Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,349 --> 00:00:04,263
I've been doing this
for over 20 years.
2
00:00:04,264 --> 00:00:06,874
Easiest part of being a captain
is driving the boat.
3
00:00:06,875 --> 00:00:08,050
The hard part's the crew.
4
00:00:08,051 --> 00:00:09,703
- Come in.
- Hello, sir.
5
00:00:09,704 --> 00:00:11,444
- G'day mate. How's it going?
- Good. How you doing?
6
00:00:11,445 --> 00:00:12,663
I learned a lot last year.
7
00:00:12,664 --> 00:00:13,751
Yep.
8
00:00:13,752 --> 00:00:15,144
I've come back
a different person.
9
00:00:15,145 --> 00:00:16,754
I would love us all
to get along,
10
00:00:16,755 --> 00:00:19,801
but if we don't, go,
because I won't stop you.
11
00:00:22,717 --> 00:00:24,719
Good to know.
12
00:00:27,679 --> 00:00:29,506
- Good morning, sir.
- How you doing?
13
00:00:29,507 --> 00:00:31,899
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
14
00:00:31,900 --> 00:00:33,771
I know your job better
than anybody else's.
15
00:00:33,772 --> 00:00:35,294
So I'm going to be harder
on you than anyone else.
16
00:00:35,295 --> 00:00:38,515
Being a bosun
is... ing difficult.
17
00:00:38,516 --> 00:00:39,777
It's hard.
18
00:00:39,778 --> 00:00:41,387
You know, I'm not shaking
in my boots,
19
00:00:41,388 --> 00:00:43,738
but there are some cobwebs
I got to sweep out.
20
00:00:48,221 --> 00:00:49,482
Distance starboard.
21
00:00:49,483 --> 00:00:50,831
I've got no idea
what's going on.
22
00:00:50,832 --> 00:00:52,355
Day one.
Not a good start.
23
00:00:52,356 --> 00:00:54,487
Brian and Rebecca Bailey
are newlyweds
24
00:00:54,488 --> 00:00:57,360
who love to spend
every minute together.
25
00:00:57,361 --> 00:00:58,578
What the?
26
00:00:58,579 --> 00:01:00,493
I'm glad your balls are okay.
27
00:01:00,494 --> 00:01:02,321
I need those tonight, darling.
28
00:01:02,322 --> 00:01:03,931
Do we have napkins anywhere?
29
00:01:03,932 --> 00:01:06,325
Yes, we have like tiny napkins.
30
00:01:06,326 --> 00:01:08,762
It's downstairs.
31
00:01:08,763 --> 00:01:10,199
Square would be great.
32
00:01:10,200 --> 00:01:12,505
On this boat, it's like
no one really knows me.
33
00:01:12,506 --> 00:01:15,073
I'm just there to get all the
stuff behind the scenes done.
34
00:01:15,074 --> 00:01:16,205
It sucks.
35
00:01:16,206 --> 00:01:18,163
You okay?
36
00:01:18,164 --> 00:01:19,818
No, what's up?
37
00:01:23,343 --> 00:01:26,911
Thick skin.
We need thicker skin.
38
00:01:26,912 --> 00:01:28,173
Where's the entree?
39
00:01:28,174 --> 00:01:29,567
Chef, Chef, Fraser.
40
00:02:02,165 --> 00:02:03,687
- What time is it?
- 10:40.
41
00:02:03,688 --> 00:02:05,808
- Everything has been delicious.
- I'm so pleased.
42
00:02:10,782 --> 00:02:12,740
It's getting a little annoying.
43
00:02:17,745 --> 00:02:18,745
Yes, sir.
44
00:02:24,665 --> 00:02:26,579
I said like just hurry it along,
45
00:02:26,580 --> 00:02:28,626
but I don't think
they're listening.
46
00:02:31,455 --> 00:02:32,629
- Yeah.
- Amazing.
47
00:02:32,630 --> 00:02:34,631
French people would
spend an hour
48
00:02:34,632 --> 00:02:36,502
- on a piece of steak this size.
- Yeah.
49
00:02:36,503 --> 00:02:38,069
I don't want to be that person.
50
00:02:38,070 --> 00:02:40,289
There's nothing worse than
someone yapping at you
51
00:02:40,290 --> 00:02:42,900
to get your job done sooner,
quicker, better, faster.
52
00:02:42,901 --> 00:02:45,685
But if I don't, we've got
no food at the table,
53
00:02:45,686 --> 00:02:47,165
and we all go down.
54
00:02:47,166 --> 00:02:48,427
So I'ma be that bitch.
55
00:02:48,428 --> 00:02:50,255
I just want them to smash it.
56
00:02:52,998 --> 00:02:54,477
Ay dios meo.
57
00:03:00,701 --> 00:03:02,180
Oops.
58
00:03:02,181 --> 00:03:04,313
I'm, like, directionally challenged.
59
00:03:04,314 --> 00:03:05,836
Yeah, mate.
60
00:03:05,837 --> 00:03:07,968
Why don't I just slide
this around this way first
61
00:03:07,969 --> 00:03:10,014
and connect the handles, and
then we spin it as a unit?
62
00:03:10,015 --> 00:03:12,669
Connect the handles?
63
00:03:12,670 --> 00:03:14,758
Mate, I see what you're saying.
64
00:03:14,759 --> 00:03:16,543
Ing hell.
65
00:03:20,068 --> 00:03:22,287
So late for dinner.
It's been a long time.
66
00:03:22,288 --> 00:03:23,855
I know, right?
67
00:03:29,208 --> 00:03:30,470
Yeah.
68
00:03:33,081 --> 00:03:34,908
Every 20 minutes, he needs
to come and check.
69
00:03:34,909 --> 00:03:36,214
I'm going to go to bed.
70
00:03:36,215 --> 00:03:37,389
All right, have a good rest.
71
00:03:37,390 --> 00:03:39,478
- Thanks, mate.
- Yeah, thank you.
72
00:03:39,479 --> 00:03:41,263
If you want, you can
go with this one.
73
00:03:41,264 --> 00:03:43,396
- That looks so cool.
- Thank you.
74
00:03:45,093 --> 00:03:48,531
- Yay!
- Cheffy!
75
00:03:48,532 --> 00:03:52,056
French chef, please put
all the things in my mouth.
76
00:03:52,057 --> 00:03:54,885
For the end of this dinner,
a piece of tomahawk,
77
00:03:54,886 --> 00:03:56,495
a rosemary red wine sauce.
78
00:03:56,496 --> 00:03:58,671
Enjoy. Bon appétit.
See you later.
79
00:03:58,672 --> 00:04:00,499
Bon jour, chef.
Thank you.
80
00:04:00,500 --> 00:04:01,848
I'm gonna have an aneurysm.
81
00:04:01,849 --> 00:04:02,893
Did you say an orgasm?
82
00:04:02,894 --> 00:04:05,069
An aneurysm,
for the love of God.
83
00:04:05,070 --> 00:04:06,375
- Close enough.
- Todd.
84
00:04:06,376 --> 00:04:08,202
- How you going, brother?
- Yeah, good, good.
85
00:04:08,203 --> 00:04:10,379
This is the captain's
standing orders
86
00:04:10,380 --> 00:04:11,597
over when he's sleeping, right?
87
00:04:11,598 --> 00:04:13,207
R.C.
Rainy Cloudy.
88
00:04:13,208 --> 00:04:15,384
I'd like to see all the dicks...
89
00:04:15,385 --> 00:04:16,559
All the dicks.
90
00:04:16,560 --> 00:04:18,344
Rinse all the decks.
91
00:04:20,738 --> 00:04:22,740
Would you say about
three minutes out?
92
00:04:24,611 --> 00:04:26,612
Yeah, five minutes.
All right.
93
00:04:26,613 --> 00:04:28,440
I kind of need more wine.
94
00:04:28,441 --> 00:04:31,051
I mean, probably water
is good, too.
95
00:04:31,052 --> 00:04:33,227
Yeah, I'd focus on that.
96
00:04:33,228 --> 00:04:35,099
I'm gonna climb some stairs.
97
00:04:35,100 --> 00:04:37,580
We'll all be coming down stairs.
98
00:04:37,581 --> 00:04:39,886
Don't worry.
Thank you.
99
00:04:39,887 --> 00:04:41,932
Don't you dare put
another play on top
100
00:04:41,933 --> 00:04:43,847
of another plate
when you're clearing it.
101
00:04:43,848 --> 00:04:44,718
Are you kidding me?
102
00:04:44,719 --> 00:04:47,372
This is not a Waffle House.
103
00:04:47,373 --> 00:04:48,896
This is a super yacht.
104
00:04:53,684 --> 00:04:55,032
I don't think it looks good,
105
00:04:55,033 --> 00:04:56,673
and I don't want anyone
spilling anything.
106
00:04:58,341 --> 00:04:59,428
Woo, woo, woo.
107
00:04:59,429 --> 00:05:00,821
Bougie as.
108
00:05:04,347 --> 00:05:05,434
- Can I take these?
- Yeah.
109
00:05:05,435 --> 00:05:06,610
Thank you, sir.
110
00:05:07,828 --> 00:05:08,568
My God.
111
00:05:08,569 --> 00:05:10,439
This is the poached pear
112
00:05:10,440 --> 00:05:12,615
and, indeed, another
red wine reduction.
113
00:05:12,616 --> 00:05:14,268
Wow.
114
00:05:14,269 --> 00:05:15,487
This is so good.
115
00:05:15,488 --> 00:05:16,967
I need to make two mixed drinks.
116
00:05:16,968 --> 00:05:19,796
I... I was going to
go clean up the bar.
117
00:05:19,797 --> 00:05:21,450
I need to be in the
bar right now, so...
118
00:05:21,451 --> 00:05:23,800
It's the best pear
I've ever drank.
119
00:05:23,801 --> 00:05:25,584
Ate.
120
00:05:25,585 --> 00:05:26,890
It's the best pear
I've ever drank.
121
00:05:26,891 --> 00:05:29,588
I'm sorry, I just need you to
122
00:05:29,589 --> 00:05:31,285
not be here for just one second.
123
00:05:31,286 --> 00:05:32,809
Thank you so much.
124
00:05:32,810 --> 00:05:35,202
Sorry, ma'am.
Like, I'm just trying to help.
125
00:05:35,203 --> 00:05:36,857
Rude much?
126
00:05:43,647 --> 00:05:44,865
Not bad.
127
00:05:55,398 --> 00:05:56,659
Everything was delicious.
128
00:05:56,660 --> 00:05:58,443
I'm very, very pleased
to hear it.
129
00:05:58,444 --> 00:06:00,619
But I think we're going
to be bad
130
00:06:00,620 --> 00:06:02,055
and go hot tub time.
131
00:06:02,056 --> 00:06:03,970
I love that.
132
00:06:03,971 --> 00:06:06,669
Okay, darling, so once
they get in the hot tub,
133
00:06:06,670 --> 00:06:08,192
life's pretty dandy.
134
00:06:08,193 --> 00:06:10,281
So I suggest for the
next 15 minutes,
135
00:06:10,282 --> 00:06:13,676
whilst they're getting changed,
we crush all of this,
136
00:06:13,677 --> 00:06:15,329
and then I can off and you guys
137
00:06:15,330 --> 00:06:16,853
can just do a Dyson vac.
138
00:06:16,854 --> 00:06:18,072
Okay.
139
00:06:20,553 --> 00:06:22,032
Hey, Cat.
140
00:06:22,033 --> 00:06:23,163
Where is she?
141
00:06:23,164 --> 00:06:24,470
Cat?
142
00:06:28,387 --> 00:06:31,389
She didn't stock it,
143
00:06:31,390 --> 00:06:33,739
so I have to go all
the way upstairs.
144
00:06:33,740 --> 00:06:35,262
There's not even a trash here.
145
00:06:36,830 --> 00:06:38,744
Cat seems like a very
sweet girl, however.
146
00:06:38,745 --> 00:06:43,446
She's, like, meowing,
like, taking her sweet time.
147
00:06:45,186 --> 00:06:46,230
Excuse me.
148
00:06:46,231 --> 00:06:47,579
All right, we done?
149
00:06:47,580 --> 00:06:48,885
We need to let the crew
off the hook.
150
00:06:48,886 --> 00:06:51,061
- Yeah.
- Yeah, we do.
151
00:06:51,062 --> 00:06:53,759
Sorry to interrupt.
152
00:06:53,760 --> 00:06:55,544
I don't think so, I think
you're okay to go to bed.
153
00:06:55,545 --> 00:06:57,547
I'm out of here.
154
00:07:08,601 --> 00:07:10,603
For real?
155
00:07:15,390 --> 00:07:17,522
I promised my dad I wasn't going
to hook up on St. David,
156
00:07:17,523 --> 00:07:19,089
and I promised myself
I wasn't going
157
00:07:19,090 --> 00:07:20,394
to hook up on St. David,
158
00:07:20,395 --> 00:07:22,223
so I'm not hooking
up on St. David.
159
00:07:31,102 --> 00:07:33,756
No, absolutely not
hooking up with Kyle.
160
00:07:33,757 --> 00:07:34,801
No.
161
00:07:43,984 --> 00:07:46,333
I barely understand
Kyle what he says.
162
00:07:46,334 --> 00:07:47,945
He has like the craziest accent.
163
00:07:55,648 --> 00:07:57,475
The first time you get on
a boat like this one
164
00:07:57,476 --> 00:07:59,086
is absolutely mental.
165
00:08:04,265 --> 00:08:05,614
- See you in the morning.
- Right, goodnight.
166
00:08:05,615 --> 00:08:07,007
I'll see you tomorrow.
167
00:08:08,792 --> 00:08:10,183
Yeah.
168
00:08:10,184 --> 00:08:11,184
Coming up...
169
00:08:11,185 --> 00:08:12,577
Distance astern?
170
00:08:12,578 --> 00:08:13,970
Call your distance on
the starboard quarter.
171
00:08:13,971 --> 00:08:15,754
I'm getting no information
on astern.
172
00:08:15,755 --> 00:08:17,017
You guys need to speak.
173
00:08:21,500 --> 00:08:23,197
I'm losing it.
I'm losing it.
174
00:08:33,599 --> 00:08:34,818
Sorry.
175
00:08:39,866 --> 00:08:42,651
- Good morning, Cap.
- Hey, mate. How's it going?
176
00:08:42,652 --> 00:08:44,000
Thank you.
177
00:08:44,001 --> 00:08:45,697
So, is Quebec
like, real, like, French.
178
00:08:45,698 --> 00:08:49,658
Like, do you have a lot of
French food as opposed to?
179
00:08:49,659 --> 00:08:50,659
You know what poutine is?
180
00:08:50,660 --> 00:08:52,096
Yeah.
Chips and gravy.
181
00:08:53,663 --> 00:08:55,054
My God, this is so fun.
182
00:08:55,055 --> 00:08:56,142
You like it?
183
00:08:56,143 --> 00:08:57,361
Really, really good.
184
00:08:57,362 --> 00:08:59,015
As soon as someone comes up,
let me know,
185
00:08:59,016 --> 00:09:01,234
I'm just going
to organize the beach.
186
00:09:01,235 --> 00:09:03,410
That's not bad.
187
00:09:03,411 --> 00:09:05,021
Would you be interested
188
00:09:05,022 --> 00:09:08,720
in going to do the kayak
excursion with the guests?
189
00:09:08,721 --> 00:09:10,026
Yeah, of course.
190
00:09:10,027 --> 00:09:11,244
You've been working really hard.
191
00:09:11,245 --> 00:09:12,289
Yay!
192
00:09:12,290 --> 00:09:14,639
Um, I do not go in the sun
193
00:09:14,640 --> 00:09:16,598
because I'm not sure
even I'm pasty.
194
00:09:16,599 --> 00:09:18,600
I'm, like, translucent.
195
00:09:18,601 --> 00:09:19,905
Um... ing Twilight.
196
00:09:19,906 --> 00:09:21,907
Like, no.
Vampires stay inside.
197
00:09:21,908 --> 00:09:23,780
And I don't need sun.
198
00:09:24,737 --> 00:09:26,912
Or human contact.
199
00:09:26,913 --> 00:09:28,872
- Thank you.
- I'm glad you're excited to go.
200
00:09:30,743 --> 00:09:32,352
Yeah, I just wanted to
prioritize this morning
201
00:09:32,353 --> 00:09:34,528
on the areas of which
they might see first
202
00:09:34,529 --> 00:09:35,791
and then straight to the toys,
203
00:09:35,792 --> 00:09:36,879
and then I figure after
the tender checks
204
00:09:36,880 --> 00:09:38,576
and all the toys are up,
205
00:09:38,577 --> 00:09:40,665
then I'll bomb around and do
the little tidy touch-ups.
206
00:09:40,666 --> 00:09:42,058
Fantastic.
207
00:09:42,059 --> 00:09:44,930
- Happy, happy birthday to you.
- Thank you!
208
00:09:44,931 --> 00:09:46,584
Can I offer you a
birthday mimosa perhaps?
209
00:09:46,585 --> 00:09:48,065
- Yes, that would be lovely.
- Lovely.
210
00:09:50,763 --> 00:09:52,721
- Is it the birthday?
- Yeah.
211
00:09:52,722 --> 00:09:54,418
Happy birthday.
212
00:09:54,419 --> 00:09:55,419
Thank you.
213
00:09:57,204 --> 00:09:58,336
No!
214
00:09:59,990 --> 00:10:02,078
What are we doing, guys?
215
00:10:02,079 --> 00:10:03,557
I've got Xandi
going on the excursion.
216
00:10:03,558 --> 00:10:04,950
Excellent.
217
00:10:04,951 --> 00:10:06,386
They're bringing the kayaks
to the boat.
218
00:10:06,387 --> 00:10:07,605
No, we're gonna
go around the corner.
219
00:10:07,606 --> 00:10:08,911
Yes.
220
00:10:08,912 --> 00:10:10,303
And from there is where
these mangroves are.
221
00:10:10,304 --> 00:10:12,349
So, potentially,
whilst they're out kayaking,
222
00:10:12,350 --> 00:10:13,742
the beach party can set up.
223
00:10:13,743 --> 00:10:15,134
- Yes.
- Okay, great.
224
00:10:15,135 --> 00:10:16,658
It sounds like a very busy day,
225
00:10:16,659 --> 00:10:18,224
but I think actually
it's gonna work quite well.
226
00:10:18,225 --> 00:10:20,184
- Yes. Thanks, mate.
- Pleasure
227
00:10:23,274 --> 00:10:24,317
- Ben?
- Yes.
228
00:10:24,318 --> 00:10:25,884
I've got these really cool bags.
229
00:10:25,885 --> 00:10:29,105
So, for the two people
going on excursions,
230
00:10:29,106 --> 00:10:31,629
if they want to fill those up
with two waters per guest...
231
00:10:31,630 --> 00:10:32,936
Sure.
232
00:10:42,728 --> 00:10:44,121
Yeah.
233
00:10:46,514 --> 00:10:48,038
Yes!
234
00:10:50,562 --> 00:10:53,696
Upstairs, we have a table
for breakfast set for you.
235
00:10:56,786 --> 00:10:58,004
Yeah!
236
00:10:59,484 --> 00:11:00,876
Here we go, here we go.
237
00:11:00,877 --> 00:11:03,356
Definitely got out of the pool
naked last night.
238
00:11:03,357 --> 00:11:04,793
The pool?
239
00:11:04,794 --> 00:11:05,794
The hot tub.
240
00:11:05,795 --> 00:11:07,143
Did you have sex in the hot tub?
241
00:11:07,144 --> 00:11:08,666
My gosh!
242
00:11:09,929 --> 00:11:11,538
Just so you know,
this is for Fraser.
243
00:11:11,539 --> 00:11:13,192
I'm gonna go wipe the counters,
bring this to laundry,
244
00:11:13,193 --> 00:11:15,760
and then I can help you
with anything.
245
00:11:15,761 --> 00:11:16,805
I love that.
246
00:11:16,806 --> 00:11:18,154
These are for the kayaks.
247
00:11:18,155 --> 00:11:19,546
So, those need to go
with the kayak crew.
248
00:11:19,547 --> 00:11:20,765
These are pretty sweet.
249
00:11:20,766 --> 00:11:21,984
Did you want to
take a break now?
250
00:11:21,985 --> 00:11:23,159
Yeah.
All right, mate.
251
00:11:23,160 --> 00:11:24,377
Well, I'll see you soon, hey?
252
00:11:24,378 --> 00:11:25,378
See you then.
253
00:11:39,437 --> 00:11:41,047
Ay, caramba!
254
00:11:44,834 --> 00:11:46,312
What's the plan?
255
00:11:46,313 --> 00:11:49,185
I think he said something
about you driving the rim.
256
00:11:49,186 --> 00:11:51,535
Or maybe I've heard that wrong.
257
00:11:51,536 --> 00:11:54,233
And then whenever
Fraser's crew is ready,
258
00:11:54,234 --> 00:11:56,061
drive all that over
to the beach.
259
00:11:56,062 --> 00:11:57,584
Get that, drop you guys.
260
00:11:57,585 --> 00:11:59,369
Well, not you.
261
00:11:59,370 --> 00:12:01,023
You're not gonna do it.
262
00:12:01,024 --> 00:12:03,242
Jared is just a complete mess.
263
00:12:03,243 --> 00:12:05,027
Um...
264
00:12:05,028 --> 00:12:06,202
But if someone's your superior,
265
00:12:06,203 --> 00:12:07,899
you respect them
as your superior.
266
00:12:07,900 --> 00:12:09,946
That's what yachting is.
267
00:12:13,558 --> 00:12:14,601
- Okay.
- See you soon.
268
00:12:14,602 --> 00:12:15,820
We'll see you later on.
269
00:12:15,821 --> 00:12:17,082
- All right, guys.
- Let's go.
270
00:12:17,083 --> 00:12:18,736
- Welcome aboard.
- Let's go.
271
00:12:18,737 --> 00:12:19,737
Hey, babe, how you doing?
272
00:12:19,738 --> 00:12:21,173
Hey, good.
273
00:12:21,174 --> 00:12:24,437
I'm going to have
you and Cat stay on board.
274
00:12:24,438 --> 00:12:25,918
All right, here we go.
275
00:12:30,488 --> 00:12:32,271
You're doing lunch right
when you get back here?
276
00:12:32,272 --> 00:12:33,490
You're doing lunch at the beach?
277
00:12:33,491 --> 00:12:34,883
Yes, I am.
278
00:12:34,884 --> 00:12:38,103
I want you to be both
on top of everything.
279
00:12:38,104 --> 00:12:40,366
What you can do
is set the dinner.
280
00:12:40,367 --> 00:12:41,846
How are you guys today?
281
00:12:41,847 --> 00:12:42,934
It's good.
282
00:12:42,935 --> 00:12:44,109
Do try and take a break today.
283
00:12:44,110 --> 00:12:45,589
She's not gonna have one.
284
00:12:45,590 --> 00:12:47,505
She was up, like, an hour
and a half last night.
285
00:12:50,029 --> 00:12:51,749
Yeah, I'll just give her
a sense of urgency.
286
00:12:57,689 --> 00:12:58,689
Just faster.
287
00:12:58,690 --> 00:12:59,951
Yeah, yeah, yeah. Like...
288
00:12:59,952 --> 00:13:02,346
- 10 times the speed.
- Yeah, yeah, yeah.
289
00:13:05,871 --> 00:13:07,916
- All right, so what do you have?
- Yeah.
290
00:13:07,917 --> 00:13:10,441
- Kayak will be here shortly.
- Okay.
291
00:13:17,840 --> 00:13:18,970
It's a big what the?
292
00:13:18,971 --> 00:13:20,667
Go fast, but go safe.
293
00:13:20,668 --> 00:13:22,669
No drinks.
294
00:13:22,670 --> 00:13:24,236
Not yet.
It's on its way.
295
00:13:24,237 --> 00:13:25,847
As far as I'm concerned,
when there's an excursion,
296
00:13:25,848 --> 00:13:28,546
the stewardess on the excursion,
it's their screw up.
297
00:13:30,461 --> 00:13:32,115
So just these ones?
298
00:13:33,899 --> 00:13:35,205
Have fun.
299
00:13:38,991 --> 00:13:40,600
Fraser, Fraser, Kerry.
300
00:13:40,601 --> 00:13:42,515
Go ahead, Kerry.
301
00:13:42,516 --> 00:13:44,866
- Where's your location, mate?
- I'm just in the upper pantry.
302
00:13:44,867 --> 00:13:47,346
They're just gonna come
back with the refreshments.
303
00:13:47,347 --> 00:13:48,131
Okay.
304
00:13:48,132 --> 00:13:49,696
Your stewardess Xandi,
305
00:13:49,697 --> 00:13:51,742
they forgot the refreshments
for the guests.
306
00:13:51,743 --> 00:13:53,091
No.
307
00:13:53,092 --> 00:13:54,310
- All right, so long.
- How did that happen?
308
00:13:54,311 --> 00:13:57,226
I believe it would be
an interior job.
309
00:13:57,227 --> 00:13:59,445
I gave it to Ben this morning
for him to put on the boat.
310
00:13:59,446 --> 00:14:00,490
He didn't.
311
00:14:00,491 --> 00:14:01,665
It was my mistake
for not telling.
312
00:14:01,666 --> 00:14:03,188
- I thought it was just done.
- Yeah.
313
00:14:03,189 --> 00:14:04,537
- That's all right.
- Okay, thanks, mate.
314
00:14:04,538 --> 00:14:05,538
Pleasure.
315
00:14:05,539 --> 00:14:06,844
This is... ed because
316
00:14:06,845 --> 00:14:08,715
this is now Captain's
first impression of me.
317
00:14:08,716 --> 00:14:10,326
I look like an idiot
318
00:14:10,327 --> 00:14:13,198
because Ben didn't do
what I asked him to do.
319
00:14:13,199 --> 00:14:16,462
Ben wants to play it seems.
320
00:14:16,463 --> 00:14:18,900
Stupidly I trusted someone else
321
00:14:18,901 --> 00:14:21,424
to help me facilitate
my own job.
322
00:14:21,425 --> 00:14:22,991
That's not gonna happen again.
323
00:14:22,992 --> 00:14:25,081
Ben, Ben, Fraser?
324
00:14:31,391 --> 00:14:33,131
Ben, Ben, Fraser.
325
00:14:33,132 --> 00:14:34,611
Did you not take
the black bags with you?
326
00:14:34,612 --> 00:14:36,482
I've got them.
Is that all you need?
327
00:14:36,483 --> 00:14:39,268
No, Cap just said that I didn't
give them their refreshments.
328
00:14:39,269 --> 00:14:40,965
- There's no waters.
- Not yet.
329
00:14:40,966 --> 00:14:41,966
- It's on its way.
- Perfect.
330
00:14:41,967 --> 00:14:43,054
Yes.
331
00:14:43,055 --> 00:14:44,490
So, I've been on break.
332
00:14:44,491 --> 00:14:46,101
I told Jared I said
these are for the kayaks.
333
00:14:46,102 --> 00:14:47,450
- Did he not do it?
- No.
334
00:14:49,975 --> 00:14:52,934
Pretty sure we're not making
it to our beach lunch by noon.
335
00:14:52,935 --> 00:14:54,457
No one's gonna be happy.
336
00:14:54,458 --> 00:14:56,241
Those black bags, did they
go with the guests?
337
00:14:56,242 --> 00:14:58,243
For the kayak.
Yeah, yeah.
338
00:14:58,244 --> 00:14:59,462
- They did?
- Yeah.
339
00:14:59,463 --> 00:15:00,506
Okay.
340
00:15:00,507 --> 00:15:01,725
Captain said they didn't, somehow.
341
00:15:01,726 --> 00:15:02,944
No, they did.
342
00:15:02,945 --> 00:15:03,988
It's the blame game.
343
00:15:03,989 --> 00:15:04,989
I love that one.
344
00:15:04,990 --> 00:15:06,469
- Hey, Cap.
- Yeah, mate?
345
00:15:06,470 --> 00:15:07,992
Fraser just said that
there wasn't some bags
346
00:15:07,993 --> 00:15:09,602
that went with guests.
347
00:15:09,603 --> 00:15:10,821
We got there and we're
walking off to the adventure.
348
00:15:10,822 --> 00:15:12,257
And then the guests thought,
349
00:15:12,258 --> 00:15:13,650
and I'm like,
where's the refreshments?
350
00:15:13,651 --> 00:15:16,000
And I go, the girl's like,
catching flies.
351
00:15:16,001 --> 00:15:17,654
Sunny came back to get them.
352
00:15:17,655 --> 00:15:19,265
Yeah, maybe we'll...
353
00:15:20,353 --> 00:15:23,007
She had to come back, did she?
354
00:15:23,008 --> 00:15:24,008
All right, well,
there's the muck up.
355
00:15:24,009 --> 00:15:25,749
I was diagnosed with ADHD.
356
00:15:25,750 --> 00:15:28,317
I didn't really give a
lot of the medications
357
00:15:28,318 --> 00:15:29,492
a chance to work.
358
00:15:29,493 --> 00:15:31,276
I don't think when stress comes,
359
00:15:31,277 --> 00:15:33,626
my attention is that a
little bit of a deficit.
360
00:15:33,627 --> 00:15:36,020
Every once in awhile, squirrel?
361
00:15:36,021 --> 00:15:37,456
But I'm right back to it.
362
00:15:37,457 --> 00:15:41,722
This is going to be a bit
of a rough season.
363
00:15:43,028 --> 00:15:46,291
- Party's here.
- Woo-hoo!
364
00:15:46,292 --> 00:15:48,293
God, I am so happy right now
I could die.
365
00:15:48,294 --> 00:15:49,729
All right, jump on, mate.
366
00:15:49,730 --> 00:15:51,036
Yep.
367
00:15:55,867 --> 00:15:58,042
Wow.
368
00:15:58,043 --> 00:15:59,130
Yay!
369
00:15:59,131 --> 00:16:01,177
It's so cool.
370
00:16:22,067 --> 00:16:23,067
- No.
- You sure?
371
00:16:23,068 --> 00:16:24,112
I don't know how you...
372
00:16:24,113 --> 00:16:25,243
I don't know how you summon.
373
00:16:25,244 --> 00:16:28,899
I'm doing so many things
at once!
374
00:16:28,900 --> 00:16:31,337
Cat, Cat, Fraser.
375
00:16:33,905 --> 00:16:36,820
Cat, Fraser.
376
00:16:36,821 --> 00:16:38,518
Barbie, Cat.
377
00:16:41,652 --> 00:16:43,522
- Cat, Barbie.
- I'm right here.
378
00:16:43,523 --> 00:16:45,350
I'm going to go set
up on my own.
379
00:16:45,351 --> 00:16:46,743
So we've got
two guests upstairs.
380
00:16:46,744 --> 00:16:47,788
Okay.
381
00:16:50,617 --> 00:16:52,879
Just be very, very conscious
of what's going on in the boat.
382
00:16:52,880 --> 00:16:55,578
Please speak to Barbie
and tell her exactly that.
383
00:16:55,579 --> 00:16:56,927
Cheers.
I'll see you soon.
384
00:16:56,928 --> 00:16:57,928
I'll see you on the beach, okay?
385
00:16:57,929 --> 00:16:58,929
Man.
386
00:16:58,930 --> 00:17:00,105
Get the sun on me.
387
00:17:03,239 --> 00:17:04,848
Barbie, Barbie, Cat.
388
00:17:04,849 --> 00:17:06,198
Go for Barbie.
389
00:17:11,812 --> 00:17:13,204
Go for Barbie, Cat.
390
00:17:13,205 --> 00:17:15,119
Barbie, Barbie,
are you on walkie?
391
00:17:15,120 --> 00:17:17,208
Yes, I said go for Barbie twice.
392
00:17:17,209 --> 00:17:18,383
Ho-ho-ho.
393
00:17:18,384 --> 00:17:19,950
- Yo!
- Things are getting spicy.
394
00:17:19,951 --> 00:17:21,386
What happened?
395
00:17:21,387 --> 00:17:22,909
Barbie's working really hard,
put it that way.
396
00:17:22,910 --> 00:17:24,998
Cat, wait, where are you?
397
00:17:24,999 --> 00:17:26,130
I said copy twice.
398
00:17:26,131 --> 00:17:27,349
I didn't hear any of it.
399
00:17:27,350 --> 00:17:29,090
I'm going to be
heading out soon.
400
00:17:29,091 --> 00:17:30,091
Cool.
401
00:17:30,092 --> 00:17:31,353
But I'll let you know.
402
00:17:31,354 --> 00:17:32,615
And we're just going
to be, like,
403
00:17:32,616 --> 00:17:34,138
intermittently checking
on the guests,
404
00:17:34,139 --> 00:17:35,139
but I'll let you know
when I leave.
405
00:17:35,140 --> 00:17:36,445
You're taking the guests.
406
00:17:36,446 --> 00:17:38,229
Yeah, yeah, but
I'm checking on them
407
00:17:38,230 --> 00:17:39,970
- because there's two up there.
- Cool.
408
00:17:39,971 --> 00:17:41,014
And they're staying on the boat.
409
00:17:41,015 --> 00:17:42,146
So you've got that, right?
410
00:17:42,147 --> 00:17:43,626
Yeah, but Fraser
wanted me to know
411
00:17:43,627 --> 00:17:45,802
that we should just, like,
keep checking on them.
412
00:17:45,803 --> 00:17:47,108
- I should be able to do that.
- You've got that, right?
413
00:17:47,109 --> 00:17:48,109
Yeah, I'm going to do that.
414
00:17:48,110 --> 00:17:49,327
God.
415
00:17:49,328 --> 00:17:50,937
That's an absolute travesty.
416
00:17:50,938 --> 00:17:52,897
Yeah, next time I'm going
to go first, I think.
417
00:17:54,203 --> 00:17:56,987
This whole setup, it's horrific.
418
00:17:56,988 --> 00:17:58,249
All right.
This is...
419
00:17:58,250 --> 00:17:59,903
This is cool.
420
00:17:59,904 --> 00:18:03,341
However, Kyle
looks like a rugged farmer.
421
00:18:03,342 --> 00:18:05,170
And my crops need cutting.
422
00:18:09,914 --> 00:18:11,698
I will turn this around.
423
00:18:13,004 --> 00:18:14,135
Where are you from?
424
00:18:14,136 --> 00:18:15,484
I'm from Southeast Asia.
425
00:18:15,485 --> 00:18:17,181
So, officially,
I'm Asian-American.
426
00:18:17,182 --> 00:18:19,618
- You're from Southeast Asia?
- Where's Australia?
427
00:18:19,619 --> 00:18:22,055
Okay.
I don't know anything.
428
00:18:22,056 --> 00:18:23,492
Just geography.
429
00:18:23,493 --> 00:18:24,493
I couldn't tell you where
we are right now.
430
00:18:24,494 --> 00:18:25,972
So, I left Australia.
431
00:18:25,973 --> 00:18:28,192
I went straight to
Victoria, British Columbia.
432
00:18:28,193 --> 00:18:29,672
Is this a Bermuda Triangle
that you crossed through?
433
00:18:29,673 --> 00:18:31,456
The Bermuda Triangle's
down here.
434
00:18:31,457 --> 00:18:34,329
Barbie, have you done any of
the room checks yet or no?
435
00:18:34,330 --> 00:18:36,069
What do you mean by room checks?
436
00:18:36,070 --> 00:18:37,288
Like towels, things like that.
437
00:18:37,289 --> 00:18:38,333
Yeah, of course.
438
00:18:38,334 --> 00:18:39,334
What are you doing right now?
439
00:18:39,335 --> 00:18:40,552
Just a bunch of stuff.
440
00:18:40,553 --> 00:18:41,684
You mind taking
care of this, please?
441
00:18:41,685 --> 00:18:43,294
- My pleasure.
- Thank you.
442
00:18:43,295 --> 00:18:44,513
I'm emptying out trash.
443
00:18:44,514 --> 00:18:45,818
Why?
444
00:18:45,819 --> 00:18:47,690
Fraser just wanted me to
know what was going on.
445
00:18:47,691 --> 00:18:49,822
I don't understand what
this attitude is for.
446
00:18:49,823 --> 00:18:51,998
Fraser wanted me to make
sure that we were doing
447
00:18:51,999 --> 00:18:53,565
a specific task.
448
00:18:53,566 --> 00:18:55,828
I know that, like, Fraser is
not sending her to watch me.
449
00:18:55,829 --> 00:18:57,830
Fraser knows that
I know my... ing job.
450
00:18:57,831 --> 00:19:00,006
This one needs to be,
like, folded better.
451
00:19:00,007 --> 00:19:01,660
Cat looks so innocent.
452
00:19:01,661 --> 00:19:04,750
She's the kind of girl that will
make a burn book about you.
453
00:19:04,751 --> 00:19:06,752
But, like, to
your face, it's all good.
454
00:19:06,753 --> 00:19:08,319
Have you seen that cabinet
that pops open?
455
00:19:08,320 --> 00:19:09,842
Um, the secret one.
456
00:19:09,843 --> 00:19:11,235
- Do you want me to show you?
- Yeah.
457
00:19:11,236 --> 00:19:13,716
You can show me
this magical closet.
458
00:19:13,717 --> 00:19:16,675
Barbie's given me, like,
a Regina George vibe.
459
00:19:16,676 --> 00:19:18,460
Like, I...
460
00:19:18,461 --> 00:19:20,723
Sorry, I love Mean Girls,
but that girl.
461
00:19:20,724 --> 00:19:23,378
I'm just so over her.
I'm so over her.
462
00:19:23,379 --> 00:19:25,206
It's a no from me.
463
00:19:25,207 --> 00:19:26,511
They expected us to be working,
464
00:19:26,512 --> 00:19:27,730
like, while they're gone,
you know?
465
00:19:27,731 --> 00:19:29,210
I am working.
466
00:19:29,211 --> 00:19:31,411
Yeah, I know, but, like,
making it look nice, obviously.
467
00:19:36,566 --> 00:19:38,001
- G'day night, mate.
- Hi, captain. How are you?
468
00:19:38,002 --> 00:19:40,003
Fantastic. How are you?
Good. So, what do you think?
469
00:19:40,004 --> 00:19:41,004
We ready for lunch, right?
470
00:19:41,005 --> 00:19:42,048
Yeah.
471
00:19:42,049 --> 00:19:43,136
Ooh.
472
00:19:43,137 --> 00:19:46,836
- That was worth it.
- Nice.
473
00:19:46,837 --> 00:19:48,578
Ooh!
474
00:19:50,928 --> 00:19:53,277
Jared's not worked on
a big boat for so long,
475
00:19:53,278 --> 00:19:56,106
and I think he's just missing
the mark with so many things.
476
00:19:56,107 --> 00:19:58,717
Like, what the?
It's a simple cooler.
477
00:19:58,718 --> 00:20:00,632
Jared, you've just
put a whole wave
478
00:20:00,633 --> 00:20:01,938
throughout the whole boat now.
479
00:20:01,939 --> 00:20:03,810
Disaster.
480
00:20:04,985 --> 00:20:06,159
Coming up...
481
00:20:06,160 --> 00:20:08,988
I feel like I'm not being
very respected.
482
00:20:08,989 --> 00:20:10,643
- By?
- Barbie.
483
00:20:18,129 --> 00:20:19,608
How was it?
484
00:20:19,609 --> 00:20:20,609
- Great.
- That was pretty nice.
485
00:20:20,610 --> 00:20:21,610
- Yeah.
- Very cool.
486
00:20:21,611 --> 00:20:23,002
That's a nice paddle.
487
00:20:23,003 --> 00:20:24,308
That's perfect.
488
00:20:24,309 --> 00:20:26,050
That's a beach bar, you know.
489
00:20:29,358 --> 00:20:31,837
So we go at your
pace, all right?
490
00:20:31,838 --> 00:20:32,969
Yeah, okay.
491
00:20:32,970 --> 00:20:34,100
- Good to know.
- So are you good to go?
492
00:20:34,101 --> 00:20:35,493
We're good to go.
493
00:20:35,494 --> 00:20:37,844
- Just watch your legs.
- God, okay.
494
00:20:39,368 --> 00:20:40,672
Yes.
495
00:20:40,673 --> 00:20:42,848
I know.
Vampire got some sun.
496
00:20:42,849 --> 00:20:44,328
Hi, sweetheart.
How are you doing?
497
00:20:44,329 --> 00:20:47,331
Well, I feel like
I'm not being very respected.
498
00:20:47,332 --> 00:20:49,855
- A bit.
- Okay. By?
499
00:20:49,856 --> 00:20:50,900
Barbie.
500
00:20:50,901 --> 00:20:52,075
What happened?
501
00:20:52,076 --> 00:20:53,337
So you know how you
told me to, like,
502
00:20:53,338 --> 00:20:54,686
talk to her and
figure things out?
503
00:20:54,687 --> 00:20:56,166
About?
504
00:20:56,167 --> 00:20:57,950
With everything, like, with our
tasks when you're gone?
505
00:20:57,951 --> 00:20:59,169
Yes.
506
00:20:59,170 --> 00:21:00,518
When I would ask what she
was doing when
507
00:21:00,519 --> 00:21:01,867
she was, like,
not doing anything,
508
00:21:01,868 --> 00:21:03,826
she would just be like,
why do you want to know?
509
00:21:03,827 --> 00:21:04,870
Right.
510
00:21:04,871 --> 00:21:06,219
And so I was like, that response
511
00:21:06,220 --> 00:21:07,873
was just very disrespectful
in my opinion.
512
00:21:07,874 --> 00:21:10,528
Okay.
513
00:21:10,529 --> 00:21:12,008
Just the fact that you're
telling this to me
514
00:21:12,009 --> 00:21:13,879
is just really, really
helpful to us as a team.
515
00:21:13,880 --> 00:21:15,751
I'm taking it to
the Chief Stew early
516
00:21:15,752 --> 00:21:17,143
because I don't want to deal
with this all charter.
517
00:21:17,144 --> 00:21:19,145
It's already
affecting me emotionally.
518
00:21:19,146 --> 00:21:20,973
We're all stressed
enough with the guests.
519
00:21:20,974 --> 00:21:22,758
I don't want to be
stressed with the crew.
520
00:21:22,759 --> 00:21:24,890
I'm listening to you and
we're going to work on it.
521
00:21:24,891 --> 00:21:26,065
Yeah.
522
00:21:26,066 --> 00:21:27,066
Look at this.
523
00:21:27,067 --> 00:21:28,852
All right, guys, hop on.
524
00:21:30,593 --> 00:21:32,376
Welcome, welcome,
everyone, to land.
525
00:21:32,377 --> 00:21:33,770
This is your station here.
526
00:21:38,644 --> 00:21:39,602
Do you know what?
527
00:21:39,603 --> 00:21:41,037
Show me what you've got
528
00:21:41,038 --> 00:21:43,606
and I'll send you back
and I'll do it.
529
00:21:49,438 --> 00:21:51,090
All right.
Here we go, ladies.
530
00:21:51,091 --> 00:21:52,091
Thank you.
531
00:21:52,092 --> 00:21:53,484
Please enjoy your salad
532
00:21:53,485 --> 00:21:54,920
and we'll be back as soon
as possible with water
533
00:21:54,921 --> 00:21:56,313
- and other drinks.
- All right.
534
00:21:56,314 --> 00:21:57,401
Watch your back.
535
00:21:57,402 --> 00:22:00,578
Perfect.
536
00:22:00,579 --> 00:22:01,753
Grilled Cuban sandwiches.
537
00:22:01,754 --> 00:22:02,928
Everyone like one?
538
00:22:02,929 --> 00:22:04,452
Yes!
539
00:22:04,453 --> 00:22:06,585
This is a Caribbean
chicken wrap.
540
00:22:08,587 --> 00:22:09,587
Let's do it.
541
00:22:09,588 --> 00:22:11,895
I cannot believe it's hot.
542
00:22:13,462 --> 00:22:14,593
Yeah.
543
00:22:15,986 --> 00:22:18,291
Stop.
544
00:22:18,292 --> 00:22:19,728
This is not a sunburn.
545
00:22:19,729 --> 00:22:22,948
It looks like
I've been burned at the stake.
546
00:22:25,082 --> 00:22:26,299
What's up with the
pink floaties?
547
00:22:26,300 --> 00:22:27,431
Is that for the hot tub?
548
00:22:27,432 --> 00:22:29,215
This is Miami vibes.
549
00:22:29,216 --> 00:22:31,522
You know, I'm from Miami and
tonight we're doing Miami night.
550
00:22:31,523 --> 00:22:33,916
I'm excited because
it's my first time showing,
551
00:22:33,917 --> 00:22:35,439
like, what my favorite
thing to do is,
552
00:22:35,440 --> 00:22:36,919
which is decorate.
553
00:22:36,920 --> 00:22:39,575
I went to school in
Argentina for interior design
554
00:22:42,316 --> 00:22:43,447
Great college.
555
00:22:43,448 --> 00:22:45,057
- Pink flamingos.
- And we have wigs.
556
00:22:45,058 --> 00:22:47,277
I'm pretty sure they
might be for crew.
557
00:22:47,278 --> 00:22:48,844
I love aesthetics.
558
00:22:48,845 --> 00:22:50,499
I think we all know that.
559
00:22:58,202 --> 00:22:59,811
Very smooth.
560
00:23:02,511 --> 00:23:03,599
Are you okay?
561
00:23:06,732 --> 00:23:09,039
- See you soon!
- Thank you!
562
00:23:10,127 --> 00:23:11,344
Thank God.
563
00:23:11,345 --> 00:23:13,651
Pretty lengthy chat
with Miss Cat just then.
564
00:23:13,652 --> 00:23:15,784
I think she's just
finding it difficult
565
00:23:15,785 --> 00:23:20,179
to take direction
and criticism from...
566
00:23:20,180 --> 00:23:21,920
- Somebody?
- Barbie.
567
00:23:21,921 --> 00:23:23,053
Welcome aboard!
568
00:23:25,708 --> 00:23:26,838
Glad you enjoyed it.
569
00:23:26,839 --> 00:23:28,492
We get these gone first,
you think?
570
00:23:28,493 --> 00:23:30,102
Yeah, those are going
to go on first.
571
00:23:30,103 --> 00:23:32,715
All right.
What's going over here?
572
00:23:52,865 --> 00:23:54,867
It's going to be
mucho caliente tonight.
573
00:24:00,917 --> 00:24:03,396
First beach picnic
out of the way.
574
00:24:03,397 --> 00:24:04,528
Well done.
575
00:24:04,529 --> 00:24:05,529
Is it nap time?
576
00:24:05,530 --> 00:24:06,836
Sh..., shower and a shave.
577
00:24:15,932 --> 00:24:17,541
- Hi, dude.
- Hey, love.
578
00:24:17,542 --> 00:24:19,065
How are you going?
579
00:24:21,198 --> 00:24:23,242
Cat said something?
580
00:24:23,243 --> 00:24:24,548
I don't know.
581
00:24:24,549 --> 00:24:25,549
Wasn't sort of happy with you.
582
00:24:25,550 --> 00:24:27,159
Really?
583
00:24:27,160 --> 00:24:28,900
Today, she came up to me,
she's like, what are you doing?
584
00:24:28,901 --> 00:24:30,554
I'm like, you know,
I'm just... I'm working.
585
00:24:30,555 --> 00:24:32,121
I was shmoozing
with Captain today.
586
00:24:32,122 --> 00:24:34,082
Because, like, yesterday,
I worked like a lunatic.
587
00:24:35,473 --> 00:24:36,865
Inside, I was like, girl...
588
00:24:36,866 --> 00:24:40,564
Barbie, Barbie, Fraser.
589
00:24:40,565 --> 00:24:41,565
Fraser.
590
00:24:41,566 --> 00:24:43,088
Do you like this, by the way?
591
00:24:43,089 --> 00:24:44,916
I absolutely love it, but
I don't see any forks.
592
00:24:44,917 --> 00:24:46,396
- That's what I want to see.
- It's happening now.
593
00:24:46,397 --> 00:24:48,616
By the way, Ben just came
and said that she went
594
00:24:48,617 --> 00:24:50,182
and said all this sh...
About me to him.
595
00:24:50,183 --> 00:24:52,228
Why is he meddling?
596
00:24:52,229 --> 00:24:53,056
She's meddling.
597
00:24:53,057 --> 00:24:54,709
No, he...
I know him.
598
00:24:54,710 --> 00:24:56,270
He just spent
the whole day watching it.
599
00:24:58,191 --> 00:25:00,366
I don't know what Ben's
game plan is here,
600
00:25:00,367 --> 00:25:03,065
but he's stirring the
pot with my girls
601
00:25:03,066 --> 00:25:05,458
because I guess he gets
attention from it.
602
00:25:05,459 --> 00:25:07,765
It gives him a chance for
a girl to be like,
603
00:25:07,766 --> 00:25:09,288
no, what do you mean?
604
00:25:09,289 --> 00:25:13,076
That's attention
that he so desires.
605
00:25:15,644 --> 00:25:17,820
- Hello.
- Hi, mate.
606
00:25:28,700 --> 00:25:30,962
He doesn't give a sh... about
607
00:25:30,963 --> 00:25:33,791
what it does to us
as an interior team,
608
00:25:33,792 --> 00:25:35,402
but also as a crew.
609
00:25:37,230 --> 00:25:39,972
Ben, off and leave
my girls alone.
610
00:25:44,847 --> 00:25:46,195
Coming up...
611
00:25:46,196 --> 00:25:47,413
Not real happy.
612
00:25:47,414 --> 00:25:49,242
I'm actually pretty
- ing pissed off.
613
00:26:05,041 --> 00:26:06,824
I should have
thought about this.
614
00:26:06,825 --> 00:26:08,696
We've got a pump.
615
00:26:08,697 --> 00:26:10,741
My God. Ooh.
616
00:26:10,742 --> 00:26:12,221
Alright, there we go.
617
00:26:12,222 --> 00:26:13,701
- Thank you, darling.
- You look wonderful.
618
00:26:13,702 --> 00:26:16,225
I mean, you look approachable.
619
00:26:17,488 --> 00:26:18,662
How red am I?
620
00:26:18,663 --> 00:26:20,664
- Yeah.
- Yeah.
621
00:26:20,665 --> 00:26:21,665
It's that backwards hat, mate.
622
00:26:21,666 --> 00:26:23,667
Damn it.
623
00:26:23,668 --> 00:26:25,408
Do you fancy anyone on board?
624
00:26:25,409 --> 00:26:26,932
No.
625
00:26:31,371 --> 00:26:33,590
Mate, look at that.
626
00:26:33,591 --> 00:26:35,200
I feel the heat
radiating in here.
627
00:26:35,201 --> 00:26:36,680
Yeah, you got it
good today, bud.
628
00:26:36,681 --> 00:26:37,681
- What about you?
- Same.
629
00:26:37,682 --> 00:26:38,769
Yeah.
630
00:26:38,770 --> 00:26:39,944
I think everyone's the same.
631
00:26:39,945 --> 00:26:42,120
Yeah, get involved.
632
00:26:42,121 --> 00:26:43,731
You're about to have your
ass peeling, man.
633
00:26:43,732 --> 00:26:46,212
That's right in the ass crack.
634
00:26:47,823 --> 00:26:49,258
Looks cool.
635
00:26:49,259 --> 00:26:50,912
- Cool, right?
- Yeah, very.
636
00:26:50,913 --> 00:26:52,522
I love it.
637
00:26:52,523 --> 00:26:53,523
Yay.
638
00:26:59,878 --> 00:27:01,270
It's looking good.
What's that?
639
00:27:01,271 --> 00:27:03,141
Venezuelan arepas.
640
00:27:03,142 --> 00:27:04,542
Barbie, let's run
this food, please.
641
00:27:06,276 --> 00:27:07,929
For your
first course this evening,
642
00:27:07,930 --> 00:27:10,061
Venezuelan chicken arepas.
643
00:27:10,062 --> 00:27:11,584
- Thank you.
- Wonderful.
644
00:27:11,585 --> 00:27:12,585
- Thank you.
- So good.
645
00:27:12,586 --> 00:27:13,891
I'm going to clear soon.
646
00:27:13,892 --> 00:27:16,720
How long do you need
for the next course?
647
00:27:16,721 --> 00:27:18,896
- Okay.
- Thank you so much.
648
00:27:18,897 --> 00:27:20,724
- Wow.
- What's that?
649
00:27:20,725 --> 00:27:22,335
Ropa Vieja.
650
00:27:25,512 --> 00:27:26,774
Sounds pretty good to me.
651
00:27:26,775 --> 00:27:28,123
Beautiful.
652
00:27:28,124 --> 00:27:30,429
- Good evening.
- Chef! Hello.
653
00:27:30,430 --> 00:27:34,782
So for the main course tonight,
we will have Ropa Vieja.
654
00:27:34,783 --> 00:27:36,261
My God.
655
00:27:36,262 --> 00:27:38,655
Hey, could everyone just,
like, stop talking?
656
00:27:38,656 --> 00:27:40,788
Well, they had to put something
in our mouth to shut us up.
657
00:27:40,789 --> 00:27:42,659
I've got a ball-gag in my room.
658
00:27:42,660 --> 00:27:44,139
You're... ing amazing.
659
00:27:44,140 --> 00:27:46,010
Go down and get some aloe vera.
660
00:27:46,011 --> 00:27:47,795
There's aloe vera in
the toiletry cupboard.
661
00:27:47,796 --> 00:27:48,970
Bathe in it.
662
00:27:48,971 --> 00:27:51,320
- Excuse my reach.
- Thank you.
663
00:27:51,321 --> 00:27:53,583
That's so cool, Chef.
Well done.
664
00:27:53,584 --> 00:27:54,584
I know, right?
665
00:27:54,585 --> 00:27:56,194
On episode nine,
666
00:27:56,195 --> 00:27:57,805
we'll be investigating
the most gruesome murders
667
00:27:57,806 --> 00:28:00,808
in the United States
between 1950 and 1970.
668
00:28:00,809 --> 00:28:02,462
- 80's Miami?
- Yes.
669
00:28:07,206 --> 00:28:09,425
Or I can lead.
We'll do as you prefer.
670
00:28:09,426 --> 00:28:11,035
This chapter contains disturbing
671
00:28:11,036 --> 00:28:12,297
and graphic information.
672
00:28:12,298 --> 00:28:13,908
All right, let's go, guys.
673
00:28:21,655 --> 00:28:23,656
Cap, I think
blonde's your color.
674
00:28:23,657 --> 00:28:25,485
I am a natural blonde.
675
00:28:28,271 --> 00:28:30,011
- Mate.
- Can we sit down?
676
00:28:30,012 --> 00:28:31,186
Because I could do a sit-down.
677
00:28:31,187 --> 00:28:32,883
- Yeah.
- My legs are rooted.
678
00:28:32,884 --> 00:28:33,884
How's that?
679
00:28:33,885 --> 00:28:34,972
- I just ate...
- I know.
680
00:28:34,973 --> 00:28:36,975
Pretty good.
681
00:28:44,591 --> 00:28:45,809
Six years.
682
00:28:45,810 --> 00:28:47,028
Six years roaming
about, traveling.
683
00:28:47,029 --> 00:28:48,377
You're retired or something.
684
00:28:48,378 --> 00:28:49,205
Yeah.
685
00:28:49,206 --> 00:28:52,903
What about you, Mr. Jared?
686
00:28:52,904 --> 00:28:54,818
Separate from the mother
of my daughter.
687
00:28:54,819 --> 00:28:56,560
This is my first,
like, real love.
688
00:29:08,877 --> 00:29:11,226
Yeah, I thought
I found my person.
689
00:29:11,227 --> 00:29:13,184
But life takes
different directions.
690
00:29:13,185 --> 00:29:15,404
And when you love somebody,
you got to let them go
691
00:29:15,405 --> 00:29:19,234
so that they can flourish
and fly.
692
00:29:19,235 --> 00:29:20,671
Wow.
693
00:29:23,717 --> 00:29:25,284
You know...
694
00:29:27,069 --> 00:29:28,504
All right.
Next stop.
695
00:29:28,505 --> 00:29:30,723
I'm going to go to bed
and cuddle my husband.
696
00:29:30,724 --> 00:29:31,768
Okay.
697
00:29:31,769 --> 00:29:33,161
All right, I'm out of here.
698
00:29:33,162 --> 00:29:34,423
Yeah, go to bed.
I'll see you in the morning.
699
00:29:34,424 --> 00:29:35,251
All right, guys.
700
00:29:35,252 --> 00:29:36,642
Mommy's got to go to bed
701
00:29:36,643 --> 00:29:39,297
because she's a very
tired, elderly girl.
702
00:29:39,298 --> 00:29:42,648
Once I finish this, we can,
like, tag team it all, yeah?
703
00:29:42,649 --> 00:29:44,085
Yeah, you can literally pick
704
00:29:44,086 --> 00:29:45,608
whatever the hell you
want to do.
705
00:29:45,609 --> 00:29:46,870
Pick whatever you want.
706
00:29:46,871 --> 00:29:48,960
- All right, thank you.
- Cheers, yeah.
707
00:29:57,926 --> 00:29:59,535
My feet.
708
00:29:59,536 --> 00:30:00,579
Ouch.
709
00:30:15,726 --> 00:30:17,684
Can't even paint my legs.
710
00:30:24,039 --> 00:30:25,126
Holy sh..., rainbow.
711
00:30:26,563 --> 00:30:28,956
- How'd you sleep?
- Amazing. And yourself?
712
00:30:28,957 --> 00:30:30,435
Like a baby.
713
00:30:30,436 --> 00:30:31,959
That's what I find hilarious.
People say that.
714
00:30:31,960 --> 00:30:33,264
Yeah.
715
00:30:33,265 --> 00:30:34,570
When you have kids, you're like,
716
00:30:34,571 --> 00:30:35,745
I don't want to sleep
like a baby.
717
00:30:35,746 --> 00:30:37,094
Yeah.
718
00:30:37,095 --> 00:30:38,835
My kids are
the best kids in the world.
719
00:30:38,836 --> 00:30:40,315
My son, Suay, he's 13,
720
00:30:40,316 --> 00:30:42,491
and my daughter, Shay, she's 11.
721
00:30:42,492 --> 00:30:44,972
My son, he has a
huge character, big heart.
722
00:30:44,973 --> 00:30:46,016
He's like his dad.
723
00:30:46,017 --> 00:30:47,496
He's very, very sensitive.
724
00:30:47,497 --> 00:30:49,933
My daughter, she's an
absolute firecracker.
725
00:30:49,934 --> 00:30:51,543
We have a very, very close bond.
726
00:30:51,544 --> 00:30:53,850
When my kids were little,
before I got in the flight,
727
00:30:53,851 --> 00:30:56,984
I would actually offer drinks
to those sitting near me.
728
00:30:56,985 --> 00:30:58,768
And I'd apologize ahead of time.
729
00:30:58,769 --> 00:31:00,857
I've got little kids.
I'm sorry.
730
00:31:00,858 --> 00:31:01,858
What are you drinking?
731
00:31:01,859 --> 00:31:03,164
Ever since they were small,
732
00:31:03,165 --> 00:31:04,905
I was gone
like 10 months of the year.
733
00:31:04,906 --> 00:31:06,428
But as they got older,
734
00:31:06,429 --> 00:31:07,995
I was able to find jobs where
I was home more often,
735
00:31:07,996 --> 00:31:10,998
where I don't want to miss
out on part of their life.
736
00:31:10,999 --> 00:31:12,695
I want to be there for them.
737
00:31:12,696 --> 00:31:14,784
I'm a family man, 100%.
738
00:31:14,785 --> 00:31:16,742
I'm so broody.
Every time I get on a flight,
739
00:31:16,743 --> 00:31:19,702
I consider maybe getting
on birth control.
740
00:31:28,059 --> 00:31:29,842
I feel a little bit bent.
741
00:31:29,843 --> 00:31:31,192
It hurts doing this.
742
00:31:31,193 --> 00:31:33,020
Yeah, I'm sorry to hear that.
743
00:31:33,021 --> 00:31:35,370
By the way, my sheets,
they don't fit my bed.
744
00:31:35,371 --> 00:31:36,806
- Stop.
- Yeah.
745
00:31:36,807 --> 00:31:39,374
And they are the softest sheets.
746
00:31:39,375 --> 00:31:43,030
So I was going to ask you,
would you like some nice sheets?
747
00:31:43,031 --> 00:31:44,335
You're so sweet.
748
00:31:44,336 --> 00:31:45,423
- There's pancakes.
- I love it.
749
00:31:45,424 --> 00:31:47,034
Just so you all know,
750
00:31:47,035 --> 00:31:49,340
for our special today,
we had the lobster benedict.
751
00:31:49,341 --> 00:31:51,038
I'm just saving room for a beer.
752
00:31:51,039 --> 00:31:53,127
Yeah, because you
need more alcohol.
753
00:31:53,128 --> 00:31:54,432
I do.
754
00:31:54,433 --> 00:31:55,607
- Lobster benedict.
- Fantastic choice.
755
00:31:55,608 --> 00:31:56,957
Let me have that too, please.
756
00:31:56,958 --> 00:31:58,045
Beautiful.
Two of those.
757
00:31:58,046 --> 00:31:59,524
We're ready for round two.
758
00:31:59,525 --> 00:32:01,004
Yes.
759
00:32:01,005 --> 00:32:04,399
And we'll just do three
specials, the lobster benedicts.
760
00:32:04,400 --> 00:32:06,009
Three specials. Boom.
761
00:32:06,010 --> 00:32:07,228
All right.
762
00:32:07,229 --> 00:32:08,752
I usually do this.
763
00:32:09,971 --> 00:32:11,014
This is, like, a cheat code.
764
00:32:11,015 --> 00:32:13,060
Ready?
Flip it around.
765
00:32:13,061 --> 00:32:14,365
We'll pull this through.
766
00:32:14,366 --> 00:32:15,584
It's that one.
Okay, got it.
767
00:32:15,585 --> 00:32:16,846
- There you go.
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
768
00:32:16,847 --> 00:32:18,369
Deck crew, deck crew.
769
00:32:18,370 --> 00:32:19,762
Let's walk up to
the Wheel House, please,
770
00:32:19,763 --> 00:32:21,068
to have a meeting
about the docking.
771
00:32:21,069 --> 00:32:22,330
Copy.
772
00:32:22,331 --> 00:32:23,374
- Good morning.
- Hello, good morning.
773
00:32:23,375 --> 00:32:24,375
Did you sleep well?
774
00:32:24,376 --> 00:32:25,594
- Yeah.
- Very good.
775
00:32:25,595 --> 00:32:26,378
Yeah.
776
00:32:26,379 --> 00:32:27,596
Thank you, thank you.
777
00:32:27,597 --> 00:32:28,380
Wow.
778
00:32:28,381 --> 00:32:29,381
That looks so good.
779
00:32:29,382 --> 00:32:30,816
This is gorgeous.
780
00:32:30,817 --> 00:32:32,035
Delicious.
781
00:32:32,036 --> 00:32:33,036
First docking, guys.
782
00:32:33,037 --> 00:32:34,472
Okay, so the person on the bow,
783
00:32:34,473 --> 00:32:36,213
I just need closest
point distances.
784
00:32:36,214 --> 00:32:38,433
So if I say starboard distance,
785
00:32:38,434 --> 00:32:40,174
it's the closest point where
I could touch something.
786
00:32:40,175 --> 00:32:41,523
Yeah.
787
00:32:41,524 --> 00:32:42,741
The most important thing
to get on quickly
788
00:32:42,742 --> 00:32:44,004
is that stern line.
789
00:32:44,005 --> 00:32:46,049
I'm assuming you'll be
on this one here?
790
00:32:46,050 --> 00:32:47,094
- Yes.
- Okay.
791
00:32:47,095 --> 00:32:48,617
Coming into this docking,
792
00:32:48,618 --> 00:32:50,488
I really hope the guys are
good on the radio.
793
00:32:50,489 --> 00:32:52,577
It's a 200-foot vessel.
794
00:32:52,578 --> 00:32:54,231
I'm coming in a very tight area
795
00:32:54,232 --> 00:32:56,277
and also a crew not
familiar with the boat.
796
00:32:56,278 --> 00:32:57,713
There's no airbags on yachts.
797
00:32:57,714 --> 00:33:00,063
We hit something,
we're taking it out.
798
00:33:00,064 --> 00:33:01,412
- Make sense?
- Yep.
799
00:33:01,413 --> 00:33:02,805
- Clear as mud?
- Yep.
800
00:33:02,806 --> 00:33:03,849
Wow.
801
00:33:03,850 --> 00:33:05,286
That's so good.
802
00:33:05,287 --> 00:33:06,330
- Going down anchor wash?
- Yes, please.
803
00:33:06,331 --> 00:33:07,636
So we got to pack now.
804
00:33:07,637 --> 00:33:09,465
Let's commence
anchoring, please.
805
00:33:11,641 --> 00:33:14,034
This is breaking
my goddamn heart.
806
00:33:14,035 --> 00:33:15,470
I do not want to go.
807
00:33:15,471 --> 00:33:17,341
That is the anchor
approaching the waterline, Cap.
808
00:33:17,342 --> 00:33:19,344
Copy, copy.
Thanks, gents.
809
00:33:20,867 --> 00:33:22,303
Look at the waves.
810
00:33:22,304 --> 00:33:23,478
My gosh. Wow.
811
00:33:23,479 --> 00:33:24,957
Are you feeling fresh?
812
00:33:24,958 --> 00:33:26,481
I'm alive.
813
00:33:26,482 --> 00:33:28,048
I'm not ready to go home.
814
00:33:28,049 --> 00:33:29,311
Yeah.
815
00:33:35,534 --> 00:33:37,361
I know how I come off,
and it's hard.
816
00:33:37,362 --> 00:33:39,624
And if you talk to me instead
of other people
817
00:33:39,625 --> 00:33:42,498
on the boat about me,
then that's the best thing.
818
00:33:44,152 --> 00:33:47,372
Somebody did come up to me and
tell me that you said something.
819
00:33:48,852 --> 00:33:51,854
The only person it could
have been is Fraser.
820
00:33:51,855 --> 00:33:56,119
And I would be... ing
shocked if he were to gossip.
821
00:33:56,120 --> 00:33:58,295
Any complaints about
my person, I'm here.
822
00:33:58,296 --> 00:33:59,296
- Yeah.
- Girls?
823
00:33:59,297 --> 00:34:00,689
Yeah.
824
00:34:00,690 --> 00:34:02,647
We need people to get
changed, like ASAP.
825
00:34:02,648 --> 00:34:05,303
- I'm on the bow.
- Copy, copy.
826
00:34:08,872 --> 00:34:10,873
Deck crew, deck crew.
Game on.
827
00:34:10,874 --> 00:34:12,353
Coming to the port.
828
00:34:12,354 --> 00:34:13,963
I'm going to come
starboard station
829
00:34:13,964 --> 00:34:15,399
when I come out of here.
830
00:34:15,400 --> 00:34:17,575
Okay, guys,
I'll need port distance.
831
00:34:17,576 --> 00:34:20,492
Bridge bow, 40 meters on port
side and closing.
832
00:34:21,406 --> 00:34:22,538
Stern distance.
833
00:34:25,758 --> 00:34:26,758
Me.
834
00:34:28,587 --> 00:34:30,240
That wind's got me good.
835
00:34:30,241 --> 00:34:32,329
Bridge, port, you're clear
to swing, clear to swing.
836
00:34:32,330 --> 00:34:33,591
Distance astern?
837
00:34:33,592 --> 00:34:35,506
All right.
That's your distance.
838
00:34:35,507 --> 00:34:36,725
Go ahead and give him his call.
839
00:34:36,726 --> 00:34:38,161
Yeah.
840
00:34:38,162 --> 00:34:40,251
Someone call these wankers.
I need distance astern.
841
00:34:42,035 --> 00:34:43,166
Call your distance.
842
00:34:43,167 --> 00:34:44,211
Sorry, Cap.
843
00:34:44,212 --> 00:34:45,690
One, two, three, four, man.
844
00:34:45,691 --> 00:34:48,040
I'm getting no information
on astern.
845
00:34:48,041 --> 00:34:49,346
You guys need to speak.
846
00:34:49,347 --> 00:34:50,956
I am sh... ting myself.
847
00:34:50,957 --> 00:34:52,436
Stern distance.
848
00:34:52,437 --> 00:34:53,873
I can't fight this, mate.
849
00:35:04,884 --> 00:35:06,581
No information on astern.
850
00:35:06,582 --> 00:35:07,973
You guys need to speak.
851
00:35:07,974 --> 00:35:09,149
Boy.
852
00:35:09,150 --> 00:35:10,846
You've got 10-meter
starboard quarter.
853
00:35:10,847 --> 00:35:13,065
- What is it?
- 10-meter starboard quarter.
854
00:35:13,066 --> 00:35:16,156
Captain is on port wing.
Captain's going to port wing.
855
00:35:16,157 --> 00:35:17,331
Dude, are you kidding me?
856
00:35:17,332 --> 00:35:19,159
Hold it.
857
00:35:19,160 --> 00:35:20,986
Starboard distance. Starboard.
858
00:35:20,987 --> 00:35:22,031
Hold it.
859
00:35:22,032 --> 00:35:24,686
Steady.
860
00:35:24,687 --> 00:35:27,864
We've got six, three,
four meters.
861
00:35:29,474 --> 00:35:30,909
My God.
862
00:35:30,910 --> 00:35:34,043
- Starboard, fenders.
- Starboard, fenders.
863
00:35:34,044 --> 00:35:36,001
Come on.
864
00:35:36,002 --> 00:35:37,352
Wow.
865
00:35:40,181 --> 00:35:41,355
Starboard distance.
866
00:35:41,356 --> 00:35:42,965
Holding five meters.
Five meters.
867
00:35:42,966 --> 00:35:44,314
Starboard, stay.
868
00:35:44,315 --> 00:35:47,274
I've got this ring line
on the dock.
869
00:35:47,275 --> 00:35:48,449
Okay. All lines across, please.
870
00:35:48,450 --> 00:35:50,365
Tight, tight, tight.
871
00:35:52,062 --> 00:35:54,324
I'm not getting my calls.
I'm not knowing where I am.
872
00:35:54,325 --> 00:35:55,544
The wind catching me.
873
00:36:00,505 --> 00:36:02,680
In 20 years, I've never
been in that situation.
874
00:36:02,681 --> 00:36:04,074
What the?
875
00:36:07,164 --> 00:36:08,556
That was hectic.
876
00:36:08,557 --> 00:36:10,297
I could do to
get my distances better.
877
00:36:13,997 --> 00:36:15,563
All crew, all crew, let's meet
in the aft deck
878
00:36:15,564 --> 00:36:18,043
for guest departure.
879
00:36:18,044 --> 00:36:21,308
I'm going to be the sloppy bitch
that cries my eyes out, dude.
880
00:36:21,309 --> 00:36:23,484
We do hugs.
It was amazing.
881
00:36:23,485 --> 00:36:24,789
You guys are awesome.
882
00:36:24,790 --> 00:36:28,576
Well, first off,
the food was otherworldly.
883
00:36:28,577 --> 00:36:31,535
The picnic, the tablescape
was so on point.
884
00:36:31,536 --> 00:36:33,537
I'm really impressed.
A little something.
885
00:36:33,538 --> 00:36:34,669
- Thank you so much.
- For the crew.
886
00:36:34,670 --> 00:36:36,061
- Thank you.
- Thanks, mate.
887
00:36:36,062 --> 00:36:39,151
- Cheers, guys.
- Brought a little bit of Texas.
888
00:36:39,152 --> 00:36:41,980
Yes, yes, yes.
Down south for you, boys.
889
00:36:41,981 --> 00:36:43,895
For the ladies that don't
like bourbon,
890
00:36:43,896 --> 00:36:46,071
here's a little vodka
and treats.
891
00:36:46,072 --> 00:36:47,725
- Thank you so much.
- Thanks, you guys.
892
00:36:47,726 --> 00:36:49,205
- All right.
- I'm going to cry now.
893
00:36:49,206 --> 00:36:51,555
- Thank you.
- Bye. Thank you.
894
00:36:51,556 --> 00:36:53,123
See you next week.
895
00:36:54,255 --> 00:36:55,429
All right, guys, that was great.
896
00:36:55,430 --> 00:36:56,604
Guests had an
absolute fabulous time.
897
00:36:56,605 --> 00:36:58,388
Let's get in our off charter.
898
00:36:58,389 --> 00:37:00,260
Deck crew to
the wheelhouse, please.
899
00:37:00,261 --> 00:37:01,739
Woo-hoo!
900
00:37:01,740 --> 00:37:03,088
Interior, very quickly.
901
00:37:03,089 --> 00:37:04,089
Yes.
902
00:37:04,090 --> 00:37:05,395
Do any quick washing up.
903
00:37:05,396 --> 00:37:07,267
He wants to fine tune probably.
904
00:37:07,268 --> 00:37:08,355
Communication.
905
00:37:10,793 --> 00:37:12,142
For's sake.
906
00:37:16,973 --> 00:37:18,713
All right.
907
00:37:18,714 --> 00:37:20,454
First docking, guys.
908
00:37:20,455 --> 00:37:21,933
Not real happy.
909
00:37:21,934 --> 00:37:23,979
I'm actually pretty
- ing pissed off.
910
00:37:23,980 --> 00:37:25,328
I can't have people on deck
911
00:37:25,329 --> 00:37:27,199
who can't tell me what
the is going on.
912
00:37:27,200 --> 00:37:30,202
The lack of communication to you
was because of coming into here,
913
00:37:30,203 --> 00:37:33,423
I wasn't completely set up
the way that I wanted to be.
914
00:37:33,424 --> 00:37:35,469
I found myself still scrambling.
915
00:37:35,470 --> 00:37:37,559
Not enough time
is not an excuse.
916
00:37:38,821 --> 00:37:40,083
If you're not ready, tell me.
917
00:37:45,480 --> 00:37:46,567
- Does that make sense?
- Yes.
918
00:37:46,568 --> 00:37:48,133
- Absolutely.
- All right.
919
00:37:48,134 --> 00:37:49,787
I think Jared is just used
to running a boat himself.
920
00:37:49,788 --> 00:37:52,921
Like a 70-foot boat where
he can see everything.
921
00:37:52,922 --> 00:37:54,575
So he's not really
in my mind yet.
922
00:37:54,576 --> 00:37:55,837
But he'll get there.
923
00:37:55,838 --> 00:37:57,273
- Thank you.
- Thanks, captain.
924
00:37:57,274 --> 00:37:58,666
- Smash out here.
- Yes.
925
00:37:58,667 --> 00:38:01,364
I want all bathrooms
to be stunning.
926
00:38:01,365 --> 00:38:02,801
Will do.
927
00:38:06,327 --> 00:38:07,805
Man.
928
00:38:07,806 --> 00:38:09,285
Chat like that just brings
everything out of me, dude.
929
00:38:09,286 --> 00:38:10,895
Yeah.
930
00:38:10,896 --> 00:38:13,177
Docking's not something I
should be getting called out on.
931
00:38:14,204 --> 00:38:15,031
All crew, crew.
932
00:38:15,032 --> 00:38:17,162
Five minutes to tip meeting.
933
00:38:17,163 --> 00:38:18,163
Copy.
934
00:38:19,470 --> 00:38:21,124
Christ.
935
00:38:23,300 --> 00:38:25,170
G'day, g'day.
Look at this.
936
00:38:25,171 --> 00:38:26,998
What I'm going to tell
you is all,
937
00:38:26,999 --> 00:38:28,478
I'm like a dog with two tails.
938
00:38:28,479 --> 00:38:30,262
Absolutely.
939
00:38:30,263 --> 00:38:31,916
Really, really happy.
940
00:38:31,917 --> 00:38:35,703
I mean, 24 hours getting to meet
each other, turning a boat over.
941
00:38:35,704 --> 00:38:37,792
The food that came out
was amazing.
942
00:38:37,793 --> 00:38:38,836
The service was incredible.
943
00:38:38,837 --> 00:38:40,969
The water sports, beach set up.
944
00:38:40,970 --> 00:38:43,667
I mean, well done, everybody.
945
00:38:43,668 --> 00:38:45,191
Excellent work.
946
00:38:48,064 --> 00:38:49,804
Little stuff that
we can do better at.
947
00:38:49,805 --> 00:38:53,068
You guys got to work together,
communicate better.
948
00:38:53,069 --> 00:38:54,286
We came into the docking
just now.
949
00:38:54,287 --> 00:38:55,505
It was pretty hairy.
950
00:38:55,506 --> 00:38:57,681
But you guys, you
pull it together.
951
00:38:57,682 --> 00:38:59,204
I believe I've got
a great team here,
952
00:38:59,205 --> 00:39:02,033
and I really do believe
you guys can make this
953
00:39:02,034 --> 00:39:04,819
rest of the season
extremely successful.
954
00:39:04,820 --> 00:39:06,864
So I've got 25K here.
955
00:39:06,865 --> 00:39:07,736
What?
956
00:39:07,737 --> 00:39:11,086
- Get out.
- Cheers, wow.
957
00:39:11,087 --> 00:39:12,479
- That's $1,923 each.
- Whoo!
958
00:39:12,480 --> 00:39:14,219
- I love the money.
- I love money.
959
00:39:14,220 --> 00:39:16,700
I love money.
960
00:39:16,701 --> 00:39:18,223
Never had one of those.
961
00:39:18,224 --> 00:39:20,704
Comes in and it goes
right back out.
962
00:39:20,705 --> 00:39:21,923
What are you going to do
with the money?
963
00:39:21,924 --> 00:39:23,490
- Louis bag.
- I love it.
964
00:39:23,491 --> 00:39:24,491
Yeah.
965
00:39:24,492 --> 00:39:25,579
- Cheers.
- Cheers, Cap.
966
00:39:25,580 --> 00:39:26,580
Cheers.
967
00:39:26,581 --> 00:39:28,059
Charter one done.
968
00:39:28,060 --> 00:39:29,887
Cheers, guys.
969
00:39:29,888 --> 00:39:32,237
So I'd like to clock
off around four.
970
00:39:32,238 --> 00:39:33,588
So cute.
971
00:39:36,286 --> 00:39:37,460
Yeah, I love the ears.
972
00:39:37,461 --> 00:39:39,375
I found them.
I thought they were cute.
973
00:39:39,376 --> 00:39:40,507
Look at that difference.
974
00:39:40,508 --> 00:39:41,899
Cat, Cat, Fraser.
975
00:39:41,900 --> 00:39:43,684
Can you please meet me
on the Sun deck, please?
976
00:39:43,685 --> 00:39:45,076
Yes, of course.
977
00:39:45,077 --> 00:39:48,340
Last year, I took
to my team as individuals.
978
00:39:48,341 --> 00:39:49,864
Hi.
979
00:39:49,865 --> 00:39:52,257
Barbie, can I meet you,
please, on the Sun deck?
980
00:39:52,258 --> 00:39:56,697
But I think it's important
to see your team as one,
981
00:39:56,698 --> 00:39:58,133
because this is not about you.
982
00:39:58,134 --> 00:40:00,570
It's about us and
it's about success.
983
00:40:00,571 --> 00:40:02,267
- Hey.
- Hello.
984
00:40:02,268 --> 00:40:04,356
Hello, gorgeous girls.
How are you doing?
985
00:40:04,357 --> 00:40:05,619
- Good.
- Good.
986
00:40:05,620 --> 00:40:07,272
Throughout this season,
I really want us
987
00:40:07,273 --> 00:40:08,578
to all try to treat each other,
988
00:40:08,579 --> 00:40:09,927
respect each other and
989
00:40:09,928 --> 00:40:12,582
care for each other
as we would captain.
990
00:40:12,583 --> 00:40:14,584
Do you understand what kind
of level of respect that is?
991
00:40:14,585 --> 00:40:16,238
Yes.
992
00:40:16,239 --> 00:40:19,894
First day, you were pretty slow
compared to what I was doing.
993
00:40:19,895 --> 00:40:21,939
And that's why
I was talking to you the way
994
00:40:21,940 --> 00:40:23,375
I was talking to you,
995
00:40:23,376 --> 00:40:24,768
because what you were doing
was not up to par
996
00:40:24,769 --> 00:40:26,988
of what everybody
else was moving.
997
00:40:26,989 --> 00:40:28,772
Yesterday, Ben did come
and tell me
998
00:40:28,773 --> 00:40:30,731
that you had said some
negative things about me.
999
00:40:30,732 --> 00:40:33,081
I heard something
today from Cat.
1000
00:40:33,082 --> 00:40:34,517
She's not happy with you.
1001
00:40:34,518 --> 00:40:36,301
Really?
1002
00:40:36,302 --> 00:40:37,607
Wow.
1003
00:40:37,608 --> 00:40:39,740
And my response to him
because I thought
1004
00:40:39,741 --> 00:40:41,089
you were talking bad about me,
1005
00:40:41,090 --> 00:40:44,092
my response was she
works snail speed.
1006
00:40:44,093 --> 00:40:47,008
I will say that first night,
the dishes weren't stopping.
1007
00:40:47,009 --> 00:40:49,053
That's why I was stuck in
that pantry so long is because
1008
00:40:49,054 --> 00:40:50,707
I kept getting new dishes.
1009
00:40:50,708 --> 00:40:53,318
If we didn't have this chat,
we would never know that.
1010
00:40:53,319 --> 00:40:55,190
I was leveraging a bunch
of different roles,
1011
00:40:55,191 --> 00:40:58,149
and whenever anyone
asked something of me,
1012
00:40:58,150 --> 00:40:59,716
I would have
to change directions
1013
00:40:59,717 --> 00:41:01,762
and pace to do that thing,
because that was my position.
1014
00:41:01,763 --> 00:41:03,415
Also know you can say,
1015
00:41:03,416 --> 00:41:05,417
I'm just going to finish
this one task if that's okay,
1016
00:41:05,418 --> 00:41:06,723
and then I'll move on.
1017
00:41:06,724 --> 00:41:08,203
You have the right to complete
your task
1018
00:41:08,204 --> 00:41:09,813
because you're doing
a very fluid job.
1019
00:41:09,814 --> 00:41:12,599
What I don't want to do anymore
1020
00:41:12,600 --> 00:41:13,817
is I said this, you said that.
1021
00:41:13,818 --> 00:41:15,515
Okay, agreed.
1022
00:41:15,516 --> 00:41:16,646
Great.
1023
00:41:16,647 --> 00:41:17,995
One more thing
I want to mention.
1024
00:41:17,996 --> 00:41:20,084
Before Fraser left for
the beach picnic,
1025
00:41:20,085 --> 00:41:22,957
I came downstairs, I saw
you just chatting, hanging out,
1026
00:41:22,958 --> 00:41:25,873
and so I had spoke
with you saying,
1027
00:41:25,874 --> 00:41:27,876
are you able to help around?
1028
00:41:28,703 --> 00:41:29,833
Hold on, guys.
1029
00:41:29,834 --> 00:41:31,226
You said you need to move
1030
00:41:31,227 --> 00:41:32,444
because we're supposed
to be working.
1031
00:41:32,445 --> 00:41:34,229
I didn't say that.
1032
00:41:34,230 --> 00:41:36,187
I can promise you
I did not say that.
1033
00:41:36,188 --> 00:41:38,842
They expected us to be working
while they're gone, you know?
1034
00:41:38,843 --> 00:41:40,191
I am working.
1035
00:41:40,192 --> 00:41:42,629
I know, but making
it look nice, obviously.
1036
00:41:42,630 --> 00:41:45,719
You're very sensitive to
how I speak to you, but...
1037
00:41:45,720 --> 00:41:47,547
Let's just take a stop here,
1038
00:41:47,548 --> 00:41:50,027
because I don't see this going
anywhere constructive.
1039
00:41:50,028 --> 00:41:51,551
We're getting petty.
1040
00:41:51,552 --> 00:41:53,770
I haven't... ing got
time for pettiness, okay?
1041
00:41:53,771 --> 00:41:57,165
You're going to be a good stew,
and you're going to get along.
1042
00:41:57,166 --> 00:41:59,036
And if you can't, I'm sorry,
1043
00:41:59,037 --> 00:42:00,081
I can't... ing help with that.
1044
00:42:00,082 --> 00:42:01,866
You'll both be gone.
1045
00:42:04,956 --> 00:42:08,438
Next on "Below Deck"...
1046
00:42:10,092 --> 00:42:11,614
Ben.
1047
00:42:11,615 --> 00:42:13,529
Everything you said you weren't
going to do, here we are.
1048
00:42:13,530 --> 00:42:14,878
Have you eaten, Fraser?
1049
00:42:14,879 --> 00:42:16,401
I'll eat when I have
to take my break.
1050
00:42:16,402 --> 00:42:18,099
There's no food.
1051
00:42:18,100 --> 00:42:19,709
- Okay.
- We need food.
1052
00:42:19,710 --> 00:42:22,408
They don't get their fuel,
they can't do their job.
1053
00:42:24,889 --> 00:42:27,064
I'm sorry I'm so terrible.
1054
00:42:27,065 --> 00:42:31,591
I will not accept how you ignore
me and how you rude to me.
1055
00:42:31,592 --> 00:42:33,028
You're a bitch to me.
1056
00:42:33,108 --> 00:42:35,108
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
73332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.