whole railroad
on my shoulders...
385
00:24:20,101 --> 00:24:22,411
- and I'd like to get something done!
- I want my hat!
386
00:24:22,501 --> 00:24:25,254
You have my hat, madam. Here's your hat.
387
00:24:26,981 --> 00:24:29,939
Have you a fountain pen?
I've got to get a contract signed.
388
00:24:32,541 --> 00:24:34,532
Do you mind if I take my hat?
389
00:24:34,621 --> 00:24:36,737
I've never been on a trip like this before.
390
00:24:36,821 --> 00:24:38,732
Where is it anyway? Who has my bustle?
391
00:24:38,821 --> 00:24:41,620
- Sit in your own seat.
- Give me my bustle!
392
00:24:43,381 --> 00:24:46,737
- Mr. Beecher, no hard feelings.
- Wait, Panello.
393
00:24:46,981 --> 00:24:49,939
I'll admit you've got me
in hot water, but...
394
00:24:52,661 --> 00:24:53,810
Please.
395
00:24:58,221 --> 00:25:00,815
Why don't you let me get this signed?
396
00:25:01,901 --> 00:25:03,494
- Where's my hat?
- Here.
397
00:25:32,901 --> 00:25:34,892
Nobody can outshoot Two-Gun Quale.
398
00:25:34,981 --> 00:25:37,177
Boys, sweep them out of the gutter.
399
00:25:37,261 --> 00:25:41,016
- Why, there's nobody out there.
- Well, sweep out the gutter.
400
00:25:42,461 --> 00:25:46,455
Say, all the beautiful stems in here
are not on the wine glasses.
401
00:25:47,261 --> 00:25:50,777
Lulubelle, it's you.
I didn't recognize you standing up.
402
00:25:50,941 --> 00:25:53,820
- Vamoose, you goose.
- Nice piece of poetry.
403
00:25:53,901 --> 00:25:56,620
Say, if you wanna stay healthy,
I'd keep shy of Lulubelle.
404
00:25:56,701 --> 00:25:58,055
She's Red Baxter's girl.
405
00:25:58,221 --> 00:26:00,337
Who's Red Baxter?
We'll settle this right now.
406
00:26:00,421 --> 00:26:01,541
- Where's Red Baxter?
- Here.
407
00:26:01,581 --> 00:26:03,140
- Where?
- Here!
408
00:26:03,581 --> 00:26:05,811
You should've been home.
The pot of gold called.
409
00:26:05,901 --> 00:26:07,255
Yes, they want their pot back.
410
00:26:07,341 --> 00:26:09,332
- Why, you--
- Hold on, Red.
411
00:26:10,461 --> 00:26:14,341
This is the gentleman who's selling us
the deed to the Wilson property.
412
00:26:18,421 --> 00:26:21,857
No hard feelings, stranger.
Welcome to Crystal Palace.
413
00:26:22,901 --> 00:26:25,734
Now then, Quale,
have you the deed with you?
414
00:26:25,821 --> 00:26:27,971
I'll have the deed pronto,
whatever that means.
415
00:26:28,061 --> 00:26:30,860
- That's fine. Bring it to Mr. Baxter's office.
- Yes.
416
00:26:30,941 --> 00:26:35,014
Lulubelle, I want you to be good
to this little boy here.
417
00:26:35,301 --> 00:26:37,099
- Come on, son.
- Bye, Daddy.
418
00:26:37,181 --> 00:26:40,173
I'll sell Red the deed.
Then if you get your father's consent...
419
00:26:40,261 --> 00:26:42,457
we'll get married,
if I can get my wife's consent.
420
00:26:42,541 --> 00:26:44,418
Step aside, boys. This is love on the run.
421
00:26:44,501 --> 00:26:47,778
- Yes. Let's have the deed.
- We ain't got it exactly.
422
00:26:47,861 --> 00:26:50,774
I made them agree to $10,000,
and now you stall. Get the deed.
423
00:26:50,861 --> 00:26:52,613
We'll get it if you lend us 10 cents.
424
00:26:52,701 --> 00:26:55,978
10 cents?
I'm promoting this deal, not financing it.
425
00:26:56,701 --> 00:26:57,816
Here.
426
00:27:03,941 --> 00:27:08,333
How they handle all this and ride a horse
at the same time is beyond me.
427
00:28:28,821 --> 00:28:31,131
She's mad about me,
as what woman isn't?
428
00:28:31,221 --> 00:28:33,576
I know, you're going to ask
what is my secret.
429
00:28:33,661 --> 00:28:35,891
You rotter. You scrounge.
430
00:28:36,421 --> 00:28:38,617
The secret is never let her know you care.
431
00:28:38,701 --> 00:28:41,295
Never pursue her. Let her pursue you.
432
00:28:41,661 --> 00:28:45,177
Fan the flame of desire
with the bellows of indifference.
433
00:28:46,261 --> 00:28:49,299
Didn't we meet at Monte Carlo
the night you blew your brains out?
434
00:28:49,381 --> 00:28:50,860
How we laughed!
435
00:28:54,301 --> 00:28:56,292
Foolish, foolish child.
436
00:28:56,501 --> 00:28:58,856
It's madness,
this thing that's happened to us.
437
00:28:58,941 --> 00:29:01,933
It can never be.
We come from different stock.
438
00:29:02,341 --> 00:29:04,332
Suppose I brought you
to my country place...
439
00:29:04,421 --> 00:29:06,059
at Drooling-on-the-Lapel?
440
00:29:06,141 --> 00:29:08,815
What would my people say?
441
00:29:10,221 --> 00:29:12,576
They'd phrase it more delicately.
442
00:29:13,221 --> 00:29:16,612
Go! Let's break clean.
443
00:29:31,821 --> 00:29:36,258
Rusty, now's your chance.
Nobody's looking. Get back the IOUs.
444
00:29:53,701 --> 00:29:55,419
Why don't you let me go?
445
00:29:55,501 --> 00:29:57,492
Let's keep this a perfect memory...
446
00:29:57,581 --> 00:30:00,778
and someday this bitter ache shall pass,
my sweet.
447
00:30:01,101 --> 00:30:02,899
Time wounds all heals.
448
00:30:09,261 --> 00:30:12,856
There's a drunk sitting at the first table
who looks exactly like you.
449
00:30:12,941 --> 00:30:16,059
And one who looks exactly like me.
Dull, isn't it?
450
00:30:16,821 --> 00:30:17,970
He's so full of alcohol...
451
00:30:18,061 --> 00:30:21,611
if you put a lighted wick in his mouth,
he'd burn for three days.
452
00:30:40,461 --> 00:30:43,453
Here's the deed. Let's collect.
You got the bag for the money?
453
00:30:43,541 --> 00:30:45,452
Fine. You wait here and I'll be right back.
454
00:30:45,541 --> 00:30:47,930
It's our deed and our money.
Why should you go alone?
455
00:30:48,021 --> 00:30:51,218
I give you my word as an embezzler
that I'll be back in two minutes.
456
00:30:51,301 --> 00:30:54,100
Rusty, in two minutes,
Dan Wilson is gonna be rich.
457
00:30:54,181 --> 00:30:56,377
Let's have some fun. Come on.
458
00:31:03,061 --> 00:31:05,780
Rusty, I'm so happy
I'd like to play the piano.
459
00:31:05,861 --> 00:31:07,295
You want I should play?
460
00:31:07,381 --> 00:31:10,419
It's about time.
I thought you wasn't gonna ask me.
461
00:31:10,501 --> 00:31:13,857
Mister, can I play the piano?
He said yes. All right.
462
00:31:14,861 --> 00:31:17,501
Yeah, sure. Two minutes is all we got.
463
00:33:14,661 --> 00:33:17,653
We can relax now. No matter what route
the Railroad decides on...
464
00:33:17,741 --> 00:33:20,210
they'll have to come to terms
with Beecher and Baxter.
465
00:33:20,301 --> 00:33:21,974
Baxter and Beecher.
466
00:33:22,261 --> 00:33:24,059
- Yes, of course.
- Yes.
467
00:33:26,021 --> 00:33:28,934
Mr. Quale, everything is signed,
sealed, and delivered.
468
00:33:29,021 --> 00:33:30,295
Yeah, but not yet paid for.
469
00:33:30,381 --> 00:33:32,770
Let's get down to brass tacks,
or rather, greenbacks.
470
00:33:32,861 --> 00:33:35,660
How about the $10,000?
This alligator hasn't eaten in a week.
471
00:33:35,741 --> 00:33:38,654
- What are you talking about?
- The money this volcano owes me...
472
00:33:38,741 --> 00:33:41,176
for making those numskulls
hand over Dead Man's Gulch.
473
00:33:41,261 --> 00:33:43,730
"That's right.
Our friend bid me up to $10,000."
474
00:33:43,821 --> 00:33:45,220
When all they wanted was $500.
475
00:33:45,301 --> 00:33:47,611
Competition's the life of trade.
476
00:33:48,101 --> 00:33:49,819
Not around here, it ain't.
477
00:33:49,901 --> 00:33:52,654
How about $9,000? $8,000?
How about $6,000?
478
00:33:52,741 --> 00:33:54,379
How about the combination to the safe?
479
00:33:54,461 --> 00:33:56,657
We don't want to appear
like we're not grateful.
480
00:33:56,741 --> 00:33:59,210
We're gonna give you $500.
481
00:33:59,301 --> 00:34:03,295
$500? I came up here intending to cheat
those two fellows out of $10,000.
482
00:34:03,381 --> 00:34:05,179
You want me to cheat them out of $500?
483
00:34:05,261 --> 00:34:07,730
What do you think I am? A cheat?
It's impossible.
484
00:34:07,821 --> 00:34:11,780
I just got another idea.
We are not gonna pay you nothing.
485
00:34:12,461 --> 00:34:14,816
That's one way of reducing your overhead.
486
00:34:14,901 --> 00:34:17,131
- I want that deed back.
- Not a chance.
487
00:34:17,221 --> 00:34:20,100
- Baxter, I want that deed back.
- Not a chance.
488
00:34:20,181 --> 00:34:22,821
I'm not through with you yet.
There's a law in this state.
489
00:34:22,901 --> 00:34:26,860
Before you call in the law,
there's something I want to show you.
490
00:34:27,941 --> 00:34:30,057
Wait a minute! I'll fix that.
491
00:34:32,501 --> 00:34:35,254
- See that shelf down there by the bar?
- Yes.
492
00:34:35,341 --> 00:34:37,810
- Do you see the bottles on the shelf?
- Yes.
493
00:34:37,901 --> 00:34:40,541
- Do you see the corks on the bottles?
- Yes.
494
00:34:46,421 --> 00:34:49,573
- You see that man sleeping at the table?
- Yes.
495
00:34:50,261 --> 00:34:51,535
- See his nose?
- Yes.
496
00:34:51,621 --> 00:34:54,693
- See the fly on the end of his nose?
- Yes.
497
00:34:55,261 --> 00:34:57,730
You've certainly got good eyesight.
498
00:35:08,341 --> 00:35:11,174
- Here, water! Give him some water.
- Brandy.
499
00:35:11,261 --> 00:35:13,411
Force brandy down my throat.
500
00:35:14,381 --> 00:35:16,531
Where's the dime I lent you?
501
00:35:17,261 --> 00:35:19,457
Look, the bag is empty.
Where's the money?
502
00:35:19,541 --> 00:35:22,374
I gave them the deed,
but they refused to give me the $10,000.
503
00:35:22,461 --> 00:35:25,931
I'd have hit them within an inch
of their lives, but I'd no tape measure.
504
00:35:26,021 --> 00:35:29,901
You said you was an embezzler, but
you don't fool me. I knew you was a crook.
505
00:35:29,981 --> 00:35:32,894
There's only one law in the West:
the law of blood and bullets.
506
00:35:32,981 --> 00:35:34,210
It's either shoot or get shot.
507
00:35:34,301 --> 00:35:36,577
- What are we gonna do?
- Sue 'em.
508
00:35:38,621 --> 00:35:41,818
Come on, Rusty.
We'll show them you're not afraid.
509
00:35:48,101 --> 00:35:49,535
Look out, Red!
510
00:36:50,901 --> 00:36:52,812
This must be the house.
511
00:36:54,101 --> 00:36:56,092
Listen. It's nice.
512
00:37:13,221 --> 00:37:15,974
She must be the girl who minds the baby.
513
00:37:29,741 --> 00:37:33,177
Don't be afraid of us, miss.
We're friends of Dan Wilson.
514
00:37:35,301 --> 00:37:37,133
- You are?
- Sure.
515
00:37:37,261 --> 00:37:40,379
Any resemblance between
these two characters and living persons...
516
00:37:40,461 --> 00:37:42,259
is purely accidental.
517
00:37:42,621 --> 00:37:43,770
Come in.
518
00:37:44,501 --> 00:37:47,971
I didn't mean to be rude.
I was expecting someone else.
519
00:37:48,821 --> 00:37:50,892
Won't you sit down, please?
520
00:37:51,141 --> 00:37:54,975
I thought I knew all of Grandpa's friends
but I don't seem to recognize you.
521
00:37:55,061 --> 00:37:56,859
Of course not. You don't know me.
522
00:37:56,941 --> 00:37:59,012
People who know him
don't recognize him either.
523
00:37:59,101 --> 00:38:01,980
Could we please see
Dan Wilson's little granddaughter?
524
00:38:02,061 --> 00:38:05,179
- I'm his granddaughter.
- I'm expecting a baby.
525
00:38:05,261 --> 00:38:07,491
You'd make a wonderful mother.
526
00:38:07,821 --> 00:38:12,179
Are you sure you're not a little baby?
Because we brought you a present.
527
00:38:16,181 --> 00:38:19,492
- It's lovely.
- Yeah, that's the best one we could steal.
528
00:38:19,581 --> 00:38:22,255
Now Dan Wilson's got two little babies.
529
00:38:22,421 --> 00:38:25,698
Do you know where my grandpa is?
I'm awfully worried about him.
530
00:38:25,781 --> 00:38:28,500
He has a deed to some property
the Railroad wants to buy...
531
00:38:28,581 --> 00:38:31,255
- and we can't find him.
- Your grand pop ain't got the deed.
532
00:38:31,341 --> 00:38:33,696
- You know who's got the deed?
- No.
533
00:38:33,821 --> 00:38:35,255
Your grand pop.
534
00:38:36,941 --> 00:38:38,340
- Is anything wrong?
- No.
535
00:38:38,421 --> 00:38:41,459
- Is something wrong with Grandpa?
- No, everything is fine.
536
00:38:41,541 --> 00:38:42,940
That's good.
537
00:38:43,461 --> 00:38:45,213
He's been so wonderful to me.
538
00:38:45,301 --> 00:38:47,736
Gone without things
just so I could have them.
539
00:38:47,821 --> 00:38:51,416
Now he'll be able to have everything
he's always wanted and couldn't afford.
540
00:38:51,501 --> 00:38:54,971
He'll be able to go places
he's read about and couldn't see.
541
00:38:55,061 --> 00:38:58,372
It'll be wonderful for us, too.
Terry and me, I mean.
542
00:38:58,701 --> 00:39:00,374
We can get married.
543
00:39:01,301 --> 00:39:05,215
Just one little thing happens
and the whole world is different.
544
00:39:08,741 --> 00:39:12,132
- There is something wrong, isn't there?
- The only thing wrong...
545
00:39:12,221 --> 00:39:14,735
is that your grandfather's deed
is in Red Baxter's safe.
546
00:39:14,821 --> 00:39:18,291
Red Baxter? My grandfather
wouldn't have anything to do with him.
547
00:39:18,381 --> 00:39:20,691
- He knows he's a crook.
- We didn't.
548
00:39:20,781 --> 00:39:23,933
You see, Miss Wilson, your grandfather
gave the deed to these boys.
549
00:39:24,021 --> 00:39:27,457
Security for a loan.
And Red Baxter stole it from them.
550
00:39:30,661 --> 00:39:33,096
Don't worry. You couldn't help it.
551
00:39:34,381 --> 00:39:37,499
But if you see Grandpa,
don't mention it to him.
552
00:39:38,821 --> 00:39:41,017
What almost happened, I mean.
553
00:39:41,461 --> 00:39:43,452
You see, he's old.
554
00:39:44,261 --> 00:39:46,093
What about this Terry?
555
00:39:47,221 --> 00:39:50,134
We're young. Another miracle will happen.
556
00:39:50,941 --> 00:39:53,820
You're right. Come on, miracle men.
557
00:39:56,741 --> 00:39:59,415
We also double at weddings as best men.
558
00:40:19,421 --> 00:40:20,980
Will you keep quiet?
559
00:40:21,061 --> 00:40:23,575
We've gotta work fast.
Baxter might come back.
560
00:40:23,661 --> 00:40:26,653
Don't be afraid. If any trouble starts,
we'll telephone for help.
561
00:40:26,741 --> 00:40:28,812
Telephone? This is 1870.
562
00:40:28,901 --> 00:40:31,814
Don Ameche hasn't invented
the telephone yet.
563
00:40:32,421 --> 00:40:34,617
The safe's in there. Come on.
564
00:40:35,821 --> 00:40:39,416
- There she is, gentlemen. Proceed.
- That's a boy.
565
00:40:39,901 --> 00:40:43,451
- Come on, Mary Lou. We can relax in here.
- Okay.
566
00:40:49,701 --> 00:40:51,817
Those dopes
are trying to crack open the safe.
567
00:40:51,901 --> 00:40:53,130
Send for Baxter and the boys.
568
00:40:53,221 --> 00:40:55,019
- Where are they?
- I don't know. Find them!
569
00:40:55,101 --> 00:40:57,297
How will I find them?
I don't know where they are.
570
00:40:57,381 --> 00:40:58,780
Wait a minute.
571
00:40:58,901 --> 00:41:00,972
- Did you say something?
- I no say nothing.
572
00:41:01,061 --> 00:41:03,655
If it's me, my voice is certainly changing.
573
00:41:03,741 --> 00:41:04,970
Carry on.
574
00:41:08,021 --> 00:41:09,295
You dope!
575
00:41:12,461 --> 00:41:14,418
That will teach you. Never trust me again.
576
00:41:14,501 --> 00:41:17,619
Listen, you bring back some drinks,
and I'll try to keep them here.
577
00:41:17,701 --> 00:41:19,612
- Can you handle all three?
- No.
578
00:41:19,701 --> 00:41:22,853
Better bring another girl.
That redhead's a demon.
579
00:41:23,261 --> 00:41:24,740
I could swear I heard voices.
580
00:41:24,821 --> 00:41:27,813
There's nothing to worry about.
They're in the next room.
581
00:41:27,901 --> 00:41:29,175
They are?
582
00:41:31,781 --> 00:41:34,375
It's you.
I wish you'd stop talking to yourself.
583
00:41:34,461 --> 00:41:36,372
Now, if you'll pardon me, I'm busy.
584
00:41:36,461 --> 00:41:38,975
- Why, honey child.
- I'm not that busy.
585
00:41:39,581 --> 00:41:42,095
Let's go somewhere
where we can be alone.
586
00:41:42,181 --> 00:41:44,536
There doesn't seem to be anyone
on this couch.
587
00:41:44,621 --> 00:41:47,295
I got a hunch Quale ain't got
his mind on his business.
588
00:41:47,381 --> 00:41:48,655
Who hasn't?
589
00:41:48,901 --> 00:41:50,778
That don't look like Red Baxter.
590
00:41:50,861 --> 00:41:53,250
I beg your pardon,
I thought you were Mr. Baxter.
591
00:41:53,341 --> 00:41:55,855
My eyes aren't what they used to be.
592
00:41:56,661 --> 00:42:00,131
- Who do you wish to see?
- Not "who." Whom do you wish to see?
593
00:42:00,221 --> 00:42:02,815
At my age, corrected by an illiterate.
594
00:42:03,221 --> 00:42:05,337
I thought you were up here
looking for the deed.
595
00:42:05,421 --> 00:42:07,412
I was just trying to find out
what she knows.
596
00:42:07,501 --> 00:42:10,254
She looks like she knows plenty,
but not about the deed.
597
00:42:10,341 --> 00:42:12,014
Come on, let's go back to work.
598
00:42:12,101 --> 00:42:14,775
- Hello, boys.
- Maybe we can work in here.
599
00:42:14,861 --> 00:42:18,900
No, I think we better toddle along.
We'll be back later, girls.
600
00:42:18,981 --> 00:42:21,575
- Me, alone.
- Me, too.
601
00:42:21,661 --> 00:42:23,572
- Did you get Baxter?
- Yes, he's on his way.
602
00:42:23,661 --> 00:42:26,699
- Did you miss me?
- Hello, lambie-pie.
603
00:42:26,781 --> 00:42:29,455
Sure, now, you can't up and leave us.
604
00:42:29,781 --> 00:42:32,057
Gentlemen, how would you all like
a mint julep?
605
00:42:32,141 --> 00:42:34,974
It's been years since I've tasted
the nectar of the Old South.
606
00:42:35,061 --> 00:42:36,460
However, if you insist.
607
00:42:36,541 --> 00:42:39,499
I take one, too,
just so he don't drink alone.
608
00:42:40,901 --> 00:42:43,780
We get them drunk, then they won't know
what we're here after.
609
00:42:43,861 --> 00:42:45,932
That's right, blabbermouth,
keep it a secret.
610
00:42:46,021 --> 00:42:49,901
You keep them busy,
and I'll help Rusty crack open the S-A-F-F.
611
00:42:49,981 --> 00:42:51,619
You're a one-man fifth column.
612
00:42:51,701 --> 00:42:53,738
- You wanna know something?
- Not a great deal.
613
00:42:53,821 --> 00:42:56,131
Dixie just wouldn't be Dixie
without a mint julep.
614
00:42:56,221 --> 00:42:57,894
And you know something else, Scarlett?
615
00:42:57,981 --> 00:43:00,495
Dixie wouldn't be Dixie without Dixie.
616
00:43:05,181 --> 00:43:09,652
My compliments on this julep, ladies. It's
as sweet as you are, and twice as cool.
617
00:43:10,621 --> 00:43:13,739
- Have another one, honey child.
- I'll take one more.
618
00:43:13,821 --> 00:43:16,335
If you insist, I'll have eight more.
619
00:43:19,181 --> 00:43:21,934
Come on, let's sing.
Mint juleps always make me sing.
620
00:43:22,021 --> 00:43:24,331
Let's just drink.
How about some more mint juice?
621
00:43:24,421 --> 00:43:27,300
- No, come on, let's sing.
- Yeah, come on.
622
00:43:37,421 --> 00:43:40,220
- Come on, girls, we'll all sing now.
- Let's sing!
623
00:43:49,941 --> 00:43:51,136
How about another drink?
624
00:43:51,221 --> 00:43:54,020
Don't put any ice in mine.
It takes up too much room.
625
00:43:54,101 --> 00:43:57,253
Gentlemen, let's drink to the South,
land of milk and honey.
626
00:43:57,341 --> 00:44:00,572
The bee who collected this honey
must have some hangover.
627
00:44:00,661 --> 00:44:04,211
A toast to where we girls was born:
South Carolina.
628
00:44:05,981 --> 00:44:07,380
Mississippi.
629
00:44:08,541 --> 00:44:09,815
Louisiana.
630
00:44:11,861 --> 00:44:13,534
I thought these girls were sisters.
631
00:44:13,941 --> 00:44:16,694
They are,
but their mother lived in a trailer.
632
00:44:19,981 --> 00:44:24,532
It's a funny thing. I'm not drunk,
but what's the ceiling doing on the floor?
633
00:44:24,621 --> 00:44:26,373
Your julep, coming right up.
634
00:44:26,461 --> 00:44:28,418
What? Before I drink it?
635
00:44:28,741 --> 00:44:31,733
You know something?
My stomach, she feels cute.
636
00:44:33,941 --> 00:44:37,138
A toast to where we girls was born:
South Carolina.
637
00:44:38,261 --> 00:44:39,615
Mississippi.
638
00:44:40,421 --> 00:44:41,695
Louisiana.
639
00:44:44,421 --> 00:44:46,617
I feel another song coming on.
640
00:44:46,701 --> 00:44:49,375
Never mind the song.
A toast to where we girls was born:
641
00:44:49,461 --> 00:44:50,860
South Carolina.
642
00:44:51,941 --> 00:44:53,375
Mississippi.
643
00:44:54,021 --> 00:44:55,341
Louisiana.
644
00:44:56,741 --> 00:45:00,575
Hold tight, toots.
I feel another song coming on.
645
00:45:00,661 --> 00:45:03,494
I'm gonna sing you a song
that I wrote myself...
646
00:45:03,581 --> 00:45:05,777
with the aid of Stephen Foster.
647
00:45:24,781 --> 00:45:28,376
A toast to where we girls was born:
South Carolina.
648
00:45:29,341 --> 00:45:31,901
Mississippi. Louisiana.
649
00:45:33,621 --> 00:45:35,658
Let me off at Rhode Island.
650
00:45:37,621 --> 00:45:40,500
- Have another, honey child.
- I'll take one more.
651
00:45:40,581 --> 00:45:43,095
If you insist, I'll have eight more.
652
00:45:47,421 --> 00:45:50,174
Come on, let's sing.
Mint juleps always make me sing.
653
00:45:50,261 --> 00:45:52,775
No, let's just drink.
How about some more mint juice?
654
00:45:52,861 --> 00:45:56,013
No, come on, let's sing. Come on!
655
00:46:02,341 --> 00:46:04,252
To my father, Col. Rufus Quale.
656
00:46:12,021 --> 00:46:13,819
To Sunday dinner on the old plantation.
657
00:46:13,901 --> 00:46:16,211
Chicken okra, corn pone,
shortening bread...
658
00:46:16,301 --> 00:46:18,497
pickled watermelon, and a stomach pump.
659
00:46:18,581 --> 00:46:20,379
Gentlemen, the South.
660
00:46:21,781 --> 00:46:24,216
Less whiskey next time.
My glass can't take it.
661
00:46:24,301 --> 00:46:26,815
- Come on, put them up!
- Come on, girls.
662
00:46:26,901 --> 00:46:29,780
- Sober them up.
- Come on, you two. Sober up.
663
00:46:30,101 --> 00:46:31,136
Pull yourself up.
664
00:46:31,221 --> 00:46:33,940
- I must be drunk.
- Come on, up you go.
665
00:46:34,661 --> 00:46:36,811
Scarlett, sugar, I loves you.
666
00:46:39,621 --> 00:46:43,057
Stand up on your feet, you weasels.
Come on, stand up.
667
00:46:44,301 --> 00:46:46,577
Red, the safe's open. The deed's gone.
668
00:46:46,661 --> 00:46:48,459
- That redhead must've taken it.
- Find him.
669
00:46:48,541 --> 00:46:50,976
You say you're sorry and we'll let you go.
670
00:46:51,061 --> 00:46:53,894
Shut up. Now turn around.
No, the other way.
671
00:46:54,021 --> 00:46:56,410
No, the both of you!
Turn around and face the window!
672
00:46:56,501 --> 00:46:58,253
Go on, now.
673
00:46:59,461 --> 00:47:03,170
- I don't like your faces.
- I suppose you think we like them.
674
00:47:06,021 --> 00:47:07,898
Drop that cannon. Put your hands up.
675
00:47:07,981 --> 00:47:10,052
Drop that gun and get your hands up.
676
00:47:10,141 --> 00:47:11,495
Drop gun. Put your hands up.
677
00:47:11,581 --> 00:47:14,573
All right, Pete,
drop your gun and get your hands up.
678
00:47:15,821 --> 00:47:19,257
I wouldn't have known where to come
if Eve hadn't left me an invitation.
679
00:47:19,341 --> 00:47:22,299
All right, folks, you can break ranks now.
Not you.
680
00:47:22,381 --> 00:47:24,736
Maybe Mr. Beecher
would like to return the deed.
681
00:47:24,821 --> 00:47:27,540
- It's not here. It's been stolen.
- Sure, you stole it.
682
00:47:28,461 --> 00:47:30,577
Good. Put it in your pocket.
683
00:47:34,061 --> 00:47:36,974
We'll deliver the deed
to the railroad officials in New York...
684
00:47:37,061 --> 00:47:38,460
just to save you the trouble.
685
00:47:38,541 --> 00:47:41,294
All right, boys, outside. You, too, Eve.
686
00:47:42,501 --> 00:47:44,572
Which way did the women go?
687
00:47:45,901 --> 00:47:49,496
You know, Beecher, it takes a smart man
to know when he's licked.
688
00:47:50,101 --> 00:47:53,492
Maybe between you two
there's enough brains to figure that out.
689
00:47:55,061 --> 00:47:58,497
Come on!
Open up this door and let us out of here.
690
00:47:58,581 --> 00:48:01,300
- Red, wait a minute.
- Wait a minute, nothing!
691
00:48:01,381 --> 00:48:03,850
If they deliver that deed to the officials,
we're sunk.
692
00:48:03,941 --> 00:48:07,377
The only way they can get back East
is on the train that leaves tomorrow.
693
00:48:07,461 --> 00:48:08,610
I know.
694
00:48:09,181 --> 00:48:13,300
If they miss that train, they'll have
to wait a week for the next one.
695
00:48:13,781 --> 00:48:18,093
- Can you sell our land to the railroad?
- In a week, I can sell them anything.
696
00:48:18,181 --> 00:48:22,379
We'll be on that train tomorrow,
but something tells me they'll miss it.
697
00:48:22,781 --> 00:48:23,781
Come on, open up!
698
00:51:18,541 --> 00:51:20,532
Do you think it's safe
to stay here tonight?
699
00:51:20,621 --> 00:51:22,976
These Indians are friendly
if you treat them right.
700
00:51:23,061 --> 00:51:24,290
Wait here.
701
00:51:26,541 --> 00:51:29,659
I don't know why we don't sleep
at a regular motel.
702
00:51:35,381 --> 00:51:38,180
That's the silliest-looking object
I've ever seen.
703
00:51:49,781 --> 00:51:51,852
Eve, you take the small tepee.
704
00:51:51,941 --> 00:51:54,217
We'll share the other. Come on.
705
00:52:02,741 --> 00:52:04,937
She gave him the Indian sign.
706
00:52:11,501 --> 00:52:15,210
Are you the chief that runs
from Chicago to Los Angeles in 39 hours?
707
00:52:18,581 --> 00:52:19,901
Now wait a minute.
708
00:52:19,981 --> 00:52:22,575
See, you got the chief mad.
Let me talk to him.
709
00:52:22,661 --> 00:52:25,858
- Can you talk Indian?
- I was born in Indianapolis.
710
00:52:36,461 --> 00:52:39,692
He wants to know
if you want starch in your shirts.
711
00:52:44,581 --> 00:52:45,980
Why don't you open the window?
712
00:52:48,421 --> 00:52:50,776
Panello, this Indian's no Indian.
713
00:52:51,021 --> 00:52:53,820
If he's no Indian,
why is he wearing a chicken for a hat?
714
00:52:53,901 --> 00:52:56,097
He's half-Indian and half-ostrich.
715
00:52:57,541 --> 00:52:59,976
Stop trying to pass yourself off
as a red man.
716
00:53:00,061 --> 00:53:01,972
Why, you can't even speak the language.
717
00:53:02,061 --> 00:53:05,531
Let me hear you recite Hiawatha
by Henry Wadsworth Longfellow.
718
00:53:06,341 --> 00:53:07,376
That's not it.
719
00:53:07,461 --> 00:53:09,930
If it is, they've shortened it
since I went to school.
720
00:53:10,021 --> 00:53:11,375
And you call yourself a red man.
721
00:53:11,461 --> 00:53:13,691
And you call yourself a white man.
Let's go.
722
00:53:17,501 --> 00:53:18,571
What did he say?
723
00:53:18,661 --> 00:53:22,177
He said first they'll give us a fair trial,
then they'll kill us.
724
00:53:22,261 --> 00:53:24,901
White man talk too much.
Make chief heap mad.
725
00:53:24,981 --> 00:53:26,813
White man red man's friend.
726
00:53:26,901 --> 00:53:29,415
White man wanna make friends
with red brother.
727
00:53:29,501 --> 00:53:31,060
And sister, too.
728
00:53:39,101 --> 00:53:42,173
Are you insinuating that the white man
is not the Indian's friend?
729
00:53:42,261 --> 00:53:44,457
Who swindled you
out of Manhattan Island for $24?
730
00:53:44,541 --> 00:53:45,541
White man.
731
00:53:45,621 --> 00:53:48,090
Who stood your wooden statue
in front of a cigar store?
732
00:53:48,181 --> 00:53:50,980
Who put your head on a nickel
and then took the nickel away?
733
00:53:51,061 --> 00:53:52,415
Slot machine.
734
00:53:52,701 --> 00:53:54,533
Members of the tribe...
735
00:53:56,181 --> 00:53:57,660
I rest my case.
736
00:53:58,261 --> 00:54:02,698
How would you like a little necklace
that belonged to the Czarina of Russia?
737
00:54:04,501 --> 00:54:07,732
No like. Me want Cadillac sedan.
738
00:54:08,621 --> 00:54:10,851
She's been off the reservation.
739
00:54:14,381 --> 00:54:17,419
Wait a minute.
I don't want a scalp treatment.
740
00:54:22,181 --> 00:54:26,334
Look, just to prove we're your friends,
we give you this totem pole.
741
00:54:48,661 --> 00:54:52,177
It's stimulating when two giant intellects
get together.
742
00:55:03,381 --> 00:55:05,531
- Who's that?
- Him medicine man.
743
00:55:05,621 --> 00:55:06,736
That's a medicine man?
744
00:55:06,821 --> 00:55:10,371
Can you imagine taking
a teaspoonful of him every three hours?
745
00:55:35,061 --> 00:55:37,337
Chief like paleface who no talk.
746
00:55:37,941 --> 00:55:40,330
You paleface friend. Chief like you, too.
747
00:55:40,421 --> 00:55:42,731
Red man, you're a white man.
748
00:55:43,541 --> 00:55:44,736
Come on.
749
00:55:45,541 --> 00:55:47,691
You get a canoe later, and I'll paddle you.
750
00:55:47,781 --> 00:55:49,010
Let's go.
751
01:01:10,261 --> 01:01:12,172
I tell you, there's nothing to worry about.
752
01:01:12,261 --> 01:01:15,936
They ain't gonna get on that train,
not while my boys are on the job.
753
01:01:16,021 --> 01:01:17,534
- You haven't seen them?
- No.
754
01:01:22,021 --> 01:01:23,694
- Well?
- It's no use.
755
01:01:23,781 --> 01:01:25,180
Baxter's men are everywhere.
756
01:01:25,261 --> 01:01:27,537
I'll get on the train
if I have to shoot my way on.
757
01:01:27,621 --> 01:01:28,850
They'll outshoot you 10-to-1.
758
01:01:28,941 --> 01:01:32,650
If they reach New York first and sell
their land, the deed'll be worthless.
759
01:01:32,981 --> 01:01:35,291
We could ride ahead
and get on at the next station.
760
01:01:35,381 --> 01:01:38,533
That's right. We'll cut through the pass.
Come on.
761
01:01:39,541 --> 01:01:42,533
I got an idea
we better get on that train, too.
762
01:01:46,901 --> 01:01:49,893
- Get off of that train. You're fired.
- What is this?
763
01:01:49,981 --> 01:01:52,939
You're both fired.
You got no driver's license.
764
01:02:00,141 --> 01:02:02,974
- I'll get this guy!
- I'll take care of you.
765
01:02:09,381 --> 01:02:10,940
Run him through!
766
01:02:12,941 --> 01:02:14,090
Touché!
767
01:02:16,901 --> 01:02:19,575
I hate train rides. Don't you, Red?
768
01:02:20,541 --> 01:02:22,214
Not this one, baby.
769
01:02:22,421 --> 01:02:25,254
There's $250,000 at the end of the line.
770
01:02:27,101 --> 01:02:29,251
"Pressure valve. Piston rods.
771
01:02:29,661 --> 01:02:31,698
"How to cool off a hotbox.'
772
01:02:32,021 --> 01:02:33,341
Maybe that book is no good.
773
01:02:33,421 --> 01:02:35,776
Of course it's good.
It's an engineer's manual.
774
01:02:35,861 --> 01:02:38,296
But suppose the engineer's name
ain't Manuel?
775
01:02:38,381 --> 01:02:41,737
Then he's gotta change his name.
He can't make a fool out of this book.
776
01:02:41,821 --> 01:02:44,256
Here we are: "How to start an engine."
777
01:02:44,341 --> 01:02:46,298
Slowly pull the throttle.
778
01:02:51,821 --> 01:02:53,732
They need better engineers on this road.
779
01:02:53,821 --> 01:02:58,019
When they pay for our land,
they won't have money left for engineers.
780
01:03:04,501 --> 01:03:05,980
Attaboy, Rusty!
781
01:03:06,901 --> 01:03:10,178
Rusty steers good.
The train is still on the track.
782
01:03:10,941 --> 01:03:12,818
We must be coming to the station.
783
01:03:12,901 --> 01:03:16,257
Yeah, I just remembered.
We gotta stop the train for the kids.
784
01:03:16,341 --> 01:03:17,615
How're you gonna stop it?
785
01:03:17,701 --> 01:03:21,057
It doesn't say in here.
Maybe it's in the next issue.
786
01:03:21,141 --> 01:03:23,291
Wait a minute, I'll find out.
787
01:03:23,621 --> 01:03:26,261
Hey, brother, how do you stop this thing?
788
01:03:28,621 --> 01:03:30,817
The brake! Get me out of this!
789
01:03:30,901 --> 01:03:33,893
You know,
this is the best gag in the picture.
790
01:03:33,981 --> 01:03:36,495
The brake!
He said something about the brake.
791
01:03:36,581 --> 01:03:37,855
The brake!
792
01:03:43,981 --> 01:03:46,450
Attaboy, Rusty. You break the brake.
793
01:03:50,861 --> 01:03:52,898
Come on, honey. We made it.
794
01:03:58,661 --> 01:04:00,937
How do we stop?
795
01:04:01,301 --> 01:04:02,700
Try dragging your feet.
796
01:04:07,461 --> 01:04:10,214
Come on. We stop the train. Follow us.
797
01:04:13,821 --> 01:04:15,619
No, let's borrow this.
798
01:04:18,461 --> 01:04:19,576
They're following us.
799
01:04:19,661 --> 01:04:21,493
I don't understand.
We're supposed to stop.
800
01:04:21,581 --> 01:04:23,731
Tell the engineer full speed ahead.
No stops.
801
01:04:23,821 --> 01:04:26,210
I'll tell him myself. Come on, Beecher.
802
01:04:28,581 --> 01:04:31,221
- Come on, Beecher!
- Right with you, Red.
803
01:04:38,701 --> 01:04:40,738
They've tied up the engineer and fireman.
804
01:04:40,821 --> 01:04:42,494
Come on, hurry up!
805
01:04:48,221 --> 01:04:51,896
There's something about you
that brings out the animal in me.
806
01:04:56,101 --> 01:04:59,139
I know how to stop the train.
We pull the cord.
807
01:05:04,581 --> 01:05:06,811
She's at top speed
and now they wanna stop!
808
01:05:06,901 --> 01:05:09,051
- Don't stop!
- We won't stop!
809
01:05:10,261 --> 01:05:11,660
It's no stop.
810
01:05:17,181 --> 01:05:19,058
That's what you get for back-seat driving.
811
01:05:19,141 --> 01:05:21,451
- Company's coming.
- Wait a minute!
812
01:05:22,741 --> 01:05:24,971
We've finally caught up with you.
813
01:05:25,981 --> 01:05:30,054
Stay where you are, Beecher.
We'll be out of this tunnel in a minute.
814
01:05:30,741 --> 01:05:33,779
I'm not going to waste
any more time on you.
815
01:05:37,861 --> 01:05:40,250
- Catch them, Red.
- Come on.
816
01:05:44,741 --> 01:05:48,052
Where'd you get his gun? In the tunnel?
That's good.
817
01:05:53,661 --> 01:05:55,698
- Where'd they go?
- Up the ladder, I guess.
818
01:05:55,781 --> 01:05:58,250
We make the engineer stop the train.
819
01:05:58,861 --> 01:06:00,534
They're up forward. Come on.
820
01:06:19,421 --> 01:06:22,379
We'll uncouple the cars
and leave them behind.
821
01:06:27,461 --> 01:06:29,259
That ought to get rid of them.
822
01:06:29,341 --> 01:06:31,332
We'll uncouple the cars
and leave them behind.
823
01:06:31,421 --> 01:06:33,094
That's a good idea.
824
01:06:34,981 --> 01:06:36,335
That's fine.
825
01:06:36,981 --> 01:06:38,130
We're on the wrong car!
826
01:06:38,221 --> 01:06:41,179
Hang on, Rusty.
Don't let the train get away!
827
01:06:41,501 --> 01:06:43,890
- Here they come!
- And here we go.
828
01:06:46,341 --> 01:06:48,173
Lulubelle, you have beautiful eyes.
829
01:07:07,661 --> 01:07:09,379
I hope you kids have a deck of cards.
830
01:07:32,621 --> 01:07:35,659
The only way to stop the engine
is to put water on the fire.
831
01:07:36,301 --> 01:07:37,894
Hold on, Eve. Giddap!
832
01:08:03,501 --> 01:08:05,731
Just a minute, Red.
833
01:08:06,581 --> 01:08:08,015
What happened?
834
01:08:08,821 --> 01:08:09,936
What's the matter?
835
01:08:10,021 --> 01:08:12,661
- First we throw the wood off.
- Splendid.
836
01:08:16,861 --> 01:08:18,534
Get away from that wood!
837
01:08:19,221 --> 01:08:20,291
Leave that wood alone!
838
01:08:20,381 --> 01:08:23,419
- Get away from there!
- Drop that wood!
839
01:08:24,461 --> 01:08:27,214
- There they are.
- I'll take care of them.
840
01:08:30,701 --> 01:08:32,419
- Where are you?
- I can't see.
841
01:08:32,501 --> 01:08:33,935
Hold on, there.
842
01:08:46,181 --> 01:08:47,740
- There he is.
- Come and get me, boys.
843
01:08:47,821 --> 01:08:50,973
- Get him, Red.
- I'll get you. I'll skin you alive!
844
01:08:53,861 --> 01:08:55,056
Carsick.
845
01:08:57,101 --> 01:08:58,296
Seasick.
846
01:09:00,501 --> 01:09:02,811
If you gentlemen want anything, just ring.
847
01:09:06,101 --> 01:09:08,854
Let's get this fire out. That'll stop it.
848
01:09:11,341 --> 01:09:13,571
I wish Rusty would hurry up
with the water.
849
01:09:21,821 --> 01:09:23,971
- This is good.
- Now she'll stop.
850
01:09:24,061 --> 01:09:25,813
Dante's inferno.
851
01:09:30,221 --> 01:09:33,339
- Terry, they're stopping!
- Come on, boy! Giddap!
852
01:09:33,421 --> 01:09:36,812
We stopped the train.
See, I tell you we stop the train.
853
01:09:36,901 --> 01:09:38,812
I knew you would stop the train.
854
01:09:39,341 --> 01:09:41,332
I'm just as surprised as you are.
855
01:10:01,181 --> 01:10:04,378
If that's water,
I'm glad I don't touch the stuff.
856
01:10:04,821 --> 01:10:06,732
We gotta stop it. How do you stop it?
857
01:10:06,821 --> 01:10:09,574
I don't know.
I've never been in an engine before.
858
01:10:20,221 --> 01:10:21,620
Open the door.
859
01:10:21,701 --> 01:10:24,614
How many times
do I have to let you boys out?
860
01:10:28,861 --> 01:10:32,377
- This train is out of fuel.
- This rig will get us there.
861
01:10:32,821 --> 01:10:35,017
Stop it! Stop that horse!
862
01:10:41,141 --> 01:10:42,176
There they go.
863
01:10:42,261 --> 01:10:44,696
There goes our last chance
to help those kids.
864
01:10:44,781 --> 01:10:45,976
We've gotta get after them.
865
01:10:46,061 --> 01:10:48,416
But we can't start the train.
There's no more wood.
866
01:10:48,501 --> 01:10:49,980
There's plenty of wood.
867
01:10:52,221 --> 01:10:53,700
What are you worrying about?
868
01:10:53,781 --> 01:10:57,695
They can't follow us without any fuel.
There's no wood left on the train.
869
01:10:58,061 --> 01:11:00,860
- What do you mean there's no wood?
- Look around.
870
01:11:00,941 --> 01:11:04,297
- We'll keep the train going.
- Look at those boxes, barrels, and trunks.
871
01:11:04,661 --> 01:11:07,380
Red, the deal's as good as closed.
872
01:11:07,461 --> 01:11:10,135
Then what are we rushing for?
873
01:11:19,221 --> 01:11:20,416
Come on!
874
01:11:23,141 --> 01:11:26,259
Dump your baggage. Attaboy!
Send it all here.
875
01:11:26,341 --> 01:11:28,855
Come on, quick.
You're slowing up, up there.
876
01:11:28,941 --> 01:11:31,091
You got any trunks up there?
877
01:11:34,701 --> 01:11:36,499
You better throw some butter in, too.
878
01:11:36,581 --> 01:11:39,494
I'm throwing anything you hand me.
I can handle all you got.
879
01:11:39,581 --> 01:11:42,573
- Did you hear that?
- Yeah, pop goes the diesel.
880
01:11:49,981 --> 01:11:52,052
Where are you, Quale?
881
01:11:52,141 --> 01:11:54,781
Send for a Saint Bernard dog.
I'm snowbound.
882
01:11:59,261 --> 01:12:01,411
I guess that will stop them.
883
01:12:13,621 --> 01:12:14,656
I think we hit a cow.
884
01:12:16,621 --> 01:12:19,090
We're off the track.
We're plowing up a farm!
885
01:12:31,821 --> 01:12:34,461
Rusty, it's just like the merry-go-round.
886
01:12:35,701 --> 01:12:39,296
I bet you can't get the brass ring
out of the bull's nose.
887
01:12:56,621 --> 01:12:59,454
Come on down.
There's a lovely fire in the living room.
888
01:13:30,781 --> 01:13:32,658
Hurray! We're back on the tracks!
889
01:13:33,661 --> 01:13:36,414
- We need more wood.
- Timber!
890
01:13:36,501 --> 01:13:37,650
Come on.
891
01:13:42,981 --> 01:13:46,451
Too bad that nice new train
is all smashed up, Beecher.
892
01:13:46,541 --> 01:13:49,693
- Yeah, I wonder how it happened.
- I wonder.
893
01:13:53,701 --> 01:13:56,011
- Here they come.
- Giddap, there!
894
01:14:15,221 --> 01:14:17,098
I don't see them ahead.
895
01:14:17,181 --> 01:14:19,775
- We need more wood.
- Timber!
896
01:14:34,341 --> 01:14:37,174
Keep to your seat. What's the matter
with you? Come on, boy.
897
01:14:38,141 --> 01:14:39,336
Timber!
898
01:15:08,501 --> 01:15:09,775
What happened?
899
01:15:20,421 --> 01:15:22,378
They're catching up!
900
01:15:32,221 --> 01:15:33,973
We'll never make |t! Come on.
901
01:15:38,461 --> 01:15:39,690
Swim for it.
902
01:16:06,541 --> 01:16:07,861
Now, ladies and gentlemen...
903
01:16:07,941 --> 01:16:10,330
the President
of the New York and Western Railroad...
904
01:16:10,421 --> 01:16:12,014
will cut the tape, drive the spike...
905
01:16:12,101 --> 01:16:14,058
and bank the eight ball
in the corner pocket.
906
01:16:14,141 --> 01:16:15,973
Take it away, friends!
907
01:16:20,301 --> 01:16:22,099
We owe you boys a lot.
908
01:16:22,181 --> 01:16:25,537
It shall be your honour
to drive the golden spike.
73622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.