All language subtitles for Feud.S02E07.XviD-AFG[EZTVx.to]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,861 --> 00:00:10,565 How are you feeling this morning, Mrs. P.? 2 00:00:10,566 --> 00:00:12,336 [GROANS SOFTLY] 3 00:00:16,377 --> 00:00:19,550 Would you mind baking some of that banana bread for me? 4 00:00:19,551 --> 00:00:21,554 It's the only thing I feel like. 5 00:00:21,555 --> 00:00:22,589 Of course. 6 00:00:22,590 --> 00:00:24,326 [SIGHS] Thank you, dear. 7 00:00:43,933 --> 00:00:45,970 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON TV] 8 00:01:06,477 --> 00:01:07,513 [SNIFFS] 9 00:01:10,352 --> 00:01:12,656 ♪ ♪ 10 00:01:13,859 --> 00:01:15,595 [WHIMPERS] 11 00:01:19,805 --> 00:01:24,915 You said this kind of chemo wouldn't cause my hair to fall out. 12 00:01:32,062 --> 00:01:33,766 [SIGHS] 13 00:01:35,837 --> 00:01:37,439 [INHALES SHARPLY] You've done well, 14 00:01:37,440 --> 00:01:39,845 keeping me going for a long time. 15 00:01:42,449 --> 00:01:43,953 But would you... 16 00:01:44,822 --> 00:01:49,998 [SIGHS] Would you keep fighting this room-to-room combat 17 00:01:49,999 --> 00:01:51,400 if it were you? 18 00:01:51,401 --> 00:01:53,338 For everyone it's different. 19 00:01:54,140 --> 00:01:56,879 You have fought long and hard. 20 00:02:03,693 --> 00:02:05,595 [SHUDDERS] 21 00:02:06,564 --> 00:02:08,769 How long until it's over? 22 00:02:13,411 --> 00:02:15,081 [BILL] He said six months? 23 00:02:15,082 --> 00:02:16,617 He used that phrase? 24 00:02:16,618 --> 00:02:18,755 "You have six months to live"? 25 00:02:18,756 --> 00:02:21,026 I asked him if I'd make it to Thanksgiving, 26 00:02:21,027 --> 00:02:22,797 and he just... 27 00:02:23,565 --> 00:02:25,602 ... looked down and shook his head. 28 00:02:27,206 --> 00:02:31,447 Why is it, with these doctors, they can't just say it straight? 29 00:02:31,448 --> 00:02:33,785 My father... surgeon... 30 00:02:33,786 --> 00:02:35,455 he gave it with both barrels 31 00:02:35,456 --> 00:02:37,894 and everyone respected him for it. 32 00:02:39,096 --> 00:02:41,000 Of course, it was... 33 00:02:41,001 --> 00:02:43,471 Boston and stoic. 34 00:02:43,472 --> 00:02:46,076 Look, there's a new drug. Here's what we do. 35 00:02:46,077 --> 00:02:47,780 I've done some research. 36 00:02:47,781 --> 00:02:49,116 Tamoxifen. 37 00:02:49,117 --> 00:02:51,721 It's just about to get FDA approval. 38 00:02:51,722 --> 00:02:53,859 - I know who to call... - Yes, yes, you know everyone, Bill. 39 00:02:53,860 --> 00:02:55,595 Yes, we know that. 40 00:02:55,596 --> 00:02:57,432 You know everything. 41 00:02:58,769 --> 00:03:00,138 It's enough. 42 00:03:00,139 --> 00:03:02,609 You keep giving me orders, like I'm the... 43 00:03:02,610 --> 00:03:05,482 vice president of programming. 44 00:03:06,551 --> 00:03:08,187 Which I'm not. 45 00:03:08,188 --> 00:03:09,857 Jesus, please don't smoke. 46 00:03:09,858 --> 00:03:12,595 What can I do to make you stop smoking? 47 00:03:12,596 --> 00:03:16,036 What can you do to make me stop? 48 00:03:16,037 --> 00:03:17,105 [CHUCKLES] 49 00:03:18,141 --> 00:03:19,176 How about 50 00:03:19,177 --> 00:03:23,184 you don't do a fucking thing? 51 00:03:24,620 --> 00:03:26,056 No more jewelry. 52 00:03:26,057 --> 00:03:27,693 No more... 53 00:03:27,694 --> 00:03:28,729 paintings. 54 00:03:28,730 --> 00:03:30,699 No more Lucian Freud or Picabia. 55 00:03:30,700 --> 00:03:34,072 No more purchasing my forgiveness or my affection. 56 00:03:34,073 --> 00:03:36,110 You would forgive Truman before me. 57 00:03:36,111 --> 00:03:38,180 The fucking smoking! 58 00:03:38,181 --> 00:03:39,884 Even after they told you you had to stop. 59 00:03:39,885 --> 00:03:41,721 Did you want to die? 60 00:03:41,722 --> 00:03:43,859 Was it so bad with me that you wanted to kill yourself?! 61 00:03:43,860 --> 00:03:45,996 Well, Bill, yes. [CHUCKLES] 62 00:03:45,997 --> 00:03:48,467 [LIGHTS CIGARETTE, INHALES] 63 00:03:48,468 --> 00:03:50,538 Could have been worse. Could have been Librium. 64 00:03:50,539 --> 00:03:52,844 But, no, it was ciggies and high-end booze. 65 00:03:53,645 --> 00:03:56,818 At least I was a coherent hostess. 66 00:03:58,723 --> 00:03:59,958 [INHALES] It's how I... 67 00:04:01,527 --> 00:04:03,164 ... medicated myself. 68 00:04:03,165 --> 00:04:04,767 Medicated yourself from what? 69 00:04:04,768 --> 00:04:05,836 - You. - [CHUCKLES] 70 00:04:05,837 --> 00:04:07,272 [CHUCKLES] 71 00:04:07,273 --> 00:04:10,578 The smoking and the Scotch soda that started 72 00:04:10,579 --> 00:04:13,719 the very first hint of dusk or sooner. 73 00:04:14,921 --> 00:04:16,925 How else could it work? 74 00:04:23,806 --> 00:04:25,675 You know what I want? 75 00:04:25,676 --> 00:04:27,278 Some quiet. 76 00:04:27,279 --> 00:04:29,249 And solitude. 77 00:04:33,993 --> 00:04:35,863 And I want to speak to my... 78 00:04:35,864 --> 00:04:37,734 my children. 79 00:04:38,502 --> 00:04:40,906 I don't know why she won't speak to me. 80 00:04:43,311 --> 00:04:44,948 Because you're cold. 81 00:04:45,950 --> 00:04:47,218 You are. 82 00:04:47,219 --> 00:04:49,089 You are a cold person. 83 00:04:49,090 --> 00:04:51,660 And your daughter feels that she was a minor consideration 84 00:04:51,661 --> 00:04:53,230 in your life 85 00:04:53,231 --> 00:04:55,803 and that she came after all the myriad ways you had 86 00:04:55,804 --> 00:04:58,641 of showing the world your beauty and your perfection. 87 00:04:58,642 --> 00:05:01,680 Shut up, Paley! For God's sake, won't you shut up?! 88 00:05:01,681 --> 00:05:03,050 Were you a model parent, 89 00:05:03,051 --> 00:05:05,621 with your barely disguised contempt 90 00:05:05,622 --> 00:05:07,225 for your son, whatever he did? 91 00:05:07,226 --> 00:05:11,133 No, she won't speak to me because... 92 00:05:11,134 --> 00:05:13,137 because I chose you 93 00:05:13,138 --> 00:05:16,711 instead of her. 94 00:05:16,712 --> 00:05:20,618 No, actually, we both chose each other. 95 00:05:20,619 --> 00:05:23,157 "Paley." 96 00:05:23,158 --> 00:05:26,663 You've been calling me that for a while now. 97 00:05:26,664 --> 00:05:30,271 At first I thought it was some sort of tough, 98 00:05:30,272 --> 00:05:32,075 affectionate affectation. 99 00:05:32,076 --> 00:05:35,983 But then I realized there was ice all around it. 100 00:05:35,984 --> 00:05:39,858 I think people earn how they're addressed, don't you? 101 00:05:43,031 --> 00:05:44,633 You know, it takes a certain skill 102 00:05:44,634 --> 00:05:46,136 to provoke anger in someone 103 00:05:46,137 --> 00:05:49,142 you've just broken the news to that you're dying. 104 00:05:49,143 --> 00:05:50,780 I commend that. 105 00:05:51,982 --> 00:05:55,021 This must be the anger stage. 106 00:05:58,261 --> 00:05:59,897 [SIGHS] 107 00:05:59,898 --> 00:06:03,137 I'll do my best to get Kate to return to you. 108 00:06:04,774 --> 00:06:07,579 She listens to me sometimes. 109 00:06:17,901 --> 00:06:19,938 ♪ ♪ 110 00:06:46,725 --> 00:06:48,762 ♪ ♪ 111 00:07:13,913 --> 00:07:16,217 ♪ ♪ 112 00:07:38,996 --> 00:07:41,033 ♪ ♪ 113 00:07:41,034 --> 00:07:46,034 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 114 00:08:03,715 --> 00:08:06,470 [LEE] Well, I think we could make it work but the thing is, 115 00:08:06,471 --> 00:08:09,024 he keeps saying that he wants to do a prenup, 116 00:08:09,025 --> 00:08:10,675 like he doesn't trust me. 117 00:08:10,727 --> 00:08:12,463 Well, I can understand that. 118 00:08:12,464 --> 00:08:14,834 I mean, he's very successful. Even Bill likes him. 119 00:08:14,835 --> 00:08:19,444 [C.Z.] Those San Francisco society folk are very, very canny. 120 00:08:19,445 --> 00:08:20,913 [SLIM] Yep. Known them all my life, 121 00:08:20,914 --> 00:08:22,182 and they're very square. 122 00:08:22,183 --> 00:08:25,121 - [LAUGHTER] - I like San Francisco. 123 00:08:25,122 --> 00:08:26,958 It's rather like Boston. 124 00:08:27,119 --> 00:08:31,628 The question is, do I keep the engagement ring? 125 00:08:31,629 --> 00:08:32,963 [LAUGHTER] 126 00:08:32,964 --> 00:08:35,134 [SLIM] I think a prenup is irrelevant. 127 00:08:35,135 --> 00:08:36,771 Let's just live for today. 128 00:08:36,772 --> 00:08:38,174 - Ah. - Yes. 129 00:08:38,175 --> 00:08:41,748 I like that philosophy a great deal. 130 00:08:41,749 --> 00:08:44,687 Just enjoy your life every day. 131 00:08:44,688 --> 00:08:47,994 Joy. Live in a city of joy. 132 00:08:49,664 --> 00:08:51,366 Mmm. 133 00:08:51,367 --> 00:08:53,605 Speaking of which, C.Z... 134 00:08:54,875 --> 00:08:56,243 ... how's Truman? 135 00:08:56,244 --> 00:08:58,715 - Um... - He's been on my mind. 136 00:08:59,516 --> 00:09:01,855 Well, he's not having the best year, I would say. 137 00:09:01,856 --> 00:09:04,226 I'm glad to hear you mention him. 138 00:09:04,227 --> 00:09:05,762 I'm sure he'd love to hear from you. 139 00:09:05,763 --> 00:09:08,400 I miss that laugh. 140 00:09:08,401 --> 00:09:12,108 I'd hold the friendship in a different... 141 00:09:12,109 --> 00:09:14,981 Well, it wouldn't be the same as it was, of course. 142 00:09:14,982 --> 00:09:16,951 Babe, you know, sometimes I think you don't reach out 143 00:09:16,952 --> 00:09:19,757 because of some rage you have at yourself. 144 00:09:19,758 --> 00:09:23,264 Rage? Hmm. 145 00:09:23,265 --> 00:09:25,903 I wonder. Maybe. Maybe you're right. 146 00:09:25,904 --> 00:09:28,073 [C.Z.] Yes, you think Lee, Slim and your husband 147 00:09:28,074 --> 00:09:29,710 wouldn't abide it. 148 00:09:29,711 --> 00:09:32,081 [BABE] Yes, perhaps I'm angry at myself 149 00:09:32,082 --> 00:09:35,689 that I can't get past worrying about the propriety of it. 150 00:09:35,690 --> 00:09:37,860 How it would be seen in this crowd, 151 00:09:37,861 --> 00:09:42,101 ending this epic falling out. 152 00:09:42,102 --> 00:09:46,243 Because there are so many people invested in it. 153 00:09:46,244 --> 00:09:47,980 I mean, people write about it. 154 00:09:47,981 --> 00:09:51,019 It's become an absurd play. 155 00:09:51,020 --> 00:09:53,157 What would we do without it? 156 00:09:53,158 --> 00:09:58,400 - Babe, that's fucking harsh. - Is it? Really? 157 00:09:58,401 --> 00:10:01,975 I mean, Lee, you think. Just admit it, 158 00:10:01,976 --> 00:10:03,444 to be seen with him again, 159 00:10:03,445 --> 00:10:05,181 to even speak with him again 160 00:10:05,182 --> 00:10:06,818 would turn you into a laughingstock 161 00:10:06,819 --> 00:10:09,757 because you've entrenched yourself in this position. 162 00:10:09,758 --> 00:10:11,660 [SLIM] No, this isn't about 163 00:10:11,861 --> 00:10:14,834 whose appearances, it's about the morality of... 164 00:10:14,835 --> 00:10:16,236 Of what? 165 00:10:16,237 --> 00:10:19,844 [SCOFFS] We've all done some awful things, 166 00:10:19,845 --> 00:10:22,750 and some not so awful, and sometimes to each other. 167 00:10:23,652 --> 00:10:25,923 And we've been capable of moving beyond them, 168 00:10:25,924 --> 00:10:29,396 but when it comes to Truman, no, and why? 169 00:10:29,397 --> 00:10:34,372 Sometimes I just wish I'd laughed it off when it came out, 170 00:10:34,373 --> 00:10:36,476 and he'd be sitting here right now with us. 171 00:10:36,477 --> 00:10:38,013 And wouldn't that be nice? 172 00:10:38,014 --> 00:10:41,580 Instead of rotting away like the prisoner of U.N. Plaza. 173 00:10:41,581 --> 00:10:43,424 What are you saying, Babe? 174 00:10:43,425 --> 00:10:47,031 That we are not truly affronted and hurt? 175 00:10:47,032 --> 00:10:48,969 I mean, doesn't that matter? 176 00:10:48,970 --> 00:10:50,471 Well, does it? 177 00:10:51,440 --> 00:10:55,281 What if we accepted how little it matters in the end? 178 00:10:55,282 --> 00:10:58,454 Which we will have to, by the way. 179 00:10:58,455 --> 00:11:03,397 But no, to accept his apology would be to surrender. 180 00:11:03,398 --> 00:11:05,869 Maybe we should change the topic. 181 00:11:05,870 --> 00:11:08,942 Yes, I think that's a great idea, C.Z. 182 00:11:08,943 --> 00:11:15,287 Now, I think we need a great party. 183 00:11:15,288 --> 00:11:19,529 It's been a long while since we've had a great party. 184 00:11:19,530 --> 00:11:21,099 [CHUCKLES] 185 00:11:21,100 --> 00:11:23,805 And I know just how to do it perfectly. 186 00:11:23,806 --> 00:11:26,009 A bright, sunny day at Kiluna. 187 00:11:26,010 --> 00:11:29,583 Black irises in one room, ranunculus in the next. 188 00:11:29,584 --> 00:11:33,825 There'll be those wonderful black cherries 189 00:11:33,826 --> 00:11:35,361 from Michigan we get, 190 00:11:35,362 --> 00:11:39,235 but in Limoges bowls on every table. 191 00:11:39,236 --> 00:11:41,574 And the buffet will have great big platters 192 00:11:41,575 --> 00:11:46,516 of poulet à l'estragon and salmon en croûte. 193 00:11:46,517 --> 00:11:49,824 And the napkins will be perfectly folded 194 00:11:49,825 --> 00:11:53,430 like perfect, perfect flowers, with the flatware 195 00:11:53,431 --> 00:11:56,971 just nestled secretly inside them. 196 00:11:56,972 --> 00:12:00,311 And in addition to you ladies, I will make 197 00:12:00,312 --> 00:12:05,087 a very, very special guest list. 198 00:12:05,088 --> 00:12:09,062 Walter Cronkite, Katharine Graham, 199 00:12:09,063 --> 00:12:13,070 George Plimpton, Gloria Vanderbilt, 200 00:12:13,071 --> 00:12:16,410 Nancy Kissinger, Jo... 201 00:12:16,411 --> 00:12:18,380 No, maybe not Joanne Carson. 202 00:12:18,381 --> 00:12:20,518 She's been a little nutty since the divorce. 203 00:12:20,519 --> 00:12:23,992 This is sounding very delicious. 204 00:12:23,993 --> 00:12:26,964 When would this party take place? 205 00:12:26,965 --> 00:12:29,904 Summer, when I die. 206 00:12:30,840 --> 00:12:33,675 You see, this is what I want 207 00:12:33,676 --> 00:12:36,250 for the memorial service after the funeral. 208 00:12:38,087 --> 00:12:42,161 Babe, after the funeral? No. 209 00:12:42,162 --> 00:12:46,503 I have a few months left, and so this... 210 00:12:46,504 --> 00:12:49,275 this is what's been on my mind. 211 00:12:49,276 --> 00:12:52,916 What to do when you're at the end. 212 00:12:52,917 --> 00:12:55,221 Well, Babe, I thought we had more time. 213 00:12:55,222 --> 00:12:57,358 No, C.Z., no tears. 214 00:12:58,361 --> 00:13:00,932 No regrets. 215 00:13:00,933 --> 00:13:03,137 I've done it. 216 00:13:04,106 --> 00:13:09,449 I've had a life, a little too public in retrospect, 217 00:13:09,450 --> 00:13:12,355 but a life. 218 00:13:16,230 --> 00:13:21,206 Now, let's have some of that lemon sorbet. 219 00:13:21,207 --> 00:13:26,183 Yes, some lemon sorbet and shortbread. 220 00:13:26,184 --> 00:13:27,920 Thank you. 221 00:13:27,921 --> 00:13:30,592 And some Dom Perignon. [CHUCKLES] 222 00:13:36,036 --> 00:13:38,073 [BILL] Kate, please. 223 00:13:39,510 --> 00:13:42,248 Kate, she really wants to see you, I mean... 224 00:13:43,184 --> 00:13:46,189 I know, I know, but now is the time to put away 225 00:13:46,190 --> 00:13:49,096 all of that anger and resentment. 226 00:13:52,002 --> 00:13:53,370 Kate, listen to me, honey. 227 00:13:57,112 --> 00:13:58,615 [KATE] All the times I needed her, 228 00:13:58,616 --> 00:14:00,652 and the total, utter lack of interest 229 00:14:00,653 --> 00:14:02,288 for me and my life. 230 00:14:02,289 --> 00:14:03,992 You can't expect me to come running 231 00:14:03,993 --> 00:14:05,461 when she finally beckons me 232 00:14:05,462 --> 00:14:07,498 as if I were one of the dogs. 233 00:14:07,499 --> 00:14:09,402 No, I won't do it. 234 00:14:09,403 --> 00:14:11,373 I'm not sentimental about it. 235 00:14:11,374 --> 00:14:14,045 [BILL] But now's not the time to hold onto that. 236 00:14:14,046 --> 00:14:16,383 It's the time to let it go. You have to understand 237 00:14:16,384 --> 00:14:17,586 how she was raised. 238 00:14:17,587 --> 00:14:19,489 She wasn't built to be a mother. 239 00:14:19,490 --> 00:14:21,159 [KATE] No! I'm sorry. 240 00:14:21,160 --> 00:14:23,965 The Sphinx doesn't need anything from me. 241 00:14:23,966 --> 00:14:25,501 Maybe when you can hear her death rattle. 242 00:14:25,502 --> 00:14:27,104 Only then. 243 00:14:27,105 --> 00:14:28,975 - [BILL] Kate, ple... - [HANGS UP] 244 00:14:28,976 --> 00:14:31,146 [DIAL TONE] 245 00:15:12,228 --> 00:15:14,265 Thank you, dear. 246 00:15:14,266 --> 00:15:15,401 [SIGHS] 247 00:15:15,402 --> 00:15:17,739 [JEROME] Mrs. Paley, welcome home. 248 00:15:17,740 --> 00:15:19,342 Hello, Jerome. 249 00:15:19,343 --> 00:15:22,048 Will Mr. Paley be joining us this weekend? 250 00:15:22,049 --> 00:15:23,751 It's only me this weekend. 251 00:15:23,752 --> 00:15:26,323 We've made it very cozy. 252 00:15:26,324 --> 00:15:27,391 Let's get you inside. 253 00:15:27,392 --> 00:15:29,730 Oh, not just yet. 254 00:15:29,731 --> 00:15:33,537 I-I want to see everything. 255 00:15:54,647 --> 00:15:56,751 I saw a moth yesterday. 256 00:15:56,752 --> 00:15:59,690 It was trapped inside of a lampshade. 257 00:16:04,767 --> 00:16:06,737 It was throwing itself at the light, 258 00:16:06,738 --> 00:16:08,742 desperate to get free... 259 00:16:11,480 --> 00:16:15,087 ... unaware that the way out was right there, 260 00:16:15,088 --> 00:16:18,628 and all it had to do was look down. 261 00:16:33,290 --> 00:16:37,633 These pages are a chronicle of everything I've done wrong. 262 00:16:37,634 --> 00:16:40,537 Perfection was, for me, a kind of eternity 263 00:16:40,538 --> 00:16:43,410 I thought I could own. 264 00:16:43,411 --> 00:16:45,214 If every detail was in its place, 265 00:16:45,215 --> 00:16:48,153 I thought the world might just come to a stop 266 00:16:48,154 --> 00:16:51,393 and stay that way forever. 267 00:16:51,394 --> 00:16:54,566 But you cannot have eternity, 268 00:16:54,567 --> 00:16:56,671 nor can you own perfection. 269 00:16:56,672 --> 00:17:00,144 You merely borrow it with interest. 270 00:17:02,717 --> 00:17:05,388 I'm packing now for a trip. 271 00:17:06,658 --> 00:17:09,429 Laid out on the bed are all these items 272 00:17:09,430 --> 00:17:12,401 that make up my life. 273 00:17:12,402 --> 00:17:16,309 I can see how useless many of them are. 274 00:17:16,310 --> 00:17:19,650 Status, gloves, scarves, cashmere. 275 00:17:19,651 --> 00:17:22,422 Perfection all piled up. 276 00:17:27,833 --> 00:17:30,537 But what I do have more than anything else 277 00:17:30,538 --> 00:17:32,576 is beauty. 278 00:17:36,651 --> 00:17:40,457 Not beauty for the sake of prestige or for stature, 279 00:17:40,458 --> 00:17:44,298 but beauty for the sake of beauty. 280 00:17:44,299 --> 00:17:48,340 My world is suffused with beauty. 281 00:17:48,341 --> 00:17:49,743 I only wish I'd been able to see 282 00:17:49,744 --> 00:17:52,181 how much of it there was. 283 00:17:54,453 --> 00:17:57,692 Late lessons, part 50: 284 00:17:57,693 --> 00:18:01,634 we cannot possess the light, 285 00:18:01,635 --> 00:18:04,339 but we can touch it. 286 00:18:05,609 --> 00:18:08,213 Steal it in fragments, 287 00:18:08,214 --> 00:18:10,585 small pieces. 288 00:18:10,586 --> 00:18:14,960 A few moments that are almost perfect. 289 00:18:14,961 --> 00:18:18,735 Hardly enough to fill a thimble with. 290 00:18:18,736 --> 00:18:21,473 [TAPPING] 291 00:18:27,953 --> 00:18:30,726 ♪ ♪ 292 00:18:35,702 --> 00:18:38,708 [LAUGHTER ECHOING] 293 00:18:40,679 --> 00:18:42,649 No! 294 00:18:42,650 --> 00:18:45,889 "But isn't a thimbleful of almost-perfect moments 295 00:18:45,890 --> 00:18:48,795 just a nickel shy of the price of eternity?" 296 00:18:48,796 --> 00:18:50,364 [FIREWORKS EXPLODING NEARBY] 297 00:18:50,365 --> 00:18:51,934 You found my diary. 298 00:18:51,935 --> 00:18:55,942 I did. And I added that last bit about the thimble, 299 00:18:55,943 --> 00:18:57,646 but I won't tell. 300 00:18:57,647 --> 00:18:59,282 [BABE SIGHS] 301 00:18:59,283 --> 00:19:00,919 [FIREWORKS CONTINUE] 302 00:19:00,920 --> 00:19:02,823 What's happening? 303 00:19:02,824 --> 00:19:04,425 Fireworks? 304 00:19:04,426 --> 00:19:07,833 Yes, dear. On the East River. 305 00:19:07,834 --> 00:19:09,803 They're for you. 306 00:19:09,804 --> 00:19:12,576 We'll go down there ourselves and see them up close, 307 00:19:12,577 --> 00:19:15,715 but first, dinner. 308 00:19:15,716 --> 00:19:17,518 Can't be late now. 309 00:19:17,519 --> 00:19:20,625 I got us the best table at 21. Chop-chop. 310 00:19:20,626 --> 00:19:22,294 [GASPS, LAUGHS] 311 00:19:22,295 --> 00:19:25,400 I'm so glad you're here, Truman. 312 00:19:25,401 --> 00:19:28,908 I'm so relieved that you had the courage to come 313 00:19:28,909 --> 00:19:30,845 after everything that's happened. 314 00:19:30,846 --> 00:19:32,916 Oh, I've given up on holding grudges. 315 00:19:32,917 --> 00:19:34,252 All is forgiven. 316 00:19:35,756 --> 00:19:38,861 But now... 317 00:19:38,862 --> 00:19:40,999 you've got to get dressed. 318 00:19:41,000 --> 00:19:43,671 [CHUCKLES] 319 00:19:43,672 --> 00:19:46,476 [TRUMAN] The diaphanous pink. 320 00:19:46,477 --> 00:19:49,315 You loved this dress. 321 00:19:49,316 --> 00:19:51,085 [BABE] Where did I wear it again? 322 00:19:51,086 --> 00:19:54,560 [TRUMAN] Nowhere. It never left the house, remember? 323 00:19:54,561 --> 00:19:57,064 Bill got us tickets to the Oscars in 1968. 324 00:19:57,065 --> 00:19:59,603 It was such an awful snooze, and we promised ourselves, 325 00:19:59,604 --> 00:20:01,807 next year we would get just as dressed up 326 00:20:01,808 --> 00:20:03,310 but watch from home. 327 00:20:03,311 --> 00:20:06,482 [BABE] Oh, yes. That was the year of-of the tie. 328 00:20:06,483 --> 00:20:08,353 [TRUMAN] That's right. Barbra Streisand 329 00:20:08,354 --> 00:20:10,625 and Katharine Hepburn, they tied for Best Actress. 330 00:20:10,626 --> 00:20:13,965 [GASPS] What a moment to be alive. 331 00:20:13,966 --> 00:20:15,768 And these... 332 00:20:15,769 --> 00:20:17,639 [BABE] The pearls you bought me for Christmas. 333 00:20:17,640 --> 00:20:19,743 [TRUMAN] It was that year I was flat broke. 334 00:20:19,744 --> 00:20:22,481 They're as fake as a Cartier watch from Canal Street. 335 00:20:22,482 --> 00:20:24,485 [BABE] Yes, but they looked so real. 336 00:20:24,486 --> 00:20:26,356 I've switched them out with my good ones 337 00:20:26,357 --> 00:20:27,759 just to see. 338 00:20:27,760 --> 00:20:29,730 None of the girls ever caught on. 339 00:20:29,731 --> 00:20:31,734 [BOTH LAUGH] 340 00:20:31,735 --> 00:20:33,905 [FIREWORKS CONTINUE] 341 00:20:33,906 --> 00:20:36,443 Beautiful. [CHUCKLES] 342 00:20:40,384 --> 00:20:42,789 - Can I tell you a secret? - Mm-hmm. 343 00:20:42,790 --> 00:20:45,762 But you'll have to swear not to tell the others. 344 00:20:45,763 --> 00:20:47,732 [FIREWORKS CONTINUE] 345 00:20:47,733 --> 00:20:49,603 I'm serious. 346 00:20:52,075 --> 00:20:54,646 I'm famous for my discretion. 347 00:20:54,647 --> 00:20:58,721 [LAUGHS] What?! 348 00:20:58,722 --> 00:21:01,359 Okay, I'll tell you. 349 00:21:06,036 --> 00:21:08,774 [WHISPERING] You're one of my top three. 350 00:21:08,775 --> 00:21:11,379 Your top three? 351 00:21:11,380 --> 00:21:12,949 Well, I don't know what that means, 352 00:21:12,950 --> 00:21:15,420 but I'm honored to have been selected. 353 00:21:15,421 --> 00:21:17,157 Oh, you don't select your top three. 354 00:21:17,158 --> 00:21:18,493 They're the ones... 355 00:21:18,494 --> 00:21:21,432 They're the ones you collide with. 356 00:21:21,433 --> 00:21:23,571 You smash each other into bits, 357 00:21:23,572 --> 00:21:27,177 get all mixed up and never come apart. 358 00:21:27,178 --> 00:21:30,785 And these three, are they best friends? 359 00:21:30,786 --> 00:21:33,089 - Great loves? - Not necessarily. 360 00:21:33,090 --> 00:21:34,826 Sure, you can love them, 361 00:21:34,827 --> 00:21:37,531 but they're also easy to hate because they're the ones 362 00:21:37,532 --> 00:21:39,569 that most reveal who you are, 363 00:21:39,570 --> 00:21:44,111 which can be horribly painful, but for that reason 364 00:21:44,112 --> 00:21:46,049 you can never really drop them. 365 00:21:46,050 --> 00:21:48,119 You must always forgive them in the end 366 00:21:48,120 --> 00:21:53,129 because they are the most precious resource in life. 367 00:21:53,130 --> 00:21:55,702 And does everyone only get three? 368 00:21:55,703 --> 00:21:57,973 Some people only get one. 369 00:21:57,974 --> 00:21:59,542 Some people get none. 370 00:21:59,543 --> 00:22:01,145 That's just my theory, anyway. 371 00:22:01,146 --> 00:22:03,718 And I like things in threes. 372 00:22:03,719 --> 00:22:05,788 - How poetic. - [CHUCKLES] 373 00:22:05,789 --> 00:22:08,460 Morning, noon, night. 374 00:22:08,461 --> 00:22:10,130 Sun, moon, stars. 375 00:22:10,131 --> 00:22:12,001 Breakfast, lunch, dinner. 376 00:22:12,002 --> 00:22:14,105 The three faces of Eve. 377 00:22:14,106 --> 00:22:15,708 [BOTH LAUGH] 378 00:22:15,709 --> 00:22:16,977 Come. 379 00:22:16,978 --> 00:22:19,448 I'll run you a nice, hot bath. 380 00:22:19,449 --> 00:22:21,452 But I've already gotten dressed. 381 00:22:21,453 --> 00:22:23,023 Oh, that's right. 382 00:22:23,024 --> 00:22:25,227 Well, then, we better shut off that faucet. 383 00:22:25,228 --> 00:22:28,634 Three Brontë sisters. The Three Stooges. 384 00:22:28,635 --> 00:22:31,640 - Three sheets to the wind. - [BOTH LAUGH] 385 00:22:31,641 --> 00:22:34,846 Neapolitan ice cream. 386 00:22:34,847 --> 00:22:37,518 Beginning, middle, end. 387 00:22:42,261 --> 00:22:43,463 Am I dead? 388 00:22:45,267 --> 00:22:46,870 [TRUMAN] Almost. 389 00:22:46,871 --> 00:22:49,508 In your final hour, yes. 390 00:22:49,509 --> 00:22:52,849 But don't worry, dear, we can stay right here 391 00:22:52,850 --> 00:22:55,053 for as long as you like. 392 00:22:55,054 --> 00:23:00,063 I'll wait with you... till you're ready. 393 00:23:00,064 --> 00:23:01,800 Ready to see the fireworks. 394 00:23:01,801 --> 00:23:04,505 [FIREWORKS EXPLODING] 395 00:23:04,506 --> 00:23:08,814 What if I'm not? What if I'm never ready? 396 00:23:08,815 --> 00:23:10,283 If that's the case, then we'll just stay 397 00:23:10,284 --> 00:23:12,154 right here forever. 398 00:23:14,693 --> 00:23:16,930 Let's stay. 399 00:23:16,931 --> 00:23:19,970 [LENGTHY EXHALE] 400 00:23:22,776 --> 00:23:24,211 [TRUMAN CHUCKLES] 401 00:23:24,212 --> 00:23:25,782 [BOTH SIGH] 402 00:23:34,232 --> 00:23:37,672 Oh, but there's so much left to do. 403 00:23:39,877 --> 00:23:42,715 I was too late. 404 00:23:42,716 --> 00:23:46,055 I was too late, Truman, to fix it all. 405 00:23:46,056 --> 00:23:49,228 We all are, that's what it is. 406 00:23:49,229 --> 00:23:52,101 And yet sometimes the really important ones 407 00:23:52,102 --> 00:23:54,807 do get fixed. 408 00:24:05,261 --> 00:24:07,766 [KATE] Mother. 409 00:24:16,884 --> 00:24:19,556 You're not too late, Mother. 410 00:24:26,002 --> 00:24:29,075 [TRUMAN] Enjoy the fireworks. 411 00:24:39,162 --> 00:24:41,266 [RASPY BREATHING] 412 00:24:47,078 --> 00:24:49,381 And they looked 413 00:24:49,382 --> 00:24:51,720 and they saw... 414 00:24:53,257 --> 00:24:55,862 ... what they had not seen before. 415 00:24:55,863 --> 00:24:57,933 [RASPY BREATHING] 416 00:25:02,910 --> 00:25:05,949 That she was beautiful. 417 00:25:07,185 --> 00:25:09,222 ♪ ♪ 418 00:25:50,271 --> 00:25:52,341 [C.Z.] Truman. 419 00:25:53,745 --> 00:25:55,214 Truman! 420 00:26:00,859 --> 00:26:02,896 Babe is dead. 421 00:26:04,465 --> 00:26:09,375 I tried calling and calling. You didn't answer. 422 00:26:09,376 --> 00:26:12,314 The doorman let me up. 423 00:26:12,315 --> 00:26:13,984 [SNIFFLES] 424 00:26:13,985 --> 00:26:17,091 I'm sorry, Tru. 425 00:26:27,011 --> 00:26:28,981 I have to get to work. 426 00:26:43,911 --> 00:26:46,249 - [RUNS WATER] - What are you doing, Truman? 427 00:26:47,451 --> 00:26:49,990 What do you have to work on? 428 00:26:52,796 --> 00:26:55,166 Babe's eulogy. 429 00:26:55,167 --> 00:26:56,502 We all knew this moment was coming, 430 00:26:56,503 --> 00:26:59,441 and I've been writing it. 431 00:26:59,442 --> 00:27:01,145 I have the ending in my head. 432 00:27:01,146 --> 00:27:03,283 I just have to get it down. 433 00:27:04,853 --> 00:27:07,291 Why are you doing this, Truman? 434 00:27:07,292 --> 00:27:09,763 Because I knew her better than anyone, 435 00:27:09,764 --> 00:27:12,936 and I'm gonna read it at her funeral, of course. 436 00:27:14,873 --> 00:27:18,346 No, why are you doing this to yourself? To me? 437 00:27:21,086 --> 00:27:24,425 Please don't make me bear any more awful news this morning. 438 00:27:24,426 --> 00:27:26,897 What awful news? 439 00:27:30,371 --> 00:27:32,207 It's not going to happen. 440 00:27:32,208 --> 00:27:35,013 I talked to Bill. 441 00:27:35,014 --> 00:27:38,186 I really made a case for you. 442 00:27:38,187 --> 00:27:40,791 He's not going to allow you to come to the funeral. 443 00:27:40,792 --> 00:27:43,129 Well, I don't care what Bill Paley will allow. 444 00:27:43,130 --> 00:27:45,033 I will crash it if I have to. 445 00:27:45,034 --> 00:27:47,471 He doesn't own Babe's memory. 446 00:27:47,472 --> 00:27:49,442 You will do no such thing. 447 00:27:51,079 --> 00:27:55,153 Play the tape to the end. There will be guards there. 448 00:27:55,154 --> 00:27:57,224 They will stop you and they will hurt you. 449 00:27:57,225 --> 00:27:59,829 But I have to be there. 450 00:27:59,830 --> 00:28:01,298 It's Babe Paley, for God's sake. 451 00:28:01,299 --> 00:28:03,436 She would have wanted it, I know she would have. 452 00:28:03,437 --> 00:28:05,474 I know she would have. 453 00:28:06,276 --> 00:28:10,150 I have to read it, C.Z. I have to get it out. 454 00:28:14,525 --> 00:28:16,462 Read it to me. 455 00:28:18,400 --> 00:28:20,270 Go on. 456 00:28:31,393 --> 00:28:33,831 Hello, everyone. 457 00:28:36,871 --> 00:28:39,007 I refuse to say we have lost Babe 458 00:28:39,008 --> 00:28:43,951 because I see Babe almost everywhere. 459 00:28:44,720 --> 00:28:47,959 The reflection in the window, behind me on the street, 460 00:28:47,960 --> 00:28:50,330 or in the smell of her perfume on the corner 461 00:28:50,331 --> 00:28:52,969 of Madison Avenue Bookstore. 462 00:28:55,240 --> 00:28:58,213 Or the light on the windshield of a car. 463 00:29:00,517 --> 00:29:02,555 Because she and I loved car rides, 464 00:29:02,556 --> 00:29:05,493 we loved long drives with no destination. 465 00:29:05,494 --> 00:29:10,337 I can place her in every room in my mind. 466 00:29:11,139 --> 00:29:14,378 Babe, more than anything, she loved the journey 467 00:29:14,379 --> 00:29:17,017 of all of this. 468 00:29:18,386 --> 00:29:20,223 And that is what I wanted to say 469 00:29:20,224 --> 00:29:23,096 to those people who loved her. 470 00:29:25,334 --> 00:29:28,907 The journey never ends. 471 00:29:28,908 --> 00:29:32,047 We know all her words, her mannerisms, her jokes, 472 00:29:32,048 --> 00:29:36,923 so do what I do, keep talking with her, 473 00:29:36,924 --> 00:29:40,063 and she will, I promise, 474 00:29:40,064 --> 00:29:42,167 talk right back. 475 00:29:43,436 --> 00:29:45,575 We are still on the journey. 476 00:29:47,344 --> 00:29:50,049 We cannot do this, any of this, 477 00:29:50,050 --> 00:29:52,320 without the people we love. 478 00:29:52,321 --> 00:29:55,026 Babe knew that. 479 00:29:56,296 --> 00:29:59,334 And she never stopped proving that, even though 480 00:29:59,335 --> 00:30:02,207 there might be bumpy nights and dramas, 481 00:30:02,208 --> 00:30:04,411 you cannot get through this life 482 00:30:04,412 --> 00:30:07,952 without simply forgiving and being forgiven 483 00:30:07,953 --> 00:30:11,091 by your friends since they are... 484 00:30:11,092 --> 00:30:14,498 once they are of you, 485 00:30:14,499 --> 00:30:17,170 once they are 486 00:30:17,171 --> 00:30:19,208 in your heart. 487 00:30:20,745 --> 00:30:24,117 I am going to learn how not to mourn 488 00:30:24,118 --> 00:30:27,357 but rather to still see her. 489 00:30:27,358 --> 00:30:33,436 Sometimes when I catch my own reflection, 490 00:30:33,437 --> 00:30:35,942 I see her instead. 491 00:30:36,744 --> 00:30:40,450 I was at a party. 492 00:30:40,451 --> 00:30:43,222 I was telling a story about a certain person 493 00:30:43,223 --> 00:30:45,527 I'd seen enter an airplane bathroom 494 00:30:45,528 --> 00:30:47,397 a dead ringer for Mae West 495 00:30:47,398 --> 00:30:50,403 and exit looking like Victor Mature. 496 00:30:50,404 --> 00:30:51,472 [LAUGHTER] 497 00:30:51,473 --> 00:30:53,009 When I finished, 498 00:30:53,010 --> 00:30:55,982 everybody laughed and applauded. 499 00:30:59,656 --> 00:31:03,396 And then I saw that they were all still looking at me, 500 00:31:03,397 --> 00:31:06,402 eagerly expecting an encore. 501 00:31:06,403 --> 00:31:09,642 I was alone and surrounded by people, 502 00:31:09,643 --> 00:31:11,980 the worst sort of loneliness there is. 503 00:31:11,981 --> 00:31:16,488 And in that desperate moment, my eyes scanned the room, 504 00:31:16,489 --> 00:31:20,263 and there in the back again, I saw my reflection. 505 00:31:20,264 --> 00:31:22,267 But it was Babe. 506 00:31:27,144 --> 00:31:30,016 She was me. 507 00:31:30,017 --> 00:31:33,155 She was smiling at me, and in a look she said, 508 00:31:33,156 --> 00:31:37,130 "Let's get out of here," and so we did. 509 00:31:37,131 --> 00:31:40,303 We rode off into the night under a full moon, 510 00:31:40,304 --> 00:31:42,407 my reflection and I. 511 00:31:42,408 --> 00:31:45,246 I don't remember where we went, 512 00:31:45,247 --> 00:31:47,317 but I do remember that on the way 513 00:31:47,318 --> 00:31:50,023 we never ran out of stories to tell. 514 00:31:50,024 --> 00:31:53,062 And this is my point: my reflection showed me 515 00:31:53,063 --> 00:31:55,367 only the best parts of myself. 516 00:31:56,837 --> 00:32:00,476 And in exchange for her friendship, 517 00:32:00,477 --> 00:32:03,349 I gave those parts to her. 518 00:32:03,350 --> 00:32:05,588 I gave her everything 519 00:32:05,589 --> 00:32:10,163 because she deserved it... all... 520 00:32:13,503 --> 00:32:16,743 ... and so much more, 521 00:32:16,744 --> 00:32:20,417 et cetera, et cetera. 522 00:32:24,125 --> 00:32:27,230 Well, I can't end the eulogy with "et cetera, et cetera," 523 00:32:27,231 --> 00:32:31,238 so you have to leave now because 524 00:32:31,239 --> 00:32:33,442 I need to finish the ending. 525 00:32:33,443 --> 00:32:37,150 [PAPER RUSTLING] 526 00:32:39,856 --> 00:32:42,060 ♪ ♪ 527 00:32:51,112 --> 00:32:53,449 [WRITING] 528 00:32:54,418 --> 00:32:56,222 [DOOR CLOSES] 529 00:33:09,548 --> 00:33:11,185 [BELL CLANGING] 530 00:33:32,294 --> 00:33:34,331 ♪ ♪ 531 00:33:36,536 --> 00:33:38,372 [CORK POPS] 532 00:33:38,373 --> 00:33:40,911 [LEE] This is so her. Every detail. It's uncanny. 533 00:33:40,912 --> 00:33:43,817 [SLIM] I know. I keep expecting her 534 00:33:43,818 --> 00:33:46,623 to come around the corner hurrying, fussing over 535 00:33:46,624 --> 00:33:50,564 some errant stray flower petal out of sync with the others. 536 00:33:50,565 --> 00:33:53,402 [C.Z.] It's ghoulish is what it is. 537 00:33:53,403 --> 00:33:56,442 Well, now what the fuck do we do? 538 00:33:56,443 --> 00:34:01,418 I don't know, but let's face it, it's not going to be easy. 539 00:34:01,419 --> 00:34:04,157 She was the one who made this whole thing work. 540 00:34:04,158 --> 00:34:07,732 Wasn't she? She, she made us show up. 541 00:34:07,733 --> 00:34:12,340 We keep marching, like soldiers in the winter in Russia 542 00:34:12,341 --> 00:34:13,542 during the war. 543 00:34:13,543 --> 00:34:14,812 Well, it's not that bad. We're not, 544 00:34:14,813 --> 00:34:17,450 we're not marching on Stalingrad. 545 00:34:17,451 --> 00:34:21,191 Oh, God, I dreaded this. 546 00:34:21,192 --> 00:34:23,797 And it's much worse than I thought. 547 00:34:27,504 --> 00:34:29,709 I loved her. 548 00:34:29,710 --> 00:34:32,480 [INDISTINCT CHATTER] 549 00:34:32,481 --> 00:34:35,453 [C.Z.] The world turns, and Bill Paley is 550 00:34:35,454 --> 00:34:38,627 still alive and rich and single once again. 551 00:34:38,628 --> 00:34:41,331 Good luck to whomever he ends up picking 552 00:34:41,332 --> 00:34:44,572 because that is not a job for the faint of heart. 553 00:34:44,573 --> 00:34:47,477 Truman would have a deliciously wicked quip in this moment. 554 00:34:47,478 --> 00:34:49,882 He'd throw it like a lawn dart and hit a bull's-eye. 555 00:34:49,883 --> 00:34:51,653 [ALL CHUCKLE] 556 00:34:51,654 --> 00:34:53,456 Well, he should have come. 557 00:34:54,225 --> 00:34:57,598 Why not? It's the curtain call, isn't it? 558 00:34:57,599 --> 00:34:58,900 Let him take his bow. 559 00:34:58,901 --> 00:35:00,971 Truman will have the last word. 560 00:35:00,972 --> 00:35:05,714 He will immortalize us all, for better or for worse. 561 00:35:05,715 --> 00:35:09,254 He's finishing Answered Prayers? 562 00:35:09,255 --> 00:35:12,393 He said Babe's death is the final chapter, 563 00:35:12,394 --> 00:35:14,531 and then he can die. 564 00:35:14,532 --> 00:35:16,770 And then he can die. 565 00:35:16,771 --> 00:35:19,374 Christ. How about not dying? 566 00:35:19,375 --> 00:35:21,011 How about thriving? 567 00:35:21,012 --> 00:35:24,685 It's not that hard, you know, to thrive. 568 00:35:24,686 --> 00:35:26,556 [SIGHS] 569 00:35:28,259 --> 00:35:30,497 I always wanted to ask him... 570 00:35:31,567 --> 00:35:35,473 ... did it pay off to publish that? 571 00:35:36,442 --> 00:35:38,379 And it didn't pay off, did it? 572 00:35:38,380 --> 00:35:41,352 It was a waste. 573 00:35:45,293 --> 00:35:47,698 Okay, look, I'm going to slip out without fuss. 574 00:35:47,699 --> 00:35:50,704 Yes, me, too. Lunch next week? 575 00:35:50,705 --> 00:35:53,577 Yes, we have to. La Cote? How's Monday? 576 00:35:53,578 --> 00:35:55,681 Oh, it doesn't work for me. 577 00:35:55,682 --> 00:35:57,450 I have contractors at Templeton all day. 578 00:35:57,451 --> 00:36:00,657 - Tuesday? - Oh, a thing in Bedford. Wednesday. 579 00:36:00,658 --> 00:36:02,661 Wait, no, Wednesday doesn't work. Thursday. 580 00:36:02,662 --> 00:36:03,930 I can't. 581 00:36:03,931 --> 00:36:05,634 Oh, well, we'll just keep in touch. 582 00:36:05,635 --> 00:36:08,974 And maybe we should try a new place. Lutèce? 583 00:36:08,975 --> 00:36:11,946 Or dare we venture across to the West Side? 584 00:36:11,947 --> 00:36:13,917 - Café des Artistes? - Ooh. 585 00:36:13,918 --> 00:36:16,388 - Well, we'll figure something out. - Okay. 586 00:36:17,357 --> 00:36:18,426 Mm. 587 00:36:20,497 --> 00:36:21,933 [QUIETLY] Bye, darling. 588 00:36:36,630 --> 00:36:38,600 Some serious questions? 589 00:36:38,601 --> 00:36:41,272 [SLURRING] Oh, sure. 590 00:36:43,611 --> 00:36:45,581 Have you been drinking? 591 00:36:49,488 --> 00:36:51,960 You mean very lately? 592 00:36:51,961 --> 00:36:53,095 Here's what I'm saying. 593 00:36:53,096 --> 00:36:58,874 You have a problem with alcoholism. 594 00:36:58,875 --> 00:37:01,613 Millions of people have the same prob... 595 00:37:01,614 --> 00:37:02,982 Oh, my God. 596 00:37:02,983 --> 00:37:06,990 I mean, alcohol is the least of it. 597 00:37:06,991 --> 00:37:11,599 [CHUCKLES] I mean, that's the joker 598 00:37:11,600 --> 00:37:15,641 in the-the cards. 599 00:37:15,642 --> 00:37:18,379 [CHUCKLES] 600 00:37:18,380 --> 00:37:20,416 What is the problem? 601 00:37:22,956 --> 00:37:27,932 It began because I... 602 00:37:27,933 --> 00:37:31,673 [CLEARS THROAT] My mother... 603 00:37:31,674 --> 00:37:33,877 it was all very simple. 604 00:37:33,878 --> 00:37:36,616 It was one of the most simple, 605 00:37:36,617 --> 00:37:39,020 I mean, kind of cases 606 00:37:39,021 --> 00:37:42,995 of anxiety. 607 00:37:42,996 --> 00:37:45,399 Well, you know, it was... 608 00:37:45,400 --> 00:37:48,740 My mother was a very beautiful girl, 609 00:37:48,741 --> 00:37:55,152 and she was only 17 years old... 610 00:37:55,153 --> 00:37:56,623 Here's a question I'd like to ask you. 611 00:37:56,624 --> 00:37:58,960 It's a serious question, and that is this. 612 00:37:58,961 --> 00:38:03,570 What is going to happen unless you lick this problem 613 00:38:03,571 --> 00:38:04,905 of drugs and alcohol? 614 00:38:04,906 --> 00:38:07,578 What is going to happen to Truman? 615 00:38:07,579 --> 00:38:09,047 I'm sure you've thought about it. 616 00:38:09,048 --> 00:38:11,686 Oh, you know, I do, 617 00:38:11,687 --> 00:38:15,761 for months and months and months and months, 618 00:38:15,762 --> 00:38:18,800 you know, I write. 619 00:38:21,138 --> 00:38:25,814 But the obvious answer is that eventually, 620 00:38:25,815 --> 00:38:28,954 - I mean, I'll kill myself. - Yes. 621 00:38:28,955 --> 00:38:32,561 Without meaning to. 622 00:38:32,562 --> 00:38:34,431 [PHONE RINGING] 623 00:38:45,721 --> 00:38:47,825 [JACK] You know where you are? 624 00:38:52,635 --> 00:38:56,141 Don't patronize me. 625 00:38:56,142 --> 00:38:59,080 Hazelden. Minneapolis. You're in detox. 626 00:38:59,081 --> 00:39:00,884 You blacked out on Stanley Siegel's 627 00:39:00,885 --> 00:39:02,888 wretched television show. 628 00:39:02,889 --> 00:39:06,896 Your self-loathing and guilt over Babe, 629 00:39:06,897 --> 00:39:10,102 over losing her without ever having been forgiven, 630 00:39:10,103 --> 00:39:11,471 is that why you did this to yourself 631 00:39:11,472 --> 00:39:12,875 on national television? 632 00:39:12,876 --> 00:39:14,979 [SIGHS] 633 00:39:15,748 --> 00:39:19,487 I better get myself put together for her service. 634 00:39:19,488 --> 00:39:21,458 That was two weeks ago. 635 00:39:30,210 --> 00:39:34,785 The rest of Answered Prayers is a love letter to her. 636 00:39:34,786 --> 00:39:37,023 People will see what I meant to celebrate. 637 00:39:37,024 --> 00:39:40,931 There is no Answered Prayers, is there? 638 00:39:40,932 --> 00:39:43,202 There's scraps, there's lines, there's abandoned pages. 639 00:39:43,203 --> 00:39:46,274 Are you judging me? 640 00:39:46,275 --> 00:39:48,011 Careful. 641 00:39:48,012 --> 00:39:52,220 I'm asking for the practical purpose of, when you die, 642 00:39:52,221 --> 00:39:54,625 it's going to fall to me to try and produce 643 00:39:54,626 --> 00:39:56,662 a manuscript, and I would appreciate being spared 644 00:39:56,663 --> 00:39:59,802 that particular Easter egg hunt. 645 00:39:59,803 --> 00:40:01,639 I don't want to die. 646 00:40:01,640 --> 00:40:03,676 [CHUCKLES] 647 00:40:03,677 --> 00:40:05,079 That's a lie, too. 648 00:40:05,080 --> 00:40:08,653 So much contempt. 649 00:40:08,654 --> 00:40:11,826 Did I hurt you that much? 650 00:40:11,827 --> 00:40:14,832 Contempt is not what this is. 651 00:40:14,833 --> 00:40:17,638 This is goodbye. 652 00:40:17,639 --> 00:40:20,109 I got you here, goodbye. 653 00:40:20,110 --> 00:40:22,113 The book is real. 654 00:40:22,114 --> 00:40:26,656 All those scraps, I, I just have to put them together. 655 00:40:26,657 --> 00:40:29,762 I met someone. 656 00:40:29,763 --> 00:40:31,966 I'm in love. 657 00:40:31,967 --> 00:40:37,811 Or as much as I can be after all this. 658 00:40:37,812 --> 00:40:40,717 You have him to thank, actually, for my being here. 659 00:40:40,718 --> 00:40:42,287 For your being here. 660 00:40:44,124 --> 00:40:47,598 I was going to leave you in your own vomit, 661 00:40:47,599 --> 00:40:48,967 sleeping on the living room floor, 662 00:40:48,968 --> 00:40:51,238 but he convinced me that that would be wrong. 663 00:40:56,783 --> 00:40:58,820 Who? 664 00:40:58,821 --> 00:41:02,326 A kid from that bookstore in the Village. 665 00:41:02,327 --> 00:41:06,702 He's way too young for me, but... 666 00:41:06,703 --> 00:41:09,340 I don't care anymore. 667 00:41:09,341 --> 00:41:11,579 He's kind, 668 00:41:11,580 --> 00:41:14,786 and kindness counts, Truman. 669 00:41:16,255 --> 00:41:20,129 Gloating always was a good look for you, Jack. 670 00:41:22,033 --> 00:41:26,609 Fits you like a Cartier watch on a courtesan's wrist. 671 00:41:28,780 --> 00:41:32,855 You fancied yourself a writer, but whatever you wrote, 672 00:41:32,856 --> 00:41:38,265 it was always a chorus boy trying to impress. 673 00:41:38,266 --> 00:41:41,973 The only real dancing I ever did was with you. 674 00:41:41,974 --> 00:41:45,747 Justifying your self-regard, as if genius excuses 675 00:41:45,748 --> 00:41:48,753 what a miserable person you are. 676 00:41:50,925 --> 00:41:54,063 To lie in print deliberately, 677 00:41:54,064 --> 00:41:57,938 simply to hurt people who care about you, it's... 678 00:41:57,939 --> 00:42:00,777 And where has your high-wire act gotten you? 679 00:42:02,080 --> 00:42:05,621 A dead-end bed in a dead-end hospital. 680 00:42:10,698 --> 00:42:12,167 Goodbye, Truman. 681 00:42:15,039 --> 00:42:16,776 Don't. 682 00:42:17,912 --> 00:42:20,216 Please, Jack, don't go. 683 00:42:20,217 --> 00:42:22,821 I'm scared. 684 00:42:22,822 --> 00:42:24,391 [JACK SIGHS] 685 00:42:27,130 --> 00:42:30,837 I only have you, outside Joanne. 686 00:42:30,838 --> 00:42:33,142 And she's... 687 00:42:34,278 --> 00:42:36,950 Well, you know, she's Joanne. 688 00:42:37,952 --> 00:42:43,062 She buys papered lamps from Pier 1. 689 00:42:43,864 --> 00:42:46,903 Tibetan eclectic, for Christ's sake. 690 00:42:46,904 --> 00:42:49,307 She's not Babe. 691 00:42:49,308 --> 00:42:52,046 She's not you. 692 00:42:53,884 --> 00:42:57,958 Please. I-I'm sorry. 693 00:42:59,294 --> 00:43:02,066 Don't leave. 694 00:43:02,067 --> 00:43:06,709 Jack, I'm so cold. 695 00:43:06,710 --> 00:43:08,780 [EXHALES] 696 00:43:20,270 --> 00:43:21,706 [JOANNE] [ECHOING] You were burning up, 697 00:43:21,707 --> 00:43:23,743 now you're freezing. 698 00:43:23,744 --> 00:43:26,248 Truman, can you hear me? 699 00:43:27,384 --> 00:43:30,857 Can you talk? What's wrong with you? 700 00:43:31,659 --> 00:43:34,097 Are you in pain? Did you have a heart attack? 701 00:43:34,098 --> 00:43:36,167 Where am I? 702 00:43:36,168 --> 00:43:37,972 You're in California... 703 00:43:38,707 --> 00:43:39,776 ... in your room, 704 00:43:39,777 --> 00:43:40,777 in my house. 705 00:43:40,778 --> 00:43:42,748 It's, it's me, honey. 706 00:43:42,749 --> 00:43:43,750 It's Joanne. 707 00:43:43,751 --> 00:43:44,819 It's Joanne. 708 00:43:46,756 --> 00:43:48,125 Don't you remember? 709 00:43:48,560 --> 00:43:52,166 You wanted to come out here and-and dry out 710 00:43:52,167 --> 00:43:53,502 and-and sit by the pool 711 00:43:53,503 --> 00:43:55,172 - and-and write. - [WATER SPLASHES] 712 00:43:55,173 --> 00:43:57,778 I got you all of your yellow notebooks 713 00:43:57,779 --> 00:44:00,182 and, and your pencils 714 00:44:00,183 --> 00:44:02,788 and those good gum erasers. 715 00:44:02,789 --> 00:44:06,028 You remember how you were gonna finish Answered Prayers? 716 00:44:07,497 --> 00:44:09,802 Truman? 717 00:44:09,803 --> 00:44:13,442 - [RICK] Howdy. - Howdy yourself. 718 00:44:13,843 --> 00:44:16,181 Water's fine. You coming in? 719 00:44:16,182 --> 00:44:17,751 [CHUCKLES] 720 00:44:21,458 --> 00:44:24,865 [TRUMAN] No, no, I was on the last page. 721 00:44:24,866 --> 00:44:28,138 I was almost done. 722 00:44:44,371 --> 00:44:46,942 I got you. I got you. 723 00:44:46,943 --> 00:44:47,978 [TRUMAN COUGHING] 724 00:44:47,979 --> 00:44:50,115 [GRUNTING] 725 00:44:50,116 --> 00:44:54,023 Oh, God, Truman, what have you done? 726 00:44:54,024 --> 00:44:58,165 Thank God I've been doing those Richard Simmons classes. 727 00:44:58,166 --> 00:45:02,206 I have the upper body strength to pull you out of there. 728 00:45:02,207 --> 00:45:04,477 You just keeled over. 729 00:45:04,478 --> 00:45:06,949 Okay, listen, I'm gonna call a doctor, okay? 730 00:45:06,950 --> 00:45:07,951 You just sit tight. 731 00:45:07,952 --> 00:45:10,389 No, no, I'm going. 732 00:45:10,390 --> 00:45:15,232 I've decided I'm going to go to China, 733 00:45:15,233 --> 00:45:19,540 where there are no phones and no mail service. 734 00:45:19,541 --> 00:45:24,150 In a Mandarin pagoda pavilion, 735 00:45:24,151 --> 00:45:27,490 watching bamboo shoots sway... 736 00:45:27,491 --> 00:45:31,197 Truman, stop. You're scaring me. 737 00:45:31,198 --> 00:45:33,268 You're not making any sense. 738 00:45:33,269 --> 00:45:38,412 I am. No more hospitals. 739 00:45:38,413 --> 00:45:41,518 I'm very tired. 740 00:45:43,055 --> 00:45:44,357 Truman. 741 00:45:44,358 --> 00:45:46,394 If you care about me, 742 00:45:46,395 --> 00:45:48,900 please just let me go. 743 00:45:48,901 --> 00:45:50,870 You're burning up. 744 00:45:50,871 --> 00:45:53,408 Bring me a drink. 745 00:45:53,409 --> 00:45:57,116 No! No more alcohol. 746 00:45:57,117 --> 00:46:01,091 I've been a very bad friend, enabling you. 747 00:46:01,092 --> 00:46:03,161 No more. I'm-I'm gonna get you 748 00:46:03,162 --> 00:46:06,234 a, a Diet Rite Cola, okay? 749 00:46:14,451 --> 00:46:18,092 - Oh, dear. - [ICE RATTLES IN GLASS] 750 00:46:37,631 --> 00:46:39,200 [LINE RINGING] 751 00:46:39,201 --> 00:46:41,138 [MAN] 911. What's your emergency? 752 00:46:43,476 --> 00:46:45,412 Hello? This is 911. 753 00:46:45,413 --> 00:46:48,218 What's your emergency? 754 00:46:48,219 --> 00:46:51,291 Hello? Hello? 755 00:47:09,194 --> 00:47:12,968 [BABE] On one hand, this place desperately needs more light. 756 00:47:12,969 --> 00:47:16,207 On the other, I hate to call any more attention 757 00:47:16,208 --> 00:47:17,644 to this decor. 758 00:47:17,645 --> 00:47:22,153 Ah, poor Joanne, she means well, I suppose. 759 00:47:23,155 --> 00:47:24,658 [SIGHS] 760 00:47:24,659 --> 00:47:27,396 Well, how is one to get better when surrounded by 761 00:47:27,397 --> 00:47:29,100 such an unfortunate color? 762 00:47:29,101 --> 00:47:31,404 What is this color? 763 00:47:31,405 --> 00:47:34,076 - Putty? Ugh. - [CHUCKLES] 764 00:47:34,077 --> 00:47:36,414 You don't like it? It's very Spanish mission 765 00:47:36,415 --> 00:47:37,617 meets rancho. 766 00:47:37,618 --> 00:47:39,655 Yes, yes, we get it, Joanne. 767 00:47:39,656 --> 00:47:41,457 California abuts Mexico. 768 00:47:41,458 --> 00:47:44,364 - How very on the nose. - [CHUCKLES] 769 00:47:46,569 --> 00:47:48,973 Now sit up. 770 00:47:48,974 --> 00:47:52,981 You need something for your stomach. 771 00:47:52,982 --> 00:47:54,685 A blotter. 772 00:47:54,686 --> 00:47:56,421 A blotter? [CHUCKLES] 773 00:47:56,422 --> 00:47:58,559 I love when you say that. 774 00:47:58,560 --> 00:48:01,632 A blotter of Ritz Crackers. 775 00:48:01,633 --> 00:48:05,005 Oh, Babe, how I love that. 776 00:48:05,006 --> 00:48:07,443 Yes. After a night of imbibing, 777 00:48:07,444 --> 00:48:12,286 absorbing all that alcohol, all that acid? 778 00:48:12,287 --> 00:48:14,758 Yes, a blotter. 779 00:48:14,759 --> 00:48:16,762 First things first, though. 780 00:48:16,763 --> 00:48:19,033 Hair of the dog. 781 00:48:19,034 --> 00:48:21,137 Heavens. 782 00:48:21,138 --> 00:48:24,443 Joanne went to fetch me a diet root beer, 783 00:48:24,444 --> 00:48:25,580 if you can fathom it. 784 00:48:25,581 --> 00:48:29,253 Root beer. Please. 785 00:48:29,254 --> 00:48:30,790 Are we throwing a pizza party? 786 00:48:30,791 --> 00:48:32,159 [BOTH LAUGH] 787 00:48:32,160 --> 00:48:34,698 [COUGHING] 788 00:48:35,701 --> 00:48:37,303 Okay, bad idea. 789 00:48:37,304 --> 00:48:39,608 Come on, let's put that out. 790 00:48:39,609 --> 00:48:42,581 Did you get a slight sunburn? 791 00:48:45,119 --> 00:48:48,058 No, it's a flush. 792 00:48:48,059 --> 00:48:51,565 Your liver and kidneys. That's it. 793 00:48:51,566 --> 00:48:54,304 They're all shutting down now. 794 00:48:57,377 --> 00:49:01,484 And your heart, how swollen it is. 795 00:49:01,485 --> 00:49:04,423 I can hear it, the pumping. 796 00:49:04,424 --> 00:49:07,598 It's not natural. It's becoming an effort. 797 00:49:10,202 --> 00:49:13,743 Yes, I fear that may be the case. 798 00:49:13,744 --> 00:49:16,816 - I feel so odd. - Mm-hmm. 799 00:49:18,753 --> 00:49:21,357 Oh. 800 00:49:21,358 --> 00:49:25,065 Babe, your hand feels so soft and cool. 801 00:49:26,669 --> 00:49:30,042 It's just ecstasy, that feeling. 802 00:49:31,779 --> 00:49:35,319 The cool hand of a mother. 803 00:49:36,756 --> 00:49:40,229 Or an au pair from Gstaad. 804 00:49:42,300 --> 00:49:44,270 Remember that time in Jamaica 805 00:49:44,271 --> 00:49:47,343 when I was so awfully ill, and you stayed up with me 806 00:49:47,344 --> 00:49:49,781 - till my fever broke? - Mm-hmm. 807 00:49:49,782 --> 00:49:53,221 And in return I read aloud to you. 808 00:49:53,222 --> 00:49:56,194 [BABE] Your first draft of Breakfast at Tiffany's. 809 00:49:56,195 --> 00:49:57,797 Of course I remember. 810 00:49:57,798 --> 00:50:01,504 Yes, and-and when I'd finished, you said, 811 00:50:01,505 --> 00:50:03,541 "It's Carol, isn't it?" 812 00:50:03,542 --> 00:50:04,678 [CHUCKLING] Mm-hmm. 813 00:50:04,679 --> 00:50:05,880 It is about 814 00:50:05,881 --> 00:50:07,383 Carol Matthau. 815 00:50:07,384 --> 00:50:09,120 [BABE LAUGHS] 816 00:50:09,121 --> 00:50:11,692 Nobody else connected the dots. 817 00:50:11,693 --> 00:50:13,228 [BOTH LAUGHING] 818 00:50:13,229 --> 00:50:15,298 [BABE] And you made me a promise then. 819 00:50:15,299 --> 00:50:18,639 [TRUMAN] I said I'd never write about you. 820 00:50:18,640 --> 00:50:21,144 And I believed you. 821 00:50:21,145 --> 00:50:25,318 People say things. So be it. 822 00:50:25,319 --> 00:50:27,791 Things get said and then forgotten. 823 00:50:28,827 --> 00:50:30,395 That's life. 824 00:50:30,396 --> 00:50:34,672 Most of the time there's no malice, just life. 825 00:50:37,611 --> 00:50:39,848 Babe... 826 00:50:39,849 --> 00:50:42,688 why did you come, really? 827 00:50:44,692 --> 00:50:48,599 I've been calling and calling for years. 828 00:50:48,600 --> 00:50:50,937 Well, I had to, didn't I? 829 00:50:50,938 --> 00:50:53,743 All those awful talk show appearances, 830 00:50:53,744 --> 00:50:56,949 not a word put to paper. 831 00:50:56,950 --> 00:50:59,253 Somebody had to be there for you. 832 00:50:59,254 --> 00:51:01,424 [WHISPERING] I had to be there. 833 00:51:01,425 --> 00:51:03,596 Like I was in Jamaica. 834 00:51:03,597 --> 00:51:09,307 You've always been a child who needs his mother. 835 00:51:10,476 --> 00:51:13,616 - But my mother left me. - I know. 836 00:51:13,617 --> 00:51:15,854 And so did I. 837 00:51:17,758 --> 00:51:20,630 I wasn't there enough for my own children either. 838 00:51:20,631 --> 00:51:24,838 But... I'm here now. 839 00:51:28,011 --> 00:51:30,449 Sweet Truman. 840 00:51:33,790 --> 00:51:35,827 ♪ ♪ 841 00:51:41,471 --> 00:51:44,477 I'm not alive, am I? 842 00:51:45,479 --> 00:51:47,684 I'm dead. 843 00:51:50,757 --> 00:51:54,832 You have been for a very long time, Truman. 844 00:51:56,836 --> 00:52:00,542 Just... just close your eyes. 845 00:52:00,543 --> 00:52:02,479 It'll all be over soon. 846 00:52:02,480 --> 00:52:04,550 And believe me, 847 00:52:04,551 --> 00:52:08,559 it's so much better when you let go. 848 00:52:12,568 --> 00:52:15,439 It's so cold. 849 00:52:18,680 --> 00:52:21,351 I'm so cold. 850 00:52:29,534 --> 00:52:33,241 How could this be California? 851 00:52:51,946 --> 00:52:54,918 [PHONE LINE RINGING] 852 00:52:54,919 --> 00:52:56,855 [JACK] [ON PHONE] Hello? 853 00:52:56,856 --> 00:52:58,492 It's over, Jack. 854 00:53:00,897 --> 00:53:02,366 [SNIFFLES] 855 00:53:04,504 --> 00:53:07,844 - What was it like? - Hard. 856 00:53:07,845 --> 00:53:11,685 You know, it was, it was just us. 857 00:53:11,686 --> 00:53:13,454 It was you and me for a long time, 858 00:53:13,455 --> 00:53:16,695 and then it was just me. 859 00:53:17,998 --> 00:53:19,601 Did he say anything? 860 00:53:19,602 --> 00:53:21,738 He said he was cold. 861 00:53:21,739 --> 00:53:23,843 "Mother." "Mama." 862 00:53:23,844 --> 00:53:26,715 And then he said... 863 00:53:29,454 --> 00:53:31,592 "Beautiful Babe." 864 00:53:37,000 --> 00:53:42,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 61125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.