All language subtitles for Every Girl YOUTUBE MANU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,020 --> 00:01:09,500 It won't change the world. 2 00:01:09,600 --> 00:01:12,830 Why can't you send them flowers and invite them to dinner? 3 00:01:13,240 --> 00:01:18,492 Or take them for a ride in our own cars? 4 00:01:18,500 --> 00:01:23,211 - Until you empty the tank? - Maybe... if we wanted to. 5 00:01:25,180 --> 00:01:29,339 I don't suppose I'll meet the ideal man today. 6 00:01:29,680 --> 00:01:32,575 Maybe not even this week. 7 00:01:33,820 --> 00:01:36,375 Not even this year! 8 00:01:37,580 --> 00:01:40,777 But be sure, when I see him I'll know! 9 00:01:40,980 --> 00:01:42,700 When is Harry going to see us? 10 00:01:42,720 --> 00:01:45,000 Ask for me. I'll get some magazines. 11 00:01:45,030 --> 00:01:46,170 What will you want to eat? 12 00:01:46,190 --> 00:01:48,999 I don't know, the day is so beautiful. Anything! 13 00:02:07,780 --> 00:02:09,609 Oh, I'm sorry, make yourself comfortable. 14 00:02:09,817 --> 00:02:10,932 Thanks. 15 00:02:15,811 --> 00:02:17,447 How many do you have? 16 00:02:18,348 --> 00:02:19,948 Hm? How? 17 00:02:20,686 --> 00:02:22,833 Of those... how many do you have? 18 00:02:24,401 --> 00:02:27,276 - None, thankfully! - Happily? 19 00:02:27,477 --> 00:02:28,875 I'm not married. 20 00:02:35,708 --> 00:02:36,935 See me one of these. 21 00:02:40,236 --> 00:02:42,036 - Here it is. - Thanks. 22 00:02:50,571 --> 00:02:52,525 Are you going to smoke a pipe, Anabel? 23 00:02:53,128 --> 00:02:55,798 Stop being cheeky, Charlie! 24 00:03:01,758 --> 00:03:05,713 Isn't that cute? Can you imagine the father? 25 00:03:06,714 --> 00:03:08,500 Frankly, Anabel. 26 00:03:08,540 --> 00:03:11,823 I can imagine him as if he were here right now. 27 00:03:12,146 --> 00:03:15,180 If cotton fabrics arrive, let me know, will you? 28 00:03:15,383 --> 00:03:19,718 Look, Julie! The cabin we saw on Sycamore Lane last Saturday. 29 00:03:22,055 --> 00:03:26,280 - Of course it is! Are you remembered? - It's true. 30 00:03:26,300 --> 00:03:28,442 Look at the soft armchair in front of the fireplace! 31 00:03:28,687 --> 00:03:30,676 Can't you imagine someone sitting on it? 32 00:03:31,045 --> 00:03:33,351 Smoking a pipe and reading a book? 33 00:03:36,878 --> 00:03:41,105 Oh Julie! Isn't this baby room just perfect? 34 00:03:41,353 --> 00:03:43,800 I could tear down this wall, make a balcony... 35 00:03:43,831 --> 00:03:47,880 Just look at a picture of a house and you feel like living there. 36 00:03:47,900 --> 00:03:51,615 With our salary, deducting taxes and everything... 37 00:03:51,821 --> 00:03:55,100 ...it would take 5 years to buy this wooden horse! 38 00:03:55,150 --> 00:03:57,700 Well, just plan it right. 39 00:03:57,894 --> 00:04:01,008 As I told you, it's every woman's destiny. 40 00:04:01,610 --> 00:04:07,200 It's the same difference... like between a soldier and a general. 41 00:04:07,444 --> 00:04:09,550 You spoke, General. Have your egg salad! 42 00:04:09,601 --> 00:04:11,999 You forgot the pickles. 43 00:04:12,437 --> 00:04:15,344 Hi, Mr. Gogarty. Too busy lately? 44 00:04:15,400 --> 00:04:18,826 Don't spill anything in the magazines. Some silly customer might want to buy them. 45 00:04:18,871 --> 00:04:23,961 Wants to know? I'm going to buy this instead of the banana pie. 46 00:04:23,999 --> 00:04:25,300 It's about time! 47 00:04:26,501 --> 00:04:28,101 Ah yes... 48 00:04:29,378 --> 00:04:32,864 That was the type I was looking for. I'll take a dozen. 49 00:04:33,414 --> 00:04:36,000 Baby bottles. And he said it wasn't! 50 00:04:36,031 --> 00:04:38,301 Lie of him. Of course you're married! 51 00:04:38,488 --> 00:04:41,136 - Who's married? - I don't know who he is! 52 00:04:41,170 --> 00:04:43,400 Are you only thinking about marriage, Julie? 53 00:04:43,451 --> 00:04:44,841 What? 54 00:04:52,032 --> 00:04:57,999 Fifth floor. Women's clothing, souvenirs, children's clothing. 55 00:05:04,139 --> 00:05:07,844 Blue Chantilly lace in navy blue crepe dress... 56 00:05:10,371 --> 00:05:13,883 We are at the Roger Sanford Store, Ms. King not at Folies-Berg re! 57 00:05:13,899 --> 00:05:15,484 Sim, Sr. Spitzer. 58 00:05:15,520 --> 00:05:18,241 I hope you have fun at your birthday party, Suzy. 59 00:05:18,262 --> 00:05:19,442 Thanks. 60 00:05:20,643 --> 00:05:22,243 Hi! 61 00:05:22,456 --> 00:05:25,631 - Hi. - You don't remember me, do you? 62 00:05:26,193 --> 00:05:29,850 Another day at the cafeteria... Better Babies! 63 00:05:29,890 --> 00:05:31,857 - Hm? - To magazine. 64 00:05:32,027 --> 00:05:33,697 Um... yes, of course. 65 00:05:36,102 --> 00:05:38,613 I will send the dresses as soon as they arrive. 66 00:05:42,814 --> 00:05:45,000 - Ah, ol�. - Ol�. 67 00:05:45,731 --> 00:05:49,583 Since we know each other so well, how about seeing me? 68 00:05:49,599 --> 00:05:50,800 Of course! 69 00:05:50,830 --> 00:05:53,150 - I'd like to see baby shoes. - Little shoes? 70 00:05:53,171 --> 00:05:56,151 Hmm-hmm. Very warm, those to tie. 71 00:05:57,018 --> 00:05:58,931 Well, we have these. 72 00:06:02,312 --> 00:06:04,999 Are they for your nephews? 73 00:06:05,040 --> 00:06:06,500 N�o. 74 00:06:09,624 --> 00:06:12,596 These are beautiful. They are plush. 75 00:06:13,699 --> 00:06:15,583 Yes, I see. 76 00:06:15,584 --> 00:06:20,284 But there are some advertised, I think they are called "Winkie-Woolies". 77 00:06:20,299 --> 00:06:21,485 That's right. 78 00:06:23,368 --> 00:06:27,438 - These are the "Winkie-Woolies". - Yes, that's right. 79 00:06:27,923 --> 00:06:31,948 It's exactly what I want. I will take 14 pairs. 80 00:06:31,999 --> 00:06:33,500 Fourteen? Our! 81 00:06:34,475 --> 00:06:38,800 Nine pink and 5 blue. Send them to Ms. Hazel... 82 00:06:38,831 --> 00:06:42,200 - "Senhorita" Hazel? - Willebrand. 83 00:06:42,250 --> 00:06:46,182 Gift wrap and send to Fernwood Orphanage. 84 00:06:46,262 --> 00:06:51,256 Orphanage? How cute! That explains everything! 85 00:06:52,535 --> 00:06:54,866 Is it really? That's good. 86 00:06:55,052 --> 00:06:57,920 - Put it on my account. Doctor..." - Doctor! 87 00:06:59,647 --> 00:07:04,653 Sim. Dr. Madison W. Brown, 710 North Rexford Drive. 88 00:07:04,701 --> 00:07:10,300 How wonderful. That is, being a doctor, healing people, 89 00:07:10,350 --> 00:07:14,582 ...710 North Rexford Drive, we meet again. 90 00:07:14,599 --> 00:07:16,600 It's a small world, isn't it? 91 00:07:16,628 --> 00:07:19,100 Isn't that right? Especially in April! 92 00:07:20,850 --> 00:07:22,921 Well, thanks for your attention. Goodbye. 93 00:07:22,999 --> 00:07:26,193 Come back often, I'm always here. Anabel Sims. 94 00:07:26,217 --> 00:07:29,211 We have beautiful things, since you like babies so much... 95 00:07:29,354 --> 00:07:32,961 On the contrary, I don't like it one bit. I find everyone unbearable. 96 00:07:33,168 --> 00:07:35,219 Hey, watch out! Alright? 97 00:07:35,326 --> 00:07:37,194 I almost knock you down! 98 00:07:45,695 --> 00:07:49,500 Next time make sure the boys are really sick... 99 00:07:49,540 --> 00:07:52,700 - ...so you can send the bill. - I bet you do it anyway. 100 00:07:52,750 --> 00:07:55,200 Come on, boys, nobody takes us seriously here. 101 00:07:55,223 --> 00:07:58,400 Best wishes for Hank. Tell him he's better at a father than at poker. 102 00:07:58,500 --> 00:08:00,969 - Goodbye. - Bye, Dr. Brown. 103 00:08:02,894 --> 00:08:05,999 Where do you think you are going? There's still another patient. 104 00:08:06,000 --> 00:08:07,700 - What? - He said he was on his way. 105 00:08:07,720 --> 00:08:11,598 It's 6:15! I haven't stopped all day. 106 00:08:11,804 --> 00:08:14,300 I said I had to see him and I was only free now. 107 00:08:14,333 --> 00:08:16,748 I'm having dinner with Caroline Davis at seven. 108 00:08:16,959 --> 00:08:20,505 It will be late. Now go back to the office and behave yourself. 109 00:08:20,715 --> 00:08:23,750 Stop controlling my life like every woman does, Mary. 110 00:08:24,712 --> 00:08:27,269 Why didn't I go to be a night watchman or a circus entertainer... 111 00:08:27,300 --> 00:08:30,526 ...something with fixed schedules instead of a baby doctor? 112 00:08:30,826 --> 00:08:36,550 Don't talk like that. You are a pediatrician and the best in town! 113 00:08:36,579 --> 00:08:40,300 Open that drawer. It can get you a thousand dollars ay. 114 00:08:40,456 --> 00:08:43,928 It doesn't matter who it is. Try to unmark for tomorrow... 115 00:08:43,929 --> 00:08:45,929 Oh, perd�o! 116 00:08:47,830 --> 00:08:49,130 Goodnight. 117 00:08:50,031 --> 00:08:51,431 Goodnight. 118 00:08:52,205 --> 00:08:55,393 - Are you alone? - Yes of course. 119 00:08:56,960 --> 00:09:00,585 I wanted to know if we could have a conversation. 120 00:09:00,754 --> 00:09:04,600 - Well, uh... - I know this afternoon, I couldn't come earlier. 121 00:09:05,270 --> 00:09:08,700 And it could only be with you. 122 00:09:08,748 --> 00:09:12,200 - Why? Who sent you? - Nobody. 123 00:09:12,260 --> 00:09:15,738 It's just that you're the only doctor I know well. 124 00:09:18,577 --> 00:09:20,500 And when did this happen? 125 00:09:20,555 --> 00:09:24,400 Wow, don't you remember? Winkie-Woolies! 126 00:09:25,730 --> 00:09:29,800 Ah, sim! No Magazine Sanford. 127 00:09:29,801 --> 00:09:34,000 - How could I forget? - Wow, thanks. 128 00:09:34,021 --> 00:09:35,201 Let's go inside. 129 00:09:43,831 --> 00:09:45,787 - Please sit. - Thanks. 130 00:09:52,703 --> 00:09:54,578 So let's start at the beginning. 131 00:09:56,180 --> 00:09:59,027 First the name of the little patient. 132 00:09:59,228 --> 00:10:02,828 Anabel. A-N-A-B-E-L. 133 00:10:04,229 --> 00:10:06,500 Anabel Surname? 134 00:10:06,501 --> 00:10:08,501 Sims. 135 00:10:10,005 --> 00:10:13,940 - Women. - But of course, come on! 136 00:10:15,681 --> 00:10:17,217 Age? 137 00:10:17,499 --> 00:10:21,700 - Young... just over twenty... - Enough, thank you. 138 00:10:22,000 --> 00:10:24,661 Age: 20 months. 139 00:10:25,630 --> 00:10:28,700 Say there, what did you observe precisely? 140 00:10:29,265 --> 00:10:33,400 Well, I'd say it's insomnia. 141 00:10:33,999 --> 00:10:35,800 Well, we'll see. 142 00:10:36,001 --> 00:10:39,800 Could you say what could have caused what you would say was insomnia? 143 00:10:40,136 --> 00:10:44,726 I don't know... It could be emotional. 144 00:10:45,210 --> 00:10:49,900 Unlikely. Notice any irritation, blemishes, scaling? 145 00:10:49,999 --> 00:10:54,241 Oh no, not at all! No branding! Nowhere. 146 00:10:54,282 --> 00:10:56,542 - That's good. - Isn't it? 147 00:10:58,196 --> 00:10:59,500 And what about digestion? 148 00:10:59,556 --> 00:11:03,400 Great! In this hungry moment. 149 00:11:06,309 --> 00:11:08,176 Cries a lot? 150 00:11:09,586 --> 00:11:11,534 Sometimes. 151 00:11:11,863 --> 00:11:14,850 Listen, Mrs. Sims, if you bring little Anabel... 152 00:11:14,900 --> 00:11:16,550 "Sra. Sims?" 153 00:11:16,581 --> 00:11:20,600 Where did you get this idea? And who is "little Anabel"? 154 00:11:21,373 --> 00:11:26,150 - Now, I just assumed that... - I made it clear at the store that it was Miss. Yes. 155 00:11:26,229 --> 00:11:30,200 What doctor is this one who forgets people, assumes they're married? 156 00:11:30,250 --> 00:11:33,600 - But... what about the baby? - What baby? 157 00:11:33,650 --> 00:11:35,700 Now I suddenly have a baby? 158 00:11:36,598 --> 00:11:39,151 And I don't see what's funny. 159 00:11:39,556 --> 00:11:45,800 Well, I think there was some mistake. I'm a pediatrician, baby doctor! 160 00:11:45,870 --> 00:11:48,700 Baby medicine? Ah ... 161 00:11:49,186 --> 00:11:55,000 Well, how wonderful! I love babies. 162 00:11:55,030 --> 00:11:57,956 Is it really? I hope someday you have one of yours. 163 00:11:58,000 --> 00:12:01,662 Absolutely. As soon as I get married. 164 00:12:02,692 --> 00:12:06,108 Apparently I didn't see it when I entered. 165 00:12:07,207 --> 00:12:09,116 Who is this beautiful child? 166 00:12:09,326 --> 00:12:13,800 Marie Nell, daughter of Mrs. Willoughby. And this, the imprint of your teeth. 167 00:12:15,277 --> 00:12:18,729 Well, I better get going. 168 00:12:18,916 --> 00:12:22,650 Doctors must have very busy nights, no? 169 00:12:22,681 --> 00:12:26,200 - Going to clinics, visiting patients. - Sometimes. 170 00:12:26,488 --> 00:12:29,100 Do you mean that you have a few free nights left? 171 00:12:29,101 --> 00:12:31,180 Ah yes. Which reminds me... 172 00:12:31,220 --> 00:12:35,900 Mary, tell Miss. Miss Davis I'm on my way out to get her. 173 00:12:35,978 --> 00:12:38,853 As for your "emotional insomnia", 174 00:12:39,055 --> 00:12:43,800 I recommend less romantic imagination and more sleep. 175 00:12:43,891 --> 00:12:45,101 Goodnight. 176 00:12:48,166 --> 00:12:51,999 And voila, you can give me back the thousand dollars. 177 00:12:56,800 --> 00:13:00,000 WINSTON RESIDENTIAL WOMEN HOTEL 178 00:13:06,147 --> 00:13:07,600 Honey, it's me! 179 00:13:07,847 --> 00:13:09,194 You may come in. 180 00:13:10,463 --> 00:13:13,120 I decided to stop by here before... 181 00:13:13,940 --> 00:13:17,500 - What is this, homework? - You can say. 182 00:13:18,855 --> 00:13:23,800 Dr. Brown's hometown... College where he studied... 183 00:13:24,169 --> 00:13:27,140 Sports, hobbies. 184 00:13:27,566 --> 00:13:32,202 - Are you writing his biography? - No, it's part of the plan I told you about. 185 00:13:32,300 --> 00:13:35,999 All details noted. It's the general in action. 186 00:13:36,398 --> 00:13:40,000 Are you telling me you're going to set a trap? 187 00:13:40,100 --> 00:13:43,500 It sounds horrible, but that's what the men forced us to do. 188 00:13:43,670 --> 00:13:48,999 Anyway, it's for his own good. He's miserable. 189 00:13:49,144 --> 00:13:52,250 For me it seemed very happy. 190 00:13:52,300 --> 00:13:57,500 He thinks . How can you, single, alone in the world? 191 00:13:57,570 --> 00:14:00,307 You should see how you live. Always the same routine. 192 00:14:00,473 --> 00:14:02,300 See these menus, for example. 193 00:14:02,491 --> 00:14:04,841 A different restaurant for each day of the week. 194 00:14:05,048 --> 00:14:08,500 Week in, week out, no home cooking. 195 00:14:08,964 --> 00:14:11,100 What are the red marks for? 196 00:14:11,200 --> 00:14:13,430 Your favorite foods. 197 00:14:13,599 --> 00:14:18,029 - Turtle soup, filet with mushrooms... - And the blue marks? 198 00:14:18,135 --> 00:14:20,308 What he loves. 199 00:14:20,713 --> 00:14:25,000 Potatoes with mayonnaise. Julie, isn't he wonderful? 200 00:14:25,107 --> 00:14:28,600 Sensational. There shouldn't be anyone like it. 201 00:14:30,102 --> 00:14:34,200 Socks 11.5, collar 16, sleeves 35. 202 00:14:34,359 --> 00:14:38,100 I bet you even know the color of your shorts. 203 00:14:38,200 --> 00:14:39,543 Blues! 204 00:14:41,212 --> 00:14:44,720 Favorite books. Hobbies. 205 00:14:45,488 --> 00:14:49,600 Old loves and why they failed. Anabel, frankly! 206 00:14:49,644 --> 00:14:53,000 It took ten days of off hours to dig all that up. 207 00:14:53,258 --> 00:14:57,000 And look at the book he wrote with his own hands. 208 00:14:57,041 --> 00:14:58,800 "O Problema com as M�es" 209 00:14:58,900 --> 00:15:02,660 Logically he doesn't understand any of this, but wasn't it lovely to try? 210 00:15:02,669 --> 00:15:07,243 See him here at the University Choir. "Mad" Brown. 211 00:15:08,983 --> 00:15:10,700 He was second tenor. 212 00:15:10,901 --> 00:15:13,200 Wow, it was already beautiful! 213 00:15:13,319 --> 00:15:15,331 It's true, isn't it? 214 00:15:15,337 --> 00:15:16,450 Good, 215 00:15:16,471 --> 00:15:19,600 you already know what he eats, where he sleeps and which side of the bed he wakes up on... 216 00:15:19,654 --> 00:15:22,150 - ...but so what? - You'll see. 217 00:15:22,210 --> 00:15:25,643 For example, every Tuesday he dines alone at Pierre's. 218 00:15:25,966 --> 00:15:28,500 This time I won't sleep on the spot, 219 00:15:28,551 --> 00:15:33,300 ...and go crazy like in the office without even knowing your specialty. 220 00:15:33,350 --> 00:15:35,100 Charged me 10 dollars. 221 00:15:35,238 --> 00:15:38,350 - Natural. - It must have been that nurse. 222 00:15:38,400 --> 00:15:40,306 It delayed my plan by two weeks. 223 00:15:40,512 --> 00:15:43,500 And do you know what he thinks? That I'm after him. 224 00:15:43,829 --> 00:15:46,100 How could you think such a thing? 225 00:15:46,150 --> 00:15:48,417 It's like telling a fish to be careful with a hook. 226 00:15:48,663 --> 00:15:51,095 Do you know what he needs? Competition. 227 00:15:51,421 --> 00:15:54,296 You need to think that someone is interested in me. 228 00:15:55,057 --> 00:15:57,125 How about your friend from Greenville? 229 00:15:57,335 --> 00:16:00,721 Old Joe? Not even an insect would be jealous of him. 230 00:16:01,370 --> 00:16:04,246 Would you meet a millionaire? 231 00:16:04,448 --> 00:16:06,159 If I knew, I would already be in the conversation. 232 00:16:08,660 --> 00:16:10,800 Hello? Oh yes, it can connect. 233 00:16:12,360 --> 00:16:13,872 Sim, Pierre. 234 00:16:14,558 --> 00:16:17,951 This is Mr. Roger Sanford's private secretary. 235 00:16:17,952 --> 00:16:19,200 Cala a boca! 236 00:16:19,232 --> 00:16:22,108 I called but was gone, so I left my home phone. 237 00:16:23,109 --> 00:16:26,809 Ah, sim, but yes, definitely. 238 00:16:28,144 --> 00:16:31,999 Yes, Tuesday at eight. Mr. Sanford's usual table. 239 00:16:32,499 --> 00:16:36,472 Champagne? Ah yes! Piper... this is... 240 00:16:36,815 --> 00:16:39,202 Piper-Heidsieck 1933. 241 00:16:39,403 --> 00:16:42,203 Ah, Peter ... 242 00:16:42,850 --> 00:16:46,999 Ask your orchestra for smooth, romantic music. 243 00:16:48,700 --> 00:16:51,700 Thanks thanks! Bye. 244 00:16:51,740 --> 00:16:53,650 - I need 25 dollars. - What? 245 00:16:53,670 --> 00:16:56,900 Paid it back, but you know how it is at Pierre. A robbery, even more so with champagne. 246 00:16:56,921 --> 00:16:59,200 I have to do my hair... Oh my finger! 247 00:16:59,250 --> 00:17:01,600 And if something goes wrong I'll have to pay for my dinner. 248 00:17:01,690 --> 00:17:05,400 - Shouldn't you think better? - How about that dress by Bonnet? 249 00:17:05,451 --> 00:17:11,201 - From the blue neckline and silver shawl. - The XB 247? But it costs $289.50! 250 00:17:11,250 --> 00:17:15,900 What an idea! I'm not buying it, I'm just borrowing it for one night. 251 00:17:15,950 --> 00:17:20,800 - Too dangerous! - But I have to rock! 252 00:17:20,851 --> 00:17:25,600 Anabel, in two minutes you've already jumped from falsehood to theft! 253 00:17:25,750 --> 00:17:27,780 That's 20 years in prison! 254 00:17:27,800 --> 00:17:31,600 Bah! 20 years just because I love someone? 255 00:18:14,357 --> 00:18:15,424 How nice! 256 00:18:18,425 --> 00:18:19,525 Ah... 257 00:18:20,030 --> 00:18:24,440 There's also someone alone at that table. 258 00:19:03,141 --> 00:19:05,300 Now, ol! 259 00:19:07,743 --> 00:19:12,800 Don't you remember me? The pediatrician for single women? 260 00:19:15,216 --> 00:19:19,900 Dr. Brown! Of course! How could I forget it? 261 00:19:19,999 --> 00:19:23,590 A face like any other. I've been using it for years! Can I seat? 262 00:19:23,667 --> 00:19:27,700 And why not? Although I'm expecting company at any time. 263 00:19:27,762 --> 00:19:30,999 I don't like to spoil romantic nights. Better me... 264 00:19:31,030 --> 00:19:33,947 I don't see why not, if you wish. 265 00:19:35,395 --> 00:19:38,700 You could say I'm dealing with your "emotional insomnia". 266 00:19:40,030 --> 00:19:44,700 Do you accept a 1933 Piper-Heidsieck? 267 00:19:44,746 --> 00:19:49,300 Thanks. It becomes my favorite wine's favorite year. 268 00:19:49,350 --> 00:19:51,638 Don't say! What a coincidence! 269 00:19:53,039 --> 00:19:56,600 - Ma'am, please allow me. - Ah, merci beaucoup. 270 00:19:56,631 --> 00:20:00,501 But, madame, you speak French! That's wonderful! 271 00:20:00,502 --> 00:20:03,700 I am delighted that you are patron of Pierre. 272 00:20:03,751 --> 00:20:09,650 I am everyone's beloved. It's very charming Chez Pierre, isn't it? 273 00:20:09,671 --> 00:20:10,999 Non. 274 00:20:11,050 --> 00:20:12,999 - No? - Quer dizer, yes! 275 00:20:13,036 --> 00:20:16,234 This place is lovely. Do you eat dinner here? 276 00:20:16,393 --> 00:20:19,762 Oh, regularly. I have my habits, you know? 277 00:20:19,783 --> 00:20:20,783 Is it really? 278 00:20:20,800 --> 00:20:24,143 For example, once a week I have dinner here alone. 279 00:20:24,306 --> 00:20:28,400 How, I think, I draw funny things on the tablecloth. 280 00:20:28,460 --> 00:20:32,600 Is it really? My fiance and I... well, we're almost engaged, 281 00:20:32,650 --> 00:20:34,900 we have dinner here every wednesday. 282 00:20:34,945 --> 00:20:38,600 Today he asked me to come before, because there was a meeting of great importance... 283 00:20:38,851 --> 00:20:40,700 ...with the governor, I believe. 284 00:20:40,888 --> 00:20:46,350 Interesting. There's only one thing. Today is not Wednesday. 285 00:20:46,400 --> 00:20:48,550 - Like? - It's Tuesday. 286 00:20:49,000 --> 00:20:52,990 Not this one! Just because I confused your specialty... 287 00:20:53,237 --> 00:20:55,900 ...doesn't mean I don't know the day of the week. 288 00:20:55,950 --> 00:20:58,200 I would even change it just to make her happy... 289 00:20:58,201 --> 00:21:01,900 - ...but there's no way, today is Tuesday. - Impossible! 290 00:21:02,987 --> 00:21:07,600 But of course, you're absolutely right. And I know how it happened. 291 00:21:07,782 --> 00:21:13,400 My home economics classes for future mothers are on Tuesdays. 292 00:21:13,500 --> 00:21:15,380 But this week they changed to Monday, 293 00:21:15,381 --> 00:21:18,300 Which made me think today was Wednesday, naturally. 294 00:21:18,400 --> 00:21:21,400 - He understood? - More or less. 295 00:21:22,566 --> 00:21:28,519 This person you're waiting for seems to be pretty important. Who is he? 296 00:21:28,590 --> 00:21:32,500 - Who is it? - Yeah, who is it? 297 00:21:32,557 --> 00:21:37,900 I don't know if I should say. He is so famous and fascinating. 298 00:21:37,999 --> 00:21:41,900 It's also kind of reserved. Your family, understand? 299 00:21:42,187 --> 00:21:45,999 Old friends as we are, I thought you could tell me. 300 00:21:46,063 --> 00:21:48,999 - I'd like it very much, but... - So say it. 301 00:21:49,201 --> 00:21:51,000 Very well, uh... 302 00:21:51,297 --> 00:21:55,250 Well, better tell me how it all started. 303 00:21:55,533 --> 00:22:00,700 Well, every girl needs to get married, which you should know by now. 304 00:22:00,887 --> 00:22:03,875 My parents wanted me to marry Old Joe in Greenville. 305 00:22:04,684 --> 00:22:09,300 His name is Joe and he's 25 years old, but whenever he calls me he says: 306 00:22:09,380 --> 00:22:12,275 "Here is Old Joe", which describes him to perfection. 307 00:22:13,235 --> 00:22:16,130 - What's it? - I lost my breath. 308 00:22:17,591 --> 00:22:22,246 But who's going to marry a man they've been in love with for 15 years? 309 00:22:22,586 --> 00:22:24,100 Of course. 310 00:22:26,582 --> 00:22:30,656 So you came here and met this gentleman... 311 00:22:30,777 --> 00:22:36,200 Don't think I'm fascinated by your fortune and social standing. 312 00:22:36,372 --> 00:22:39,150 Or how many women have tried to take him away from me. 313 00:22:39,200 --> 00:22:41,400 One of them even tried to throw herself out of the window... 314 00:22:41,487 --> 00:22:44,600 I mean, in the river, because of him. 315 00:22:45,282 --> 00:22:48,600 I know someone who matches that description. 316 00:22:48,959 --> 00:22:51,200 Is it really? Anyway... 317 00:22:51,317 --> 00:22:53,050 he is well known. 318 00:22:53,071 --> 00:22:56,800 but I couldn't reveal your name even to an old friend. 319 00:22:56,911 --> 00:22:59,700 What college did you go to, Dr. Brown? 320 00:22:59,787 --> 00:23:03,955 Unless I'm mistaken, same as your fascinating boyfriend. 321 00:23:03,999 --> 00:23:06,500 - Hardly. - Roger Sanford. 322 00:23:06,531 --> 00:23:08,450 - Roger Sanford? - Hm-hmm. 323 00:23:08,470 --> 00:23:11,312 It can only be, so charming and such. 324 00:23:11,776 --> 00:23:15,710 Besides, I heard Pierre say the table was his. 325 00:23:16,891 --> 00:23:21,300 Since you know our secret, promise not to tell anyone. 326 00:23:21,350 --> 00:23:24,900 Especially for him. He's kind of weird about it, 327 00:23:24,943 --> 00:23:28,100 since we work at the same store. 328 00:23:28,150 --> 00:23:29,611 Ah yes... 329 00:23:29,677 --> 00:23:33,485 I just don't understand one thing, miss. Yes. 330 00:23:33,500 --> 00:23:36,200 - Maybe I can clarify. - With pleasure. 331 00:23:36,831 --> 00:23:41,700 Since you are so interested in the wonderful and reserved Roger Sanford, 332 00:23:41,786 --> 00:23:45,300 Why have you been stalking me for two weeks? 333 00:23:45,822 --> 00:23:47,500 Voc�? 334 00:23:47,501 --> 00:23:52,200 Wow, Dr. Brown! So presumptuous, he should win a cake as a prize. 335 00:23:52,250 --> 00:23:54,600 And surely you would know how many candles to put. 336 00:23:54,650 --> 00:23:58,200 Don't say! And what do you mean by that? 337 00:23:58,309 --> 00:24:00,500 Why, you found out all about me, 338 00:24:00,550 --> 00:24:04,200 as my barber, my tailor, my laundress say... 339 00:24:04,250 --> 00:24:06,412 Everyone, even my last girlfriend! 340 00:24:10,637 --> 00:24:13,500 I better tell you everything. 341 00:24:13,633 --> 00:24:16,700 In fact, it was all part of a plan. 342 00:24:16,750 --> 00:24:20,200 I was after you but I wasn't. 343 00:24:20,250 --> 00:24:22,922 I was after you because I was after him, do you understand? 344 00:24:23,863 --> 00:24:27,100 Who knows in a week, start to understand? 345 00:24:27,859 --> 00:24:34,700 The problem is that Roger thinks I'm beautiful, intelligent, 346 00:24:34,932 --> 00:24:36,500 ...and pleasant company. 347 00:24:36,570 --> 00:24:39,400 But something tells me I'll never talk about marriage... 348 00:24:39,607 --> 00:24:43,100 until you're convinced that if you don't, someone else will. 349 00:24:43,243 --> 00:24:47,712 In fact, my biggest dream is to be a model wife and... 350 00:24:47,879 --> 00:24:51,200 and having a lovely little house in a place like Sycamore Lane. 351 00:24:54,113 --> 00:24:57,400 - It's not possible! - What, don't you believe me? 352 00:24:57,600 --> 00:25:00,999 - Not before, but now I'm starting. - Is it? 353 00:25:01,050 --> 00:25:03,900 - The fascinating Roger Sanford! - Clear! 354 00:25:04,000 --> 00:25:05,200 What? 355 00:25:06,260 --> 00:25:09,999 - The young woman is already at the table. - Don't say! 356 00:25:10,030 --> 00:25:12,999 I thought I would still be touching up my makeup. 357 00:25:13,300 --> 00:25:14,900 This way, sir. 358 00:25:15,131 --> 00:25:17,278 He must have followed me here! He's so jealous. 359 00:25:17,488 --> 00:25:19,557 You better go before he makes a scene. 360 00:25:19,767 --> 00:25:23,999 Didn't want a rival? Let me do my part. 361 00:25:26,039 --> 00:25:28,300 - Thanks. - Hi, Sanford. 362 00:25:28,598 --> 00:25:30,188 Ol�, Brown. 363 00:25:34,632 --> 00:25:38,300 I was just keeping your lovely friend company. 364 00:25:38,408 --> 00:25:41,900 And to be honest, it's a pity you showed up. 365 00:25:42,744 --> 00:25:45,471 Which is very natural... 366 00:25:47,738 --> 00:25:50,900 How are you, darling? Did you miss them? 367 00:25:50,950 --> 00:25:52,100 Uh... 368 00:25:52,150 --> 00:25:55,500 Thanks, Brown. See you around. 369 00:25:57,489 --> 00:26:02,500 Well, I guess I just have to go back to my desk... 370 00:26:02,544 --> 00:26:05,435 ...and drown my loneliness in a good bottle of wine. 371 00:26:05,880 --> 00:26:09,300 Piper-Heidsieck 1933! 372 00:26:11,574 --> 00:26:15,701 Pierre, when that young woman comes out of the toilet... 373 00:26:15,910 --> 00:26:18,950 tell him that an urgent matter has arisen... 374 00:26:18,990 --> 00:26:23,202 ...and that I won't be able to have dinner with her. Call her a taxi, please. 375 00:26:23,223 --> 00:26:25,495 Claro, sir. Heard. 376 00:26:28,096 --> 00:26:29,350 So, miss... 377 00:26:29,397 --> 00:26:33,088 Who knew you'd show up here today, Mr. Sanford? 378 00:26:33,092 --> 00:26:35,550 - Voc , apparently. - No, no! 379 00:26:35,600 --> 00:26:39,100 - And since you have company... - No, no, stay where you are! 380 00:26:39,150 --> 00:26:42,183 My only company now is you, miss... 381 00:26:43,363 --> 00:26:48,100 Do what... I'm Anabel Sims. From the children's clothing section! 382 00:26:48,150 --> 00:26:51,191 I wouldn't have done this to you for the world, 383 00:26:51,395 --> 00:26:54,200 but I'm in a big mess! 384 00:26:54,291 --> 00:26:58,300 Come on, Anabel, tell Roger everything. 385 00:26:58,350 --> 00:27:00,200 But you don't know the horrible things I've done. 386 00:27:00,250 --> 00:27:03,900 I used your name, lied about you and even pretended there was... 387 00:27:04,341 --> 00:27:07,500 ...a torrid romance between the two of us! 388 00:27:07,578 --> 00:27:10,300 Is it really? And how am I doing? 389 00:27:10,500 --> 00:27:14,222 - Very well, actually. - So I'm flattered. 390 00:27:14,250 --> 00:27:16,239 But you won't be when you know everything. 391 00:27:16,449 --> 00:27:19,600 Even the dress is yours. I just borrowed it for today. 392 00:27:19,621 --> 00:27:22,800 - Model XB 247. - Yes, it's beautiful. 393 00:27:23,562 --> 00:27:25,837 So you won't have me arrested? 394 00:27:26,799 --> 00:27:29,146 That depends, honey. 395 00:27:34,070 --> 00:27:37,920 Then something told me that Dr. Brown wouldn't talk about marriage... 396 00:27:37,999 --> 00:27:41,100 ...until he's convinced that if he doesn't, someone else will. 397 00:27:41,284 --> 00:27:43,700 Very insightful, young lady! 398 00:27:43,742 --> 00:27:46,500 And only those who could arouse jealousy... 399 00:27:46,599 --> 00:27:50,400 he was a rich man, handsome and one of the most charming in town! 400 00:27:50,655 --> 00:27:55,000 So you were the first person that popped into my head, understand? 401 00:27:55,100 --> 00:27:57,700 I get it. But seriously... 402 00:27:57,800 --> 00:28:01,418 Not that I'm cocky, but a lot of girls have dreams of meeting me. 403 00:28:01,963 --> 00:28:06,200 But I confess that none used such an original artifice. 404 00:28:06,250 --> 00:28:10,050 No, no, Mr. Sanford. You're wrong, I'm not after you. 405 00:28:10,091 --> 00:28:12,051 Come on, Anabel. 406 00:28:13,312 --> 00:28:16,398 No thanks, Pierre. We changed our minds. We're coming. 407 00:28:16,499 --> 00:28:17,899 - What? - Come on, honey. 408 00:28:17,980 --> 00:28:19,400 Where are we going? 409 00:28:19,450 --> 00:28:22,999 Public place is not at all suitable for discussing such serious matters. 410 00:28:23,052 --> 00:28:27,800 Wouldn't it be better for everyone if I knew where I'm going? 411 00:28:27,857 --> 00:28:29,900 Take a drive... 412 00:28:29,994 --> 00:28:33,999 ...pass by my house, where we can have dinner together and exchange ideas. 413 00:28:35,000 --> 00:28:36,385 What ideas? 414 00:28:36,399 --> 00:28:39,999 Why couldn't a smart girl like you have a better job... 415 00:28:40,075 --> 00:28:45,300 like, head of your section, with your private office, secretary... 416 00:28:45,350 --> 00:28:46,800 How's it going? 417 00:28:46,997 --> 00:28:49,700 It would be great, I suppose. 418 00:28:55,828 --> 00:28:58,155 UNDERGROUND 419 00:29:12,371 --> 00:29:14,600 I've figured everything out! 420 00:29:14,640 --> 00:29:18,700 At $5 a week each, in 17 weeks we pay for the dress. 421 00:29:18,786 --> 00:29:21,800 Are we still alive, working in this hole? 422 00:29:21,963 --> 00:29:26,400 Mr. Sanford was even generous in selling the factory price. 423 00:29:26,450 --> 00:29:29,400 Even more after you hit him in the head with after the fireplace! 424 00:29:29,915 --> 00:29:33,789 Anabel, there are certain things you have to learn. 425 00:29:33,850 --> 00:29:36,700 First, never hit a man who is over 10,000 dollars! 426 00:29:36,728 --> 00:29:39,300 And if you're wearing a dress you didn't pay for, 427 00:29:39,345 --> 00:29:42,337 ...don't run away by jumping over a wooden fence! 428 00:29:42,442 --> 00:29:45,293 I'll remember... Look at the time, I need to run! 429 00:30:14,294 --> 00:30:16,294 What a funniest party... 430 00:30:21,102 --> 00:30:24,999 But what's that, miss. Sims? What was it this time? 431 00:30:25,059 --> 00:30:27,246 I'll explain later. Smile at me, please. 432 00:30:27,250 --> 00:30:31,100 Listen here, no more kidding. If you don't control yourself... 433 00:30:31,150 --> 00:30:33,500 Shhh! He's across the street, Dr. Brown! 434 00:30:33,520 --> 00:30:37,900 He must know what he did to me and how nasty he's being. 435 00:30:37,950 --> 00:30:41,600 "Untypical" is just enough to describe how I feel about you! 436 00:30:41,682 --> 00:30:43,550 You're lucky you're not in jail! 437 00:30:43,600 --> 00:30:47,873 I know. Anyone else would have at least fired us. 438 00:30:48,115 --> 00:30:50,887 At least he admits he was silly. 439 00:30:53,151 --> 00:30:57,500 Do me a favor, Mr. Sanford? I promise it will be the last. 440 00:30:57,600 --> 00:30:59,991 Give me a kiss and make it look real. 441 00:31:00,052 --> 00:31:01,492 What... uh? 442 00:31:09,094 --> 00:31:11,600 Hey, you wanna sell this for 25 cents, ? 443 00:31:11,650 --> 00:31:14,183 A friend of mine at the paper buys you for 25 dollars. 444 00:31:14,184 --> 00:31:15,700 Let's go then. 445 00:31:15,720 --> 00:31:19,435 Wow, you're unpredictable, to say the least. 446 00:31:19,643 --> 00:31:22,600 I hope you don't get mad at me. 447 00:31:22,661 --> 00:31:25,200 Gee, to tell you the truth, I couldn't even tell. 448 00:31:25,237 --> 00:31:29,300 Maybe we can't meet one of these nights? 449 00:31:29,350 --> 00:31:31,400 It doesn't have to be at my house and... 450 00:31:31,450 --> 00:31:33,211 All right, thanks. See you later. 451 00:31:40,663 --> 00:31:42,700 Ol�, Dr. Brown! 452 00:31:42,740 --> 00:31:45,800 Didn't expect to meet him so soon! 453 00:31:45,838 --> 00:31:48,300 Ol , Miss Sims. How are we going about love? 454 00:31:48,335 --> 00:31:51,180 - I don't know yet. - It seemed to be doing very well. 455 00:31:51,200 --> 00:31:54,700 Oh, that was just because he suspects I'm interested in you. 456 00:31:54,780 --> 00:31:57,700 So your plan worked! I'm glad I was helpful. 457 00:31:57,740 --> 00:32:01,500 It is like! Just imagine how he would be even more interested... 458 00:32:01,550 --> 00:32:05,800 if you saw us together more often around. 459 00:32:05,917 --> 00:32:10,352 I wish I could serve you, but it's not my desktop. 460 00:32:10,453 --> 00:32:12,400 Yes of course... 461 00:32:13,229 --> 00:32:16,200 So what are you doing in these parts of town? 462 00:32:16,267 --> 00:32:20,597 I'm having lunch at the Athletic Club as I do every Thursday. 463 00:32:20,610 --> 00:32:21,610 Don't say! 464 00:32:21,661 --> 00:32:25,014 Have you tried Bixby? It's right there nearby. 465 00:32:25,118 --> 00:32:28,200 Delicious curried shrimp! 466 00:32:28,250 --> 00:32:30,890 Don't say! I love shrimp. 467 00:32:31,092 --> 00:32:34,580 - And it only costs 65 cents. - Fairly reasonable. 468 00:32:34,628 --> 00:32:36,855 Isn't it? And the place is very welcoming. 469 00:32:36,965 --> 00:32:39,800 Grateful for the tip. I'll try one of these days. 470 00:32:39,890 --> 00:32:41,200 Good Morning. 471 00:32:44,837 --> 00:32:47,772 LOVE ON THE CENTRAL AVENUE 472 00:32:47,834 --> 00:32:51,300 You still haven't explained to me how it got here. 473 00:32:51,331 --> 00:32:53,100 I want you to fix this. 474 00:32:53,150 --> 00:32:56,350 There's no way of knowing, but I guarantee you one thing. 475 00:32:56,351 --> 00:32:58,400 This newspaper will not fail to exploit a scoop like that. 476 00:32:58,450 --> 00:33:00,700 They'll chop you up while they can. 477 00:33:00,750 --> 00:33:03,000 Because I have an idea how this photo ended up there. 478 00:33:03,051 --> 00:33:05,840 - Mr. Sanford, Miss. Yes. - Send her in. 479 00:33:05,900 --> 00:33:09,600 And I know someone who's going to be chopped up before me. 480 00:33:10,292 --> 00:33:12,757 Mr. Roger Sanford, I want to have a talk with you. 481 00:33:12,758 --> 00:33:14,400 - Ol�, Sr. McNutt. - Srta. Sims. 482 00:33:14,450 --> 00:33:18,500 Don't say! Well, it's reciprocal!. I just sent for her. 483 00:33:18,564 --> 00:33:21,300 - How dare you publish this in the newspaper! - What? 484 00:33:21,400 --> 00:33:25,187 You blackmailer! You set it all up yourself! 485 00:33:25,257 --> 00:33:28,400 Not even my first wife did such a vulgar blow! 486 00:33:28,434 --> 00:33:31,100 "Give me a kiss, please?" 487 00:33:31,150 --> 00:33:34,262 Listen here, do you think all the women are running after you... 488 00:33:34,286 --> 00:33:36,200 ...only because it has a huge table and a million dollars! 489 00:33:36,221 --> 00:33:37,500 - Twenty million. - It doesn't matter! 490 00:33:37,531 --> 00:33:39,200 I already said I'm into someone else! 491 00:33:39,230 --> 00:33:42,700 I made you up out of nowhere and now you've blew it! 492 00:33:42,818 --> 00:33:48,800 She pretends I have a rival. Madison Brown, pediatrician. 493 00:33:48,834 --> 00:33:51,700 Listen here, this is out of bounds! 494 00:33:51,730 --> 00:33:54,660 I give you 5 minutes to get out of this store! 495 00:33:54,700 --> 00:33:56,700 And believe me, he still has the upper hand. 496 00:33:56,785 --> 00:33:58,489 Don't worry. 497 00:33:58,490 --> 00:34:01,900 I wouldn't work here anymore for a four-dollar-a-week raise. 498 00:34:01,959 --> 00:34:04,600 - So, goodbye! - Don't be too hasty, Miss. Yes. 499 00:34:04,640 --> 00:34:08,100 Sit here. We can work this out. 500 00:34:08,150 --> 00:34:12,459 Mr. Sanford, I had a dog job creating your Democrat image... 501 00:34:12,709 --> 00:34:15,600 whose greatest ambition is to favor its employees. 502 00:34:15,650 --> 00:34:17,450 What is this newspaper going to say... 503 00:34:17,500 --> 00:34:22,300 ...you seduce an employee and then walk down the street? 504 00:34:22,459 --> 00:34:25,287 There won't be any stores left to tell the story. 505 00:34:25,397 --> 00:34:27,750 - Do you expect me to marry her? - What? 506 00:34:27,800 --> 00:34:32,800 - Well, that wouldn't be a bad idea. - Mom maybe not... 507 00:34:32,850 --> 00:34:36,600 After all, what's the problem? Beautiful eyes, beautiful nose, lean body... 508 00:34:36,665 --> 00:34:38,639 Why don't you open my mouth and check my teeth? 509 00:34:38,700 --> 00:34:43,371 I just regret not attacking you with a hoe! I am out of here! 510 00:34:44,000 --> 00:34:47,600 And there's more. I changed my mind. I'm not resigning. 511 00:34:47,655 --> 00:34:49,700 Why would I lose my job? 512 00:34:49,852 --> 00:34:53,677 If I was going to fire anyone here, it would be you! 513 00:34:56,384 --> 00:35:00,519 - What a woman, Sam... - Believe me! 514 00:35:00,550 --> 00:35:02,800 So she ends up winning me over! 515 00:35:05,455 --> 00:35:07,364 One thing I tell you, Julie, 516 00:35:07,573 --> 00:35:11,847 you were a love supporting me in these moments of despair. 517 00:35:12,049 --> 00:35:16,490 - It's my only friend. - Such despair would do me good. 518 00:35:16,525 --> 00:35:21,549 As soon as you take a shower, I'll buy you dinner at Bixby. 519 00:35:21,590 --> 00:35:23,200 MS. Sims! Thanks. 520 00:35:23,397 --> 00:35:25,700 All that's left is for them to want your autograph. 521 00:35:26,115 --> 00:35:28,344 I can't take these people anymore. 522 00:35:28,492 --> 00:35:32,600 If you have a minute, I have something that might interest you. 523 00:35:32,669 --> 00:35:35,800 Leave me alone, I'm already around here with your newspapers. 524 00:35:35,830 --> 00:35:40,800 You're wrong, I'm not a journalist. I ask you to come with me. 525 00:35:41,500 --> 00:35:45,400 Magnificent, no. How about if it was yours? 526 00:35:45,500 --> 00:35:48,500 I would love. I would also like to have this hotel. 527 00:35:48,550 --> 00:35:52,204 Just talk and this car is yours. 528 00:35:52,308 --> 00:35:56,042 - What does she have to do? - Never mind, he's crazy. 529 00:35:56,147 --> 00:35:58,000 I don't even have money for a mixer! 530 00:35:58,053 --> 00:36:01,600 Who said money? The proposal is as follows. 531 00:36:01,799 --> 00:36:06,352 - I represent Peerless Insurance and... - I'm not interested in life insurance. 532 00:36:06,455 --> 00:36:11,800 But Mr. Sanford is. I've been trying to sell you insurance for a while. 533 00:36:11,830 --> 00:36:15,547 - Why don't you talk to him? - I'd rather you talk. 534 00:36:15,648 --> 00:36:17,300 Can you understand? 535 00:36:17,382 --> 00:36:21,600 - It's a car gem. - That's crazy. I'm not interested. 536 00:36:21,660 --> 00:36:22,950 Isn't it? Sure it is! 537 00:36:22,997 --> 00:36:26,400 Don't be silly, a woman like you gets what she wants. 538 00:36:26,494 --> 00:36:29,730 Better not go in here! Men are not admitted. 539 00:36:29,890 --> 00:36:35,100 Everyone thinks I'm involved with Mr. Sanford and I don't like it! 540 00:36:35,205 --> 00:36:39,300 Why are you so upset? Just because they want to give you something? 541 00:36:39,330 --> 00:36:44,625 At least accept that convertible. Like he said, you can have whatever you want. 542 00:36:45,914 --> 00:36:48,200 Anything I want. 543 00:36:50,951 --> 00:36:52,201 Julie... 544 00:36:52,428 --> 00:36:56,683 do you know what women have? They never give up. 545 00:36:56,704 --> 00:37:01,999 Just take each small defeat, take it... 546 00:37:02,030 --> 00:37:05,700 until they become a great victory. 547 00:37:10,409 --> 00:37:15,999 Why does everything look so much more wonderful when it belongs to you? 548 00:37:16,020 --> 00:37:19,080 - You know Alice Bleeker? - Hm-hmm. So what? 549 00:37:19,100 --> 00:37:25,100 Her realtor boyfriend says they're going to build 50 houses like this one. 550 00:37:25,101 --> 00:37:27,200 - A great undertaking. - Is it? 551 00:37:28,552 --> 00:37:34,200 And it was suggested that someone could have a conversation with Roger Sanford... 552 00:37:34,250 --> 00:37:36,200 and convince him to finance the project. 553 00:37:36,300 --> 00:37:39,718 I am out. They begged me to live here and just for a month... 554 00:37:39,719 --> 00:37:41,100 ...for a while. 555 00:37:41,150 --> 00:37:44,353 I would have done better if I had accepted the red car. 556 00:37:44,415 --> 00:37:48,000 Nobody prepares a nice little dinner in a red car. 557 00:37:48,132 --> 00:37:51,400 But at this rate you can end up in prison inside one! 558 00:37:51,529 --> 00:37:54,900 I didn't do anything illegal. 559 00:37:56,401 --> 00:37:57,701 Now... 560 00:37:57,982 --> 00:38:03,000 without using your imagination you end up marrying anyone. 561 00:38:05,001 --> 00:38:07,700 Oh my! 562 00:38:13,346 --> 00:38:16,000 Julie, the soft armchair! 563 00:38:16,222 --> 00:38:18,300 Isn't it wonderful? 564 00:38:19,680 --> 00:38:25,400 I'll fill everything with flowers. Ranunculus. He loves. 565 00:38:25,500 --> 00:38:28,450 Who are you gonna hire to drag you in here to smell them? 566 00:38:28,500 --> 00:38:33,700 Don't worry. He will come, you will see. 567 00:38:34,245 --> 00:38:38,300 I understand that the saleswoman who became involved with Mr. Sanford... 568 00:38:38,480 --> 00:38:41,148 not happy with this whole story. 569 00:38:41,149 --> 00:38:44,500 - Hmm, really? - . 570 00:38:44,574 --> 00:38:48,200 They say she would even give up if the right guy came along. 571 00:38:48,250 --> 00:38:49,400 Where did you hear that, Louis? 572 00:38:49,450 --> 00:38:52,200 My sister-in-law owns a beauty salon. 573 00:38:52,351 --> 00:38:54,401 Everything is known there. 574 00:38:54,823 --> 00:38:59,500 - You know how a woman talks. - Not enough for anyone. 575 00:39:01,677 --> 00:39:03,900 I hear she's not happy at all. 576 00:39:03,955 --> 00:39:06,900 It even looks like you're in love with another man. 577 00:39:06,952 --> 00:39:09,306 Maybe they can convince you to give up? 578 00:39:09,307 --> 00:39:10,900 Who knows, right? 579 00:39:10,999 --> 00:39:12,999 When you find her, ask her. 580 00:39:14,843 --> 00:39:18,100 Get this saleswoman from Sanford. 581 00:39:18,101 --> 00:39:20,200 I bet she doesn't want any millionaires. 582 00:39:20,250 --> 00:39:23,200 I bet you're into another guy too. 583 00:39:23,396 --> 00:39:27,071 - He is sure? Someone we know? - I don't know, I'm just kicking. 584 00:39:27,172 --> 00:39:28,529 But I bet I'm right. 585 00:39:28,950 --> 00:39:31,400 How come a guy like you never got married? 586 00:39:31,547 --> 00:39:33,800 I already have four kids. 587 00:39:33,985 --> 00:39:36,335 But that you already know, take care of them for years! 588 00:39:36,423 --> 00:39:38,517 After all, why never married? 589 00:39:38,590 --> 00:39:41,500 Listen, Clint, you sold me a rower last month. 590 00:39:41,556 --> 00:39:44,100 - This year it doesn't sell anything anymore! - He did, doctor. 591 00:40:05,833 --> 00:40:11,100 Dr. Brown! Imagine, find you right here! 592 00:40:11,287 --> 00:40:12,455 I didn't know I ate here! 593 00:40:12,546 --> 00:40:16,900 Not normally. But today I decided to make an exception. 594 00:40:17,999 --> 00:40:21,253 Surely this beautiful lady would give me her seat? 595 00:40:24,454 --> 00:40:25,500 Thanks. 596 00:40:26,601 --> 00:40:28,101 Oh sorry. 597 00:40:33,105 --> 00:40:36,700 You know, Dr. Brown, this is where we met. 598 00:40:36,982 --> 00:40:40,800 It's true. They should put up a sign at the entrance. 599 00:40:42,395 --> 00:40:45,582 Harry, my usual Friday dish. 600 00:40:46,013 --> 00:40:49,400 I also have my habits. There's nothing I like more... 601 00:40:49,450 --> 00:40:52,700 Hey, Anabel, what's with this "Friday dish" thing? 602 00:40:52,746 --> 00:40:56,003 - What do you want? - Oh, Harry, just bring a Coke. 603 00:40:56,050 --> 00:41:00,800 So, a lot has happened since we last saw each other. 604 00:41:00,900 --> 00:41:03,280 Yes... I see you became a celebrity. 605 00:41:03,300 --> 00:41:07,530 I don't know what all the fuss is about! It's amazing how they draw conclusions. 606 00:41:07,630 --> 00:41:10,246 You know it has nothing to do with it. 607 00:41:10,708 --> 00:41:13,300 Mr. Sanford moves mountains for me, of course... 608 00:41:13,423 --> 00:41:15,900 but actually it has nothing defined. 609 00:41:15,999 --> 00:41:18,100 - Don't say! - Clear! 610 00:41:18,239 --> 00:41:21,600 Mr. Sanford just grabbed me and kissed me in the middle of the street. 611 00:41:21,700 --> 00:41:25,604 In front of everyone! I was astonished! 612 00:41:25,662 --> 00:41:27,800 That's why all this commotion. 613 00:41:28,548 --> 00:41:32,400 Marriage is a very serious thing. It takes time to decide. 614 00:41:32,440 --> 00:41:36,800 You can even change your mind about meeting someone else, don't you think? 615 00:41:36,841 --> 00:41:40,900 Yeah... by the way, it's a strange coincidence. 616 00:41:40,997 --> 00:41:43,900 My barber said the same thing this morning. 617 00:41:43,999 --> 00:41:46,900 And the saleswoman at the tobacconist in the clinic building. 618 00:41:46,999 --> 00:41:49,600 Let's see, where else did I hear that? 619 00:41:49,887 --> 00:41:54,000 Oh yes, my masseuse, Clint Hester, at the Athletic Club. 620 00:41:54,124 --> 00:41:56,757 And he was great, believe me. 621 00:41:56,900 --> 00:42:00,800 Impossible better, even if I rehearsed it any further. 622 00:42:00,890 --> 00:42:02,600 Let me pay your bill. 623 00:42:15,262 --> 00:42:18,778 "PARENTS' RESPONSIBILITY FOR THEIR CHILDREN" 624 00:42:19,835 --> 00:42:24,500 Palestrante Dr. Madison W. Brown 625 00:42:25,192 --> 00:42:29,646 Finally, I would like you to remember that every child... 626 00:42:29,848 --> 00:42:33,738 You have as much right to your individuality as your father and mother. 627 00:42:33,984 --> 00:42:36,574 I can add that many times more still. 628 00:42:37,317 --> 00:42:40,880 If they pamper her, if they do what she wants, 629 00:42:40,999 --> 00:42:43,900 this will be as harmful as if they repress it. 630 00:42:43,988 --> 00:42:47,753 In both cases they would be depriving her of initiative, of a sense of power. 631 00:42:48,103 --> 00:42:50,402 This happens especially in the case of illnesses... 632 00:42:50,403 --> 00:42:54,100 when parents tend to be more forgiving. 633 00:42:54,874 --> 00:42:59,701 However, the maternal instinct transcends any medical science. 634 00:43:00,225 --> 00:43:04,800 So I leave the final decision in your hands. 635 00:43:10,531 --> 00:43:12,650 I know I speak on behalf of all, 636 00:43:12,690 --> 00:43:18,800 thanking Dr. Brown for such an informative and inspiring afternoon. 637 00:43:20,855 --> 00:43:24,266 Mrs. Willoughby, ladies, you were all very kind... 638 00:43:24,471 --> 00:43:26,803 and it was my pleasure to speak with you. 639 00:43:31,381 --> 00:43:36,203 Since we still have a few minutes, you might want to ask a question. 640 00:43:36,252 --> 00:43:39,082 Not being too complicated, I'll do my best to answer. 641 00:43:41,645 --> 00:43:44,950 No question? I think I was better than I expected. 642 00:43:46,798 --> 00:43:50,626 Dr. Brown, on behalf of the Lakeside Mothers' Club... 643 00:43:50,832 --> 00:43:53,627 I have a question, Dr. Brown. 644 00:43:56,743 --> 00:44:00,367 Don't you think the best and healthiest babies... 645 00:44:00,657 --> 00:44:02,805 are the result of happier marriages? 646 00:44:05,749 --> 00:44:07,958 I believe. Thanks. Anyone else? 647 00:44:08,166 --> 00:44:09,882 Wait! I'm not done yet! 648 00:44:10,283 --> 00:44:12,919 And you don't think there would be any more happy marriages... 649 00:44:13,160 --> 00:44:16,081 if some men did not cling to their precious freedom... 650 00:44:16,082 --> 00:44:18,300 closing your eyes to everything that might threaten you? 651 00:44:18,392 --> 00:44:20,300 If they renounced it, they might even realize... 652 00:44:20,351 --> 00:44:22,400 to be unconsciously in love with someone. 653 00:44:22,466 --> 00:44:24,981 Someone who would make a great wife and mother. 654 00:44:25,082 --> 00:44:28,017 Ma'am, I frankly don't know what you're talking about. 655 00:44:28,117 --> 00:44:29,653 You know, yes! 656 00:44:29,800 --> 00:44:32,785 But I don't see that it has anything to do with it. 657 00:44:32,891 --> 00:44:35,750 It's all about. It's all connected. 658 00:44:35,866 --> 00:44:39,600 Where would parents come from if every man kept making excuses... 659 00:44:39,650 --> 00:44:43,708 just to keep living in an apartment covered in dust and moose heads, 660 00:44:43,832 --> 00:44:47,200 punch bags and stuffed fish... 661 00:44:47,271 --> 00:44:51,600 instead of accepting your responsibilities and having a home? 662 00:44:53,160 --> 00:44:57,414 My dear, this is not a symposium for lonely hearts. 663 00:44:57,500 --> 00:45:00,250 Maybe you didn't realize it, but we're at a lecture. 664 00:45:00,370 --> 00:45:03,257 Now it is no longer. You asked questions. 665 00:45:09,637 --> 00:45:13,400 Very well, if I understand your problem... madam, 666 00:45:13,600 --> 00:45:15,750 is protesting against the sacred privilege of men... 667 00:45:15,781 --> 00:45:17,500 of choosing their partners. 668 00:45:17,650 --> 00:45:20,932 In your opinion, men have more than just lying down with their arms crossed... 669 00:45:21,051 --> 00:45:24,253 hoping to pass on a woman who chooses him as her husband. 670 00:45:24,615 --> 00:45:26,805 I think you summed it up well, doctor. 671 00:45:31,285 --> 00:45:34,748 And whoever decreed that it was enough for a man to see an attractive woman... 672 00:45:34,769 --> 00:45:36,450 And can you take her out now? 673 00:45:36,500 --> 00:45:39,700 But the woman cannot, however attractive she finds him! 674 00:45:39,794 --> 00:45:41,750 You can't say, "Where did you get those beautiful eyes?" 675 00:45:41,800 --> 00:45:43,457 or "Let's go bowling on Thursday." 676 00:45:44,187 --> 00:45:47,380 Who decreed this? Men, of course! 677 00:45:56,889 --> 00:46:00,921 Dear lady, there is such a thing as dignity, modesty, and decorum. 678 00:46:01,161 --> 00:46:04,900 Nonsense! If we were to wait for them to ask us spontaneously, 679 00:46:04,965 --> 00:46:09,342 there would be no weddings, no babies and you wouldn't even be here! 680 00:46:09,829 --> 00:46:11,999 And if you were, you would be unemployed! 681 00:46:17,499 --> 00:46:19,408 very funny, 682 00:46:19,616 --> 00:46:24,187 but your point of view is not based on facts. 683 00:46:24,209 --> 00:46:26,200 Néo diga, Dr. Brown! 684 00:46:26,301 --> 00:46:29,300 Well, I ask all the women present, 685 00:46:29,441 --> 00:46:34,662 who admit that they had to hook their husbands out of surprise, 686 00:46:34,874 --> 00:46:36,900 please stand up! 687 00:46:42,343 --> 00:46:46,997 This is the greatest display of nonsense I've ever had the displeasure to witness. 688 00:46:47,295 --> 00:46:50,044 If you are the example of the modern mother, 689 00:46:50,571 --> 00:46:53,676 I hope God comes to the next generation! 690 00:46:54,444 --> 00:46:56,161 Don't be upset, doctor. 691 00:46:56,263 --> 00:47:00,872 Subterfuges and feminine wiles have been things women have used for centuries. 692 00:47:01,074 --> 00:47:04,381 We just thought it wouldn't be a good idea to tell you guys. 693 00:47:05,982 --> 00:47:07,100 Don't say. 694 00:47:09,601 --> 00:47:11,001 Goodnight. 695 00:47:19,864 --> 00:47:23,000 - Who do we still have there? - Next is Mrs. Forbes. 696 00:47:23,200 --> 00:47:25,434 - And Mrs. Willoughby? - Canceled. 697 00:47:25,538 --> 00:47:30,200 There were several cancellations. Most with lame excuses. 698 00:47:30,330 --> 00:47:31,843 Where do you want to go? 699 00:47:32,330 --> 00:47:34,300 I'm not a mother, but I'm a woman. 700 00:47:34,331 --> 00:47:37,400 I don't think you can lash out at a group of mothers... 701 00:47:37,440 --> 00:47:39,075 and hope they're happy. 702 00:47:39,104 --> 00:47:43,290 Nonsense, I just lost patience like any normal person. 703 00:47:43,402 --> 00:47:45,716 And I didn't scream! 704 00:47:45,921 --> 00:47:47,292 Anyway... 705 00:47:47,293 --> 00:47:51,880 I think a doctor can't lose a patient just because he wasn't... patient! 706 00:47:52,556 --> 00:47:54,988 Very inspired! I have a comedian nurse. 707 00:47:55,275 --> 00:47:57,264 It's that damn Sims! 708 00:47:57,513 --> 00:48:02,221 Even today's moms have turned my stomach with this wedding talk! 709 00:48:02,429 --> 00:48:05,745 This thing called marriage has been around for a long time. 710 00:48:05,788 --> 00:48:08,698 Don't get you too. Of course they all took her side. 711 00:48:08,906 --> 00:48:12,294 "Romance", "Love!, everyone loves this childishness! 712 00:48:12,943 --> 00:48:17,332 I'm a villain because I want to choose my own woman. 713 00:48:18,300 --> 00:48:19,732 I think she's cute. 714 00:48:20,180 --> 00:48:22,160 Cute? Seeing! 715 00:48:22,181 --> 00:48:25,180 I don't feel safe anywhere! You know all my habits. 716 00:48:25,200 --> 00:48:27,400 I'm going to lunch and there she is. 717 00:48:29,412 --> 00:48:33,006 "Hello, Dr. Brown! What a surprise to find you here!" 718 00:48:33,211 --> 00:48:35,599 "How are the curried prawns? Oh my gosh!" 719 00:48:37,968 --> 00:48:41,800 I can't go to the barbershop or shopping without being told about love. 720 00:48:42,005 --> 00:48:45,300 I just feel safe in a sauna, and look there! 721 00:48:45,352 --> 00:48:49,599 - Help me here. - We could dress up and get out of town. 722 00:48:50,160 --> 00:48:52,752 Another boring joke. 723 00:48:53,357 --> 00:48:58,126 Tell Mrs. Forbes I'll be with her. I need to resolve this situation now. 724 00:48:58,714 --> 00:49:03,922 - Where are you... - Wait. She moved. 725 00:49:04,292 --> 00:49:06,165 This is the new phone. 726 00:49:07,867 --> 00:49:09,216 Tell me something, Mary... 727 00:49:09,299 --> 00:49:14,300 How did Eve betray Adam without the subtle help of another woman? 728 00:49:14,505 --> 00:49:17,300 All right, doctor. I didn't say anything. 729 00:49:18,582 --> 00:49:22,698 Be gentle... Something tells me she's very sensitive. 730 00:49:28,299 --> 00:49:31,300 Al�, Srta. Sims? � o Dr. Brown. 731 00:49:32,294 --> 00:49:34,960 It's been a long time? Oh, ? 732 00:49:35,932 --> 00:49:38,523 I need to talk to you about something important. 733 00:49:38,730 --> 00:49:40,999 Can we meet for dinner tonight? 734 00:49:42,247 --> 00:49:45,143 Whatever... At Pierre, how are you? 735 00:49:46,244 --> 00:49:48,544 Uh... yes... 736 00:49:49,661 --> 00:49:53,500 Yeah, but... you don't have to go to all that trouble. 737 00:49:55,879 --> 00:49:58,710 Well, if you prefer it that way. What's the address? 738 00:49:59,796 --> 00:50:02,148 Very well. I'll be there. 739 00:50:03,449 --> 00:50:04,649 At� logo. 740 00:50:07,911 --> 00:50:12,197 Julie, it worked! Didn't you say? It was him. Come dinner here today. 741 00:50:12,289 --> 00:50:15,734 I would have bet the 25 bucks you owe me that I would never see him again. 742 00:50:15,800 --> 00:50:18,698 You don't understand man. He kept what I said in the lecture... 743 00:50:18,905 --> 00:50:21,133 of being single, lonely, etc. 744 00:50:21,343 --> 00:50:23,492 He said he wanted to say something very important. 745 00:50:23,821 --> 00:50:26,209 Maybe dissuade me from Roger Sanford. 746 00:50:27,458 --> 00:50:28,778 It won't be hard! 747 00:50:28,977 --> 00:50:31,092 Wow, I have to take a shower. 748 00:50:31,295 --> 00:50:35,254 I'm so nervous. I need to calm down. 749 00:50:35,535 --> 00:50:37,012 You'll be fine. 750 00:50:37,192 --> 00:50:39,100 I have so much to do. I don't know where to start. 751 00:50:39,131 --> 00:50:44,701 Help me here. I want to put this there to bathe the music room, got it? 752 00:50:46,006 --> 00:50:49,043 I need to take the o. I have so much to buy! 753 00:50:49,245 --> 00:50:54,870 Turtle soup, buttercups, filet, mushrooms, salad. 754 00:50:56,120 --> 00:50:59,959 And martini with chives. He just takes it like that. 755 00:50:59,999 --> 00:51:02,500 So we can't serve any other way. 756 00:51:02,600 --> 00:51:06,586 We'll have dinner at the game table right in front of the fireplace. 757 00:51:06,795 --> 00:51:11,603 Nothing like home cooking for a man to give up on being single. 758 00:51:11,831 --> 00:51:15,821 Homemade food my ass! The rest is what counts, 759 00:51:16,028 --> 00:51:19,780 like your tight-fitting dress, serving the soup... 760 00:51:19,986 --> 00:51:23,600 accidentally letting your hair brush his face! 761 00:51:23,700 --> 00:51:24,900 Now, Julie! 762 00:51:24,953 --> 00:51:27,900 But I don't want to put ideas in your head. 763 00:51:27,991 --> 00:51:29,736 If you remember anything I forgot... 764 00:51:30,019 --> 00:51:32,929 Wow, better start making banana pie! 765 00:51:34,996 --> 00:51:37,851 Julie, I bet you didn't even notice this. 766 00:51:37,900 --> 00:51:40,300 to pass the cocktails and stuff. 767 00:51:40,393 --> 00:51:42,883 And look how perfect the frame looks! 768 00:51:42,992 --> 00:51:47,143 That's a word you should never say! Not for herself. 769 00:51:47,164 --> 00:51:48,444 Just yourself! 770 00:51:56,524 --> 00:52:00,230 The martini. But with a chive! 771 00:52:00,480 --> 00:52:02,516 Exactly how I like it. 772 00:52:03,079 --> 00:52:05,069 Looks like I guessed then. 773 00:52:05,278 --> 00:52:09,350 Yes, he seems to have a talent for knowing people's preferences! 774 00:52:09,400 --> 00:52:11,999 Well, from some people. 775 00:52:12,913 --> 00:52:15,948 Why don't you sit here in this soft armchair? 776 00:52:15,999 --> 00:52:17,649 Thanks. 777 00:52:20,188 --> 00:52:23,462 We don't need that on a night like this, of course... 778 00:52:24,264 --> 00:52:28,000 but is there anything cozier than a burning fireplace? 779 00:52:29,263 --> 00:52:34,400 Well, it's all very charming, Anabel. It must have been a lot of work. 780 00:52:35,059 --> 00:52:39,200 Work? Now I have never felt happier. 781 00:52:41,401 --> 00:52:42,601 Madison... 782 00:52:43,613 --> 00:52:45,728 Why don't you tell me about yourself? 783 00:52:46,173 --> 00:52:49,444 Intimate things you've never told anyone else. 784 00:52:49,529 --> 00:52:52,864 Well, I actually came here to... 785 00:52:54,065 --> 00:52:55,765 Our... 786 00:52:56,366 --> 00:52:57,666 Excuse me... 787 00:52:57,800 --> 00:52:59,167 Al�? 788 00:53:00,043 --> 00:53:02,900 - One moment, please. It's for you. - Thanks. 789 00:53:03,801 --> 00:53:05,999 Al�? Sim. 790 00:53:06,519 --> 00:53:08,476 N�o, n�o ser� necess�rio. 791 00:53:10,276 --> 00:53:14,500 Make some tea and biscuits. Or a ginger ale, if he likes it. 792 00:53:14,874 --> 00:53:17,726 Yes, and let him rest. 793 00:53:17,999 --> 00:53:20,227 Yes you're welcome. See you later. 794 00:53:21,670 --> 00:53:25,600 I'm sorry, Anabel, but being a doctor is like that. 795 00:53:25,687 --> 00:53:28,100 There's no time for anything else. 796 00:53:28,150 --> 00:53:32,415 I don't think there's anything better in the world than being a doctor! 797 00:53:32,516 --> 00:53:34,616 I understand. 798 00:53:35,862 --> 00:53:39,850 Strange to borrow a house like this. I don't see what they have to win. 799 00:53:39,899 --> 00:53:41,636 Not eu. 800 00:53:41,656 --> 00:53:45,400 But it's just your name coming out in the papers, even if it's all a lie, 801 00:53:45,474 --> 00:53:47,651 people start doing the craziest things! 802 00:53:47,812 --> 00:53:50,200 They even asked me about politics. 803 00:53:50,411 --> 00:53:52,287 Who understands these things? 804 00:53:52,299 --> 00:53:53,999 To the truth... 805 00:53:54,900 --> 00:53:57,200 - An appetizer? - Thanks. 806 00:53:57,966 --> 00:54:02,915 I remember a firefighter who fell into a well. He was missing for three days. 807 00:54:02,999 --> 00:54:05,152 It was so much publicity when they rescued him... 808 00:54:05,153 --> 00:54:07,200 who wanted him to run for mayor. 809 00:54:09,280 --> 00:54:11,912 I hope you like what I made for dinner. 810 00:54:12,076 --> 00:54:13,870 It smells great! 811 00:54:13,918 --> 00:54:16,905 I'm not a great cook... yet, 812 00:54:16,999 --> 00:54:20,300 But here's the menu: turtle soup, beef steak with mushrooms, 813 00:54:20,342 --> 00:54:23,325 Dutch asparagus, salad and banana pie. 814 00:54:23,791 --> 00:54:26,139 I forgot, and potatoes with mayonnaise. 815 00:54:26,828 --> 00:54:29,637 Wow, imagine if you knew how to cook! 816 00:54:29,688 --> 00:54:32,336 My mom taught me a few things. 817 00:54:33,704 --> 00:54:36,970 It seems to me that he taught you a lot! 818 00:54:36,999 --> 00:54:39,999 And it's one of them I want to tell you about, Anabel. 819 00:54:41,594 --> 00:54:42,794 Oh my! 820 00:54:43,095 --> 00:54:44,395 Al�? 821 00:54:46,395 --> 00:54:48,800 One moment, please. It's for you again. 822 00:54:48,855 --> 00:54:51,162 Why don't you leave us alone? 823 00:54:53,163 --> 00:54:55,400 Al�? Al�? 824 00:54:56,010 --> 00:54:57,601 Sim, Sra. Willoughby. 825 00:54:57,809 --> 00:55:01,685 Yes, I got your message. Yeah, glad we made up. 826 00:55:03,646 --> 00:55:06,712 Give the pink pills crushed with a little sugar and water. 827 00:55:06,842 --> 00:55:10,290 And a spoonful of the red medicine in warm water every hour... 828 00:55:10,310 --> 00:55:12,469 alternating with the blue medicine. 829 00:55:13,039 --> 00:55:16,472 That's right. No, with orange juice. 830 00:55:18,073 --> 00:55:19,000 At� logo. 831 00:55:19,046 --> 00:55:21,750 Wow, will she remember everything? 832 00:55:21,751 --> 00:55:25,151 It's more likely than not. Here between us, it's all water with sugar. 833 00:55:25,172 --> 00:55:26,620 Well, Madison! 834 00:55:26,670 --> 00:55:31,017 I don't usually do this, but Mrs. Willoughby is very anxious. 835 00:55:31,228 --> 00:55:35,800 If you're busy with medication, you'll have less time to worry about Mary Dell. 836 00:55:35,824 --> 00:55:37,505 How smart you are! 837 00:55:42,206 --> 00:55:44,106 - Madison. - Hm? 838 00:55:44,259 --> 00:55:47,809 I know something about you that might surprise you. 839 00:55:48,498 --> 00:55:50,600 I very much doubt it, but what ? 840 00:55:50,696 --> 00:55:54,166 Well, however much you hide... 841 00:55:54,214 --> 00:55:57,699 I think you love babies as much as I do. 842 00:55:58,051 --> 00:56:00,800 At least they have a future ahead of them, don't they? 843 00:56:01,049 --> 00:56:03,450 Is it true what I read the other day? 844 00:56:03,500 --> 00:56:07,999 What happens to you still a baby can affect you for the rest of your life? 845 00:56:08,085 --> 00:56:13,900 Of course ! And I bet you used your teether in the nursery... 846 00:56:13,950 --> 00:56:18,999 to put like a ring on the finger of the first helpless baby beside you. 847 00:56:19,999 --> 00:56:21,900 Ah... 848 00:56:22,036 --> 00:56:26,900 You only said that because I told you I was going to marry Roger Sanford. 849 00:56:27,472 --> 00:56:30,100 By the way, where is it? 850 00:56:30,160 --> 00:56:36,400 Madison, that's what being single is all about. You don't understand anything about women. 851 00:56:36,867 --> 00:56:41,016 Any well-meaning girl can change her mind... 852 00:56:41,305 --> 00:56:45,200 if the right man turns up, whoever he is. 853 00:56:45,250 --> 00:56:48,789 If I doubt it too much, I can go home and marry Old Joe. 854 00:56:49,578 --> 00:56:53,600 But, Anabel, marriage is not forced. 855 00:56:53,696 --> 00:56:56,808 - You have to wait for it to happen. - For sure. 856 00:56:56,814 --> 00:57:01,565 - Requires a lot of thinking. - It is like! 857 00:57:02,651 --> 00:57:07,002 If you'll excuse me, I need to go to the kitchen and make dinner. 858 00:57:08,407 --> 00:57:11,862 - So you can distract yourself. - Thanks. 859 00:57:11,880 --> 00:57:13,483 MEDICINE MAGAZINE 860 00:57:28,233 --> 00:57:31,809 Madison, why did you never get married? 861 00:57:32,593 --> 00:57:35,122 There must have been a lot of suitors. 862 00:57:35,430 --> 00:57:38,387 I was very busy graduating in Medicine. 863 00:57:38,429 --> 00:57:42,450 Besides, I know enough about children to know who suffers the most... 864 00:57:42,500 --> 00:57:44,351 when marriages don't work out. 865 00:57:45,024 --> 00:57:48,000 - You have to be absolutely sure. - But I have! 866 00:57:48,100 --> 00:57:51,800 I mean, I completely agree with you. 867 00:57:59,501 --> 00:58:03,101 Now, Madison, could you light the candles? 868 00:58:25,957 --> 00:58:30,274 Wow, isn't it beautiful and romantic? 869 00:58:30,795 --> 00:58:32,989 It even looks like a theater set! 870 00:58:33,234 --> 00:58:36,700 You sit here, at the head. 871 00:58:47,101 --> 00:58:48,700 Ah thank you. 872 00:59:03,495 --> 00:59:07,200 With liquor! Delicious! 873 00:59:08,092 --> 00:59:11,700 How can anyone prefer to live alone in a hotel room... 874 00:59:11,731 --> 00:59:13,600 or even in an apartment? 875 00:59:13,650 --> 00:59:16,325 It's a mystery to me! Don't you agree? 876 00:59:17,326 --> 00:59:20,999 Well, I'll tell you what I really think, Anabel. 877 00:59:22,843 --> 00:59:24,992 I'm not sure how to tell you... 878 00:59:25,202 --> 00:59:28,714 But I want to be as frank with you as possible. 879 00:59:29,319 --> 00:59:33,788 I don't consider myself a good catch. 880 00:59:34,436 --> 00:59:37,600 That's why it's so difficult, but it has to be said. 881 00:59:37,601 --> 00:59:39,800 Because one thing I want you to understand. 882 00:59:39,987 --> 00:59:42,300 Let it be clear once and for all. 883 00:59:42,320 --> 00:59:43,775 No, wait. 884 00:59:44,149 --> 00:59:48,800 Listen and try not to distort my words to your liking. 885 00:59:49,706 --> 00:59:51,500 I'm not in love... 886 00:59:51,665 --> 00:59:54,457 I have no intention of getting married! 887 00:59:56,102 --> 01:00:00,999 I think you're smart enough to give up on these childish tricks. 888 01:00:01,378 --> 01:00:03,573 Otherwise you could end up getting hurt, creating awkward situations. 889 01:00:04,177 --> 01:00:05,870 And I don't want that to happen. 890 01:00:07,935 --> 01:00:11,561 I don't understand what caused all this. 891 01:00:12,692 --> 01:00:15,400 You were right in what you said about me during the lecture. 892 01:00:15,528 --> 01:00:19,043 It is true that I care for my freedom. 893 01:00:21,406 --> 01:00:24,900 Maybe the best thing to do would be for you to go back to your house. 894 01:00:25,363 --> 01:00:28,082 Maybe even marry Old Joe. 895 01:00:28,283 --> 01:00:29,800 Old Joe? 896 01:00:30,040 --> 01:00:34,200 I really appreciate it, but I don't need you to choose my husband! 897 01:00:34,957 --> 01:00:38,700 Everyone knows I'm almost engaged to Roger Sanford. 898 01:00:39,155 --> 01:00:41,450 He begged me to marry him. 899 01:00:42,272 --> 01:00:46,219 In a way, I don't even think I should be having dinner with you. 900 01:00:46,311 --> 01:00:50,458 In this case, I was the one who got it wrong. 901 01:00:50,479 --> 01:00:52,500 - I am really sorry. - And I really should! 902 01:00:53,425 --> 01:00:56,600 I don't know what the problem is with men in this town. 903 01:00:56,650 --> 01:01:00,200 Just look at them or give them a soup and they already think we want to marry them. 904 01:01:01,341 --> 01:01:03,570 "Eligible bachelor"? Now this one. 905 01:01:04,658 --> 01:01:06,700 Want to know what I think? 906 01:01:09,295 --> 01:01:11,286 I think you should go! 907 01:01:11,534 --> 01:01:16,866 Now, Anabel, there's no reason why we shouldn't finish dinner and stay friends. 908 01:01:16,899 --> 01:01:17,967 H�, sim. 909 01:01:18,900 --> 01:01:21,600 I actually like you a lot... 910 01:01:21,651 --> 01:01:24,750 and I very much admire your cleverness and determination. 911 01:01:24,800 --> 01:01:28,278 You can keep your beautiful words! 912 01:01:29,163 --> 01:01:34,757 Theater setting! That dinner cost me two weeks of salary. 913 01:01:34,960 --> 01:01:36,869 I'll spend weeks on the bean base. 914 01:01:37,079 --> 01:01:41,069 And still accuse me of luring you here to hook you like a squirrel. 915 01:01:41,356 --> 01:01:43,663 You're just the worst squirrel I've ever seen! 916 01:01:43,664 --> 01:01:45,450 - I'm sorry... - Give me that! 917 01:01:45,500 --> 01:01:48,144 Grab your horrible hat and get out of here! 918 01:01:48,470 --> 01:01:51,900 Come on, get out. I don't want to hear from you anymore. 919 01:01:52,228 --> 01:01:54,421 Before I didn't even know you! 920 01:01:55,622 --> 01:01:57,322 Good night, Anabel. 921 01:02:11,323 --> 01:02:12,523 Al�? 922 01:02:12,576 --> 01:02:14,725 Who? Mrs Willoughby? 923 01:02:15,574 --> 01:02:19,200 No, it's not. I don't know or want to know where he is. 924 01:02:19,852 --> 01:02:21,446 I hate him! 925 01:02:22,490 --> 01:02:27,005 By the way, why don't you stop worrying about your baby? 926 01:02:27,148 --> 01:02:29,491 You know very well there's nothing wrong with him. 927 01:02:30,092 --> 01:02:31,292 What? 928 01:02:31,384 --> 01:02:36,500 If I had common sense, I'd find another doctor, that's all I have to say. 929 01:02:40,439 --> 01:02:42,650 LAND FOR THE EXCLUSIVE USE OF TWO OFFICIALS 930 01:02:46,451 --> 01:02:48,000 How did this king get here? 931 01:02:48,001 --> 01:02:52,201 - Did I move him? - No, that way she jumps you twice. 932 01:02:52,302 --> 01:02:54,102 Ah, I hadn't seen it. 933 01:02:59,946 --> 01:03:01,999 Feel better now? 934 01:03:02,204 --> 01:03:08,541 Julie, I think I'm the most unhappy woman in the world. 935 01:03:08,780 --> 01:03:12,455 You'll only understand when it happens to you. 936 01:03:12,819 --> 01:03:15,259 What did I get out of all this? 937 01:03:15,536 --> 01:03:19,200 A broken heart and a lot of expenses, that's it. 938 01:03:19,934 --> 01:03:21,548 Intimate dinner! 939 01:03:22,132 --> 01:03:25,400 I had no idea food was so expensive. 940 01:03:25,401 --> 01:03:28,700 Not to mention that I might be fired. 941 01:03:29,208 --> 01:03:33,999 I'll never understand why you threw that wooden duck at Mr. Spitzer. 942 01:03:34,145 --> 01:03:36,100 He was just trying to help. 943 01:03:36,184 --> 01:03:39,555 Helping a bitch, getting pissed off and saying those horrible things. 944 01:03:39,762 --> 01:03:43,197 just because I didn't pay attention to the customers. 945 01:03:43,600 --> 01:03:46,257 And the others, those snobs? 946 01:03:46,797 --> 01:03:50,549 They were all very nice while they thought I was with Sanford! 947 01:03:51,114 --> 01:03:55,150 They still would, if you weren't talking... 948 01:03:55,352 --> 01:04:00,486 how Dr. Brown was charming, brilliant, and handsome! 949 01:04:00,548 --> 01:04:03,225 But he was all that... 950 01:04:03,826 --> 01:04:05,226 when I loved him. 951 01:04:06,545 --> 01:04:08,994 I wish I could get back. 952 01:04:09,073 --> 01:04:13,713 Well, he deserved for me to marry someone to rock. 953 01:04:13,981 --> 01:04:16,611 Because I know the right person. 954 01:04:17,698 --> 01:04:21,973 Wow, Sanford? He just wants to have fun. 955 01:04:23,734 --> 01:04:26,048 Do what? I quit. 956 01:04:27,092 --> 01:04:32,045 Maybe Madison is right. You should go home and marry Old Joe. 957 01:04:32,608 --> 01:04:36,885 He called me today wanting to come get me. I'm thinking seriously. 958 01:04:39,803 --> 01:04:43,761 I need to go back to work. Stay here and rest. 959 01:04:44,521 --> 01:04:47,578 Maybe I'll find a piece of meat for Spitzer's eye. 960 01:04:47,719 --> 01:04:49,999 , see what you can do. 961 01:04:50,117 --> 01:04:53,551 "Miss Sims, appear in Mr. Sanford's office." 962 01:04:53,755 --> 01:04:56,200 What does he want? What will he say? 963 01:04:56,354 --> 01:04:58,500 I bet he found out everything about the house. 964 01:04:58,550 --> 01:05:01,868 I bet $1.69 they're going to send me to jail! 965 01:05:02,000 --> 01:05:04,866 I bet not. And for God's sake, comb that hair. 966 01:05:05,867 --> 01:05:09,200 - Miss. Sims has arrived. - Oh yes, come on in. 967 01:05:09,305 --> 01:05:11,999 Mr. Sanford, I'm really sorry about what happened. 968 01:05:12,104 --> 01:05:15,252 Yes, I heard you had a run-in with Mr. Spitzer. 969 01:05:15,461 --> 01:05:18,849 It's just that I had my head full with personal problems. 970 01:05:19,179 --> 01:05:20,133 As I imagined. 971 01:05:20,537 --> 01:05:22,950 I was just going to apologize to a client... 972 01:05:22,971 --> 01:05:25,400 when he came and made me do it. 973 01:05:25,895 --> 01:05:28,855 There is nothing more exasperating... 974 01:05:28,876 --> 01:05:31,450 to tell you to do what you were going to do anyway. 975 01:05:31,491 --> 01:05:33,800 You're absolutely right! 976 01:05:34,528 --> 01:05:36,520 Come on, sit-se, Anabel. 977 01:05:37,607 --> 01:05:39,244 Let me take care of Spitzer. 978 01:05:39,447 --> 01:05:43,619 Between us, I also had the urge to throw a duck in his face. 979 01:05:43,723 --> 01:05:46,510 But that's not why I sent for her. 980 01:05:46,722 --> 01:05:48,994 I just wanted to talk to you. 981 01:05:49,050 --> 01:05:51,918 I hear you've been crying a lot lately. 982 01:05:52,119 --> 01:05:54,505 Julie can't keep her mouth shut. 983 01:05:54,716 --> 01:05:57,945 Trust me, you're just knocking on the wrong door, Anabel. 984 01:05:58,273 --> 01:06:01,185 For some reason Brown really likes being single! 985 01:06:01,393 --> 01:06:05,940 That he stays single for the rest of his life. I don't care what he likes. 986 01:06:06,150 --> 01:06:10,698 You're being sensible. I, on the other hand, am tailor-made. 987 01:06:10,947 --> 01:06:14,000 I've been married three times. I like marriage. 988 01:06:14,001 --> 01:06:15,900 My women don't, but I do. 989 01:06:16,183 --> 01:06:20,776 So, if we get to know each other better, who knows what? 990 01:06:20,877 --> 01:06:24,377 - Ora, Sr. Sanford. - Roger. 991 01:06:24,478 --> 01:06:26,678 Well, Roger... 992 01:06:27,176 --> 01:06:30,611 Despite what I've suffered with men, I mustn't be bitter. 993 01:06:30,855 --> 01:06:34,367 Especially with you. You've been very kind to me. 994 01:06:34,572 --> 01:06:37,607 But I've said how I feel about you, and that hasn't changed. 995 01:06:37,810 --> 01:06:41,402 To be honest, while I thought Brown was a fictional rival, I wasn't interested. 996 01:06:41,607 --> 01:06:45,043 But now that I know it's real, I'm very interested. 997 01:06:45,245 --> 01:06:47,360 of human nature. Mine, anyway. 998 01:06:47,563 --> 01:06:51,600 You don't have to worry about Madison Brown anymore, of that I assure you. 999 01:06:52,321 --> 01:06:54,879 I would be happy if I never saw him again. 1000 01:06:55,079 --> 01:07:01,184 Now, how about we have dinner together to discuss our little differences? 1001 01:07:02,314 --> 01:07:06,907 I can't understand how you couldn't have been interested in me yesterday... 1002 01:07:07,670 --> 01:07:10,263 and suddenly today be. 1003 01:07:10,949 --> 01:07:14,383 Who knows, maybe you'll change your mind again just as quickly? 1004 01:07:14,586 --> 01:07:16,860 Maybe it explains why you've had so many women. 1005 01:07:17,824 --> 01:07:19,859 Anabel, you are really wonderful. 1006 01:07:20,103 --> 01:07:23,537 No one has ever been so honest with me. 1007 01:07:23,821 --> 01:07:26,574 It's always good to hear these kind things, 1008 01:07:26,595 --> 01:07:29,975 But I don't think this is the time for me to think about men. 1009 01:07:30,098 --> 01:07:34,999 What's wrong with a nice dinner? How about today? 1010 01:07:35,692 --> 01:07:36,761 N o be ... 1011 01:07:36,972 --> 01:07:39,700 Who knows, maybe you discover some qualities in my nature? 1012 01:07:39,971 --> 01:07:44,240 In fact, I value home and family more than people say. 1013 01:07:45,941 --> 01:07:47,400 Good... 1014 01:07:48,087 --> 01:07:51,358 If you want, we can have dinner at my house. 1015 01:07:51,723 --> 01:07:52,999 Actually, the house is yours... 1016 01:07:53,163 --> 01:07:56,352 though one of these days I'll be out on the street. 1017 01:07:57,160 --> 01:08:00,600 So we don't tell the brokers until we finish dessert. 1018 01:08:01,201 --> 01:08:02,601 It's fine. 1019 01:08:03,565 --> 01:08:06,989 Well... eight hours, okay? 1020 01:08:07,192 --> 01:08:09,422 Yes, why not eight hours? 1021 01:08:09,823 --> 01:08:13,500 Okay then... Eight o'clock. 1022 01:08:17,867 --> 01:08:20,500 What happened up there? All happy so suddenly! 1023 01:08:20,624 --> 01:08:24,400 Julie, with age you learn a lot about men. 1024 01:08:24,503 --> 01:08:27,810 I should have heard what he said. You almost asked me to marry you. 1025 01:08:28,021 --> 01:08:31,532 Let's have dinner together at the house. I mean, in our house. 1026 01:08:31,778 --> 01:08:34,400 He knows how I got it and he doesn't care. 1027 01:08:35,056 --> 01:08:37,615 Looks like I'll be working for you soon. 1028 01:08:38,014 --> 01:08:40,572 How about a $50 raise, Mrs. Sanford? 1029 01:08:40,772 --> 01:08:42,300 Of course! 1030 01:08:42,301 --> 01:08:46,900 And Mr. Brown, keep his moose and stuffed fish! 1031 01:08:46,949 --> 01:08:48,700 What do I say h weeks. 1032 01:08:48,728 --> 01:08:53,022 You'll look much prettier wearing an emerald necklace than a stethoscope. 1033 01:08:53,144 --> 01:08:55,600 But you know Mr. Sanford. 1034 01:08:55,683 --> 01:08:58,598 Remember what happened when you promised to make me head of section? 1035 01:08:58,881 --> 01:09:01,030 He chased me from top to bottom through his house. 1036 01:09:01,640 --> 01:09:05,196 Why, just put a fireplace mantel behind each door! 1037 01:09:08,035 --> 01:09:11,824 Julie, are you having lunch with anyone? 1038 01:09:12,153 --> 01:09:13,641 No, why? 1039 01:09:13,712 --> 01:09:15,666 Go change your clothes. I invite you. 1040 01:09:16,150 --> 01:09:20,181 I want to talk to you about something very special. 1041 01:09:21,827 --> 01:09:23,655 And it's all your fault. 1042 01:09:23,866 --> 01:09:27,101 He threw her right into Roger Sanford's arms. 1043 01:09:27,263 --> 01:09:30,491 If anything happens to her, the culprit will be you. 1044 01:09:30,700 --> 01:09:31,974 I don't see why. 1045 01:09:33,420 --> 01:09:37,330 She is disappointed. It's easy to get into trouble. 1046 01:09:37,537 --> 01:09:40,208 It's just him passing on a conversation and she gets screwed. 1047 01:09:40,415 --> 01:09:43,166 She ain't no kid. Want more tea? 1048 01:09:43,294 --> 01:09:46,242 I don't see myself playing tutor. 1049 01:09:47,243 --> 01:09:48,443 Listening... 1050 01:09:48,969 --> 01:09:52,277 They're having dinner alone, and you know Roger Sanford. 1051 01:09:52,606 --> 01:09:56,879 I warned her, "Anabel, you know he just wants to have fun." 1052 01:09:57,084 --> 01:10:01,552 Do you know what she replied? "So who cares?" 1053 01:10:02,241 --> 01:10:06,868 Don't you see? wounded pride! I think you're in danger! 1054 01:10:07,918 --> 01:10:11,511 I just gave you some advice, not to mess with Sanford. 1055 01:10:11,755 --> 01:10:14,500 He told her to come home and marry Old Joe. 1056 01:10:15,152 --> 01:10:17,143 Who knows what she'll do? 1057 01:10:17,352 --> 01:10:19,500 What worries me tonight. 1058 01:10:21,070 --> 01:10:24,457 I'll ask you a question, miss. Howard and I want a frank answer. 1059 01:10:24,667 --> 01:10:25,895 Did she tell you to come here? 1060 01:10:28,066 --> 01:10:31,578 I just hope you're not too suspicious of the babies you're treating. 1061 01:10:34,061 --> 01:10:36,494 Anabel is quite creative, to say the least. 1062 01:10:37,339 --> 01:10:42,126 Listen, I've always been against you and for Sanford. 1063 01:10:42,616 --> 01:10:45,492 If I moved, it was for a good reason! 1064 01:10:46,413 --> 01:10:48,529 But I don't see what I can do! 1065 01:10:49,771 --> 01:10:51,922 Don't forget I warned you! 1066 01:10:52,490 --> 01:10:55,958 I'm having dinner at eight. And who knows what at nine. 1067 01:10:56,487 --> 01:10:58,601 Sorry, but I have an appointment today. 1068 01:10:59,085 --> 01:11:01,677 Well, think about it. 1069 01:11:01,778 --> 01:11:04,500 - Good night, Dr. Brown. - Good night, Miss. Hart. 1070 01:11:04,681 --> 01:11:08,577 By the way, tell him this isn't a moose head. 1071 01:11:17,433 --> 01:11:20,424 Roger, darling, I forgot something. I'll be right back. 1072 01:11:20,632 --> 01:11:23,468 Make yourself at home. There are drinks and things on the table. Affectionately, Anabel. 1073 01:12:19,600 --> 01:12:21,649 MAGAZINES OF GRANDES MAGAZINES 1074 01:12:38,000 --> 01:12:39,269 Dear! 1075 01:12:43,181 --> 01:12:45,215 What the hell are you doing here? 1076 01:12:51,654 --> 01:12:52,565 Where is she? 1077 01:12:52,774 --> 01:12:56,128 You don't care! I want to know what you're doing here. 1078 01:12:56,372 --> 01:12:58,043 The same I ask! 1079 01:12:58,331 --> 01:13:02,082 I've been invited to dinner, not that it's any of your business! 1080 01:13:02,568 --> 01:13:03,318 What? 1081 01:13:03,527 --> 01:13:06,040 Not that it's any of your business! 1082 01:13:06,245 --> 01:13:09,838 It's my business, yes! I know your dinners. 1083 01:13:10,083 --> 01:13:12,550 Gentlemen often notice when they're not welcome! 1084 01:13:12,883 --> 01:13:15,598 Which must have been pretty clear to you by now! 1085 01:13:16,238 --> 01:13:18,878 Because something must be very clear to you! 1086 01:13:19,158 --> 01:13:21,707 I have no love interest in Anabel Sims, 1087 01:13:21,708 --> 01:13:24,708 It doesn't matter who she goes out with, as long as it's not you! 1088 01:13:24,709 --> 01:13:26,100 Want caro Brown, 1089 01:13:26,153 --> 01:13:29,826 I won't allow you to set yourself up as an arbiter of the morality of this city! 1090 01:13:30,071 --> 01:13:32,100 You know this isn't about it. 1091 01:13:32,121 --> 01:13:34,881 On the other hand, I know you well, and how. 1092 01:13:35,268 --> 01:13:37,779 He still hasn't opened his mouth to speak of his intentions. 1093 01:13:37,985 --> 01:13:40,019 That's my business! 1094 01:13:41,344 --> 01:13:43,902 Does Anabel know how many times she's been married? 1095 01:13:44,541 --> 01:13:48,814 Clear. We don't keep secrets... Annie and me. 1096 01:13:49,738 --> 01:13:51,409 So if you don't mind... 1097 01:13:52,217 --> 01:13:55,412 I won't move straw until Anabel arrives. 1098 01:13:57,094 --> 01:14:00,564 So we better make ourselves comfortable. 1099 01:14:15,843 --> 01:14:18,513 Martinis, with chives! 1100 01:14:18,719 --> 01:14:21,233 I know, I know, I've been here before! 1101 01:14:21,678 --> 01:14:25,510 Then look well, because it will be the last time. 1102 01:14:26,115 --> 01:14:30,400 And frankly, I think you're more interested in her than you dare admit. 1103 01:14:30,673 --> 01:14:36,063 Because I have news. I'm thinking of making you Mrs. Roger Sanford. 1104 01:14:36,270 --> 01:14:38,940 Great! And what will she do for fun, 1105 01:14:39,147 --> 01:14:41,898 - scramble your marriage certificates? - Don't be aggressive! 1106 01:14:42,105 --> 01:14:45,812 Will you leave for good or do I have to do it by force? 1107 01:14:46,023 --> 01:14:48,979 As a doctor, I'm against violence. 1108 01:14:49,050 --> 01:14:51,370 However, since you insist! 1109 01:14:57,576 --> 01:14:58,906 Dear! 1110 01:15:04,090 --> 01:15:05,683 There must be a mistake! 1111 01:15:06,771 --> 01:15:09,885 From the impetuosity, I assume Anabel isn't home. 1112 01:15:10,168 --> 01:15:14,523 Joe, Old Joe, it could only be you! Nice to see you! 1113 01:15:14,725 --> 01:15:17,475 Dr Madison Brown! I would recognize you anywhere! 1114 01:15:17,683 --> 01:15:21,000 From Anabel's description, you must be Mr. Roger Sanford, 1115 01:15:21,001 --> 01:15:22,401 what nothing in cash. 1116 01:15:22,760 --> 01:15:24,700 Can I know who you are? 1117 01:15:24,721 --> 01:15:27,950 And which means all these people interrupting my dinner. 1118 01:15:27,970 --> 01:15:30,475 So you mean she didn't say I was coming? 1119 01:15:30,754 --> 01:15:33,983 It's like her, old Anabel. 1120 01:15:37,072 --> 01:15:39,947 Wow... my goodness! 1121 01:15:40,749 --> 01:15:42,180 Hey, is there going to be a party? 1122 01:15:42,427 --> 01:15:43,941 That was the plan. 1123 01:15:44,146 --> 01:15:47,250 It couldn't have come at a better time, Joe! It was divine Providence! 1124 01:15:47,330 --> 01:15:49,000 If it was Providence I don't know, 1125 01:15:49,030 --> 01:15:52,150 But I think Anabel wanted to give me the good news. 1126 01:15:52,182 --> 01:15:55,800 - What good news? - I forgot she didn't tell you. 1127 01:15:56,539 --> 01:15:59,892 It's so kind of you two to be so understanding, 1128 01:16:00,177 --> 01:16:03,770 since the reason for my visit is to take her away from you. 1129 01:16:04,373 --> 01:16:10,400 Just imagine, Old Joe pushing guys like you back! 1130 01:16:10,490 --> 01:16:15,118 So she took my advice! Well, congratulations, Joe. 1131 01:16:15,327 --> 01:16:16,666 Could someone... 1132 01:16:16,699 --> 01:16:19,199 - This is Old Joe! - From Greenville! 1133 01:16:19,304 --> 01:16:20,400 Logo? 1134 01:16:20,440 --> 01:16:24,700 So Anabel hid it from you. Didn't tell you about Joe, huh? 1135 01:16:24,721 --> 01:16:26,596 Let's get married not Sunday. 1136 01:16:27,398 --> 01:16:32,750 I wanted you to see our parents' happy faces when they got the news. 1137 01:16:32,956 --> 01:16:35,890 Well, Sanford, I think we're off the charts! 1138 01:16:35,920 --> 01:16:38,142 By the way, the best won! 1139 01:16:39,752 --> 01:16:45,106 If only Anabel came back soon, maybe she could explain this nonsense to me. 1140 01:16:45,348 --> 01:16:46,939 It's very simple. 1141 01:16:47,146 --> 01:16:52,777 Anabel we've kind of dated since kids. 1142 01:16:53,303 --> 01:16:55,213 All my life I just waited... 1143 01:16:55,422 --> 01:16:57,980 I never imagined it would happen. 1144 01:16:58,419 --> 01:17:03,880 But when she called, my heart almost exploded! 1145 01:17:06,000 --> 01:17:08,800 - Dear! - Honey, how are you? 1146 01:17:09,172 --> 01:17:13,999 My love, you made Old Joe the happiest man in the whole world! 1147 01:17:14,650 --> 01:17:19,900 Everything is ready. The wedding will be the most beautiful ever seen in Greenville! 1148 01:17:20,005 --> 01:17:23,633 I was telling them that I wanted them to see the happy face... 1149 01:17:23,844 --> 01:17:26,078 from our parents when they got the news. 1150 01:17:26,562 --> 01:17:29,519 Ah, Roger, I'm sorry about dinner. 1151 01:17:29,841 --> 01:17:31,591 You were always wonderful to me. 1152 01:17:31,799 --> 01:17:34,515 You never manipulated me like certain people I know. 1153 01:17:34,717 --> 01:17:36,946 But you've had so many women, 1154 01:17:37,156 --> 01:17:39,428 I'm sure you'll find another one! 1155 01:17:39,714 --> 01:17:43,590 I must say that this dinner was the most amazing of my entire life! 1156 01:17:43,790 --> 01:17:47,047 - Still, my congratulations. - Thank you, Roger. 1157 01:17:47,270 --> 01:17:49,259 I knew you would understand. 1158 01:17:49,548 --> 01:17:54,200 For you too... Old Joe. Good luck and goodbye. 1159 01:17:56,744 --> 01:17:59,177 By the way the best really won. 1160 01:18:07,178 --> 01:18:08,778 Hm... well... 1161 01:18:08,856 --> 01:18:12,999 Dr. Brown, what are you doing here? 1162 01:18:13,052 --> 01:18:16,900 It seems to me that we've said everything we had to say! 1163 01:18:18,370 --> 01:18:20,403 Yes, Anabel, you're right. 1164 01:18:21,088 --> 01:18:24,362 I just wanted nothing wrong with you. 1165 01:18:26,165 --> 01:18:31,617 Joe, she is a fantastic girl, and you are a very lucky guy! 1166 01:18:32,018 --> 01:18:34,718 Thanks. Oh doctor... 1167 01:18:35,478 --> 01:18:39,072 You're a nice guy, just like Anabel said. 1168 01:18:40,515 --> 01:18:42,823 And how she talked about you! 1169 01:18:46,724 --> 01:18:49,500 Well... goodbye, Anabel. 1170 01:18:54,901 --> 01:18:56,500 Goodbye, Madison. 1171 01:19:00,984 --> 01:19:04,730 I'll be right back, Joe. I'll finish packing. 1172 01:19:04,831 --> 01:19:07,000 Anabel... Joe... 1173 01:19:07,258 --> 01:19:09,376 I'd like to talk to you guys, I'll go later. 1174 01:19:09,737 --> 01:19:13,729 - Our train leaves in 25 minutes. - I won't be long. 1175 01:19:14,430 --> 01:19:15,630 Joe... 1176 01:19:16,414 --> 01:19:19,999 I came here because I didn't want Anabel to make any mistakes. 1177 01:19:20,332 --> 01:19:22,480 And I still don't want to. 1178 01:19:22,768 --> 01:19:25,566 I don't understand, doctor. 1179 01:19:26,248 --> 01:19:28,998 I was the one who convinced her to come back to you. 1180 01:19:29,765 --> 01:19:32,300 But now I have my doubts if it would work. 1181 01:19:33,122 --> 01:19:35,476 I think that concern is up to me. 1182 01:19:36,600 --> 01:19:39,592 I don't know if Anabel told you everything, Joe. 1183 01:19:41,158 --> 01:19:43,940 - Like this? - I know where he's getting at. 1184 01:19:43,980 --> 01:19:45,306 Why don't you speak soon? 1185 01:19:45,755 --> 01:19:49,143 He means I chased him everywhere. 1186 01:19:49,952 --> 01:19:53,465 Just because it's so wonderful, I couldn't resist it. 1187 01:19:55,149 --> 01:19:58,820 This changes things a little. 1188 01:19:59,905 --> 01:20:01,623 I'll tell you, Anabel... 1189 01:20:02,625 --> 01:20:05,742 there's something going on here that I don't understand. 1190 01:20:05,800 --> 01:20:10,097 Come on, Joe, I was in love with him but I'm not anymore. 1191 01:20:10,499 --> 01:20:12,296 Come on, the train leaves in 25 minutes. 1192 01:20:12,617 --> 01:20:16,053 Wait a minute, I've waited 15 years for you. 1193 01:20:16,696 --> 01:20:18,731 A few more minutes won't matter. 1194 01:20:19,094 --> 01:20:22,924 Anabel, I came to a very embarrassing conclusion. 1195 01:20:23,611 --> 01:20:26,203 I think there must be one less bachelor in this world. 1196 01:20:27,169 --> 01:20:30,125 In other words, I want you to stay. 1197 01:20:31,526 --> 01:20:32,999 Now... 1198 01:20:33,364 --> 01:20:34,718 N o be ... 1199 01:20:36,219 --> 01:20:37,519 Joe? 1200 01:20:38,963 --> 01:20:42,474 All I want in life is for you to be happy. 1201 01:20:42,879 --> 01:20:44,255 Ent�o? 1202 01:20:45,237 --> 01:20:49,114 I'll leave it in Joe's hands. He always knows what's best. 1203 01:20:49,595 --> 01:20:52,266 Say, Joe, what am I supposed to do? 1204 01:20:57,549 --> 01:21:00,443 Well, deep down, Anabel... 1205 01:21:00,644 --> 01:21:04,844 I think I always knew it wouldn't work between the two of us. 1206 01:21:07,944 --> 01:21:09,819 He's the right man for you, honey. 1207 01:21:11,490 --> 01:21:13,420 - Goodbye. - Goodbye, Joe. 1208 01:21:15,299 --> 01:21:19,336 Take good care of her, doctor. It's a special girl. 1209 01:21:21,837 --> 01:21:23,837 Very special. 1210 01:21:40,243 --> 01:21:42,960 Harry! Here, Harry! 1211 01:21:44,959 --> 01:21:46,500 How was it, Harry? 1212 01:21:46,598 --> 01:21:49,053 Wonder! The greatest performance of my life. 1213 01:21:49,054 --> 01:21:52,254 I'll even enjoy the character on my radio show. 1214 01:21:52,300 --> 01:21:55,781 - I put on a guitar, I call it Old Tom... - And why not? 1215 01:21:55,794 --> 01:21:58,747 - Would you like a ride? - No thanks, I... 1216 01:21:58,800 --> 01:22:01,383 - Good night... - Hey, Harry, drop me off at the Bixby. 1217 01:22:01,589 --> 01:22:06,500 They serve curried shrimp which are a hit! Only 65 cents. 1218 01:22:07,226 --> 01:22:14,100 As soon as I saw you, my wish was to prepare intimate dinners for you for the rest of your life. 1219 01:22:15,140 --> 01:22:18,211 Madison, when did you find out? 1220 01:22:18,460 --> 01:22:24,350 I think today, when I saw I was leaving with Old Joe and I would never see her again. 1221 01:22:24,400 --> 01:22:28,649 Madison, I wanted to tell you something about Old Joe. 1222 01:22:28,750 --> 01:22:30,450 Um, what is it? 1223 01:22:30,551 --> 01:22:32,451 Well, he... 1224 01:22:32,552 --> 01:22:35,800 - He's a... - Yeah? 1225 01:22:37,486 --> 01:22:42,898 He's so nice and kind... What will become of him? 1226 01:22:42,904 --> 01:22:46,238 I wouldn't worry. These things always fall into place. 1227 01:22:46,481 --> 01:22:50,075 In time he'll meet another girl. 1228 01:22:50,838 --> 01:22:52,200 I suppose so. 1229 01:22:52,239 --> 01:22:55,300 Or another role to play, as good as Old Joe's. 1230 01:22:55,320 --> 01:22:57,169 Oh, Madison! 1231 01:22:57,374 --> 01:23:02,228 Anabel, such care and habit you never found out. 1232 01:23:02,511 --> 01:23:06,200 I like to listen to redneck radio shows. 1233 01:23:06,250 --> 01:23:11,658 No one forgets Harry Proctor's regional accent! 1234 01:23:11,759 --> 01:23:14,659 - Ah, Madison. - Dear. 1235 01:23:15,503 --> 01:23:18,573 You are the most wonderful man in the world! 1236 01:23:18,779 --> 01:23:23,200 I don't know, no. But to paraphrase another wonderful man: 1237 01:23:23,300 --> 01:23:29,500 "Never in the sphere of human conflict has a girl done so much for so little!" 1238 01:23:33,852 --> 01:23:36,126 Did you touch the bell? 1239 01:23:36,330 --> 01:23:37,603 Inside the house? 1240 01:23:41,604 --> 01:23:43,200 Good night, Miss Yes. 1241 01:23:44,965 --> 01:23:47,119 It crossed my mind, if that was the case... 1242 01:23:47,263 --> 01:23:48,642 I hope I'm not late. 1243 01:23:48,841 --> 01:23:51,798 about the plans for the wedding. 1244 01:23:52,160 --> 01:23:54,956 If you think of a big ceremony... 1245 01:24:01,957 --> 01:24:10,017 Subtitles: Lu s Filipe Bernardes 101148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.