Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,020 --> 00:01:09,500
It won't change the world.
2
00:01:09,600 --> 00:01:12,830
Why can't you send them flowers and invite them to dinner?
3
00:01:13,240 --> 00:01:18,492
Or take them for a ride in our own cars?
4
00:01:18,500 --> 00:01:23,211
- Until you empty the tank? - Maybe... if we wanted to.
5
00:01:25,180 --> 00:01:29,339
I don't suppose I'll meet the ideal man today.
6
00:01:29,680 --> 00:01:32,575
Maybe not even this week.
7
00:01:33,820 --> 00:01:36,375
Not even this year!
8
00:01:37,580 --> 00:01:40,777
But be sure, when I see him I'll know!
9
00:01:40,980 --> 00:01:42,700
When is Harry going to see us?
10
00:01:42,720 --> 00:01:45,000
Ask for me. I'll get some magazines.
11
00:01:45,030 --> 00:01:46,170
What will you want to eat?
12
00:01:46,190 --> 00:01:48,999
I don't know, the day is so beautiful. Anything!
13
00:02:07,780 --> 00:02:09,609
Oh, I'm sorry, make yourself comfortable.
14
00:02:09,817 --> 00:02:10,932
Thanks.
15
00:02:15,811 --> 00:02:17,447
How many do you have?
16
00:02:18,348 --> 00:02:19,948
Hm? How?
17
00:02:20,686 --> 00:02:22,833
Of those... how many do you have?
18
00:02:24,401 --> 00:02:27,276
- None, thankfully! - Happily?
19
00:02:27,477 --> 00:02:28,875
I'm not married.
20
00:02:35,708 --> 00:02:36,935
See me one of these.
21
00:02:40,236 --> 00:02:42,036
- Here it is. - Thanks.
22
00:02:50,571 --> 00:02:52,525
Are you going to smoke a pipe, Anabel?
23
00:02:53,128 --> 00:02:55,798
Stop being cheeky, Charlie!
24
00:03:01,758 --> 00:03:05,713
Isn't that cute? Can you imagine the father?
25
00:03:06,714 --> 00:03:08,500
Frankly, Anabel.
26
00:03:08,540 --> 00:03:11,823
I can imagine him as if he were here right now.
27
00:03:12,146 --> 00:03:15,180
If cotton fabrics arrive, let me know, will you?
28
00:03:15,383 --> 00:03:19,718
Look, Julie! The cabin we saw on Sycamore Lane last Saturday.
29
00:03:22,055 --> 00:03:26,280
- Of course it is! Are you remembered? - It's true.
30
00:03:26,300 --> 00:03:28,442
Look at the soft armchair in front of the fireplace!
31
00:03:28,687 --> 00:03:30,676
Can't you imagine someone sitting on it?
32
00:03:31,045 --> 00:03:33,351
Smoking a pipe and reading a book?
33
00:03:36,878 --> 00:03:41,105
Oh Julie! Isn't this baby room just perfect?
34
00:03:41,353 --> 00:03:43,800
I could tear down this wall, make a balcony...
35
00:03:43,831 --> 00:03:47,880
Just look at a picture of a house and you feel like living there.
36
00:03:47,900 --> 00:03:51,615
With our salary, deducting taxes and everything...
37
00:03:51,821 --> 00:03:55,100
...it would take 5 years to buy this wooden horse!
38
00:03:55,150 --> 00:03:57,700
Well, just plan it right.
39
00:03:57,894 --> 00:04:01,008
As I told you, it's every woman's destiny.
40
00:04:01,610 --> 00:04:07,200
It's the same difference... like between a soldier and a general.
41
00:04:07,444 --> 00:04:09,550
You spoke, General. Have your egg salad!
42
00:04:09,601 --> 00:04:11,999
You forgot the pickles.
43
00:04:12,437 --> 00:04:15,344
Hi, Mr. Gogarty. Too busy lately?
44
00:04:15,400 --> 00:04:18,826
Don't spill anything in the magazines. Some silly customer might want to buy them.
45
00:04:18,871 --> 00:04:23,961
Wants to know? I'm going to buy this instead of the banana pie.
46
00:04:23,999 --> 00:04:25,300
It's about time!
47
00:04:26,501 --> 00:04:28,101
Ah yes...
48
00:04:29,378 --> 00:04:32,864
That was the type I was looking for. I'll take a dozen.
49
00:04:33,414 --> 00:04:36,000
Baby bottles. And he said it wasn't!
50
00:04:36,031 --> 00:04:38,301
Lie of him. Of course you're married!
51
00:04:38,488 --> 00:04:41,136
- Who's married? - I don't know who he is!
52
00:04:41,170 --> 00:04:43,400
Are you only thinking about marriage, Julie?
53
00:04:43,451 --> 00:04:44,841
What?
54
00:04:52,032 --> 00:04:57,999
Fifth floor. Women's clothing, souvenirs, children's clothing.
55
00:05:04,139 --> 00:05:07,844
Blue Chantilly lace in navy blue crepe dress...
56
00:05:10,371 --> 00:05:13,883
We are at the Roger Sanford Store, Ms. King not at Folies-Berg re!
57
00:05:13,899 --> 00:05:15,484
Sim, Sr. Spitzer.
58
00:05:15,520 --> 00:05:18,241
I hope you have fun at your birthday party, Suzy.
59
00:05:18,262 --> 00:05:19,442
Thanks.
60
00:05:20,643 --> 00:05:22,243
Hi!
61
00:05:22,456 --> 00:05:25,631
- Hi. - You don't remember me, do you?
62
00:05:26,193 --> 00:05:29,850
Another day at the cafeteria... Better Babies!
63
00:05:29,890 --> 00:05:31,857
- Hm? - To magazine.
64
00:05:32,027 --> 00:05:33,697
Um... yes, of course.
65
00:05:36,102 --> 00:05:38,613
I will send the dresses as soon as they arrive.
66
00:05:42,814 --> 00:05:45,000
- Ah, ol�. - Ol�.
67
00:05:45,731 --> 00:05:49,583
Since we know each other so well, how about seeing me?
68
00:05:49,599 --> 00:05:50,800
Of course!
69
00:05:50,830 --> 00:05:53,150
- I'd like to see baby shoes. - Little shoes?
70
00:05:53,171 --> 00:05:56,151
Hmm-hmm. Very warm, those to tie.
71
00:05:57,018 --> 00:05:58,931
Well, we have these.
72
00:06:02,312 --> 00:06:04,999
Are they for your nephews?
73
00:06:05,040 --> 00:06:06,500
N�o.
74
00:06:09,624 --> 00:06:12,596
These are beautiful. They are plush.
75
00:06:13,699 --> 00:06:15,583
Yes, I see.
76
00:06:15,584 --> 00:06:20,284
But there are some advertised, I think they are called "Winkie-Woolies".
77
00:06:20,299 --> 00:06:21,485
That's right.
78
00:06:23,368 --> 00:06:27,438
- These are the "Winkie-Woolies". - Yes, that's right.
79
00:06:27,923 --> 00:06:31,948
It's exactly what I want. I will take 14 pairs.
80
00:06:31,999 --> 00:06:33,500
Fourteen? Our!
81
00:06:34,475 --> 00:06:38,800
Nine pink and 5 blue. Send them to Ms. Hazel...
82
00:06:38,831 --> 00:06:42,200
- "Senhorita" Hazel? - Willebrand.
83
00:06:42,250 --> 00:06:46,182
Gift wrap and send to Fernwood Orphanage.
84
00:06:46,262 --> 00:06:51,256
Orphanage? How cute! That explains everything!
85
00:06:52,535 --> 00:06:54,866
Is it really? That's good.
86
00:06:55,052 --> 00:06:57,920
- Put it on my account. Doctor..." - Doctor!
87
00:06:59,647 --> 00:07:04,653
Sim. Dr. Madison W. Brown, 710 North Rexford Drive.
88
00:07:04,701 --> 00:07:10,300
How wonderful. That is, being a doctor, healing people,
89
00:07:10,350 --> 00:07:14,582
...710 North Rexford Drive, we meet again.
90
00:07:14,599 --> 00:07:16,600
It's a small world, isn't it?
91
00:07:16,628 --> 00:07:19,100
Isn't that right? Especially in April!
92
00:07:20,850 --> 00:07:22,921
Well, thanks for your attention. Goodbye.
93
00:07:22,999 --> 00:07:26,193
Come back often, I'm always here. Anabel Sims.
94
00:07:26,217 --> 00:07:29,211
We have beautiful things, since you like babies so much...
95
00:07:29,354 --> 00:07:32,961
On the contrary, I don't like it one bit. I find everyone unbearable.
96
00:07:33,168 --> 00:07:35,219
Hey, watch out! Alright?
97
00:07:35,326 --> 00:07:37,194
I almost knock you down!
98
00:07:45,695 --> 00:07:49,500
Next time make sure the boys are really sick...
99
00:07:49,540 --> 00:07:52,700
- ...so you can send the bill. - I bet you do it anyway.
100
00:07:52,750 --> 00:07:55,200
Come on, boys, nobody takes us seriously here.
101
00:07:55,223 --> 00:07:58,400
Best wishes for Hank. Tell him he's better at a father than at poker.
102
00:07:58,500 --> 00:08:00,969
- Goodbye. - Bye, Dr. Brown.
103
00:08:02,894 --> 00:08:05,999
Where do you think you are going? There's still another patient.
104
00:08:06,000 --> 00:08:07,700
- What? - He said he was on his way.
105
00:08:07,720 --> 00:08:11,598
It's 6:15! I haven't stopped all day.
106
00:08:11,804 --> 00:08:14,300
I said I had to see him and I was only free now.
107
00:08:14,333 --> 00:08:16,748
I'm having dinner with Caroline Davis at seven.
108
00:08:16,959 --> 00:08:20,505
It will be late. Now go back to the office and behave yourself.
109
00:08:20,715 --> 00:08:23,750
Stop controlling my life like every woman does, Mary.
110
00:08:24,712 --> 00:08:27,269
Why didn't I go to be a night watchman or a circus entertainer...
111
00:08:27,300 --> 00:08:30,526
...something with fixed schedules instead of a baby doctor?
112
00:08:30,826 --> 00:08:36,550
Don't talk like that. You are a pediatrician and the best in town!
113
00:08:36,579 --> 00:08:40,300
Open that drawer. It can get you a thousand dollars ay.
114
00:08:40,456 --> 00:08:43,928
It doesn't matter who it is. Try to unmark for tomorrow...
115
00:08:43,929 --> 00:08:45,929
Oh, perd�o!
116
00:08:47,830 --> 00:08:49,130
Goodnight.
117
00:08:50,031 --> 00:08:51,431
Goodnight.
118
00:08:52,205 --> 00:08:55,393
- Are you alone? - Yes of course.
119
00:08:56,960 --> 00:09:00,585
I wanted to know if we could have a conversation.
120
00:09:00,754 --> 00:09:04,600
- Well, uh... - I know this afternoon, I couldn't come earlier.
121
00:09:05,270 --> 00:09:08,700
And it could only be with you.
122
00:09:08,748 --> 00:09:12,200
- Why? Who sent you? - Nobody.
123
00:09:12,260 --> 00:09:15,738
It's just that you're the only doctor I know well.
124
00:09:18,577 --> 00:09:20,500
And when did this happen?
125
00:09:20,555 --> 00:09:24,400
Wow, don't you remember? Winkie-Woolies!
126
00:09:25,730 --> 00:09:29,800
Ah, sim! No Magazine Sanford.
127
00:09:29,801 --> 00:09:34,000
- How could I forget? - Wow, thanks.
128
00:09:34,021 --> 00:09:35,201
Let's go inside.
129
00:09:43,831 --> 00:09:45,787
- Please sit. - Thanks.
130
00:09:52,703 --> 00:09:54,578
So let's start at the beginning.
131
00:09:56,180 --> 00:09:59,027
First the name of the little patient.
132
00:09:59,228 --> 00:10:02,828
Anabel. A-N-A-B-E-L.
133
00:10:04,229 --> 00:10:06,500
Anabel Surname?
134
00:10:06,501 --> 00:10:08,501
Sims.
135
00:10:10,005 --> 00:10:13,940
- Women. - But of course, come on!
136
00:10:15,681 --> 00:10:17,217
Age?
137
00:10:17,499 --> 00:10:21,700
- Young... just over twenty... - Enough, thank you.
138
00:10:22,000 --> 00:10:24,661
Age: 20 months.
139
00:10:25,630 --> 00:10:28,700
Say there, what did you observe precisely?
140
00:10:29,265 --> 00:10:33,400
Well, I'd say it's insomnia.
141
00:10:33,999 --> 00:10:35,800
Well, we'll see.
142
00:10:36,001 --> 00:10:39,800
Could you say what could have caused what you would say was insomnia?
143
00:10:40,136 --> 00:10:44,726
I don't know... It could be emotional.
144
00:10:45,210 --> 00:10:49,900
Unlikely. Notice any irritation, blemishes, scaling?
145
00:10:49,999 --> 00:10:54,241
Oh no, not at all! No branding! Nowhere.
146
00:10:54,282 --> 00:10:56,542
- That's good. - Isn't it?
147
00:10:58,196 --> 00:10:59,500
And what about digestion?
148
00:10:59,556 --> 00:11:03,400
Great! In this hungry moment.
149
00:11:06,309 --> 00:11:08,176
Cries a lot?
150
00:11:09,586 --> 00:11:11,534
Sometimes.
151
00:11:11,863 --> 00:11:14,850
Listen, Mrs. Sims, if you bring little Anabel...
152
00:11:14,900 --> 00:11:16,550
"Sra. Sims?"
153
00:11:16,581 --> 00:11:20,600
Where did you get this idea? And who is "little Anabel"?
154
00:11:21,373 --> 00:11:26,150
- Now, I just assumed that... - I made it clear at the store that it was Miss. Yes.
155
00:11:26,229 --> 00:11:30,200
What doctor is this one who forgets people, assumes they're married?
156
00:11:30,250 --> 00:11:33,600
- But... what about the baby? - What baby?
157
00:11:33,650 --> 00:11:35,700
Now I suddenly have a baby?
158
00:11:36,598 --> 00:11:39,151
And I don't see what's funny.
159
00:11:39,556 --> 00:11:45,800
Well, I think there was some mistake. I'm a pediatrician, baby doctor!
160
00:11:45,870 --> 00:11:48,700
Baby medicine? Ah ...
161
00:11:49,186 --> 00:11:55,000
Well, how wonderful! I love babies.
162
00:11:55,030 --> 00:11:57,956
Is it really? I hope someday you have one of yours.
163
00:11:58,000 --> 00:12:01,662
Absolutely. As soon as I get married.
164
00:12:02,692 --> 00:12:06,108
Apparently I didn't see it when I entered.
165
00:12:07,207 --> 00:12:09,116
Who is this beautiful child?
166
00:12:09,326 --> 00:12:13,800
Marie Nell, daughter of Mrs. Willoughby. And this, the imprint of your teeth.
167
00:12:15,277 --> 00:12:18,729
Well, I better get going.
168
00:12:18,916 --> 00:12:22,650
Doctors must have very busy nights, no?
169
00:12:22,681 --> 00:12:26,200
- Going to clinics, visiting patients. - Sometimes.
170
00:12:26,488 --> 00:12:29,100
Do you mean that you have a few free nights left?
171
00:12:29,101 --> 00:12:31,180
Ah yes. Which reminds me...
172
00:12:31,220 --> 00:12:35,900
Mary, tell Miss. Miss Davis I'm on my way out to get her.
173
00:12:35,978 --> 00:12:38,853
As for your "emotional insomnia",
174
00:12:39,055 --> 00:12:43,800
I recommend less romantic imagination and more sleep.
175
00:12:43,891 --> 00:12:45,101
Goodnight.
176
00:12:48,166 --> 00:12:51,999
And voila, you can give me back the thousand dollars.
177
00:12:56,800 --> 00:13:00,000
WINSTON RESIDENTIAL WOMEN HOTEL
178
00:13:06,147 --> 00:13:07,600
Honey, it's me!
179
00:13:07,847 --> 00:13:09,194
You may come in.
180
00:13:10,463 --> 00:13:13,120
I decided to stop by here before...
181
00:13:13,940 --> 00:13:17,500
- What is this, homework? - You can say.
182
00:13:18,855 --> 00:13:23,800
Dr. Brown's hometown... College where he studied...
183
00:13:24,169 --> 00:13:27,140
Sports, hobbies.
184
00:13:27,566 --> 00:13:32,202
- Are you writing his biography? - No, it's part of the plan I told you about.
185
00:13:32,300 --> 00:13:35,999
All details noted. It's the general in action.
186
00:13:36,398 --> 00:13:40,000
Are you telling me you're going to set a trap?
187
00:13:40,100 --> 00:13:43,500
It sounds horrible, but that's what the men forced us to do.
188
00:13:43,670 --> 00:13:48,999
Anyway, it's for his own good. He's miserable.
189
00:13:49,144 --> 00:13:52,250
For me it seemed very happy.
190
00:13:52,300 --> 00:13:57,500
He thinks . How can you, single, alone in the world?
191
00:13:57,570 --> 00:14:00,307
You should see how you live. Always the same routine.
192
00:14:00,473 --> 00:14:02,300
See these menus, for example.
193
00:14:02,491 --> 00:14:04,841
A different restaurant for each day of the week.
194
00:14:05,048 --> 00:14:08,500
Week in, week out, no home cooking.
195
00:14:08,964 --> 00:14:11,100
What are the red marks for?
196
00:14:11,200 --> 00:14:13,430
Your favorite foods.
197
00:14:13,599 --> 00:14:18,029
- Turtle soup, filet with mushrooms... - And the blue marks?
198
00:14:18,135 --> 00:14:20,308
What he loves.
199
00:14:20,713 --> 00:14:25,000
Potatoes with mayonnaise. Julie, isn't he wonderful?
200
00:14:25,107 --> 00:14:28,600
Sensational. There shouldn't be anyone like it.
201
00:14:30,102 --> 00:14:34,200
Socks 11.5, collar 16, sleeves 35.
202
00:14:34,359 --> 00:14:38,100
I bet you even know the color of your shorts.
203
00:14:38,200 --> 00:14:39,543
Blues!
204
00:14:41,212 --> 00:14:44,720
Favorite books. Hobbies.
205
00:14:45,488 --> 00:14:49,600
Old loves and why they failed. Anabel, frankly!
206
00:14:49,644 --> 00:14:53,000
It took ten days of off hours to dig all that up.
207
00:14:53,258 --> 00:14:57,000
And look at the book he wrote with his own hands.
208
00:14:57,041 --> 00:14:58,800
"O Problema com as M�es"
209
00:14:58,900 --> 00:15:02,660
Logically he doesn't understand any of this, but wasn't it lovely to try?
210
00:15:02,669 --> 00:15:07,243
See him here at the University Choir. "Mad" Brown.
211
00:15:08,983 --> 00:15:10,700
He was second tenor.
212
00:15:10,901 --> 00:15:13,200
Wow, it was already beautiful!
213
00:15:13,319 --> 00:15:15,331
It's true, isn't it?
214
00:15:15,337 --> 00:15:16,450
Good,
215
00:15:16,471 --> 00:15:19,600
you already know what he eats, where he sleeps and which side of the bed he wakes up on...
216
00:15:19,654 --> 00:15:22,150
- ...but so what? - You'll see.
217
00:15:22,210 --> 00:15:25,643
For example, every Tuesday he dines alone at Pierre's.
218
00:15:25,966 --> 00:15:28,500
This time I won't sleep on the spot,
219
00:15:28,551 --> 00:15:33,300
...and go crazy like in the office without even knowing your specialty.
220
00:15:33,350 --> 00:15:35,100
Charged me 10 dollars.
221
00:15:35,238 --> 00:15:38,350
- Natural. - It must have been that nurse.
222
00:15:38,400 --> 00:15:40,306
It delayed my plan by two weeks.
223
00:15:40,512 --> 00:15:43,500
And do you know what he thinks? That I'm after him.
224
00:15:43,829 --> 00:15:46,100
How could you think such a thing?
225
00:15:46,150 --> 00:15:48,417
It's like telling a fish to be careful with a hook.
226
00:15:48,663 --> 00:15:51,095
Do you know what he needs? Competition.
227
00:15:51,421 --> 00:15:54,296
You need to think that someone is interested in me.
228
00:15:55,057 --> 00:15:57,125
How about your friend from Greenville?
229
00:15:57,335 --> 00:16:00,721
Old Joe? Not even an insect would be jealous of him.
230
00:16:01,370 --> 00:16:04,246
Would you meet a millionaire?
231
00:16:04,448 --> 00:16:06,159
If I knew, I would already be in the conversation.
232
00:16:08,660 --> 00:16:10,800
Hello? Oh yes, it can connect.
233
00:16:12,360 --> 00:16:13,872
Sim, Pierre.
234
00:16:14,558 --> 00:16:17,951
This is Mr. Roger Sanford's private secretary.
235
00:16:17,952 --> 00:16:19,200
Cala a boca!
236
00:16:19,232 --> 00:16:22,108
I called but was gone, so I left my home phone.
237
00:16:23,109 --> 00:16:26,809
Ah, sim, but yes, definitely.
238
00:16:28,144 --> 00:16:31,999
Yes, Tuesday at eight. Mr. Sanford's usual table.
239
00:16:32,499 --> 00:16:36,472
Champagne? Ah yes! Piper... this is...
240
00:16:36,815 --> 00:16:39,202
Piper-Heidsieck 1933.
241
00:16:39,403 --> 00:16:42,203
Ah, Peter ...
242
00:16:42,850 --> 00:16:46,999
Ask your orchestra for smooth, romantic music.
243
00:16:48,700 --> 00:16:51,700
Thanks thanks! Bye.
244
00:16:51,740 --> 00:16:53,650
- I need 25 dollars. - What?
245
00:16:53,670 --> 00:16:56,900
Paid it back, but you know how it is at Pierre. A robbery, even more so with champagne.
246
00:16:56,921 --> 00:16:59,200
I have to do my hair... Oh my finger!
247
00:16:59,250 --> 00:17:01,600
And if something goes wrong I'll have to pay for my dinner.
248
00:17:01,690 --> 00:17:05,400
- Shouldn't you think better? - How about that dress by Bonnet?
249
00:17:05,451 --> 00:17:11,201
- From the blue neckline and silver shawl. - The XB 247? But it costs $289.50!
250
00:17:11,250 --> 00:17:15,900
What an idea! I'm not buying it, I'm just borrowing it for one night.
251
00:17:15,950 --> 00:17:20,800
- Too dangerous! - But I have to rock!
252
00:17:20,851 --> 00:17:25,600
Anabel, in two minutes you've already jumped from falsehood to theft!
253
00:17:25,750 --> 00:17:27,780
That's 20 years in prison!
254
00:17:27,800 --> 00:17:31,600
Bah! 20 years just because I love someone?
255
00:18:14,357 --> 00:18:15,424
How nice!
256
00:18:18,425 --> 00:18:19,525
Ah...
257
00:18:20,030 --> 00:18:24,440
There's also someone alone at that table.
258
00:19:03,141 --> 00:19:05,300
Now, ol!
259
00:19:07,743 --> 00:19:12,800
Don't you remember me? The pediatrician for single women?
260
00:19:15,216 --> 00:19:19,900
Dr. Brown! Of course! How could I forget it?
261
00:19:19,999 --> 00:19:23,590
A face like any other. I've been using it for years! Can I seat?
262
00:19:23,667 --> 00:19:27,700
And why not? Although I'm expecting company at any time.
263
00:19:27,762 --> 00:19:30,999
I don't like to spoil romantic nights. Better me...
264
00:19:31,030 --> 00:19:33,947
I don't see why not, if you wish.
265
00:19:35,395 --> 00:19:38,700
You could say I'm dealing with your "emotional insomnia".
266
00:19:40,030 --> 00:19:44,700
Do you accept a 1933 Piper-Heidsieck?
267
00:19:44,746 --> 00:19:49,300
Thanks. It becomes my favorite wine's favorite year.
268
00:19:49,350 --> 00:19:51,638
Don't say! What a coincidence!
269
00:19:53,039 --> 00:19:56,600
- Ma'am, please allow me. - Ah, merci beaucoup.
270
00:19:56,631 --> 00:20:00,501
But, madame, you speak French! That's wonderful!
271
00:20:00,502 --> 00:20:03,700
I am delighted that you are patron of Pierre.
272
00:20:03,751 --> 00:20:09,650
I am everyone's beloved. It's very charming Chez Pierre, isn't it?
273
00:20:09,671 --> 00:20:10,999
Non.
274
00:20:11,050 --> 00:20:12,999
- No? - Quer dizer, yes!
275
00:20:13,036 --> 00:20:16,234
This place is lovely. Do you eat dinner here?
276
00:20:16,393 --> 00:20:19,762
Oh, regularly. I have my habits, you know?
277
00:20:19,783 --> 00:20:20,783
Is it really?
278
00:20:20,800 --> 00:20:24,143
For example, once a week I have dinner here alone.
279
00:20:24,306 --> 00:20:28,400
How, I think, I draw funny things on the tablecloth.
280
00:20:28,460 --> 00:20:32,600
Is it really? My fiance and I... well, we're almost engaged,
281
00:20:32,650 --> 00:20:34,900
we have dinner here every wednesday.
282
00:20:34,945 --> 00:20:38,600
Today he asked me to come before, because there was a meeting of great importance...
283
00:20:38,851 --> 00:20:40,700
...with the governor, I believe.
284
00:20:40,888 --> 00:20:46,350
Interesting. There's only one thing. Today is not Wednesday.
285
00:20:46,400 --> 00:20:48,550
- Like? - It's Tuesday.
286
00:20:49,000 --> 00:20:52,990
Not this one! Just because I confused your specialty...
287
00:20:53,237 --> 00:20:55,900
...doesn't mean I don't know the day of the week.
288
00:20:55,950 --> 00:20:58,200
I would even change it just to make her happy...
289
00:20:58,201 --> 00:21:01,900
- ...but there's no way, today is Tuesday. - Impossible!
290
00:21:02,987 --> 00:21:07,600
But of course, you're absolutely right. And I know how it happened.
291
00:21:07,782 --> 00:21:13,400
My home economics classes for future mothers are on Tuesdays.
292
00:21:13,500 --> 00:21:15,380
But this week they changed to Monday,
293
00:21:15,381 --> 00:21:18,300
Which made me think today was Wednesday, naturally.
294
00:21:18,400 --> 00:21:21,400
- He understood? - More or less.
295
00:21:22,566 --> 00:21:28,519
This person you're waiting for seems to be pretty important. Who is he?
296
00:21:28,590 --> 00:21:32,500
- Who is it? - Yeah, who is it?
297
00:21:32,557 --> 00:21:37,900
I don't know if I should say. He is so famous and fascinating.
298
00:21:37,999 --> 00:21:41,900
It's also kind of reserved. Your family, understand?
299
00:21:42,187 --> 00:21:45,999
Old friends as we are, I thought you could tell me.
300
00:21:46,063 --> 00:21:48,999
- I'd like it very much, but... - So say it.
301
00:21:49,201 --> 00:21:51,000
Very well, uh...
302
00:21:51,297 --> 00:21:55,250
Well, better tell me how it all started.
303
00:21:55,533 --> 00:22:00,700
Well, every girl needs to get married, which you should know by now.
304
00:22:00,887 --> 00:22:03,875
My parents wanted me to marry Old Joe in Greenville.
305
00:22:04,684 --> 00:22:09,300
His name is Joe and he's 25 years old, but whenever he calls me he says:
306
00:22:09,380 --> 00:22:12,275
"Here is Old Joe", which describes him to perfection.
307
00:22:13,235 --> 00:22:16,130
- What's it? - I lost my breath.
308
00:22:17,591 --> 00:22:22,246
But who's going to marry a man they've been in love with for 15 years?
309
00:22:22,586 --> 00:22:24,100
Of course.
310
00:22:26,582 --> 00:22:30,656
So you came here and met this gentleman...
311
00:22:30,777 --> 00:22:36,200
Don't think I'm fascinated by your fortune and social standing.
312
00:22:36,372 --> 00:22:39,150
Or how many women have tried to take him away from me.
313
00:22:39,200 --> 00:22:41,400
One of them even tried to throw herself out of the window...
314
00:22:41,487 --> 00:22:44,600
I mean, in the river, because of him.
315
00:22:45,282 --> 00:22:48,600
I know someone who matches that description.
316
00:22:48,959 --> 00:22:51,200
Is it really? Anyway...
317
00:22:51,317 --> 00:22:53,050
he is well known.
318
00:22:53,071 --> 00:22:56,800
but I couldn't reveal your name even to an old friend.
319
00:22:56,911 --> 00:22:59,700
What college did you go to, Dr. Brown?
320
00:22:59,787 --> 00:23:03,955
Unless I'm mistaken, same as your fascinating boyfriend.
321
00:23:03,999 --> 00:23:06,500
- Hardly. - Roger Sanford.
322
00:23:06,531 --> 00:23:08,450
- Roger Sanford? - Hm-hmm.
323
00:23:08,470 --> 00:23:11,312
It can only be, so charming and such.
324
00:23:11,776 --> 00:23:15,710
Besides, I heard Pierre say the table was his.
325
00:23:16,891 --> 00:23:21,300
Since you know our secret, promise not to tell anyone.
326
00:23:21,350 --> 00:23:24,900
Especially for him. He's kind of weird about it,
327
00:23:24,943 --> 00:23:28,100
since we work at the same store.
328
00:23:28,150 --> 00:23:29,611
Ah yes...
329
00:23:29,677 --> 00:23:33,485
I just don't understand one thing, miss. Yes.
330
00:23:33,500 --> 00:23:36,200
- Maybe I can clarify. - With pleasure.
331
00:23:36,831 --> 00:23:41,700
Since you are so interested in the wonderful and reserved Roger Sanford,
332
00:23:41,786 --> 00:23:45,300
Why have you been stalking me for two weeks?
333
00:23:45,822 --> 00:23:47,500
Voc�?
334
00:23:47,501 --> 00:23:52,200
Wow, Dr. Brown! So presumptuous, he should win a cake as a prize.
335
00:23:52,250 --> 00:23:54,600
And surely you would know how many candles to put.
336
00:23:54,650 --> 00:23:58,200
Don't say! And what do you mean by that?
337
00:23:58,309 --> 00:24:00,500
Why, you found out all about me,
338
00:24:00,550 --> 00:24:04,200
as my barber, my tailor, my laundress say...
339
00:24:04,250 --> 00:24:06,412
Everyone, even my last girlfriend!
340
00:24:10,637 --> 00:24:13,500
I better tell you everything.
341
00:24:13,633 --> 00:24:16,700
In fact, it was all part of a plan.
342
00:24:16,750 --> 00:24:20,200
I was after you but I wasn't.
343
00:24:20,250 --> 00:24:22,922
I was after you because I was after him, do you understand?
344
00:24:23,863 --> 00:24:27,100
Who knows in a week, start to understand?
345
00:24:27,859 --> 00:24:34,700
The problem is that Roger thinks I'm beautiful, intelligent,
346
00:24:34,932 --> 00:24:36,500
...and pleasant company.
347
00:24:36,570 --> 00:24:39,400
But something tells me I'll never talk about marriage...
348
00:24:39,607 --> 00:24:43,100
until you're convinced that if you don't, someone else will.
349
00:24:43,243 --> 00:24:47,712
In fact, my biggest dream is to be a model wife and...
350
00:24:47,879 --> 00:24:51,200
and having a lovely little house in a place like Sycamore Lane.
351
00:24:54,113 --> 00:24:57,400
- It's not possible! - What, don't you believe me?
352
00:24:57,600 --> 00:25:00,999
- Not before, but now I'm starting. - Is it?
353
00:25:01,050 --> 00:25:03,900
- The fascinating Roger Sanford! - Clear!
354
00:25:04,000 --> 00:25:05,200
What?
355
00:25:06,260 --> 00:25:09,999
- The young woman is already at the table. - Don't say!
356
00:25:10,030 --> 00:25:12,999
I thought I would still be touching up my makeup.
357
00:25:13,300 --> 00:25:14,900
This way, sir.
358
00:25:15,131 --> 00:25:17,278
He must have followed me here! He's so jealous.
359
00:25:17,488 --> 00:25:19,557
You better go before he makes a scene.
360
00:25:19,767 --> 00:25:23,999
Didn't want a rival? Let me do my part.
361
00:25:26,039 --> 00:25:28,300
- Thanks. - Hi, Sanford.
362
00:25:28,598 --> 00:25:30,188
Ol�, Brown.
363
00:25:34,632 --> 00:25:38,300
I was just keeping your lovely friend company.
364
00:25:38,408 --> 00:25:41,900
And to be honest, it's a pity you showed up.
365
00:25:42,744 --> 00:25:45,471
Which is very natural...
366
00:25:47,738 --> 00:25:50,900
How are you, darling? Did you miss them?
367
00:25:50,950 --> 00:25:52,100
Uh...
368
00:25:52,150 --> 00:25:55,500
Thanks, Brown. See you around.
369
00:25:57,489 --> 00:26:02,500
Well, I guess I just have to go back to my desk...
370
00:26:02,544 --> 00:26:05,435
...and drown my loneliness in a good bottle of wine.
371
00:26:05,880 --> 00:26:09,300
Piper-Heidsieck 1933!
372
00:26:11,574 --> 00:26:15,701
Pierre, when that young woman comes out of the toilet...
373
00:26:15,910 --> 00:26:18,950
tell him that an urgent matter has arisen...
374
00:26:18,990 --> 00:26:23,202
...and that I won't be able to have dinner with her. Call her a taxi, please.
375
00:26:23,223 --> 00:26:25,495
Claro, sir. Heard.
376
00:26:28,096 --> 00:26:29,350
So, miss...
377
00:26:29,397 --> 00:26:33,088
Who knew you'd show up here today, Mr. Sanford?
378
00:26:33,092 --> 00:26:35,550
- Voc , apparently. - No, no!
379
00:26:35,600 --> 00:26:39,100
- And since you have company... - No, no, stay where you are!
380
00:26:39,150 --> 00:26:42,183
My only company now is you, miss...
381
00:26:43,363 --> 00:26:48,100
Do what... I'm Anabel Sims. From the children's clothing section!
382
00:26:48,150 --> 00:26:51,191
I wouldn't have done this to you for the world,
383
00:26:51,395 --> 00:26:54,200
but I'm in a big mess!
384
00:26:54,291 --> 00:26:58,300
Come on, Anabel, tell Roger everything.
385
00:26:58,350 --> 00:27:00,200
But you don't know the horrible things I've done.
386
00:27:00,250 --> 00:27:03,900
I used your name, lied about you and even pretended there was...
387
00:27:04,341 --> 00:27:07,500
...a torrid romance between the two of us!
388
00:27:07,578 --> 00:27:10,300
Is it really? And how am I doing?
389
00:27:10,500 --> 00:27:14,222
- Very well, actually. - So I'm flattered.
390
00:27:14,250 --> 00:27:16,239
But you won't be when you know everything.
391
00:27:16,449 --> 00:27:19,600
Even the dress is yours. I just borrowed it for today.
392
00:27:19,621 --> 00:27:22,800
- Model XB 247. - Yes, it's beautiful.
393
00:27:23,562 --> 00:27:25,837
So you won't have me arrested?
394
00:27:26,799 --> 00:27:29,146
That depends, honey.
395
00:27:34,070 --> 00:27:37,920
Then something told me that Dr. Brown wouldn't talk about marriage...
396
00:27:37,999 --> 00:27:41,100
...until he's convinced that if he doesn't, someone else will.
397
00:27:41,284 --> 00:27:43,700
Very insightful, young lady!
398
00:27:43,742 --> 00:27:46,500
And only those who could arouse jealousy...
399
00:27:46,599 --> 00:27:50,400
he was a rich man, handsome and one of the most charming in town!
400
00:27:50,655 --> 00:27:55,000
So you were the first person that popped into my head, understand?
401
00:27:55,100 --> 00:27:57,700
I get it. But seriously...
402
00:27:57,800 --> 00:28:01,418
Not that I'm cocky, but a lot of girls have dreams of meeting me.
403
00:28:01,963 --> 00:28:06,200
But I confess that none used such an original artifice.
404
00:28:06,250 --> 00:28:10,050
No, no, Mr. Sanford. You're wrong, I'm not after you.
405
00:28:10,091 --> 00:28:12,051
Come on, Anabel.
406
00:28:13,312 --> 00:28:16,398
No thanks, Pierre. We changed our minds. We're coming.
407
00:28:16,499 --> 00:28:17,899
- What? - Come on, honey.
408
00:28:17,980 --> 00:28:19,400
Where are we going?
409
00:28:19,450 --> 00:28:22,999
Public place is not at all suitable for discussing such serious matters.
410
00:28:23,052 --> 00:28:27,800
Wouldn't it be better for everyone if I knew where I'm going?
411
00:28:27,857 --> 00:28:29,900
Take a drive...
412
00:28:29,994 --> 00:28:33,999
...pass by my house, where we can have dinner together and exchange ideas.
413
00:28:35,000 --> 00:28:36,385
What ideas?
414
00:28:36,399 --> 00:28:39,999
Why couldn't a smart girl like you have a better job...
415
00:28:40,075 --> 00:28:45,300
like, head of your section, with your private office, secretary...
416
00:28:45,350 --> 00:28:46,800
How's it going?
417
00:28:46,997 --> 00:28:49,700
It would be great, I suppose.
418
00:28:55,828 --> 00:28:58,155
UNDERGROUND
419
00:29:12,371 --> 00:29:14,600
I've figured everything out!
420
00:29:14,640 --> 00:29:18,700
At $5 a week each, in 17 weeks we pay for the dress.
421
00:29:18,786 --> 00:29:21,800
Are we still alive, working in this hole?
422
00:29:21,963 --> 00:29:26,400
Mr. Sanford was even generous in selling the factory price.
423
00:29:26,450 --> 00:29:29,400
Even more after you hit him in the head with after the fireplace!
424
00:29:29,915 --> 00:29:33,789
Anabel, there are certain things you have to learn.
425
00:29:33,850 --> 00:29:36,700
First, never hit a man who is over 10,000 dollars!
426
00:29:36,728 --> 00:29:39,300
And if you're wearing a dress you didn't pay for,
427
00:29:39,345 --> 00:29:42,337
...don't run away by jumping over a wooden fence!
428
00:29:42,442 --> 00:29:45,293
I'll remember... Look at the time, I need to run!
429
00:30:14,294 --> 00:30:16,294
What a funniest party...
430
00:30:21,102 --> 00:30:24,999
But what's that, miss. Sims? What was it this time?
431
00:30:25,059 --> 00:30:27,246
I'll explain later. Smile at me, please.
432
00:30:27,250 --> 00:30:31,100
Listen here, no more kidding. If you don't control yourself...
433
00:30:31,150 --> 00:30:33,500
Shhh! He's across the street, Dr. Brown!
434
00:30:33,520 --> 00:30:37,900
He must know what he did to me and how nasty he's being.
435
00:30:37,950 --> 00:30:41,600
"Untypical" is just enough to describe how I feel about you!
436
00:30:41,682 --> 00:30:43,550
You're lucky you're not in jail!
437
00:30:43,600 --> 00:30:47,873
I know. Anyone else would have at least fired us.
438
00:30:48,115 --> 00:30:50,887
At least he admits he was silly.
439
00:30:53,151 --> 00:30:57,500
Do me a favor, Mr. Sanford? I promise it will be the last.
440
00:30:57,600 --> 00:30:59,991
Give me a kiss and make it look real.
441
00:31:00,052 --> 00:31:01,492
What... uh?
442
00:31:09,094 --> 00:31:11,600
Hey, you wanna sell this for 25 cents, ?
443
00:31:11,650 --> 00:31:14,183
A friend of mine at the paper buys you for 25 dollars.
444
00:31:14,184 --> 00:31:15,700
Let's go then.
445
00:31:15,720 --> 00:31:19,435
Wow, you're unpredictable, to say the least.
446
00:31:19,643 --> 00:31:22,600
I hope you don't get mad at me.
447
00:31:22,661 --> 00:31:25,200
Gee, to tell you the truth, I couldn't even tell.
448
00:31:25,237 --> 00:31:29,300
Maybe we can't meet one of these nights?
449
00:31:29,350 --> 00:31:31,400
It doesn't have to be at my house and...
450
00:31:31,450 --> 00:31:33,211
All right, thanks. See you later.
451
00:31:40,663 --> 00:31:42,700
Ol�, Dr. Brown!
452
00:31:42,740 --> 00:31:45,800
Didn't expect to meet him so soon!
453
00:31:45,838 --> 00:31:48,300
Ol , Miss Sims. How are we going about love?
454
00:31:48,335 --> 00:31:51,180
- I don't know yet. - It seemed to be doing very well.
455
00:31:51,200 --> 00:31:54,700
Oh, that was just because he suspects I'm interested in you.
456
00:31:54,780 --> 00:31:57,700
So your plan worked! I'm glad I was helpful.
457
00:31:57,740 --> 00:32:01,500
It is like! Just imagine how he would be even more interested...
458
00:32:01,550 --> 00:32:05,800
if you saw us together more often around.
459
00:32:05,917 --> 00:32:10,352
I wish I could serve you, but it's not my desktop.
460
00:32:10,453 --> 00:32:12,400
Yes of course...
461
00:32:13,229 --> 00:32:16,200
So what are you doing in these parts of town?
462
00:32:16,267 --> 00:32:20,597
I'm having lunch at the Athletic Club as I do every Thursday.
463
00:32:20,610 --> 00:32:21,610
Don't say!
464
00:32:21,661 --> 00:32:25,014
Have you tried Bixby? It's right there nearby.
465
00:32:25,118 --> 00:32:28,200
Delicious curried shrimp!
466
00:32:28,250 --> 00:32:30,890
Don't say! I love shrimp.
467
00:32:31,092 --> 00:32:34,580
- And it only costs 65 cents. - Fairly reasonable.
468
00:32:34,628 --> 00:32:36,855
Isn't it? And the place is very welcoming.
469
00:32:36,965 --> 00:32:39,800
Grateful for the tip. I'll try one of these days.
470
00:32:39,890 --> 00:32:41,200
Good Morning.
471
00:32:44,837 --> 00:32:47,772
LOVE ON THE CENTRAL AVENUE
472
00:32:47,834 --> 00:32:51,300
You still haven't explained to me how it got here.
473
00:32:51,331 --> 00:32:53,100
I want you to fix this.
474
00:32:53,150 --> 00:32:56,350
There's no way of knowing, but I guarantee you one thing.
475
00:32:56,351 --> 00:32:58,400
This newspaper will not fail to exploit a scoop like that.
476
00:32:58,450 --> 00:33:00,700
They'll chop you up while they can.
477
00:33:00,750 --> 00:33:03,000
Because I have an idea how this photo ended up there.
478
00:33:03,051 --> 00:33:05,840
- Mr. Sanford, Miss. Yes. - Send her in.
479
00:33:05,900 --> 00:33:09,600
And I know someone who's going to be chopped up before me.
480
00:33:10,292 --> 00:33:12,757
Mr. Roger Sanford, I want to have a talk with you.
481
00:33:12,758 --> 00:33:14,400
- Ol�, Sr. McNutt. - Srta. Sims.
482
00:33:14,450 --> 00:33:18,500
Don't say! Well, it's reciprocal!. I just sent for her.
483
00:33:18,564 --> 00:33:21,300
- How dare you publish this in the newspaper! - What?
484
00:33:21,400 --> 00:33:25,187
You blackmailer! You set it all up yourself!
485
00:33:25,257 --> 00:33:28,400
Not even my first wife did such a vulgar blow!
486
00:33:28,434 --> 00:33:31,100
"Give me a kiss, please?"
487
00:33:31,150 --> 00:33:34,262
Listen here, do you think all the women are running after you...
488
00:33:34,286 --> 00:33:36,200
...only because it has a huge table and a million dollars!
489
00:33:36,221 --> 00:33:37,500
- Twenty million. - It doesn't matter!
490
00:33:37,531 --> 00:33:39,200
I already said I'm into someone else!
491
00:33:39,230 --> 00:33:42,700
I made you up out of nowhere and now you've blew it!
492
00:33:42,818 --> 00:33:48,800
She pretends I have a rival. Madison Brown, pediatrician.
493
00:33:48,834 --> 00:33:51,700
Listen here, this is out of bounds!
494
00:33:51,730 --> 00:33:54,660
I give you 5 minutes to get out of this store!
495
00:33:54,700 --> 00:33:56,700
And believe me, he still has the upper hand.
496
00:33:56,785 --> 00:33:58,489
Don't worry.
497
00:33:58,490 --> 00:34:01,900
I wouldn't work here anymore for a four-dollar-a-week raise.
498
00:34:01,959 --> 00:34:04,600
- So, goodbye! - Don't be too hasty, Miss. Yes.
499
00:34:04,640 --> 00:34:08,100
Sit here. We can work this out.
500
00:34:08,150 --> 00:34:12,459
Mr. Sanford, I had a dog job creating your Democrat image...
501
00:34:12,709 --> 00:34:15,600
whose greatest ambition is to favor its employees.
502
00:34:15,650 --> 00:34:17,450
What is this newspaper going to say...
503
00:34:17,500 --> 00:34:22,300
...you seduce an employee and then walk down the street?
504
00:34:22,459 --> 00:34:25,287
There won't be any stores left to tell the story.
505
00:34:25,397 --> 00:34:27,750
- Do you expect me to marry her? - What?
506
00:34:27,800 --> 00:34:32,800
- Well, that wouldn't be a bad idea. - Mom maybe not...
507
00:34:32,850 --> 00:34:36,600
After all, what's the problem? Beautiful eyes, beautiful nose, lean body...
508
00:34:36,665 --> 00:34:38,639
Why don't you open my mouth and check my teeth?
509
00:34:38,700 --> 00:34:43,371
I just regret not attacking you with a hoe! I am out of here!
510
00:34:44,000 --> 00:34:47,600
And there's more. I changed my mind. I'm not resigning.
511
00:34:47,655 --> 00:34:49,700
Why would I lose my job?
512
00:34:49,852 --> 00:34:53,677
If I was going to fire anyone here, it would be you!
513
00:34:56,384 --> 00:35:00,519
- What a woman, Sam... - Believe me!
514
00:35:00,550 --> 00:35:02,800
So she ends up winning me over!
515
00:35:05,455 --> 00:35:07,364
One thing I tell you, Julie,
516
00:35:07,573 --> 00:35:11,847
you were a love supporting me in these moments of despair.
517
00:35:12,049 --> 00:35:16,490
- It's my only friend. - Such despair would do me good.
518
00:35:16,525 --> 00:35:21,549
As soon as you take a shower, I'll buy you dinner at Bixby.
519
00:35:21,590 --> 00:35:23,200
MS. Sims! Thanks.
520
00:35:23,397 --> 00:35:25,700
All that's left is for them to want your autograph.
521
00:35:26,115 --> 00:35:28,344
I can't take these people anymore.
522
00:35:28,492 --> 00:35:32,600
If you have a minute, I have something that might interest you.
523
00:35:32,669 --> 00:35:35,800
Leave me alone, I'm already around here with your newspapers.
524
00:35:35,830 --> 00:35:40,800
You're wrong, I'm not a journalist. I ask you to come with me.
525
00:35:41,500 --> 00:35:45,400
Magnificent, no. How about if it was yours?
526
00:35:45,500 --> 00:35:48,500
I would love. I would also like to have this hotel.
527
00:35:48,550 --> 00:35:52,204
Just talk and this car is yours.
528
00:35:52,308 --> 00:35:56,042
- What does she have to do? - Never mind, he's crazy.
529
00:35:56,147 --> 00:35:58,000
I don't even have money for a mixer!
530
00:35:58,053 --> 00:36:01,600
Who said money? The proposal is as follows.
531
00:36:01,799 --> 00:36:06,352
- I represent Peerless Insurance and... - I'm not interested in life insurance.
532
00:36:06,455 --> 00:36:11,800
But Mr. Sanford is. I've been trying to sell you insurance for a while.
533
00:36:11,830 --> 00:36:15,547
- Why don't you talk to him? - I'd rather you talk.
534
00:36:15,648 --> 00:36:17,300
Can you understand?
535
00:36:17,382 --> 00:36:21,600
- It's a car gem. - That's crazy. I'm not interested.
536
00:36:21,660 --> 00:36:22,950
Isn't it? Sure it is!
537
00:36:22,997 --> 00:36:26,400
Don't be silly, a woman like you gets what she wants.
538
00:36:26,494 --> 00:36:29,730
Better not go in here! Men are not admitted.
539
00:36:29,890 --> 00:36:35,100
Everyone thinks I'm involved with Mr. Sanford and I don't like it!
540
00:36:35,205 --> 00:36:39,300
Why are you so upset? Just because they want to give you something?
541
00:36:39,330 --> 00:36:44,625
At least accept that convertible. Like he said, you can have whatever you want.
542
00:36:45,914 --> 00:36:48,200
Anything I want.
543
00:36:50,951 --> 00:36:52,201
Julie...
544
00:36:52,428 --> 00:36:56,683
do you know what women have? They never give up.
545
00:36:56,704 --> 00:37:01,999
Just take each small defeat, take it...
546
00:37:02,030 --> 00:37:05,700
until they become a great victory.
547
00:37:10,409 --> 00:37:15,999
Why does everything look so much more wonderful when it belongs to you?
548
00:37:16,020 --> 00:37:19,080
- You know Alice Bleeker? - Hm-hmm. So what?
549
00:37:19,100 --> 00:37:25,100
Her realtor boyfriend says they're going to build 50 houses like this one.
550
00:37:25,101 --> 00:37:27,200
- A great undertaking. - Is it?
551
00:37:28,552 --> 00:37:34,200
And it was suggested that someone could have a conversation with Roger Sanford...
552
00:37:34,250 --> 00:37:36,200
and convince him to finance the project.
553
00:37:36,300 --> 00:37:39,718
I am out. They begged me to live here and just for a month...
554
00:37:39,719 --> 00:37:41,100
...for a while.
555
00:37:41,150 --> 00:37:44,353
I would have done better if I had accepted the red car.
556
00:37:44,415 --> 00:37:48,000
Nobody prepares a nice little dinner in a red car.
557
00:37:48,132 --> 00:37:51,400
But at this rate you can end up in prison inside one!
558
00:37:51,529 --> 00:37:54,900
I didn't do anything illegal.
559
00:37:56,401 --> 00:37:57,701
Now...
560
00:37:57,982 --> 00:38:03,000
without using your imagination you end up marrying anyone.
561
00:38:05,001 --> 00:38:07,700
Oh my!
562
00:38:13,346 --> 00:38:16,000
Julie, the soft armchair!
563
00:38:16,222 --> 00:38:18,300
Isn't it wonderful?
564
00:38:19,680 --> 00:38:25,400
I'll fill everything with flowers. Ranunculus. He loves.
565
00:38:25,500 --> 00:38:28,450
Who are you gonna hire to drag you in here to smell them?
566
00:38:28,500 --> 00:38:33,700
Don't worry. He will come, you will see.
567
00:38:34,245 --> 00:38:38,300
I understand that the saleswoman who became involved with Mr. Sanford...
568
00:38:38,480 --> 00:38:41,148
not happy with this whole story.
569
00:38:41,149 --> 00:38:44,500
- Hmm, really? - .
570
00:38:44,574 --> 00:38:48,200
They say she would even give up if the right guy came along.
571
00:38:48,250 --> 00:38:49,400
Where did you hear that, Louis?
572
00:38:49,450 --> 00:38:52,200
My sister-in-law owns a beauty salon.
573
00:38:52,351 --> 00:38:54,401
Everything is known there.
574
00:38:54,823 --> 00:38:59,500
- You know how a woman talks. - Not enough for anyone.
575
00:39:01,677 --> 00:39:03,900
I hear she's not happy at all.
576
00:39:03,955 --> 00:39:06,900
It even looks like you're in love with another man.
577
00:39:06,952 --> 00:39:09,306
Maybe they can convince you to give up?
578
00:39:09,307 --> 00:39:10,900
Who knows, right?
579
00:39:10,999 --> 00:39:12,999
When you find her, ask her.
580
00:39:14,843 --> 00:39:18,100
Get this saleswoman from Sanford.
581
00:39:18,101 --> 00:39:20,200
I bet she doesn't want any millionaires.
582
00:39:20,250 --> 00:39:23,200
I bet you're into another guy too.
583
00:39:23,396 --> 00:39:27,071
- He is sure? Someone we know? - I don't know, I'm just kicking.
584
00:39:27,172 --> 00:39:28,529
But I bet I'm right.
585
00:39:28,950 --> 00:39:31,400
How come a guy like you never got married?
586
00:39:31,547 --> 00:39:33,800
I already have four kids.
587
00:39:33,985 --> 00:39:36,335
But that you already know, take care of them for years!
588
00:39:36,423 --> 00:39:38,517
After all, why never married?
589
00:39:38,590 --> 00:39:41,500
Listen, Clint, you sold me a rower last month.
590
00:39:41,556 --> 00:39:44,100
- This year it doesn't sell anything anymore! - He did, doctor.
591
00:40:05,833 --> 00:40:11,100
Dr. Brown! Imagine, find you right here!
592
00:40:11,287 --> 00:40:12,455
I didn't know I ate here!
593
00:40:12,546 --> 00:40:16,900
Not normally. But today I decided to make an exception.
594
00:40:17,999 --> 00:40:21,253
Surely this beautiful lady would give me her seat?
595
00:40:24,454 --> 00:40:25,500
Thanks.
596
00:40:26,601 --> 00:40:28,101
Oh sorry.
597
00:40:33,105 --> 00:40:36,700
You know, Dr. Brown, this is where we met.
598
00:40:36,982 --> 00:40:40,800
It's true. They should put up a sign at the entrance.
599
00:40:42,395 --> 00:40:45,582
Harry, my usual Friday dish.
600
00:40:46,013 --> 00:40:49,400
I also have my habits. There's nothing I like more...
601
00:40:49,450 --> 00:40:52,700
Hey, Anabel, what's with this "Friday dish" thing?
602
00:40:52,746 --> 00:40:56,003
- What do you want? - Oh, Harry, just bring a Coke.
603
00:40:56,050 --> 00:41:00,800
So, a lot has happened since we last saw each other.
604
00:41:00,900 --> 00:41:03,280
Yes... I see you became a celebrity.
605
00:41:03,300 --> 00:41:07,530
I don't know what all the fuss is about! It's amazing how they draw conclusions.
606
00:41:07,630 --> 00:41:10,246
You know it has nothing to do with it.
607
00:41:10,708 --> 00:41:13,300
Mr. Sanford moves mountains for me, of course...
608
00:41:13,423 --> 00:41:15,900
but actually it has nothing defined.
609
00:41:15,999 --> 00:41:18,100
- Don't say! - Clear!
610
00:41:18,239 --> 00:41:21,600
Mr. Sanford just grabbed me and kissed me in the middle of the street.
611
00:41:21,700 --> 00:41:25,604
In front of everyone! I was astonished!
612
00:41:25,662 --> 00:41:27,800
That's why all this commotion.
613
00:41:28,548 --> 00:41:32,400
Marriage is a very serious thing. It takes time to decide.
614
00:41:32,440 --> 00:41:36,800
You can even change your mind about meeting someone else, don't you think?
615
00:41:36,841 --> 00:41:40,900
Yeah... by the way, it's a strange coincidence.
616
00:41:40,997 --> 00:41:43,900
My barber said the same thing this morning.
617
00:41:43,999 --> 00:41:46,900
And the saleswoman at the tobacconist in the clinic building.
618
00:41:46,999 --> 00:41:49,600
Let's see, where else did I hear that?
619
00:41:49,887 --> 00:41:54,000
Oh yes, my masseuse, Clint Hester, at the Athletic Club.
620
00:41:54,124 --> 00:41:56,757
And he was great, believe me.
621
00:41:56,900 --> 00:42:00,800
Impossible better, even if I rehearsed it any further.
622
00:42:00,890 --> 00:42:02,600
Let me pay your bill.
623
00:42:15,262 --> 00:42:18,778
"PARENTS' RESPONSIBILITY FOR THEIR CHILDREN"
624
00:42:19,835 --> 00:42:24,500
Palestrante Dr. Madison W. Brown
625
00:42:25,192 --> 00:42:29,646
Finally, I would like you to remember that every child...
626
00:42:29,848 --> 00:42:33,738
You have as much right to your individuality as your father and mother.
627
00:42:33,984 --> 00:42:36,574
I can add that many times more still.
628
00:42:37,317 --> 00:42:40,880
If they pamper her, if they do what she wants,
629
00:42:40,999 --> 00:42:43,900
this will be as harmful as if they repress it.
630
00:42:43,988 --> 00:42:47,753
In both cases they would be depriving her of initiative, of a sense of power.
631
00:42:48,103 --> 00:42:50,402
This happens especially in the case of illnesses...
632
00:42:50,403 --> 00:42:54,100
when parents tend to be more forgiving.
633
00:42:54,874 --> 00:42:59,701
However, the maternal instinct transcends any medical science.
634
00:43:00,225 --> 00:43:04,800
So I leave the final decision in your hands.
635
00:43:10,531 --> 00:43:12,650
I know I speak on behalf of all,
636
00:43:12,690 --> 00:43:18,800
thanking Dr. Brown for such an informative and inspiring afternoon.
637
00:43:20,855 --> 00:43:24,266
Mrs. Willoughby, ladies, you were all very kind...
638
00:43:24,471 --> 00:43:26,803
and it was my pleasure to speak with you.
639
00:43:31,381 --> 00:43:36,203
Since we still have a few minutes, you might want to ask a question.
640
00:43:36,252 --> 00:43:39,082
Not being too complicated, I'll do my best to answer.
641
00:43:41,645 --> 00:43:44,950
No question? I think I was better than I expected.
642
00:43:46,798 --> 00:43:50,626
Dr. Brown, on behalf of the Lakeside Mothers' Club...
643
00:43:50,832 --> 00:43:53,627
I have a question, Dr. Brown.
644
00:43:56,743 --> 00:44:00,367
Don't you think the best and healthiest babies...
645
00:44:00,657 --> 00:44:02,805
are the result of happier marriages?
646
00:44:05,749 --> 00:44:07,958
I believe. Thanks. Anyone else?
647
00:44:08,166 --> 00:44:09,882
Wait! I'm not done yet!
648
00:44:10,283 --> 00:44:12,919
And you don't think there would be any more happy marriages...
649
00:44:13,160 --> 00:44:16,081
if some men did not cling to their precious freedom...
650
00:44:16,082 --> 00:44:18,300
closing your eyes to everything that might threaten you?
651
00:44:18,392 --> 00:44:20,300
If they renounced it, they might even realize...
652
00:44:20,351 --> 00:44:22,400
to be unconsciously in love with someone.
653
00:44:22,466 --> 00:44:24,981
Someone who would make a great wife and mother.
654
00:44:25,082 --> 00:44:28,017
Ma'am, I frankly don't know what you're talking about.
655
00:44:28,117 --> 00:44:29,653
You know, yes!
656
00:44:29,800 --> 00:44:32,785
But I don't see that it has anything to do with it.
657
00:44:32,891 --> 00:44:35,750
It's all about. It's all connected.
658
00:44:35,866 --> 00:44:39,600
Where would parents come from if every man kept making excuses...
659
00:44:39,650 --> 00:44:43,708
just to keep living in an apartment covered in dust and moose heads,
660
00:44:43,832 --> 00:44:47,200
punch bags and stuffed fish...
661
00:44:47,271 --> 00:44:51,600
instead of accepting your responsibilities and having a home?
662
00:44:53,160 --> 00:44:57,414
My dear, this is not a symposium for lonely hearts.
663
00:44:57,500 --> 00:45:00,250
Maybe you didn't realize it, but we're at a lecture.
664
00:45:00,370 --> 00:45:03,257
Now it is no longer. You asked questions.
665
00:45:09,637 --> 00:45:13,400
Very well, if I understand your problem... madam,
666
00:45:13,600 --> 00:45:15,750
is protesting against the sacred privilege of men...
667
00:45:15,781 --> 00:45:17,500
of choosing their partners.
668
00:45:17,650 --> 00:45:20,932
In your opinion, men have more than just lying down with their arms crossed...
669
00:45:21,051 --> 00:45:24,253
hoping to pass on a woman who chooses him as her husband.
670
00:45:24,615 --> 00:45:26,805
I think you summed it up well, doctor.
671
00:45:31,285 --> 00:45:34,748
And whoever decreed that it was enough for a man to see an attractive woman...
672
00:45:34,769 --> 00:45:36,450
And can you take her out now?
673
00:45:36,500 --> 00:45:39,700
But the woman cannot, however attractive she finds him!
674
00:45:39,794 --> 00:45:41,750
You can't say, "Where did you get those beautiful eyes?"
675
00:45:41,800 --> 00:45:43,457
or "Let's go bowling on Thursday."
676
00:45:44,187 --> 00:45:47,380
Who decreed this? Men, of course!
677
00:45:56,889 --> 00:46:00,921
Dear lady, there is such a thing as dignity, modesty, and decorum.
678
00:46:01,161 --> 00:46:04,900
Nonsense! If we were to wait for them to ask us spontaneously,
679
00:46:04,965 --> 00:46:09,342
there would be no weddings, no babies and you wouldn't even be here!
680
00:46:09,829 --> 00:46:11,999
And if you were, you would be unemployed!
681
00:46:17,499 --> 00:46:19,408
very funny,
682
00:46:19,616 --> 00:46:24,187
but your point of view is not based on facts.
683
00:46:24,209 --> 00:46:26,200
Néo diga, Dr. Brown!
684
00:46:26,301 --> 00:46:29,300
Well, I ask all the women present,
685
00:46:29,441 --> 00:46:34,662
who admit that they had to hook their husbands out of surprise,
686
00:46:34,874 --> 00:46:36,900
please stand up!
687
00:46:42,343 --> 00:46:46,997
This is the greatest display of nonsense I've ever had the displeasure to witness.
688
00:46:47,295 --> 00:46:50,044
If you are the example of the modern mother,
689
00:46:50,571 --> 00:46:53,676
I hope God comes to the next generation!
690
00:46:54,444 --> 00:46:56,161
Don't be upset, doctor.
691
00:46:56,263 --> 00:47:00,872
Subterfuges and feminine wiles have been things women have used for centuries.
692
00:47:01,074 --> 00:47:04,381
We just thought it wouldn't be a good idea to tell you guys.
693
00:47:05,982 --> 00:47:07,100
Don't say.
694
00:47:09,601 --> 00:47:11,001
Goodnight.
695
00:47:19,864 --> 00:47:23,000
- Who do we still have there? - Next is Mrs. Forbes.
696
00:47:23,200 --> 00:47:25,434
- And Mrs. Willoughby? - Canceled.
697
00:47:25,538 --> 00:47:30,200
There were several cancellations. Most with lame excuses.
698
00:47:30,330 --> 00:47:31,843
Where do you want to go?
699
00:47:32,330 --> 00:47:34,300
I'm not a mother, but I'm a woman.
700
00:47:34,331 --> 00:47:37,400
I don't think you can lash out at a group of mothers...
701
00:47:37,440 --> 00:47:39,075
and hope they're happy.
702
00:47:39,104 --> 00:47:43,290
Nonsense, I just lost patience like any normal person.
703
00:47:43,402 --> 00:47:45,716
And I didn't scream!
704
00:47:45,921 --> 00:47:47,292
Anyway...
705
00:47:47,293 --> 00:47:51,880
I think a doctor can't lose a patient just because he wasn't... patient!
706
00:47:52,556 --> 00:47:54,988
Very inspired! I have a comedian nurse.
707
00:47:55,275 --> 00:47:57,264
It's that damn Sims!
708
00:47:57,513 --> 00:48:02,221
Even today's moms have turned my stomach with this wedding talk!
709
00:48:02,429 --> 00:48:05,745
This thing called marriage has been around for a long time.
710
00:48:05,788 --> 00:48:08,698
Don't get you too. Of course they all took her side.
711
00:48:08,906 --> 00:48:12,294
"Romance", "Love!, everyone loves this childishness!
712
00:48:12,943 --> 00:48:17,332
I'm a villain because I want to choose my own woman.
713
00:48:18,300 --> 00:48:19,732
I think she's cute.
714
00:48:20,180 --> 00:48:22,160
Cute? Seeing!
715
00:48:22,181 --> 00:48:25,180
I don't feel safe anywhere! You know all my habits.
716
00:48:25,200 --> 00:48:27,400
I'm going to lunch and there she is.
717
00:48:29,412 --> 00:48:33,006
"Hello, Dr. Brown! What a surprise to find you here!"
718
00:48:33,211 --> 00:48:35,599
"How are the curried prawns? Oh my gosh!"
719
00:48:37,968 --> 00:48:41,800
I can't go to the barbershop or shopping without being told about love.
720
00:48:42,005 --> 00:48:45,300
I just feel safe in a sauna, and look there!
721
00:48:45,352 --> 00:48:49,599
- Help me here. - We could dress up and get out of town.
722
00:48:50,160 --> 00:48:52,752
Another boring joke.
723
00:48:53,357 --> 00:48:58,126
Tell Mrs. Forbes I'll be with her. I need to resolve this situation now.
724
00:48:58,714 --> 00:49:03,922
- Where are you... - Wait. She moved.
725
00:49:04,292 --> 00:49:06,165
This is the new phone.
726
00:49:07,867 --> 00:49:09,216
Tell me something, Mary...
727
00:49:09,299 --> 00:49:14,300
How did Eve betray Adam without the subtle help of another woman?
728
00:49:14,505 --> 00:49:17,300
All right, doctor. I didn't say anything.
729
00:49:18,582 --> 00:49:22,698
Be gentle... Something tells me she's very sensitive.
730
00:49:28,299 --> 00:49:31,300
Al�, Srta. Sims? � o Dr. Brown.
731
00:49:32,294 --> 00:49:34,960
It's been a long time? Oh, ?
732
00:49:35,932 --> 00:49:38,523
I need to talk to you about something important.
733
00:49:38,730 --> 00:49:40,999
Can we meet for dinner tonight?
734
00:49:42,247 --> 00:49:45,143
Whatever... At Pierre, how are you?
735
00:49:46,244 --> 00:49:48,544
Uh... yes...
736
00:49:49,661 --> 00:49:53,500
Yeah, but... you don't have to go to all that trouble.
737
00:49:55,879 --> 00:49:58,710
Well, if you prefer it that way. What's the address?
738
00:49:59,796 --> 00:50:02,148
Very well. I'll be there.
739
00:50:03,449 --> 00:50:04,649
At� logo.
740
00:50:07,911 --> 00:50:12,197
Julie, it worked! Didn't you say? It was him. Come dinner here today.
741
00:50:12,289 --> 00:50:15,734
I would have bet the 25 bucks you owe me that I would never see him again.
742
00:50:15,800 --> 00:50:18,698
You don't understand man. He kept what I said in the lecture...
743
00:50:18,905 --> 00:50:21,133
of being single, lonely, etc.
744
00:50:21,343 --> 00:50:23,492
He said he wanted to say something very important.
745
00:50:23,821 --> 00:50:26,209
Maybe dissuade me from Roger Sanford.
746
00:50:27,458 --> 00:50:28,778
It won't be hard!
747
00:50:28,977 --> 00:50:31,092
Wow, I have to take a shower.
748
00:50:31,295 --> 00:50:35,254
I'm so nervous. I need to calm down.
749
00:50:35,535 --> 00:50:37,012
You'll be fine.
750
00:50:37,192 --> 00:50:39,100
I have so much to do. I don't know where to start.
751
00:50:39,131 --> 00:50:44,701
Help me here. I want to put this there to bathe the music room, got it?
752
00:50:46,006 --> 00:50:49,043
I need to take the o. I have so much to buy!
753
00:50:49,245 --> 00:50:54,870
Turtle soup, buttercups, filet, mushrooms, salad.
754
00:50:56,120 --> 00:50:59,959
And martini with chives. He just takes it like that.
755
00:50:59,999 --> 00:51:02,500
So we can't serve any other way.
756
00:51:02,600 --> 00:51:06,586
We'll have dinner at the game table right in front of the fireplace.
757
00:51:06,795 --> 00:51:11,603
Nothing like home cooking for a man to give up on being single.
758
00:51:11,831 --> 00:51:15,821
Homemade food my ass! The rest is what counts,
759
00:51:16,028 --> 00:51:19,780
like your tight-fitting dress, serving the soup...
760
00:51:19,986 --> 00:51:23,600
accidentally letting your hair brush his face!
761
00:51:23,700 --> 00:51:24,900
Now, Julie!
762
00:51:24,953 --> 00:51:27,900
But I don't want to put ideas in your head.
763
00:51:27,991 --> 00:51:29,736
If you remember anything I forgot...
764
00:51:30,019 --> 00:51:32,929
Wow, better start making banana pie!
765
00:51:34,996 --> 00:51:37,851
Julie, I bet you didn't even notice this.
766
00:51:37,900 --> 00:51:40,300
to pass the cocktails and stuff.
767
00:51:40,393 --> 00:51:42,883
And look how perfect the frame looks!
768
00:51:42,992 --> 00:51:47,143
That's a word you should never say! Not for herself.
769
00:51:47,164 --> 00:51:48,444
Just yourself!
770
00:51:56,524 --> 00:52:00,230
The martini. But with a chive!
771
00:52:00,480 --> 00:52:02,516
Exactly how I like it.
772
00:52:03,079 --> 00:52:05,069
Looks like I guessed then.
773
00:52:05,278 --> 00:52:09,350
Yes, he seems to have a talent for knowing people's preferences!
774
00:52:09,400 --> 00:52:11,999
Well, from some people.
775
00:52:12,913 --> 00:52:15,948
Why don't you sit here in this soft armchair?
776
00:52:15,999 --> 00:52:17,649
Thanks.
777
00:52:20,188 --> 00:52:23,462
We don't need that on a night like this, of course...
778
00:52:24,264 --> 00:52:28,000
but is there anything cozier than a burning fireplace?
779
00:52:29,263 --> 00:52:34,400
Well, it's all very charming, Anabel. It must have been a lot of work.
780
00:52:35,059 --> 00:52:39,200
Work? Now I have never felt happier.
781
00:52:41,401 --> 00:52:42,601
Madison...
782
00:52:43,613 --> 00:52:45,728
Why don't you tell me about yourself?
783
00:52:46,173 --> 00:52:49,444
Intimate things you've never told anyone else.
784
00:52:49,529 --> 00:52:52,864
Well, I actually came here to...
785
00:52:54,065 --> 00:52:55,765
Our...
786
00:52:56,366 --> 00:52:57,666
Excuse me...
787
00:52:57,800 --> 00:52:59,167
Al�?
788
00:53:00,043 --> 00:53:02,900
- One moment, please. It's for you. - Thanks.
789
00:53:03,801 --> 00:53:05,999
Al�? Sim.
790
00:53:06,519 --> 00:53:08,476
N�o, n�o ser� necess�rio.
791
00:53:10,276 --> 00:53:14,500
Make some tea and biscuits. Or a ginger ale, if he likes it.
792
00:53:14,874 --> 00:53:17,726
Yes, and let him rest.
793
00:53:17,999 --> 00:53:20,227
Yes you're welcome. See you later.
794
00:53:21,670 --> 00:53:25,600
I'm sorry, Anabel, but being a doctor is like that.
795
00:53:25,687 --> 00:53:28,100
There's no time for anything else.
796
00:53:28,150 --> 00:53:32,415
I don't think there's anything better in the world than being a doctor!
797
00:53:32,516 --> 00:53:34,616
I understand.
798
00:53:35,862 --> 00:53:39,850
Strange to borrow a house like this. I don't see what they have to win.
799
00:53:39,899 --> 00:53:41,636
Not eu.
800
00:53:41,656 --> 00:53:45,400
But it's just your name coming out in the papers, even if it's all a lie,
801
00:53:45,474 --> 00:53:47,651
people start doing the craziest things!
802
00:53:47,812 --> 00:53:50,200
They even asked me about politics.
803
00:53:50,411 --> 00:53:52,287
Who understands these things?
804
00:53:52,299 --> 00:53:53,999
To the truth...
805
00:53:54,900 --> 00:53:57,200
- An appetizer? - Thanks.
806
00:53:57,966 --> 00:54:02,915
I remember a firefighter who fell into a well. He was missing for three days.
807
00:54:02,999 --> 00:54:05,152
It was so much publicity when they rescued him...
808
00:54:05,153 --> 00:54:07,200
who wanted him to run for mayor.
809
00:54:09,280 --> 00:54:11,912
I hope you like what I made for dinner.
810
00:54:12,076 --> 00:54:13,870
It smells great!
811
00:54:13,918 --> 00:54:16,905
I'm not a great cook... yet,
812
00:54:16,999 --> 00:54:20,300
But here's the menu: turtle soup, beef steak with mushrooms,
813
00:54:20,342 --> 00:54:23,325
Dutch asparagus, salad and banana pie.
814
00:54:23,791 --> 00:54:26,139
I forgot, and potatoes with mayonnaise.
815
00:54:26,828 --> 00:54:29,637
Wow, imagine if you knew how to cook!
816
00:54:29,688 --> 00:54:32,336
My mom taught me a few things.
817
00:54:33,704 --> 00:54:36,970
It seems to me that he taught you a lot!
818
00:54:36,999 --> 00:54:39,999
And it's one of them I want to tell you about, Anabel.
819
00:54:41,594 --> 00:54:42,794
Oh my!
820
00:54:43,095 --> 00:54:44,395
Al�?
821
00:54:46,395 --> 00:54:48,800
One moment, please. It's for you again.
822
00:54:48,855 --> 00:54:51,162
Why don't you leave us alone?
823
00:54:53,163 --> 00:54:55,400
Al�? Al�?
824
00:54:56,010 --> 00:54:57,601
Sim, Sra. Willoughby.
825
00:54:57,809 --> 00:55:01,685
Yes, I got your message. Yeah, glad we made up.
826
00:55:03,646 --> 00:55:06,712
Give the pink pills crushed with a little sugar and water.
827
00:55:06,842 --> 00:55:10,290
And a spoonful of the red medicine in warm water every hour...
828
00:55:10,310 --> 00:55:12,469
alternating with the blue medicine.
829
00:55:13,039 --> 00:55:16,472
That's right. No, with orange juice.
830
00:55:18,073 --> 00:55:19,000
At� logo.
831
00:55:19,046 --> 00:55:21,750
Wow, will she remember everything?
832
00:55:21,751 --> 00:55:25,151
It's more likely than not. Here between us, it's all water with sugar.
833
00:55:25,172 --> 00:55:26,620
Well, Madison!
834
00:55:26,670 --> 00:55:31,017
I don't usually do this, but Mrs. Willoughby is very anxious.
835
00:55:31,228 --> 00:55:35,800
If you're busy with medication, you'll have less time to worry about Mary Dell.
836
00:55:35,824 --> 00:55:37,505
How smart you are!
837
00:55:42,206 --> 00:55:44,106
- Madison. - Hm?
838
00:55:44,259 --> 00:55:47,809
I know something about you that might surprise you.
839
00:55:48,498 --> 00:55:50,600
I very much doubt it, but what ?
840
00:55:50,696 --> 00:55:54,166
Well, however much you hide...
841
00:55:54,214 --> 00:55:57,699
I think you love babies as much as I do.
842
00:55:58,051 --> 00:56:00,800
At least they have a future ahead of them, don't they?
843
00:56:01,049 --> 00:56:03,450
Is it true what I read the other day?
844
00:56:03,500 --> 00:56:07,999
What happens to you still a baby can affect you for the rest of your life?
845
00:56:08,085 --> 00:56:13,900
Of course ! And I bet you used your teether in the nursery...
846
00:56:13,950 --> 00:56:18,999
to put like a ring on the finger of the first helpless baby beside you.
847
00:56:19,999 --> 00:56:21,900
Ah...
848
00:56:22,036 --> 00:56:26,900
You only said that because I told you I was going to marry Roger Sanford.
849
00:56:27,472 --> 00:56:30,100
By the way, where is it?
850
00:56:30,160 --> 00:56:36,400
Madison, that's what being single is all about. You don't understand anything about women.
851
00:56:36,867 --> 00:56:41,016
Any well-meaning girl can change her mind...
852
00:56:41,305 --> 00:56:45,200
if the right man turns up, whoever he is.
853
00:56:45,250 --> 00:56:48,789
If I doubt it too much, I can go home and marry Old Joe.
854
00:56:49,578 --> 00:56:53,600
But, Anabel, marriage is not forced.
855
00:56:53,696 --> 00:56:56,808
- You have to wait for it to happen. - For sure.
856
00:56:56,814 --> 00:57:01,565
- Requires a lot of thinking. - It is like!
857
00:57:02,651 --> 00:57:07,002
If you'll excuse me, I need to go to the kitchen and make dinner.
858
00:57:08,407 --> 00:57:11,862
- So you can distract yourself. - Thanks.
859
00:57:11,880 --> 00:57:13,483
MEDICINE MAGAZINE
860
00:57:28,233 --> 00:57:31,809
Madison, why did you never get married?
861
00:57:32,593 --> 00:57:35,122
There must have been a lot of suitors.
862
00:57:35,430 --> 00:57:38,387
I was very busy graduating in Medicine.
863
00:57:38,429 --> 00:57:42,450
Besides, I know enough about children to know who suffers the most...
864
00:57:42,500 --> 00:57:44,351
when marriages don't work out.
865
00:57:45,024 --> 00:57:48,000
- You have to be absolutely sure. - But I have!
866
00:57:48,100 --> 00:57:51,800
I mean, I completely agree with you.
867
00:57:59,501 --> 00:58:03,101
Now, Madison, could you light the candles?
868
00:58:25,957 --> 00:58:30,274
Wow, isn't it beautiful and romantic?
869
00:58:30,795 --> 00:58:32,989
It even looks like a theater set!
870
00:58:33,234 --> 00:58:36,700
You sit here, at the head.
871
00:58:47,101 --> 00:58:48,700
Ah thank you.
872
00:59:03,495 --> 00:59:07,200
With liquor! Delicious!
873
00:59:08,092 --> 00:59:11,700
How can anyone prefer to live alone in a hotel room...
874
00:59:11,731 --> 00:59:13,600
or even in an apartment?
875
00:59:13,650 --> 00:59:16,325
It's a mystery to me! Don't you agree?
876
00:59:17,326 --> 00:59:20,999
Well, I'll tell you what I really think, Anabel.
877
00:59:22,843 --> 00:59:24,992
I'm not sure how to tell you...
878
00:59:25,202 --> 00:59:28,714
But I want to be as frank with you as possible.
879
00:59:29,319 --> 00:59:33,788
I don't consider myself a good catch.
880
00:59:34,436 --> 00:59:37,600
That's why it's so difficult, but it has to be said.
881
00:59:37,601 --> 00:59:39,800
Because one thing I want you to understand.
882
00:59:39,987 --> 00:59:42,300
Let it be clear once and for all.
883
00:59:42,320 --> 00:59:43,775
No, wait.
884
00:59:44,149 --> 00:59:48,800
Listen and try not to distort my words to your liking.
885
00:59:49,706 --> 00:59:51,500
I'm not in love...
886
00:59:51,665 --> 00:59:54,457
I have no intention of getting married!
887
00:59:56,102 --> 01:00:00,999
I think you're smart enough to give up on these childish tricks.
888
01:00:01,378 --> 01:00:03,573
Otherwise you could end up getting hurt, creating awkward situations.
889
01:00:04,177 --> 01:00:05,870
And I don't want that to happen.
890
01:00:07,935 --> 01:00:11,561
I don't understand what caused all this.
891
01:00:12,692 --> 01:00:15,400
You were right in what you said about me during the lecture.
892
01:00:15,528 --> 01:00:19,043
It is true that I care for my freedom.
893
01:00:21,406 --> 01:00:24,900
Maybe the best thing to do would be for you to go back to your house.
894
01:00:25,363 --> 01:00:28,082
Maybe even marry Old Joe.
895
01:00:28,283 --> 01:00:29,800
Old Joe?
896
01:00:30,040 --> 01:00:34,200
I really appreciate it, but I don't need you to choose my husband!
897
01:00:34,957 --> 01:00:38,700
Everyone knows I'm almost engaged to Roger Sanford.
898
01:00:39,155 --> 01:00:41,450
He begged me to marry him.
899
01:00:42,272 --> 01:00:46,219
In a way, I don't even think I should be having dinner with you.
900
01:00:46,311 --> 01:00:50,458
In this case, I was the one who got it wrong.
901
01:00:50,479 --> 01:00:52,500
- I am really sorry. - And I really should!
902
01:00:53,425 --> 01:00:56,600
I don't know what the problem is with men in this town.
903
01:00:56,650 --> 01:01:00,200
Just look at them or give them a soup and they already think we want to marry them.
904
01:01:01,341 --> 01:01:03,570
"Eligible bachelor"? Now this one.
905
01:01:04,658 --> 01:01:06,700
Want to know what I think?
906
01:01:09,295 --> 01:01:11,286
I think you should go!
907
01:01:11,534 --> 01:01:16,866
Now, Anabel, there's no reason why we shouldn't finish dinner and stay friends.
908
01:01:16,899 --> 01:01:17,967
H�, sim.
909
01:01:18,900 --> 01:01:21,600
I actually like you a lot...
910
01:01:21,651 --> 01:01:24,750
and I very much admire your cleverness and determination.
911
01:01:24,800 --> 01:01:28,278
You can keep your beautiful words!
912
01:01:29,163 --> 01:01:34,757
Theater setting! That dinner cost me two weeks of salary.
913
01:01:34,960 --> 01:01:36,869
I'll spend weeks on the bean base.
914
01:01:37,079 --> 01:01:41,069
And still accuse me of luring you here to hook you like a squirrel.
915
01:01:41,356 --> 01:01:43,663
You're just the worst squirrel I've ever seen!
916
01:01:43,664 --> 01:01:45,450
- I'm sorry... - Give me that!
917
01:01:45,500 --> 01:01:48,144
Grab your horrible hat and get out of here!
918
01:01:48,470 --> 01:01:51,900
Come on, get out. I don't want to hear from you anymore.
919
01:01:52,228 --> 01:01:54,421
Before I didn't even know you!
920
01:01:55,622 --> 01:01:57,322
Good night, Anabel.
921
01:02:11,323 --> 01:02:12,523
Al�?
922
01:02:12,576 --> 01:02:14,725
Who? Mrs Willoughby?
923
01:02:15,574 --> 01:02:19,200
No, it's not. I don't know or want to know where he is.
924
01:02:19,852 --> 01:02:21,446
I hate him!
925
01:02:22,490 --> 01:02:27,005
By the way, why don't you stop worrying about your baby?
926
01:02:27,148 --> 01:02:29,491
You know very well there's nothing wrong with him.
927
01:02:30,092 --> 01:02:31,292
What?
928
01:02:31,384 --> 01:02:36,500
If I had common sense, I'd find another doctor, that's all I have to say.
929
01:02:40,439 --> 01:02:42,650
LAND FOR THE EXCLUSIVE USE OF TWO OFFICIALS
930
01:02:46,451 --> 01:02:48,000
How did this king get here?
931
01:02:48,001 --> 01:02:52,201
- Did I move him? - No, that way she jumps you twice.
932
01:02:52,302 --> 01:02:54,102
Ah, I hadn't seen it.
933
01:02:59,946 --> 01:03:01,999
Feel better now?
934
01:03:02,204 --> 01:03:08,541
Julie, I think I'm the most unhappy woman in the world.
935
01:03:08,780 --> 01:03:12,455
You'll only understand when it happens to you.
936
01:03:12,819 --> 01:03:15,259
What did I get out of all this?
937
01:03:15,536 --> 01:03:19,200
A broken heart and a lot of expenses, that's it.
938
01:03:19,934 --> 01:03:21,548
Intimate dinner!
939
01:03:22,132 --> 01:03:25,400
I had no idea food was so expensive.
940
01:03:25,401 --> 01:03:28,700
Not to mention that I might be fired.
941
01:03:29,208 --> 01:03:33,999
I'll never understand why you threw that wooden duck at Mr. Spitzer.
942
01:03:34,145 --> 01:03:36,100
He was just trying to help.
943
01:03:36,184 --> 01:03:39,555
Helping a bitch, getting pissed off and saying those horrible things.
944
01:03:39,762 --> 01:03:43,197
just because I didn't pay attention to the customers.
945
01:03:43,600 --> 01:03:46,257
And the others, those snobs?
946
01:03:46,797 --> 01:03:50,549
They were all very nice while they thought I was with Sanford!
947
01:03:51,114 --> 01:03:55,150
They still would, if you weren't talking...
948
01:03:55,352 --> 01:04:00,486
how Dr. Brown was charming, brilliant, and handsome!
949
01:04:00,548 --> 01:04:03,225
But he was all that...
950
01:04:03,826 --> 01:04:05,226
when I loved him.
951
01:04:06,545 --> 01:04:08,994
I wish I could get back.
952
01:04:09,073 --> 01:04:13,713
Well, he deserved for me to marry someone to rock.
953
01:04:13,981 --> 01:04:16,611
Because I know the right person.
954
01:04:17,698 --> 01:04:21,973
Wow, Sanford? He just wants to have fun.
955
01:04:23,734 --> 01:04:26,048
Do what? I quit.
956
01:04:27,092 --> 01:04:32,045
Maybe Madison is right. You should go home and marry Old Joe.
957
01:04:32,608 --> 01:04:36,885
He called me today wanting to come get me. I'm thinking seriously.
958
01:04:39,803 --> 01:04:43,761
I need to go back to work. Stay here and rest.
959
01:04:44,521 --> 01:04:47,578
Maybe I'll find a piece of meat for Spitzer's eye.
960
01:04:47,719 --> 01:04:49,999
, see what you can do.
961
01:04:50,117 --> 01:04:53,551
"Miss Sims, appear in Mr. Sanford's office."
962
01:04:53,755 --> 01:04:56,200
What does he want? What will he say?
963
01:04:56,354 --> 01:04:58,500
I bet he found out everything about the house.
964
01:04:58,550 --> 01:05:01,868
I bet $1.69 they're going to send me to jail!
965
01:05:02,000 --> 01:05:04,866
I bet not. And for God's sake, comb that hair.
966
01:05:05,867 --> 01:05:09,200
- Miss. Sims has arrived. - Oh yes, come on in.
967
01:05:09,305 --> 01:05:11,999
Mr. Sanford, I'm really sorry about what happened.
968
01:05:12,104 --> 01:05:15,252
Yes, I heard you had a run-in with Mr. Spitzer.
969
01:05:15,461 --> 01:05:18,849
It's just that I had my head full with personal problems.
970
01:05:19,179 --> 01:05:20,133
As I imagined.
971
01:05:20,537 --> 01:05:22,950
I was just going to apologize to a client...
972
01:05:22,971 --> 01:05:25,400
when he came and made me do it.
973
01:05:25,895 --> 01:05:28,855
There is nothing more exasperating...
974
01:05:28,876 --> 01:05:31,450
to tell you to do what you were going to do anyway.
975
01:05:31,491 --> 01:05:33,800
You're absolutely right!
976
01:05:34,528 --> 01:05:36,520
Come on, sit-se, Anabel.
977
01:05:37,607 --> 01:05:39,244
Let me take care of Spitzer.
978
01:05:39,447 --> 01:05:43,619
Between us, I also had the urge to throw a duck in his face.
979
01:05:43,723 --> 01:05:46,510
But that's not why I sent for her.
980
01:05:46,722 --> 01:05:48,994
I just wanted to talk to you.
981
01:05:49,050 --> 01:05:51,918
I hear you've been crying a lot lately.
982
01:05:52,119 --> 01:05:54,505
Julie can't keep her mouth shut.
983
01:05:54,716 --> 01:05:57,945
Trust me, you're just knocking on the wrong door, Anabel.
984
01:05:58,273 --> 01:06:01,185
For some reason Brown really likes being single!
985
01:06:01,393 --> 01:06:05,940
That he stays single for the rest of his life. I don't care what he likes.
986
01:06:06,150 --> 01:06:10,698
You're being sensible. I, on the other hand, am tailor-made.
987
01:06:10,947 --> 01:06:14,000
I've been married three times. I like marriage.
988
01:06:14,001 --> 01:06:15,900
My women don't, but I do.
989
01:06:16,183 --> 01:06:20,776
So, if we get to know each other better, who knows what?
990
01:06:20,877 --> 01:06:24,377
- Ora, Sr. Sanford. - Roger.
991
01:06:24,478 --> 01:06:26,678
Well, Roger...
992
01:06:27,176 --> 01:06:30,611
Despite what I've suffered with men, I mustn't be bitter.
993
01:06:30,855 --> 01:06:34,367
Especially with you. You've been very kind to me.
994
01:06:34,572 --> 01:06:37,607
But I've said how I feel about you, and that hasn't changed.
995
01:06:37,810 --> 01:06:41,402
To be honest, while I thought Brown was a fictional rival, I wasn't interested.
996
01:06:41,607 --> 01:06:45,043
But now that I know it's real, I'm very interested.
997
01:06:45,245 --> 01:06:47,360
of human nature. Mine, anyway.
998
01:06:47,563 --> 01:06:51,600
You don't have to worry about Madison Brown anymore, of that I assure you.
999
01:06:52,321 --> 01:06:54,879
I would be happy if I never saw him again.
1000
01:06:55,079 --> 01:07:01,184
Now, how about we have dinner together to discuss our little differences?
1001
01:07:02,314 --> 01:07:06,907
I can't understand how you couldn't have been interested in me yesterday...
1002
01:07:07,670 --> 01:07:10,263
and suddenly today be.
1003
01:07:10,949 --> 01:07:14,383
Who knows, maybe you'll change your mind again just as quickly?
1004
01:07:14,586 --> 01:07:16,860
Maybe it explains why you've had so many women.
1005
01:07:17,824 --> 01:07:19,859
Anabel, you are really wonderful.
1006
01:07:20,103 --> 01:07:23,537
No one has ever been so honest with me.
1007
01:07:23,821 --> 01:07:26,574
It's always good to hear these kind things,
1008
01:07:26,595 --> 01:07:29,975
But I don't think this is the time for me to think about men.
1009
01:07:30,098 --> 01:07:34,999
What's wrong with a nice dinner? How about today?
1010
01:07:35,692 --> 01:07:36,761
N o be ...
1011
01:07:36,972 --> 01:07:39,700
Who knows, maybe you discover some qualities in my nature?
1012
01:07:39,971 --> 01:07:44,240
In fact, I value home and family more than people say.
1013
01:07:45,941 --> 01:07:47,400
Good...
1014
01:07:48,087 --> 01:07:51,358
If you want, we can have dinner at my house.
1015
01:07:51,723 --> 01:07:52,999
Actually, the house is yours...
1016
01:07:53,163 --> 01:07:56,352
though one of these days I'll be out on the street.
1017
01:07:57,160 --> 01:08:00,600
So we don't tell the brokers until we finish dessert.
1018
01:08:01,201 --> 01:08:02,601
It's fine.
1019
01:08:03,565 --> 01:08:06,989
Well... eight hours, okay?
1020
01:08:07,192 --> 01:08:09,422
Yes, why not eight hours?
1021
01:08:09,823 --> 01:08:13,500
Okay then... Eight o'clock.
1022
01:08:17,867 --> 01:08:20,500
What happened up there? All happy so suddenly!
1023
01:08:20,624 --> 01:08:24,400
Julie, with age you learn a lot about men.
1024
01:08:24,503 --> 01:08:27,810
I should have heard what he said. You almost asked me to marry you.
1025
01:08:28,021 --> 01:08:31,532
Let's have dinner together at the house. I mean, in our house.
1026
01:08:31,778 --> 01:08:34,400
He knows how I got it and he doesn't care.
1027
01:08:35,056 --> 01:08:37,615
Looks like I'll be working for you soon.
1028
01:08:38,014 --> 01:08:40,572
How about a $50 raise, Mrs. Sanford?
1029
01:08:40,772 --> 01:08:42,300
Of course!
1030
01:08:42,301 --> 01:08:46,900
And Mr. Brown, keep his moose and stuffed fish!
1031
01:08:46,949 --> 01:08:48,700
What do I say h weeks.
1032
01:08:48,728 --> 01:08:53,022
You'll look much prettier wearing an emerald necklace than a stethoscope.
1033
01:08:53,144 --> 01:08:55,600
But you know Mr. Sanford.
1034
01:08:55,683 --> 01:08:58,598
Remember what happened when you promised to make me head of section?
1035
01:08:58,881 --> 01:09:01,030
He chased me from top to bottom through his house.
1036
01:09:01,640 --> 01:09:05,196
Why, just put a fireplace mantel behind each door!
1037
01:09:08,035 --> 01:09:11,824
Julie, are you having lunch with anyone?
1038
01:09:12,153 --> 01:09:13,641
No, why?
1039
01:09:13,712 --> 01:09:15,666
Go change your clothes. I invite you.
1040
01:09:16,150 --> 01:09:20,181
I want to talk to you about something very special.
1041
01:09:21,827 --> 01:09:23,655
And it's all your fault.
1042
01:09:23,866 --> 01:09:27,101
He threw her right into Roger Sanford's arms.
1043
01:09:27,263 --> 01:09:30,491
If anything happens to her, the culprit will be you.
1044
01:09:30,700 --> 01:09:31,974
I don't see why.
1045
01:09:33,420 --> 01:09:37,330
She is disappointed. It's easy to get into trouble.
1046
01:09:37,537 --> 01:09:40,208
It's just him passing on a conversation and she gets screwed.
1047
01:09:40,415 --> 01:09:43,166
She ain't no kid. Want more tea?
1048
01:09:43,294 --> 01:09:46,242
I don't see myself playing tutor.
1049
01:09:47,243 --> 01:09:48,443
Listening...
1050
01:09:48,969 --> 01:09:52,277
They're having dinner alone, and you know Roger Sanford.
1051
01:09:52,606 --> 01:09:56,879
I warned her, "Anabel, you know he just wants to have fun."
1052
01:09:57,084 --> 01:10:01,552
Do you know what she replied? "So who cares?"
1053
01:10:02,241 --> 01:10:06,868
Don't you see? wounded pride! I think you're in danger!
1054
01:10:07,918 --> 01:10:11,511
I just gave you some advice, not to mess with Sanford.
1055
01:10:11,755 --> 01:10:14,500
He told her to come home and marry Old Joe.
1056
01:10:15,152 --> 01:10:17,143
Who knows what she'll do?
1057
01:10:17,352 --> 01:10:19,500
What worries me tonight.
1058
01:10:21,070 --> 01:10:24,457
I'll ask you a question, miss. Howard and I want a frank answer.
1059
01:10:24,667 --> 01:10:25,895
Did she tell you to come here?
1060
01:10:28,066 --> 01:10:31,578
I just hope you're not too suspicious of the babies you're treating.
1061
01:10:34,061 --> 01:10:36,494
Anabel is quite creative, to say the least.
1062
01:10:37,339 --> 01:10:42,126
Listen, I've always been against you and for Sanford.
1063
01:10:42,616 --> 01:10:45,492
If I moved, it was for a good reason!
1064
01:10:46,413 --> 01:10:48,529
But I don't see what I can do!
1065
01:10:49,771 --> 01:10:51,922
Don't forget I warned you!
1066
01:10:52,490 --> 01:10:55,958
I'm having dinner at eight. And who knows what at nine.
1067
01:10:56,487 --> 01:10:58,601
Sorry, but I have an appointment today.
1068
01:10:59,085 --> 01:11:01,677
Well, think about it.
1069
01:11:01,778 --> 01:11:04,500
- Good night, Dr. Brown. - Good night, Miss. Hart.
1070
01:11:04,681 --> 01:11:08,577
By the way, tell him this isn't a moose head.
1071
01:11:17,433 --> 01:11:20,424
Roger, darling, I forgot something. I'll be right back.
1072
01:11:20,632 --> 01:11:23,468
Make yourself at home. There are drinks and things on the table. Affectionately, Anabel.
1073
01:12:19,600 --> 01:12:21,649
MAGAZINES OF GRANDES MAGAZINES
1074
01:12:38,000 --> 01:12:39,269
Dear!
1075
01:12:43,181 --> 01:12:45,215
What the hell are you doing here?
1076
01:12:51,654 --> 01:12:52,565
Where is she?
1077
01:12:52,774 --> 01:12:56,128
You don't care! I want to know what you're doing here.
1078
01:12:56,372 --> 01:12:58,043
The same I ask!
1079
01:12:58,331 --> 01:13:02,082
I've been invited to dinner, not that it's any of your business!
1080
01:13:02,568 --> 01:13:03,318
What?
1081
01:13:03,527 --> 01:13:06,040
Not that it's any of your business!
1082
01:13:06,245 --> 01:13:09,838
It's my business, yes! I know your dinners.
1083
01:13:10,083 --> 01:13:12,550
Gentlemen often notice when they're not welcome!
1084
01:13:12,883 --> 01:13:15,598
Which must have been pretty clear to you by now!
1085
01:13:16,238 --> 01:13:18,878
Because something must be very clear to you!
1086
01:13:19,158 --> 01:13:21,707
I have no love interest in Anabel Sims,
1087
01:13:21,708 --> 01:13:24,708
It doesn't matter who she goes out with, as long as it's not you!
1088
01:13:24,709 --> 01:13:26,100
Want caro Brown,
1089
01:13:26,153 --> 01:13:29,826
I won't allow you to set yourself up as an arbiter of the morality of this city!
1090
01:13:30,071 --> 01:13:32,100
You know this isn't about it.
1091
01:13:32,121 --> 01:13:34,881
On the other hand, I know you well, and how.
1092
01:13:35,268 --> 01:13:37,779
He still hasn't opened his mouth to speak of his intentions.
1093
01:13:37,985 --> 01:13:40,019
That's my business!
1094
01:13:41,344 --> 01:13:43,902
Does Anabel know how many times she's been married?
1095
01:13:44,541 --> 01:13:48,814
Clear. We don't keep secrets... Annie and me.
1096
01:13:49,738 --> 01:13:51,409
So if you don't mind...
1097
01:13:52,217 --> 01:13:55,412
I won't move straw until Anabel arrives.
1098
01:13:57,094 --> 01:14:00,564
So we better make ourselves comfortable.
1099
01:14:15,843 --> 01:14:18,513
Martinis, with chives!
1100
01:14:18,719 --> 01:14:21,233
I know, I know, I've been here before!
1101
01:14:21,678 --> 01:14:25,510
Then look well, because it will be the last time.
1102
01:14:26,115 --> 01:14:30,400
And frankly, I think you're more interested in her than you dare admit.
1103
01:14:30,673 --> 01:14:36,063
Because I have news. I'm thinking of making you Mrs. Roger Sanford.
1104
01:14:36,270 --> 01:14:38,940
Great! And what will she do for fun,
1105
01:14:39,147 --> 01:14:41,898
- scramble your marriage certificates? - Don't be aggressive!
1106
01:14:42,105 --> 01:14:45,812
Will you leave for good or do I have to do it by force?
1107
01:14:46,023 --> 01:14:48,979
As a doctor, I'm against violence.
1108
01:14:49,050 --> 01:14:51,370
However, since you insist!
1109
01:14:57,576 --> 01:14:58,906
Dear!
1110
01:15:04,090 --> 01:15:05,683
There must be a mistake!
1111
01:15:06,771 --> 01:15:09,885
From the impetuosity, I assume Anabel isn't home.
1112
01:15:10,168 --> 01:15:14,523
Joe, Old Joe, it could only be you! Nice to see you!
1113
01:15:14,725 --> 01:15:17,475
Dr Madison Brown! I would recognize you anywhere!
1114
01:15:17,683 --> 01:15:21,000
From Anabel's description, you must be Mr. Roger Sanford,
1115
01:15:21,001 --> 01:15:22,401
what nothing in cash.
1116
01:15:22,760 --> 01:15:24,700
Can I know who you are?
1117
01:15:24,721 --> 01:15:27,950
And which means all these people interrupting my dinner.
1118
01:15:27,970 --> 01:15:30,475
So you mean she didn't say I was coming?
1119
01:15:30,754 --> 01:15:33,983
It's like her, old Anabel.
1120
01:15:37,072 --> 01:15:39,947
Wow... my goodness!
1121
01:15:40,749 --> 01:15:42,180
Hey, is there going to be a party?
1122
01:15:42,427 --> 01:15:43,941
That was the plan.
1123
01:15:44,146 --> 01:15:47,250
It couldn't have come at a better time, Joe! It was divine Providence!
1124
01:15:47,330 --> 01:15:49,000
If it was Providence I don't know,
1125
01:15:49,030 --> 01:15:52,150
But I think Anabel wanted to give me the good news.
1126
01:15:52,182 --> 01:15:55,800
- What good news? - I forgot she didn't tell you.
1127
01:15:56,539 --> 01:15:59,892
It's so kind of you two to be so understanding,
1128
01:16:00,177 --> 01:16:03,770
since the reason for my visit is to take her away from you.
1129
01:16:04,373 --> 01:16:10,400
Just imagine, Old Joe pushing guys like you back!
1130
01:16:10,490 --> 01:16:15,118
So she took my advice! Well, congratulations, Joe.
1131
01:16:15,327 --> 01:16:16,666
Could someone...
1132
01:16:16,699 --> 01:16:19,199
- This is Old Joe! - From Greenville!
1133
01:16:19,304 --> 01:16:20,400
Logo?
1134
01:16:20,440 --> 01:16:24,700
So Anabel hid it from you. Didn't tell you about Joe, huh?
1135
01:16:24,721 --> 01:16:26,596
Let's get married not Sunday.
1136
01:16:27,398 --> 01:16:32,750
I wanted you to see our parents' happy faces when they got the news.
1137
01:16:32,956 --> 01:16:35,890
Well, Sanford, I think we're off the charts!
1138
01:16:35,920 --> 01:16:38,142
By the way, the best won!
1139
01:16:39,752 --> 01:16:45,106
If only Anabel came back soon, maybe she could explain this nonsense to me.
1140
01:16:45,348 --> 01:16:46,939
It's very simple.
1141
01:16:47,146 --> 01:16:52,777
Anabel we've kind of dated since kids.
1142
01:16:53,303 --> 01:16:55,213
All my life I just waited...
1143
01:16:55,422 --> 01:16:57,980
I never imagined it would happen.
1144
01:16:58,419 --> 01:17:03,880
But when she called, my heart almost exploded!
1145
01:17:06,000 --> 01:17:08,800
- Dear! - Honey, how are you?
1146
01:17:09,172 --> 01:17:13,999
My love, you made Old Joe the happiest man in the whole world!
1147
01:17:14,650 --> 01:17:19,900
Everything is ready. The wedding will be the most beautiful ever seen in Greenville!
1148
01:17:20,005 --> 01:17:23,633
I was telling them that I wanted them to see the happy face...
1149
01:17:23,844 --> 01:17:26,078
from our parents when they got the news.
1150
01:17:26,562 --> 01:17:29,519
Ah, Roger, I'm sorry about dinner.
1151
01:17:29,841 --> 01:17:31,591
You were always wonderful to me.
1152
01:17:31,799 --> 01:17:34,515
You never manipulated me like certain people I know.
1153
01:17:34,717 --> 01:17:36,946
But you've had so many women,
1154
01:17:37,156 --> 01:17:39,428
I'm sure you'll find another one!
1155
01:17:39,714 --> 01:17:43,590
I must say that this dinner was the most amazing of my entire life!
1156
01:17:43,790 --> 01:17:47,047
- Still, my congratulations. - Thank you, Roger.
1157
01:17:47,270 --> 01:17:49,259
I knew you would understand.
1158
01:17:49,548 --> 01:17:54,200
For you too... Old Joe. Good luck and goodbye.
1159
01:17:56,744 --> 01:17:59,177
By the way the best really won.
1160
01:18:07,178 --> 01:18:08,778
Hm... well...
1161
01:18:08,856 --> 01:18:12,999
Dr. Brown, what are you doing here?
1162
01:18:13,052 --> 01:18:16,900
It seems to me that we've said everything we had to say!
1163
01:18:18,370 --> 01:18:20,403
Yes, Anabel, you're right.
1164
01:18:21,088 --> 01:18:24,362
I just wanted nothing wrong with you.
1165
01:18:26,165 --> 01:18:31,617
Joe, she is a fantastic girl, and you are a very lucky guy!
1166
01:18:32,018 --> 01:18:34,718
Thanks. Oh doctor...
1167
01:18:35,478 --> 01:18:39,072
You're a nice guy, just like Anabel said.
1168
01:18:40,515 --> 01:18:42,823
And how she talked about you!
1169
01:18:46,724 --> 01:18:49,500
Well... goodbye, Anabel.
1170
01:18:54,901 --> 01:18:56,500
Goodbye, Madison.
1171
01:19:00,984 --> 01:19:04,730
I'll be right back, Joe. I'll finish packing.
1172
01:19:04,831 --> 01:19:07,000
Anabel... Joe...
1173
01:19:07,258 --> 01:19:09,376
I'd like to talk to you guys, I'll go later.
1174
01:19:09,737 --> 01:19:13,729
- Our train leaves in 25 minutes. - I won't be long.
1175
01:19:14,430 --> 01:19:15,630
Joe...
1176
01:19:16,414 --> 01:19:19,999
I came here because I didn't want Anabel to make any mistakes.
1177
01:19:20,332 --> 01:19:22,480
And I still don't want to.
1178
01:19:22,768 --> 01:19:25,566
I don't understand, doctor.
1179
01:19:26,248 --> 01:19:28,998
I was the one who convinced her to come back to you.
1180
01:19:29,765 --> 01:19:32,300
But now I have my doubts if it would work.
1181
01:19:33,122 --> 01:19:35,476
I think that concern is up to me.
1182
01:19:36,600 --> 01:19:39,592
I don't know if Anabel told you everything, Joe.
1183
01:19:41,158 --> 01:19:43,940
- Like this? - I know where he's getting at.
1184
01:19:43,980 --> 01:19:45,306
Why don't you speak soon?
1185
01:19:45,755 --> 01:19:49,143
He means I chased him everywhere.
1186
01:19:49,952 --> 01:19:53,465
Just because it's so wonderful, I couldn't resist it.
1187
01:19:55,149 --> 01:19:58,820
This changes things a little.
1188
01:19:59,905 --> 01:20:01,623
I'll tell you, Anabel...
1189
01:20:02,625 --> 01:20:05,742
there's something going on here that I don't understand.
1190
01:20:05,800 --> 01:20:10,097
Come on, Joe, I was in love with him but I'm not anymore.
1191
01:20:10,499 --> 01:20:12,296
Come on, the train leaves in 25 minutes.
1192
01:20:12,617 --> 01:20:16,053
Wait a minute, I've waited 15 years for you.
1193
01:20:16,696 --> 01:20:18,731
A few more minutes won't matter.
1194
01:20:19,094 --> 01:20:22,924
Anabel, I came to a very embarrassing conclusion.
1195
01:20:23,611 --> 01:20:26,203
I think there must be one less bachelor in this world.
1196
01:20:27,169 --> 01:20:30,125
In other words, I want you to stay.
1197
01:20:31,526 --> 01:20:32,999
Now...
1198
01:20:33,364 --> 01:20:34,718
N o be ...
1199
01:20:36,219 --> 01:20:37,519
Joe?
1200
01:20:38,963 --> 01:20:42,474
All I want in life is for you to be happy.
1201
01:20:42,879 --> 01:20:44,255
Ent�o?
1202
01:20:45,237 --> 01:20:49,114
I'll leave it in Joe's hands. He always knows what's best.
1203
01:20:49,595 --> 01:20:52,266
Say, Joe, what am I supposed to do?
1204
01:20:57,549 --> 01:21:00,443
Well, deep down, Anabel...
1205
01:21:00,644 --> 01:21:04,844
I think I always knew it wouldn't work between the two of us.
1206
01:21:07,944 --> 01:21:09,819
He's the right man for you, honey.
1207
01:21:11,490 --> 01:21:13,420
- Goodbye. - Goodbye, Joe.
1208
01:21:15,299 --> 01:21:19,336
Take good care of her, doctor. It's a special girl.
1209
01:21:21,837 --> 01:21:23,837
Very special.
1210
01:21:40,243 --> 01:21:42,960
Harry! Here, Harry!
1211
01:21:44,959 --> 01:21:46,500
How was it, Harry?
1212
01:21:46,598 --> 01:21:49,053
Wonder! The greatest performance of my life.
1213
01:21:49,054 --> 01:21:52,254
I'll even enjoy the character on my radio show.
1214
01:21:52,300 --> 01:21:55,781
- I put on a guitar, I call it Old Tom... - And why not?
1215
01:21:55,794 --> 01:21:58,747
- Would you like a ride? - No thanks, I...
1216
01:21:58,800 --> 01:22:01,383
- Good night... - Hey, Harry, drop me off at the Bixby.
1217
01:22:01,589 --> 01:22:06,500
They serve curried shrimp which are a hit! Only 65 cents.
1218
01:22:07,226 --> 01:22:14,100
As soon as I saw you, my wish was to prepare intimate dinners for you for the rest of your life.
1219
01:22:15,140 --> 01:22:18,211
Madison, when did you find out?
1220
01:22:18,460 --> 01:22:24,350
I think today, when I saw I was leaving with Old Joe and I would never see her again.
1221
01:22:24,400 --> 01:22:28,649
Madison, I wanted to tell you something about Old Joe.
1222
01:22:28,750 --> 01:22:30,450
Um, what is it?
1223
01:22:30,551 --> 01:22:32,451
Well, he...
1224
01:22:32,552 --> 01:22:35,800
- He's a... - Yeah?
1225
01:22:37,486 --> 01:22:42,898
He's so nice and kind... What will become of him?
1226
01:22:42,904 --> 01:22:46,238
I wouldn't worry. These things always fall into place.
1227
01:22:46,481 --> 01:22:50,075
In time he'll meet another girl.
1228
01:22:50,838 --> 01:22:52,200
I suppose so.
1229
01:22:52,239 --> 01:22:55,300
Or another role to play, as good as Old Joe's.
1230
01:22:55,320 --> 01:22:57,169
Oh, Madison!
1231
01:22:57,374 --> 01:23:02,228
Anabel, such care and habit you never found out.
1232
01:23:02,511 --> 01:23:06,200
I like to listen to redneck radio shows.
1233
01:23:06,250 --> 01:23:11,658
No one forgets Harry Proctor's regional accent!
1234
01:23:11,759 --> 01:23:14,659
- Ah, Madison. - Dear.
1235
01:23:15,503 --> 01:23:18,573
You are the most wonderful man in the world!
1236
01:23:18,779 --> 01:23:23,200
I don't know, no. But to paraphrase another wonderful man:
1237
01:23:23,300 --> 01:23:29,500
"Never in the sphere of human conflict has a girl done so much for so little!"
1238
01:23:33,852 --> 01:23:36,126
Did you touch the bell?
1239
01:23:36,330 --> 01:23:37,603
Inside the house?
1240
01:23:41,604 --> 01:23:43,200
Good night, Miss Yes.
1241
01:23:44,965 --> 01:23:47,119
It crossed my mind, if that was the case...
1242
01:23:47,263 --> 01:23:48,642
I hope I'm not late.
1243
01:23:48,841 --> 01:23:51,798
about the plans for the wedding.
1244
01:23:52,160 --> 01:23:54,956
If you think of a big ceremony...
1245
01:24:01,957 --> 01:24:10,017
Subtitles: Lu s Filipe Bernardes
101148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.