All language subtitles for Beauty.and.the.Beast.2012.S04E11_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:03,302 Previously on Beauty & the Beast... Vincent, don't! 2 00:00:05,373 --> 00:00:07,106 DHS is everywhere looking for you. 3 00:00:07,108 --> 00:00:08,774 You killed the deputy secretary. 4 00:00:08,776 --> 00:00:11,677 Graydal is not just your everyday security firm. 5 00:00:11,679 --> 00:00:14,780 They're like Blackwater on steroids. 6 00:00:14,782 --> 00:00:17,383 Pretty ballsy move, you walking in here that way. 7 00:00:17,385 --> 00:00:19,051 Well, I can't keep running. 8 00:00:19,053 --> 00:00:21,420 And you think what-- 9 00:00:21,422 --> 00:00:25,124 that I'm running a shelter here for fugitives? 10 00:00:25,126 --> 00:00:27,092 My client-- he still has questions. 11 00:00:27,094 --> 00:00:29,261 Come on, Braxton, who is this guy? 12 00:00:29,263 --> 00:00:30,796 What does he want from me? 13 00:00:30,798 --> 00:00:33,665 My job is to find out 14 00:00:33,667 --> 00:00:37,302 what kind of beast you really are. 15 00:00:37,304 --> 00:00:40,439 Vincent's working undercover for Homeland Security. 16 00:00:43,110 --> 00:00:45,811 Hi, I'm agent Olivia Dylan. 17 00:00:45,813 --> 00:00:48,113 But I'm not about to let innocent people die 18 00:00:48,115 --> 00:00:49,681 just to protect my identity. 19 00:00:49,683 --> 00:00:51,817 Nor will we let you use Vincent to do whatever else 20 00:00:51,819 --> 00:00:53,352 you wanted him to do. 21 00:00:53,354 --> 00:00:56,688 I didn't want Vincent to do something. 22 00:00:56,690 --> 00:00:59,258 I wanted him to stop something. 23 00:00:59,260 --> 00:01:03,162 Something only a beast can stop. 24 00:01:03,164 --> 00:01:06,165 Please don't tell me there's another beast out there. 25 00:01:06,167 --> 00:01:09,068 Are you sure that this is Braxton? 26 00:01:09,070 --> 00:01:10,469 DNA and dental records match. 27 00:01:10,471 --> 00:01:13,238 It seems we have another beast on our hands. 28 00:01:22,817 --> 00:01:24,716 ¶ What if we just want ¶ 29 00:01:24,718 --> 00:01:27,186 ¶ To dance tonight ¶ 30 00:01:27,188 --> 00:01:30,456 ¶ Why don't we run away? ¶ 31 00:01:30,458 --> 00:01:32,724 ¶ Why don't we run away? ¶ 32 00:01:32,726 --> 00:01:35,360 This is supposed to be me? Chen Wang, 33 00:01:35,362 --> 00:01:37,729 born 1952, 147 pounds. Come on, 34 00:01:37,731 --> 00:01:40,299 this is worse than the fake ID you made me in high school. Hey, 35 00:01:40,301 --> 00:01:43,168 Hugh Jass got us a six-pack on prom night, thank you very much. 36 00:01:43,170 --> 00:01:44,470 I'm not buying beer, I'm trying to evade 37 00:01:44,472 --> 00:01:45,871 an international manhunt here. 38 00:01:45,873 --> 00:01:48,140 By running away. That's what evade means. 39 00:01:48,142 --> 00:01:50,275 I know what it means. I spent ten years 40 00:01:50,277 --> 00:01:53,212 sleeping in abandoned buildings to keep you safe, remember? 41 00:01:53,214 --> 00:01:54,813 Like it was yesterday. And that was before 42 00:01:54,815 --> 00:01:57,116 traffic cameras, drones and social media. 43 00:01:57,118 --> 00:02:00,319 Creating a fake identity today is almost impossible. 44 00:02:00,321 --> 00:02:01,887 You'll be on the run, looking over your shoulder 45 00:02:01,889 --> 00:02:04,490 for the rest of your life. 46 00:02:04,492 --> 00:02:06,825 I can't believe Cat is on board with this idea. 47 00:02:06,827 --> 00:02:10,529 Actually, she doesn't even know I'm talking to you. 48 00:02:10,531 --> 00:02:12,764 Come on, don't give me that look. 49 00:02:12,766 --> 00:02:15,334 Of course I would never leave without her, but... 50 00:02:15,336 --> 00:02:18,504 we're meeting today to discuss our options. 51 00:02:20,474 --> 00:02:22,808 Braxton-- he forced me to either kill innocent people 52 00:02:22,810 --> 00:02:25,377 or risk complete exposure, okay? 53 00:02:25,379 --> 00:02:27,379 I won't be backed into a corner again. 54 00:02:27,381 --> 00:02:29,381 And you made the right decision, but now it's only 55 00:02:29,383 --> 00:02:30,916 a matter of time before DHS 56 00:02:30,918 --> 00:02:33,819 finds Braxton's video of you beasting out. 57 00:02:33,821 --> 00:02:35,454 Which is gonna close the window on any chance 58 00:02:35,456 --> 00:02:38,323 of us living anywhere else in the world. Ever. 59 00:02:39,493 --> 00:02:43,195 So are you gonna help us or what? 60 00:02:43,197 --> 00:02:46,231 Fine, you have one really bad option. 61 00:02:46,233 --> 00:02:48,600 But in case you forgot, there's another beast out there. 62 00:02:48,602 --> 00:02:50,836 Running away isn't gonna solve that. 63 00:02:50,838 --> 00:02:54,506 Well, tell that to Braxton. 64 00:02:56,177 --> 00:02:58,177 Who are you? Catherine Chandler 65 00:02:58,179 --> 00:02:59,478 does not bake muffins. Unless this is 66 00:02:59,480 --> 00:03:00,812 how you're dealing with your life 67 00:03:00,814 --> 00:03:02,381 falling apart, in which case hand me 68 00:03:02,383 --> 00:03:03,949 a mixing bowl, because I have issues, too. 69 00:03:03,951 --> 00:03:06,218 Okay, deciding whether to move in 70 00:03:06,220 --> 00:03:07,853 with your boyfriend is not an issue, 71 00:03:07,855 --> 00:03:10,822 Heather. And I made these muffins for Tess. 72 00:03:10,824 --> 00:03:13,825 To apologize for stealing evidence and lying to her face? 73 00:03:13,827 --> 00:03:16,295 I also wrote her a heartfelt card. 74 00:03:16,297 --> 00:03:17,829 Oh. Look, Tess chose 75 00:03:17,831 --> 00:03:19,965 law and order, and I chose Vincent. 76 00:03:19,967 --> 00:03:22,434 But now that Braxton's been killed by a new beast... 77 00:03:22,436 --> 00:03:24,336 Wait, what? 78 00:03:24,338 --> 00:03:28,307 God, I really thought Vincent was the only beast left. 79 00:03:28,309 --> 00:03:31,643 As scary as it is, this new beast is also an opportunity. 80 00:03:31,645 --> 00:03:33,278 If Vincent and I can 81 00:03:33,280 --> 00:03:34,846 bring him in just like we did with Liam, 82 00:03:34,848 --> 00:03:36,448 then maybe we can make a deal 83 00:03:36,450 --> 00:03:37,649 with DHS to exonerate Vincent. 84 00:03:37,651 --> 00:03:39,318 But first I need access 85 00:03:39,320 --> 00:03:40,586 to the murder investigation, 86 00:03:40,588 --> 00:03:42,321 and since I've lost my badge... 87 00:03:42,323 --> 00:03:43,889 Twice. 88 00:03:43,891 --> 00:03:45,724 I need Tess. Mm. 89 00:03:48,262 --> 00:03:50,329 Got a minute? Brought Scotch. 90 00:03:50,331 --> 00:03:52,998 I hate Scotch. But... 91 00:03:53,000 --> 00:03:54,466 I made you muffins. 92 00:03:54,468 --> 00:03:57,236 I hate muffins. 93 00:03:58,339 --> 00:04:00,973 That you made. Sorry. 94 00:04:00,975 --> 00:04:03,675 Right. Wine? 95 00:04:03,677 --> 00:04:04,910 God, yes. 96 00:04:04,912 --> 00:04:06,979 Okay. 97 00:04:08,415 --> 00:04:09,648 Hmm. 98 00:04:09,650 --> 00:04:11,450 ¶ People go 'round talkin'... ¶ 99 00:04:11,452 --> 00:04:14,653 I know I don't have any right to ask you for favors. 100 00:04:14,655 --> 00:04:18,624 And I'm sorry that I'm gonna use the "B" word, 101 00:04:18,626 --> 00:04:21,393 but if we can find the beast that killed Braxton... 102 00:04:21,395 --> 00:04:24,029 You could make a deal with DHS and exonerate Vincent. 103 00:04:24,031 --> 00:04:26,498 Unless it wasn't a beast and I'm just grasping at straws. 104 00:04:26,500 --> 00:04:30,035 I wish. 105 00:04:30,037 --> 00:04:32,671 Look, I'm in a tough spot, Cat. 106 00:04:32,673 --> 00:04:35,040 I am supposed to catch Vincent, not work with him. 107 00:04:35,042 --> 00:04:37,342 So if I agree to this, we're not doing things 108 00:04:37,344 --> 00:04:39,611 the vigilante beast way. There has to be rules. 109 00:04:39,613 --> 00:04:42,514 You would not be saying this if you didn't also have a lead. 110 00:04:42,516 --> 00:04:44,916 Rule number one: no lies, no cover-ups. 111 00:04:44,918 --> 00:04:46,918 Tess, did you find a connection between beasts and Braxton? 112 00:04:46,920 --> 00:04:48,954 Rule number two: trust the system, okay? 113 00:04:48,956 --> 00:04:51,657 You and Vincent catch the beast, but I arrest the man. 114 00:04:51,659 --> 00:04:53,725 Okay, anything, just show me what you have. 115 00:04:53,727 --> 00:04:55,994 ¶ ¶ 116 00:04:57,731 --> 00:05:00,499 Lars Ecklund. 117 00:05:00,501 --> 00:05:02,034 Big-time mergers and acquisitions guy 118 00:05:02,036 --> 00:05:03,602 and client of Graydal. 119 00:05:03,604 --> 00:05:07,005 A few years ago he bought out a failed company. 120 00:05:08,475 --> 00:05:10,309 Muirfield? 121 00:05:10,311 --> 00:05:12,411 Of course, DHS doesn't know about beasts, 122 00:05:12,413 --> 00:05:13,679 so they didn't make the connection. 123 00:05:13,681 --> 00:05:15,547 But there has to be. 124 00:05:15,549 --> 00:05:17,749 Braxton must have learned about beasts from Ecklund. 125 00:05:17,751 --> 00:05:19,384 Yeah, but Ecklund's not gonna say anything about beasts 126 00:05:19,386 --> 00:05:20,619 to the police. But something 127 00:05:20,621 --> 00:05:22,688 tells that me Vincent could loosen his tongue. 128 00:05:22,690 --> 00:05:24,656 And I don't mean that literally. Rule number three: 129 00:05:24,658 --> 00:05:26,725 no tongue-loosening. Okay, he has never done that. 130 00:05:26,727 --> 00:05:28,560 Yeah, Cat, but something tells me that when he finds out 131 00:05:28,562 --> 00:05:31,029 Muirfield is back, it could open up new possibilities. 132 00:05:35,969 --> 00:05:38,070 You're sure this is the only way out? 133 00:05:38,072 --> 00:05:39,971 Yeah, this tunnel leads directly under 134 00:05:39,973 --> 00:05:42,040 the parking garage of Lars Ecklund's building. 135 00:05:42,042 --> 00:05:43,709 Come on, I don't mean that, I mean this-- it-it seems 136 00:05:43,711 --> 00:05:46,378 so familiar, making a deal with DHS. 137 00:05:46,380 --> 00:05:47,579 We've done this before. 138 00:05:47,581 --> 00:05:48,747 Yeah, and it worked. 139 00:05:48,749 --> 00:05:50,082 For a while. 140 00:05:50,084 --> 00:05:52,384 Vincent, what other choice do we have? 141 00:05:52,386 --> 00:05:53,719 I don't know. Maybe we could 142 00:05:53,721 --> 00:05:55,487 come up with something different. 143 00:05:55,489 --> 00:05:57,356 Such as? 144 00:05:57,358 --> 00:06:00,726 Such as I spoke to JT, he's getting us new identities. 145 00:06:00,728 --> 00:06:03,128 Passports, bank accounts, everything we need. 146 00:06:03,130 --> 00:06:06,465 Okay... That's your new plan-- to run? 147 00:06:06,467 --> 00:06:09,468 It's... it's not my plan, it's a plan, okay? 148 00:06:09,470 --> 00:06:12,404 And it may be our only plan if we run out of time here. 149 00:06:12,406 --> 00:06:14,406 Okay, well, we don't have to decide yet, 150 00:06:14,408 --> 00:06:16,007 you know? We can pursue both plans. 151 00:06:16,009 --> 00:06:17,509 Plan "A," we talk 152 00:06:17,511 --> 00:06:19,010 to Ecklund, find the new beast, 153 00:06:19,012 --> 00:06:20,512 and live happily ever after. 154 00:06:20,514 --> 00:06:22,013 Plan "B," your thing. 155 00:06:22,015 --> 00:06:24,082 It's not my thing, we spoke about this. 156 00:06:24,084 --> 00:06:26,151 That was before. Before what? 157 00:06:26,153 --> 00:06:28,520 Okay, Lars Ecklund isn't just 158 00:06:28,522 --> 00:06:31,456 a big Wall Street client of Graydal's. 159 00:06:31,458 --> 00:06:33,759 He kind of bought Muirfield. 160 00:06:33,761 --> 00:06:35,627 Sorry? Uh, the Muirfield 161 00:06:35,629 --> 00:06:37,462 that turned me into what I am? 162 00:06:37,464 --> 00:06:40,132 The-the Muirfield we destroyed years ago, that Muirfield? 163 00:06:40,134 --> 00:06:41,767 Yeah. I didn't want to tell you till we got here 164 00:06:41,769 --> 00:06:43,702 'cause I wasn't sure how you'd react. 165 00:06:45,839 --> 00:06:47,506 Yeah. 166 00:06:47,508 --> 00:06:49,508 Pretty much what I thought. 167 00:07:03,190 --> 00:07:05,524 Vincent, are you okay? 168 00:07:05,526 --> 00:07:08,126 Something was just here. 169 00:07:08,128 --> 00:07:09,661 What? 170 00:07:09,663 --> 00:07:11,062 I don't know. 171 00:07:11,064 --> 00:07:12,597 Whatever the hell this thing is. 172 00:07:12,599 --> 00:07:14,132 Look. 173 00:07:23,577 --> 00:07:25,076 Is that Ecklund? 174 00:07:25,078 --> 00:07:27,145 Yeah. What's left of him. 175 00:07:30,818 --> 00:07:33,618 God, I hope JT's having better luck, 176 00:07:33,620 --> 00:07:35,687 because plan "A" just came to an end. 177 00:07:37,491 --> 00:07:40,559 ¶ ¶ 178 00:07:50,504 --> 00:07:55,006 ¶ ¶ 179 00:07:55,008 --> 00:07:56,241 All right, so our only lead 180 00:07:56,243 --> 00:07:58,777 is dead and there's an untrackable beast 181 00:07:58,779 --> 00:08:01,246 targeting people who might have been reviving Muirfield. Great. 182 00:08:01,248 --> 00:08:02,981 Did you sense anything? 183 00:08:02,983 --> 00:08:04,916 Yeah, but it was weird. I mean, I sensed something, 184 00:08:04,918 --> 00:08:07,719 but it's like he was invisible or camouflaged. 185 00:08:07,721 --> 00:08:09,721 I may have found something. 186 00:08:09,723 --> 00:08:10,956 I was going through Ecklund's things... 187 00:08:10,958 --> 00:08:12,023 You mean illegally searching 188 00:08:12,025 --> 00:08:13,225 without a warrant, but go on. 189 00:08:13,227 --> 00:08:14,693 And I found this. 190 00:08:14,695 --> 00:08:16,561 A secure cell phone? A few calls were made 191 00:08:16,563 --> 00:08:19,564 to the same number immediately after Braxton was killed. 192 00:08:19,566 --> 00:08:20,565 Who was Ecklund calling? 193 00:08:20,567 --> 00:08:22,901 Albert Garrus. 194 00:08:22,903 --> 00:08:25,570 The head of a medical technologies company. 195 00:08:25,572 --> 00:08:26,905 Huh. So, we got a professional warrior, 196 00:08:26,907 --> 00:08:29,541 a money man who's connected to a scientist. 197 00:08:29,543 --> 00:08:31,643 You know what, it's sounding like Muirfield 3.0 to me. 198 00:08:31,645 --> 00:08:33,011 Hold on, that's kind of a leap. 199 00:08:33,013 --> 00:08:34,913 Garrus is a billionaire and philanthropist. 200 00:08:34,915 --> 00:08:36,882 We don't even know if he's heard of beasts. 201 00:08:36,884 --> 00:08:39,718 But if he has, he could be the next target. 202 00:08:39,720 --> 00:08:41,520 Yeah, and if he's trying to restart Muirfield, 203 00:08:41,522 --> 00:08:42,854 then I want to know about it. 204 00:08:42,856 --> 00:08:44,890 So we can take proper legal action, right? 205 00:08:44,892 --> 00:08:46,758 Sure. 206 00:08:46,760 --> 00:08:47,959 Absolutely. 207 00:08:47,961 --> 00:08:50,028 But we need to get to Garrus first. 208 00:08:50,030 --> 00:08:52,297 Well, that's gonna be difficult. All of Braxton's rich friends 209 00:08:52,299 --> 00:08:53,698 have lawyered up since the murder. 210 00:08:53,700 --> 00:08:55,600 Which is why we need you to hold off 211 00:08:55,602 --> 00:08:56,868 on reporting Ecklund's murder. 212 00:08:56,870 --> 00:08:58,270 Are you kidding me? 213 00:08:58,272 --> 00:09:00,005 Ecklund's a high-profile guy. 214 00:09:00,007 --> 00:09:02,274 If DHS finds out that he was killed like Braxton 215 00:09:02,276 --> 00:09:04,309 and I withheld the report, I'll be a fugitive, too. 216 00:09:04,311 --> 00:09:05,844 Okay, Tess, if Garrus finds out 217 00:09:05,846 --> 00:09:07,712 that Ecklund was killed the same way as Braxton, 218 00:09:07,714 --> 00:09:09,080 then he's gonna bolt. 219 00:09:09,082 --> 00:09:11,616 Possibly right into the hands of the new beast. 220 00:09:11,618 --> 00:09:13,285 Unless we use Ecklund's phone 221 00:09:13,287 --> 00:09:16,054 to send a message to Garrus to set up a meeting. 222 00:09:17,925 --> 00:09:21,026 If this doesn't work, you owe me a lot more than muffins. 223 00:09:21,028 --> 00:09:23,094 Like, probably a new job. 224 00:09:32,639 --> 00:09:35,807 Oh, my God, what a surprise. 225 00:09:35,809 --> 00:09:37,576 Roses. Actually, the name's Kyle. 226 00:09:37,578 --> 00:09:39,611 The guy who asked you to move in with him, 227 00:09:39,613 --> 00:09:41,646 remember? And I still haven't given you an answer yet. 228 00:09:41,648 --> 00:09:44,883 I am so sorry. Things have been really crazy with my sister. 229 00:09:44,885 --> 00:09:45,951 Well, that's not a surprise. 230 00:09:45,953 --> 00:09:48,086 Heather, we really need to talk. 231 00:09:48,088 --> 00:09:49,788 I'm worried about you. 232 00:09:49,790 --> 00:09:51,623 Whatever you're involved in, it feels a lot 233 00:09:51,625 --> 00:09:53,658 bigger than family drama. You could say that. 234 00:09:53,660 --> 00:09:54,793 Just talk to me. 235 00:09:54,795 --> 00:09:56,328 Kyle, you know, I wish I could, 236 00:09:56,330 --> 00:09:57,862 but I have to go meet... 237 00:09:57,864 --> 00:09:59,064 someone to do... 238 00:09:59,066 --> 00:10:01,032 Let me guess-- something? 239 00:10:01,034 --> 00:10:02,734 I'm sorry. 240 00:10:02,736 --> 00:10:04,803 But I promise I will come meet you after work 241 00:10:04,805 --> 00:10:06,938 and tell you an answer then, okay? 242 00:10:06,940 --> 00:10:08,139 Okay. 243 00:10:11,044 --> 00:10:13,111 Thank you. 244 00:10:18,819 --> 00:10:21,152 Agent Dylan. It's Kyle. 245 00:10:23,090 --> 00:10:25,156 Apparently Cat and Vincent are still in the city. 246 00:10:27,761 --> 00:10:29,728 I don't know what to say. 247 00:10:29,730 --> 00:10:31,930 Garrus has to think that Ecklund is texting him. 248 00:10:31,932 --> 00:10:33,832 How do billionaires talk to each other? 249 00:10:33,834 --> 00:10:36,735 I don't know. Try using a lot of dollar sign emojis. 250 00:10:36,737 --> 00:10:39,004 Fine, I'll keep it short and urgent. 251 00:10:39,006 --> 00:10:41,373 "We need to talk in person. 252 00:10:41,375 --> 00:10:44,376 Now." 253 00:10:44,378 --> 00:10:47,012 Guess I'm not good at pretending to be someone else. 254 00:10:47,014 --> 00:10:49,848 We're gonna be doing a lot of that if we decide to run. 255 00:10:52,386 --> 00:10:55,654 You know what, remind me to tell JT to make us filthy rich, okay? 256 00:10:55,656 --> 00:10:57,956 Yeah, but all the money in the world didn't save Ecklund. 257 00:10:57,958 --> 00:11:00,091 He died looking over his shoulder. 258 00:11:00,093 --> 00:11:01,960 Look, I don't want to run either, but if that tape 259 00:11:01,962 --> 00:11:04,129 is released... Then we don't have a choice. 260 00:11:04,131 --> 00:11:06,731 I know. We lose our city, we lose our friends. 261 00:11:06,733 --> 00:11:08,733 Everything that makes us us. 262 00:11:08,735 --> 00:11:10,802 We won't lose that. Come on. 263 00:11:17,844 --> 00:11:20,045 "4:30, Pier Side Market. 264 00:11:20,047 --> 00:11:21,413 Need to stay safe." 265 00:11:21,415 --> 00:11:22,781 Yeah. Sounds like Garrus 266 00:11:22,783 --> 00:11:25,750 is looking over his shoulder, too. 267 00:11:29,423 --> 00:11:31,956 Hey. Hey. 268 00:11:34,428 --> 00:11:36,027 Okay, I have 269 00:11:36,029 --> 00:11:38,129 a double shot latte... 270 00:11:38,131 --> 00:11:39,898 Hey, thanks. 271 00:11:39,900 --> 00:11:42,767 ...a family photo album and Cat's high school yearbook 272 00:11:42,769 --> 00:11:44,035 from when she was a sophomore. 273 00:11:44,037 --> 00:11:46,805 Full disclosure, that was her awkward year. 274 00:11:46,807 --> 00:11:50,141 I'm sure Cat was always beautiful. 275 00:11:50,143 --> 00:11:51,810 Wow. Girl mullet. 276 00:11:51,812 --> 00:11:55,113 Yeah. So you're obviously not making 277 00:11:55,115 --> 00:11:57,148 a Cat and Vincent scrapbook. What do old photos 278 00:11:57,150 --> 00:11:59,050 have to do with catching this new beast? 279 00:11:59,052 --> 00:12:01,953 Nothing. Cat and Vincent are... 280 00:12:01,955 --> 00:12:03,455 weighing their options. 281 00:12:03,457 --> 00:12:04,756 Well, what does that mean? 282 00:12:04,758 --> 00:12:05,990 It means you and I are doing nothing. 283 00:12:05,992 --> 00:12:07,258 What? 284 00:12:07,260 --> 00:12:09,227 Wait, you're not even gonna try? 285 00:12:09,229 --> 00:12:10,929 God, JT, I for one am tired of beasts, okay? 286 00:12:10,931 --> 00:12:12,797 I'm tired of us putting our lives on hold. 287 00:12:12,799 --> 00:12:14,933 Is it too much to ask for Vincent and Cat just to be safe? 288 00:12:14,935 --> 00:12:16,134 I think somebody should at least 289 00:12:16,136 --> 00:12:17,936 put a stop to this once and for all. 290 00:12:17,938 --> 00:12:19,771 Great idea, why didn't I think of that? 291 00:12:19,773 --> 00:12:21,473 Oh, wait, I did. 292 00:12:21,475 --> 00:12:22,974 14 years of my life, 293 00:12:22,976 --> 00:12:26,044 my career, my relationship with Tess, tenure. 294 00:12:26,046 --> 00:12:27,912 I gave it all up because I thought 295 00:12:27,914 --> 00:12:29,848 keeping my friends safe was what I was meant to do. 296 00:12:29,850 --> 00:12:33,218 And now, all I can do is buy airline tickets, 297 00:12:33,220 --> 00:12:35,487 forge passports, and create new identities 298 00:12:35,489 --> 00:12:37,255 so that my best friends could run away forever. 299 00:12:37,257 --> 00:12:39,491 How do you think that makes me feel? 300 00:12:39,493 --> 00:12:41,126 Wait, I'm sorry, did you just say that 301 00:12:41,128 --> 00:12:43,027 Vincent and Cat are running away forever? 302 00:12:47,834 --> 00:12:50,101 Nice flowers. They from Kyle? 303 00:12:54,975 --> 00:12:57,308 Interesting choice for a safe place to meet. 304 00:12:57,310 --> 00:12:59,310 Public market's pretty open. 305 00:12:59,312 --> 00:13:01,045 Yeah, well, it makes sense 306 00:13:01,047 --> 00:13:04,115 if a beast attack is what you're afraid of. 307 00:13:05,051 --> 00:13:08,319 Garrus knows about beasts. 308 00:13:08,321 --> 00:13:11,222 And if this new one shows up, I want to see him coming. 309 00:13:11,224 --> 00:13:13,925 Keep your eyes open. I'm sending the text now. 310 00:13:21,234 --> 00:13:23,835 Okay, I got him. Gray cap. He's coming your way. 311 00:13:24,337 --> 00:13:26,871 Yeah. Yeah, I see him. 312 00:13:26,873 --> 00:13:28,139 Dr. Garrus. 313 00:13:28,141 --> 00:13:30,008 Catherine Chandler. Do you have a minute? 314 00:13:30,010 --> 00:13:31,943 I'm sorry. I'm meeting somebody. Yes, I know. 315 00:13:31,945 --> 00:13:33,211 Lars Ecklund. 316 00:13:34,881 --> 00:13:36,114 He won't be able to make it. 317 00:13:36,116 --> 00:13:37,849 Who are you? 318 00:13:37,851 --> 00:13:40,018 Catherine Chandler. I work with the NYPD. 319 00:13:40,020 --> 00:13:42,554 Ecklund is dead. 320 00:13:42,556 --> 00:13:45,290 And if you know anything about Muirfield, you may be in danger. 321 00:13:45,292 --> 00:13:46,825 I don't know what you're talking about. 322 00:13:49,830 --> 00:13:52,030 It's here. It's found me. 323 00:13:55,936 --> 00:13:56,968 Vincent, what's happening? 324 00:13:56,970 --> 00:13:58,136 Hey! Come on! 325 00:13:58,138 --> 00:13:59,237 Go, go! Go after him! 326 00:14:03,310 --> 00:14:04,576 Hey! 327 00:14:07,347 --> 00:14:09,981 Wait! We're trying to help! 328 00:14:18,058 --> 00:14:21,226 Stop. There's too many people around. 329 00:14:21,228 --> 00:14:23,228 What the hell just happened? 330 00:14:23,230 --> 00:14:25,964 I don't know. But he dropped this. 331 00:14:25,966 --> 00:14:28,199 Pretty sure it's some kind of sensing device with 332 00:14:28,201 --> 00:14:31,135 a high-pitched frequency that brought me to my damn knees. 333 00:14:31,137 --> 00:14:33,338 Pretty sure this guy knows a beast is after him. 334 00:14:33,340 --> 00:14:35,406 Yeah, but now he thinks you're the beast. 335 00:14:47,921 --> 00:14:50,321 How did Garrus get away? You're a beast. 336 00:14:50,323 --> 00:14:52,156 Actually, that's the reason he got away. 337 00:14:52,158 --> 00:14:54,559 Garrus knew a beast was after him. He had sensors 338 00:14:54,561 --> 00:14:56,461 and a weaponized alarm. 339 00:14:56,463 --> 00:14:58,630 We're gonna have to get JT onto this thing. 340 00:14:58,632 --> 00:15:00,965 Track him down and get some answers fast. 341 00:15:00,967 --> 00:15:02,500 Well, I'd like some answers, too. 342 00:15:02,502 --> 00:15:04,669 When were you guys planning on telling me 343 00:15:04,671 --> 00:15:07,438 you're forging passports and planning on running away forever? 344 00:15:07,440 --> 00:15:08,573 Wait, you guys are running away? 345 00:15:08,575 --> 00:15:10,358 I can explain. Can you? 346 00:15:10,359 --> 00:15:12,142 Because you promised to aid a lawful investigation, 347 00:15:12,145 --> 00:15:15,113 not use me to track down the new beast and then cut and run. 348 00:15:15,115 --> 00:15:17,148 Since when are you two going after the new beast? 349 00:15:17,150 --> 00:15:19,417 Vincent acted like that was a tomorrow problem. 350 00:15:19,419 --> 00:15:23,021 Yeah. To be fair, it-it seemed like it happened yesterday. 351 00:15:23,023 --> 00:15:24,489 Look, we didn't lie to any of you. 352 00:15:24,491 --> 00:15:25,957 Vincent and I have two plans, and we haven't 353 00:15:25,959 --> 00:15:27,425 decided on either of them yet. 354 00:15:27,427 --> 00:15:28,693 Either we're gonna go after the new beast 355 00:15:28,695 --> 00:15:31,529 and make a deal with DHS or... 356 00:15:31,531 --> 00:15:32,997 Vincent's thing. 357 00:15:32,999 --> 00:15:34,933 My thing? Yeah, although your plan "A" 358 00:15:34,935 --> 00:15:37,001 isn't really working out either, now that our only lead 359 00:15:37,003 --> 00:15:39,103 has taken off in a freakin' speedboat. Well, 360 00:15:39,105 --> 00:15:42,640 we can't leave without new identities. Okay. I'm almost there. 361 00:15:42,642 --> 00:15:44,575 Except, due to heightened airport security, 362 00:15:44,577 --> 00:15:48,579 fake identities aren't reliable, so we need to find actual people 363 00:15:48,581 --> 00:15:52,583 who are preferably... recently deceased. No biggie. 364 00:15:52,585 --> 00:15:55,453 Well, there goes plan "B." Yeah, so all we need now 365 00:15:55,455 --> 00:15:58,456 is for DHS to find that tape of me and we're out of all options. 366 00:15:58,458 --> 00:16:00,591 So why are we even arguing? We're arguing 367 00:16:00,593 --> 00:16:03,127 because I'm about to lose my sister forever. 368 00:16:11,738 --> 00:16:13,538 Heath! Hey, wait! 369 00:16:13,540 --> 00:16:17,141 Look, whatever happens, it's gonna be okay. 370 00:16:17,143 --> 00:16:19,110 How? Cat, you and Vincent 371 00:16:19,112 --> 00:16:21,212 fight this new beast, chances are I lose you. 372 00:16:21,214 --> 00:16:23,114 You and Vincent run away, I lose you. 373 00:16:23,116 --> 00:16:25,717 Or DHS finds that video of Vincent and carts him off 374 00:16:25,719 --> 00:16:28,019 to Area 51, and then what? I lose you. 375 00:16:28,021 --> 00:16:30,488 Wow, Mom was right. You should have been a lawyer. 376 00:16:30,490 --> 00:16:31,990 Cat... Okay, 377 00:16:31,992 --> 00:16:33,725 if Vincent and I have to leave... 378 00:16:33,727 --> 00:16:35,727 But Vincent can go without you. 379 00:16:35,729 --> 00:16:37,095 You know that he can't. 380 00:16:37,097 --> 00:16:38,529 And I can't stay without him. 381 00:16:38,531 --> 00:16:40,498 Whatever we do, we do it together. 382 00:16:40,500 --> 00:16:43,234 Just... I've already lost so much 383 00:16:43,236 --> 00:16:45,003 because of this beast thing, Cat. 384 00:16:45,005 --> 00:16:47,271 And not just finding a job or... 385 00:16:47,273 --> 00:16:49,507 or moving in with Kyle, but... 386 00:16:49,509 --> 00:16:52,243 I mean, we lost Mom. 387 00:16:52,245 --> 00:16:54,645 And Dad. And I really don't want to have 388 00:16:54,647 --> 00:16:56,514 to lose you, too. You're right. 389 00:16:56,516 --> 00:16:59,517 You shouldn't have to give up any more of your life 390 00:16:59,519 --> 00:17:01,019 for Vincent and me. 391 00:17:01,021 --> 00:17:03,087 This isn't your fight-- it's ours. 392 00:17:03,089 --> 00:17:04,789 But I'm a part of it. 393 00:17:04,791 --> 00:17:08,226 Cat, I'm your sister. I'm supposed to protect you. 394 00:17:08,228 --> 00:17:11,295 I'm your big sister. I'm supposed to protect you. 395 00:17:11,297 --> 00:17:13,031 Heath, 396 00:17:13,033 --> 00:17:15,033 I want you to be happy. 397 00:17:15,035 --> 00:17:18,302 And if Vincent and I do have to leave, 398 00:17:18,304 --> 00:17:21,205 just know that wherever I am, I love you. 399 00:17:29,549 --> 00:17:31,582 You okay? 400 00:17:31,584 --> 00:17:34,285 Yeah. Yeah, you know, it's just, uh, 401 00:17:34,287 --> 00:17:36,654 been a hell of a day. 402 00:17:36,656 --> 00:17:39,590 Found out that Muirfield isn't really gone after all. 403 00:17:39,592 --> 00:17:42,060 You know, this beast thing is never gonna end. 404 00:17:42,062 --> 00:17:44,228 And if we do have to run, 405 00:17:44,230 --> 00:17:47,365 I'm gonna break Catherine's heart. 406 00:17:47,367 --> 00:17:49,567 And mine. 407 00:17:49,569 --> 00:17:52,170 Yeah, you mean you're gonna miss Cat, right? 408 00:17:52,172 --> 00:17:54,605 'Cause you've never really been one of my fans. 409 00:17:54,607 --> 00:17:58,576 I haven't been a fan of breaking the law? 410 00:17:58,578 --> 00:18:02,246 Or putting my life and career in jeopardy? No. 411 00:18:02,248 --> 00:18:04,682 But the way you love my friend, the way you... 412 00:18:04,684 --> 00:18:07,251 the way you keep her safe... 413 00:18:07,253 --> 00:18:09,253 You're right. I don't like the beast. 414 00:18:09,255 --> 00:18:10,822 But I will miss the man. 415 00:18:10,824 --> 00:18:14,325 Well played. 416 00:18:14,327 --> 00:18:18,129 : You know, JT was crazy for ever letting you go. 417 00:18:18,131 --> 00:18:19,864 Thank you. 418 00:18:19,866 --> 00:18:23,301 But it's not like I've gone very far. 419 00:18:25,338 --> 00:18:27,338 Beast hug? No. 420 00:18:27,340 --> 00:18:29,140 Yes. Vincent. Oh, God. 421 00:18:30,710 --> 00:18:32,743 Any sign of Garrus? None. Apparently it's easier 422 00:18:32,745 --> 00:18:34,879 to disappear than I thought. Okay, wait. 423 00:18:34,881 --> 00:18:37,648 How are we supposed to find this guy, protect him, 424 00:18:37,650 --> 00:18:40,618 when he thinks he's protecting himself from us? 425 00:18:40,620 --> 00:18:42,320 If Vincent goes anywhere near Garrus, he'll run. Maybe 426 00:18:42,322 --> 00:18:44,789 we don't need Garrus. H-He definitely knows enough 427 00:18:44,791 --> 00:18:47,758 about the new beast to make a sensor and a weapon. 428 00:18:47,760 --> 00:18:49,627 If he knows more, it could be in his lab. 429 00:18:49,629 --> 00:18:51,863 If we could get the names of the people he experimented on, 430 00:18:51,865 --> 00:18:54,632 it could give us a lead on the identity of the new beast. 431 00:18:54,634 --> 00:18:56,901 And if Muirfield 3.0 is starting up again, I sure as hell 432 00:18:56,903 --> 00:19:00,304 would like to stop it. Hey, I'm all about putting that genie back in the bottle, 433 00:19:00,306 --> 00:19:02,640 but Garrus is still an important witness. 434 00:19:02,642 --> 00:19:05,643 Okay, well, while JT is surveilling on Garrus, 435 00:19:05,645 --> 00:19:08,779 Catherine and I can break into the lab. Uh, it might make 436 00:19:08,781 --> 00:19:10,815 more sense for Cat and Tess to stay while you 437 00:19:10,817 --> 00:19:12,783 and I break into Garrus' lab. 438 00:19:12,785 --> 00:19:15,253 Uh, I'll have a better sense of what we're looking at. 439 00:19:15,255 --> 00:19:17,255 Okay. Sounds like a plan. Or it sounds like 440 00:19:17,257 --> 00:19:19,257 a chance for JT to have one last cool mission 441 00:19:19,259 --> 00:19:20,458 with his best friend. 442 00:19:24,464 --> 00:19:26,797 ¶ ¶ 443 00:19:32,939 --> 00:19:35,239 You're loving this, aren't you? 444 00:19:35,241 --> 00:19:38,242 Just a little. 445 00:19:38,244 --> 00:19:41,779 Come on, if this is our last mission, it's a big deal. 446 00:19:41,781 --> 00:19:44,782 Breaking and entering, risking our lives. 447 00:19:44,784 --> 00:19:47,685 You're the only friend I have who I'd do this with. 448 00:19:47,687 --> 00:19:50,721 I'm the only friend you have, period. I have 449 00:19:50,723 --> 00:19:53,824 other people. You just happen to take a lot of my time. I know. 450 00:19:53,826 --> 00:19:56,294 Which is why, when this is all over, 451 00:19:56,296 --> 00:19:59,297 you promise me you get back out there, you get your life back, 452 00:19:59,299 --> 00:20:01,199 and, most importantly, 453 00:20:01,201 --> 00:20:03,401 you get Tess back, okay? 454 00:20:03,403 --> 00:20:05,303 Enough nagging. You're ruining the mission. 455 00:20:05,305 --> 00:20:07,438 Do you need some help? Maybe I'll just bust 456 00:20:07,440 --> 00:20:10,341 this thing down. No. No, no, no, no. You don't have to beast out. 457 00:20:10,343 --> 00:20:12,777 When you and Cat are gone forever, I'm... 458 00:20:12,779 --> 00:20:15,213 gonna need to open my own doors. 459 00:20:21,988 --> 00:20:23,754 Boom. 460 00:20:30,863 --> 00:20:33,731 We're gonna need a bigger bottle. 461 00:20:33,733 --> 00:20:36,000 The DNA fragmentor, 462 00:20:36,002 --> 00:20:39,003 multiple PCRs, uh, 463 00:20:39,005 --> 00:20:42,006 a cellular printer. Theoretically, 464 00:20:42,008 --> 00:20:45,276 you can print living organisms on this thing. 465 00:20:45,278 --> 00:20:48,512 This is like Muirfield on crack. 466 00:20:48,514 --> 00:20:51,415 Garrus has equipment I never thought I'd see in my life. 467 00:20:51,417 --> 00:20:54,986 And he's got something I hoped I would never see again. 468 00:20:54,988 --> 00:20:57,455 Braxton's beast cage. 469 00:20:57,457 --> 00:20:59,824 Catherine and Tess better find Garrus, 470 00:20:59,826 --> 00:21:01,993 'cause we got a lot to talk about. 471 00:21:04,364 --> 00:21:06,864 I can't find Garrus anywhere. 472 00:21:06,866 --> 00:21:08,499 There's no surveillance on the speedboat, and all 473 00:21:08,501 --> 00:21:10,801 of his registered vehicles are already accounted for. 474 00:21:10,803 --> 00:21:13,037 The guy either disappeared, or I'm just the worst detective. 475 00:21:13,039 --> 00:21:14,839 Okay, well, that isn't true. 476 00:21:14,841 --> 00:21:16,841 Thank you. Come on, Tess. 477 00:21:16,843 --> 00:21:20,478 We've solved hundreds of these cases over the years. 478 00:21:20,480 --> 00:21:23,047 Remember Franco Vega? 479 00:21:23,049 --> 00:21:25,283 That drug kingpin who changed cars 480 00:21:25,285 --> 00:21:26,817 more than he changed shirts? 481 00:21:26,819 --> 00:21:29,887 Yeah, until we could figure out how to track his phone. 482 00:21:29,889 --> 00:21:32,957 Cat, I don't have clearance. Come on, Tess. 483 00:21:36,896 --> 00:21:39,897 You know, it would make things a lot easier 484 00:21:39,899 --> 00:21:41,599 if you and I didn't work so well together. 485 00:21:43,936 --> 00:21:46,537 If you and Vincent have to leave... 486 00:21:46,539 --> 00:21:50,074 I'm never gonna find a better partner. 487 00:21:51,411 --> 00:21:54,979 I'm never gonna find a better friend. 488 00:21:57,417 --> 00:21:59,984 It's Garrus. 489 00:21:59,986 --> 00:22:01,819 Where is he? 490 00:22:01,821 --> 00:22:03,821 Closer than we thought. 491 00:22:03,823 --> 00:22:05,389 Wait, wait, hold up. What do you mean by "super beasts," 492 00:22:05,391 --> 00:22:07,425 exactly? I mean, from what you told me 493 00:22:07,427 --> 00:22:09,427 about the new beast having camouflage 494 00:22:09,429 --> 00:22:11,829 and-and what I'm seeing here, 495 00:22:11,831 --> 00:22:14,065 these guys weren't just replicating Muirfield-- 496 00:22:14,067 --> 00:22:15,833 they were enhancing it. 497 00:22:18,438 --> 00:22:20,438 Hey. Look, 498 00:22:20,440 --> 00:22:22,840 I think we're in trouble here. I know. 499 00:22:22,842 --> 00:22:24,608 We found Garrus. He's in the building. 500 00:22:26,979 --> 00:22:28,012 Vincent? 501 00:22:29,082 --> 00:22:30,114 Don't touch the doors! 502 00:22:30,116 --> 00:22:30,981 They're electrified. 503 00:22:30,983 --> 00:22:31,982 What's happening?! 504 00:22:31,984 --> 00:22:32,983 It's Garrus. 505 00:22:47,066 --> 00:22:48,432 Stop! No! 506 00:22:48,434 --> 00:22:50,468 He's our only lead to the new beast! 507 00:22:59,612 --> 00:23:00,945 You could have killed him. 508 00:23:00,947 --> 00:23:02,413 Oh, he'll live. 509 00:23:02,415 --> 00:23:05,149 More to the point, he'll talk. 510 00:23:18,898 --> 00:23:21,031 Dr. Garrus. 511 00:23:21,033 --> 00:23:22,666 Good morning. 512 00:23:22,668 --> 00:23:24,635 Where am I? Who are you people? 513 00:23:24,637 --> 00:23:26,504 NYPD. And friends. 514 00:23:28,908 --> 00:23:30,040 Relax. 515 00:23:30,042 --> 00:23:31,976 He's not the beast you're after. 516 00:23:31,978 --> 00:23:33,411 Checking for concussion. 517 00:23:33,413 --> 00:23:37,548 Okay, you took a nasty bump to the head. 518 00:23:37,550 --> 00:23:38,649 Eyes with me. 519 00:23:38,651 --> 00:23:40,184 The only reason I know 520 00:23:40,186 --> 00:23:43,421 is because I'm the one who gave it to you. 521 00:23:45,024 --> 00:23:49,026 But you're a... Beast. 522 00:23:49,028 --> 00:23:51,195 That's what Muirfield used to call them. Yeah. Unless you 523 00:23:51,197 --> 00:23:53,431 and your friends came up with a catchier name, along with 524 00:23:53,433 --> 00:23:55,933 the other improvements you were working on in the lab. 525 00:23:55,935 --> 00:23:57,535 Dr. Garrus, you're in danger. And if we're going 526 00:23:57,537 --> 00:23:59,470 to protect you, we need you to answer a few questions. 527 00:23:59,472 --> 00:24:02,940 No, you-you can't protect me. 528 00:24:02,942 --> 00:24:05,543 You have no idea what it's capable of. 529 00:24:05,545 --> 00:24:07,511 Okay, listen, you can't protect yourself. 530 00:24:07,513 --> 00:24:10,581 Those stupid toys you have, they couldn't even take me down, 531 00:24:10,583 --> 00:24:12,650 let alone whatever's coming next. 532 00:24:12,652 --> 00:24:15,085 Look, face it, okay? 533 00:24:15,087 --> 00:24:17,655 I'm probably the only chance you got right now. 534 00:24:25,965 --> 00:24:29,500 Hey. I thought we were meeting after my shift. 535 00:24:29,502 --> 00:24:31,502 Yeah, I know. But, um, 536 00:24:31,504 --> 00:24:34,238 I made my decision, and I didn't want to wait any longer. 537 00:24:34,240 --> 00:24:35,506 Okay. 538 00:24:36,676 --> 00:24:38,242 I want to move in with you. 539 00:24:38,244 --> 00:24:39,710 Really? Yeah. 540 00:24:39,712 --> 00:24:42,780 You have no idea how happy I am to hear that. 541 00:24:42,782 --> 00:24:44,148 Let me grab my jacket, 542 00:24:44,150 --> 00:24:47,151 and we'll go celebrate. Okay. 543 00:24:47,153 --> 00:24:50,588 Room 412. The couple was DOA. House fire. 544 00:24:50,590 --> 00:24:53,757 I'll input the files, and then you can get them to the morgue. 545 00:25:10,243 --> 00:25:11,609 Have you seen my girlfriend? 546 00:25:11,611 --> 00:25:12,776 Uh, no. 547 00:25:12,778 --> 00:25:15,246 Have you seen my files? 548 00:25:17,016 --> 00:25:18,682 Braxton knew 549 00:25:18,684 --> 00:25:21,018 about Muirfield from his days at the NSA. 550 00:25:21,020 --> 00:25:23,020 He said he had a client from a foreign country 551 00:25:23,022 --> 00:25:26,023 that was interested in one of Muirfield's assets. 552 00:25:26,025 --> 00:25:28,158 Turning humans into killing machines. 553 00:25:28,160 --> 00:25:30,661 So Braxton asked Ecklund to acquire Muirfield, 554 00:25:30,663 --> 00:25:32,630 and you identified the formula? 555 00:25:32,632 --> 00:25:34,031 No, I improved it. 556 00:25:34,033 --> 00:25:35,733 The formula was flawed, outdated. 557 00:25:35,735 --> 00:25:37,301 Braxton's client wanted a weapon 558 00:25:37,303 --> 00:25:40,070 stronger than anything that Muirfield had made. 559 00:25:40,072 --> 00:25:41,805 So that's when you added the camouflage? Among 560 00:25:41,807 --> 00:25:44,241 other things. They were armored, 561 00:25:44,243 --> 00:25:47,845 impenetrable, much, much smarter. 562 00:25:47,847 --> 00:25:50,748 Hey, the old beasts were plenty smart, okay? 563 00:25:50,750 --> 00:25:52,316 What did the client need 564 00:25:52,318 --> 00:25:54,318 this super beast for? There was some threat 565 00:25:54,320 --> 00:25:56,053 that only a weaponized human could stop. 566 00:25:56,055 --> 00:26:00,057 Braxton's client traded vital information 567 00:26:00,059 --> 00:26:02,059 to National Security in exchange. 568 00:26:02,061 --> 00:26:03,661 So the State Department approved this? 569 00:26:03,663 --> 00:26:06,063 Well, there wasn't time, but then, 570 00:26:06,065 --> 00:26:07,831 when Braxton delivered the prototype, 571 00:26:07,833 --> 00:26:10,301 the State Department opened an investigation. 572 00:26:10,303 --> 00:26:12,736 Ecklund and I couldn't risk that kind of exposure, 573 00:26:12,738 --> 00:26:15,339 so we agreed that Braxton had to take the blame. 574 00:26:15,341 --> 00:26:18,208 Dr. Garrus, if we're gonna find the beast 575 00:26:18,210 --> 00:26:21,078 that killed Braxton and Ecklund, we're gonna need the names 576 00:26:21,080 --> 00:26:23,080 of the people that you experimented on. 577 00:26:23,082 --> 00:26:27,084 The client supplied and recruited all the subjects. 578 00:26:27,086 --> 00:26:28,752 I only knew them by their lab numbers. 579 00:26:28,754 --> 00:26:30,588 Okay, what was the name of the client? 580 00:26:30,590 --> 00:26:31,855 I don't know. What happened 581 00:26:31,857 --> 00:26:33,290 to the prototype you delivered? 582 00:26:33,292 --> 00:26:35,593 Braxton said it had been destroyed, 583 00:26:35,595 --> 00:26:38,329 along with the other subjects. Oh, Braxton was wrong, wasn't he? 584 00:26:38,331 --> 00:26:39,797 'Cause those subjects were human beings, 585 00:26:39,799 --> 00:26:41,098 and they weren't destroyed. 586 00:26:41,100 --> 00:26:42,717 They were murdered by you and your team 587 00:26:42,718 --> 00:26:44,335 to try and turn them into some kind of monsters. 588 00:26:44,337 --> 00:26:46,203 And that prototype that got away-- 589 00:26:46,205 --> 00:26:48,872 "it," as you call him-- 590 00:26:48,874 --> 00:26:51,241 is gonna seek revenge on your corrupted ass. 591 00:26:51,243 --> 00:26:54,712 I made a mistake, a mistake, 592 00:26:54,714 --> 00:26:57,214 and I am truly, truly sorry. 593 00:26:57,216 --> 00:26:58,882 It's a little too late for that. 594 00:27:00,252 --> 00:27:02,720 You took away 595 00:27:02,722 --> 00:27:05,356 innocent people's lives... Doctor. 596 00:27:10,730 --> 00:27:12,930 Vincent? What? 597 00:27:12,932 --> 00:27:15,833 It's the same thing over and over again, okay? 598 00:27:15,835 --> 00:27:17,801 We can't stop it this time. 599 00:27:17,803 --> 00:27:20,771 What do you mean? I mean, whatever the hell they've created-- 600 00:27:20,773 --> 00:27:22,806 it's stronger, it's faster, it's smarter, 601 00:27:22,808 --> 00:27:24,708 it's freakin' invisible for God's sake, okay? 602 00:27:24,710 --> 00:27:26,744 If it wants Garrus, it's gonna get him. 603 00:27:26,746 --> 00:27:29,246 And you're fine with that? Yeah, I'm fine with it, okay? 604 00:27:29,248 --> 00:27:31,782 Because he... he is not an innocent. But you... you are. 605 00:27:31,784 --> 00:27:34,385 Vincent, you killed Hill in self-defense, and the only way 606 00:27:34,387 --> 00:27:36,420 that we're gonna get DHS to exonerate you is 607 00:27:36,422 --> 00:27:38,756 if we save Garrus and bring in this new beast. 608 00:27:38,758 --> 00:27:40,658 All right, well, it might be too late. 609 00:27:40,660 --> 00:27:42,726 I just got an urgent text from Agent Dylan. 610 00:27:42,728 --> 00:27:43,961 DHS wants me to come in right away. 611 00:27:43,963 --> 00:27:45,362 You think they saw the video? 612 00:27:45,364 --> 00:27:46,764 I don't know, but it can't be good. 613 00:27:46,766 --> 00:27:49,366 JT hasn't even finished the passports yet. 614 00:27:49,368 --> 00:27:51,769 Then we should bring in the new beast now. 615 00:27:51,771 --> 00:27:54,238 Yeah, and talking to him isn't gonna do much, is it? 616 00:27:55,708 --> 00:27:57,374 Vincent, no! 617 00:27:58,711 --> 00:28:01,311 What are you doing? 618 00:28:01,313 --> 00:28:04,982 am gonna use you... as bait. 619 00:28:16,228 --> 00:28:18,996 JT programmed the beast alarm 620 00:28:18,998 --> 00:28:21,832 to exclude you, but it should still sense the new beast. 621 00:28:21,834 --> 00:28:23,867 You sure that's enough blood for him to track? 622 00:28:23,869 --> 00:28:25,703 Yeah, well, I would have taken more, 623 00:28:25,705 --> 00:28:27,805 but Garrus was looking a little woozy. 624 00:28:27,807 --> 00:28:29,339 Come on, you heard him. 625 00:28:29,341 --> 00:28:31,208 This super beast is supposed to be able 626 00:28:31,210 --> 00:28:33,711 to do everything I can do and a whole lot more. 627 00:28:33,713 --> 00:28:36,346 Yeah, that's not exactly reassuring. Come on. 628 00:28:36,348 --> 00:28:38,482 We took down Liam, didn't we? Yeah, but we've never had 629 00:28:38,484 --> 00:28:40,417 to face a beast that was specifically designed 630 00:28:40,419 --> 00:28:41,952 to be better than you. 631 00:28:41,954 --> 00:28:44,488 Well... 632 00:28:44,490 --> 00:28:46,857 I know one thing 633 00:28:46,859 --> 00:28:49,359 that this beast doesn't have that I do. 634 00:28:49,361 --> 00:28:50,828 Desperation? 635 00:28:50,830 --> 00:28:53,731 No. You. 636 00:28:56,001 --> 00:28:57,901 Come on. We're gonna be fine, okay? 637 00:28:57,903 --> 00:29:00,437 This beast cage was built specifically for him, 638 00:29:00,439 --> 00:29:02,806 the stun gun, the alarm, everything. 639 00:29:02,808 --> 00:29:04,475 We're gonna be absolutely fine. 640 00:29:04,477 --> 00:29:07,010 But what if Heather's right, and we're pressing our luck? 641 00:29:07,012 --> 00:29:08,812 This could be a suicide mission. 642 00:29:08,814 --> 00:29:11,248 Come on. We don't have a choice. 643 00:29:11,250 --> 00:29:14,451 This is our last chance at making a deal with DHS. 644 00:29:14,453 --> 00:29:18,021 You sure you don't want one of these? 645 00:29:18,023 --> 00:29:20,324 Are you kidding? I don't need that thing. 646 00:29:30,936 --> 00:29:32,536 I just found out that Lars Ecklund, 647 00:29:32,538 --> 00:29:34,872 a client of Braxton's, was murdered 648 00:29:34,874 --> 00:29:38,275 the same way Braxton was, and that you withheld the report. 649 00:29:38,277 --> 00:29:40,277 I had reason to believe that going public 650 00:29:40,279 --> 00:29:42,012 with Ecklund's murder would compromise the investigation 651 00:29:42,014 --> 00:29:43,981 and put another life in danger. 652 00:29:43,983 --> 00:29:45,916 Whose life? Albert Garrus? 653 00:29:45,918 --> 00:29:47,918 It's, um... it's complicated. No. 654 00:29:47,920 --> 00:29:49,820 It's really very simple. You appear to be going 655 00:29:49,822 --> 00:29:51,421 down the same path as your former partner. 656 00:29:51,423 --> 00:29:53,357 Working outside the law, 657 00:29:53,359 --> 00:29:54,825 pursuing your own agenda, 658 00:29:54,827 --> 00:29:56,860 instead of bringing in Vincent Keller. 659 00:29:56,862 --> 00:29:59,296 Look, I told you, there was something bigger going on here. 660 00:29:59,298 --> 00:30:00,564 Whoever killed Braxton... 661 00:30:00,566 --> 00:30:03,400 Solving Braxton's murder is not your job. 662 00:30:03,402 --> 00:30:05,102 Yes, it is! If I can bring the murderer in, 663 00:30:05,104 --> 00:30:06,470 it'll explain everything. 664 00:30:06,472 --> 00:30:08,405 Braxton's relationship with Keller, 665 00:30:08,407 --> 00:30:10,507 what really happened to Deputy Secretary Hill. 666 00:30:10,509 --> 00:30:14,011 If we can find the truth, maybe Keller will turn himself in. 667 00:30:14,013 --> 00:30:16,513 I just need you to give me an hour, okay? 668 00:30:16,515 --> 00:30:18,582 Then we can both have what we want. 669 00:30:19,885 --> 00:30:21,518 All right. 670 00:30:21,520 --> 00:30:23,554 You can have an hour. 671 00:30:23,556 --> 00:30:26,356 Thank you. But if you think explaining Hill's murder is gonna lead 672 00:30:26,358 --> 00:30:28,091 to exoneration of Keller, it's never gonna happen. 673 00:30:28,093 --> 00:30:29,493 What are you talking about? 674 00:30:29,495 --> 00:30:31,461 If we have proof that Vincent was acting 675 00:30:31,463 --> 00:30:33,463 out of self-defense, then he's not a criminal. 676 00:30:33,465 --> 00:30:35,933 All right, off the record... 677 00:30:35,935 --> 00:30:38,368 I believe you. 678 00:30:38,370 --> 00:30:41,872 Vincent led DHS to Braxton, 679 00:30:41,874 --> 00:30:43,974 he saved the life of that security guard 680 00:30:43,976 --> 00:30:46,343 in the Lewis case. 681 00:30:46,345 --> 00:30:48,879 But I've already run exoneration up the flagpole, 682 00:30:48,881 --> 00:30:52,416 and the secretary of Homeland Security was very clear. 683 00:30:52,418 --> 00:30:55,485 Vincent killed one of our own. 684 00:30:55,487 --> 00:30:58,055 There'll be no deal, no mercy. 685 00:30:58,057 --> 00:31:00,591 Not for him or for anyone who protects him. 686 00:31:04,063 --> 00:31:07,364 So, that's all you've got? 687 00:31:07,366 --> 00:31:10,567 Just saying. Tranq gun's pretty primitive. 688 00:31:10,569 --> 00:31:13,904 What don't you just use a whip and a chair? 689 00:31:13,906 --> 00:31:15,539 Do you use that 690 00:31:15,541 --> 00:31:17,407 to control him? 691 00:31:17,409 --> 00:31:19,076 Vincent is my friend. I don't control him. 692 00:31:19,078 --> 00:31:21,411 He could listen to me more maybe. 693 00:31:21,413 --> 00:31:23,614 Where are Cat and Vincent? 694 00:31:25,517 --> 00:31:27,184 Who's he? 695 00:31:27,186 --> 00:31:29,386 Albert Garrus, new bad guy. 696 00:31:29,388 --> 00:31:32,589 Cat and Vincent are... busy. 697 00:31:32,591 --> 00:31:35,125 Well... hey, they're fighting... 698 00:31:35,127 --> 00:31:36,894 the beast, aren't they? 699 00:31:36,896 --> 00:31:38,595 Tell them to get back here so that they can go! 700 00:31:38,597 --> 00:31:40,530 Wait. Are these...? Death certificates. 701 00:31:40,532 --> 00:31:43,133 I stole them from the hospital. They haven't been entered 702 00:31:43,135 --> 00:31:45,502 into the system yet. I know Cat told me 703 00:31:45,504 --> 00:31:47,638 that I shouldn't give up any more of my life for beasts, but 704 00:31:47,640 --> 00:31:49,206 she's my sister. If I can protect her, 705 00:31:49,208 --> 00:31:50,641 then this is my fight, too. 706 00:31:50,643 --> 00:31:52,009 Heather, this is amazing. 707 00:31:52,011 --> 00:31:53,210 You just did more 708 00:31:53,212 --> 00:31:57,080 to protect them than I ever could. 709 00:31:59,952 --> 00:32:02,452 I'm gonna go. 710 00:32:02,454 --> 00:32:03,687 Oh, oh, whoa, whoa! Whoa! Whoa! 711 00:32:05,157 --> 00:32:06,490 Oh, jt! 712 00:32:10,562 --> 00:32:13,130 Looks like we got company. 713 00:32:17,569 --> 00:32:19,436 Vincent, what's happening? I don't know. 714 00:32:19,438 --> 00:32:21,171 Get to the cage! Go! 715 00:32:30,215 --> 00:32:31,715 You okay? 716 00:32:31,717 --> 00:32:33,483 I will be. 717 00:32:35,020 --> 00:32:37,087 Why the hell would a beast use a grenade? 718 00:32:37,089 --> 00:32:39,456 I don't know. 719 00:32:39,458 --> 00:32:42,059 Why did the attack stop? Is he gone? 720 00:32:42,061 --> 00:32:43,727 I think so. 721 00:32:43,729 --> 00:32:46,630 I wasn't expecting that, either. 722 00:32:48,267 --> 00:32:50,567 Something is definitely not right here. 723 00:32:50,569 --> 00:32:53,003 Tess, what's going on? 724 00:32:53,005 --> 00:32:55,005 I just got back to the Gentlemen's Club. 725 00:32:55,007 --> 00:32:58,075 Heather says that Garrus got a text, tranqed JT and ran. 726 00:32:58,077 --> 00:33:00,277 A text from whom? And why would he 727 00:33:00,279 --> 00:33:02,245 run if there's a beast after him? 728 00:33:02,247 --> 00:33:04,481 Hey, Garrus said his new beasts were superior, right? 729 00:33:04,483 --> 00:33:06,550 The thing must have sensed it was a trap. 730 00:33:06,552 --> 00:33:08,752 His attack was a distraction to keep us away from Garrus. 731 00:33:08,754 --> 00:33:11,154 Tess, you have to get JT and Heather into the vault. 732 00:33:11,156 --> 00:33:12,556 Vincent and I are... 733 00:33:14,026 --> 00:33:15,492 ...on our way. 734 00:33:35,114 --> 00:33:36,780 Garrus. 735 00:33:36,782 --> 00:33:39,783 We're too late. 736 00:33:39,785 --> 00:33:43,120 He was our last chance. What do we do now? 737 00:33:43,122 --> 00:33:46,289 And now we're out of options. 738 00:33:58,804 --> 00:34:00,237 I'm not 739 00:34:00,238 --> 00:34:01,671 willing to give up yet. We still have a lead. Catherine. 740 00:34:01,673 --> 00:34:03,707 The text-- JT can trace it. 741 00:34:03,709 --> 00:34:05,575 And Garrus talked about Braxton's 742 00:34:05,577 --> 00:34:06,510 foreign client. 743 00:34:06,512 --> 00:34:08,211 We comb Graydal's records, 744 00:34:08,213 --> 00:34:11,181 maybe we get a name, take it to DHS and try and make a deal. 745 00:34:11,183 --> 00:34:13,784 That's not gonna work. I know it's a long shot, but... 746 00:34:13,786 --> 00:34:15,218 No, Cat. I talked to Agent Dylan. 747 00:34:15,220 --> 00:34:17,587 Word came down from the top. DHS will never 748 00:34:17,589 --> 00:34:20,590 make a deal with Vincent, no matter what. 749 00:34:31,737 --> 00:34:36,606 Here. It's your new life. 750 00:34:40,712 --> 00:34:43,146 Heather got the files I needed to make 751 00:34:43,148 --> 00:34:45,182 identities to get you out of New York. 752 00:34:45,184 --> 00:34:47,184 They haven't seen 753 00:34:47,186 --> 00:34:48,585 the video yet. We still have time. 754 00:34:48,587 --> 00:34:50,153 For what, Cat? 755 00:34:50,155 --> 00:34:51,688 The fight's over. 756 00:34:51,690 --> 00:34:53,824 We lost. 757 00:34:55,127 --> 00:34:57,327 None of us want this, but... 758 00:34:57,329 --> 00:35:01,164 at least you'll be safe. 759 00:35:03,769 --> 00:35:06,136 The only thing 760 00:35:06,138 --> 00:35:08,705 left to do is to let you go. 761 00:35:46,879 --> 00:35:50,380 ¶ Ooh... ooh ¶ 762 00:35:50,382 --> 00:35:56,253 ¶ Ooh-ooh, ooh, ooh. ¶ 763 00:35:56,255 --> 00:35:58,221 It feels like something 764 00:35:58,223 --> 00:35:59,623 terrible is happening. 765 00:35:59,625 --> 00:36:00,891 Something terrible is happening. 766 00:36:00,893 --> 00:36:02,392 They're leaving. 767 00:36:02,394 --> 00:36:06,863 I miss them already. 768 00:36:06,865 --> 00:36:09,833 We'll make new friends. 769 00:36:11,637 --> 00:36:14,638 We? It was Vincent's 770 00:36:14,640 --> 00:36:17,541 greatest wish that, if they left, 771 00:36:17,543 --> 00:36:19,509 we'd get back together. 772 00:36:21,246 --> 00:36:23,580 Or at least have sex one more time. 773 00:36:23,582 --> 00:36:26,716 : Okay, he did not say that. 774 00:36:26,718 --> 00:36:28,185 I know him pretty well. 775 00:36:28,187 --> 00:36:29,686 I could tell that's what he meant. 776 00:36:29,688 --> 00:36:32,222 Yeah, okay. 777 00:36:34,259 --> 00:36:37,694 He also told me I need to get a life. 778 00:36:37,696 --> 00:36:40,230 Hey, I do, too. 779 00:36:41,800 --> 00:36:45,602 How am I supposed to do that without my best friend? 780 00:36:48,640 --> 00:36:50,974 I'm available. 781 00:36:56,215 --> 00:36:57,714 If this is the end, 782 00:36:57,716 --> 00:36:59,382 I get it. 783 00:36:59,384 --> 00:37:01,618 Look, I'm sorry that I ran out on you, okay? 784 00:37:01,620 --> 00:37:03,620 You've been so supportive and-and patient, 785 00:37:03,622 --> 00:37:05,589 and I've been acting like a crazy person, 786 00:37:05,591 --> 00:37:07,891 so if you never want to see me again... Heather. 787 00:37:07,893 --> 00:37:10,694 I love you. Huh? 788 00:37:11,964 --> 00:37:13,763 Oh, God, now I feel even worse! 789 00:37:13,765 --> 00:37:16,533 Okay, I can't help that my life is crazy, Kyle, 790 00:37:16,535 --> 00:37:18,902 even if it means losing an amazing guy like you. 791 00:37:18,904 --> 00:37:20,604 You're not gonna lose me. 792 00:37:20,606 --> 00:37:22,639 And your life's not gonna be crazy anymore, 793 00:37:22,641 --> 00:37:23,940 okay? 794 00:37:23,942 --> 00:37:26,843 What do you mean? 795 00:37:26,845 --> 00:37:29,379 Whatever happens next, 796 00:37:29,381 --> 00:37:31,648 I want you to know I did it to protect you. 797 00:37:31,650 --> 00:37:33,650 Well, what did you do? 798 00:37:33,652 --> 00:37:34,918 I know you took those files 799 00:37:34,920 --> 00:37:36,786 from the hospital for Cat and Vincent. 800 00:37:38,390 --> 00:37:40,924 I turned the names over to DHS. 801 00:37:40,926 --> 00:37:43,960 You what?! Heather, you were in over your head. 802 00:37:43,962 --> 00:37:46,630 Kyle, you have no idea what you've done. 803 00:37:56,775 --> 00:37:58,708 Business class? 804 00:37:58,710 --> 00:38:02,545 Yeah, there's too many looky-loos in first, you know? 805 00:38:02,547 --> 00:38:05,715 We're doing the right thing, right? 806 00:38:05,717 --> 00:38:09,886 Yeah, well, it was the only thing that made sense, right? 807 00:38:09,888 --> 00:38:13,423 It made a lot of sense. 808 00:38:15,961 --> 00:38:18,461 This is the final boarding call for flight 526. 809 00:38:18,463 --> 00:38:19,829 Please proceed to the gate. 810 00:38:19,831 --> 00:38:21,798 It's us. I don't know. 811 00:38:21,800 --> 00:38:26,670 All of the sudden, I-I don't feel so good about this. 812 00:38:26,672 --> 00:38:28,705 And I know it was my idea, 813 00:38:28,707 --> 00:38:30,974 but if this beast is still out there, then... 814 00:38:30,976 --> 00:38:33,643 Come on, are we ever really gonna be free? 815 00:38:33,645 --> 00:38:36,012 I don't know, but I'm starting to feel 816 00:38:36,014 --> 00:38:39,549 like running isn't the end of our story. 817 00:38:43,555 --> 00:38:44,954 Go! 818 00:38:44,956 --> 00:38:47,590 Catherine Chandler, Vincent Keller, 819 00:38:47,592 --> 00:38:49,059 you're under arrest. 820 00:38:49,061 --> 00:38:52,462 Keep this area clear! 821 00:38:52,464 --> 00:38:54,531 It's okay. Get 'em out of here! 61837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.