Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,959 --> 00:00:04,047
Sure.
2
00:00:09,487 --> 00:00:10,922
Clear to swing.
Clear to swing.
3
00:00:10,923 --> 00:00:12,490
Distance astern?
4
00:00:13,491 --> 00:00:14,665
I'’m getting no information.
5
00:00:14,666 --> 00:00:16,058
You guys need to speak.
6
00:00:16,059 --> 00:00:17,842
I'’m actually pretty
- ing pissed off.
7
00:00:17,843 --> 00:00:20,454
They expected us to be working
while they'’re gone, you know?
8
00:00:20,455 --> 00:00:21,412
I am working.
9
00:00:21,413 --> 00:00:22,804
I'’m just so over her.
10
00:00:22,805 --> 00:00:24,806
I haven'’t... ing got time
for pettiness.
11
00:00:24,807 --> 00:00:26,242
You'’re going to get along.
12
00:00:26,243 --> 00:00:28,245
And if you can'’t,
you'’ll both be gone.
13
00:00:53,183 --> 00:00:54,488
You said you need to move
14
00:00:54,489 --> 00:00:55,663
because we'’re
supposed to be working.
15
00:00:55,664 --> 00:00:57,056
I didn'’t say that.
16
00:00:57,057 --> 00:00:58,057
And I looked at you
and said I am working.
17
00:00:58,058 --> 00:00:59,449
I don'’t lie.
18
00:00:59,450 --> 00:01:00,972
Guys, let'’s try it
and seriously,
19
00:01:00,973 --> 00:01:02,278
just like, take a breath
and get it off.
20
00:01:02,279 --> 00:01:03,323
Like, I want to put it
in the past.
21
00:01:03,324 --> 00:01:04,759
- Like, I'’m not.
- Me too.
22
00:01:04,760 --> 00:01:06,108
And I'’m going to work on
my delivery with you.
23
00:01:06,109 --> 00:01:07,675
- Can we hug it out?
- Yes.
24
00:01:07,676 --> 00:01:08,763
- Yeah.
- Okay.
25
00:01:08,764 --> 00:01:09,807
- Hug it.
- Of course.
26
00:01:09,808 --> 00:01:10,982
- Girls, well done.
- Right.
27
00:01:10,983 --> 00:01:12,419
Finish your last bits and bobs
28
00:01:12,420 --> 00:01:14,116
and we'’ll pick it up
in the morning. Yeah?
29
00:01:14,117 --> 00:01:15,335
- Yes.
- See ya.
30
00:01:15,336 --> 00:01:16,858
Thanks so much, girl.
31
00:01:16,859 --> 00:01:18,468
I'’m over Cat.
I'’m dealing with somebody
32
00:01:18,469 --> 00:01:20,079
that'’s going to talk bad
about me and not own it.
33
00:01:20,080 --> 00:01:21,776
Barbie, if you'’re going
to dish it out,
34
00:01:21,777 --> 00:01:23,256
- then I'’m going to dish back.
- I'’m going to be nice.
35
00:01:23,257 --> 00:01:24,692
But by the way, I'’ve been nice.
36
00:01:24,693 --> 00:01:27,216
I was excited
to work with girls,
37
00:01:27,217 --> 00:01:28,391
but this girl is...
38
00:01:28,392 --> 00:01:30,045
- Such a bitch.
- Such a bitch.
39
00:01:30,046 --> 00:01:32,396
I'’m so desperate for a drink.
40
00:01:34,442 --> 00:01:37,705
Wow, beautiful!
Gorgeous.
41
00:01:37,706 --> 00:01:38,923
Need help?
42
00:01:38,924 --> 00:01:40,490
Me and Barbie will
work on this together.
43
00:01:40,491 --> 00:01:42,013
No, you'’re fine.
She'’s still with, um... Fraser?
44
00:01:42,014 --> 00:01:44,015
No, we'’re all good.
45
00:01:44,016 --> 00:01:45,016
Yeah.
46
00:01:45,017 --> 00:01:47,106
We'’re all ready to work.
47
00:01:47,107 --> 00:01:48,673
Thank God.
48
00:01:52,938 --> 00:01:54,330
Look at you, guys.
49
00:01:54,331 --> 00:01:55,679
You ever been to Grenada?
50
00:01:55,680 --> 00:01:56,680
I had to Google it.
51
00:01:59,728 --> 00:02:01,250
Fraser, how long
has this been open?
52
00:02:01,251 --> 00:02:03,166
Enough for you to drink it.
53
00:02:07,997 --> 00:02:09,040
Yay!
54
00:02:09,041 --> 00:02:11,174
I'’m going to get crazy tonight.
55
00:02:18,703 --> 00:02:20,227
Yeah, I have four.
56
00:02:38,462 --> 00:02:41,291
- I'’m so sorry to hear that.
- It'’s okay, bro. Don't worry.
57
00:02:45,121 --> 00:02:47,122
- Okay.
- Okay.
58
00:02:47,123 --> 00:02:49,211
- This is a vibe.
- This is fantastic.
59
00:02:50,561 --> 00:02:53,781
Very quickly.
A huge cheers to the season.
60
00:02:53,782 --> 00:02:55,217
First charter.
Let'’s keep going.
61
00:02:55,218 --> 00:02:56,784
When we say cheers in French,
62
00:02:56,785 --> 00:02:57,873
it'’s...
63
00:03:04,401 --> 00:03:06,446
I would love the mussels.
64
00:03:06,447 --> 00:03:08,274
I will take the aquarium medley.
65
00:03:08,275 --> 00:03:09,536
I'’ll share my mussels.
66
00:03:09,537 --> 00:03:10,667
Wow.
67
00:03:10,668 --> 00:03:13,235
The salmon with
the dill hollandaise.
68
00:03:13,236 --> 00:03:15,456
You look great.
69
00:03:18,023 --> 00:03:19,981
I lived in Uruguay, Argentina,
70
00:03:19,982 --> 00:03:21,417
- Mexico, China.
- Beautiful.
71
00:03:21,418 --> 00:03:23,463
I grew up with three nannies
all the time.
72
00:03:23,464 --> 00:03:24,942
Yeah.
73
00:03:24,943 --> 00:03:26,553
One would cook. One would clean.
One would do my hair.
74
00:03:26,554 --> 00:03:27,641
Wow.
75
00:03:27,642 --> 00:03:28,772
- Mediterranean shrimp.
- My God.
76
00:03:28,773 --> 00:03:29,817
You look fantastic.
77
00:03:29,818 --> 00:03:30,862
Bon apetit.
78
00:03:36,520 --> 00:03:37,825
Wait.
You have a child?
79
00:03:37,826 --> 00:03:38,826
Yeah.
80
00:03:38,827 --> 00:03:39,827
Where does she live?
81
00:03:39,828 --> 00:03:40,828
Alaska.
82
00:03:40,829 --> 00:03:41,829
Where did you live?
83
00:03:41,830 --> 00:03:42,830
Fort Lauderdale.
84
00:03:42,831 --> 00:03:44,527
- I'’ve never met her.
- Wow.
85
00:03:44,528 --> 00:03:46,790
Long story short, I was in
a relationship with a girl.
86
00:03:46,791 --> 00:03:48,662
We were fighting more
than we were laughing.
87
00:03:48,663 --> 00:03:50,446
She ended up getting pregnant.
88
00:03:50,447 --> 00:03:52,622
I didn'’t know this.
89
00:03:52,623 --> 00:03:54,972
And I wasn'’t really
committed with this girl.
90
00:03:54,973 --> 00:03:57,497
And so she had the baby and
she... ed off to Alaska.
91
00:03:57,498 --> 00:03:58,715
That'’s where she's from.
92
00:03:58,716 --> 00:04:00,500
- And there was no communication.
- No.
93
00:04:00,501 --> 00:04:02,502
For a year, I ended up
getting in touch.
94
00:04:02,503 --> 00:04:05,461
For the last year and a half,
every Tuesday and Friday,
95
00:04:05,462 --> 00:04:07,376
I FaceTime video call with her.
96
00:04:07,377 --> 00:04:10,205
It was only just
three weeks ago she said to me,
97
00:04:10,206 --> 00:04:11,554
I love you.
98
00:04:11,555 --> 00:04:13,252
- You'’re so cute.
- You know what I mean?
99
00:04:13,253 --> 00:04:15,341
Because the last thing I'’m
going to be is deadbeat dad.
100
00:04:15,342 --> 00:04:16,820
I don'’t ever want to be that.
101
00:04:16,821 --> 00:04:18,866
But I'’m really trying.
You know what I mean?
102
00:04:18,867 --> 00:04:19,650
Amazing story.
103
00:04:19,651 --> 00:04:21,521
- Hi, Dan.
- Good day.
104
00:04:21,522 --> 00:04:22,739
Hey.
105
00:04:22,740 --> 00:04:25,220
I want to have some FaceTime.
You know?
106
00:04:25,221 --> 00:04:26,395
I like that.
107
00:04:26,396 --> 00:04:27,875
Making time for each other.
108
00:04:27,876 --> 00:04:29,050
Making time on our day.
109
00:04:29,051 --> 00:04:30,704
It'’s very important.
110
00:04:30,705 --> 00:04:31,662
Like we are now.
111
00:04:31,663 --> 00:04:33,054
This was good, honey.
112
00:04:33,055 --> 00:04:34,795
You know what it is?
113
00:04:34,796 --> 00:04:36,753
When I'’m with you,
everything tastes better.
114
00:04:36,754 --> 00:04:38,494
I have an amazing woman
in my life.
115
00:04:38,495 --> 00:04:40,844
Her name is Gunal.
She is from Turkey.
116
00:04:40,845 --> 00:04:42,063
We'’ve been together
for three years.
117
00:04:42,064 --> 00:04:43,630
And I absolutely adore her.
118
00:04:43,631 --> 00:04:45,719
I would like to ask her mother
for her hand in marriage.
119
00:04:45,720 --> 00:04:49,723
And the way I'’m going to do
that is, is learn Turkish.
120
00:04:49,724 --> 00:04:51,900
I'’m not a single captain.
Sorry, ladies.
121
00:04:54,555 --> 00:04:56,512
- I want to boogie.
- Yeah, baby.
122
00:04:56,513 --> 00:04:58,384
Ladies and gentlemen.
Let'’s go.
123
00:04:58,385 --> 00:05:00,952
Hey, hey, hey, hey, hey.
124
00:05:11,311 --> 00:05:13,747
I'’m in paradise with a hot guy.
125
00:05:13,748 --> 00:05:15,619
And he'’s got his hands
on my hips.
126
00:05:17,447 --> 00:05:18,882
I'’m not expecting anything.
127
00:05:18,883 --> 00:05:20,580
Because I don'’t want
to expect anything.
128
00:05:20,581 --> 00:05:24,454
But I'’m definitely thinking
of something right now.
129
00:05:25,803 --> 00:05:26,803
Sorry, mum.
130
00:05:32,288 --> 00:05:34,028
We need enough room.
131
00:05:34,029 --> 00:05:37,074
Yeah.
132
00:05:37,075 --> 00:05:39,599
She'’s the kind of girl that I
would take home to my mum.
133
00:05:39,600 --> 00:05:40,730
Really?
134
00:05:40,731 --> 00:05:41,992
Yeah.
135
00:05:41,993 --> 00:05:44,344
- You really like her?
- I really do, yeah.
136
00:06:04,625 --> 00:06:07,975
Dance, monkey.
Dance, monkey.
137
00:06:07,976 --> 00:06:09,977
You okay, my dear?
138
00:06:09,978 --> 00:06:10,978
Yeah.
139
00:06:10,979 --> 00:06:12,371
We'’re going.
140
00:06:12,372 --> 00:06:14,332
Get in the car, please.
We will come and join you.
141
00:06:16,201 --> 00:06:18,159
- Where are your shoes?
- I don'’t wear shoes.
142
00:06:18,160 --> 00:06:20,074
You have got quite
the hobbit'’s foot.
143
00:06:20,075 --> 00:06:21,511
That was so much fun.
144
00:06:23,948 --> 00:06:25,688
Chatting with you at dinner,
you'’re very interesting.
145
00:06:25,689 --> 00:06:27,473
I don'’t know you from
a can of paint,
146
00:06:27,474 --> 00:06:29,126
but I like the fact that
when I look in your eyes,
147
00:06:29,127 --> 00:06:31,694
I find truth.
148
00:06:31,695 --> 00:06:33,871
Jared...
149
00:06:34,916 --> 00:06:36,439
What?
150
00:06:38,441 --> 00:06:40,835
- Hi, bitches.
- Hot tub time?
151
00:06:44,578 --> 00:06:47,407
I spent 300... ing dollars.
152
00:06:50,801 --> 00:06:53,500
Why doesn'’t anyone say
anything about my massive tits?
153
00:07:07,688 --> 00:07:09,994
Okay, let'’s go.
Woo!
154
00:07:16,000 --> 00:07:17,132
Woo!
155
00:07:18,220 --> 00:07:19,960
Are you okay?
156
00:07:19,961 --> 00:07:21,832
- My God.
- Jesus.
157
00:07:31,494 --> 00:07:33,147
Nice and wobbly, aren'’t you?
158
00:07:37,718 --> 00:07:39,502
Enjoy your night.
159
00:07:47,815 --> 00:07:49,424
Sit here and have different conversations.
160
00:07:49,425 --> 00:07:50,861
Let'’s interact together.
161
00:07:52,254 --> 00:07:54,124
Good night.
I love you.
162
00:08:27,071 --> 00:08:28,158
Coming up...
163
00:08:28,159 --> 00:08:29,552
Barbie...
164
00:08:32,207 --> 00:08:33,773
Sorry I'’m so terrible.
165
00:08:33,774 --> 00:08:35,819
I don'’t want to hear
that slap back, babe.
166
00:08:45,481 --> 00:08:47,526
I'’m calling it.
Good night.
167
00:08:47,527 --> 00:08:48,788
We got a long day,
big day tomorrow.
168
00:08:48,789 --> 00:08:50,268
No more drinking.
169
00:09:16,860 --> 00:09:18,819
God damn it.
170
00:09:24,259 --> 00:09:26,261
Whoo!
171
00:09:27,175 --> 00:09:28,828
Check, checkity, check, check.
172
00:09:28,829 --> 00:09:31,483
The first charter was
rough getting into it.
173
00:09:34,182 --> 00:09:35,748
Someone call these wankers.
174
00:09:35,749 --> 00:09:38,011
We got about two and a half
shots in the water.
175
00:09:38,012 --> 00:09:39,142
Only asked for one shot.
176
00:09:41,668 --> 00:09:44,147
I told Jared, I said
these are for the kayaks.
177
00:09:44,148 --> 00:09:45,192
- Did he not do it?
- No.
178
00:09:46,803 --> 00:09:50,197
It was very important for me to
slow down, calm down, breathe,
179
00:09:50,198 --> 00:09:53,680
and think past the
tip of your nose.
180
00:09:54,811 --> 00:09:55,986
You know?
181
00:09:57,988 --> 00:09:59,510
Pet peeve.
182
00:09:59,511 --> 00:10:01,077
I'’m gonna go for a walk around.
183
00:10:01,078 --> 00:10:02,339
See what we got.
184
00:10:02,340 --> 00:10:03,515
Good first night?
185
00:10:05,909 --> 00:10:07,040
I lost my voice.
186
00:10:07,041 --> 00:10:08,608
I sound like
- ing Voldemort.
187
00:10:15,440 --> 00:10:16,789
I thought it'’d be trashed.
188
00:10:16,790 --> 00:10:17,877
Looks good.
189
00:10:23,710 --> 00:10:25,319
On boats that I'’ve worked
on in the past,
190
00:10:25,320 --> 00:10:26,800
like, I get really
close with my crew.
191
00:10:28,453 --> 00:10:30,716
But it'’s like hard to connect
with these people on board,
192
00:10:30,717 --> 00:10:33,936
and I'’m just feeling
like super alone.
193
00:10:33,937 --> 00:10:35,111
It sucks.
194
00:10:35,112 --> 00:10:36,636
Okay.
195
00:10:48,169 --> 00:10:50,561
Nice.
196
00:10:50,562 --> 00:10:51,911
- Good morning, Captain.
- G'’day, mate.
197
00:10:51,912 --> 00:10:53,042
How'’s it going?
198
00:10:53,043 --> 00:10:54,391
I'’m doing quite well.
How are you?
199
00:10:54,392 --> 00:10:55,828
I'’m exceptionally well.
200
00:10:55,829 --> 00:10:57,568
I already did a walk
around the boat.
201
00:10:57,569 --> 00:10:59,005
- Yes.
- It'’s like no one was there.
202
00:10:59,006 --> 00:11:00,833
Well, it'’s because
I was up at six,
203
00:11:00,834 --> 00:11:02,354
making sure it looked
that way for you.
204
00:11:03,271 --> 00:11:04,664
Good job, mate.
205
00:11:07,667 --> 00:11:09,015
- You all right?
- Yeah.
206
00:11:09,016 --> 00:11:10,930
Good on you, Jared.
He'’s made some mistakes.
207
00:11:10,931 --> 00:11:13,584
He'’s dropped the ball
this last charter,
208
00:11:13,585 --> 00:11:14,803
but I do feel he'’s stepping up.
209
00:11:14,804 --> 00:11:16,936
I'’m happy with
where we are right now.
210
00:11:16,937 --> 00:11:18,503
- All right, Cap. Thanks.
- Thanks, man.
211
00:11:19,330 --> 00:11:20,896
Interior, interior.
212
00:11:20,897 --> 00:11:22,681
If we can meet in the
Sky Lounge, that'’d be lovely.
213
00:11:22,682 --> 00:11:25,335
- Thank you.
- Copy.
214
00:11:25,336 --> 00:11:26,947
All right. No?
215
00:11:28,470 --> 00:11:29,644
All right, guys.
216
00:11:29,645 --> 00:11:31,124
Good morning, everyone.
217
00:11:31,125 --> 00:11:33,343
Do you have fun last night?
218
00:11:33,344 --> 00:11:34,650
Good.
219
00:11:36,260 --> 00:11:39,959
We need to start washing up here
and then keep going around.
220
00:11:39,960 --> 00:11:42,962
So, for this charter,
I'’m going to mix things up,
221
00:11:42,963 --> 00:11:45,965
and I'’m going to have
Cat on housekeeping.
222
00:11:45,966 --> 00:11:48,054
Xandi, I'’m going to have
you on service.
223
00:11:48,055 --> 00:11:49,620
And Barbie, I'’m going
to have you helping
224
00:11:49,621 --> 00:11:50,883
wherever I need you in between.
225
00:11:50,884 --> 00:11:52,493
Let'’s go, let's go, let'’s go.
226
00:11:52,494 --> 00:11:53,494
Let'’s get the party started.
227
00:11:53,495 --> 00:11:54,625
All right, bye.
228
00:11:54,626 --> 00:11:57,324
We are going to do a good job.
229
00:11:57,325 --> 00:11:58,630
We did a good job.
230
00:12:00,720 --> 00:12:02,503
All right, let me get started.
231
00:12:02,504 --> 00:12:04,810
So, Sunny, you wanted
a little peck last night?
232
00:12:04,811 --> 00:12:07,029
Yeah, I just missed a
little bit of affection.
233
00:12:07,030 --> 00:12:08,117
You know what I mean?
234
00:12:08,118 --> 00:12:09,379
Affection or attention.
235
00:12:09,380 --> 00:12:11,294
Do you say "affection
or attention?"
236
00:12:11,295 --> 00:12:13,514
Ben, everything you said
you weren'’t going to do,
237
00:12:13,515 --> 00:12:16,691
jumping into something
early, here we are.
238
00:12:16,692 --> 00:12:18,649
You and your little comments?
239
00:12:18,650 --> 00:12:20,695
I'’m really good at
separating work and play.
240
00:12:20,696 --> 00:12:22,871
I mean, this could be trouble.
241
00:12:22,872 --> 00:12:24,046
But I like him.
242
00:12:24,047 --> 00:12:25,744
It doesn'’t have to be
a relationship.
243
00:12:25,745 --> 00:12:27,833
It just has to be a fling,
a boat thing, a boatmance.
244
00:12:27,834 --> 00:12:29,356
Whatever you want to call it.
245
00:12:29,357 --> 00:12:30,444
Calm down, settle down,
settle down.
246
00:12:30,445 --> 00:12:31,707
Simmer down, bud.
247
00:12:34,405 --> 00:12:36,842
Heads of department,
let'’s meet in the crew mess
248
00:12:36,843 --> 00:12:38,713
for our meeting.
249
00:12:40,716 --> 00:12:42,499
Hey, Cat, how are you doing?
250
00:12:42,500 --> 00:12:45,025
I'’m okay.
251
00:12:47,027 --> 00:12:48,331
Hello, Cap.
252
00:12:48,332 --> 00:12:50,681
- All right.
- Tara and Steven.
253
00:12:50,682 --> 00:12:54,033
Tara was a successful
event planner for 20 years.
254
00:12:54,034 --> 00:12:55,861
Steven is a successful contractor.
255
00:12:55,862 --> 00:12:57,688
All right, additional guests.
256
00:12:57,689 --> 00:13:00,213
Michelle and Robert,
they'’re an engaged couple.
257
00:13:00,214 --> 00:13:01,736
Day two.
258
00:13:01,737 --> 00:13:02,651
In the afternoon,
guests would like to head
259
00:13:02,652 --> 00:13:04,043
to a nearby waterfall
260
00:13:04,044 --> 00:13:06,088
for a vows ceremony
for three of the couples.
261
00:13:06,089 --> 00:13:07,568
Two couples renewing their vows,
262
00:13:07,569 --> 00:13:09,831
and one couple is
actually gonna get married.
263
00:13:09,832 --> 00:13:11,572
You know, when I arrived
here in Grenada,
264
00:13:11,573 --> 00:13:14,097
I got a chance
to explore the island and...
265
00:13:16,883 --> 00:13:19,188
It'’s up in the mountains,
rainforest around it.
266
00:13:19,189 --> 00:13:20,537
It'’s gorgeous.
267
00:13:20,538 --> 00:13:22,452
There'’s a platform
just by the water.
268
00:13:22,453 --> 00:13:24,063
You can jump in
if you want after.
269
00:13:24,064 --> 00:13:25,847
I can'’t think of a
more perfect setting
270
00:13:25,848 --> 00:13:27,849
for a vow renewal and a wedding.
271
00:13:27,850 --> 00:13:29,546
They would like
Captain to officiate
272
00:13:29,547 --> 00:13:31,287
if he'’s happy and available.
273
00:13:31,288 --> 00:13:32,723
A little nervous about this.
274
00:13:32,724 --> 00:13:34,421
Night one, they'’re going
to do surf and turf.
275
00:13:34,422 --> 00:13:37,641
Night two, they want to have
an old Hollywood-themed dinner
276
00:13:37,642 --> 00:13:39,339
and a wedding cake to celebrate.
277
00:13:39,340 --> 00:13:41,820
You need to do a lot of planning
and a lot of communicating.
278
00:13:41,821 --> 00:13:43,256
Let'’s make some
phone calls and get it done.
279
00:13:43,257 --> 00:13:44,387
- Yep.
- Yes, sir.
280
00:13:44,388 --> 00:13:45,737
- Thanks.
- Thanks for your time.
281
00:13:47,783 --> 00:13:49,480
Whatever.
Is what it is.
282
00:13:55,660 --> 00:13:57,270
Cat, Cat, Fraser.
283
00:13:57,271 --> 00:13:59,151
Can you please meet me on
this Sun deck, please?
284
00:14:03,755 --> 00:14:04,930
We'’re getting there.
We just done the wash.
285
00:14:04,931 --> 00:14:06,627
Nice.
286
00:14:06,628 --> 00:14:07,671
We finished the wash and we'’re
getting everything else sorted.
287
00:14:07,672 --> 00:14:09,630
- Brilliant.
- Slowly, slowly.
288
00:14:09,631 --> 00:14:12,633
So, in Turkish, that'’s
289
00:14:12,634 --> 00:14:16,681
Slowly, slowly.
290
00:14:17,857 --> 00:14:18,857
Hi.
291
00:14:18,858 --> 00:14:20,641
Please sit in your
allocated seat.
292
00:14:20,642 --> 00:14:22,991
- Fun. Is this you?
- This is me.
293
00:14:22,992 --> 00:14:25,124
Thank you very much.
Very kind of you.
294
00:14:25,125 --> 00:14:27,997
It'’s quite evident that Cat
is a very sensitive soul.
295
00:14:29,607 --> 00:14:30,607
You okay?
296
00:14:30,608 --> 00:14:32,000
- Yeah.
- What'’s up?
297
00:14:32,001 --> 00:14:34,002
I feel like she might want
to be heard a bit more.
298
00:14:34,003 --> 00:14:36,657
I don'’t know if I'm, like,
showing you how much I can do
299
00:14:36,658 --> 00:14:38,833
because I'’m in this,
like, leverage position.
300
00:14:38,834 --> 00:14:43,229
I never had someone to look
after me in this scary industry
301
00:14:43,230 --> 00:14:45,709
and so I want to be
that for someone else.
302
00:14:45,710 --> 00:14:47,450
Yeah. How'’d you
pronounce your last name?
303
00:14:47,451 --> 00:14:51,324
- Ba.
- It'’s not my real last name.
304
00:14:51,325 --> 00:14:52,368
It was in foster care.
305
00:14:52,369 --> 00:14:53,935
My God.
306
00:14:53,936 --> 00:14:55,284
That'’s an amazing...
Go on.
307
00:14:55,285 --> 00:14:56,938
Yeah.
308
00:14:56,939 --> 00:14:58,331
My dad passed away when I was
nine from multiple sclerosis.
309
00:14:58,332 --> 00:14:59,723
Right.
310
00:14:59,724 --> 00:15:01,725
And then my mom passed away
when I was 13.
311
00:15:01,726 --> 00:15:03,249
- Just in her sleep.
- My gosh.
312
00:15:03,250 --> 00:15:05,207
Like, it was just,
like, very sudden.
313
00:15:05,208 --> 00:15:07,079
Wait, they don'’t
know what it was?
314
00:15:07,080 --> 00:15:09,472
No. And so me and my brother,
we were thrown into the system
315
00:15:09,473 --> 00:15:11,692
and separated.
316
00:15:11,693 --> 00:15:15,000
The family I lived with,
I don'’t talk to,
317
00:15:15,001 --> 00:15:18,960
because they were, like,
a very cult religion.
318
00:15:18,961 --> 00:15:20,483
Were you guys in the same state?
319
00:15:20,484 --> 00:15:22,833
We were, but they wouldn'’t
even let me talk to him
320
00:15:22,834 --> 00:15:25,010
because he wasn'’t religious.
321
00:15:25,011 --> 00:15:27,882
So I grew up in Orange County
with a foster family
322
00:15:27,883 --> 00:15:29,449
in a place called Yorba Linda.
323
00:15:29,450 --> 00:15:34,193
From 13 to 18, I was a part
of this family'’s culture
324
00:15:34,194 --> 00:15:35,585
and life and dynamic.
325
00:15:35,586 --> 00:15:37,674
Everything was for
praise in the church.
326
00:15:37,675 --> 00:15:40,025
And I felt like I was
just a prop to them.
327
00:15:40,026 --> 00:15:42,853
It was that extreme
of a, like, religion
328
00:15:42,854 --> 00:15:44,377
that they, like,
would not let me even speak
329
00:15:44,378 --> 00:15:45,944
to my own biological brother.
330
00:15:45,945 --> 00:15:48,511
It was almost like they wanted
to forget my past life
331
00:15:48,512 --> 00:15:50,078
I felt so suppressed.
332
00:15:50,079 --> 00:15:52,167
And I never, like,
stood up for myself ever.
333
00:15:52,168 --> 00:15:55,214
Because I wanted to
continue a relationship
334
00:15:55,215 --> 00:15:57,738
with my biological brother,
they were, like, no.
335
00:15:57,739 --> 00:15:59,218
They were, like,
we don'’t support that.
336
00:15:59,219 --> 00:16:01,916
Once I turned 18, I decided
to choose my brother
337
00:16:01,917 --> 00:16:02,874
and choose my life.
338
00:16:02,875 --> 00:16:04,484
I decided to live for me,
339
00:16:04,485 --> 00:16:06,747
and that'’s when I became
the most independent.
340
00:16:06,748 --> 00:16:08,967
And now, me and
my brother are so close.
341
00:16:08,968 --> 00:16:11,057
So close.
He'’s, like, my best friend.
342
00:16:13,711 --> 00:16:15,147
Thank you.
343
00:16:15,148 --> 00:16:16,800
- You'’ve come a long way.
- Thank you very much.
344
00:16:16,801 --> 00:16:18,803
I'’ve worked very hard
to get here.
345
00:16:22,633 --> 00:16:23,894
Are you good?
346
00:16:23,895 --> 00:16:25,070
Yeah, what do you mean?
347
00:16:26,637 --> 00:16:28,029
Yeah, I'’ll see you.
I'’ll see you.
348
00:16:28,030 --> 00:16:29,422
All right, see you in a bit.
349
00:16:29,423 --> 00:16:30,990
Mummy'’s a tired girl.
350
00:16:48,790 --> 00:16:50,573
- Hi, Captain.
- Feels different in here.
351
00:16:50,574 --> 00:16:51,966
- Feels cleaner.
- I know, right?
352
00:16:51,967 --> 00:16:54,925
Without even looking.
I can just feel it.
353
00:16:54,926 --> 00:16:56,971
Always keeping ramping
up that level.
354
00:16:56,972 --> 00:16:58,190
- Yeah, sir.
- Thanks, mate.
355
00:16:58,191 --> 00:16:59,626
- I'’ll se you later.
- See you, mate.
356
00:16:59,627 --> 00:17:00,975
Thank you, Captain.
357
00:17:00,976 --> 00:17:02,585
Fraser, Fraser.
We have provisions on the dock.
358
00:17:02,586 --> 00:17:04,065
Copy, coming now.
359
00:17:04,066 --> 00:17:06,068
That actually really hurt.
360
00:17:09,854 --> 00:17:13,466
I think my ass is going
to be, like, a badass ass.
361
00:17:13,467 --> 00:17:15,121
Yeah.
362
00:17:18,733 --> 00:17:20,516
Very good, Jared.
363
00:17:20,517 --> 00:17:21,822
Gotta get it in where you can.
364
00:17:21,823 --> 00:17:25,086
- Jesus.
- You'’re gonna get muscles.
365
00:17:25,087 --> 00:17:26,727
Okay, so we'’ll go to
the garage for that.
366
00:17:27,785 --> 00:17:29,351
Oops.
367
00:17:29,352 --> 00:17:30,961
Daddy is ready to play.
368
00:17:30,962 --> 00:17:33,007
All crew, it
looks like we'’re done.
369
00:17:33,008 --> 00:17:36,055
I need this boat
ready in 15 minutes.
370
00:17:38,274 --> 00:17:39,362
Perfect.
371
00:17:52,201 --> 00:17:53,593
No.
372
00:17:53,594 --> 00:17:55,029
I want you to tell me
what'’s wrong with them
373
00:17:55,030 --> 00:17:56,161
so they can be redone
by someone else.
374
00:17:56,162 --> 00:17:58,032
That'’s not acceptable.
375
00:17:58,033 --> 00:17:59,990
And, like, none of
the towels are right.
376
00:17:59,991 --> 00:18:01,905
Yeah, yeah.
We need Cat to do this.
377
00:18:01,906 --> 00:18:05,126
She needs to start this way.
Not acceptable.
378
00:18:05,127 --> 00:18:07,520
Okay.
Interior, interior,
379
00:18:07,521 --> 00:18:10,392
can we please meet in
the master now, please?
380
00:18:10,393 --> 00:18:12,481
Copy.
381
00:18:12,482 --> 00:18:15,005
Girls, come here, please.
382
00:18:15,006 --> 00:18:16,529
I know we'’re doing this
as fast as we can,
383
00:18:16,530 --> 00:18:18,357
but...
384
00:18:18,358 --> 00:18:20,185
When we do something,
we do it completely.
385
00:18:20,186 --> 00:18:22,012
We do it well
and we do it fully.
386
00:18:22,013 --> 00:18:24,319
I have high standards and
I want those standards to be met
387
00:18:24,320 --> 00:18:25,929
and they'’re not being met.
Okay?
388
00:18:25,930 --> 00:18:27,844
This is not how we roll a towel,
389
00:18:27,845 --> 00:18:29,542
and this is most
certainly not a towel
390
00:18:29,543 --> 00:18:31,544
that we would put out in a guest
room in the master bedroom.
391
00:18:31,545 --> 00:18:33,154
- Ew, it'’s awful.
- Okay?
392
00:18:33,155 --> 00:18:35,940
That'’s just really unacceptable,
and you all know that.
393
00:18:41,381 --> 00:18:43,730
I have high standards
394
00:18:43,731 --> 00:18:46,080
and I want those standards to be
met and they'’re not being met.
395
00:18:46,081 --> 00:18:48,082
I'’m not risking any
issues for this trip,
396
00:18:48,083 --> 00:18:49,605
so I'’m changing things around.
397
00:18:49,606 --> 00:18:51,259
I want you to really pick
up on as much housekeeping
398
00:18:51,260 --> 00:18:53,566
as you absolutely can
from Xan this trip.
399
00:18:53,567 --> 00:18:55,611
Xan, I'’m going to put you
back on to housekeeping.
400
00:18:55,612 --> 00:18:57,744
Barbie, you'’re going to
be back on service, okay?
401
00:18:57,745 --> 00:18:59,224
I want standards up here,
402
00:18:59,225 --> 00:19:00,790
or we'’re going to have
a problem next charter.
403
00:19:00,791 --> 00:19:02,010
- Copy.
- Okay?
404
00:19:04,491 --> 00:19:05,839
You beauty!
405
00:19:05,840 --> 00:19:07,449
- You have Banana Boat sunscreen?
- Yeah.
406
00:19:07,450 --> 00:19:08,885
Smells like what I taste.
407
00:19:08,886 --> 00:19:10,322
It'’s what you've
just being kissin'’.
408
00:19:10,323 --> 00:19:11,758
It'’s on my lips,
the Banana Boat sunscreen.
409
00:19:11,759 --> 00:19:13,238
Is it?
Maybe that'’s what it is.
410
00:19:13,239 --> 00:19:16,241
I couldn'’t remember exactly how
Xandi set up the...
411
00:19:16,242 --> 00:19:17,459
- That'’s fine.
- And I wanted to make sure.
412
00:19:17,460 --> 00:19:18,460
No, that'’s cool.
413
00:19:18,461 --> 00:19:19,722
I know there'’s a particular way.
414
00:19:19,723 --> 00:19:21,202
Maybe Cat is a bit overwhelmed.
415
00:19:21,203 --> 00:19:24,640
Day charters, smaller boats,
that'’s one thing.
416
00:19:24,641 --> 00:19:27,077
Super yachting is a
very different thing.
417
00:19:27,078 --> 00:19:28,775
It'’s very intense.
418
00:19:28,776 --> 00:19:30,516
But if you want
something bad enough,
419
00:19:30,517 --> 00:19:32,648
it doesn'’t matter what you have
to go through to get there.
420
00:19:32,649 --> 00:19:35,608
So am I on the runner position
for this charter, yes?
421
00:19:35,609 --> 00:19:37,653
You'’re going to do the same
timing as last time, yeah?
422
00:19:37,654 --> 00:19:39,002
Yes.
423
00:19:39,003 --> 00:19:44,225
My first job on a boat,
I was a crew mess stew.
424
00:19:44,226 --> 00:19:46,749
Which means that I was
a crew member to the crew.
425
00:19:46,750 --> 00:19:50,144
We'’re talking bottom
of the barrel bottom.
426
00:19:50,145 --> 00:19:52,190
These are going to be
your turn down waters, yeah?
427
00:19:52,191 --> 00:19:53,017
Yes.
428
00:19:53,018 --> 00:19:54,366
On my first day,
429
00:19:54,367 --> 00:19:57,978
the chief engineer had
found out that I was gay
430
00:19:57,979 --> 00:20:00,807
and was very homophobic.
431
00:20:00,808 --> 00:20:03,679
And whilst I was washing up
dishes in the sink,
432
00:20:03,680 --> 00:20:06,900
he poured his boiling hot tea
that I just made for him
433
00:20:06,901 --> 00:20:08,293
over my hands,
434
00:20:08,294 --> 00:20:10,599
and that was my
first day in yachting.
435
00:20:10,600 --> 00:20:13,646
And I looked down
and I just said to myself,
436
00:20:13,647 --> 00:20:16,301
keep... ing going.
437
00:20:16,302 --> 00:20:18,477
Because one day, none
of this will... ing matter.
438
00:20:18,478 --> 00:20:20,218
And you'’re going
to be at the top.
439
00:20:20,219 --> 00:20:21,784
And one day,
you'’ll get him fired.
440
00:20:21,785 --> 00:20:23,177
And one day, I did.
441
00:20:23,178 --> 00:20:25,179
- Thank you for being flexible.
- Of course.
442
00:20:25,180 --> 00:20:26,572
- Yes.
- Thank you.
443
00:20:26,573 --> 00:20:29,009
All crew, all crew.
Guest arrival in one hour.
444
00:20:29,010 --> 00:20:30,316
Copy that.
445
00:20:32,883 --> 00:20:34,233
This is excellent.
446
00:20:35,495 --> 00:20:37,497
Everything seems pretty
straightforward in here.
447
00:20:40,064 --> 00:20:41,761
Nice.
Everyone'’s rallied good.
448
00:20:41,762 --> 00:20:43,416
- Barbie.
- Yes.
449
00:20:46,157 --> 00:20:48,157
We need to be conscious of
someone'’s feelings now.
450
00:20:49,378 --> 00:20:51,031
I would really appreciate
that, my love.
451
00:20:51,032 --> 00:20:52,815
Sorry I'’m so terrible.
452
00:20:52,816 --> 00:20:55,340
I'’m talking about last trip,
not talking about right now.
453
00:20:55,341 --> 00:20:57,690
I don'’t want to hear
that slap back, babe.
454
00:20:57,691 --> 00:20:58,908
Yes, sir.
455
00:20:58,909 --> 00:21:00,649
- Perfect.
- Like, what the?
456
00:21:00,650 --> 00:21:02,042
Here'’s the thing with me.
457
00:21:02,043 --> 00:21:03,739
I don'’t have a filter,
but I apologize.
458
00:21:03,740 --> 00:21:06,394
I own my sh...
I'’m making such an effort.
459
00:21:06,395 --> 00:21:10,356
And he'’s still stuck on,
"Don'’t forget her feelings."
460
00:21:20,757 --> 00:21:22,455
Okay.
461
00:21:28,461 --> 00:21:30,679
All crew, crew.
Lets head back to the aft deck.
462
00:21:30,680 --> 00:21:31,941
Meet these guests.
463
00:21:31,942 --> 00:21:33,508
I just need a minute.
464
00:21:33,509 --> 00:21:35,597
What'’s this little tag
hanging out under here?
465
00:21:35,598 --> 00:21:36,643
That cupboard.
466
00:21:38,035 --> 00:21:40,254
Good, looking good.
Looking sharp, brother.
467
00:21:40,255 --> 00:21:42,691
Fits you, mate.
Five minutes, guys.
468
00:21:42,692 --> 00:21:43,693
Five minutes.
469
00:21:48,132 --> 00:21:50,003
Here they come.
470
00:21:50,004 --> 00:21:51,613
Giddy up.
471
00:21:51,614 --> 00:21:53,006
Get into shape.
472
00:21:53,007 --> 00:21:54,660
Remember first
impressions, guys.
473
00:21:54,661 --> 00:21:57,097
Please don'’t fall.
474
00:21:57,098 --> 00:21:58,228
- G'’day, how are we doing?
- Hello.
475
00:21:58,229 --> 00:21:59,273
Tara, I'’m Kerry, how are you?
476
00:21:59,274 --> 00:22:01,493
- Hi, Kerry.
- Michelle.
477
00:22:01,494 --> 00:22:04,322
- Michelle, I'’m Cat.
- Nice to meet you.
478
00:22:04,323 --> 00:22:05,106
Cheers.
479
00:22:05,107 --> 00:22:06,585
- Cheers.
- Cheers.
480
00:22:06,586 --> 00:22:07,803
Tara and Steven,
I'’d like to welcome you guys
481
00:22:07,804 --> 00:22:08,804
on board with your guests.
482
00:22:08,805 --> 00:22:10,153
This is your chief stew, Fraser.
483
00:22:10,154 --> 00:22:11,938
- Nice to meet you.
- He'’ll show you around.
484
00:22:11,939 --> 00:22:13,461
Let'’s head right up.
485
00:22:13,462 --> 00:22:15,724
- The Sun deck.
- Wow.
486
00:22:15,725 --> 00:22:17,335
We have a day head up here.
487
00:22:17,336 --> 00:22:19,946
Then that'’s a deck head.
Like a roof.
488
00:22:19,947 --> 00:22:21,077
Don'’t ask.
489
00:22:21,078 --> 00:22:22,358
And then you'’ve got dick heads.
490
00:22:23,429 --> 00:22:24,646
- Sorry.
- I didn'’t want to say anything.
491
00:22:24,647 --> 00:22:26,431
No!
492
00:22:26,432 --> 00:22:28,476
Can you just bring
the charcuteries, please?
493
00:22:28,477 --> 00:22:29,869
Yes.
494
00:22:29,870 --> 00:22:32,001
- We have the master bed.
- Wow.
495
00:22:32,002 --> 00:22:33,786
Dude, I want to sleep
on this carpet. It'’s so soft.
496
00:22:33,787 --> 00:22:35,962
You saw the bed and you want
to sleep on the carpet.
497
00:22:35,963 --> 00:22:37,224
- By all means.
- I get it.
498
00:22:37,225 --> 00:22:39,313
These guests seem
like a lot of fun.
499
00:22:39,314 --> 00:22:41,489
A bit tacky, but fun.
500
00:22:41,490 --> 00:22:43,012
Bar is here.
501
00:22:43,013 --> 00:22:44,492
Is that nacho cheese?
502
00:22:44,493 --> 00:22:46,364
That is, and
we also have Cheez-Its.
503
00:22:46,365 --> 00:22:48,453
I heard we love Cheez-Its.
504
00:22:48,454 --> 00:22:50,063
We'’re fancy.
505
00:22:50,064 --> 00:22:51,804
All right, guys,
so we'’re going to be
506
00:22:51,805 --> 00:22:53,022
peeling out of here shortly.
507
00:22:53,023 --> 00:22:54,372
All right, tuck your
shirt in, mate.
508
00:22:54,373 --> 00:22:55,851
I'’m going to bring
the bow off first.
509
00:22:55,852 --> 00:22:57,157
Not too worried about
the distances on my port side.
510
00:22:57,158 --> 00:22:58,506
I can'’t see starboard side.
511
00:22:58,507 --> 00:22:59,768
I need to know.
I don'’t want to have to ask.
512
00:22:59,769 --> 00:23:01,509
Just tell me.
I see a quality team.
513
00:23:01,510 --> 00:23:03,206
Rome wasn'’t built in a day.
514
00:23:03,207 --> 00:23:04,556
Step by step, piece by piece.
515
00:23:04,557 --> 00:23:06,035
I'’m going to bring on
more pressure
516
00:23:06,036 --> 00:23:07,428
for these guys to operate
the vessel
517
00:23:07,429 --> 00:23:09,038
in how I want to
operate the vessel.
518
00:23:09,039 --> 00:23:10,388
- We all clear?
- Yes.
519
00:23:10,389 --> 00:23:11,519
- All right, go on.
- Thank you very much.
520
00:23:11,520 --> 00:23:12,868
- Stand by to stand by.
- Yep.
521
00:23:12,869 --> 00:23:14,567
We'’re going to
change into uniform.
522
00:23:17,874 --> 00:23:18,874
They'’re renewing.
523
00:23:18,875 --> 00:23:20,180
We'’re...
committing.
524
00:23:20,181 --> 00:23:22,051
We'’re just here for
the party, man.
525
00:23:22,052 --> 00:23:23,618
We'’re committing.
526
00:23:23,619 --> 00:23:25,707
Cap, we'’ll stand by to
start releasing the lines.
527
00:23:25,708 --> 00:23:26,753
Ready on the stern.
528
00:23:30,278 --> 00:23:31,626
Okay, so I'’ll make you one.
529
00:23:31,627 --> 00:23:32,627
Are you going to go up?
530
00:23:32,628 --> 00:23:33,846
Yes.
531
00:23:33,847 --> 00:23:35,021
I will meet you with
a magical margarita.
532
00:23:35,022 --> 00:23:36,065
Okay, bow to stern, please.
533
00:23:36,066 --> 00:23:37,677
Copy, bow to stern.
534
00:23:43,073 --> 00:23:44,031
All lines on board.
535
00:23:44,032 --> 00:23:45,424
Departing dock.
536
00:23:48,775 --> 00:23:50,079
We'’re moving.
537
00:23:50,080 --> 00:23:52,212
Are we?
538
00:23:52,213 --> 00:23:54,432
About 10 meters and closing,
holding parallel.
539
00:23:54,433 --> 00:23:56,259
Holding two and a half meters.
540
00:23:56,260 --> 00:23:58,392
Parallel, right in the
middle of the slip.
541
00:23:58,393 --> 00:24:00,829
Your bum is now out of the slip.
542
00:24:00,830 --> 00:24:02,876
You'’re good to make
your swing back here, Cap.
543
00:24:04,486 --> 00:24:05,269
Woo hoo!
544
00:24:05,270 --> 00:24:06,270
Good job, deck crew.
545
00:24:06,271 --> 00:24:08,097
Roger that.
546
00:24:08,098 --> 00:24:09,621
Sweat off the brow.
547
00:24:09,622 --> 00:24:11,405
Woo!
548
00:24:11,406 --> 00:24:13,146
Look how absolutely
beautiful this is.
549
00:24:13,147 --> 00:24:14,321
Thank you.
550
00:24:14,322 --> 00:24:16,105
Where'’s my margarita though?
551
00:24:16,106 --> 00:24:17,977
Are we all doing
margaritas the same?
552
00:24:17,978 --> 00:24:19,500
We need to have consistency.
553
00:24:19,501 --> 00:24:22,547
Four count, two count,
a splash of orange, lime juice.
554
00:24:22,548 --> 00:24:23,765
Although that sounds delicious.
555
00:24:23,766 --> 00:24:26,464
If we just do lime
tequila, Cointreau.
556
00:24:26,465 --> 00:24:28,640
But the splash of orange is
necessary for a marg.
557
00:24:28,641 --> 00:24:30,293
It'’s just how it's kind of made.
558
00:24:30,294 --> 00:24:31,947
I wouldn'’t say
it'’s a classic way.
559
00:24:31,948 --> 00:24:35,429
That'’s also grapefruit, darling.
560
00:24:35,430 --> 00:24:37,126
Okay, I'’m going to
go check on them.
561
00:24:37,127 --> 00:24:38,650
Pretty sure I'’m going
to need some
562
00:24:38,651 --> 00:24:39,826
Dramamine at some point.
563
00:24:42,916 --> 00:24:44,438
How are we doing?
564
00:24:44,439 --> 00:24:46,919
I'’m still waiting on
my magical Barbie margarita.
565
00:24:46,920 --> 00:24:48,529
It'’s coming up.
566
00:24:48,530 --> 00:24:51,140
He'’s telling me now no
orange juice in my margarita.
567
00:24:51,141 --> 00:24:52,838
I'’m like, honey,
let me show you something.
568
00:24:52,839 --> 00:24:54,448
So, I have this.
569
00:24:54,449 --> 00:24:57,320
And this will give her
the exact way that I make it.
570
00:24:57,321 --> 00:24:59,105
And it'’s literally this.
571
00:24:59,106 --> 00:25:00,367
I don'’t even...
What is that?
572
00:25:00,368 --> 00:25:02,412
Is it like, um, it is a diary?
573
00:25:02,413 --> 00:25:04,284
Make the... ing drink,
take the orange juice,
574
00:25:04,285 --> 00:25:05,894
put it away and let'’s go.
575
00:25:05,895 --> 00:25:08,201
We just need to get this marg up
so she'’s waiting for it.
576
00:25:08,202 --> 00:25:09,898
- Yeah.
- I have another beer.
577
00:25:09,899 --> 00:25:11,900
That might be for me.
578
00:25:11,901 --> 00:25:13,162
Xan, Xan, Fraser.
579
00:25:13,163 --> 00:25:14,729
Can you have this table
ready for lunch?
580
00:25:14,730 --> 00:25:16,470
I'’ll make it work,
don'’t worry.
581
00:25:16,471 --> 00:25:18,472
Could I bother you for
some orange juice by chance?
582
00:25:18,473 --> 00:25:19,821
Is this still the margarita?
583
00:25:19,822 --> 00:25:22,607
The orange juice.
Let'’s get it up.
584
00:25:22,608 --> 00:25:24,913
I'’ve been without a drink
for like 30 minutes.
585
00:25:24,914 --> 00:25:28,134
We don'’t need umbrellas.
The wind is ridiculous.
586
00:25:28,135 --> 00:25:29,483
Fraser, you'’re stressing me out.
587
00:25:29,484 --> 00:25:30,919
You know how to
make a marg, right?
588
00:25:30,920 --> 00:25:32,312
Yes.
589
00:25:32,313 --> 00:25:34,140
I want that made in
less than 30 seconds.
590
00:25:34,141 --> 00:25:35,315
Yeah, I agree.
591
00:25:35,316 --> 00:25:37,710
Thank God.
592
00:25:40,713 --> 00:25:42,713
Barbie, I'’m going to have you
get changed, please.
593
00:25:51,245 --> 00:25:52,767
Ing sick of him.
594
00:25:52,768 --> 00:25:53,856
He'’s such a dick.
595
00:25:58,774 --> 00:26:00,428
Such a dick.
596
00:26:09,829 --> 00:26:11,960
Deck team, we'’re going
to drop it out here.
597
00:26:11,961 --> 00:26:13,135
Okay, mate.
598
00:26:13,136 --> 00:26:14,660
Two shots, release.
599
00:26:17,576 --> 00:26:18,619
I'’m going to go down to our room
600
00:26:18,620 --> 00:26:19,881
and I'’m going to put on my...
601
00:26:19,882 --> 00:26:21,448
Yeah, that'’s four shots
at the waterline.
602
00:26:21,449 --> 00:26:23,451
- Copy that.
- Rock and roll.
603
00:26:25,279 --> 00:26:26,976
Yeah, dude.
604
00:26:57,790 --> 00:26:58,790
Ooh.
605
00:27:00,053 --> 00:27:01,488
- Hey, Cap.
- You want a hand with that?
606
00:27:01,489 --> 00:27:02,532
Yeah, please.
607
00:27:02,533 --> 00:27:03,838
Together.
608
00:27:03,839 --> 00:27:04,840
Darling...
609
00:27:06,102 --> 00:27:07,060
On it.
610
00:27:07,061 --> 00:27:08,495
Cat, Cat, Fraser.
611
00:27:08,496 --> 00:27:09,670
Can you help Xandi
finish the table, please?
612
00:27:09,671 --> 00:27:10,671
Yes, I'’m coming.
613
00:27:10,672 --> 00:27:12,064
- Hey, love.
- Hey.
614
00:27:12,065 --> 00:27:13,326
Ready for the first course?
615
00:27:13,327 --> 00:27:14,544
Dude, you'’re going to kill it.
616
00:27:14,545 --> 00:27:15,894
- I can already feel it.
- I hope so.
617
00:27:15,895 --> 00:27:17,417
- If you want to set the...
- Get the set ups.
618
00:27:17,418 --> 00:27:18,723
No, no, no, everything'’s here.
619
00:27:18,724 --> 00:27:19,941
- Perfect.
- Set the cutlery, please.
620
00:27:19,942 --> 00:27:21,073
Main knife, main fork.
621
00:27:21,074 --> 00:27:22,902
Just need help on
what side is what.
622
00:27:25,208 --> 00:27:27,383
Let me do cutlery,
you'’re going to do this.
623
00:27:27,384 --> 00:27:29,168
Put it there, quick and easy.
624
00:27:29,169 --> 00:27:30,169
How many do we need?
625
00:27:30,170 --> 00:27:31,605
- Seven?
- Six.
626
00:27:31,606 --> 00:27:32,737
For six guests.
627
00:27:32,738 --> 00:27:34,564
Always work from the inside.
628
00:27:34,565 --> 00:27:36,175
Okay, wait, Xan, I'’m
gonna take this trash out
629
00:27:36,176 --> 00:27:37,785
really quick, okay?
630
00:27:37,786 --> 00:27:40,135
No, wait, they'’re eating in
four minutes, Cat, please.
631
00:27:40,136 --> 00:27:43,573
I haven'’t found the exact
crystal to work patience,
632
00:27:43,574 --> 00:27:45,271
but there'’s a little
thing called Xanax
633
00:27:45,272 --> 00:27:47,013
that seems to be just fine.
634
00:27:55,935 --> 00:27:57,413
- What'’s up there?
- What'’s up, bro?
635
00:27:57,414 --> 00:27:58,893
Want to bring some food
to the crew mess?
636
00:27:58,894 --> 00:27:59,938
Sure.
637
00:27:59,939 --> 00:28:00,896
Thank you, sir.
638
00:28:00,897 --> 00:28:02,897
These are my favorite.
639
00:28:02,898 --> 00:28:04,420
Do we have crew food
in the crew mess?
640
00:28:04,421 --> 00:28:07,989
- Yes, crew food is ready.
- Let'’s go.
641
00:28:07,990 --> 00:28:11,080
Doll, we'’ll just need
the wine'’s chilling.
642
00:28:19,654 --> 00:28:21,263
Darling, please
don'’t ignore me.
643
00:28:21,264 --> 00:28:23,570
It'’s at least like,
acknowledge that, that'’s okay.
644
00:28:23,571 --> 00:28:24,876
Yes, sir.
645
00:28:24,877 --> 00:28:27,052
- Darling?
- Yes, Fraser?
646
00:28:27,053 --> 00:28:29,663
Do you know
that you'’re giving attitude?
647
00:28:29,664 --> 00:28:32,013
You'’re just really like,
you'’re just jabbing at me.
648
00:28:32,014 --> 00:28:33,536
I'’m definitely not
trying to do that.
649
00:28:33,537 --> 00:28:34,712
And then you'’re supposed
to bring me up.
650
00:28:34,713 --> 00:28:35,756
And like, I feel underappreciated.
651
00:28:35,757 --> 00:28:37,192
- Okay.
- I just like...
652
00:28:37,193 --> 00:28:39,455
Barbie'’s good.
She'’s great at service.
653
00:28:39,456 --> 00:28:41,631
But if you cannot
compose yourself,
654
00:28:41,632 --> 00:28:43,198
I'’m going to have
some serious issues.
655
00:28:43,199 --> 00:28:45,418
I'’m sorry, I don't
know what to say.
656
00:28:45,419 --> 00:28:46,941
Noted, noted.
657
00:28:46,942 --> 00:28:48,638
If she doesn'’t
learn that quickly,
658
00:28:48,639 --> 00:28:51,293
I'’ll be filtering her
out of our crew.
659
00:28:51,294 --> 00:28:52,599
So sick of him.
660
00:28:52,600 --> 00:28:53,905
- All right, let'’s go eat.
- Yeah.
661
00:28:53,906 --> 00:28:55,297
Brandon'’s getting hangry.
662
00:28:55,298 --> 00:28:56,516
All righty.
663
00:28:56,517 --> 00:28:58,344
- Yep.
- My God.
664
00:29:00,260 --> 00:29:01,434
Sh...!
665
00:29:01,435 --> 00:29:02,435
- That'’s awesome.
- I'’m out.
666
00:29:02,436 --> 00:29:04,176
Keep it closed.
667
00:29:04,177 --> 00:29:05,786
It'’s okay, it's opening.
It'’s opening, it's opening.
668
00:29:05,787 --> 00:29:07,833
Interior, can we run plates?
669
00:29:10,749 --> 00:29:12,097
They'’re very small.
670
00:29:12,098 --> 00:29:15,230
Greek salad with cucumber
and a mint mousse.
671
00:29:15,231 --> 00:29:16,449
All right, thank you.
672
00:29:16,450 --> 00:29:17,712
It'’s very well balanced.
673
00:29:18,713 --> 00:29:20,627
- What'’s this?
- Chicken.
674
00:29:20,628 --> 00:29:21,976
Cordon Bleu.
675
00:29:24,327 --> 00:29:27,242
Chef, just clearing now,
so ready when you are.
676
00:29:27,243 --> 00:29:28,330
Two minutes.
677
00:29:29,637 --> 00:29:31,159
- Ing hell.
- Bomb diggity.
678
00:29:31,160 --> 00:29:33,509
I'’m ready to go with plates,
Barbie, when you are.
679
00:29:33,510 --> 00:29:34,989
- Wow.
- My God.
680
00:29:34,990 --> 00:29:35,817
Beautiful.
681
00:29:35,818 --> 00:29:37,296
So this is Cordon Bleu,
682
00:29:37,297 --> 00:29:39,646
with a sliced ratatouille and
a bed of black rice.
683
00:29:39,647 --> 00:29:40,821
Fricking gorgeous.
684
00:29:40,822 --> 00:29:42,344
- So good.
- I hope you enjoy.
685
00:29:42,345 --> 00:29:43,563
This is amazing.
686
00:29:43,564 --> 00:29:44,825
He really perfected the crust.
687
00:29:44,826 --> 00:29:46,132
It'’s way better than Chili's.
688
00:29:49,222 --> 00:29:50,831
How are we doing?
689
00:29:50,832 --> 00:29:54,008
Look, we all love this, but can
you tell the chef we hated it?
690
00:29:54,009 --> 00:29:55,053
No!
691
00:29:55,054 --> 00:29:56,402
Just to with his emotions.
692
00:29:58,057 --> 00:30:00,667
Deck crew, the guests are just
eating their last mouthfuls.
693
00:30:00,668 --> 00:30:02,060
Copy, mate, we'’re ready
for them down here.
694
00:30:02,061 --> 00:30:03,757
All the blokes want to
go wake boarding.
695
00:30:03,758 --> 00:30:05,498
All right, bud, you'’re
going for a tender ride.
696
00:30:05,499 --> 00:30:07,065
Actually, take Kyle,
697
00:30:07,066 --> 00:30:09,328
because all you gotta do is
sit there and be a lookout.
698
00:30:09,329 --> 00:30:11,156
Yeah. Jared'’s kind of,
I don'’t know,
699
00:30:11,157 --> 00:30:12,635
he'’s woken up with
maybe a bit of more
700
00:30:12,636 --> 00:30:14,246
of a spring in his
step this morning.
701
00:30:14,247 --> 00:30:16,248
I can tell that he'’s picked up
his game a little bit
702
00:30:16,249 --> 00:30:20,296
from the first charter, but
we'’ll see how long it lasts.
703
00:30:21,384 --> 00:30:22,732
Thank you, mate.
704
00:30:22,733 --> 00:30:23,995
All right.
705
00:30:23,996 --> 00:30:26,736
I'’m going to go grab a
bite of to eat.
706
00:30:26,737 --> 00:30:28,782
All right, what do we got here?
707
00:30:28,783 --> 00:30:30,305
There was lunch.
708
00:30:30,306 --> 00:30:32,873
Would you like
this piece of chicken?
709
00:30:32,874 --> 00:30:34,788
I already had a little bite.
710
00:30:34,789 --> 00:30:36,617
No, no, you eat.
711
00:30:39,141 --> 00:30:40,576
And there was salad.
712
00:30:40,577 --> 00:30:42,188
Really?
713
00:30:45,800 --> 00:30:47,280
Yeah, buddy!
714
00:30:49,630 --> 00:30:51,326
Chicken.
715
00:30:51,327 --> 00:30:53,372
For the first time!
716
00:30:58,117 --> 00:30:59,160
Is he dead?
717
00:31:01,076 --> 00:31:02,685
Everyone, hold on.
Here we go.
718
00:31:02,686 --> 00:31:04,123
Woo!
719
00:31:08,823 --> 00:31:10,606
Is there no more chicken?
720
00:31:10,607 --> 00:31:11,912
No more chicken.
721
00:31:11,913 --> 00:31:14,654
I ate the lost piece
in front of the Cap.
722
00:31:14,655 --> 00:31:15,874
That'’s okay.
723
00:31:17,788 --> 00:31:19,965
Nah, I'’ll eat when
I take my break.
724
00:31:21,618 --> 00:31:22,968
How are you?
725
00:31:29,191 --> 00:31:30,800
That I know.
726
00:31:30,801 --> 00:31:32,063
You'’re going to tell
me about that later.
727
00:31:32,064 --> 00:31:34,804
- I'’ll tell you later.
- You cutie.
728
00:31:34,805 --> 00:31:36,589
All right.
I'’ll see you later.
729
00:31:36,590 --> 00:31:38,765
- Kill it.
- Yes!
730
00:31:38,766 --> 00:31:39,985
I love it.
731
00:31:41,073 --> 00:31:43,075
Yes.
732
00:31:44,903 --> 00:31:46,033
I'’m not mean to her.
733
00:31:46,034 --> 00:31:47,730
I'’m not condescending to her.
734
00:31:47,731 --> 00:31:51,126
I'’m just putting the correct
amount of pressure on my stews.
735
00:31:57,045 --> 00:31:59,700
- God damn rock star.
- We got this.
736
00:32:01,180 --> 00:32:03,790
You don'’t mind me just
helping me just hold this up.
737
00:32:03,791 --> 00:32:05,139
Yeah, I don'’t mind
it all of it.
738
00:32:05,140 --> 00:32:06,749
I'’m coming.
739
00:32:06,750 --> 00:32:07,968
I really don'’t want you to feel
like I'’m ever putting...
740
00:32:07,969 --> 00:32:09,665
making you feel down ever.
741
00:32:09,666 --> 00:32:12,016
I just feel like you don'’t
really appreciate me.
742
00:32:12,017 --> 00:32:13,714
And it'’s really affecting me.
743
00:32:21,026 --> 00:32:22,330
That'’s not how
I think about you.
744
00:32:22,331 --> 00:32:24,289
What I will not accept
is how you speak to me,
745
00:32:24,290 --> 00:32:25,855
how you respond to me,
how you ignore me,
746
00:32:25,856 --> 00:32:26,987
and how you'’re rude to me.
747
00:32:26,988 --> 00:32:28,903
That attitude will not fly.
748
00:32:32,037 --> 00:32:33,212
You'’re a bitch to me.
749
00:32:43,396 --> 00:32:45,571
You'’re treating me that
I'’m this bitch.
750
00:32:45,572 --> 00:32:46,659
You'’re a bitch to me.
751
00:32:46,660 --> 00:32:48,530
But you have attitude
towards me.
752
00:32:48,531 --> 00:32:51,446
You'’re being rude to me, and
I don'’t like working with that.
753
00:32:51,447 --> 00:32:53,057
Okay. Fair enough.
754
00:32:53,058 --> 00:32:54,362
I'’m gonna work on my attitude.
755
00:32:54,363 --> 00:32:57,104
But, like, I'’m not happy.
756
00:32:57,105 --> 00:32:59,106
Well, I'’m sorry that
that'’s the case.
757
00:32:59,107 --> 00:33:01,500
And I hope that changes.
758
00:33:01,501 --> 00:33:03,502
I hope so, too.
759
00:33:03,503 --> 00:33:05,243
I also don'’t think that looks
very good, let'’s be honest.
760
00:33:05,244 --> 00:33:06,462
It looks... ing awful.
761
00:33:08,247 --> 00:33:10,118
I'’m gonna change quickly.
762
00:33:15,819 --> 00:33:17,081
Come on, bro.
763
00:33:17,082 --> 00:33:19,518
Let'’s do this.
764
00:33:19,519 --> 00:33:22,087
Yo, Anthony is whipping up
something in the kitchen.
765
00:33:34,316 --> 00:33:36,275
Perfection.
Ooh la la.
766
00:33:37,798 --> 00:33:41,714
2003!
2004!
767
00:33:41,715 --> 00:33:43,411
God, you'’re so strong.
768
00:33:43,412 --> 00:33:44,630
Everything is ready upstairs.
769
00:33:44,631 --> 00:33:45,674
Let'’s do this!
770
00:33:45,675 --> 00:33:46,675
More than welcome.
771
00:33:46,676 --> 00:33:48,329
Are you guys gonna eat?
772
00:33:48,330 --> 00:33:50,549
I don'’t think there's much
there, so I want to check.
773
00:33:50,550 --> 00:33:52,116
Today there wasn'’t much there.
774
00:33:52,117 --> 00:33:54,248
What my thought is,
you need to double it up.
775
00:33:54,249 --> 00:33:55,336
You need the fuel.
776
00:33:55,337 --> 00:33:56,642
All right, let'’s rock and roll.
777
00:33:56,643 --> 00:33:57,686
There we go.
778
00:33:57,687 --> 00:33:58,992
We got nametags.
779
00:33:58,993 --> 00:34:01,082
Here I am.
780
00:34:02,170 --> 00:34:03,432
I look like a inmate.
781
00:34:07,523 --> 00:34:08,958
Sh...!
782
00:34:08,959 --> 00:34:14,052
The theme tonight is car park,
tailgating, football.
783
00:34:16,010 --> 00:34:17,358
Let'’s go with it.
784
00:34:17,359 --> 00:34:18,664
We'’re going with it.
785
00:34:18,665 --> 00:34:19,665
- Ready?
- Yeah.
786
00:34:19,666 --> 00:34:20,580
Okay, let'’s do it.
787
00:34:20,581 --> 00:34:22,755
Reinvented French onion soup.
788
00:34:22,756 --> 00:34:24,061
Deck crew, deck crew.
789
00:34:24,062 --> 00:34:26,106
Has anyone got a spare
pair of hands?
790
00:34:26,107 --> 00:34:27,456
Yes, mate.
We can come run plates.
791
00:34:30,155 --> 00:34:33,679
Thank you.
Thank you.
792
00:34:33,680 --> 00:34:36,725
It'’s a deconstructed
French onion soup.
793
00:34:36,726 --> 00:34:38,031
Enjoy.
794
00:34:38,032 --> 00:34:39,337
Thank you very much.
795
00:34:39,338 --> 00:34:40,686
Can you just blow your whistle?
796
00:34:40,687 --> 00:34:43,081
Yes!
797
00:34:44,734 --> 00:34:47,171
Dear baby Jesus,
I just want to thank you
798
00:34:47,172 --> 00:34:48,650
for this wonderful food.
799
00:34:48,651 --> 00:34:52,176
And I just ask that
it just makes us better.
800
00:34:52,177 --> 00:34:53,786
It makes us do awesome sh...
801
00:34:53,787 --> 00:34:56,876
Where do Vikings live?
I want to find myself a Viking.
802
00:34:56,877 --> 00:34:58,051
- A Biking?
- A Viking.
803
00:34:58,052 --> 00:35:00,009
Holy sh...
You like hairy men?
804
00:35:00,010 --> 00:35:05,014
Like long hair, beard.
805
00:35:05,015 --> 00:35:07,626
What'’s tomorrow night?
806
00:35:07,627 --> 00:35:10,368
Brandon'’s is going to
confess his love to you.
807
00:35:10,369 --> 00:35:14,241
After six kids and,
like, ten years finally.
808
00:35:14,242 --> 00:35:15,895
First impression,
you have to choose.
809
00:35:15,896 --> 00:35:17,070
Who'’s my type?
810
00:35:17,071 --> 00:35:18,071
Like your personality type.
811
00:35:18,072 --> 00:35:19,507
Yeah.
812
00:35:19,508 --> 00:35:20,595
I like someone who can
make me laugh and, like...
813
00:35:20,596 --> 00:35:22,206
I don'’t know what it is,
but, like,
814
00:35:22,207 --> 00:35:24,382
I haven'’t had that much, like...
815
00:35:24,383 --> 00:35:26,819
I feel like genuine banter
with anyone on the boat yet.
816
00:35:26,820 --> 00:35:29,822
But I also haven'’t spent a lot
of time with the guys yet.
817
00:35:29,823 --> 00:35:32,130
- It'’s almost ready.
- Beautiful.
818
00:35:33,827 --> 00:35:35,220
No, no, no, no, no.
819
00:35:36,569 --> 00:35:38,526
- Brandon, pardon my reach.
- Thank you, sir.
820
00:35:38,527 --> 00:35:40,572
We'’ve got the lobster.
We'’ve got the filet mignon.
821
00:35:40,573 --> 00:35:41,747
Medium rare.
822
00:35:41,748 --> 00:35:43,357
We'’ve got the potato
grautin for you.
823
00:35:43,358 --> 00:35:45,098
- Please do enjoy.
- Goodness grac...
824
00:35:45,099 --> 00:35:46,578
Look at that coloration.
825
00:35:46,579 --> 00:35:48,971
If you want to know what
medium rare looks like, bam!
826
00:35:48,972 --> 00:35:50,234
Right there.
827
00:35:50,235 --> 00:35:51,714
If you could just cut it.
828
00:35:55,283 --> 00:35:56,589
I can'’t chew it.
829
00:35:58,808 --> 00:36:01,070
No, I'’ve had a lot
of filets in my life.
830
00:36:01,071 --> 00:36:02,594
That'’s some chewy ass sh...
831
00:36:02,595 --> 00:36:03,899
You know what
would really go a long way?
832
00:36:03,900 --> 00:36:06,119
They missed it.
They missed it.
833
00:36:06,120 --> 00:36:07,425
It'’s just really chewy.
834
00:36:07,426 --> 00:36:09,209
Check on the A1 for you.
835
00:36:09,210 --> 00:36:11,080
I think this is
a bad cut of meat.
836
00:36:11,081 --> 00:36:12,299
Okay.
837
00:36:12,300 --> 00:36:14,649
So, that Robert guy
with his wife...
838
00:36:14,650 --> 00:36:15,781
Yeah.
839
00:36:15,782 --> 00:36:17,957
They said the
meat itself is chewy.
840
00:36:17,958 --> 00:36:19,567
Okay.
841
00:36:19,568 --> 00:36:21,439
Do you have A1 or any kind
of sauce that we can give him?
842
00:36:21,440 --> 00:36:25,225
Or, like, any of
your leftover wine...
843
00:36:25,226 --> 00:36:26,226
I have more pepper corn sauce.
844
00:36:26,227 --> 00:36:28,316
God damn it.
845
00:36:36,237 --> 00:36:37,281
So, don'’t worry about it.
846
00:36:37,282 --> 00:36:38,586
- It'’s them.
- All right.
847
00:36:38,587 --> 00:36:40,153
Cap.
848
00:36:40,154 --> 00:36:41,590
No.
What'’s wrong?
849
00:36:42,635 --> 00:36:43,983
This is really, really bad.
850
00:36:43,984 --> 00:36:45,941
I crave Cheez-Its.
That'’s what I crave.
851
00:36:45,942 --> 00:36:47,247
Cheez-Its are good.
852
00:36:47,248 --> 00:36:48,901
- With wine?
- No.
853
00:36:48,902 --> 00:36:49,902
Keeping it classy.
854
00:36:49,903 --> 00:36:50,860
Cheez-Its and wine.
855
00:36:50,861 --> 00:36:52,165
Toilet paper'’s not done.
856
00:36:52,166 --> 00:36:53,514
Like, just checking here.
857
00:36:53,515 --> 00:36:55,299
Just remember to
wipe the stainless.
858
00:36:55,300 --> 00:36:56,909
- Okay.
- It leaves watermarks.
859
00:36:56,910 --> 00:36:58,127
My God.
860
00:36:58,128 --> 00:36:59,433
Just growing up with
a lot of trauma,
861
00:36:59,434 --> 00:37:02,654
it makes you very
insecure about yourself.
862
00:37:02,655 --> 00:37:04,222
What'’s wrong with the towels?
863
00:37:06,224 --> 00:37:08,878
- This part?
- Yeah, other way.
864
00:37:14,667 --> 00:37:16,537
- Flip that.
- Yeah.
865
00:37:16,538 --> 00:37:18,017
The foster family that I had,
866
00:37:18,018 --> 00:37:20,106
they did a lot of things
that made me feel like
867
00:37:20,107 --> 00:37:23,457
I was just not, like, perfect.
You had to be perfect.
868
00:37:23,458 --> 00:37:25,633
So, how people view
my work ethic
869
00:37:25,634 --> 00:37:26,852
is extremely important to me.
870
00:37:26,853 --> 00:37:29,376
I don'’t want to be
viewed as weak.
871
00:37:29,377 --> 00:37:32,250
It literally makes me
have major anxiety.
872
00:37:38,256 --> 00:37:39,604
Okay.
873
00:37:41,911 --> 00:37:43,477
Coming up...
874
00:37:43,478 --> 00:37:46,611
I'’m dealing with a lot of
hostile attitude from Barbie.
875
00:37:46,612 --> 00:37:48,003
Ew.
876
00:37:48,004 --> 00:37:51,747
But I'’ve said my piece,
and I'’m done with this.
877
00:37:57,710 --> 00:37:59,624
Can I clear that for you?
878
00:37:59,625 --> 00:38:01,582
Yes, absolutely,
thank you so much.
879
00:38:01,583 --> 00:38:03,542
I'’m so excited to go to bed.
880
00:38:05,631 --> 00:38:09,286
Xan, Xan, Fraser,
you can clock off now, please.
881
00:38:09,287 --> 00:38:10,374
Thank you.
882
00:38:10,375 --> 00:38:11,462
Barbie'’s on lates, too.
883
00:38:11,463 --> 00:38:13,029
This is your time to shine.
884
00:38:17,425 --> 00:38:18,644
I'’m tired.
885
00:38:21,299 --> 00:38:22,648
A what?
886
00:38:27,000 --> 00:38:29,655
How are we doing, guys?
What'’s the plan of action?
887
00:38:31,352 --> 00:38:34,398
Love the idea.
888
00:38:34,399 --> 00:38:37,575
- Today'’s lunch for crew.
- Yeah?
889
00:38:37,576 --> 00:38:39,359
We need to provide
them more food.
890
00:38:39,360 --> 00:38:40,882
Today'’s dinner that came out,
891
00:38:40,883 --> 00:38:42,971
that would be enough
just for the deck team.
892
00:38:42,972 --> 00:38:45,060
These guys will eat a whole
chicken breast themselves each.
893
00:38:45,061 --> 00:38:47,149
- Okay.
- Let'’s get more food out.
894
00:38:47,150 --> 00:38:48,281
Okay.
895
00:38:48,282 --> 00:38:49,630
What'’s going to happen,
896
00:38:49,631 --> 00:38:50,631
I'’m going to have
a revolt on this boat.
897
00:38:50,632 --> 00:38:52,154
My suggestion would be,
898
00:38:52,155 --> 00:38:53,678
it doesn'’t have to be
as extravagant, mate.
899
00:38:53,679 --> 00:38:55,114
- It could be sandwiches.
- All right.
900
00:38:55,115 --> 00:38:58,813
I should stop to care
about all the good taste
901
00:38:58,814 --> 00:38:59,728
and all of that.
902
00:38:59,729 --> 00:39:00,859
You can still do a good taste
903
00:39:00,860 --> 00:39:02,643
in a plate of
toasted sandwiches.
904
00:39:02,644 --> 00:39:04,471
Okay.
905
00:39:04,472 --> 00:39:06,821
He is trying to
strive for perfection.
906
00:39:06,822 --> 00:39:09,781
We don'’t need amazing.
We need food. We need fuel.
907
00:39:09,782 --> 00:39:11,173
Because if they
don'’t get their fuel,
908
00:39:11,174 --> 00:39:12,653
they can'’t do their job.
909
00:39:12,654 --> 00:39:14,002
- So just think through that?
- Absolutely, Captain.
910
00:39:14,003 --> 00:39:16,353
I will not disappoint
you again, Captain.
911
00:39:16,354 --> 00:39:18,529
- I give you my word.
- Thanks, mate.
912
00:39:18,530 --> 00:39:19,791
I promise you.
Thank you, Captain.
913
00:39:19,792 --> 00:39:21,445
Thank you for everything today.
914
00:39:21,446 --> 00:39:23,011
- Yes. Thank you.
- I'’ll see you in the morning.
915
00:39:23,012 --> 00:39:24,144
Good night, Fraser.
916
00:39:27,930 --> 00:39:29,104
All right.
I'’m... ing out.
917
00:39:29,105 --> 00:39:30,236
I'’m going to bed.
918
00:39:30,237 --> 00:39:32,107
Tara, I got your drink, love.
919
00:39:32,108 --> 00:39:34,022
If you'’re done,
you could put a kettle on.
920
00:39:34,023 --> 00:39:35,633
Are you going to drink
a coffee right now?
921
00:39:35,634 --> 00:39:36,851
I'’m going to drink a tea.
922
00:39:36,852 --> 00:39:38,070
Good night.
923
00:39:38,071 --> 00:39:39,506
I'’m going to bed.
I'’m... ing tired.
924
00:39:39,507 --> 00:39:41,682
Thank the Lord.
There'’s a bed.
925
00:39:41,683 --> 00:39:43,641
Man.
926
00:39:43,642 --> 00:39:45,042
This is my favorite
part of the day.
927
00:39:47,559 --> 00:39:50,387
I'’m 28.
How old are you?
928
00:39:50,388 --> 00:39:52,127
Baby.
929
00:39:52,128 --> 00:39:53,781
What sign are you?
930
00:39:53,782 --> 00:39:54,869
Virgo.
931
00:39:54,870 --> 00:39:56,088
And a virgin.
932
00:39:56,089 --> 00:39:58,047
- Yeah.
- That'’s a load of bullocks.
933
00:40:01,529 --> 00:40:03,051
- Yeah.
- Cheers.
934
00:40:03,052 --> 00:40:04,052
Good night, guys.
935
00:40:07,927 --> 00:40:09,884
No.
936
00:40:09,885 --> 00:40:10,930
Me.
937
00:40:17,284 --> 00:40:19,154
Sh...
938
00:40:19,155 --> 00:40:20,460
Good morning, sunshine.
939
00:40:20,461 --> 00:40:22,114
How are you doing?
940
00:40:22,115 --> 00:40:23,724
Daddy'’s home.
941
00:40:23,725 --> 00:40:26,074
Here we go. Cap wants to see us
wear these while we do this.
942
00:40:26,075 --> 00:40:27,424
Copy.
943
00:40:27,425 --> 00:40:28,555
All right.
944
00:40:28,556 --> 00:40:30,165
My God.
945
00:40:30,166 --> 00:40:31,429
I just woke up and I had that.
946
00:40:32,430 --> 00:40:34,474
Jared, Jared, Ben.
947
00:40:34,475 --> 00:40:36,085
Copy.
948
00:40:39,872 --> 00:40:43,309
Life jacket.
Where'’s your jacket?
949
00:40:43,310 --> 00:40:44,615
Good morning.
950
00:40:44,616 --> 00:40:46,747
Can I get you a coffee?
951
00:40:46,748 --> 00:40:47,967
Yeah, a couple things.
952
00:40:50,535 --> 00:40:52,405
Hey, Jared.
Jared, Ben.
953
00:40:52,406 --> 00:40:54,015
Yeah, go ahead, Ben.
954
00:40:54,016 --> 00:40:56,148
Hey, man. I'’m just thinking
with the jet skis,
955
00:40:56,149 --> 00:40:57,366
Sunny should have had
a life jacket on you
956
00:40:57,367 --> 00:40:59,979
and a kill cord.
957
00:41:01,459 --> 00:41:02,720
Boy.
958
00:41:02,721 --> 00:41:04,286
I'’ve already addressed
that, mate.
959
00:41:04,287 --> 00:41:06,724
Fantastic.
Copy that.
960
00:41:06,725 --> 00:41:09,466
I'’m actually, like, real
- ing annoyed right now.
961
00:41:09,467 --> 00:41:11,119
Like, I know I did a mistake,
962
00:41:11,120 --> 00:41:13,295
but, like, trying to make
me look bad over the radio.
963
00:41:13,296 --> 00:41:14,732
Off.
964
00:41:14,733 --> 00:41:17,386
Problems in our team should
be dealt with our team.
965
00:41:17,387 --> 00:41:20,607
Captain Kerry doesn'’t need
to know those mistakes.
966
00:41:20,608 --> 00:41:23,829
- You know what I mean?
- Yeah. I hear you.
967
00:41:24,830 --> 00:41:27,006
I need to get... ing juices.
968
00:41:28,486 --> 00:41:30,312
Hey, Sunny.
You get a good sleep?
969
00:41:30,313 --> 00:41:31,663
Yeah.
970
00:41:38,191 --> 00:41:39,626
You go yourself.
971
00:41:39,627 --> 00:41:40,845
Just so I can grab it
and we can go from there
972
00:41:40,846 --> 00:41:42,543
and I just push
this straight out.
973
00:41:47,853 --> 00:41:49,462
- Thanks, mate.
- Pleasure.
974
00:41:49,463 --> 00:41:50,985
- Much appreciated.
- Captain.
975
00:41:50,986 --> 00:41:52,770
- We need to chat.
- Okay. Sit.
976
00:41:52,771 --> 00:41:54,598
I'’m dealing with
a lot of snapbacks
977
00:41:54,599 --> 00:41:58,210
and a quite hostile
attitude from Barbie.
978
00:41:59,560 --> 00:42:01,866
We had an incident
at the first charter.
979
00:42:01,867 --> 00:42:05,478
She was a bit harsh and just
a little bit disrespectful
980
00:42:05,479 --> 00:42:07,349
to one of the other girls.
981
00:42:07,350 --> 00:42:09,308
We'’re requesting that
we were all, you know,
982
00:42:09,309 --> 00:42:10,788
as nice as we could be to Cat.
983
00:42:10,789 --> 00:42:13,007
And she thinks that we'’re
all now against her.
984
00:42:13,008 --> 00:42:14,879
Ew.
985
00:42:14,880 --> 00:42:16,402
I said that'’s most
certainly not the case.
986
00:42:16,403 --> 00:42:18,665
However, you have
been vile to me.
987
00:42:18,666 --> 00:42:20,972
- Yeah.
- For the past two days.
988
00:42:20,973 --> 00:42:22,582
That'’s where
I'’ve come to, Captain.
989
00:42:22,583 --> 00:42:25,629
I'’m a very kind, caring person.
990
00:42:25,630 --> 00:42:27,413
But I'’ve said my piece.
991
00:42:27,414 --> 00:42:28,588
To be quite frank with you,
992
00:42:28,589 --> 00:42:30,896
and I'’m done with this.
70796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.