All language subtitles for Go West - 1940.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,741 --> 00:01:56,620
- Any of you boys got change for 10 cents?
- No, sir.
2
00:01:56,701 --> 00:01:58,578
Well, keep the baggage.
3
00:02:04,261 --> 00:02:07,492
Tickets for the West at this window!
4
00:02:12,741 --> 00:02:14,573
One ticket for the West, end of line.
5
00:02:14,661 --> 00:02:17,574
Yes, sir. That'll be $70, please.
6
00:02:17,661 --> 00:02:19,254
There's your $70.
7
00:02:21,381 --> 00:02:23,099
Don't bother counting it.
8
00:02:23,701 --> 00:02:26,420
- There's only $60 here.
- I told you not to count it.
9
00:02:26,501 --> 00:02:27,616
You need $10 more.
10
00:02:27,701 --> 00:02:30,170
It's highway robbery.
No wonder you're behind bars.
11
00:02:30,261 --> 00:02:31,899
I'll get that other $10.
12
00:02:31,981 --> 00:02:35,576
Someday I'll be president of this railroad,
and when I am...
13
00:02:39,301 --> 00:02:40,700
Hey, mister.
14
00:02:41,701 --> 00:02:45,057
Is this the right way for my brother
to get on the train for the West?
15
00:02:45,141 --> 00:02:48,657
Not unless they're throwing
a masquerade party out West, it isn't.
16
00:02:48,741 --> 00:02:52,336
- All we wanna know is where's the train.
- The train? It's out on the tracks.
17
00:02:52,421 --> 00:02:54,378
It seldom comes in here.
18
00:02:54,501 --> 00:02:56,856
Come on, Rusty, I'll buy you a ticket.
19
00:02:56,941 --> 00:02:58,500
Where's your $70?
20
00:03:01,141 --> 00:03:04,452
You only got $10?
What did you do with the other $60?
21
00:03:08,021 --> 00:03:09,614
You buy a snake?
22
00:03:10,101 --> 00:03:12,615
I can't get you a ticket
if you ain't got enough money.
23
00:03:12,701 --> 00:03:13,816
Money?
24
00:03:14,701 --> 00:03:18,615
- You two gents are heading West, partner?
- Not me. Just my brother.
25
00:03:18,701 --> 00:03:21,056
You see, I got no money.
So he's going West.
26
00:03:21,141 --> 00:03:24,850
When he gets off the train,
he'll pick up some gold and send it to me.
27
00:03:24,941 --> 00:03:27,740
They say the gold is laying
all over the streets.
28
00:03:28,421 --> 00:03:31,095
All over the streets you find the gold.
29
00:03:33,661 --> 00:03:37,052
The way he's dressed, he looks like
he was laying all over the streets.
30
00:03:37,141 --> 00:03:40,930
Of course the gold is all over the streets,
but they won't let him take any.
31
00:03:41,021 --> 00:03:42,216
He's a tenderfoot.
32
00:03:42,301 --> 00:03:44,690
You wear those shoes,
you've got tender feet, too.
33
00:03:44,781 --> 00:03:48,012
Those are shoes?
I thought that was fungus with buttons.
34
00:03:48,101 --> 00:03:51,571
All right, suppose he's got tender feet.
You don't pick up gold with feet.
35
00:03:51,661 --> 00:03:54,221
No, you don't understand.
A tenderfoot is an easterner.
36
00:03:54,301 --> 00:03:56,611
Out West, they shoot at anything
that looks Eastern.
37
00:03:56,701 --> 00:04:00,057
They'll blow his head off if he goes
out West with that flea incubator.
38
00:04:00,141 --> 00:04:02,815
What's the matter with that hat?
It cost a lot of money.
39
00:04:02,901 --> 00:04:06,053
- How much did it cost him?
- I don't know. He stole it.
40
00:04:07,301 --> 00:04:09,611
- What's the idea?
- Wait a minute!
41
00:04:09,701 --> 00:04:11,135
I'm just trying to save his life.
42
00:04:11,221 --> 00:04:14,134
- You love your brother, don't you?
- No, but I'm used to him.
43
00:04:14,221 --> 00:04:16,815
Now, this is the kind of hat
they're wearing this season.
44
00:04:16,901 --> 00:04:18,778
This is the 1870 model.
45
00:04:19,261 --> 00:04:21,730
It's what they call a pioneer's cap.
46
00:04:22,901 --> 00:04:25,780
Isn't that tail supposed to be in the back?
47
00:04:26,021 --> 00:04:27,341
Not on him.
48
00:04:27,981 --> 00:04:30,495
- That's genuine beaver.
- It's pretty.
49
00:04:30,941 --> 00:04:34,377
I'll stroke it. It's still my hat,
you know. That'll be $10.
50
00:04:34,461 --> 00:04:38,056
- You want $10 for that old beaver?
- I'm not in business for love.
51
00:04:38,141 --> 00:04:40,132
I was in love once and I got the business.
52
00:04:40,221 --> 00:04:42,815
But that's another story,
and a very unpleasant one, too.
53
00:04:42,901 --> 00:04:45,893
Why should he buy a hat?
He ain't got enough money for a ticket.
54
00:04:45,981 --> 00:04:49,053
You can always get a ticket.
But this is the last hat of its kind.
55
00:04:49,141 --> 00:04:52,850
The Beavers have stopped making them.
They're all out playing football. $10.
56
00:04:52,941 --> 00:04:55,330
He's a poor boy. He'll give you $1.
57
00:04:55,421 --> 00:04:56,820
You take it?
58
00:04:56,981 --> 00:04:59,734
I'll take it, but I'm only making $1 on it.
59
00:04:59,821 --> 00:05:01,494
Rusty, give him $1.
60
00:05:08,021 --> 00:05:09,898
What floor was that on?
61
00:05:12,381 --> 00:05:14,736
First business I've ever done
with a dust storm.
62
00:05:14,821 --> 00:05:17,415
It'll cost me $1 to have this cleaned.
63
00:05:18,381 --> 00:05:20,019
$9 change, please.
64
00:05:20,101 --> 00:05:22,536
- What change?
- That's $10.
65
00:05:22,621 --> 00:05:24,055
Yes, so it is.
66
00:05:24,621 --> 00:05:26,020
Money lover.
67
00:05:26,621 --> 00:05:30,580
A dollar's a dollar,
and every dollar is taking me further West.
68
00:05:30,741 --> 00:05:31,970
Us, too.
69
00:05:34,501 --> 00:05:36,538
- What are you laughing at?
- That hat.
70
00:05:36,621 --> 00:05:38,692
It looks ridiculous
with that coat he's got on.
71
00:05:38,781 --> 00:05:40,818
- What's the matter with that coat?
- They clash.
72
00:05:40,901 --> 00:05:43,734
I have a coat that goes with that hat.
Have you got a moment?
73
00:05:43,821 --> 00:05:45,539
Come over here, son.
74
00:05:45,941 --> 00:05:48,694
Now, this is a coat that's really a coat.
75
00:05:50,221 --> 00:05:52,451
There's the finest deerskin jacket
I've ever seen.
76
00:05:52,541 --> 00:05:53,861
Looks like it was made-to-order.
77
00:05:53,941 --> 00:05:56,854
Now, let's see.
That's $20 plus $1. That's $21.
78
00:05:56,941 --> 00:05:59,455
We meet you halfway. We give you $1.
79
00:05:59,541 --> 00:06:01,020
You must have come the short way.
80
00:06:01,101 --> 00:06:03,900
- Come on, Rusty. Give him $1.
- That's fine.
81
00:06:04,661 --> 00:06:07,096
- Adios, gentlemen.
- $9 change, please.
82
00:06:07,181 --> 00:06:09,092
- Change?
- That's $10.
83
00:06:09,181 --> 00:06:10,410
So it is.
84
00:06:10,941 --> 00:06:14,218
- Say, it looks a lot like the other one.
- It should.
85
00:06:14,781 --> 00:06:16,055
Here's your change.
86
00:06:16,141 --> 00:06:18,496
It's a pleasure to do business
with a man like you.
87
00:06:18,581 --> 00:06:21,573
Our slogan is,
"The customer is always right."
88
00:06:29,141 --> 00:06:31,860
Say, did you see something
flying across here?
89
00:06:31,941 --> 00:06:34,979
- Might have been a pigeon.
- No, it wasn't a pigeon. It was green.
90
00:06:35,061 --> 00:06:37,860
- Must have been a frog.
- It had numbers on it.
91
00:06:37,941 --> 00:06:39,500
Those were the license plates.
92
00:06:39,581 --> 00:06:41,970
I guess it's my... No, it isn't.
93
00:06:43,341 --> 00:06:45,855
I can't seem to locate
that $20 you gave me.
94
00:06:45,941 --> 00:06:48,740
What $20? We no give you $20.
We give you $2.
95
00:06:48,821 --> 00:06:51,256
$1 for the hat, and $1 for the coat.
96
00:06:51,341 --> 00:06:53,810
That's right, yes,
but you gave me two $10.
97
00:06:53,901 --> 00:06:57,781
Sure, and you give us $18 change.
$18 from $20 is $2.
98
00:06:58,501 --> 00:07:01,095
- And you got mixed up.
- So stupid of me.
99
00:07:02,461 --> 00:07:04,850
There's something corrupt
going on around my pants...
100
00:07:04,941 --> 00:07:06,500
and I just can't seem to locate it.
101
00:07:06,581 --> 00:07:09,653
If you think we're crooked,
we give you another $1.
102
00:07:09,741 --> 00:07:11,937
I'm sorry if I had you fellows
pegged wrong.
103
00:07:12,021 --> 00:07:14,012
I must have misunderstood you.
104
00:07:14,101 --> 00:07:15,614
$9 change, please.
105
00:07:15,701 --> 00:07:18,090
- You wouldn't wanna give me $1?
- No.
106
00:07:18,301 --> 00:07:21,498
How about giving me 10 singles
and I'll give you 9 singles change?
107
00:07:21,581 --> 00:07:24,414
- But we got no singles.
- I just gave him $18.
108
00:07:24,501 --> 00:07:26,936
He sends money home to his mother.
109
00:07:27,141 --> 00:07:29,610
- You want $1?
- Not if it's gonna cost me $9.
110
00:07:29,701 --> 00:07:33,581
- You should watch your money.
- I'll watch my money. You watch him.
111
00:07:38,021 --> 00:07:39,659
$9 change, please.
112
00:07:42,461 --> 00:07:46,091
One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine.
113
00:07:46,541 --> 00:07:49,215
You count good, but where's the change?
114
00:07:52,941 --> 00:07:54,659
- Didn't I just give it to you?
- No.
115
00:07:54,741 --> 00:07:56,812
Rusty, did he give it to you?
116
00:07:56,901 --> 00:07:58,812
You must have given it to yourself.
117
00:07:58,901 --> 00:08:00,858
Somebody's giving it to me.
118
00:08:00,941 --> 00:08:03,410
You know, all I want to do is go West...
119
00:08:03,501 --> 00:08:05,936
not go broke. Good day, gentlemen.
120
00:08:09,021 --> 00:08:11,331
- You forgot something.
- Now what's the matter?
121
00:08:11,421 --> 00:08:13,219
- The sales tax.
- What sales tax?
122
00:08:13,301 --> 00:08:16,851
For the stuff you just sold us.
We gotta give you another $1.
123
00:08:16,941 --> 00:08:19,091
No, thanks. I couldn't afford it.
124
00:08:19,181 --> 00:08:21,092
But it's against the law not to charge tax.
125
00:08:21,181 --> 00:08:24,492
- You wanna go to jail?
- I won't say anything if you don't.
126
00:08:24,581 --> 00:08:27,016
I won't say anything, but he might.
127
00:08:29,061 --> 00:08:31,132
- What does he want to keep quiet?
- Nothing.
128
00:08:31,221 --> 00:08:34,179
All he wants to do
is to give you another $1.
129
00:08:34,661 --> 00:08:38,700
- He doesn't want $9 change?
- No, he'll take $5 and $4.
130
00:08:39,901 --> 00:08:41,221
Give me it.
131
00:08:46,661 --> 00:08:48,459
He'll take $5 and $4.
132
00:08:48,821 --> 00:08:50,095
One, two.
133
00:08:50,301 --> 00:08:53,054
Here's $3. There's $4.
134
00:08:53,861 --> 00:08:57,650
Five, six, seven, eight, nine.
135
00:08:57,741 --> 00:09:00,381
You know what I say,
I like to do business with you...
136
00:09:00,461 --> 00:09:02,975
because I knew you were honest
the first time I see you.
137
00:09:03,061 --> 00:09:05,257
The cornerstone of my success
is integrity.
138
00:09:05,341 --> 00:09:07,571
- That's right.
- That's the only secure foundation.
139
00:09:07,661 --> 00:09:09,971
That's what I said when I see you.
140
00:09:10,061 --> 00:09:13,656
- When you have that, you have everything.
- Right. I know you're a good man.
141
00:09:13,741 --> 00:09:16,176
I gotta do business.
I don't care about anything else.
142
00:09:16,261 --> 00:09:18,901
You can conduct it another way,
but it's not permanent.
143
00:09:18,981 --> 00:09:21,621
It's not the kind of thing
you can build your success on.
144
00:09:21,701 --> 00:09:25,251
- That has been the climax of my success.
- That's what I said.
145
00:09:25,341 --> 00:09:27,696
It's suddenly gotten very chilly in here.
146
00:09:27,781 --> 00:09:29,260
Well, goodbye.
147
00:09:30,061 --> 00:09:32,257
It seems that I've strayed into
a den of thieves.
148
00:09:32,341 --> 00:09:35,697
However, it's a wise man
that profits by his previous mistakes...
149
00:09:35,781 --> 00:09:37,135
and from herein, gentlemen...
150
00:09:37,221 --> 00:09:40,179
I have made
some other financial arrangements.
151
00:09:40,261 --> 00:09:41,979
It's been nice knowing you, gentlemen.
152
00:09:42,061 --> 00:09:46,055
I'm glad to have made your acquaintance,
and a good day to you both.
153
00:09:46,141 --> 00:09:47,575
- Good day.
- Goodbye.
154
00:09:47,661 --> 00:09:48,696
Come on, Rusty.
155
00:09:53,261 --> 00:09:57,414
Gentlemen, this is Mr. Terry Turner
who has just arrived from the West.
156
00:09:57,501 --> 00:09:58,980
- Hello.
- How do you do?
157
00:09:59,061 --> 00:10:02,691
Young man, I want you to tell these
gentlemen what you told me this morning.
158
00:10:02,781 --> 00:10:05,250
I understand you are thinking
of building a railroad...
159
00:10:05,341 --> 00:10:08,299
from Cripple Creek
north around the mountain.
160
00:10:08,381 --> 00:10:11,658
And I'd like to ask you
to go in another direction.
161
00:10:12,541 --> 00:10:14,452
I'd say the straightest way to go...
162
00:10:14,541 --> 00:10:18,660
would be from Cripple Creek here
straight through to the Pacific.
163
00:10:19,021 --> 00:10:21,297
You expect our trains
to fly over the mountains?
164
00:10:21,381 --> 00:10:22,610
No, sir.
165
00:10:22,701 --> 00:10:25,580
I expect your trains to go through here,
Dead Man's Gulch.
166
00:10:25,661 --> 00:10:28,938
May I ask why you're so interested
in seeing that this land is sold?
167
00:10:29,021 --> 00:10:31,535
Yes, sir. So that I can get married.
168
00:10:32,381 --> 00:10:34,099
I think I understand.
169
00:10:34,181 --> 00:10:37,014
- You own the land.
- No, sir, but my grandfather did.
170
00:10:37,101 --> 00:10:41,254
He being quite a crook, he unloaded it
on my girl's grandfather, Dan Wilson.
171
00:10:41,341 --> 00:10:43,378
Old Dan's been sore about it ever since.
172
00:10:43,461 --> 00:10:45,816
It started a feud
between us Turners and the Wilsons.
173
00:10:45,901 --> 00:10:48,097
And now he won't let me
marry his granddaughter.
174
00:10:48,181 --> 00:10:51,139
If I could just prove to him
that I'm not a crook...
175
00:10:51,221 --> 00:10:54,532
then maybe he could see the light.
After all, he's not a bad old coot.
176
00:10:54,621 --> 00:10:57,852
I think Beecher should leave
as soon as he can to contact--
177
00:10:57,941 --> 00:10:59,215
Dan Wilson, sir.
178
00:10:59,301 --> 00:11:03,534
And arrange for the purchase
of the Dead Man's Gulch.
179
00:11:16,541 --> 00:11:20,853
I don't know what's the matter.
I dig and dig, and the hole gets no bigger.
180
00:11:20,941 --> 00:11:23,581
- I'm moving on.
- Yeah, but how about the gold?
181
00:11:23,661 --> 00:11:25,254
There ain't no gold here.
182
00:11:25,341 --> 00:11:28,732
I've been working Dead Man's Gulch
off and on for 40 years.
183
00:11:28,821 --> 00:11:30,016
I'm convinced.
184
00:11:30,101 --> 00:11:32,377
Mr. Wilson, why don't you quit?
185
00:11:33,661 --> 00:11:37,131
I've got a little granddaughter
who's gotta be taken care of...
186
00:11:37,221 --> 00:11:39,861
- and I won't last forever.
- Where you going?
187
00:11:39,941 --> 00:11:44,617
I'll get a job until I get a grubstake,
and then I'll try again somewhere.
188
00:11:44,701 --> 00:11:46,135
How much is a grubstake?
189
00:11:46,221 --> 00:11:48,895
I reckon about $10 would see me through.
190
00:11:48,981 --> 00:11:52,372
- We give you the $10.
- No, I couldn't take it.
191
00:11:52,461 --> 00:11:54,418
But we got lots of money.
192
00:11:55,021 --> 00:11:57,615
Then I'll take it, but it's just a loan.
193
00:11:57,701 --> 00:12:00,978
That's all right.
Come on, Rusty, give him the $10.
194
00:12:03,661 --> 00:12:05,334
No strings attached.
195
00:12:09,101 --> 00:12:12,139
- Here you are.
- You gotta take some security...
196
00:12:12,221 --> 00:12:15,532
and I ain't got no security
except a deed to Dead Man's Gulch.
197
00:12:15,621 --> 00:12:19,171
- No, we no take your land.
- I'd feel better if you took it.
198
00:12:19,261 --> 00:12:20,934
I don't reckon it's worth $10, though.
199
00:12:22,621 --> 00:12:25,454
A fellow named Turner sold it to me
about 40 years ago.
200
00:12:25,541 --> 00:12:27,498
Got me for my last cent.
201
00:12:27,701 --> 00:12:31,979
If you boys meet up with any Turner
in this territory, shoot first.
202
00:12:32,061 --> 00:12:34,655
First we steal his gun, then we shoot.
203
00:12:36,621 --> 00:12:39,579
And, boys, when you get to Birch City...
204
00:12:39,781 --> 00:12:42,455
look in on my little granddaughter,
will you?
205
00:12:42,541 --> 00:12:45,613
And tell her
her old granddad will be back soon.
206
00:12:45,861 --> 00:12:47,295
We'll tell her.
207
00:12:47,381 --> 00:12:49,611
Let's go back to work. Come on.
208
00:12:51,541 --> 00:12:55,330
Indians? You're crazy.
There's no Indians around here.
209
00:12:57,181 --> 00:12:59,491
You can't walk around like that.
210
00:13:20,541 --> 00:13:23,010
What do you think of it, Mr. Turner?
211
00:13:23,541 --> 00:13:26,010
Now, Grandpa, stop glaring at Terry.
212
00:13:26,621 --> 00:13:29,295
The Turners aren't as bad as you think.
213
00:13:30,261 --> 00:13:32,172
Not all of them, anyway.
214
00:13:53,861 --> 00:13:55,090
Darling!
215
00:13:56,541 --> 00:13:59,420
- Darling, you've been gone a million years.
- Just three weeks.
216
00:13:59,501 --> 00:14:03,290
- You were a million miles away.
- Only 2,000. Just to New York.
217
00:14:05,661 --> 00:14:08,892
This is wrong.
You're a Turner and I'm a Wilson.
218
00:14:09,701 --> 00:14:12,454
You should hate me and I should hate you.
219
00:14:13,541 --> 00:14:15,851
Say, that sounds convincing.
220
00:14:15,981 --> 00:14:17,892
- You mean it?
- Of course.
221
00:14:18,341 --> 00:14:19,661
This much.
222
00:14:20,821 --> 00:14:22,698
Do you hate me?
223
00:14:23,301 --> 00:14:25,338
Yes. This much.
224
00:14:30,861 --> 00:14:32,499
Hate me some more.
225
00:14:38,541 --> 00:14:40,737
Terry, you really shouldn't be here.
226
00:14:40,821 --> 00:14:42,300
If Grandpa ever sees you around--
227
00:14:42,381 --> 00:14:45,897
Your grandpa won't be able to see
enough of me when he gets the $50,000.
228
00:14:45,981 --> 00:14:49,019
- Fifty thousand what?
- Dollars, from the railroad company.
229
00:14:49,101 --> 00:14:51,411
I sold them Dead Man's Gulch.
230
00:14:51,941 --> 00:14:53,534
You sold Dead Man's...
231
00:14:53,621 --> 00:14:55,817
I had a hunch,
and I followed it to New York.
232
00:14:55,901 --> 00:14:57,574
I convinced the New York and Western...
233
00:14:57,661 --> 00:15:00,335
a road through Dead Man's Gulch
would save them a fortune.
234
00:15:00,421 --> 00:15:02,890
If that don't square things
between our families...
235
00:15:02,981 --> 00:15:05,780
then your grandpa is a man
who just loves to hate.
236
00:15:05,861 --> 00:15:07,534
But I love to hate.
237
00:15:07,621 --> 00:15:11,296
I promise to hate, honor,
and obey you the rest of my life.
238
00:15:12,021 --> 00:15:14,535
Eve, before I take you up on that...
239
00:15:14,941 --> 00:15:17,012
I gotta fix it with your grandpa.
Where is he?
240
00:15:17,101 --> 00:15:20,378
- Out in the desert, I guess.
- I've got to find him.
241
00:15:21,781 --> 00:15:23,340
But not just yet.
242
00:15:30,781 --> 00:15:33,091
That's no good. That's for horses.
243
00:15:33,181 --> 00:15:35,900
I know you're thirsty. I'm thirsty, too.
244
00:15:35,981 --> 00:15:39,178
Come on, we go into the saloon.
I get you a drink.
245
00:16:01,141 --> 00:16:05,055
Rusty, I no like the West.
All the people do is kill each other.
246
00:16:05,381 --> 00:16:07,452
I'd like the West better
if it was in the East.
247
00:16:07,541 --> 00:16:09,373
Let's get out of here.
248
00:16:22,941 --> 00:16:25,137
Letter. Pony express for you.
249
00:16:39,861 --> 00:16:41,499
Game is over, boys.
250
00:16:43,421 --> 00:16:45,219
Now, look here, Pete...
251
00:16:45,301 --> 00:16:48,259
a whole week has gone by
and you still ain't brought Wilson in.
252
00:16:48,341 --> 00:16:50,332
Get some more men.
Get some fresh horses.
253
00:16:50,421 --> 00:16:54,016
I don't care how you do it,
but you find that desert rat.
254
00:16:56,541 --> 00:16:57,940
Take it away.
255
00:17:04,901 --> 00:17:08,531
Thirsty? My throat is dry,
just like the desert.
256
00:17:09,221 --> 00:17:10,541
Yours, too?
257
00:17:18,781 --> 00:17:20,180
Another, Joe.
258
00:17:20,261 --> 00:17:22,377
Okay. There it is, Pete.
259
00:17:26,981 --> 00:17:28,210
Hey, you!
260
00:17:28,301 --> 00:17:31,054
What's the matter with you?
Put that down!
261
00:17:31,141 --> 00:17:34,293
- What's going on here?
- Couple of tinhorns from the East.
262
00:17:34,381 --> 00:17:36,213
Told them no money, no beer.
263
00:17:36,301 --> 00:17:38,941
Then I turn my back, and he steals a glass.
264
00:17:39,021 --> 00:17:40,932
- Why, you--
- He no steal it, mister.
265
00:17:41,021 --> 00:17:43,092
We don't want no trouble. I'll pay.
266
00:17:43,181 --> 00:17:45,491
You don't look as if
you had a dime between you.
267
00:17:45,581 --> 00:17:47,618
No, but I give you an IOU.
268
00:17:50,221 --> 00:17:53,134
Did you hear that, boy? An I owe me.
269
00:17:55,821 --> 00:17:57,937
Sure, we're honest. We always pay.
270
00:17:58,021 --> 00:18:00,774
Here, I owe you 10 cents. Joseph Panello.
271
00:18:00,861 --> 00:18:04,217
That's rich and rare.
A business transaction, Joe.
272
00:18:04,541 --> 00:18:08,216
Put it in the cash register
before somebody steals it.
273
00:18:12,021 --> 00:18:14,410
Come on, you financiers, beat it.
274
00:18:15,861 --> 00:18:17,420
Get out of here.
275
00:18:20,141 --> 00:18:23,452
- You know where Dan Wilson's house is?
- Dan Wilson? Sure.
276
00:18:23,541 --> 00:18:26,294
You just go half a mile up the road.
You can't miss it.
277
00:18:26,381 --> 00:18:29,578
Say, you can do me a favour.
I got a telegram for Dan Wilson.
278
00:18:29,661 --> 00:18:31,538
You can deliver it and save me the trip.
279
00:18:31,621 --> 00:18:34,500
Sure, we'll deliver the telegram.
Maybe it's good news.
280
00:18:34,581 --> 00:18:37,619
- There you are, and thanks very much.
- That's all right.
281
00:18:37,701 --> 00:18:41,057
Dan Wilson. That means we don't open it.
You promise?
282
00:18:41,741 --> 00:18:42,856
Right.
283
00:18:44,661 --> 00:18:47,540
All right. We open it but we don't read it.
284
00:18:50,781 --> 00:18:54,172
I no think I can trust you.
And I know you can't trust me.
285
00:18:54,261 --> 00:18:57,458
So I tell you what we do.
I'll read it, but we don't listen.
286
00:18:57,541 --> 00:18:59,691
Come on, put the fingers up.
287
00:19:11,461 --> 00:19:13,737
Rusty, I cheated.
288
00:19:14,101 --> 00:19:15,455
I listened.
289
00:19:15,901 --> 00:19:16,936
You, too.
290
00:19:23,861 --> 00:19:27,377
Mr. Beecher, we're here to meet you!
291
00:19:27,461 --> 00:19:29,532
We're supposed to meet you!
292
00:19:30,581 --> 00:19:31,980
Are you looking for John Beecher?
293
00:19:32,061 --> 00:19:35,611
Sure, we've come to see him about
selling Dead Man's Gulch to the Railroad.
294
00:19:35,701 --> 00:19:37,021
That's fine.
295
00:19:37,541 --> 00:19:39,020
I'm John Beecher.
296
00:19:39,101 --> 00:19:41,661
We don't recognize you, do we, Rusty?
297
00:19:43,461 --> 00:19:45,850
Naturally you don't recognize me.
We've never met.
298
00:19:45,941 --> 00:19:47,500
Then how do I know it's you?
299
00:19:47,581 --> 00:19:49,572
If I don't know
what Mr. Beecher looks like...
300
00:19:49,661 --> 00:19:52,779
the only way I can tell it's him
is if he wears a white carnation.
301
00:19:52,861 --> 00:19:54,340
Well, the very idea!
302
00:19:56,541 --> 00:19:58,134
I don't know anything about...
303
00:19:58,221 --> 00:20:00,212
Now, look here, you two...
304
00:20:03,901 --> 00:20:06,700
Old Mr. Beecher, we look all over for you.
305
00:20:06,781 --> 00:20:10,740
- We're so glad to see you.
- Yes, I'm glad that's settled.
306
00:20:11,021 --> 00:20:14,457
Now, which one of you gentlemen
is Mr. Wilson?
307
00:20:14,541 --> 00:20:15,541
None of us.
308
00:20:15,621 --> 00:20:18,135
We got a name: Panello.
But we own the land.
309
00:20:19,021 --> 00:20:21,410
- You have the deed with you?
- Sure.
310
00:20:21,781 --> 00:20:23,101
I mean, no.
311
00:20:25,221 --> 00:20:27,417
He's trying to tell us
it's home in Birch City.
312
00:20:27,501 --> 00:20:30,061
We'd better go there immediately.
Come along, gentlemen.
313
00:20:30,141 --> 00:20:31,290
Just follow me, please.
314
00:20:31,381 --> 00:20:34,612
Why you tell him where the deed is?
All the time you talk too much.
315
00:20:34,701 --> 00:20:36,738
From now on, you keep your hands shut.
316
00:20:49,581 --> 00:20:53,814
If that's only a mirage coming,
I'm gonna look like you in a few days.
317
00:20:57,781 --> 00:20:59,294
Come on, stranger, hop in.
318
00:21:05,701 --> 00:21:09,296
- Where did I see your face before?
- Right where it is now.
319
00:21:10,701 --> 00:21:13,580
Blondie, how would you like to buy
a diamond necklace...
320
00:21:13,661 --> 00:21:15,937
that formerly belonged
to the Czarina of Russia?
321
00:21:16,021 --> 00:21:19,252
- How did you get it?
- I used to room with Rasputin.
322
00:21:19,341 --> 00:21:21,696
- $1.
- I'll buy it. Lend me $10.
323
00:21:21,781 --> 00:21:23,738
- Sure, Mr. Panello.
- $10.
324
00:21:23,821 --> 00:21:25,892
$9 change, please.
325
00:21:26,301 --> 00:21:28,099
Let's forget about it.
326
00:21:30,581 --> 00:21:33,050
Madam, why is that baby
constantly crying?
327
00:21:33,141 --> 00:21:35,735
He can't stand the jerks in the coach.
328
00:21:35,981 --> 00:21:38,700
Now wait a minute, boys.
It was nothing personal.
329
00:21:38,781 --> 00:21:40,499
She didn't mean anything by it.
330
00:21:44,781 --> 00:21:46,852
$10 for every ditch you hit.
331
00:21:47,301 --> 00:21:50,737
- I'm so sorry.
- I must get myself straightened around.
332
00:21:50,821 --> 00:21:52,937
- That's it, around.
- Let my bustle go!
333
00:21:53,021 --> 00:21:54,021
Atta boy.
334
00:21:54,101 --> 00:21:57,378
- I can fix this bustle myself!
- All right, he's just helping you.
335
00:21:57,461 --> 00:22:00,738
Madam, it's none of my business,
but are you wearing a revolving door?
336
00:22:00,821 --> 00:22:03,131
If you are,
I'd like to go around with you sometime.
337
00:22:03,221 --> 00:22:06,657
Mr. Panello, instead of bargaining with you
for the rights of the land...
338
00:22:06,741 --> 00:22:10,735
I intend to make you a liberal offer,
which I feel you'll instantly accept.
339
00:22:10,821 --> 00:22:12,573
How much you gonna pay us for this land?
340
00:22:12,661 --> 00:22:14,140
$500.
341
00:22:14,221 --> 00:22:16,258
$500! We're gonna be rich!
342
00:22:16,741 --> 00:22:19,494
Now, all I need is both your signatures.
343
00:22:20,701 --> 00:22:22,499
On the bottom.
344
00:22:25,781 --> 00:22:27,772
There you are. Thank you.
345
00:22:29,661 --> 00:22:31,095
I'll give you $1,000.
346
00:22:31,181 --> 00:22:34,333
- How dare you, you meddlesome fool!
- I heard that!
347
00:22:34,621 --> 00:22:37,295
If you weren't so small,
I'd flog the daylights out of you.
348
00:22:37,381 --> 00:22:40,533
- But I'm bigger than you.
- That's another reason.
349
00:22:40,981 --> 00:22:43,336
You'll pay us double for this land
than the Railroad?
350
00:22:43,421 --> 00:22:45,890
Yes, and it's a lucky thing for you
I got herein time.
351
00:22:45,981 --> 00:22:47,972
Mr. Panello,
you don't know who he represents.
352
00:22:48,061 --> 00:22:49,813
At least you know my offer is bona fide.
353
00:22:49,901 --> 00:22:52,415
That's right.
How do we know your offer is bona fide?
354
00:22:52,501 --> 00:22:53,900
- Are your hands clean?
- Sure.
355
00:22:53,981 --> 00:22:55,051
Then here's my card.
356
00:22:55,141 --> 00:22:58,099
"Bona Fide Oil Company.
S. Quentin Quale, Pres."
357
00:22:58,181 --> 00:23:00,775
Look. His whole company is bona fide.
358
00:23:01,541 --> 00:23:05,535
In all my long business experience,
I've dealt with every important oil firm...
359
00:23:05,621 --> 00:23:07,931
- and I've never heard of your company.
- You haven't?
360
00:23:08,021 --> 00:23:10,661
Evidently you don't read
the bankruptcy notices.
361
00:23:10,741 --> 00:23:14,371
"It works out fine.
We get your land, you get $1,000."
362
00:23:14,461 --> 00:23:17,021
And our friend here
gets bounced by the Railroad...
363
00:23:17,101 --> 00:23:20,776
for letting this oily deal
slip through his greasy fingers.
364
00:23:26,701 --> 00:23:30,171
If you don't mind,
would you mind taking your feet down?
365
00:23:30,261 --> 00:23:31,296
It's a good joke.
366
00:23:31,381 --> 00:23:33,418
Wait till the Railroad hears about this.
367
00:23:33,501 --> 00:23:36,414
It's more than your
land is worth, really...
368
00:23:37,141 --> 00:23:39,451
but I'll stretch a point. $1,500.
369
00:23:40,861 --> 00:23:43,421
Oh, boy. Stop it.
370
00:23:43,501 --> 00:23:45,651
For $1,500, I write good.
371
00:23:47,301 --> 00:23:48,530
- $2,000.
- $3,000.
372
00:23:48,621 --> 00:23:49,621
- $4,000.
- $5,000.
373
00:23:49,701 --> 00:23:50,771
$6,000.
374
00:23:50,861 --> 00:23:54,297
- He says $6,000. What do you say?
- I wash my hands of this whole deal!
375
00:23:54,381 --> 00:23:56,577
Try this soap.
We're having a special on it today.
376
00:23:56,661 --> 00:23:59,335
It's $1 a cake, or two cakes for 25 cents.
377
00:23:59,421 --> 00:24:00,934
Where's my bag?
378
00:24:02,381 --> 00:24:04,258
Please. The contract.
379
00:24:05,061 --> 00:24:07,098
Now, gentlemen, please...
380
00:24:08,821 --> 00:24:10,095
Give me my hat!
381
00:24:10,181 --> 00:24:11,694
- What's the idea?
- Where is my hat?
382
00:24:11,781 --> 00:24:14,819
- Where's my hat?
- Where is my hat? There it is.
383
00:24:15,221 --> 00:24:16,620
Here's yours.
384
00:24:17,621 --> 00:24:20,010
Gentlemen, I have a whole railroad
on my shoulders...
385
00:24:20,101 --> 00:24:22,411
- and I'd like to get something done!
- I want my hat!
386
00:24:22,501 --> 00:24:25,254
You have my hat, madam. Here's your hat.
387
00:24:26,981 --> 00:24:29,939
Have you a fountain pen?
I've got to get a contract signed.
388
00:24:32,541 --> 00:24:34,532
Do you mind if I take my hat?
389
00:24:34,621 --> 00:24:36,737
I've never been on a trip like this before.
390
00:24:36,821 --> 00:24:38,732
Where is it anyway? Who has my bustle?
391
00:24:38,821 --> 00:24:41,620
- Sit in your own seat.
- Give me my bustle!
392
00:24:43,381 --> 00:24:46,737
- Mr. Beecher, no hard feelings.
- Wait, Panello.
393
00:24:46,981 --> 00:24:49,939
I'll admit you've got me
in hot water, but...
394
00:24:52,661 --> 00:24:53,810
Please.
395
00:24:58,221 --> 00:25:00,815
Why don't you let me get this signed?
396
00:25:01,901 --> 00:25:03,494
- Where's my hat?
- Here.
397
00:25:32,901 --> 00:25:34,892
Nobody can outshoot Two-Gun Quale.
398
00:25:34,981 --> 00:25:37,177
Boys, sweep them out of the gutter.
399
00:25:37,261 --> 00:25:41,016
- Why, there's nobody out there.
- Well, sweep out the gutter.
400
00:25:42,461 --> 00:25:46,455
Say, all the beautiful stems in here
are not on the wine glasses.
401
00:25:47,261 --> 00:25:50,777
Lulubelle, it's you.
I didn't recognize you standing up.
402
00:25:50,941 --> 00:25:53,820
- Vamoose, you goose.
- Nice piece of poetry.
403
00:25:53,901 --> 00:25:56,620
Say, if you wanna stay healthy,
I'd keep shy of Lulubelle.
404
00:25:56,701 --> 00:25:58,055
She's Red Baxter's girl.
405
00:25:58,221 --> 00:26:00,337
Who's Red Baxter?
We'll settle this right now.
406
00:26:00,421 --> 00:26:01,541
- Where's Red Baxter?
- Here.
407
00:26:01,581 --> 00:26:03,140
- Where?
- Here!
408
00:26:03,581 --> 00:26:05,811
You should've been home.
The pot of gold called.
409
00:26:05,901 --> 00:26:07,255
Yes, they want their pot back.
410
00:26:07,341 --> 00:26:09,332
- Why, you--
- Hold on, Red.
411
00:26:10,461 --> 00:26:14,341
This is the gentleman who's selling us
the deed to the Wilson property.
412
00:26:18,421 --> 00:26:21,857
No hard feelings, stranger.
Welcome to Crystal Palace.
413
00:26:22,901 --> 00:26:25,734
Now then, Quale,
have you the deed with you?
414
00:26:25,821 --> 00:26:27,971
I'll have the deed pronto,
whatever that means.
415
00:26:28,061 --> 00:26:30,860
- That's fine. Bring it to Mr. Baxter's office.
- Yes.
416
00:26:30,941 --> 00:26:35,014
Lulubelle, I want you to be good
to this little boy here.
417
00:26:35,301 --> 00:26:37,099
- Come on, son.
- Bye, Daddy.
418
00:26:37,181 --> 00:26:40,173
I'll sell Red the deed.
Then if you get your father's consent...
419
00:26:40,261 --> 00:26:42,457
we'll get married,
if I can get my wife's consent.
420
00:26:42,541 --> 00:26:44,418
Step aside, boys. This is love on the run.
421
00:26:44,501 --> 00:26:47,778
- Yes. Let's have the deed.
- We ain't got it exactly.
422
00:26:47,861 --> 00:26:50,774
I made them agree to $10,000,
and now you stall. Get the deed.
423
00:26:50,861 --> 00:26:52,613
We'll get it if you lend us 10 cents.
424
00:26:52,701 --> 00:26:55,978
10 cents?
I'm promoting this deal, not financing it.
425
00:26:56,701 --> 00:26:57,816
Here.
426
00:27:03,941 --> 00:27:08,333
How they handle all this and ride a horse
at the same time is beyond me.
427
00:28:28,821 --> 00:28:31,131
She's mad about me,
as what woman isn't?
428
00:28:31,221 --> 00:28:33,576
I know, you're going to ask
what is my secret.
429
00:28:33,661 --> 00:28:35,891
You rotter. You scrounge.
430
00:28:36,421 --> 00:28:38,617
The secret is never let her know you care.
431
00:28:38,701 --> 00:28:41,295
Never pursue her. Let her pursue you.
432
00:28:41,661 --> 00:28:45,177
Fan the flame of desire
with the bellows of indifference.
433
00:28:46,261 --> 00:28:49,299
Didn't we meet at Monte Carlo
the night you blew your brains out?
434
00:28:49,381 --> 00:28:50,860
How we laughed!
435
00:28:54,301 --> 00:28:56,292
Foolish, foolish child.
436
00:28:56,501 --> 00:28:58,856
It's madness,
this thing that's happened to us.
437
00:28:58,941 --> 00:29:01,933
It can never be.
We come from different stock.
438
00:29:02,341 --> 00:29:04,332
Suppose I brought you
to my country place...
439
00:29:04,421 --> 00:29:06,059
at Drooling-on-the-Lapel?
440
00:29:06,141 --> 00:29:08,815
What would my people say?
441
00:29:10,221 --> 00:29:12,576
They'd phrase it more delicately.
442
00:29:13,221 --> 00:29:16,612
Go! Let's break clean.
443
00:29:31,821 --> 00:29:36,258
Rusty, now's your chance.
Nobody's looking. Get back the IOUs.
444
00:29:53,701 --> 00:29:55,419
Why don't you let me go?
445
00:29:55,501 --> 00:29:57,492
Let's keep this a perfect memory...
446
00:29:57,581 --> 00:30:00,778
and someday this bitter ache shall pass,
my sweet.
447
00:30:01,101 --> 00:30:02,899
Time wounds all heals.
448
00:30:09,261 --> 00:30:12,856
There's a drunk sitting at the first table
who looks exactly like you.
449
00:30:12,941 --> 00:30:16,059
And one who looks exactly like me.
Dull, isn't it?
450
00:30:16,821 --> 00:30:17,970
He's so full of alcohol...
451
00:30:18,061 --> 00:30:21,611
if you put a lighted wick in his mouth,
he'd burn for three days.
452
00:30:40,461 --> 00:30:43,453
Here's the deed. Let's collect.
You got the bag for the money?
453
00:30:43,541 --> 00:30:45,452
Fine. You wait here and I'll be right back.
454
00:30:45,541 --> 00:30:47,930
It's our deed and our money.
Why should you go alone?
455
00:30:48,021 --> 00:30:51,218
I give you my word as an embezzler
that I'll be back in two minutes.
456
00:30:51,301 --> 00:30:54,100
Rusty, in two minutes,
Dan Wilson is gonna be rich.
457
00:30:54,181 --> 00:30:56,377
Let's have some fun. Come on.
458
00:31:03,061 --> 00:31:05,780
Rusty, I'm so happy
I'd like to play the piano.
459
00:31:05,861 --> 00:31:07,295
You want I should play?
460
00:31:07,381 --> 00:31:10,419
It's about time.
I thought you wasn't gonna ask me.
461
00:31:10,501 --> 00:31:13,857
Mister, can I play the piano?
He said yes. All right.
462
00:31:14,861 --> 00:31:17,501
Yeah, sure. Two minutes is all we got.
463
00:33:14,661 --> 00:33:17,653
We can relax now. No matter what route
the Railroad decides on...
464
00:33:17,741 --> 00:33:20,210
they'll have to come to terms
with Beecher and Baxter.
465
00:33:20,301 --> 00:33:21,974
Baxter and Beecher.
466
00:33:22,261 --> 00:33:24,059
- Yes, of course.
- Yes.
467
00:33:26,021 --> 00:33:28,934
Mr. Quale, everything is signed,
sealed, and delivered.
468
00:33:29,021 --> 00:33:30,295
Yeah, but not yet paid for.
469
00:33:30,381 --> 00:33:32,770
Let's get down to brass tacks,
or rather, greenbacks.
470
00:33:32,861 --> 00:33:35,660
How about the $10,000?
This alligator hasn't eaten in a week.
471
00:33:35,741 --> 00:33:38,654
- What are you talking about?
- The money this volcano owes me...
472
00:33:38,741 --> 00:33:41,176
for making those numskulls
hand over Dead Man's Gulch.
473
00:33:41,261 --> 00:33:43,730
"That's right.
Our friend bid me up to $10,000."
474
00:33:43,821 --> 00:33:45,220
When all they wanted was $500.
475
00:33:45,301 --> 00:33:47,611
Competition's the life of trade.
476
00:33:48,101 --> 00:33:49,819
Not around here, it ain't.
477
00:33:49,901 --> 00:33:52,654
How about $9,000? $8,000?
How about $6,000?
478
00:33:52,741 --> 00:33:54,379
How about the combination to the safe?
479
00:33:54,461 --> 00:33:56,657
We don't want to appear
like we're not grateful.
480
00:33:56,741 --> 00:33:59,210
We're gonna give you $500.
481
00:33:59,301 --> 00:34:03,295
$500? I came up here intending to cheat
those two fellows out of $10,000.
482
00:34:03,381 --> 00:34:05,179
You want me to cheat them out of $500?
483
00:34:05,261 --> 00:34:07,730
What do you think I am? A cheat?
It's impossible.
484
00:34:07,821 --> 00:34:11,780
I just got another idea.
We are not gonna pay you nothing.
485
00:34:12,461 --> 00:34:14,816
That's one way of reducing your overhead.
486
00:34:14,901 --> 00:34:17,131
- I want that deed back.
- Not a chance.
487
00:34:17,221 --> 00:34:20,100
- Baxter, I want that deed back.
- Not a chance.
488
00:34:20,181 --> 00:34:22,821
I'm not through with you yet.
There's a law in this state.
489
00:34:22,901 --> 00:34:26,860
Before you call in the law,
there's something I want to show you.
490
00:34:27,941 --> 00:34:30,057
Wait a minute! I'll fix that.
491
00:34:32,501 --> 00:34:35,254
- See that shelf down there by the bar?
- Yes.
492
00:34:35,341 --> 00:34:37,810
- Do you see the bottles on the shelf?
- Yes.
493
00:34:37,901 --> 00:34:40,541
- Do you see the corks on the bottles?
- Yes.
494
00:34:46,421 --> 00:34:49,573
- You see that man sleeping at the table?
- Yes.
495
00:34:50,261 --> 00:34:51,535
- See his nose?
- Yes.
496
00:34:51,621 --> 00:34:54,693
- See the fly on the end of his nose?
- Yes.
497
00:34:55,261 --> 00:34:57,730
You've certainly got good eyesight.
498
00:35:08,341 --> 00:35:11,174
- Here, water! Give him some water.
- Brandy.
499
00:35:11,261 --> 00:35:13,411
Force brandy down my throat.
500
00:35:14,381 --> 00:35:16,531
Where's the dime I lent you?
501
00:35:17,261 --> 00:35:19,457
Look, the bag is empty.
Where's the money?
502
00:35:19,541 --> 00:35:22,374
I gave them the deed,
but they refused to give me the $10,000.
503
00:35:22,461 --> 00:35:25,931
I'd have hit them within an inch
of their lives, but I'd no tape measure.
504
00:35:26,021 --> 00:35:29,901
You said you was an embezzler, but
you don't fool me. I knew you was a crook.
505
00:35:29,981 --> 00:35:32,894
There's only one law in the West:
the law of blood and bullets.
506
00:35:32,981 --> 00:35:34,210
It's either shoot or get shot.
507
00:35:34,301 --> 00:35:36,577
- What are we gonna do?
- Sue 'em.
508
00:35:38,621 --> 00:35:41,818
Come on, Rusty.
We'll show them you're not afraid.
509
00:35:48,101 --> 00:35:49,535
Look out, Red!
510
00:36:50,901 --> 00:36:52,812
This must be the house.
511
00:36:54,101 --> 00:36:56,092
Listen. It's nice.
512
00:37:13,221 --> 00:37:15,974
She must be the girl who minds the baby.
513
00:37:29,741 --> 00:37:33,177
Don't be afraid of us, miss.
We're friends of Dan Wilson.
514
00:37:35,301 --> 00:37:37,133
- You are?
- Sure.
515
00:37:37,261 --> 00:37:40,379
Any resemblance between
these two characters and living persons...
516
00:37:40,461 --> 00:37:42,259
is purely accidental.
517
00:37:42,621 --> 00:37:43,770
Come in.
518
00:37:44,501 --> 00:37:47,971
I didn't mean to be rude.
I was expecting someone else.
519
00:37:48,821 --> 00:37:50,892
Won't you sit down, please?
520
00:37:51,141 --> 00:37:54,975
I thought I knew all of Grandpa's friends
but I don't seem to recognize you.
521
00:37:55,061 --> 00:37:56,859
Of course not. You don't know me.
522
00:37:56,941 --> 00:37:59,012
People who know him
don't recognize him either.
523
00:37:59,101 --> 00:38:01,980
Could we please see
Dan Wilson's little granddaughter?
524
00:38:02,061 --> 00:38:05,179
- I'm his granddaughter.
- I'm expecting a baby.
525
00:38:05,261 --> 00:38:07,491
You'd make a wonderful mother.
526
00:38:07,821 --> 00:38:12,179
Are you sure you're not a little baby?
Because we brought you a present.
527
00:38:16,181 --> 00:38:19,492
- It's lovely.
- Yeah, that's the best one we could steal.
528
00:38:19,581 --> 00:38:22,255
Now Dan Wilson's got two little babies.
529
00:38:22,421 --> 00:38:25,698
Do you know where my grandpa is?
I'm awfully worried about him.
530
00:38:25,781 --> 00:38:28,500
He has a deed to some property
the Railroad wants to buy...
531
00:38:28,581 --> 00:38:31,255
- and we can't find him.
- Your grand pop ain't got the deed.
532
00:38:31,341 --> 00:38:33,696
- You know who's got the deed?
- No.
533
00:38:33,821 --> 00:38:35,255
Your grand pop.
534
00:38:36,941 --> 00:38:38,340
- Is anything wrong?
- No.
535
00:38:38,421 --> 00:38:41,459
- Is something wrong with Grandpa?
- No, everything is fine.
536
00:38:41,541 --> 00:38:42,940
That's good.
537
00:38:43,461 --> 00:38:45,213
He's been so wonderful to me.
538
00:38:45,301 --> 00:38:47,736
Gone without things
just so I could have them.
539
00:38:47,821 --> 00:38:51,416
Now he'll be able to have everything
he's always wanted and couldn't afford.
540
00:38:51,501 --> 00:38:54,971
He'll be able to go places
he's read about and couldn't see.
541
00:38:55,061 --> 00:38:58,372
It'll be wonderful for us, too.
Terry and me, I mean.
542
00:38:58,701 --> 00:39:00,374
We can get married.
543
00:39:01,301 --> 00:39:05,215
Just one little thing happens
and the whole world is different.
544
00:39:08,741 --> 00:39:12,132
- There is something wrong, isn't there?
- The only thing wrong...
545
00:39:12,221 --> 00:39:14,735
is that your grandfather's deed
is in Red Baxter's safe.
546
00:39:14,821 --> 00:39:18,291
Red Baxter? My grandfather
wouldn't have anything to do with him.
547
00:39:18,381 --> 00:39:20,691
- He knows he's a crook.
- We didn't.
548
00:39:20,781 --> 00:39:23,933
You see, Miss Wilson, your grandfather
gave the deed to these boys.
549
00:39:24,021 --> 00:39:27,457
Security for a loan.
And Red Baxter stole it from them.
550
00:39:30,661 --> 00:39:33,096
Don't worry. You couldn't help it.
551
00:39:34,381 --> 00:39:37,499
But if you see Grandpa,
don't mention it to him.
552
00:39:38,821 --> 00:39:41,017
What almost happened, I mean.
553
00:39:41,461 --> 00:39:43,452
You see, he's old.
554
00:39:44,261 --> 00:39:46,093
What about this Terry?
555
00:39:47,221 --> 00:39:50,134
We're young. Another miracle will happen.
556
00:39:50,941 --> 00:39:53,820
You're right. Come on, miracle men.
557
00:39:56,741 --> 00:39:59,415
We also double at weddings as best men.
558
00:40:19,421 --> 00:40:20,980
Will you keep quiet?
559
00:40:21,061 --> 00:40:23,575
We've gotta work fast.
Baxter might come back.
560
00:40:23,661 --> 00:40:26,653
Don't be afraid. If any trouble starts,
we'll telephone for help.
561
00:40:26,741 --> 00:40:28,812
Telephone? This is 1870.
562
00:40:28,901 --> 00:40:31,814
Don Ameche hasn't invented
the telephone yet.
563
00:40:32,421 --> 00:40:34,617
The safe's in there. Come on.
564
00:40:35,821 --> 00:40:39,416
- There she is, gentlemen. Proceed.
- That's a boy.
565
00:40:39,901 --> 00:40:43,451
- Come on, Mary Lou. We can relax in here.
- Okay.
566
00:40:49,701 --> 00:40:51,817
Those dopes
are trying to crack open the safe.
567
00:40:51,901 --> 00:40:53,130
Send for Baxter and the boys.
568
00:40:53,221 --> 00:40:55,019
- Where are they?
- I don't know. Find them!
569
00:40:55,101 --> 00:40:57,297
How will I find them?
I don't know where they are.
570
00:40:57,381 --> 00:40:58,780
Wait a minute.
571
00:40:58,901 --> 00:41:00,972
- Did you say something?
- I no say nothing.
572
00:41:01,061 --> 00:41:03,655
If it's me, my voice is certainly changing.
573
00:41:03,741 --> 00:41:04,970
Carry on.
574
00:41:08,021 --> 00:41:09,295
You dope!
575
00:41:12,461 --> 00:41:14,418
That will teach you. Never trust me again.
576
00:41:14,501 --> 00:41:17,619
Listen, you bring back some drinks,
and I'll try to keep them here.
577
00:41:17,701 --> 00:41:19,612
- Can you handle all three?
- No.
578
00:41:19,701 --> 00:41:22,853
Better bring another girl.
That redhead's a demon.
579
00:41:23,261 --> 00:41:24,740
I could swear I heard voices.
580
00:41:24,821 --> 00:41:27,813
There's nothing to worry about.
They're in the next room.
581
00:41:27,901 --> 00:41:29,175
They are?
582
00:41:31,781 --> 00:41:34,375
It's you.
I wish you'd stop talking to yourself.
583
00:41:34,461 --> 00:41:36,372
Now, if you'll pardon me, I'm busy.
584
00:41:36,461 --> 00:41:38,975
- Why, honey child.
- I'm not that busy.
585
00:41:39,581 --> 00:41:42,095
Let's go somewhere
where we can be alone.
586
00:41:42,181 --> 00:41:44,536
There doesn't seem to be anyone
on this couch.
587
00:41:44,621 --> 00:41:47,295
I got a hunch Quale ain't got
his mind on his business.
588
00:41:47,381 --> 00:41:48,655
Who hasn't?
589
00:41:48,901 --> 00:41:50,778
That don't look like Red Baxter.
590
00:41:50,861 --> 00:41:53,250
I beg your pardon,
I thought you were Mr. Baxter.
591
00:41:53,341 --> 00:41:55,855
My eyes aren't what they used to be.
592
00:41:56,661 --> 00:42:00,131
- Who do you wish to see?
- Not "who." Whom do you wish to see?
593
00:42:00,221 --> 00:42:02,815
At my age, corrected by an illiterate.
594
00:42:03,221 --> 00:42:05,337
I thought you were up here
looking for the deed.
595
00:42:05,421 --> 00:42:07,412
I was just trying to find out
what she knows.
596
00:42:07,501 --> 00:42:10,254
She looks like she knows plenty,
but not about the deed.
597
00:42:10,341 --> 00:42:12,014
Come on, let's go back to work.
598
00:42:12,101 --> 00:42:14,775
- Hello, boys.
- Maybe we can work in here.
599
00:42:14,861 --> 00:42:18,900
No, I think we better toddle along.
We'll be back later, girls.
600
00:42:18,981 --> 00:42:21,575
- Me, alone.
- Me, too.
601
00:42:21,661 --> 00:42:23,572
- Did you get Baxter?
- Yes, he's on his way.
602
00:42:23,661 --> 00:42:26,699
- Did you miss me?
- Hello, lambie-pie.
603
00:42:26,781 --> 00:42:29,455
Sure, now, you can't up and leave us.
604
00:42:29,781 --> 00:42:32,057
Gentlemen, how would you all like
a mint julep?
605
00:42:32,141 --> 00:42:34,974
It's been years since I've tasted
the nectar of the Old South.
606
00:42:35,061 --> 00:42:36,460
However, if you insist.
607
00:42:36,541 --> 00:42:39,499
I take one, too,
just so he don't drink alone.
608
00:42:40,901 --> 00:42:43,780
We get them drunk, then they won't know
what we're here after.
609
00:42:43,861 --> 00:42:45,932
That's right, blabbermouth,
keep it a secret.
610
00:42:46,021 --> 00:42:49,901
You keep them busy,
and I'll help Rusty crack open the S-A-F-F.
611
00:42:49,981 --> 00:42:51,619
You're a one-man fifth column.
612
00:42:51,701 --> 00:42:53,738
- You wanna know something?
- Not a great deal.
613
00:42:53,821 --> 00:42:56,131
Dixie just wouldn't be Dixie
without a mint julep.
614
00:42:56,221 --> 00:42:57,894
And you know something else, Scarlett?
615
00:42:57,981 --> 00:43:00,495
Dixie wouldn't be Dixie without Dixie.
616
00:43:05,181 --> 00:43:09,652
My compliments on this julep, ladies. It's
as sweet as you are, and twice as cool.
617
00:43:10,621 --> 00:43:13,739
- Have another one, honey child.
- I'll take one more.
618
00:43:13,821 --> 00:43:16,335
If you insist, I'll have eight more.
619
00:43:19,181 --> 00:43:21,934
Come on, let's sing.
Mint juleps always make me sing.
620
00:43:22,021 --> 00:43:24,331
Let's just drink.
How about some more mint juice?
621
00:43:24,421 --> 00:43:27,300
- No, come on, let's sing.
- Yeah, come on.
622
00:43:37,421 --> 00:43:40,220
- Come on, girls, we'll all sing now.
- Let's sing!
623
00:43:49,941 --> 00:43:51,136
How about another drink?
624
00:43:51,221 --> 00:43:54,020
Don't put any ice in mine.
It takes up too much room.
625
00:43:54,101 --> 00:43:57,253
Gentlemen, let's drink to the South,
land of milk and honey.
626
00:43:57,341 --> 00:44:00,572
The bee who collected this honey
must have some hangover.
627
00:44:00,661 --> 00:44:04,211
A toast to where we girls was born:
South Carolina.
628
00:44:05,981 --> 00:44:07,380
Mississippi.
629
00:44:08,541 --> 00:44:09,815
Louisiana.
630
00:44:11,861 --> 00:44:13,534
I thought these girls were sisters.
631
00:44:13,941 --> 00:44:16,694
They are,
but their mother lived in a trailer.
632
00:44:19,981 --> 00:44:24,532
It's a funny thing. I'm not drunk,
but what's the ceiling doing on the floor?
633
00:44:24,621 --> 00:44:26,373
Your julep, coming right up.
634
00:44:26,461 --> 00:44:28,418
What? Before I drink it?
635
00:44:28,741 --> 00:44:31,733
You know something?
My stomach, she feels cute.
636
00:44:33,941 --> 00:44:37,138
A toast to where we girls was born:
South Carolina.
637
00:44:38,261 --> 00:44:39,615
Mississippi.
638
00:44:40,421 --> 00:44:41,695
Louisiana.
639
00:44:44,421 --> 00:44:46,617
I feel another song coming on.
640
00:44:46,701 --> 00:44:49,375
Never mind the song.
A toast to where we girls was born:
641
00:44:49,461 --> 00:44:50,860
South Carolina.
642
00:44:51,941 --> 00:44:53,375
Mississippi.
643
00:44:54,021 --> 00:44:55,341
Louisiana.
644
00:44:56,741 --> 00:45:00,575
Hold tight, toots.
I feel another song coming on.
645
00:45:00,661 --> 00:45:03,494
I'm gonna sing you a song
that I wrote myself...
646
00:45:03,581 --> 00:45:05,777
with the aid of Stephen Foster.
647
00:45:24,781 --> 00:45:28,376
A toast to where we girls was born:
South Carolina.
648
00:45:29,341 --> 00:45:31,901
Mississippi. Louisiana.
649
00:45:33,621 --> 00:45:35,658
Let me off at Rhode Island.
650
00:45:37,621 --> 00:45:40,500
- Have another, honey child.
- I'll take one more.
651
00:45:40,581 --> 00:45:43,095
If you insist, I'll have eight more.
652
00:45:47,421 --> 00:45:50,174
Come on, let's sing.
Mint juleps always make me sing.
653
00:45:50,261 --> 00:45:52,775
No, let's just drink.
How about some more mint juice?
654
00:45:52,861 --> 00:45:56,013
No, come on, let's sing. Come on!
655
00:46:02,341 --> 00:46:04,252
To my father, Col. Rufus Quale.
656
00:46:12,021 --> 00:46:13,819
To Sunday dinner on the old plantation.
657
00:46:13,901 --> 00:46:16,211
Chicken okra, corn pone,
shortening bread...
658
00:46:16,301 --> 00:46:18,497
pickled watermelon, and a stomach pump.
659
00:46:18,581 --> 00:46:20,379
Gentlemen, the South.
660
00:46:21,781 --> 00:46:24,216
Less whiskey next time.
My glass can't take it.
661
00:46:24,301 --> 00:46:26,815
- Come on, put them up!
- Come on, girls.
662
00:46:26,901 --> 00:46:29,780
- Sober them up.
- Come on, you two. Sober up.
663
00:46:30,101 --> 00:46:31,136
Pull yourself up.
664
00:46:31,221 --> 00:46:33,940
- I must be drunk.
- Come on, up you go.
665
00:46:34,661 --> 00:46:36,811
Scarlett, sugar, I loves you.
666
00:46:39,621 --> 00:46:43,057
Stand up on your feet, you weasels.
Come on, stand up.
667
00:46:44,301 --> 00:46:46,577
Red, the safe's open. The deed's gone.
668
00:46:46,661 --> 00:46:48,459
- That redhead must've taken it.
- Find him.
669
00:46:48,541 --> 00:46:50,976
You say you're sorry and we'll let you go.
670
00:46:51,061 --> 00:46:53,894
Shut up. Now turn around.
No, the other way.
671
00:46:54,021 --> 00:46:56,410
No, the both of you!
Turn around and face the window!
672
00:46:56,501 --> 00:46:58,253
Go on, now.
673
00:46:59,461 --> 00:47:03,170
- I don't like your faces.
- I suppose you think we like them.
674
00:47:06,021 --> 00:47:07,898
Drop that cannon. Put your hands up.
675
00:47:07,981 --> 00:47:10,052
Drop that gun and get your hands up.
676
00:47:10,141 --> 00:47:11,495
Drop gun. Put your hands up.
677
00:47:11,581 --> 00:47:14,573
All right, Pete,
drop your gun and get your hands up.
678
00:47:15,821 --> 00:47:19,257
I wouldn't have known where to come
if Eve hadn't left me an invitation.
679
00:47:19,341 --> 00:47:22,299
All right, folks, you can break ranks now.
Not you.
680
00:47:22,381 --> 00:47:24,736
Maybe Mr. Beecher
would like to return the deed.
681
00:47:24,821 --> 00:47:27,540
- It's not here. It's been stolen.
- Sure, you stole it.
682
00:47:28,461 --> 00:47:30,577
Good. Put it in your pocket.
683
00:47:34,061 --> 00:47:36,974
We'll deliver the deed
to the railroad officials in New York...
684
00:47:37,061 --> 00:47:38,460
just to save you the trouble.
685
00:47:38,541 --> 00:47:41,294
All right, boys, outside. You, too, Eve.
686
00:47:42,501 --> 00:47:44,572
Which way did the women go?
687
00:47:45,901 --> 00:47:49,496
You know, Beecher, it takes a smart man
to know when he's licked.
688
00:47:50,101 --> 00:47:53,492
Maybe between you two
there's enough brains to figure that out.
689
00:47:55,061 --> 00:47:58,497
Come on!
Open up this door and let us out of here.
690
00:47:58,581 --> 00:48:01,300
- Red, wait a minute.
- Wait a minute, nothing!
691
00:48:01,381 --> 00:48:03,850
If they deliver that deed to the officials,
we're sunk.
692
00:48:03,941 --> 00:48:07,377
The only way they can get back East
is on the train that leaves tomorrow.
693
00:48:07,461 --> 00:48:08,610
I know.
694
00:48:09,181 --> 00:48:13,300
If they miss that train, they'll have
to wait a week for the next one.
695
00:48:13,781 --> 00:48:18,093
- Can you sell our land to the railroad?
- In a week, I can sell them anything.
696
00:48:18,181 --> 00:48:22,379
We'll be on that train tomorrow,
but something tells me they'll miss it.
697
00:48:22,781 --> 00:48:23,781
Come on, open up!
698
00:51:18,541 --> 00:51:20,532
Do you think it's safe
to stay here tonight?
699
00:51:20,621 --> 00:51:22,976
These Indians are friendly
if you treat them right.
700
00:51:23,061 --> 00:51:24,290
Wait here.
701
00:51:26,541 --> 00:51:29,659
I don't know why we don't sleep
at a regular motel.
702
00:51:35,381 --> 00:51:38,180
That's the silliest-looking object
I've ever seen.
703
00:51:49,781 --> 00:51:51,852
Eve, you take the small tepee.
704
00:51:51,941 --> 00:51:54,217
We'll share the other. Come on.
705
00:52:02,741 --> 00:52:04,937
She gave him the Indian sign.
706
00:52:11,501 --> 00:52:15,210
Are you the chief that runs
from Chicago to Los Angeles in 39 hours?
707
00:52:18,581 --> 00:52:19,901
Now wait a minute.
708
00:52:19,981 --> 00:52:22,575
See, you got the chief mad.
Let me talk to him.
709
00:52:22,661 --> 00:52:25,858
- Can you talk Indian?
- I was born in Indianapolis.
710
00:52:36,461 --> 00:52:39,692
He wants to know
if you want starch in your shirts.
711
00:52:44,581 --> 00:52:45,980
Why don't you open the window?
712
00:52:48,421 --> 00:52:50,776
Panello, this Indian's no Indian.
713
00:52:51,021 --> 00:52:53,820
If he's no Indian,
why is he wearing a chicken for a hat?
714
00:52:53,901 --> 00:52:56,097
He's half-Indian and half-ostrich.
715
00:52:57,541 --> 00:52:59,976
Stop trying to pass yourself off
as a red man.
716
00:53:00,061 --> 00:53:01,972
Why, you can't even speak the language.
717
00:53:02,061 --> 00:53:05,531
Let me hear you recite
Hiawatha
by Henry Wadsworth Longfellow.
718
00:53:06,341 --> 00:53:07,376
That's not it.
719
00:53:07,461 --> 00:53:09,930
If it is, they've shortened it
since I went to school.
720
00:53:10,021 --> 00:53:11,375
And you call yourself a red man.
721
00:53:11,461 --> 00:53:13,691
And you call yourself a white man.
Let's go.
722
00:53:17,501 --> 00:53:18,571
What did he say?
723
00:53:18,661 --> 00:53:22,177
He said first they'll give us a fair trial,
then they'll kill us.
724
00:53:22,261 --> 00:53:24,901
White man talk too much.
Make chief heap mad.
725
00:53:24,981 --> 00:53:26,813
White man red man's friend.
726
00:53:26,901 --> 00:53:29,415
White man wanna make friends
with red brother.
727
00:53:29,501 --> 00:53:31,060
And sister, too.
728
00:53:39,101 --> 00:53:42,173
Are you insinuating that the white man
is not the Indian's friend?
729
00:53:42,261 --> 00:53:44,457
Who swindled you
out of Manhattan Island for $24?
730
00:53:44,541 --> 00:53:45,541
White man.
731
00:53:45,621 --> 00:53:48,090
Who stood your wooden statue
in front of a cigar store?
732
00:53:48,181 --> 00:53:50,980
Who put your head on a nickel
and then took the nickel away?
733
00:53:51,061 --> 00:53:52,415
Slot machine.
734
00:53:52,701 --> 00:53:54,533
Members of the tribe...
735
00:53:56,181 --> 00:53:57,660
I rest my case.
736
00:53:58,261 --> 00:54:02,698
How would you like a little necklace
that belonged to the Czarina of Russia?
737
00:54:04,501 --> 00:54:07,732
No like. Me want Cadillac sedan.
738
00:54:08,621 --> 00:54:10,851
She's been off the reservation.
739
00:54:14,381 --> 00:54:17,419
Wait a minute.
I don't want a scalp treatment.
740
00:54:22,181 --> 00:54:26,334
Look, just to prove we're your friends,
we give you this totem pole.
741
00:54:48,661 --> 00:54:52,177
It's stimulating when two giant intellects
get together.
742
00:55:03,381 --> 00:55:05,531
- Who's that?
- Him medicine man.
743
00:55:05,621 --> 00:55:06,736
That's a medicine man?
744
00:55:06,821 --> 00:55:10,371
Can you imagine taking
a teaspoonful of him every three hours?
745
00:55:35,061 --> 00:55:37,337
Chief like paleface who no talk.
746
00:55:37,941 --> 00:55:40,330
You paleface friend. Chief like you, too.
747
00:55:40,421 --> 00:55:42,731
Red man, you're a white man.
748
00:55:43,541 --> 00:55:44,736
Come on.
749
00:55:45,541 --> 00:55:47,691
You get a canoe later, and I'll paddle you.
750
00:55:47,781 --> 00:55:49,010
Let's go.
751
01:01:10,261 --> 01:01:12,172
I tell you, there's nothing to worry about.
752
01:01:12,261 --> 01:01:15,936
They ain't gonna get on that train,
not while my boys are on the job.
753
01:01:16,021 --> 01:01:17,534
- You haven't seen them?
- No.
754
01:01:22,021 --> 01:01:23,694
- Well?
- It's no use.
755
01:01:23,781 --> 01:01:25,180
Baxter's men are everywhere.
756
01:01:25,261 --> 01:01:27,537
I'll get on the train
if I have to shoot my way on.
757
01:01:27,621 --> 01:01:28,850
They'll outshoot you 10-to-1.
758
01:01:28,941 --> 01:01:32,650
If they reach New York first and sell
their land, the deed'll be worthless.
759
01:01:32,981 --> 01:01:35,291
We could ride ahead
and get on at the next station.
760
01:01:35,381 --> 01:01:38,533
That's right. We'll cut through the pass.
Come on.
761
01:01:39,541 --> 01:01:42,533
I got an idea
we better get on that train, too.
762
01:01:46,901 --> 01:01:49,893
- Get off of that train. You're fired.
- What is this?
763
01:01:49,981 --> 01:01:52,939
You're both fired.
You got no driver's license.
764
01:02:00,141 --> 01:02:02,974
- I'll get this guy!
- I'll take care of you.
765
01:02:09,381 --> 01:02:10,940
Run him through!
766
01:02:12,941 --> 01:02:14,090
Touché!
767
01:02:16,901 --> 01:02:19,575
I hate train rides. Don't you, Red?
768
01:02:20,541 --> 01:02:22,214
Not this one, baby.
769
01:02:22,421 --> 01:02:25,254
There's $250,000 at the end of the line.
770
01:02:27,101 --> 01:02:29,251
"Pressure valve. Piston rods.
771
01:02:29,661 --> 01:02:31,698
"How to cool off a hotbox.'
772
01:02:32,021 --> 01:02:33,341
Maybe that book is no good.
773
01:02:33,421 --> 01:02:35,776
Of course it's good.
It's an engineer's manual.
774
01:02:35,861 --> 01:02:38,296
But suppose the engineer's name
ain't Manuel?
775
01:02:38,381 --> 01:02:41,737
Then he's gotta change his name.
He can't make a fool out of this book.
776
01:02:41,821 --> 01:02:44,256
Here we are: "How to start an engine."
777
01:02:44,341 --> 01:02:46,298
Slowly pull the throttle.
778
01:02:51,821 --> 01:02:53,732
They need better engineers on this road.
779
01:02:53,821 --> 01:02:58,019
When they pay for our land,
they won't have money left for engineers.
780
01:03:04,501 --> 01:03:05,980
Attaboy, Rusty!
781
01:03:06,901 --> 01:03:10,178
Rusty steers good.
The train is still on the track.
782
01:03:10,941 --> 01:03:12,818
We must be coming to the station.
783
01:03:12,901 --> 01:03:16,257
Yeah, I just remembered.
We gotta stop the train for the kids.
784
01:03:16,341 --> 01:03:17,615
How're you gonna stop it?
785
01:03:17,701 --> 01:03:21,057
It doesn't say in here.
Maybe it's in the next issue.
786
01:03:21,141 --> 01:03:23,291
Wait a minute, I'll find out.
787
01:03:23,621 --> 01:03:26,261
Hey, brother, how do you stop this thing?
788
01:03:28,621 --> 01:03:30,817
The brake! Get me out of this!
789
01:03:30,901 --> 01:03:33,893
You know,
this is the best gag in the picture.
790
01:03:33,981 --> 01:03:36,495
The brake!
He said something about the brake.
791
01:03:36,581 --> 01:03:37,855
The brake!
792
01:03:43,981 --> 01:03:46,450
Attaboy, Rusty. You break the brake.
793
01:03:50,861 --> 01:03:52,898
Come on, honey. We made it.
794
01:03:58,661 --> 01:04:00,937
How do we stop?
795
01:04:01,301 --> 01:04:02,700
Try dragging your feet.
796
01:04:07,461 --> 01:04:10,214
Come on. We stop the train. Follow us.
797
01:04:13,821 --> 01:04:15,619
No, let's borrow this.
798
01:04:18,461 --> 01:04:19,576
They're following us.
799
01:04:19,661 --> 01:04:21,493
I don't understand.
We're supposed to stop.
800
01:04:21,581 --> 01:04:23,731
Tell the engineer full speed ahead.
No stops.
801
01:04:23,821 --> 01:04:26,210
I'll tell him myself. Come on, Beecher.
802
01:04:28,581 --> 01:04:31,221
- Come on, Beecher!
- Right with you, Red.
803
01:04:38,701 --> 01:04:40,738
They've tied up the engineer and fireman.
804
01:04:40,821 --> 01:04:42,494
Come on, hurry up!
805
01:04:48,221 --> 01:04:51,896
There's something about you
that brings out the animal in me.
806
01:04:56,101 --> 01:04:59,139
I know how to stop the train.
We pull the cord.
807
01:05:04,581 --> 01:05:06,811
She's at top speed
and now they wanna stop!
808
01:05:06,901 --> 01:05:09,051
- Don't stop!
- We won't stop!
809
01:05:10,261 --> 01:05:11,660
It's no stop.
810
01:05:17,181 --> 01:05:19,058
That's what you get for back-seat driving.
811
01:05:19,141 --> 01:05:21,451
- Company's coming.
- Wait a minute!
812
01:05:22,741 --> 01:05:24,971
We've finally caught up with you.
813
01:05:25,981 --> 01:05:30,054
Stay where you are, Beecher.
We'll be out of this tunnel in a minute.
814
01:05:30,741 --> 01:05:33,779
I'm not going to waste
any more time on you.
815
01:05:37,861 --> 01:05:40,250
- Catch them, Red.
- Come on.
816
01:05:44,741 --> 01:05:48,052
Where'd you get his gun? In the tunnel?
That's good.
817
01:05:53,661 --> 01:05:55,698
- Where'd they go?
- Up the ladder, I guess.
818
01:05:55,781 --> 01:05:58,250
We make the engineer stop the train.
819
01:05:58,861 --> 01:06:00,534
They're up forward. Come on.
820
01:06:19,421 --> 01:06:22,379
We'll uncouple the cars
and leave them behind.
821
01:06:27,461 --> 01:06:29,259
That ought to get rid of them.
822
01:06:29,341 --> 01:06:31,332
We'll uncouple the cars
and leave them behind.
823
01:06:31,421 --> 01:06:33,094
That's a good idea.
824
01:06:34,981 --> 01:06:36,335
That's fine.
825
01:06:36,981 --> 01:06:38,130
We're on the wrong car!
826
01:06:38,221 --> 01:06:41,179
Hang on, Rusty.
Don't let the train get away!
827
01:06:41,501 --> 01:06:43,890
- Here they come!
- And here we go.
828
01:06:46,341 --> 01:06:48,173
Lulubelle, you have beautiful eyes.
829
01:07:07,661 --> 01:07:09,379
I hope you kids have a deck of cards.
830
01:07:32,621 --> 01:07:35,659
The only way to stop the engine
is to put water on the fire.
831
01:07:36,301 --> 01:07:37,894
Hold on, Eve. Giddap!
832
01:08:03,501 --> 01:08:05,731
Just a minute, Red.
833
01:08:06,581 --> 01:08:08,015
What happened?
834
01:08:08,821 --> 01:08:09,936
What's the matter?
835
01:08:10,021 --> 01:08:12,661
- First we throw the wood off.
- Splendid.
836
01:08:16,861 --> 01:08:18,534
Get away from that wood!
837
01:08:19,221 --> 01:08:20,291
Leave that wood alone!
838
01:08:20,381 --> 01:08:23,419
- Get away from there!
- Drop that wood!
839
01:08:24,461 --> 01:08:27,214
- There they are.
- I'll take care of them.
840
01:08:30,701 --> 01:08:32,419
- Where are you?
- I can't see.
841
01:08:32,501 --> 01:08:33,935
Hold on, there.
842
01:08:46,181 --> 01:08:47,740
- There he is.
- Come and get me, boys.
843
01:08:47,821 --> 01:08:50,973
- Get him, Red.
- I'll get you. I'll skin you alive!
844
01:08:53,861 --> 01:08:55,056
Carsick.
845
01:08:57,101 --> 01:08:58,296
Seasick.
846
01:09:00,501 --> 01:09:02,811
If you gentlemen want anything, just ring.
847
01:09:06,101 --> 01:09:08,854
Let's get this fire out. That'll stop it.
848
01:09:11,341 --> 01:09:13,571
I wish Rusty would hurry up
with the water.
849
01:09:21,821 --> 01:09:23,971
- This is good.
- Now she'll stop.
850
01:09:24,061 --> 01:09:25,813
Dante's inferno.
851
01:09:30,221 --> 01:09:33,339
- Terry, they're stopping!
- Come on, boy! Giddap!
852
01:09:33,421 --> 01:09:36,812
We stopped the train.
See, I tell you we stop the train.
853
01:09:36,901 --> 01:09:38,812
I knew you would stop the train.
854
01:09:39,341 --> 01:09:41,332
I'm just as surprised as you are.
855
01:10:01,181 --> 01:10:04,378
If that's water,
I'm glad I don't touch the stuff.
856
01:10:04,821 --> 01:10:06,732
We gotta stop it. How do you stop it?
857
01:10:06,821 --> 01:10:09,574
I don't know.
I've never been in an engine before.
858
01:10:20,221 --> 01:10:21,620
Open the door.
859
01:10:21,701 --> 01:10:24,614
How many times
do I have to let you boys out?
860
01:10:28,861 --> 01:10:32,377
- This train is out of fuel.
- This rig will get us there.
861
01:10:32,821 --> 01:10:35,017
Stop it! Stop that horse!
862
01:10:41,141 --> 01:10:42,176
There they go.
863
01:10:42,261 --> 01:10:44,696
There goes our last chance
to help those kids.
864
01:10:44,781 --> 01:10:45,976
We've gotta get after them.
865
01:10:46,061 --> 01:10:48,416
But we can't start the train.
There's no more wood.
866
01:10:48,501 --> 01:10:49,980
There's plenty of wood.
867
01:10:52,221 --> 01:10:53,700
What are you worrying about?
868
01:10:53,781 --> 01:10:57,695
They can't follow us without any fuel.
There's no wood left on the train.
869
01:10:58,061 --> 01:11:00,860
- What do you mean there's no wood?
- Look around.
870
01:11:00,941 --> 01:11:04,297
- We'll keep the train going.
- Look at those boxes, barrels, and trunks.
871
01:11:04,661 --> 01:11:07,380
Red, the deal's as good as closed.
872
01:11:07,461 --> 01:11:10,135
Then what are we rushing for?
873
01:11:19,221 --> 01:11:20,416
Come on!
874
01:11:23,141 --> 01:11:26,259
Dump your baggage. Attaboy!
Send it all here.
875
01:11:26,341 --> 01:11:28,855
Come on, quick.
You're slowing up, up there.
876
01:11:28,941 --> 01:11:31,091
You got any trunks up there?
877
01:11:34,701 --> 01:11:36,499
You better throw some butter in, too.
878
01:11:36,581 --> 01:11:39,494
I'm throwing anything you hand me.
I can handle all you got.
879
01:11:39,581 --> 01:11:42,573
- Did you hear that?
- Yeah, pop goes the diesel.
880
01:11:49,981 --> 01:11:52,052
Where are you, Quale?
881
01:11:52,141 --> 01:11:54,781
Send for a Saint Bernard dog.
I'm snowbound.
882
01:11:59,261 --> 01:12:01,411
I guess that will stop them.
883
01:12:13,621 --> 01:12:14,656
I think we hit a cow.
884
01:12:16,621 --> 01:12:19,090
We're off the track.
We're plowing up a farm!
885
01:12:31,821 --> 01:12:34,461
Rusty, it's just like the merry-go-round.
886
01:12:35,701 --> 01:12:39,296
I bet you can't get the brass ring
out of the bull's nose.
887
01:12:56,621 --> 01:12:59,454
Come on down.
There's a lovely fire in the living room.
888
01:13:30,781 --> 01:13:32,658
Hurray! We're back on the tracks!
889
01:13:33,661 --> 01:13:36,414
- We need more wood.
- Timber!
890
01:13:36,501 --> 01:13:37,650
Come on.
891
01:13:42,981 --> 01:13:46,451
Too bad that nice new train
is all smashed up, Beecher.
892
01:13:46,541 --> 01:13:49,693
- Yeah, I wonder how it happened.
- I wonder.
893
01:13:53,701 --> 01:13:56,011
- Here they come.
- Giddap, there!
894
01:14:15,221 --> 01:14:17,098
I don't see them ahead.
895
01:14:17,181 --> 01:14:19,775
- We need more wood.
- Timber!
896
01:14:34,341 --> 01:14:37,174
Keep to your seat. What's the matter
with you? Come on, boy.
897
01:14:38,141 --> 01:14:39,336
Timber!
898
01:15:08,501 --> 01:15:09,775
What happened?
899
01:15:20,421 --> 01:15:22,378
They're catching up!
900
01:15:32,221 --> 01:15:33,973
We'll never make |t! Come on.
901
01:15:38,461 --> 01:15:39,690
Swim for it.
902
01:16:06,541 --> 01:16:07,861
Now, ladies and gentlemen...
903
01:16:07,941 --> 01:16:10,330
the President
of the New York and Western Railroad...
904
01:16:10,421 --> 01:16:12,014
will cut the tape, drive the spike...
905
01:16:12,101 --> 01:16:14,058
and bank the eight ball
in the corner pocket.
906
01:16:14,141 --> 01:16:15,973
Take it away, friends!
907
01:16:20,301 --> 01:16:22,099
We owe you boys a lot.
908
01:16:22,181 --> 01:16:25,537
It shall be your honour
to drive the golden spike.
73622