All language subtitles for Death In Paradise s13e04 .eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,579 --> 00:00:13,965 I've cleaned the circuit board. 2 00:00:13,989 --> 00:00:15,319 It's working now. 3 00:00:16,829 --> 00:00:18,245 On the house. 4 00:00:18,269 --> 00:00:20,525 Just try to keep it dry from now on. 5 00:00:20,549 --> 00:00:23,326 Will do. Mm-hm. Thanks! 6 00:00:23,350 --> 00:00:24,835 "On the house"? 7 00:00:24,859 --> 00:00:27,375 It was just a bit of water damage. 8 00:00:27,399 --> 00:00:28,835 We're not a charity, Laurette. 9 00:00:28,859 --> 00:00:30,686 We're a computer repair shop. 10 00:00:30,710 --> 00:00:32,046 Oh. 11 00:00:32,070 --> 00:00:33,990 She is here. 12 00:00:36,320 --> 00:00:37,656 Hiya. 13 00:00:37,680 --> 00:00:39,046 Where's Ellis? 14 00:00:39,070 --> 00:00:41,656 Got a message from him saying he needed to see me here urgently. 15 00:00:41,680 --> 00:00:42,686 Dad? 16 00:00:42,710 --> 00:00:44,580 I ...think he's around here somewhere. 17 00:00:45,910 --> 00:00:47,910 OK. SHE CHUCKLES 18 00:00:49,760 --> 00:00:51,680 ROMANTIC R&B SONG STARTS 19 00:00:53,680 --> 00:00:55,300 HE CHUCKLES What's going on? 20 00:00:56,580 --> 00:00:59,070 "If music be the food of love, play on." 21 00:01:00,150 --> 00:01:01,967 "Give me excess of it, that, surfeiting," 22 00:01:01,991 --> 00:01:05,431 "the appetite may sicken, and so die." 23 00:01:07,271 --> 00:01:09,607 Oh, my God. Well? 24 00:01:09,631 --> 00:01:12,121 Will you marry me? Oh, Ellis! 25 00:01:15,871 --> 00:01:18,297 It's beautiful. 26 00:01:18,321 --> 00:01:20,328 Did you have any idea he was gonna propose? 27 00:01:20,352 --> 00:01:21,551 No, none at all. 28 00:01:22,551 --> 00:01:24,301 So romantic. 29 00:01:25,472 --> 00:01:26,911 We should celebrate. 30 00:01:27,941 --> 00:01:28,991 Yes! 31 00:01:34,042 --> 00:01:35,712 Won't change your mind, will you? 32 00:01:37,432 --> 00:01:40,128 About marrying your daughter? No chance. 33 00:01:40,152 --> 00:01:41,168 She'd kill me if I did. 34 00:01:41,192 --> 00:01:43,018 I was talking about the other thing. 35 00:01:43,042 --> 00:01:45,483 I've made my position clear. 36 00:01:48,302 --> 00:01:51,209 You saved me, Ivan, you and Petra. 37 00:01:51,233 --> 00:01:52,353 I won't ever forget that. 38 00:01:53,552 --> 00:01:56,968 This isn't an ending, it's a new chapter. 39 00:01:56,992 --> 00:01:58,483 You'll see. 40 00:02:00,512 --> 00:02:02,768 We need to celebrate. Good idea. 41 00:02:02,792 --> 00:02:05,329 Hey, I've got some champagne left over from Christmas! 42 00:02:05,353 --> 00:02:07,193 I've got some errands to run. Oh. 43 00:02:08,234 --> 00:02:09,849 I'll just be a couple of hours, 44 00:02:09,873 --> 00:02:11,569 and then we'll make a night of it. 45 00:02:11,593 --> 00:02:12,763 OK. Yeah. 46 00:02:21,843 --> 00:02:23,849 My little girl getting married... 47 00:02:23,873 --> 00:02:25,919 Do you remember when Ellis first walked in here 48 00:02:25,943 --> 00:02:28,609 looking for a jib? You told him to get lost. 49 00:02:28,633 --> 00:02:31,049 "What need do I have for a poncy trustafarian" 50 00:02:31,073 --> 00:02:32,969 "with a fancy degree?" 51 00:02:32,993 --> 00:02:35,379 And now The Hub can't run without him. 52 00:02:35,403 --> 00:02:36,569 Where is Ellis? I dunno. 53 00:02:36,593 --> 00:02:37,640 Maybe I should call him. 54 00:02:37,664 --> 00:02:38,970 Tell him to hurry up, 55 00:02:38,994 --> 00:02:40,890 or we're opening the champagne without him. 56 00:02:40,914 --> 00:02:42,634 I'm not waiting! SHE LAUGHS. 57 00:02:46,404 --> 00:02:48,820 MUSIC PLAYS SOFTLY MOSQUITO TRAP ZAPS 58 00:02:48,844 --> 00:02:50,211 NEVlLLE CHUCKLES 59 00:02:50,235 --> 00:02:55,211 Harry, she says my writing "paints pictures" in her mind. 60 00:02:55,235 --> 00:02:57,850 That's quite nice, innit? Er, OK... 61 00:02:57,874 --> 00:03:03,250 "I try to be as evocative as I can." 62 00:03:03,274 --> 00:03:04,434 Send. 63 00:03:05,434 --> 00:03:06,740 Autocorrect! No, no! 64 00:03:06,764 --> 00:03:09,555 Er, no, I can explain! 65 00:03:16,275 --> 00:03:17,635 Well, that's not good, is it? 66 00:03:18,565 --> 00:03:20,691 DISTANT CAR ALARMS BLARE 67 00:03:20,715 --> 00:03:21,851 Is everyone OK? 68 00:03:21,875 --> 00:03:24,462 Yeah, fine. Just... what happened? 69 00:03:24,486 --> 00:03:25,931 Must be a power cut. 70 00:03:25,955 --> 00:03:29,025 Why? There's no storm. What's caused this? 71 00:04:14,897 --> 00:04:17,433 Morning, Inspector. 72 00:04:17,457 --> 00:04:19,763 The power company traced the power surge 73 00:04:19,787 --> 00:04:21,383 to this substation. 74 00:04:21,407 --> 00:04:23,617 When they got here, they found... 75 00:04:24,897 --> 00:04:27,843 Don't think we need a postmortem to work out cause of death, sir. 76 00:04:27,867 --> 00:04:30,633 It seems he tripped or stumbled into the transformer, 77 00:04:30,657 --> 00:04:31,923 causing a major power surge. 78 00:04:31,947 --> 00:04:34,313 Paramedics reckon death would have been instantaneous. 79 00:04:34,337 --> 00:04:35,923 Do we have a name? Ellis Baxter, 80 00:04:35,947 --> 00:04:39,033 according to his UK driver's licence. 81 00:04:39,057 --> 00:04:41,403 We also found a mobile phone, 82 00:04:41,427 --> 00:04:43,513 but it appears to have suffered damage from the power surge. 83 00:04:43,537 --> 00:04:45,794 Anything else to indicate who Ellis Baxter is 84 00:04:45,818 --> 00:04:47,594 and what he was doing wandering around 85 00:04:47,618 --> 00:04:49,898 an Honore electrical substation? Just this. 86 00:04:52,308 --> 00:04:53,994 It's a business card, but it's just got 87 00:04:54,018 --> 00:04:55,994 some random numbers on the back. 88 00:04:56,018 --> 00:04:58,841 Hmm, that seems familiar. Does that mean anything to you? 89 00:05:02,921 --> 00:05:06,287 So, Ellis Baxter wanders on to an electrical substation, 90 00:05:06,311 --> 00:05:09,177 stumbles into the transformer, causes a power surge 91 00:05:09,201 --> 00:05:10,617 and is killed instantly. 92 00:05:10,641 --> 00:05:12,841 Why? What was he doing here? 93 00:05:14,071 --> 00:05:16,737 Chayce here might be able to answer that, Inspector. 94 00:05:16,761 --> 00:05:18,408 Er, you found the body? 95 00:05:18,432 --> 00:05:20,688 Yes. It was horrible. 96 00:05:20,712 --> 00:05:23,008 Never seen anything like it before. 97 00:05:23,032 --> 00:05:25,768 Chayce thinks this might be an abstraction event. 98 00:05:25,792 --> 00:05:26,928 MARLON: Abstraction? 99 00:05:26,952 --> 00:05:29,258 Dude was stealing electricity. 100 00:05:29,282 --> 00:05:31,568 Been some weird readings coming out of the substation 101 00:05:31,592 --> 00:05:32,898 the last couple of months. 102 00:05:32,922 --> 00:05:35,978 I couldn't explain it. Now we can. 103 00:05:36,002 --> 00:05:39,288 Voltage meter, screwdriver, alligator clips, gloves. 104 00:05:39,312 --> 00:05:41,568 Professional electricity theft starter kit, that. 105 00:05:41,592 --> 00:05:42,978 So what went wrong? 106 00:05:43,002 --> 00:05:44,818 Dangerous work, abstraction. 107 00:05:44,842 --> 00:05:47,368 Live wires, metal screwdriver... 108 00:05:47,392 --> 00:05:50,619 One slip-up - bang! Kentucky fried thief. 109 00:05:50,643 --> 00:05:52,569 If he was taking electricity from here, 110 00:05:52,593 --> 00:05:54,009 where was he putting it? 111 00:05:54,033 --> 00:05:55,460 The power? 112 00:05:55,484 --> 00:05:58,460 Usually you would need a direct line for the current to go. 113 00:05:58,484 --> 00:05:59,849 Like an extension cord? 114 00:05:59,873 --> 00:06:03,210 Or a battery, depending on how much you're stealing. 115 00:06:03,234 --> 00:06:06,049 But there was no battery or extension cord 116 00:06:06,073 --> 00:06:07,340 when you got here? 117 00:06:07,364 --> 00:06:09,289 Somebody must have moved it. 118 00:06:09,313 --> 00:06:11,129 An accomplice. 119 00:06:11,153 --> 00:06:13,283 Or a murderer. 120 00:06:14,513 --> 00:06:18,289 If those wires were live and someone pushed me into that, 121 00:06:18,313 --> 00:06:19,539 would it electrocute me? 122 00:06:19,563 --> 00:06:22,794 Instantly... if there was nothing to earth the current. 123 00:06:23,874 --> 00:06:27,370 But why... why would you think that had happened? 124 00:06:27,394 --> 00:06:29,730 Well, if Ellis Baxter was stealing electricity 125 00:06:29,754 --> 00:06:31,850 and had been doing for a few months, 126 00:06:31,874 --> 00:06:34,010 it fallows that he would have a basic grasp 127 00:06:34,034 --> 00:06:35,115 of health and safety. 128 00:06:36,204 --> 00:06:38,394 So why wasn't he wearing his insulation gloves? 129 00:06:50,674 --> 00:06:52,462 What are you looking for, sir? 130 00:06:52,486 --> 00:06:54,261 Industrial units, sheds, 131 00:06:54,285 --> 00:06:56,851 anywhere that might require large amounts of power. 132 00:06:56,875 --> 00:06:59,701 There was a second person at this substation last night. 133 00:06:59,725 --> 00:07:02,051 If we find where that power's being routed, we'll find them. 134 00:07:02,075 --> 00:07:04,212 Engineers are asking if they can get to work. 135 00:07:04,236 --> 00:07:06,621 There'll be intermittent power cuts all over Honore 136 00:07:06,645 --> 00:07:08,291 if they can't get this damage fixed. 137 00:07:08,315 --> 00:07:09,821 Well, I'm afraid this is a crime scene. 138 00:07:09,845 --> 00:07:11,851 They're just gonna have to work around it. 139 00:07:11,875 --> 00:07:14,851 Have the paramedics take the victim's body for postmortem. 140 00:07:14,875 --> 00:07:16,731 Let's see if we can track dawn next of kin. 141 00:07:16,755 --> 00:07:18,931 Er, they found us. 142 00:07:18,955 --> 00:07:21,011 That was a redirect from the station. 143 00:07:21,035 --> 00:07:24,982 Petra McOuillan just reported her fiance a missing person - 144 00:07:25,006 --> 00:07:27,262 Ellis Baxter. 145 00:07:27,286 --> 00:07:28,852 OK, let's go and give them the bad news. 146 00:07:28,876 --> 00:07:31,093 There's no need to drive, sir. 147 00:07:31,117 --> 00:07:33,396 The address she gave is a two-minute walk from here. 148 00:07:34,436 --> 00:07:35,676 Huh... 149 00:07:41,036 --> 00:07:43,182 Dead? 150 00:07:43,206 --> 00:07:46,262 There must be some mistake. Ellis isn't dead. He can't be. 151 00:07:46,286 --> 00:07:48,062 We're getting married. 152 00:07:48,086 --> 00:07:50,542 Don't. Just don't. 153 00:07:50,566 --> 00:07:52,132 IVAN: How? What... what happened? 154 00:07:52,156 --> 00:07:54,982 Mr Baxter's body was found by engineers 155 00:07:55,006 --> 00:07:58,094 at the electrical substation on Meadow Road. 156 00:07:58,118 --> 00:07:59,293 That's like five minutes away. 157 00:07:59,317 --> 00:08:01,957 Two minutes, 37 seconds at a brisk walk. 158 00:08:04,037 --> 00:08:07,543 It appears Mr Baxter was attempting 159 00:08:07,567 --> 00:08:09,013 to steal electricity. 160 00:08:09,037 --> 00:08:10,773 Something went wrong and... 161 00:08:10,797 --> 00:08:12,933 LAURETTE: Wait, the power cut. 162 00:08:12,957 --> 00:08:14,543 That was...? This doesn't make sense- 163 00:08:14,567 --> 00:08:16,293 Why would Ellis be stealing electricity? 164 00:08:16,317 --> 00:08:19,238 We were hoping one of you might be able to tell us that. 165 00:08:20,517 --> 00:08:23,094 We were all here when the power went out. 166 00:08:23,118 --> 00:08:25,133 We were meant to be celebrating our engagement. 167 00:08:25,157 --> 00:08:26,493 Ellis said he had some errands to run. 168 00:08:26,517 --> 00:08:27,903 Could he have been meeting someone, 169 00:08:27,927 --> 00:08:29,215 a friend or a colleague? 170 00:08:29,239 --> 00:08:31,928 Ellis doesn't know anyone on Saint Marie apart from us. 171 00:08:33,318 --> 00:08:34,854 Why? 172 00:08:34,878 --> 00:08:38,734 We believe someone else was present at the substation, 173 00:08:38,758 --> 00:08:40,904 an accomplice who fled the scene. 174 00:08:40,928 --> 00:08:43,215 For whatever reason. 175 00:08:43,239 --> 00:08:45,478 Wait, you think Ellis was murdered? 176 00:08:47,448 --> 00:08:48,838 We're not ruling anything out. 177 00:08:50,478 --> 00:08:53,038 RADIO STARTS Oh, power's back. 178 00:08:54,678 --> 00:08:56,294 ELECTRICITY ZAPS, lVAN GROANS. 179 00:08:56,318 --> 00:08:58,544 We'll have to run a generator if we want to open. 180 00:08:58,568 --> 00:09:01,065 Oh, I'm sorry. I shouldn't even be thinking about opening. 181 00:09:01,089 --> 00:09:02,985 Sorry, love. 182 00:09:03,009 --> 00:09:07,015 You don't know anyone who might have wanted to hurt Mr Baxter? 183 00:09:07,039 --> 00:09:08,370 No, Ellis is... 184 00:09:09,479 --> 00:09:11,705 was... 185 00:09:11,729 --> 00:09:14,425 kind, loving, generous to a fault. 186 00:09:14,449 --> 00:09:16,825 And none of you have any idea why he might have been stealing 187 00:09:16,849 --> 00:09:18,319 electricity from the substation? 188 00:09:29,289 --> 00:09:32,856 Is it me, or does this place have a lot of security 189 00:09:32,880 --> 00:09:34,626 for an old computer repair shop? 190 00:09:34,650 --> 00:09:35,856 Never used to be like that. 191 00:09:35,880 --> 00:09:37,706 The Hub's been around for years. 192 00:09:37,730 --> 00:09:39,906 Go-to place for knock-off games. 193 00:09:39,930 --> 00:09:42,426 You think Ivan McOuillan has something to hide? 194 00:09:42,450 --> 00:09:44,426 I think there's more to him and his shop 195 00:09:44,450 --> 00:09:45,786 than meets the eye, yeah. 196 00:09:45,810 --> 00:09:48,959 I could stick around for a bit, sir, do some digging. 197 00:09:48,983 --> 00:09:51,787 Thanks, Marlon. I think that's a very good idea. 198 00:10:24,349 --> 00:10:26,068 BANGlNG ON KEYBOARD. 199 00:10:28,658 --> 00:10:31,325 Well, this isn't gonna help investigating, is it? 200 00:10:31,349 --> 00:10:33,099 Come on, work! 201 00:10:34,548 --> 00:10:35,765 Ha! 202 00:10:35,789 --> 00:10:37,995 Hey! Magic. 203 00:10:38,019 --> 00:10:39,909 SELWYN: Not magic, Inspector. 204 00:10:41,269 --> 00:10:42,525 Know-how. 205 00:10:42,549 --> 00:10:44,275 Sir, what are you doing here? 206 00:10:44,299 --> 00:10:45,715 Helping. 207 00:10:45,739 --> 00:10:49,355 I presume you have no idea how to get the generator working. 208 00:10:49,379 --> 00:10:51,909 I had no idea we actually had a generator. 209 00:10:53,299 --> 00:10:56,885 I installed it myself in 1987. 210 00:10:56,909 --> 00:11:01,326 She's a bit rusty now, but reliable, sturdy. 211 00:11:01,350 --> 00:11:03,299 Bit like yourself, eh, sir? 212 00:11:06,659 --> 00:11:11,207 Er, so you took time out to turn the generator on? 213 00:11:11,231 --> 00:11:14,766 I came because Honore has been plunged into chaos, 214 00:11:14,790 --> 00:11:16,156 power cuts all over, 215 00:11:16,180 --> 00:11:20,686 and the company tells me they can't quite fix the problem 216 00:11:20,710 --> 00:11:23,207 because of you, Inspector. 217 00:11:23,231 --> 00:11:26,356 I'm afraid the substation is a crime scene. 218 00:11:26,380 --> 00:11:27,886 Then may I suggest 219 00:11:27,910 --> 00:11:30,636 you solve the crime as quickly as you can? 220 00:11:30,660 --> 00:11:32,926 Power is a basic necessity. 221 00:11:32,950 --> 00:11:35,590 Not everyone has generators. 222 00:11:40,021 --> 00:11:41,607 We'll crack right on, sir. 223 00:11:41,631 --> 00:11:43,078 I'll be in my office, 224 00:11:43,102 --> 00:11:45,517 co-ordinating the crisis response 225 00:11:45,541 --> 00:11:47,887 with Mayor Bordey. NEVILLE STAMMERS. 226 00:11:47,911 --> 00:11:52,157 So, Ellis Baxter... Background? 227 00:11:52,181 --> 00:11:53,951 NAOMl CLEARS HER THROAT. 228 00:11:55,431 --> 00:11:56,991 HE EXHALES 229 00:12:01,661 --> 00:12:02,901 Mm-hm. 230 00:12:12,152 --> 00:12:14,718 FAlNT LAUGHTER. 231 00:12:14,742 --> 00:12:15,992 What's in there? 232 00:12:17,822 --> 00:12:19,432 Smile for the camera! 233 00:12:23,272 --> 00:12:26,182 So, we know how and when Ellis Baxter died. 234 00:12:27,233 --> 00:12:28,968 He was electrocuted by the power surge 235 00:12:28,992 --> 00:12:31,048 that caused the blackouts in Honore. 236 00:12:31,072 --> 00:12:33,568 Looks like he was stealing electricity, 237 00:12:33,592 --> 00:12:36,438 but why wasn't he wearing his safety gloves? 238 00:12:36,462 --> 00:12:37,902 What do we know about him? 239 00:12:40,512 --> 00:12:43,159 Ellis Baxter graduated Cambridge University 240 00:12:43,183 --> 00:12:44,969 with a first in data science. 241 00:12:44,993 --> 00:12:47,649 Apparently, he was some kind of tech genius. 242 00:12:47,673 --> 00:12:50,210 He went to work as a software engineer 243 00:12:50,234 --> 00:12:51,649 in the City of London, 244 00:12:51,673 --> 00:12:55,249 where his products made a lot of people a lot of money, 245 00:12:55,273 --> 00:12:56,609 including himself. 246 00:12:56,633 --> 00:13:00,519 Which he then lost due to poor investment choices. 247 00:13:00,543 --> 00:13:02,359 He had a nervous breakdown. 248 00:13:02,383 --> 00:13:05,879 Complete burnout, according to his employer. 249 00:13:05,903 --> 00:13:08,609 Eight months ago, he pitches up in Honore, 250 00:13:08,633 --> 00:13:11,769 ends up at The Hub, working for Ivan McOuillan. 251 00:13:11,793 --> 00:13:14,769 How does a tech genius end up repairing old computers? 252 00:13:14,793 --> 00:13:16,331 Love? 253 00:13:16,355 --> 00:13:21,770 I mean, his social media shows a whirlwind romance 254 00:13:21,794 --> 00:13:24,744 with Petra McOuillan, Ivan's daughter. 255 00:13:26,034 --> 00:13:27,770 That's Laurette Duschamps! She works for Ivan. 256 00:13:27,794 --> 00:13:29,800 Do you know her? When she was a kid. 257 00:13:29,824 --> 00:13:33,050 Her parents were bad news, but she was sweet. 258 00:13:33,074 --> 00:13:35,130 Very, very bright. 259 00:13:35,154 --> 00:13:37,331 She had to grow up far too quickly. 260 00:13:37,355 --> 00:13:40,410 Do you think she'd talk to you candidly if you approached her? 261 00:13:40,434 --> 00:13:42,074 I think so, yeah. 262 00:13:43,184 --> 00:13:44,520 Might be an idea. 263 00:13:44,544 --> 00:13:46,520 Whatever happened to Ellis Baxter, I have a feeling 264 00:13:46,544 --> 00:13:48,411 lVAN McQuillan knows more than he's letting on. 265 00:13:48,435 --> 00:13:50,621 And you would be absolutely right. 266 00:13:50,645 --> 00:13:52,801 I did some digging and struck gold. 267 00:13:52,825 --> 00:13:55,131 The Hub backs onto a hidden pathway 268 00:13:55,155 --> 00:13:57,212 that goes directly to the substation. 269 00:13:57,236 --> 00:13:59,011 So you could connect a cable between the two 270 00:13:59,035 --> 00:14:00,332 without attracting attention? 271 00:14:00,356 --> 00:14:01,651 But for what? 272 00:14:01,675 --> 00:14:04,651 The shop doesn't use that much electricity, surely. 273 00:14:04,675 --> 00:14:06,851 I don't think it's for the shop. 274 00:14:06,875 --> 00:14:09,771 I think whatever it is they're stealing juice for 275 00:14:09,795 --> 00:14:12,011 is in this storage unit upstairs. 276 00:14:12,035 --> 00:14:14,441 Whatever is going on in there is seriously dodgy, 277 00:14:14,465 --> 00:14:16,161 and Ellis Baxter wanted it stopped. 278 00:14:16,185 --> 00:14:17,291 I spoke to some local kids. 279 00:14:17,315 --> 00:14:20,052 They saw Ivan and Ellis arguing yesterday. 280 00:14:20,076 --> 00:14:23,436 Enough! This ends today, or I tell Petra everything. 281 00:14:24,546 --> 00:14:26,266 Said it almost came to blows. 282 00:14:29,357 --> 00:14:32,852 Fight? It was barely even an argument. 283 00:14:32,876 --> 00:14:35,572 A minor disagreement between two passionate men. 284 00:14:35,596 --> 00:14:37,692 Disagreement over what? 285 00:14:37,716 --> 00:14:39,213 I can hardly remember. 286 00:14:39,237 --> 00:14:40,882 Well, why don't I take a stab? 287 00:14:40,906 --> 00:14:43,572 I think you and Ellis Baxter were stealing electricity, 288 00:14:43,596 --> 00:14:45,372 running a cable from the substation 289 00:14:45,396 --> 00:14:47,132 to a storage unit on the premises. 290 00:14:47,156 --> 00:14:48,932 Ellis wanted to stop, you refused, 291 00:14:48,956 --> 00:14:50,623 so he threatened to tell your daughter 292 00:14:50,647 --> 00:14:52,133 about your illegal activities. 293 00:14:52,157 --> 00:14:53,883 All of which I'm sure we'll find evidence of 294 00:14:53,907 --> 00:14:55,267 on your security footage. 295 00:14:56,517 --> 00:14:58,983 What's up there, Mr McOuillan? 296 00:14:59,007 --> 00:15:02,133 I'm a private person and this is private property, 297 00:15:02,157 --> 00:15:04,094 and I know my rights. 298 00:15:04,118 --> 00:15:06,238 You need a search warrant. 299 00:15:07,317 --> 00:15:09,344 Was that really necessary? 300 00:15:09,368 --> 00:15:11,088 Should have just told us what you're hiding. 301 00:15:14,827 --> 00:15:16,773 Whoa! 302 00:15:16,797 --> 00:15:19,214 Computers? What's this? 303 00:15:19,238 --> 00:15:21,094 It's a crypto mining rig. 304 00:15:21,118 --> 00:15:22,704 Beautiful, in't she? 305 00:15:22,728 --> 00:15:24,524 What does it do? 306 00:15:24,548 --> 00:15:25,774 What it says on the tin. 307 00:15:25,798 --> 00:15:27,734 It mines cryptocurrency. 308 00:15:27,758 --> 00:15:30,188 Like Bitcoin? Or, in this case, TallyUm. 309 00:15:34,038 --> 00:15:36,215 Look, the same symbol 310 00:15:36,239 --> 00:15:38,054 that was on the business card in Ellis's wallet. 311 00:15:38,078 --> 00:15:39,984 TallyUm. It's the next big thing. 312 00:15:40,008 --> 00:15:42,014 Lightning -fast transaction speeds, 313 00:15:42,038 --> 00:15:43,774 next-generation block chain design. 314 00:15:43,798 --> 00:15:46,704 Yes, but what does all of this do? 315 00:15:46,728 --> 00:15:49,244 It's basically a supercomputer which solves 316 00:15:49,268 --> 00:15:51,774 complex equations to mine cryptocurrency. 317 00:15:51,798 --> 00:15:53,704 The miners are then rewarded with digital coins 318 00:15:53,728 --> 00:15:55,065 that have a speculative value. 319 00:15:55,089 --> 00:15:58,295 Cryptocurrencies can be worth around 20,000 per coin. 320 00:15:58,319 --> 00:16:00,015 It's like printing money. 321 00:16:00,039 --> 00:16:01,855 The catch, of course, being that rigs like this 322 00:16:01,879 --> 00:16:03,065 consume so much energy 323 00:16:03,089 --> 00:16:04,885 it renders the whole process unprofitable. 324 00:16:04,909 --> 00:16:07,525 Well, that's where Ellis came in. The substation was there. 325 00:16:07,549 --> 00:16:10,415 Figured, take from the rich, give to the poor. 326 00:16:10,439 --> 00:16:12,855 Except costs get passed on, 327 00:16:12,879 --> 00:16:15,735 if there's an accident or, worse, power cuts. 328 00:16:15,759 --> 00:16:17,605 So it's the poorest who pay for your crimes. 329 00:16:17,629 --> 00:16:20,415 Mining cryptocurrency is perfectly legal. 330 00:16:20,439 --> 00:16:23,065 Stealing electricity is not. 331 00:16:23,089 --> 00:16:25,605 Nor is murder. You what? 332 00:16:25,629 --> 00:16:28,496 I didn't even know Ellis was running the rig last night. 333 00:16:28,520 --> 00:16:29,936 He told me he was done with all that. 334 00:16:29,960 --> 00:16:31,296 We know someone else was there. 335 00:16:31,320 --> 00:16:33,496 They removed the power cables to cover up 336 00:16:33,520 --> 00:16:35,097 the electricity theft. 337 00:16:35,121 --> 00:16:39,246 Huh! Sarge, Inspector, look at these. 338 00:16:39,270 --> 00:16:42,136 OK, wait. 339 00:16:42,160 --> 00:16:46,347 Yes, I unplugged the cable, but I did not kill anyone. 340 00:16:46,371 --> 00:16:48,097 Ellis was dead when I got there. 341 00:16:48,121 --> 00:16:50,136 I was here with Petra and Laurette when it happened. 342 00:16:50,160 --> 00:16:53,136 If you didn't know Ellis was at the substation, 343 00:16:53,160 --> 00:16:54,576 why did you go there? 344 00:16:54,600 --> 00:16:57,136 When the power went, I had a bad feeling. 345 00:16:57,160 --> 00:17:00,242 So I checked and, sure enough, the cable was plugged in. 346 00:17:02,561 --> 00:17:04,122 I went to the substation and... 347 00:17:05,561 --> 00:17:07,968 it was like my worst nightmare come true. 348 00:17:07,992 --> 00:17:11,537 I panicked. I grabbed the cable and I ran. 349 00:17:11,561 --> 00:17:14,537 And it was stupid, but it was not murder! 350 00:17:14,561 --> 00:17:16,177 Why would I kill Ellis? 351 00:17:16,201 --> 00:17:18,497 He turned a losing hustle into real money. 352 00:17:18,521 --> 00:17:20,377 How much money? 353 00:17:20,401 --> 00:17:22,707 After three months, we'd mined enough TallyUm to be worth, 354 00:17:22,731 --> 00:17:26,351 I don't know, about ten grand. Ellis was my golden goose. 355 00:17:29,321 --> 00:17:30,938 Who else knew about this operation? 356 00:17:30,962 --> 00:17:33,402 Just me, Ellis and Laurette. 357 00:17:36,123 --> 00:17:38,178 Has Ellis done this before? Many times. 358 00:17:38,202 --> 00:17:39,458 He was the only one who knew how. 359 00:17:39,482 --> 00:17:41,018 Well, if he'd done it many times, 360 00:17:41,042 --> 00:17:44,148 why did he decide not to wear his insulating gloves? 361 00:17:44,172 --> 00:17:45,788 Unless... 362 00:17:45,812 --> 00:17:47,328 someone pushed him. 363 00:17:47,352 --> 00:17:50,018 I don't know. Maybe he got careless. 364 00:17:50,042 --> 00:17:53,018 All I know for certain is, when the lights blew, 365 00:17:53,042 --> 00:17:55,922 I was right there with Petra and Laurette. 366 00:17:59,522 --> 00:18:01,538 I've ordered McOuillan to hand over 367 00:18:01,562 --> 00:18:03,379 all of his security camera footage. 368 00:18:03,403 --> 00:18:05,970 It might help us trace Mr Baxter's movement 369 00:18:05,994 --> 00:18:07,244 the day of his death. 370 00:18:09,043 --> 00:18:10,603 What are you thinking, Inspector? 371 00:18:12,283 --> 00:18:13,429 That it doesn't make sense 372 00:18:13,453 --> 00:18:15,533 that Ellis Baxter wasn't wearing his safety gloves. 373 00:18:17,563 --> 00:18:20,100 But if all the people who knew about the crypto operation 374 00:18:20,124 --> 00:18:21,633 were here when the power went, then... 375 00:18:22,963 --> 00:18:24,353 maybe it WAS an accident. 376 00:18:26,173 --> 00:18:28,970 Unless there's someone else 377 00:18:28,994 --> 00:18:32,403 who knew where he'd be that night and why. 378 00:18:44,484 --> 00:18:46,814 SHE HYPERVENTlLATES. 379 00:18:48,814 --> 00:18:50,044 OK... 380 00:18:51,094 --> 00:18:52,844 ENGlNE STARTS. 381 00:19:06,355 --> 00:19:07,901 OK, so you know 382 00:19:07,925 --> 00:19:11,691 how Clifford Barnstable grows starfruit. 383 00:19:11,715 --> 00:19:14,511 Let's say that Elijah's stall is cryptocurrency. 384 00:19:14,535 --> 00:19:15,741 TallyUm? 385 00:19:15,765 --> 00:19:18,581 And the starfruit is the coin. 386 00:19:18,605 --> 00:19:22,871 So Ivan and Ellis were stealing electricity to grow starfruit? 387 00:19:22,895 --> 00:19:24,381 I think I get it now. 388 00:19:24,405 --> 00:19:26,331 Thank you. No problemo. 389 00:19:26,355 --> 00:19:28,021 How are we doing with the postmortem? 390 00:19:28,045 --> 00:19:29,621 Hopefully tomorrow morning, sir. 391 00:19:29,645 --> 00:19:31,325 Ellis's phone? 392 00:19:32,405 --> 00:19:35,151 Not only was it damaged by the power surge, 393 00:19:35,175 --> 00:19:37,102 it appears to be heavily encrypted. 394 00:19:37,126 --> 00:19:39,233 Same story for his emails, sir. 395 00:19:39,257 --> 00:19:41,942 But Ellis was a tech geek it makes sense. 396 00:19:41,966 --> 00:19:44,302 Well, that leaves us with little to no lines of inquiry. 397 00:19:44,326 --> 00:19:45,792 Maybe we should just call it a night. 398 00:19:45,816 --> 00:19:47,342 PETRA: Where is his necklace?! 399 00:19:47,366 --> 00:19:49,233 I'm sorry, what? Ellis's necklace. 400 00:19:49,257 --> 00:19:50,742 I have just been to the mortuary 401 00:19:50,766 --> 00:19:53,022 to look at his body and it's... 402 00:19:53,046 --> 00:19:55,022 He's not wearing his necklace. 403 00:19:55,046 --> 00:19:57,176 They said you might have it. 404 00:19:58,616 --> 00:20:01,052 Is this the necklace? 405 00:20:01,076 --> 00:20:02,342 Yeah. 406 00:20:02,366 --> 00:20:04,182 He was not wearing that at the crime scene. 407 00:20:04,206 --> 00:20:05,462 Ellis never takes off that necklace, 408 00:20:05,486 --> 00:20:07,432 so someone has stolen it, who was it? 409 00:20:07,456 --> 00:20:09,943 I assure you, no-one has stolen anything. 410 00:20:09,967 --> 00:20:11,104 Was it valuable? 411 00:20:11,128 --> 00:20:14,823 SNlFFLES: No, no, it's just a cheap bit of metal, 412 00:20:14,847 --> 00:20:16,303 but it was precious to Ellis, 413 00:20:16,327 --> 00:20:18,053 and that makes it precious to me. 414 00:20:18,077 --> 00:20:20,593 Look, it's OK, sweetie. 415 00:20:20,617 --> 00:20:22,953 There is nothing worse than losing someone you love. 416 00:20:22,977 --> 00:20:24,463 I'm fine. 417 00:20:24,487 --> 00:20:26,953 I'm sorry, I'm sorry, I didn't mean... 418 00:20:26,977 --> 00:20:28,663 We will do everything we can 419 00:20:28,687 --> 00:20:30,623 to recover your fiance's necklace and return it to you, 420 00:20:30,647 --> 00:20:32,367 I promise. Thank you. 421 00:20:33,327 --> 00:20:35,703 Again, I-I'm really sorry. I did... 422 00:20:35,727 --> 00:20:38,008 I shouldn't have bothered you. 423 00:20:43,288 --> 00:20:45,704 What's so special about this pendant? 424 00:20:45,728 --> 00:20:47,824 It looks like something you'd buy at a flea market. 425 00:20:47,848 --> 00:20:50,235 Sentimental value. 426 00:20:50,259 --> 00:20:52,434 Sentimental to Ellis Baxter, maybe, 427 00:20:52,458 --> 00:20:54,488 but why would someone else want to take it? 428 00:21:00,978 --> 00:21:03,618 It auto-corrected to what?! 429 00:21:05,088 --> 00:21:06,154 Erotic. 430 00:21:06,178 --> 00:21:07,954 MARLON CHUCKLES 431 00:21:07,978 --> 00:21:11,154 So you told a person you have never even seen, 432 00:21:11,178 --> 00:21:13,315 let alone met, 433 00:21:13,339 --> 00:21:17,025 "I try to be as erotic as I can." 434 00:21:17,049 --> 00:21:18,465 Yes. 435 00:21:18,489 --> 00:21:21,256 OTHERS LAUGH 436 00:21:21,280 --> 00:21:22,365 It's not funny. 437 00:21:22,389 --> 00:21:24,285 LAUGHlNG INTENSlFlES. 438 00:21:24,309 --> 00:21:26,109 OK, it's a little bit funny. 439 00:21:27,749 --> 00:21:30,895 I'm just happy you're putting yourself back out there, 440 00:21:30,919 --> 00:21:32,205 flirting again. 441 00:21:32,229 --> 00:21:35,085 Flirting? Sunset Chaser's just a fan of the blog. 442 00:21:35,109 --> 00:21:39,535 Hmm! A fan of you, according to her comments. 443 00:21:39,559 --> 00:21:41,645 Unless he's being catfished, 444 00:21:41,669 --> 00:21:44,006 and he's actually speaking to a middle-aged dude named Barry. 445 00:21:44,030 --> 00:21:46,206 Sunset Chaser is not a middle-aged dude named Barry, 446 00:21:46,230 --> 00:21:47,257 OK? 447 00:21:47,281 --> 00:21:48,566 Well, whoever they are, sir, 448 00:21:48,590 --> 00:21:50,286 they have clearly taken a liking to you. 449 00:21:50,310 --> 00:21:52,086 The question is why, though, 450 00:21:52,110 --> 00:21:54,257 and I don't think it's because of your blog, 451 00:21:54,281 --> 00:21:57,536 no matter how erotic it might be. 452 00:21:57,560 --> 00:21:59,257 Thank you. 453 00:21:59,281 --> 00:22:00,766 MUSIC SUDDENLY STARTS 454 00:22:00,790 --> 00:22:02,830 ALL EXCLAIM 455 00:22:05,390 --> 00:22:07,031 Some good news at last. 456 00:22:09,000 --> 00:22:10,830 DARLENE LAUGHS 457 00:22:11,750 --> 00:22:13,390 BOTH LAUGH 458 00:22:19,561 --> 00:22:22,057 NOTlFICATIONS PlNG. 459 00:22:22,081 --> 00:22:23,471 TRAP ZAPS 460 00:22:39,032 --> 00:22:41,617 SELWYN: We need backup generators and fuel storage, 461 00:22:41,641 --> 00:22:43,447 no matter the cost. 462 00:22:43,471 --> 00:22:45,767 Busy start to the day, sir? 463 00:22:45,791 --> 00:22:49,088 The power cut has exposed gaps in our crisis readiness. 464 00:22:49,112 --> 00:22:51,368 Catherine and I are looking for ways to ensure 465 00:22:51,392 --> 00:22:53,418 it doesn't happen again. 466 00:22:53,442 --> 00:22:54,922 SIGHS: So... 467 00:22:56,472 --> 00:22:58,488 How can I help you, Inspector? 468 00:22:58,512 --> 00:23:02,168 HE GROANS It's silly. 469 00:23:02,192 --> 00:23:04,512 You're very busy. I shouldn't have bothered you. 470 00:23:05,952 --> 00:23:07,232 Well... 471 00:23:09,472 --> 00:23:11,259 I'm here now. 472 00:23:11,283 --> 00:23:13,232 So, what is it? 473 00:23:14,283 --> 00:23:16,568 HE SIGHS 474 00:23:16,592 --> 00:23:18,472 Rebecca Walmslow. 475 00:23:21,513 --> 00:23:23,339 I have reason to believe 476 00:23:23,363 --> 00:23:26,809 she's contacted me via my blog. 477 00:23:26,833 --> 00:23:28,083 Your blog? 478 00:23:29,393 --> 00:23:33,089 An anonymous fan initiated a correspondence. 479 00:23:33,113 --> 00:23:36,899 Some have suggested a flirtation, even. 480 00:23:36,923 --> 00:23:39,209 As I understand it, 481 00:23:39,233 --> 00:23:43,059 Miss Walmslow has no unsupervised access 482 00:23:43,083 --> 00:23:45,593 to internet. Can we check that, though? 483 00:23:47,473 --> 00:23:51,164 This anonymous person, it could be her, taunting me. 484 00:23:53,514 --> 00:23:56,540 I can certainly make some calls. 485 00:23:56,564 --> 00:24:01,090 However, I must say the most likely explanation 486 00:24:01,114 --> 00:24:04,290 is that your blog fan is simply that - 487 00:24:04,314 --> 00:24:05,644 a fan of your writing. 488 00:24:07,035 --> 00:24:08,650 You think I'm jumping at shadows? 489 00:24:08,674 --> 00:24:11,011 I think you've had your trust betrayed, 490 00:24:11,035 --> 00:24:12,780 and that is a terrible thing, 491 00:24:12,804 --> 00:24:14,570 but at some point, 492 00:24:14,594 --> 00:24:18,340 you have to believe in people again. 493 00:24:18,364 --> 00:24:20,011 HE SIGHS 494 00:24:20,035 --> 00:24:22,285 My mum said much the same thing at Christmas. 495 00:24:24,166 --> 00:24:25,315 A wise woman. 496 00:24:27,445 --> 00:24:29,475 You'll still make some calls, though, sir? 497 00:24:30,805 --> 00:24:32,115 I will, Inspector. 498 00:24:33,675 --> 00:24:34,955 Hmm? 499 00:24:46,645 --> 00:24:47,835 Hello, Laurette. 500 00:24:49,805 --> 00:24:51,171 Miss Curtis? 501 00:24:51,195 --> 00:24:53,571 It has been a long while, hasn't it? 502 00:24:53,595 --> 00:24:55,621 Dashel's funeral. 503 00:24:55,645 --> 00:24:57,572 You must miss him terribly. 504 00:24:57,596 --> 00:24:59,526 I think of him every single day. 505 00:25:01,556 --> 00:25:04,092 I understand that you've been caught up 506 00:25:04,116 --> 00:25:05,287 in some unpleasantness. 507 00:25:06,726 --> 00:25:08,167 Heard you're a police officer now. 508 00:25:09,316 --> 00:25:12,116 I am here as a friend, sweetie, if you want to talk... 509 00:25:13,917 --> 00:25:15,116 about anything. 510 00:25:18,556 --> 00:25:19,596 Not here. 511 00:25:25,926 --> 00:25:28,894 After Mum died, I was alone. 512 00:25:28,918 --> 00:25:31,063 Ivan took me in. 513 00:25:31,087 --> 00:25:33,477 More like a father to me than my real one ever was. 514 00:25:35,677 --> 00:25:37,503 And Petra? 515 00:25:37,527 --> 00:25:39,168 I'd never had a best friend before. 516 00:25:41,837 --> 00:25:43,607 She doesn't deserve any of this. 517 00:25:44,918 --> 00:25:47,733 She seems very much in love with Ellis. 518 00:25:47,757 --> 00:25:49,007 He didn't deserve her. 519 00:25:50,557 --> 00:25:51,757 Why do you say that? 520 00:25:53,168 --> 00:25:54,623 I... 521 00:25:54,647 --> 00:25:55,677 Ellis... 522 00:25:56,887 --> 00:25:59,503 He wasn't as nice as people thought, OK? 523 00:25:59,527 --> 00:26:02,118 She was loving, she was faithful. 524 00:26:04,169 --> 00:26:06,344 I shouldn't have said that. 525 00:26:06,368 --> 00:26:08,648 I should go. Laurette. 526 00:26:10,318 --> 00:26:13,424 Ivan told us only you and Ellis knew about the crypto operation. 527 00:26:13,448 --> 00:26:14,558 Is that true? 528 00:26:15,728 --> 00:26:18,758 Did you mention what he was doing to anyone else? 529 00:26:20,318 --> 00:26:22,504 I didn't, but Petra... 530 00:26:22,528 --> 00:26:23,808 She's not stupid, you know. 531 00:26:32,399 --> 00:26:35,065 MARLON: There's hours of footage, but what I've found 532 00:26:35,089 --> 00:26:37,295 seems to confirm McOuillan's story. 533 00:26:37,319 --> 00:26:40,505 This is Ellis at 17:31 on the day of his death. 534 00:26:40,529 --> 00:26:42,655 He must be heading to the substation. 535 00:26:42,679 --> 00:26:45,095 This is the last known sighting of Ellis Baxter alive. 536 00:26:45,119 --> 00:26:47,255 And later, 537 00:26:47,279 --> 00:26:50,016 this is Petra, Ivan and Laurette 538 00:26:50,040 --> 00:26:51,225 preparing for a party. 539 00:26:51,249 --> 00:26:54,305 Nobody enters or leaves The Hub after this. 540 00:26:54,329 --> 00:26:57,089 Then, at 21:27... 541 00:26:58,199 --> 00:27:00,095 The moment of Ellis Baxter's death. 542 00:27:00,119 --> 00:27:03,095 All of our suspects are all inside The Hub. 543 00:27:03,119 --> 00:27:05,346 So none of them could possibly have pushed Ellis 544 00:27:05,370 --> 00:27:06,536 into that transformer. 545 00:27:06,560 --> 00:27:09,450 Might have been somebody else, somebody we don't know yet. 546 00:27:10,680 --> 00:27:14,118 If only we had CCTV at the substation. 547 00:27:14,142 --> 00:27:16,839 Yeah. Good work, Marlon. 548 00:27:16,863 --> 00:27:19,318 Keep going through and see if you spot anything irregular. 549 00:27:19,342 --> 00:27:21,288 As it stands, we don't have any leads. 550 00:27:21,312 --> 00:27:23,272 I might have something for you, Inspector. 551 00:27:24,552 --> 00:27:27,928 I spoke to Laurette Duschamps earlier this morning. 552 00:27:27,952 --> 00:27:29,528 Now, she implied 553 00:27:29,552 --> 00:27:31,478 that Ellis Baxter might be having an affair. 554 00:27:31,502 --> 00:27:34,008 She also suspects that Petra knew more 555 00:27:34,032 --> 00:27:35,529 about the crypto operation 556 00:27:35,553 --> 00:27:38,369 than Ivan led us to believe. PHONE RINGS 557 00:27:38,393 --> 00:27:39,809 Saint Marie Police, Officer Pryce speaking. 558 00:27:39,833 --> 00:27:42,649 If she found out her fiance was sleeping with someone, 559 00:27:42,673 --> 00:27:44,249 that would provide motive. 560 00:27:44,273 --> 00:27:46,313 And if she knew where he was gonna be... 561 00:27:47,423 --> 00:27:49,449 I think we need to have a chat with Petra. 562 00:27:49,473 --> 00:27:52,169 One moment, please. Sir, it's her. 563 00:27:52,193 --> 00:27:54,553 It's Petra McOuillan. She says her car has been broken into. 564 00:27:55,994 --> 00:27:57,343 Yeah, please continue. 565 00:28:02,583 --> 00:28:05,289 Just came out to get some food on my break and found it like this. 566 00:28:05,313 --> 00:28:06,679 And nothing was taken? 567 00:28:06,703 --> 00:28:08,290 Not that I can see. 568 00:28:08,314 --> 00:28:09,610 Inspector. 569 00:28:09,634 --> 00:28:12,841 What kind of thief leaves cash and credit cards behind? 570 00:28:12,865 --> 00:28:14,530 Maybe it wasn't theft 571 00:28:14,554 --> 00:28:17,194 but rather a petty act of vandalism. 572 00:28:18,224 --> 00:28:20,560 You think this was directed at me personally? 573 00:28:20,584 --> 00:28:22,971 Well, why? Who would do that? 574 00:28:22,995 --> 00:28:25,010 CAR DOOR CLOSES Well... 575 00:28:25,034 --> 00:28:29,274 we heard that Ellis may have been having an affair. 576 00:28:30,865 --> 00:28:33,330 You knew. I suspected. 577 00:28:33,354 --> 00:28:36,170 I confronted him about it on the morning he died. 578 00:28:36,194 --> 00:28:39,611 He admitted that he made some mistakes, 579 00:28:39,635 --> 00:28:41,121 but he said that he loved me... 580 00:28:41,145 --> 00:28:44,561 and that he promised to change if I gave him one last chance. 581 00:28:44,585 --> 00:28:46,395 And the next time I saw him, he proposed. 582 00:28:47,675 --> 00:28:50,451 You forgave him, even though you knew he cheated on you? 583 00:28:50,475 --> 00:28:52,275 Everyone makes mistakes. 584 00:28:54,225 --> 00:28:56,201 Do you know who he was having the affair with? 585 00:28:56,225 --> 00:28:57,331 I don't know. 586 00:28:57,355 --> 00:29:00,401 The last time I saw him, when he proposed, 587 00:29:00,425 --> 00:29:02,201 he said he had something important to tell me, 588 00:29:02,225 --> 00:29:03,291 that we needed to talk. 589 00:29:03,315 --> 00:29:05,561 But you didn't see or speak to him again? 590 00:29:05,585 --> 00:29:07,691 I tried to call him. 591 00:29:07,715 --> 00:29:09,041 Tell him to hurry up, 592 00:29:09,065 --> 00:29:10,842 or we're opening the champagne without him. 593 00:29:10,866 --> 00:29:11,892 But he didn't answer. 594 00:29:11,916 --> 00:29:13,946 Then the lights went out and... 595 00:29:16,916 --> 00:29:18,812 What do you think he wanted to speak to you about? 596 00:29:18,836 --> 00:29:20,812 I assumed 597 00:29:20,836 --> 00:29:23,556 that he wanted to come clean about my dad's crypto mining. 598 00:29:24,716 --> 00:29:26,202 So you knew about that? 599 00:29:26,226 --> 00:29:28,973 I'm not blind and I'm not an idiot. 600 00:29:28,997 --> 00:29:30,843 I knew that Dad's get-rich-quick scheme 601 00:29:30,867 --> 00:29:32,812 would end up hurting someone, and for what? 602 00:29:32,836 --> 00:29:35,402 You blame your father for Ellis's death? 603 00:29:35,426 --> 00:29:36,843 I blame myself... 604 00:29:36,867 --> 00:29:38,946 for not putting a stop to it sooner- 605 00:29:40,396 --> 00:29:43,118 We think there was someone else at the substation that night. 606 00:29:44,837 --> 00:29:46,303 Did Ellis ever mention anyone? 607 00:29:46,327 --> 00:29:48,893 No, like I said, he didn't know anyone apart from us. 608 00:29:48,917 --> 00:29:51,147 OK. Thank you. 609 00:29:56,587 --> 00:29:58,653 He knew at least one other person - 610 00:29:58,677 --> 00:30:00,147 whoever he was sleeping with. 611 00:30:02,427 --> 00:30:03,813 Ellis Baxter told lVAN 612 00:30:03,837 --> 00:30:06,283 the whole operation had to stop, right? 613 00:30:06,307 --> 00:30:08,687 So why was he stealing more electricity that...? 614 00:30:10,018 --> 00:30:12,193 Oh, I've stepped in chewing gum! 615 00:30:12,217 --> 00:30:13,783 Ew! 616 00:30:13,807 --> 00:30:15,914 Seriously, who just leaves chewing gum lying around 617 00:30:15,938 --> 00:30:17,224 for people to step in? 618 00:30:17,248 --> 00:30:19,968 Inspector, we have something here. 619 00:30:21,058 --> 00:30:23,554 CLEARS HER THROAT Inspector...? 620 00:30:23,578 --> 00:30:24,858 Oh, yeah? 621 00:30:26,418 --> 00:30:27,865 The power company called. 622 00:30:27,889 --> 00:30:30,504 They've been looking into the electricity theft 623 00:30:30,528 --> 00:30:33,194 and discovered the amount of power stolen 624 00:30:33,218 --> 00:30:34,634 was off the chart. 625 00:30:34,658 --> 00:30:36,944 Why did they not notice that before? 626 00:30:36,968 --> 00:30:38,754 Somebody had to have been covering it up, 627 00:30:38,778 --> 00:30:40,658 and we think we know who. 628 00:30:44,498 --> 00:30:47,755 This is three days ago, outside The Hub. 629 00:30:47,779 --> 00:30:50,020 Ellis with Chayce, the electricity guy. 630 00:30:53,579 --> 00:30:55,819 Ellis approached me about three months ago. 631 00:30:57,069 --> 00:30:59,715 I was doing some routine maintenance at the substation. 632 00:30:59,739 --> 00:31:04,475 He wanted access to it, to steal electricity? 633 00:31:04,499 --> 00:31:06,665 I've got a young family to feed, 634 00:31:06,689 --> 00:31:09,945 and this, this seemed like easy money- 635 00:31:09,969 --> 00:31:13,405 But the amount of juice that rig was pulling was crazy. 636 00:31:13,429 --> 00:31:15,355 I was finding it hard to cover up. 637 00:31:15,379 --> 00:31:17,505 And then, turned out I wasn't needed any more. 638 00:31:17,529 --> 00:31:19,796 Ellis was winding up the operation? 639 00:31:19,820 --> 00:31:21,276 Promised to pay me out in TallyUm, 640 00:31:21,300 --> 00:31:23,117 but he never got the chance. 641 00:31:23,141 --> 00:31:25,046 Because you murdered him? 642 00:31:25,070 --> 00:31:27,476 No, no. I... I - I couldn't have. 643 00:31:27,500 --> 00:31:29,867 I was on shift when the substation blew. 644 00:31:29,891 --> 00:31:31,836 I was nowhere near it. 645 00:31:31,860 --> 00:31:33,117 Why would I kill Ellis? 646 00:31:33,141 --> 00:31:35,916 He was the only one with access to the wallet. 647 00:31:35,940 --> 00:31:37,430 I'm sorry... 648 00:31:38,860 --> 00:31:40,046 The wallet? 649 00:31:40,070 --> 00:31:41,636 Hardware wallet. 650 00:31:41,660 --> 00:31:44,046 It's a device used to store digital currency. 651 00:31:44,070 --> 00:31:46,076 Without that and the private key, 652 00:31:46,100 --> 00:31:48,276 there's no way to trade the coin. 653 00:31:48,300 --> 00:31:50,517 Like how Clifford keeps his starfruit in a warehouse 654 00:31:50,541 --> 00:31:52,227 with a keypad lock. 655 00:31:52,251 --> 00:31:55,587 So, without the wallet and the private key, 656 00:31:55,611 --> 00:31:57,227 the TallyUm is worthless? 657 00:31:57,251 --> 00:32:00,227 Since Ellis managed to fry himself to a crisp, 658 00:32:00,251 --> 00:32:01,837 we're screwed. 659 00:32:01,861 --> 00:32:04,197 KISSES HIS TEETH His stupidity has cost us a fortune. 660 00:32:04,221 --> 00:32:05,517 Wait, a fortune? 661 00:32:05,541 --> 00:32:07,868 Ivan said there was only about ten grand mined. 662 00:32:07,892 --> 00:32:11,477 Ivan's either lying to you or been lied to by Ellis. 663 00:32:11,501 --> 00:32:13,797 The amount of juice that rig has pulled 664 00:32:13,821 --> 00:32:17,517 must have mined at least a coin a day for three months. 665 00:32:17,541 --> 00:32:20,837 That's 100 coins. That doesn't sound like much. 666 00:32:20,861 --> 00:32:24,129 Do you know the price of TallyUm? 667 00:32:24,153 --> 00:32:26,558 Some tech billionaires have invested into it, 668 00:32:26,582 --> 00:32:28,278 and it's gone to the moon. 669 00:32:28,302 --> 00:32:31,438 NEVlLLE SCOFFS just broke $2,500 per coin. 670 00:32:31,462 --> 00:32:33,612 Ellis was sitting on about 250 grand. 671 00:32:35,052 --> 00:32:36,742 CHAYCE GROANS 672 00:32:37,862 --> 00:32:40,478 But you needed the wallet. 673 00:32:40,502 --> 00:32:41,838 What does it look like? 674 00:32:41,862 --> 00:32:43,478 Nobody knows exactly. 675 00:32:43,502 --> 00:32:45,879 I'll bet you've got some idea, though. 676 00:32:45,903 --> 00:32:48,078 Someone broke into Petra McQuillan's car, 677 00:32:48,102 --> 00:32:49,558 and they weren't looking for cash. 678 00:32:49,582 --> 00:32:52,838 Y-Y-You think it was me? Hmm? 679 00:32:52,862 --> 00:32:54,463 Prove it. 680 00:32:57,053 --> 00:32:59,589 You left a calling card. 681 00:32:59,613 --> 00:33:02,000 Now, we can have that tested for your DNA, 682 00:33:02,024 --> 00:33:03,333 or you could just tell us now. 683 00:33:05,223 --> 00:33:10,279 All right, yes, I was looking for the wallet. 684 00:33:10,303 --> 00:33:12,863 It's just a glorified USB, really. 685 00:33:14,333 --> 00:33:16,389 Figured Ellis might have given it to his girlfriend, 686 00:33:16,413 --> 00:33:19,489 but if he did, I couldn't find it. 687 00:33:19,513 --> 00:33:21,559 Somewhere out there is a flash drive 688 00:33:21,583 --> 00:33:23,103 with a digital fortune on it. 689 00:33:24,223 --> 00:33:25,973 Ellis had a favourite necklace. 690 00:33:31,944 --> 00:33:33,800 It wasn't found at the crime scene. 691 00:33:33,824 --> 00:33:35,310 I didn't take anything from his body, 692 00:33:35,334 --> 00:33:36,414 if that's what you think. 693 00:33:39,464 --> 00:33:40,584 Wait... 694 00:33:42,025 --> 00:33:44,514 you... you think that's the wallet? 695 00:33:51,025 --> 00:33:54,001 The power company confirmed Mr Jones's alibi. 696 00:33:54,025 --> 00:33:57,001 He was with several colleagues when the power surged. 697 00:33:57,025 --> 00:34:00,031 And the postmortem's back. 698 00:34:00,055 --> 00:34:01,921 Confirms what we already knew - 699 00:34:01,945 --> 00:34:03,882 the victim died of a cardiac arrest 700 00:34:03,906 --> 00:34:06,721 caused by a massive electric shock. 701 00:34:06,745 --> 00:34:09,211 So, five people knew about the mining rig 702 00:34:09,235 --> 00:34:10,921 and the abstraction theft, 703 00:34:10,945 --> 00:34:13,161 and one of them's dead - Ellis Baxter. 704 00:34:13,185 --> 00:34:15,521 And the other four all have alibis 705 00:34:15,545 --> 00:34:18,361 so couldn't have been at the substation when he died. 706 00:34:18,385 --> 00:34:22,361 Perhaps it's what it always looked like - an accident. 707 00:34:22,385 --> 00:34:23,641 It's possible, but... 708 00:34:23,665 --> 00:34:26,671 why wasn't he wearing his insulating gloves? 709 00:34:26,695 --> 00:34:28,031 He'd still be alive if he had been. 710 00:34:28,055 --> 00:34:31,922 And we now know 250,000 reasons for wanting Ellis Baxter dead. 711 00:34:31,946 --> 00:34:34,282 A digital fortune hidden, we suspect, 712 00:34:34,306 --> 00:34:37,003 on the necklace taken from the victim's body. 713 00:34:37,027 --> 00:34:40,003 It wasn't there when Chayce arrived at the crime scene, 714 00:34:40,027 --> 00:34:42,362 so it couldn't have been the engineers or paramedics. 715 00:34:42,386 --> 00:34:45,106 No, but there was someone who was there before them. 716 00:34:46,306 --> 00:34:47,772 Ivan McQuillan. 717 00:34:47,796 --> 00:34:50,032 Ellis was his golden goose. Why would he want to kill him? 718 00:34:50,056 --> 00:34:51,322 It's like you said - 719 00:34:51,346 --> 00:34:54,133 he had 250,000 reasons for wanting him dead. 720 00:34:54,157 --> 00:34:56,962 And to grab that necklace. 721 00:34:56,986 --> 00:34:58,596 Let's go. 722 00:35:00,027 --> 00:35:02,213 Ellis's necklace? What about it? 723 00:35:02,237 --> 00:35:05,884 It's missing. Petra insists he would never take it off. 724 00:35:05,908 --> 00:35:08,213 Which implies he would have been wearing it when he died. 725 00:35:08,237 --> 00:35:10,754 Oh, so you think I took it from his corpse? 726 00:35:10,778 --> 00:35:13,083 His body was still smoking! 727 00:35:13,107 --> 00:35:15,363 Why would I steal a bloody necklace anyway? 728 00:35:15,387 --> 00:35:16,853 Because it's a hardware wallet 729 00:35:16,877 --> 00:35:19,493 holding $250,000-worth of TallyUm. 730 00:35:19,517 --> 00:35:21,057 Ha! 250... 731 00:35:23,597 --> 00:35:25,933 Did Ellis never tell you the actual amount of coin 732 00:35:25,957 --> 00:35:27,134 the rig was mining? 733 00:35:27,158 --> 00:35:30,523 Ellis and Laurette took care of the technical side of things. 734 00:35:30,547 --> 00:35:31,778 I'm just the ideas man. 735 00:35:32,908 --> 00:35:36,364 Wait, you still think I had something to do with his death? 736 00:35:36,388 --> 00:35:39,854 He was just about to become my son-in-law. 737 00:35:39,878 --> 00:35:41,755 Maybe you found out he was having an affair. 738 00:35:41,779 --> 00:35:44,114 Rubbish! Ellis adored Petra. 739 00:35:44,138 --> 00:35:45,885 You could tell that just by the way he talked... 740 00:35:45,909 --> 00:35:47,934 Do you know what? We're done here. 741 00:35:47,958 --> 00:35:49,885 I'm not saying another word. 742 00:35:49,909 --> 00:35:53,779 You know who the other woman is, don't you? 743 00:36:00,708 --> 00:36:02,668 SHE GASPS 744 00:36:08,629 --> 00:36:11,269 Enough. Put the camera away. 745 00:36:12,519 --> 00:36:16,245 Don't you have anything else better to do than film 24�7? 746 00:36:16,269 --> 00:36:17,989 Hmm? We film everything. 747 00:36:22,549 --> 00:36:24,575 I will give you $10 748 00:36:24,599 --> 00:36:28,189 if you let me use that camcorder for five minutes. 749 00:36:29,239 --> 00:36:30,525 Hmm? 750 00:36:30,549 --> 00:36:33,725 I didn't know about any affair, although it would explain 751 00:36:33,749 --> 00:36:36,045 why Ellis and Petra had been arguing. 752 00:36:36,069 --> 00:36:37,550 But he loved her. 753 00:36:38,911 --> 00:36:41,017 He said as much after he proposed. 754 00:36:41,041 --> 00:36:44,166 I love Petra. It's that simple. 755 00:36:44,190 --> 00:36:47,476 Binary. I love Petra. 756 00:36:47,500 --> 00:36:49,856 Who was he talking to? 757 00:36:49,880 --> 00:36:52,830 It was Laurette, wasn't it? 758 00:36:54,270 --> 00:36:56,406 I thought Laurette was just being protective 759 00:36:56,430 --> 00:36:58,576 of her best friend, you know, 760 00:36:58,600 --> 00:37:00,791 cos she was so shocked by the proposal. 761 00:37:02,520 --> 00:37:05,017 Guess I was just naive. 762 00:37:05,041 --> 00:37:07,270 I think we're finished here. MARLON: Sir. 763 00:37:09,271 --> 00:37:12,967 So, these kids have been filming all day, every day, 764 00:37:12,991 --> 00:37:16,127 and I had a thought, and, uh... 765 00:37:16,151 --> 00:37:17,912 Well, just look. 766 00:37:20,631 --> 00:37:21,888 It's just kids playing. 767 00:37:21,912 --> 00:37:23,967 Yeah, but look behind them. 768 00:37:23,991 --> 00:37:26,351 It's Laurette on the street to the substation. 769 00:37:30,401 --> 00:37:32,127 So, we now know that Laurette Duschamps 770 00:37:32,151 --> 00:37:33,727 was at the substation with Ellis Baxter 771 00:37:33,751 --> 00:37:35,407 on the day of his death. 772 00:37:35,431 --> 00:37:38,768 And we also know she was having an affair with Ellis 773 00:37:38,792 --> 00:37:41,088 behind her best friend's back. 774 00:37:41,112 --> 00:37:43,658 Love triangles never end well. 775 00:37:43,682 --> 00:37:46,192 Gets real messy, trust me. 776 00:37:47,402 --> 00:37:49,019 I've had my experiences. 777 00:37:49,043 --> 00:37:51,578 DARLENE KISSES HER TEETH, NAOMI SCOFFS 778 00:37:51,602 --> 00:37:54,528 Laurette witnessed Ellis propose to Petra. 779 00:37:54,552 --> 00:37:57,658 Now, if she was in love with him... 780 00:37:57,682 --> 00:37:59,112 jealousy's a strong motive. 781 00:38:00,793 --> 00:38:02,968 What exactly do we know about her? 782 00:38:02,992 --> 00:38:04,838 You said she had a troubled childhood. 783 00:38:04,862 --> 00:38:07,378 Anything to suggest she might be capable of murder? 784 00:38:07,402 --> 00:38:10,378 The Laurette I knew wouldn't hurt a fly, 785 00:38:10,402 --> 00:38:11,992 let alone commit murder. 786 00:38:13,963 --> 00:38:16,939 Look, even if Laurette was at the substation 787 00:38:16,963 --> 00:38:20,049 with Ellis, he was alive when she left. 788 00:38:20,073 --> 00:38:21,609 She was at The Hub with Ivan and Petra, 789 00:38:21,633 --> 00:38:23,099 so she couldn't have killed him. 790 00:38:23,123 --> 00:38:25,849 We still have two mysteries we can't explain - 791 00:38:25,873 --> 00:38:28,219 why wasn't he wearing his insulating gloves, 792 00:38:28,243 --> 00:38:31,049 and where is the missing necklace? 793 00:38:31,073 --> 00:38:32,489 There's something else. 794 00:38:32,513 --> 00:38:33,529 Earlier at The Hub, 795 00:38:33,553 --> 00:38:35,739 I'm fairly sure that I saw Laurette, 796 00:38:35,763 --> 00:38:37,890 and she saw me too. 797 00:38:37,914 --> 00:38:40,099 It looked like she was running away. 798 00:38:40,123 --> 00:38:42,403 We're gonna have to question her, Darlene. 799 00:38:50,514 --> 00:38:52,554 KNOCKlNG 800 00:38:54,074 --> 00:38:55,274 Laurette? 801 00:38:56,795 --> 00:38:59,150 Open up, honey. 802 00:38:59,174 --> 00:39:01,150 I know you're scared, 803 00:39:01,174 --> 00:39:03,680 but we just need to speak to you. 804 00:39:03,704 --> 00:39:06,214 I'm sorry I ran away, Miss Curtis. 805 00:39:07,424 --> 00:39:09,854 You're here about Ellis, right? 806 00:39:11,504 --> 00:39:13,510 Well... 807 00:39:13,534 --> 00:39:15,935 I'm the reason he's dead. 808 00:39:19,895 --> 00:39:22,846 It wasn't an affair, not really. 809 00:39:22,870 --> 00:39:26,050 It was a drunken one-night stand, then another, 810 00:39:26,074 --> 00:39:27,820 and then it was... 811 00:39:27,844 --> 00:39:30,021 "Is this something real?" You know? 812 00:39:30,045 --> 00:39:33,820 But Petra, I knew she suspected. 813 00:39:33,844 --> 00:39:36,380 It was making her so miserable. 814 00:39:36,404 --> 00:39:38,330 So I told him he had to make a choice. 815 00:39:38,354 --> 00:39:41,170 Do you want me or Petra? 816 00:39:41,194 --> 00:39:44,554 He chose her. That must have hurt. 817 00:39:45,714 --> 00:39:47,210 He didn't choose Petra. 818 00:39:47,234 --> 00:39:49,995 At least not at first. 819 00:39:51,796 --> 00:39:53,491 He asked me to leave with him. 820 00:39:53,515 --> 00:39:55,581 Said he'd booked two plane tickets. 821 00:39:55,605 --> 00:39:57,821 He told me to pack and be ready. 822 00:39:57,845 --> 00:40:02,635 But then he changed his mind, asked Petra to marry him. 823 00:40:03,875 --> 00:40:05,275 It changed everything. 824 00:40:06,275 --> 00:40:07,892 I confronted him. 825 00:40:07,916 --> 00:40:09,892 I love Petra. 826 00:40:09,916 --> 00:40:11,181 It's that simple. 827 00:40:11,205 --> 00:40:14,461 Binary. I love Petra. 828 00:40:14,485 --> 00:40:16,491 And that did hurt. 829 00:40:16,515 --> 00:40:19,022 I went to the substation. 830 00:40:19,046 --> 00:40:20,822 He was dismantling whatever he'd done 831 00:40:20,846 --> 00:40:22,406 to steal the electricity. 832 00:40:23,436 --> 00:40:25,412 Laurette? I'm sorry. 833 00:40:25,436 --> 00:40:26,893 He told me he wasn't gonna throw 834 00:40:26,917 --> 00:40:29,076 what he had with Petra away because of a mistake. 835 00:40:30,156 --> 00:40:32,486 I didn't want to believe that I was a mistake. 836 00:40:34,686 --> 00:40:36,742 I was desperate. 837 00:40:36,766 --> 00:40:38,716 So I told him a lie. 838 00:40:40,076 --> 00:40:42,302 What lie? 839 00:40:42,326 --> 00:40:43,876 That I was pregnant... 840 00:40:45,596 --> 00:40:46,917 with his baby. 841 00:40:48,846 --> 00:40:51,942 Part of me was stupid enough to think he might be happy. 842 00:40:51,966 --> 00:40:53,663 But he wasn't? 843 00:40:53,687 --> 00:40:55,303 He was horrified. 844 00:40:55,327 --> 00:40:57,103 Demanded I get rid of it. 845 00:40:57,127 --> 00:41:00,767 I think he regretted that, but... too late. 846 00:41:01,798 --> 00:41:03,048 I was angry. 847 00:41:04,437 --> 00:41:06,303 I wanted to hurt him. 848 00:41:06,327 --> 00:41:08,024 What did you do? 849 00:41:08,048 --> 00:41:10,853 I told him I was gonna tell Petra, 850 00:41:10,877 --> 00:41:13,637 about the affair, the baby, everything. 851 00:41:15,127 --> 00:41:17,767 He knew I was gonna take everything he loved away from him. 852 00:41:18,767 --> 00:41:20,077 He begged me not to. 853 00:41:21,077 --> 00:41:23,663 But I wanted him to suffer. 854 00:41:23,687 --> 00:41:25,744 Laurette, just use... Laurette! 855 00:41:25,768 --> 00:41:27,598 So I walked away. 856 00:41:30,488 --> 00:41:31,688 Er... 857 00:41:33,718 --> 00:41:36,775 He was alive when you left? 858 00:41:36,799 --> 00:41:39,494 You didn't push him onto the wires? 859 00:41:39,518 --> 00:41:41,544 Of course not. 860 00:41:41,568 --> 00:41:44,214 I was at The Hub with Petra and Ivan when he died. 861 00:41:44,238 --> 00:41:47,775 You said you're the reason Ellis is dead. 862 00:41:47,799 --> 00:41:48,824 Why? 863 00:41:48,848 --> 00:41:50,358 Isn't it obvious? 864 00:41:51,488 --> 00:41:53,328 Ellis killed himself. 865 00:41:54,518 --> 00:41:56,545 I didn't want to believe it, 866 00:41:56,569 --> 00:41:59,135 but when I heard he wasn't wearing his gloves, 867 00:41:59,159 --> 00:42:01,695 what other possible explanation is there? 868 00:42:01,719 --> 00:42:03,930 He's dead because of me. 869 00:42:05,129 --> 00:42:07,930 My threats, my lies... 870 00:42:10,209 --> 00:42:11,689 You couldn't have known. 871 00:42:13,289 --> 00:42:14,569 But I did. 872 00:42:15,800 --> 00:42:17,239 I saw it in his eyes. 873 00:42:18,959 --> 00:42:20,599 He came after me. 874 00:42:23,519 --> 00:42:24,649 He gave me this. 875 00:42:25,649 --> 00:42:28,056 He said I'd know what to do with it when the time came. 876 00:42:28,080 --> 00:42:29,770 Now I do. 877 00:42:31,650 --> 00:42:33,160 I can't take this. 878 00:42:34,570 --> 00:42:35,880 Give it to Petra. 879 00:42:37,570 --> 00:42:39,051 Tell her how sorry I am. 880 00:42:42,360 --> 00:42:45,010 OK, sweetheart, I'm here for you. 881 00:42:47,210 --> 00:42:49,931 HE SIGHS MARLON: What do we do with that, sir? 882 00:42:51,160 --> 00:42:53,626 HE SIGHS I suppose we do as Laurette asked 883 00:42:53,650 --> 00:42:55,010 and give it to Petra McQuillan. 884 00:42:56,130 --> 00:42:59,697 As lVAN said, there's nothing illegal about crypto mining. 885 00:42:59,721 --> 00:43:01,337 Although, without a private key, 886 00:43:01,361 --> 00:43:04,131 I don't see how anyone's gonna be able to access its contents. 887 00:43:05,161 --> 00:43:06,827 Private key. 888 00:43:06,851 --> 00:43:09,937 That's like a PIN number, right? 889 00:43:09,961 --> 00:43:12,187 Only much, much bigger. 890 00:43:12,211 --> 00:43:14,908 A private key is a set of 256 random numbers 891 00:43:14,932 --> 00:43:16,387 written in binary. 892 00:43:16,411 --> 00:43:19,011 Clifford Barnstable keeps his PIN number in his wallet. 893 00:43:21,291 --> 00:43:22,571 Oh. Laurette? 894 00:43:24,321 --> 00:43:26,028 Sleeping. 895 00:43:26,052 --> 00:43:29,961 She's in shock, but the rest will help. 896 00:43:31,652 --> 00:43:34,858 Well, I guess all our remaining questions are answered. 897 00:43:34,882 --> 00:43:38,578 Ellis wasn't wearing gloves because he chose not to, 898 00:43:38,602 --> 00:43:40,692 and we're now in possession of the missing necklace. 899 00:43:42,242 --> 00:43:44,628 Nothing left to do except recommend the coroner rule 900 00:43:44,652 --> 00:43:46,242 Ellis Baxter's death as suicide. 901 00:43:50,852 --> 00:43:52,132 OK. 902 00:44:03,523 --> 00:44:05,243 TRAP ZAPS 903 00:44:06,733 --> 00:44:09,349 Careful, don't get too close. TRAP ZAPS. 904 00:44:09,373 --> 00:44:13,189 Now, this, Harry, is a Cittarium pica, 905 00:44:13,213 --> 00:44:15,349 or West Indian top shell. 906 00:44:15,373 --> 00:44:17,189 TRAP ZAPS Ah! Whoa, whoa! 907 00:44:17,213 --> 00:44:19,030 Careful, careful! 908 00:44:19,054 --> 00:44:21,413 Water and electricity do not... 909 00:44:23,323 --> 00:44:24,749 mix. 910 00:44:24,773 --> 00:44:26,780 You would need a direct line for the current to go. 911 00:44:26,804 --> 00:44:28,963 Now, that's an interesting thought. 912 00:44:30,243 --> 00:44:32,549 Why did that come to mind? 913 00:44:32,573 --> 00:44:35,269 So why wasn't he wearing his insulating gloves? 914 00:44:35,294 --> 00:44:36,685 Oh, my God. 915 00:44:38,294 --> 00:44:39,781 It can't be. 916 00:44:39,805 --> 00:44:41,500 We were all here when the power went out. 917 00:44:41,524 --> 00:44:42,990 LVAN: He loved her. 918 00:44:43,014 --> 00:44:44,500 He said as much after he proposed. 919 00:44:44,524 --> 00:44:45,990 Everyone makes mistakes. 920 00:44:46,014 --> 00:44:48,300 Do you know the price of TallyUm? 921 00:44:48,324 --> 00:44:49,940 It's gone to the moon. 922 00:44:49,964 --> 00:44:52,734 Clifford Barnstable keeps his PIN number in his wallet. 923 00:44:53,854 --> 00:44:55,110 PHONE BEEPS 924 00:44:55,134 --> 00:44:58,350 Naomi, can you get the team back in ASAP, please? 925 00:44:58,374 --> 00:45:00,685 Ellis Baxter did not take his own life. 926 00:45:04,685 --> 00:45:06,300 Had an epiphany, sir? 927 00:45:06,324 --> 00:45:09,111 You know they say lightning doesn't strike twice? 928 00:45:09,135 --> 00:45:12,551 Well, actually, in this case, I think it might have. 929 00:45:12,575 --> 00:45:14,581 TYPlNG. 930 00:45:14,605 --> 00:45:16,215 Ah-ha! 931 00:45:19,045 --> 00:45:20,861 What is that, sir? 932 00:45:20,885 --> 00:45:24,941 That is the key to this case, literally. 933 00:45:24,965 --> 00:45:26,885 Let's gather the suspects. 934 00:45:32,375 --> 00:45:36,551 This case begins and ends with power - 935 00:45:36,575 --> 00:45:38,792 the theft of it, the use of it, 936 00:45:38,816 --> 00:45:41,272 the abuse of it. 937 00:45:41,296 --> 00:45:44,302 Ellis Baxter died at the electrical substation 938 00:45:44,326 --> 00:45:46,046 barely 300 yards away. 939 00:45:47,376 --> 00:45:49,432 It seemed pretty straightforward. 940 00:45:49,456 --> 00:45:52,632 We knew how he died and when he died. 941 00:45:52,656 --> 00:45:55,096 The consequences of it were felt all over Honore. 942 00:45:56,136 --> 00:45:58,142 He was stealing electricity, 943 00:45:58,166 --> 00:46:00,072 and he paid for it with his life. 944 00:46:00,096 --> 00:46:03,793 There's no doubt Ellis was electrocuted. 945 00:46:03,817 --> 00:46:05,352 The only question was, 946 00:46:05,376 --> 00:46:08,222 how did he come into contact with the live wires 947 00:46:08,246 --> 00:46:11,273 that became exposed during his abstraction theft, 948 00:46:11,297 --> 00:46:14,753 and why was he not wearing the rubber insulating gloves 949 00:46:14,777 --> 00:46:16,583 that would have protected him? 950 00:46:16,607 --> 00:46:19,713 We thought perhaps it was simply an accident, 951 00:46:19,737 --> 00:46:22,273 or maybe something more tragic - 952 00:46:22,297 --> 00:46:24,553 a deliberate decision to take his own life. 953 00:46:24,577 --> 00:46:26,914 That is ridiculous. Why would Ellis kill himself? 954 00:46:26,938 --> 00:46:28,383 It's OK. 955 00:46:28,407 --> 00:46:30,938 I can assure you Ellis didn't do this to himself. 956 00:46:32,297 --> 00:46:34,153 Because the truth is, 957 00:46:34,177 --> 00:46:35,787 Ellis Baxter was murdered... 958 00:46:37,177 --> 00:46:38,688 by one of you. 959 00:46:40,887 --> 00:46:42,713 Um, how? 960 00:46:42,737 --> 00:46:44,834 I mean, I don't know about this geezer, 961 00:46:44,858 --> 00:46:46,864 but the three of us were here when the power went. 962 00:46:46,888 --> 00:46:48,584 Well, we'll get to the how, 963 00:46:48,608 --> 00:46:50,538 but first I want to talk about the why. 964 00:46:51,608 --> 00:46:53,328 Which brings us to another kind of power. 965 00:46:54,408 --> 00:46:55,634 Willpower. 966 00:46:55,658 --> 00:46:58,944 The sheer will to plan, 967 00:46:58,968 --> 00:47:02,514 commit and cover up a murder. 968 00:47:02,538 --> 00:47:05,194 All of you had motive, 969 00:47:05,218 --> 00:47:08,304 but only one of you had the willpower. 970 00:47:08,328 --> 00:47:10,274 Perhaps it was a crime of passion. 971 00:47:10,298 --> 00:47:12,354 Ellis had just asked Petra to marry him, 972 00:47:12,378 --> 00:47:14,354 and she said yes, 973 00:47:14,378 --> 00:47:16,635 even though she knew he'd been cheating on her. 974 00:47:16,659 --> 00:47:18,435 I told you, I forgave him. 975 00:47:18,459 --> 00:47:22,149 Even though you knew the woman was your best friend? 976 00:47:23,219 --> 00:47:25,355 You told us you didn't know who the woman was, 977 00:47:25,379 --> 00:47:27,075 but you did, didn't you? 978 00:47:27,099 --> 00:47:29,195 Don't. 979 00:47:29,219 --> 00:47:31,515 It didn't matter. He chose me. 980 00:47:31,539 --> 00:47:33,025 It did matter, 981 00:47:33,049 --> 00:47:35,329 because it was his live for you that cost him his life. 982 00:47:36,539 --> 00:47:38,195 Ellis had secrets. 983 00:47:38,219 --> 00:47:42,555 The biggest was the TallyUm his rig had mined wasn't worth 984 00:47:42,579 --> 00:47:44,875 the few thousand dollars Ivan believed. 985 00:47:44,899 --> 00:47:51,176 I no fact, it was worth over $250,000. 986 00:47:51,200 --> 00:47:54,216 Only one other person worked that out. 987 00:47:54,240 --> 00:47:56,656 The only guy who could read the meter. 988 00:47:56,680 --> 00:48:00,296 But the amount of juice that rig was pulling was crazy. 989 00:48:00,320 --> 00:48:02,817 I knew he was sitting on a fortune, 990 00:48:02,841 --> 00:48:04,896 but I never wanted him dead. 991 00:48:04,920 --> 00:48:07,016 I just wanted my share. 992 00:48:07,040 --> 00:48:08,046 I believe you. 993 00:48:08,070 --> 00:48:09,506 Unfortunately for you, 994 00:48:09,530 --> 00:48:11,736 the murderer had already planned to steal the money 995 00:48:11,760 --> 00:48:13,430 long before you put two and two together. 996 00:48:14,640 --> 00:48:16,256 It was somebody who'd gained access 997 00:48:16,280 --> 00:48:19,657 to the most important piece of information - 998 00:48:19,681 --> 00:48:22,681 the private key to Ellis's hardware wallet. 999 00:48:24,121 --> 00:48:25,561 You, Laurette. 1000 00:48:27,171 --> 00:48:29,867 You think I murdered Ellis? I do, yes. 1001 00:48:29,891 --> 00:48:32,017 I gave you the hardware wallet. 1002 00:48:32,041 --> 00:48:33,737 You mean this? 1003 00:48:33,761 --> 00:48:36,407 Yes, it certainly did seem like a noble sacrifice, 1004 00:48:36,431 --> 00:48:38,688 but as you were perfectly aware, 1005 00:48:38,712 --> 00:48:39,897 without the private key, 1006 00:48:39,921 --> 00:48:42,507 no-one would ever be able to access anything on this anyway. 1007 00:48:42,531 --> 00:48:45,507 Bad news for you - we found the private key. 1008 00:48:45,531 --> 00:48:46,921 Darlene? 1009 00:48:48,842 --> 00:48:51,658 Access to the wallet revealed the TallyUm was sold 1010 00:48:51,682 --> 00:48:53,689 early this morning, 1011 00:48:53,713 --> 00:48:56,819 the money moved to a private offshore account, 1012 00:48:56,843 --> 00:48:58,819 under the name... 1013 00:48:58,843 --> 00:49:00,458 Laurette Duschamps. 1014 00:49:00,482 --> 00:49:03,819 We don't know why Ellis never told Ivan 1015 00:49:03,843 --> 00:49:05,538 what the TallyUm was worth. 1016 00:49:05,562 --> 00:49:08,408 Maybe he was considering keeping it for himself. 1017 00:49:08,432 --> 00:49:11,178 He'd come to Saint Marie a burnout 1018 00:49:11,202 --> 00:49:13,178 who'd lost everything. 1019 00:49:13,202 --> 00:49:16,098 Now, in the space of three months, he created 1020 00:49:16,122 --> 00:49:17,978 over a quarter of a million dollars 1021 00:49:18,002 --> 00:49:20,258 seemingly out of thin air. 1022 00:49:20,282 --> 00:49:21,868 Nobody else knew about it. 1023 00:49:21,892 --> 00:49:24,179 Except you. 1024 00:49:24,203 --> 00:49:26,690 Because not only were you and Ellis in a physical relationship, 1025 00:49:26,714 --> 00:49:30,259 but you and he managed the entire crypto operation together. 1026 00:49:30,283 --> 00:49:33,659 Ellis and Laurette took care of the technical side of things. 1027 00:49:33,683 --> 00:49:35,769 We assume you planned to leave together, 1028 00:49:35,793 --> 00:49:37,539 take the money and run, 1029 00:49:37,563 --> 00:49:41,129 but Ellis was having second thoughts. 1030 00:49:41,153 --> 00:49:43,339 He was, in fact, in love. 1031 00:49:43,363 --> 00:49:46,229 So you forced him to choose - 1032 00:49:46,253 --> 00:49:48,019 you and the money, 1033 00:49:48,043 --> 00:49:51,539 or Petra and his life here on Saint Marie. 1034 00:49:51,563 --> 00:49:54,050 Do you want me... or Petra? 1035 00:49:54,074 --> 00:49:56,540 Now, when Ellis asked Petra to marry him, 1036 00:49:56,564 --> 00:49:58,340 that was a shock for you, sure, 1037 00:49:58,364 --> 00:50:00,124 but it wasn't motive for murder. 1038 00:50:01,204 --> 00:50:02,870 No, it was Ellis's determination 1039 00:50:02,894 --> 00:50:05,900 to come clean about the money that signed his death warrant. 1040 00:50:05,924 --> 00:50:08,540 The last time I saw him, when he proposed, 1041 00:50:08,564 --> 00:50:10,701 he said he had something important to tell me. 1042 00:50:10,725 --> 00:50:16,951 $250,000 is a lot of money. 1043 00:50:16,975 --> 00:50:19,564 Divided by five, however... 1044 00:50:20,924 --> 00:50:23,180 You wanted it all for yourself. 1045 00:50:23,204 --> 00:50:25,490 But first, you needed the private key. 1046 00:50:25,514 --> 00:50:27,741 How? The first rule of crypto is, 1047 00:50:27,765 --> 00:50:29,461 don't share your passwords. 1048 00:50:29,485 --> 00:50:32,461 Well, we believe that when Laurette made Ellis choose, 1049 00:50:32,485 --> 00:50:34,741 he realised Petra meant more to him than the money. 1050 00:50:34,765 --> 00:50:37,615 Just didn't care any more. 1051 00:50:38,685 --> 00:50:41,771 And so he simply told Laurette his private key. 1052 00:50:41,795 --> 00:50:43,181 It's that simple. 1053 00:50:43,205 --> 00:50:46,702 Binary. I love Petra. 1054 00:50:46,726 --> 00:50:48,335 "I live Petra..." 1055 00:50:49,435 --> 00:50:52,702 repeated to form 256 binary numbers 1056 00:50:52,726 --> 00:50:55,021 printed on the back of this card. 1057 00:50:55,045 --> 00:50:58,823 Now all you needed was the wallet hanging from Ellis's neck. 1058 00:50:58,847 --> 00:51:02,422 But Laurette was here when Ellis died. 1059 00:51:02,446 --> 00:51:03,592 No. 1060 00:51:03,616 --> 00:51:06,102 Laurette was here at The Hub during the power surge 1061 00:51:06,126 --> 00:51:07,382 that electrocuted Ellis, 1062 00:51:07,406 --> 00:51:09,492 but that's not when Ellis died. 1063 00:51:09,516 --> 00:51:10,646 Is it? 1064 00:51:12,086 --> 00:51:15,622 We thought the time of death had to be 21:27 1065 00:51:15,646 --> 00:51:17,672 because that's when the power cut happened. 1066 00:51:17,696 --> 00:51:20,902 But in fact, Ellis was murdered much earlier, 1067 00:51:20,926 --> 00:51:23,622 at approximately 19:00 hours. 1068 00:51:23,646 --> 00:51:25,592 When Ellis told you his private key, 1069 00:51:25,616 --> 00:51:27,703 he thought he had nothing to lose. 1070 00:51:27,727 --> 00:51:29,462 But now you did. 1071 00:51:29,486 --> 00:51:31,593 You wanted that money. 1072 00:51:31,617 --> 00:51:32,704 All of it. 1073 00:51:32,728 --> 00:51:36,133 But for that, you needed the hardware wallet. 1074 00:51:36,157 --> 00:51:39,337 So you followed Ellis to the substation... 1075 00:51:40,927 --> 00:51:44,063 as he dismantled the abstraction materials. 1076 00:51:44,087 --> 00:51:46,133 You pretended that you were upset 1077 00:51:46,157 --> 00:51:48,063 that he had chosen Petra. Laurette! 1078 00:51:48,087 --> 00:51:53,057 But you were in fact waiting for the right moment. 1079 00:51:54,407 --> 00:51:56,157 And then you struck. 1080 00:51:58,407 --> 00:52:00,207 And you took what you came for. 1081 00:52:03,128 --> 00:52:06,854 If Ellis was pushed onto the wires at 7pm, 1082 00:52:06,878 --> 00:52:08,784 then why was there no power cut? 1083 00:52:08,808 --> 00:52:10,104 Mr Jones? 1084 00:52:10,128 --> 00:52:12,648 Ellis knew what he was doing. 1085 00:52:14,128 --> 00:52:15,825 When stealing electricity, 1086 00:52:15,849 --> 00:52:17,705 he'd disabled the protective measures 1087 00:52:17,729 --> 00:52:21,784 that would cause the system to trip when it registered a fault. 1088 00:52:21,808 --> 00:52:24,034 He never had a chance. 1089 00:52:24,058 --> 00:52:25,424 And now you'd committed murder, 1090 00:52:25,448 --> 00:52:26,854 you needed all of Honore 1091 00:52:26,878 --> 00:52:29,344 to know that Ellis Baxter had been electrocuted, 1092 00:52:29,368 --> 00:52:32,754 but not when he'd been electrocuted. 1093 00:52:32,778 --> 00:52:35,395 First, you earthed the wires. 1094 00:52:35,419 --> 00:52:37,675 Then you placed his body 1095 00:52:37,699 --> 00:52:40,649 to the exposed but not yet live wires. 1096 00:52:42,369 --> 00:52:43,956 And with all the pieces in place, 1097 00:52:43,980 --> 00:52:46,145 you made your way back here to The Hub 1098 00:52:46,169 --> 00:52:47,985 and prepared for an engagement party 1099 00:52:48,009 --> 00:52:50,065 to celebrate the very man you'd just murdered. 1100 00:52:50,089 --> 00:52:53,059 My little girl getting married... 1101 00:52:54,239 --> 00:52:57,625 All that was left was to create the accident that would become 1102 00:52:57,649 --> 00:53:00,035 Ellis Baxter's apparent cause of death. 1103 00:53:00,059 --> 00:53:03,465 Electricity flows in a straight line. 1104 00:53:03,489 --> 00:53:05,530 It needs order, structure. 1105 00:53:06,890 --> 00:53:09,426 Or it can be rather unstable indeed. 1106 00:53:09,450 --> 00:53:12,066 And you knew exactly how to create that instability, 1107 00:53:12,090 --> 00:53:13,906 very simply, 1108 00:53:13,930 --> 00:53:15,346 with a bucket and water... 1109 00:53:15,370 --> 00:53:17,186 both of which were readily available 1110 00:53:17,210 --> 00:53:18,577 nearby the extension cable 1111 00:53:18,601 --> 00:53:20,676 that was plugged into the mining rig storage unit. 1112 00:53:20,700 --> 00:53:22,546 We believe, when the time was right, 1113 00:53:22,570 --> 00:53:23,786 you slipped upstairs, 1114 00:53:23,810 --> 00:53:26,186 being very careful to avoid the security cameras. 1115 00:53:26,210 --> 00:53:28,506 You unplugged the live cable from the storage unit, 1116 00:53:28,530 --> 00:53:30,866 knowing that it was still connected to the substation, 1117 00:53:30,890 --> 00:53:34,216 and then you plunged it into the bucket of water. 1118 00:53:34,240 --> 00:53:36,707 The flow of electricity was reversed. 1119 00:53:36,731 --> 00:53:39,187 It was sent hurtling back to the substation, 1120 00:53:39,211 --> 00:53:42,061 creating a massive short-out and explosion. 1121 00:53:45,011 --> 00:53:47,397 All of which created the illusion 1122 00:53:47,421 --> 00:53:49,958 that it was the short-out that killed Ellis Baxter 1123 00:53:49,982 --> 00:53:53,781 and gave you an almost perfect alibi. 1124 00:53:55,011 --> 00:53:59,037 Laurette? You were like family to us. 1125 00:53:59,061 --> 00:54:00,317 It wasn't personal. 1126 00:54:00,341 --> 00:54:02,867 Then why? You know why. 1127 00:54:02,891 --> 00:54:04,907 Same reason your dad wanted to mine crypto. 1128 00:54:04,931 --> 00:54:07,757 Same reason Ellis stole electricity. 1129 00:54:07,781 --> 00:54:09,988 Same reason you turned a blind eye. 1130 00:54:10,012 --> 00:54:12,758 PETRA SCOFFS Money. 1131 00:54:12,782 --> 00:54:15,508 Life-changing amounts of money, 1132 00:54:15,532 --> 00:54:19,118 all created from nothing, 1133 00:54:19,142 --> 00:54:21,212 out of thin air. 1134 00:54:23,012 --> 00:54:24,452 I wanted what was mine. 1135 00:54:26,452 --> 00:54:27,812 Darlene? 1136 00:54:29,172 --> 00:54:30,892 I always liked you, Miss Curtis. 1137 00:54:32,702 --> 00:54:34,348 I'm sorry... 1138 00:54:34,372 --> 00:54:35,863 for lying to you. 1139 00:54:37,702 --> 00:54:39,548 Laurette Duschamps, 1140 00:54:39,572 --> 00:54:41,509 I'm arresting you on the suspicion 1141 00:54:41,533 --> 00:54:43,573 of the murder of Ellis Baxter. 1142 00:54:46,614 --> 00:54:47,653 Come. 1143 00:54:51,343 --> 00:54:53,323 HANDCUFFS CLICK AND SNAP 1144 00:55:10,293 --> 00:55:11,653 Sir? 1145 00:55:13,424 --> 00:55:14,950 I want to apologise. 1146 00:55:14,974 --> 00:55:16,254 What for? 1147 00:55:17,374 --> 00:55:18,790 Laurette. 1148 00:55:18,814 --> 00:55:20,454 Oh. Sit dawn, Darlene. 1149 00:55:22,534 --> 00:55:23,934 She used me. 1150 00:55:25,094 --> 00:55:26,680 And I let her. 1151 00:55:26,704 --> 00:55:30,430 I let my personal feelings cloud my objectivity 1152 00:55:30,454 --> 00:55:31,735 as a police officer. 1153 00:55:35,254 --> 00:55:36,711 LAPTOP CLICKS SHUT 1154 00:55:36,735 --> 00:55:38,814 Look, Darlene... 1155 00:55:40,504 --> 00:55:41,814 sometimes people are just... 1156 00:55:42,894 --> 00:55:45,631 just... bad apples. 1157 00:55:45,655 --> 00:55:48,201 You can accept it, 1158 00:55:48,225 --> 00:55:50,712 you can even prepare for it, 1159 00:55:50,736 --> 00:55:52,895 but you should never expect it. 1160 00:55:53,945 --> 00:55:55,511 Your empathy is your strength. 1161 00:55:55,535 --> 00:55:57,785 Don't ever apologise for that. 1162 00:55:59,375 --> 00:56:01,095 Thank you. Thank you. 1163 00:56:02,616 --> 00:56:04,401 Commissioner. 1164 00:56:04,425 --> 00:56:06,145 Wise words, Inspector. 1165 00:56:07,585 --> 00:56:10,041 Trust is a precious commodity. 1166 00:56:10,065 --> 00:56:13,431 Um, I've made some calls, 1167 00:56:13,455 --> 00:56:15,761 and Rebecca Walmslow 1168 00:56:15,785 --> 00:56:18,952 has no unsupervised access to the internet. 1169 00:56:18,976 --> 00:56:21,096 So it was just a blog fan? 1170 00:56:22,306 --> 00:56:24,682 Sunset Chaser is no more dangerous 1171 00:56:24,706 --> 00:56:28,867 or malicious than any other random stranger on the web. 1172 00:56:30,096 --> 00:56:31,713 Thanks, sir. 1173 00:56:31,737 --> 00:56:33,352 That makes me feel a lot better. 1174 00:56:33,376 --> 00:56:34,946 Good. 1175 00:56:39,306 --> 00:56:40,696 NEVlLLE SIGHS. 1176 00:56:46,896 --> 00:56:48,947 HE TYPES 1177 00:57:02,977 --> 00:57:04,618 NOTlFICATION Pl NGS. 1178 00:57:07,457 --> 00:57:10,433 I reckon it's officially sundowner o'clock. 1179 00:57:10,457 --> 00:57:11,714 Fancy a cocktail? 1180 00:57:11,738 --> 00:57:14,873 Why, when he's lying on the floor, staring death in the face, 1181 00:57:14,897 --> 00:57:18,873 does Ray Saunders call this guy and not this guy? 1182 00:57:18,897 --> 00:57:21,204 I know what you did. And I know what you did. 1183 00:57:21,228 --> 00:57:23,564 Well, then I guess we'll both keep our mouths shut. 1184 00:57:23,588 --> 00:57:27,234 "We'd like to offer you a place in our school on a scholarship." 1185 00:57:27,258 --> 00:57:29,644 I want to do good by Jocelyn, 1186 00:57:29,668 --> 00:57:32,234 but I don't want to not be a police officer. 1187 00:57:32,258 --> 00:57:34,508 You betrayed me, and I am coming for you. 1188 00:57:36,148 --> 00:57:37,378 NEVlLLE: Marlon, talk to me. 1189 00:57:37,428 --> 00:57:41,978 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 86828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.