All language subtitles for Beauty.and.the.Beast.2012.S04E09_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:04,770 Previously on Beauty & the Beast... Vincent, don't! 2 00:00:04,772 --> 00:00:06,472 No. 3 00:00:06,474 --> 00:00:08,207 DHS is everywhere looking for you. 4 00:00:08,209 --> 00:00:10,209 You killed the deputy secretary. 5 00:00:10,210 --> 00:00:12,210 Grace Rose. I'm investigating Deputy Secretary Hill. 6 00:00:12,213 --> 00:00:13,712 You worked for him, right? No comment. 7 00:00:13,714 --> 00:00:16,081 You Kane? Yeah. 8 00:00:16,083 --> 00:00:19,151 Graydal Securities is the one behind the beast bounty. 9 00:00:19,153 --> 00:00:21,220 That's where I'm going next. Graydal is not just your 10 00:00:21,222 --> 00:00:23,155 everyday security firm. They're like Blackwater on steroids. 11 00:00:23,157 --> 00:00:26,158 I'm here to see his boss. 12 00:00:26,160 --> 00:00:28,193 Someone, somehow is always after Vincent, but he's also 13 00:00:28,195 --> 00:00:31,230 running from Homeland Security, and you're enabling him. 14 00:00:31,232 --> 00:00:33,198 Enabling? Cat, you're breaking the law. 15 00:00:33,200 --> 00:00:35,501 This is too risky. We have to figure this out 16 00:00:35,503 --> 00:00:38,704 fast, because I can't keep living like this. 17 00:00:54,488 --> 00:00:57,089 Looking for someone? 18 00:00:57,091 --> 00:01:00,192 We have to stop meeting like this. 19 00:01:00,194 --> 00:01:01,493 Yeah, I know. 20 00:01:01,495 --> 00:01:03,162 You sure it's safe up here? 21 00:01:03,164 --> 00:01:06,198 No drones? Safe enough for a kiss. 22 00:01:06,200 --> 00:01:08,233 Mmm. 23 00:01:09,103 --> 00:01:11,437 Hey. Yeah. 24 00:01:11,439 --> 00:01:13,539 Mmm. Mmm. 25 00:01:17,511 --> 00:01:20,212 Better? Better. 26 00:01:20,214 --> 00:01:22,448 Hmm. I opened a bottle. 27 00:01:22,450 --> 00:01:24,616 Oh, well, either it is really safe, 28 00:01:24,618 --> 00:01:26,852 or you've finally had enough of saving my ass 29 00:01:26,854 --> 00:01:29,254 and secretly hoping you'll get me busted. 30 00:01:29,256 --> 00:01:32,224 You figured me out. 31 00:01:32,226 --> 00:01:33,358 Here. Thanks. 32 00:01:33,360 --> 00:01:37,229 Cheers. Cheers. 33 00:01:37,231 --> 00:01:39,331 Just in case, I'm gonna... 34 00:01:39,333 --> 00:01:41,867 Uh-uh. No, I'm telling you, I maneuvered all 35 00:01:41,869 --> 00:01:44,136 the spying eyes away from here. That'll teach 36 00:01:44,138 --> 00:01:46,171 DHS, putting me in charge of finding you. Yeah. 37 00:01:46,173 --> 00:01:48,507 Well, at least now that we're both on the inside, 38 00:01:48,509 --> 00:01:52,311 we're one step closer to getting our lives back. 39 00:01:52,313 --> 00:01:55,147 And soon. Soon? 40 00:01:55,149 --> 00:01:58,317 Very soon. Look, Graydal has just put me 41 00:01:58,319 --> 00:01:59,518 on the hit squad to find the beast. 42 00:01:59,520 --> 00:02:01,453 Good news, right? 43 00:02:01,455 --> 00:02:03,122 Um, how is this good news, exactly? 44 00:02:03,124 --> 00:02:06,291 Okay, don't think hit. Think, uh, more elite. 45 00:02:06,293 --> 00:02:07,893 All right, the point is, 46 00:02:07,895 --> 00:02:10,329 whoever hired Graydal-- they've upped the pressure. 47 00:02:10,331 --> 00:02:12,531 They want a beast, and they want a beast right now. 48 00:02:12,533 --> 00:02:15,267 Yeah, not reassured. 49 00:02:15,269 --> 00:02:17,336 You are the beast that they're looking for, so, technically, 50 00:02:17,338 --> 00:02:20,606 that would mean they'd have to find you to find that beast. 51 00:02:20,608 --> 00:02:23,208 Not if I find out who's behind the bounty first, right? 52 00:02:23,210 --> 00:02:25,477 At least I'll know what I'm up against. And then what? 53 00:02:25,479 --> 00:02:28,280 I don't know. I'll figure out what they're after me for. 54 00:02:28,282 --> 00:02:30,215 Then I'll probably kick their butts, 55 00:02:30,217 --> 00:02:33,285 and then, I'll rip their hearts out. The usual. 56 00:02:33,287 --> 00:02:35,287 The usual? Come on. I'm joking. 57 00:02:35,289 --> 00:02:38,290 It's not funny. I know. 58 00:02:38,292 --> 00:02:41,293 Vincent, it shouldn't be this hard for us to be together 59 00:02:41,295 --> 00:02:43,262 after everything we've been through. 60 00:02:43,264 --> 00:02:44,563 We've got to get past this. 61 00:02:44,565 --> 00:02:47,266 I know, and we will, okay? We will. We are so close. 62 00:02:47,268 --> 00:02:50,202 I'm not just talking about this. I'm talking about everything. 63 00:02:50,204 --> 00:02:53,205 Beast hunters, manhunts, lying, hiding. 64 00:02:53,207 --> 00:02:55,774 We've got to put an end to this. There's got to be a way. 65 00:03:00,915 --> 00:03:03,248 I got to go. I'm sorry. 66 00:03:03,250 --> 00:03:05,851 The team's assembling at the Stonefish Tavern, all right? 67 00:03:05,853 --> 00:03:08,387 Okay, well, I'll try and keep the drones away from there, too. 68 00:03:08,389 --> 00:03:10,556 Oh, hey. Mmm. 69 00:03:10,558 --> 00:03:13,392 Mmm. 70 00:03:13,394 --> 00:03:16,762 We will find a way, I promise. 71 00:03:29,343 --> 00:03:32,578 To happily ever after. 72 00:03:34,782 --> 00:03:36,615 Agent Chandler? 73 00:03:37,585 --> 00:03:40,219 I have a few questions. 74 00:03:40,221 --> 00:03:43,388 Oh, crap. 75 00:03:43,390 --> 00:03:46,225 Nice office. 76 00:03:46,227 --> 00:03:48,560 Glad to see DHS still trusts you, 77 00:03:48,562 --> 00:03:51,463 all things considered. Ms. Rose, I'm gonna have to ask you to leave. 78 00:03:51,465 --> 00:03:54,566 Why is that? Because I'm not in the mood to answer your questions. 79 00:03:54,568 --> 00:03:57,369 Please. Look, Agent Chandler, I'm not here with any cameras, okay? 80 00:03:57,371 --> 00:04:00,872 It's just me, and I only want to talk, off the record. 81 00:04:00,874 --> 00:04:03,442 No comment. 82 00:04:03,444 --> 00:04:05,310 I know DHS is secretly after your husband 83 00:04:05,312 --> 00:04:07,779 because he killed Deputy Secretary Hill. 84 00:04:07,781 --> 00:04:10,382 Nobody, of course, will talk on the record at DHS, 85 00:04:10,384 --> 00:04:12,284 but I've got my sources. Plus, it doesn't take 86 00:04:12,286 --> 00:04:14,253 a reporter to notice that both Hill 87 00:04:14,255 --> 00:04:15,320 and your husband mysteriously disappeared. 88 00:04:15,322 --> 00:04:17,522 Smells like a cover-up to me. 89 00:04:17,524 --> 00:04:19,825 Friendly reminder: you're talking to DHS now. 90 00:04:19,827 --> 00:04:22,294 Actually, I'm hoping I'm talking to a wife. 91 00:04:22,296 --> 00:04:24,796 Because I don't get the sense after everything I've learned 92 00:04:24,798 --> 00:04:27,366 that you're the type to betray your husband, hunt him down. 93 00:04:27,368 --> 00:04:29,368 On the contrary. I'm guessing 94 00:04:29,370 --> 00:04:31,370 you'd do everything you could to help him, 95 00:04:31,372 --> 00:04:33,538 which means you must think he's innocent. 96 00:04:33,540 --> 00:04:35,907 Who are you kidding? All you care about is a story. 97 00:04:35,909 --> 00:04:37,342 You don't care if it's right. 98 00:04:37,344 --> 00:04:39,011 You just care that it's sensational. 99 00:04:39,013 --> 00:04:41,680 If that were the case, I would have already aired what I know, 100 00:04:41,682 --> 00:04:44,049 what I suspect. 101 00:04:44,051 --> 00:04:48,387 That Vincent was part of some secret super soldier program. 102 00:04:48,389 --> 00:04:50,022 That Hill went outside of DHS, 103 00:04:50,024 --> 00:04:52,424 possibly hired Graydal Securities 104 00:04:52,426 --> 00:04:55,761 to kill your husband, but Vincent killed him, instead. 105 00:04:55,763 --> 00:04:59,331 How am I doing so far? 106 00:04:59,333 --> 00:05:02,334 Like I said, I have my sources, but you should know 107 00:05:02,336 --> 00:05:06,905 I protect my sources, I protect their anonymity. 108 00:05:06,907 --> 00:05:09,841 Which means, I protect you, too. 109 00:05:09,843 --> 00:05:12,344 Why are you telling me this now? Why are you here? 110 00:05:12,346 --> 00:05:14,813 Because I am about to air what I know, which is, whatever's 111 00:05:14,815 --> 00:05:18,517 going on, your husband is at the center of it all. 112 00:05:18,519 --> 00:05:20,452 I got a tip about a secret Graydal meeting, 113 00:05:20,454 --> 00:05:22,854 one that, if I'm right, will connect an awful lot of dots. 114 00:05:26,493 --> 00:05:28,093 One way or the other, Agent Chandler, 115 00:05:28,095 --> 00:05:31,363 I am going to tell a story, and soon. 116 00:05:31,365 --> 00:05:32,831 And if your husband really is innocent, 117 00:05:32,833 --> 00:05:35,033 I'd think you'd want that told, too. 118 00:05:43,410 --> 00:05:46,578 I need to talk to Captain Vargas now. 119 00:05:52,820 --> 00:05:54,686 What? 120 00:05:56,857 --> 00:05:59,958 Hey. Hi. Hi. 121 00:05:59,960 --> 00:06:02,527 Um, do you have a minute? 122 00:06:02,529 --> 00:06:04,863 Uh, no, actually, I don't. 123 00:06:04,865 --> 00:06:07,799 Oh. Sorry. Sorry. Yeah. 124 00:06:07,801 --> 00:06:10,102 Is this, um...? Alex Ellis. Ada Ellis. 125 00:06:11,572 --> 00:06:13,605 Right. Nice to meet you. I'm Cat. 126 00:06:13,607 --> 00:06:15,707 Tess and I used to be partners. 127 00:06:15,709 --> 00:06:18,443 Yeah, before she dumped me for DHS. 128 00:06:18,445 --> 00:06:20,579 Nice to meet you, Cat. Uh, care to join us? 129 00:06:20,581 --> 00:06:23,048 No, no. No, no. She can't. She can't. 130 00:06:23,050 --> 00:06:25,984 No, thank you. Although, I would like to borrow Tess for a moment 131 00:06:25,986 --> 00:06:27,586 if that's okay with you? 132 00:06:27,588 --> 00:06:29,755 Of course. Yes. Um, it's urgent. 133 00:06:29,757 --> 00:06:31,490 Thank you. Uh-huh. 134 00:06:31,492 --> 00:06:33,992 I'll be right back. It's fine. 135 00:06:35,162 --> 00:06:37,062 Really? Really? 136 00:06:37,064 --> 00:06:39,464 Grace Rose is about to expose Vincent. Whoa, whoa. 137 00:06:39,466 --> 00:06:42,434 Expose him as a fugitive, or as a beast? Maybe both. 138 00:06:42,436 --> 00:06:44,669 Somehow, she knew about the super soldier project, 139 00:06:44,671 --> 00:06:47,606 and that Vincent may have killed Hill, even Graydal. 140 00:06:47,608 --> 00:06:51,476 If she goes public with any of those things, we are screwed! 141 00:06:51,478 --> 00:06:53,612 All right, does Vincent know? No, that's the problem. 142 00:06:53,614 --> 00:06:55,747 He's in a meeting with Graydal as we speak, a meeting that, 143 00:06:55,749 --> 00:06:58,784 if I'm right, Grace is gonna turn into breaking news. 144 00:06:58,786 --> 00:07:00,986 So, I have to get Vincent out of there, 145 00:07:00,988 --> 00:07:04,589 without Graydal, DHS or Grace getting suspicious. 146 00:07:04,591 --> 00:07:08,093 Tess, I just... I didn't know who else to go to. 147 00:07:11,832 --> 00:07:14,166 Um... You like him? 148 00:07:14,168 --> 00:07:17,736 Alex? 149 00:07:17,738 --> 00:07:20,172 Yeah. I mean, we've only gone on a couple of dates. 150 00:07:20,174 --> 00:07:23,074 Look, you know I love JT, but I'm sorry, 151 00:07:23,076 --> 00:07:26,878 it's just not a life I want to keep living, not anymore. 152 00:07:26,880 --> 00:07:30,482 I can't keep doing this, Cat. I know. Me, neither. 153 00:07:33,754 --> 00:07:36,855 All right, what do you need me to do? 154 00:07:40,861 --> 00:07:42,894 Nice going. 155 00:07:42,896 --> 00:07:46,498 Hey, man, how are you? Good to see you. 156 00:07:46,500 --> 00:07:48,083 Yeah. Okay, give him one. 157 00:07:48,084 --> 00:07:49,667 You don't have a drink, man. You want a drink? 158 00:07:49,670 --> 00:07:51,236 Can you get me one? Yeah, yeah, what do you want? 159 00:07:57,110 --> 00:07:59,678 ¶ Taking all my medicine ¶ 160 00:07:59,680 --> 00:08:01,780 ¶ To chase the feelings... ¶ 161 00:08:01,782 --> 00:08:05,183 ¶ Oh, yeah... ¶ 162 00:08:08,489 --> 00:08:10,021 You're late. 163 00:08:10,023 --> 00:08:12,657 ¶ I'll never be the same. ¶ 164 00:08:12,659 --> 00:08:14,526 Nice to see you, too, Kane. 165 00:08:14,528 --> 00:08:16,862 We already started. 166 00:08:16,864 --> 00:08:18,964 I'll catch up. 167 00:08:20,868 --> 00:08:23,702 What's the tranq gun for? You guys gonna try 168 00:08:23,704 --> 00:08:26,972 and catch Bigfoot? We don't know what we're going after exactly. 169 00:08:26,974 --> 00:08:29,641 This all comes from the client, who supposedly does know. 170 00:08:29,643 --> 00:08:33,512 Maybe we should've invited the client, then we would know. 171 00:08:33,514 --> 00:08:35,046 What? I'd like to meet him. 172 00:08:35,048 --> 00:08:37,716 We know enough. We'd know more if you'd shut up. 173 00:08:37,718 --> 00:08:40,151 Tell me, Kane, how's the jaw doing? 174 00:08:40,153 --> 00:08:42,988 Huh? Still clicking when you talk, I see? You want to go again? 175 00:08:42,990 --> 00:08:44,923 All right, knock it off. We're on the clock. 176 00:08:44,925 --> 00:08:47,659 Client's upped the reward to ten mil, but now he's only giving us 177 00:08:47,661 --> 00:08:49,995 48 hours to find this thing. Otherwise, 178 00:08:49,997 --> 00:08:52,831 we lose this contract. Intel-- they sifted through everything 179 00:08:52,833 --> 00:08:55,166 that the bounty hunters knew before they were killed, 180 00:08:55,168 --> 00:08:59,704 and they've narrowed down the search area to... Midtown. 181 00:08:59,706 --> 00:09:02,974 That's a... that's a huge area to cover. 182 00:09:04,845 --> 00:09:06,611 So what else do you know about this thing? 183 00:09:06,613 --> 00:09:08,113 You mean, other than the fact he's 184 00:09:08,115 --> 00:09:09,915 already taken out some of our best men? 185 00:09:09,917 --> 00:09:12,617 According to the client, he's probably a military 186 00:09:12,619 --> 00:09:15,754 experiment gone bad. Mutated his DNA, 187 00:09:15,756 --> 00:09:18,590 turned him into a freak, or something, and apparently, 188 00:09:18,592 --> 00:09:21,126 he's got heightened senses-- eyesight, hearing. 189 00:09:21,128 --> 00:09:23,094 Superhuman strength, speed. 190 00:09:23,096 --> 00:09:26,031 Faster than a speeding bullet by the sounds, huh? 191 00:09:26,033 --> 00:09:29,568 What do you think the nets are for? 192 00:09:29,570 --> 00:09:31,836 This is not a joke, Keller. 193 00:09:31,838 --> 00:09:35,607 This thing's for real, and it's deadly. 194 00:09:35,609 --> 00:09:37,008 Not only do we have to find it. 195 00:09:37,010 --> 00:09:40,111 We have to capture it, alive. 196 00:09:40,113 --> 00:09:43,014 Why? Above my pay grade. 197 00:09:44,718 --> 00:09:48,587 You seen this guy by any chance? 198 00:09:48,589 --> 00:09:50,188 Who wants to know? 199 00:09:50,190 --> 00:09:52,657 I'll take that as a yes. 200 00:09:52,659 --> 00:09:54,225 Camera truck. 201 00:09:54,227 --> 00:09:56,161 Hey, get the feed set up. We may be going live. 202 00:09:56,163 --> 00:09:58,597 NYPD! Up against the wall! 203 00:09:58,599 --> 00:10:01,132 You, let's go. Move it! 204 00:10:01,134 --> 00:10:03,168 Grab the gear, get out of here, now! 205 00:10:03,170 --> 00:10:05,704 Put your hands above your head. Come on! 206 00:10:05,706 --> 00:10:07,839 NYPD! This is a raid! 207 00:10:07,841 --> 00:10:09,908 Everybody freeze and get your hands up now. 208 00:10:09,910 --> 00:10:13,244 What the hell is this?! This bar is under suspicion of trafficking drugs. 209 00:10:13,246 --> 00:10:15,213 Turn around, get your hands on the bar. 210 00:10:15,215 --> 00:10:19,985 Everybody meet at Graydal, 0800 hours. Hurry! 211 00:10:19,987 --> 00:10:21,853 Keller, now! 212 00:10:24,691 --> 00:10:26,391 Wait a second. I know you. 213 00:10:26,393 --> 00:10:29,661 You're captain of the 125th, Chandler's old partner. 214 00:10:29,663 --> 00:10:31,730 Hey, I said turn around, now. 215 00:10:33,233 --> 00:10:36,368 Move it! 216 00:10:40,941 --> 00:10:43,008 Need a ride? 217 00:10:43,010 --> 00:10:44,709 What the hell are you doing here, man? 218 00:10:44,711 --> 00:10:47,679 Saving your ass again. Now get in, let's go! Go! 219 00:10:51,652 --> 00:10:53,118 Whoa! Whoa! Sorry. 220 00:10:53,120 --> 00:10:55,854 Sorry. 221 00:11:10,070 --> 00:11:12,737 All I know is, Cat called, said Grace Rose 222 00:11:12,739 --> 00:11:15,173 was about to expose you, and that I had to get you 223 00:11:15,175 --> 00:11:17,676 out of there as fast as possible because she couldn't. 224 00:11:17,678 --> 00:11:19,711 Why? Grace Rose. 225 00:11:19,713 --> 00:11:21,179 How the hell did she know 226 00:11:21,181 --> 00:11:23,314 Grace was there in the first place? 227 00:11:23,316 --> 00:11:25,183 Because she all but told me. She showed up at my office, 228 00:11:25,185 --> 00:11:28,186 said that she knew about a secret Graydal meet, 229 00:11:28,188 --> 00:11:31,256 and that she was hoping to show up and turn the cameras on you. 230 00:11:31,258 --> 00:11:33,158 Welcome home. Hey. 231 00:11:33,160 --> 00:11:34,159 We got to go. 232 00:11:34,161 --> 00:11:36,761 Go? Go where? 233 00:11:36,763 --> 00:11:37,896 Uh, by the way, you'll need gas for your trip. 234 00:11:37,898 --> 00:11:39,764 Oh, and I accidentally hit a couple 235 00:11:39,766 --> 00:11:40,932 of garbage cans getting out of there, so... 236 00:11:40,934 --> 00:11:42,333 Oh, as long as it still drives. 237 00:11:42,335 --> 00:11:44,169 You might want to get something to eat. 238 00:11:44,171 --> 00:11:45,236 Why? Why? Where are we going? 239 00:11:45,238 --> 00:11:46,771 As far away from Grace's cameras 240 00:11:46,773 --> 00:11:48,073 as we can, as soon as possible. 241 00:11:48,075 --> 00:11:50,208 It's only a matter of time before 242 00:11:50,210 --> 00:11:51,443 she shows up here looking for one of us, 243 00:11:51,445 --> 00:11:52,944 and she will undoubtedly 244 00:11:52,946 --> 00:11:54,713 think that I had something to do with the raid. 245 00:11:54,715 --> 00:11:56,081 JT, can you keep an eye 246 00:11:56,083 --> 00:11:58,283 on Grace, make sure that she isn't following us, 247 00:11:58,285 --> 00:11:59,751 and find out what she really knows? 248 00:11:59,753 --> 00:12:02,087 Can I use DHS surveillance? Sure. 249 00:12:02,089 --> 00:12:04,255 Are you ready? 250 00:12:04,257 --> 00:12:06,024 No, I'm not ready, okay? I can't just up and leave. 251 00:12:06,026 --> 00:12:07,959 Dawes is about to reassemble and soon. 252 00:12:07,961 --> 00:12:09,761 Catherine, this is my best chance 253 00:12:09,763 --> 00:12:11,763 of finally finding out who is behind this all. 254 00:12:11,765 --> 00:12:13,998 This is also your best chance of being exposed. 255 00:12:14,000 --> 00:12:16,468 Vincent, I can redirect DHS 256 00:12:16,470 --> 00:12:18,470 cameras and surveillance to protect you, 257 00:12:18,472 --> 00:12:20,004 but I can't redirect the press. 258 00:12:20,006 --> 00:12:21,773 And if they find you, 259 00:12:21,775 --> 00:12:25,210 then it's all over, not just our happily ever after. 260 00:12:25,212 --> 00:12:27,512 Vincent, we have got to get out of town. 261 00:12:27,514 --> 00:12:30,348 We need to figure out what to do because whatever 262 00:12:30,350 --> 00:12:32,283 we're doing now isn't working. Then everything I've done 263 00:12:32,285 --> 00:12:34,486 to get Graydal to trust me so far is gonna be lost. 264 00:12:34,488 --> 00:12:37,322 Come on, if I don't show up, they're gonna be more suspicious 265 00:12:37,324 --> 00:12:39,891 of me than they were before. Not as suspicious as they'd be 266 00:12:39,893 --> 00:12:42,861 if Grace exposes you to be the beast they're looking for. 267 00:12:45,065 --> 00:12:46,164 Thank you. 268 00:12:46,166 --> 00:12:47,966 You're welcome. 269 00:12:47,968 --> 00:12:50,235 Protein bar? Look, I don't get 270 00:12:50,237 --> 00:12:52,804 how running away from this is gonna solve any of our problems. 271 00:12:52,806 --> 00:12:54,472 It doesn't, but it buys us time 272 00:12:54,474 --> 00:12:56,775 to figure out a way out of this mess. 273 00:12:56,777 --> 00:12:58,543 JT, don't tell Tess about what we're doing. 274 00:12:58,545 --> 00:13:00,211 The less she knows, the better, 275 00:13:00,213 --> 00:13:01,813 especially after what happened at the tavern. 276 00:13:01,815 --> 00:13:03,515 Wait. Tess was behind the raid? Who else? 277 00:13:03,517 --> 00:13:06,151 But I thought we were trying to keep her out of all this, so 278 00:13:06,153 --> 00:13:09,788 she can have a normal life, so she can date. 279 00:13:09,790 --> 00:13:12,457 We are, and we will. We got to go. 280 00:13:12,459 --> 00:13:15,093 Oh. Whether we like or not, apparently. 281 00:13:15,095 --> 00:13:18,463 Whoa, whoa, whoa. 282 00:13:20,567 --> 00:13:24,102 Where's Keller? 283 00:13:24,104 --> 00:13:26,571 Hmm? Anybody hear from him? 284 00:13:26,573 --> 00:13:28,473 No. And I still don't trust the guy. 285 00:13:28,475 --> 00:13:30,809 But you don't remember what he did to piss you off. 286 00:13:30,811 --> 00:13:32,443 I'm telling you, Keller drugged me, or something. 287 00:13:32,445 --> 00:13:36,414 Right, but you remember him kicking the crap out of you. 288 00:13:36,416 --> 00:13:39,184 Sit down. 289 00:13:39,186 --> 00:13:41,085 Turns out last night's police raid 290 00:13:41,087 --> 00:13:42,587 is the least of our problems. 291 00:13:42,589 --> 00:13:44,355 Apparently, some reporter was there, too, 292 00:13:44,357 --> 00:13:46,024 and she knew about our meet. 293 00:13:46,026 --> 00:13:48,259 How? Because we've been infiltrated, that's how. 294 00:13:48,261 --> 00:13:51,162 That's why we met off-site, because we knew we had a leak. 295 00:13:51,164 --> 00:13:53,464 But now, we've been ordered to stand down 296 00:13:53,466 --> 00:13:57,435 until we find out who it is, and while you find out 297 00:13:57,437 --> 00:14:00,538 how much the reporter knows about what we were doing. 298 00:14:05,879 --> 00:14:07,512 Really? You're not mad. 299 00:14:07,514 --> 00:14:09,881 Even though I totally bolted on you? 300 00:14:09,883 --> 00:14:13,518 Tonight? Yeah, sure, Alex, I'd love to. 301 00:14:13,520 --> 00:14:15,620 Captain, we need to talk. 302 00:14:15,622 --> 00:14:18,256 Can I call you back? Agent Chandler alerted you, didn't she? 303 00:14:18,258 --> 00:14:20,358 She told you I was coming. Okay. 304 00:14:20,360 --> 00:14:22,293 First of all, I don't know what the hell you're talking about. 305 00:14:22,295 --> 00:14:24,028 And secondly, you are not allowed in here. 306 00:14:24,030 --> 00:14:26,097 What are you gonna do-- throw me up against the wall? 307 00:14:26,099 --> 00:14:28,266 Use police force, or should I say, abuse it? 308 00:14:28,268 --> 00:14:29,868 Okay, Ms. Rose, look, I'm sorry 309 00:14:29,870 --> 00:14:31,569 that you got caught up in the raid... Oh, please. 310 00:14:31,571 --> 00:14:34,105 That wasn't a raid. That was a sham, and you know it. 311 00:14:34,107 --> 00:14:35,907 I go to Chandler, she goes to her best cop bud, 312 00:14:35,909 --> 00:14:37,876 and the next thing I know, the police show up? 313 00:14:37,878 --> 00:14:39,944 You know what that tells me? 314 00:14:39,946 --> 00:14:42,981 I must be close to blowing the story about Keller wide open. 315 00:14:42,983 --> 00:14:44,616 Otherwise, you wouldn't have just risked your career 316 00:14:44,618 --> 00:14:46,084 to cover for him and his wife. 317 00:14:46,086 --> 00:14:48,319 A secret DHS manhunt, 318 00:14:48,321 --> 00:14:51,656 super soldiers, Graydal and now a police cover-up? 319 00:14:51,658 --> 00:14:55,260 This is an even better story than I imagined. 320 00:15:28,628 --> 00:15:31,663 Yikes! 321 00:15:31,665 --> 00:15:34,032 Where did you say you found this place again? 322 00:15:34,034 --> 00:15:36,668 Remember that romantic getaway we were planning 323 00:15:36,670 --> 00:15:38,169 for our six-month anniversary? 324 00:15:38,171 --> 00:15:40,104 Uh-huh. Tada! 325 00:15:45,078 --> 00:15:46,511 There's no service up here? 326 00:15:46,513 --> 00:15:48,546 Good. Good? 327 00:15:48,548 --> 00:15:50,949 Come on. I got to let the team know that I'm okay. 328 00:15:50,951 --> 00:15:52,450 Team? You're not going all 329 00:15:52,452 --> 00:15:53,651 Stockholm Syndrome on me, are you? 330 00:15:53,653 --> 00:15:55,219 That's not what I meant. 331 00:15:55,221 --> 00:15:58,022 Hey, grab an end. 332 00:15:58,024 --> 00:16:00,391 It's so dusty in here. 333 00:16:00,393 --> 00:16:03,962 You think they have a vacuum? A vacuum? Why, you want to move in? 334 00:16:03,964 --> 00:16:06,130 That's not the worst idea we've ever had. 335 00:16:06,132 --> 00:16:06,965 You can't be serious. 336 00:16:06,967 --> 00:16:09,701 No, I'm not serious. 337 00:16:09,703 --> 00:16:13,972 What's going on with you? Can't you just relax for a minute? I would love to, 338 00:16:13,974 --> 00:16:16,507 but it's a little hard when, you know, all hell's breaking loose 339 00:16:16,509 --> 00:16:18,743 in the city for me. Right. That's why we're here, 340 00:16:18,745 --> 00:16:21,546 to come up with a plan before we go back. 341 00:16:21,548 --> 00:16:23,381 We've got a plan, okay? Graydal's got a plan, 342 00:16:23,383 --> 00:16:25,717 and if I don't get back in time to help them find a beast, 343 00:16:25,719 --> 00:16:27,652 then I am... Vincent, you are the beast. Unless they figure out 344 00:16:27,654 --> 00:16:29,687 that you're here, they aren't gonna find one. 345 00:16:29,689 --> 00:16:32,457 Yeah. But if the client doesn't think it's gonna happen soon, 346 00:16:32,459 --> 00:16:35,460 I'm gonna lose my only chance of identifying who is behind 347 00:16:35,462 --> 00:16:37,729 this, all right? You know what that means? Yeah, yeah, 348 00:16:37,731 --> 00:16:40,999 we're back to square one! Great. Well, it's better than Grace Rose exposing you, 349 00:16:41,001 --> 00:16:43,001 which is exactly what's gonna happen if you go back now. 350 00:16:43,003 --> 00:16:44,669 So we stay here and do nothing? 351 00:16:44,671 --> 00:16:46,738 You know, hope everything just goes away, 352 00:16:46,740 --> 00:16:48,539 hope magically we get our lives back? 353 00:16:48,541 --> 00:16:50,775 We're never gonna get our lives back, Vincent, 354 00:16:50,777 --> 00:16:52,043 don't you see that? 355 00:16:55,582 --> 00:16:57,415 Whatever we had, whatever we thought 356 00:16:57,417 --> 00:16:59,150 we could get back, it's gone. 357 00:17:07,060 --> 00:17:09,160 Who are we even kidding? 358 00:17:09,162 --> 00:17:11,262 Even if all of this goes perfectly-- 359 00:17:11,264 --> 00:17:12,630 we find the beast buyer, you get exonerated, 360 00:17:12,632 --> 00:17:15,099 Grace Rose goes away-- 361 00:17:15,101 --> 00:17:18,669 we can't get back what we had. 362 00:17:18,671 --> 00:17:20,438 You don't know that. 363 00:17:20,440 --> 00:17:22,440 Yeah. 364 00:17:22,442 --> 00:17:24,776 Yes, I do. 365 00:17:24,778 --> 00:17:26,611 And so do you. 366 00:17:26,613 --> 00:17:28,813 There's no explaining this 367 00:17:28,815 --> 00:17:32,116 without being tainted, without suspicion. 368 00:17:32,118 --> 00:17:34,252 Do you really think that the hospital's 369 00:17:34,254 --> 00:17:35,787 gonna take you back after all this? 370 00:17:35,789 --> 00:17:40,191 Even in the best-case scenario. 371 00:17:40,193 --> 00:17:43,528 DHS isn't gonna keep me either, not after everything I've done. 372 00:17:43,530 --> 00:17:48,099 Tess, Tess can't hire me back even if she wanted to. 373 00:17:49,436 --> 00:17:52,770 Normal's lost, Vincent. 374 00:17:52,772 --> 00:17:55,840 No matter what happens next, 375 00:17:55,842 --> 00:18:00,745 our lives are never gonna be the same. 376 00:18:39,586 --> 00:18:41,652 Not good. 377 00:18:41,654 --> 00:18:44,589 Not good. Hey. 378 00:18:44,591 --> 00:18:46,724 So, what, I got to change my caller I.D. 379 00:18:46,726 --> 00:18:48,292 so you answer your damn phone? 380 00:18:48,294 --> 00:18:49,694 Tess, hey. 381 00:18:49,696 --> 00:18:51,662 What are you doing here? 382 00:18:51,664 --> 00:18:53,898 I'm trying to save my job. Wh-Why are you ducking me? 383 00:18:53,900 --> 00:18:56,167 What? I'm-I'm not ducking you. 384 00:18:56,169 --> 00:18:58,736 Really, JT? Flicking off monitors? So-so, what, you're 385 00:18:58,738 --> 00:18:59,770 hiding crap from me now, too? 386 00:18:59,772 --> 00:19:01,139 No, I'm not. 387 00:19:02,675 --> 00:19:06,611 Well... yeah, actually, I am. But it's 388 00:19:06,613 --> 00:19:08,813 only because we're trying to protect you. That's all. 389 00:19:08,815 --> 00:19:10,148 Protect me? 390 00:19:10,150 --> 00:19:11,883 Yes. Cat and I agreed 391 00:19:11,885 --> 00:19:14,552 not to involve you any more than we have to. Okay, well, it's 392 00:19:14,554 --> 00:19:16,387 a little late for that, 'cause Grace Rose has already threatened 393 00:19:16,389 --> 00:19:18,523 to expose me along with Vincent now. 394 00:19:18,525 --> 00:19:20,158 What? Never mind. 395 00:19:20,160 --> 00:19:21,425 Where's Cat? I got to talk to her. 396 00:19:23,630 --> 00:19:25,663 You're not gonna tell me? Hey, I can't. 397 00:19:25,665 --> 00:19:28,499 Again, the less you know, the better. It's for your own good. 398 00:19:28,501 --> 00:19:30,368 Really? Really? For my own good? You want to know 399 00:19:30,370 --> 00:19:32,537 what's for my own good? It's not having to keep getting 400 00:19:32,539 --> 00:19:34,572 dragged back into all this beast crap. That's what. I know. That's what... 401 00:19:34,574 --> 00:19:36,541 No, but nothing changes. No matter how hard I try 402 00:19:36,543 --> 00:19:37,992 to have some semblance of a life, 403 00:19:37,993 --> 00:19:39,442 it just keeps coming back to bite me in the ass. 404 00:19:39,445 --> 00:19:40,645 Look, Tess... No, you look. 405 00:19:40,647 --> 00:19:42,813 This time Cat has to cover for me, okay? 406 00:19:42,815 --> 00:19:45,683 She has to say that DHS asked me to raid that tavern, 407 00:19:45,685 --> 00:19:47,685 'cause I sure as hell didn't have probable cause. 408 00:19:47,687 --> 00:19:49,687 And as soon as Grace finds that out, I'm screwed. 409 00:19:49,689 --> 00:19:51,189 So where's Cat? 410 00:19:51,191 --> 00:19:53,591 I'm sorry. 411 00:19:55,595 --> 00:19:59,730 Oh, you're unbelievable. 412 00:19:59,732 --> 00:20:02,366 Is this you finding your path, 413 00:20:02,368 --> 00:20:04,936 How long can you keep doing this, hacking into 414 00:20:04,938 --> 00:20:07,672 God knows what you're hacking into now? 415 00:20:07,674 --> 00:20:11,309 This can't go on. I can't keep doing this. 416 00:20:28,461 --> 00:20:29,760 Hey. 417 00:20:31,631 --> 00:20:32,296 Hey. 418 00:20:33,333 --> 00:20:33,965 You want to be alone? 419 00:20:37,470 --> 00:20:40,671 No. I've been alone way too much lately. 420 00:20:41,874 --> 00:20:43,507 You know, I don't like it. 421 00:20:43,509 --> 00:20:44,742 Take a walk with me? 422 00:20:44,744 --> 00:20:46,310 Sure. 423 00:20:52,752 --> 00:20:56,354 You know, maybe we could stay here. 424 00:20:56,356 --> 00:20:58,356 Come on. It's beautiful, 425 00:20:58,358 --> 00:21:00,725 it's clean, it's safe, 426 00:21:00,727 --> 00:21:03,561 apart from the odd bear, but I can handle those. 427 00:21:03,563 --> 00:21:06,664 No, you can't be serious. No, I could. I could handle a bear or two. 428 00:21:06,666 --> 00:21:08,332 You know, maybe not a grizzly, but... 429 00:21:08,334 --> 00:21:11,869 No, I meant the staying here part. You couldn't, right? 430 00:21:11,871 --> 00:21:15,706 I don't know. Could you? 431 00:21:15,708 --> 00:21:17,708 Not for very long. 432 00:21:17,710 --> 00:21:19,710 I'm a city girl. I always have been. 433 00:21:19,712 --> 00:21:22,780 Well, there's plenty of other cities. True. 434 00:21:22,782 --> 00:21:25,783 What about Heather, JT, Tess? 435 00:21:25,785 --> 00:21:28,419 Postcards, Skype. 436 00:21:28,421 --> 00:21:31,656 Come on, who are we kidding? 437 00:21:31,658 --> 00:21:34,659 There's no escaping this, right? 438 00:21:34,661 --> 00:21:36,661 Graydal will find us sooner or later 439 00:21:36,663 --> 00:21:39,830 or whoever else the beast buyer's hiring next. 440 00:21:39,832 --> 00:21:42,767 Yeah, if DHS doesn't find you first. 441 00:21:42,769 --> 00:21:44,935 I can't keep them off your tail for much longer, Vincent. 442 00:21:44,937 --> 00:21:47,872 So either they're gonna catch you or they're gonna bust me. 443 00:21:47,874 --> 00:21:49,707 It's pretty bleak either way. 444 00:21:49,709 --> 00:21:52,310 Those bears are looking better and better. 445 00:21:52,312 --> 00:21:55,479 There's always Grace Rose. 446 00:21:55,481 --> 00:21:59,317 No, look, under the umbrella of not having 447 00:21:59,319 --> 00:22:02,019 any other good options and running out of time, 448 00:22:02,021 --> 00:22:04,655 she might be our only hope. Only hope? Come on. 449 00:22:04,657 --> 00:22:08,025 She's trying to expose the hell out of me. No. No, she is 450 00:22:08,027 --> 00:22:11,829 trying to expose DHS's secret manhunt. She wants to figure out 451 00:22:11,831 --> 00:22:14,565 what really happened to Hill, which, if she can, Vincent, 452 00:22:14,567 --> 00:22:18,836 exonerates you and gives us both back our freedom. 453 00:22:18,838 --> 00:22:21,339 She doesn't even know about beasts. 454 00:22:21,341 --> 00:22:23,708 She knows about super soldiers, she knows about Graydal, 455 00:22:23,710 --> 00:22:25,943 she knows about the explosion at the Army base. 456 00:22:25,945 --> 00:22:28,546 She knows too many things. It's just a matter of time 457 00:22:28,548 --> 00:22:29,947 before she connects all of those dots. 458 00:22:29,949 --> 00:22:32,550 All the more reason for us to get out ahead of this 459 00:22:32,552 --> 00:22:34,118 and tell her the real story about Hill 460 00:22:34,120 --> 00:22:36,554 before DHS spins it for her 461 00:22:36,556 --> 00:22:38,823 and turns you in-into a scapegoat. You can't be serious. 462 00:22:38,825 --> 00:22:41,992 It's crazy. 463 00:22:41,994 --> 00:22:43,494 It's crazy. Is this any crazier 464 00:22:43,496 --> 00:22:45,563 than what we've been doing? 465 00:22:59,912 --> 00:23:03,614 You really think we can convince her to get our story out 466 00:23:03,616 --> 00:23:06,150 without having to mention beasts? 467 00:23:06,152 --> 00:23:09,820 I think we can trust her. 468 00:23:09,822 --> 00:23:12,456 We're backed into a corner. 469 00:23:12,458 --> 00:23:14,525 All we have left is the truth. 470 00:23:14,527 --> 00:23:17,461 Unless, of course, you want to keep running 471 00:23:17,463 --> 00:23:19,997 and wait till somebody catches us. 472 00:23:21,434 --> 00:23:23,901 No. 473 00:23:33,946 --> 00:23:36,080 We're gonna go to 1 Police Plaza. I've got an interview 474 00:23:36,082 --> 00:23:37,848 with the deputy commissioner. 475 00:23:37,850 --> 00:23:39,483 Then we're gonna go to Chandler's apartment, 476 00:23:39,485 --> 00:23:41,018 have another little chat before... 477 00:23:41,020 --> 00:23:43,554 Hold on a sec. Hi, 478 00:23:43,556 --> 00:23:45,489 this is Grace. 479 00:23:45,491 --> 00:23:47,825 Hello? This is Agent Chandler. 480 00:23:47,827 --> 00:23:49,927 Can we talk? 481 00:23:52,932 --> 00:23:56,500 I'll meet you back at the truck. Where are you? 482 00:23:56,502 --> 00:23:58,969 First, I need to know if you meant what you said before, 483 00:23:58,971 --> 00:23:59,870 that you protect your sources. 484 00:23:59,872 --> 00:24:01,739 If it warrants it, yes. 485 00:24:01,741 --> 00:24:03,174 Trust me, this warrants it. 486 00:24:03,176 --> 00:24:05,176 You're gonna have to come alone, 487 00:24:05,178 --> 00:24:07,978 and everything has to be off the record 488 00:24:07,980 --> 00:24:10,014 until we really believe that we can trust you. Otherwise, 489 00:24:10,016 --> 00:24:10,881 no deal. 490 00:24:10,883 --> 00:24:11,949 "We"? 491 00:24:11,951 --> 00:24:15,119 Yeah, "we." 492 00:24:15,121 --> 00:24:17,555 Where do I go? 493 00:24:17,557 --> 00:24:19,990 I'm not on my cell, so I can't text you. You have something 494 00:24:19,992 --> 00:24:21,826 to write this down with? 495 00:24:22,862 --> 00:24:25,863 Okay. Go ahead. 496 00:24:29,869 --> 00:24:31,969 Yes, I know the area. 497 00:24:36,876 --> 00:24:38,676 Okay, I'll be there. 498 00:24:38,678 --> 00:24:40,678 It'll take me a couple hours to get there. 499 00:25:00,633 --> 00:25:02,166 Oh, God. 500 00:25:02,168 --> 00:25:04,134 Vincent, Grace might be our only chance. 501 00:25:04,136 --> 00:25:06,704 How do we keep getting ourselves in this situation? 502 00:25:06,706 --> 00:25:10,074 No one ever said love was easy. 503 00:25:10,076 --> 00:25:12,943 Agent Chandler? 504 00:25:18,551 --> 00:25:20,584 Thanks for coming. 505 00:25:20,586 --> 00:25:22,720 Sure. 506 00:25:22,722 --> 00:25:23,988 Now what? 507 00:25:25,525 --> 00:25:29,593 Grace Rose, meet Vincent Keller. 508 00:25:35,101 --> 00:25:36,934 Nice to meet you. 509 00:25:36,936 --> 00:25:41,539 You're a popular man, Dr. Keller. 510 00:25:41,541 --> 00:25:44,008 How do you know I didn't bring the cavalry? 511 00:25:44,010 --> 00:25:45,543 Did she? 512 00:25:48,781 --> 00:25:51,315 No. She's telling the truth. 513 00:25:53,586 --> 00:25:55,619 Now let's see if she really cares about it. 514 00:26:08,234 --> 00:26:10,834 Hey. Hi, sorry I'm late. 515 00:26:10,836 --> 00:26:13,203 No, no worries. No worries. Um... 516 00:26:13,205 --> 00:26:14,271 Cheek kiss? 517 00:26:14,273 --> 00:26:16,206 Yes. Cheek kiss. 518 00:26:16,208 --> 00:26:19,176 It's good to see you. Yeah, same here. 519 00:26:19,178 --> 00:26:20,678 So, uh, everything okay? 520 00:26:20,680 --> 00:26:22,346 It sounded pretty important on the phone. 521 00:26:22,348 --> 00:26:24,348 Yeah, no, everything, uh... everything's fine. 522 00:26:24,350 --> 00:26:25,883 I just... I need some advice. 523 00:26:25,885 --> 00:26:27,785 Advice? 524 00:26:27,787 --> 00:26:30,354 So, say you had somebody working for you, 525 00:26:30,356 --> 00:26:33,190 like another attorney, and they were... 526 00:26:33,192 --> 00:26:35,960 taking the law into their own hands. 527 00:26:35,962 --> 00:26:37,962 What would you do? I don't understand. 528 00:26:37,964 --> 00:26:39,797 Uh, can you be more specific? 529 00:26:39,799 --> 00:26:42,666 There's this cop. Not in my precinct but, you know, 530 00:26:42,668 --> 00:26:46,604 I know her. Good person, comes from a cop family, 531 00:26:46,606 --> 00:26:49,206 always wanted to do the right thing. Okay. But... 532 00:26:49,208 --> 00:26:53,978 But she's been, um... she's been doing some borderline stuff. 533 00:26:53,980 --> 00:26:56,046 You know, "ends justify 534 00:26:56,048 --> 00:27:00,050 the means" kind of a thing, covering for fellow cops. 535 00:27:00,052 --> 00:27:01,785 Cops who are doing good stuff 536 00:27:01,787 --> 00:27:04,054 and stopping really, really bad guys... 537 00:27:04,056 --> 00:27:05,255 I'd arrest her. 538 00:27:05,257 --> 00:27:07,057 I'm sorry? 539 00:27:07,059 --> 00:27:09,660 I'd arrest her. Take away her shield, 540 00:27:09,662 --> 00:27:10,728 throw her in jail, the works. 541 00:27:10,730 --> 00:27:12,963 Okay, look, 542 00:27:12,965 --> 00:27:15,966 you arrest, I prosecute, and a judge and jury 543 00:27:15,968 --> 00:27:18,636 decides guilty or innocent. That's the system-- 544 00:27:18,638 --> 00:27:19,903 you know that. And it's designed 545 00:27:19,905 --> 00:27:21,772 specifically so people don't take the law 546 00:27:21,774 --> 00:27:23,107 into their own hands, 547 00:27:23,109 --> 00:27:25,976 especially those who carry a badge and a gun. 548 00:27:25,978 --> 00:27:29,980 You know, I-I'm sorry, Tess, but as far as I'm concerned, 549 00:27:29,982 --> 00:27:32,883 your friend doesn't deserve to be a cop anymore. 550 00:27:37,323 --> 00:27:39,089 I'm still a little confused 551 00:27:39,091 --> 00:27:40,858 about the chronology. 552 00:27:40,860 --> 00:27:44,094 DHS comes to you to help stop an international terrorist... 553 00:27:44,096 --> 00:27:46,664 Liam Cullen, yes, and we did that. 554 00:27:46,666 --> 00:27:48,499 With, uh, your help. 555 00:27:48,500 --> 00:27:50,333 A doctor? Yes, well, I used to be 556 00:27:50,336 --> 00:27:52,336 Special Forces. Uh, Vincent, he... 557 00:27:52,338 --> 00:27:53,971 he offered to help because Hill wanted 558 00:27:53,973 --> 00:27:55,439 to keep the operation quiet. 559 00:27:55,441 --> 00:27:57,107 That's why he set me up off-site. 560 00:27:57,109 --> 00:27:58,976 He didn't want the rest of DHS 561 00:27:58,978 --> 00:28:01,211 to know about what he was doing. Because he was afraid 562 00:28:01,213 --> 00:28:03,847 it would get out and alarm the public? Yes. Exactly, yes. 563 00:28:03,849 --> 00:28:05,949 Then why did you kill Secretary Hill? 564 00:28:05,951 --> 00:28:08,385 In self-defense. 565 00:28:08,387 --> 00:28:11,922 But why? Why would Hill try to kill you? 566 00:28:14,093 --> 00:28:15,693 Uh, uh... 567 00:28:17,196 --> 00:28:20,364 Uh... He was, um... he was getting nervous. 568 00:28:20,366 --> 00:28:22,900 He was afraid that the rest of DHS would find out 569 00:28:22,902 --> 00:28:24,435 about what he was doing. But why would he get in trouble 570 00:28:24,437 --> 00:28:26,437 for wanting to keep looking for terrorists? 571 00:28:26,439 --> 00:28:28,405 That was his job. He was doing it 572 00:28:28,407 --> 00:28:31,308 outside of DHS. He was doing it outside of the law. 573 00:28:31,310 --> 00:28:33,377 Hill believed that there was 574 00:28:33,379 --> 00:28:35,212 a major threat out there somewhere, 575 00:28:35,214 --> 00:28:38,215 and, for whatever reason, he didn't think 576 00:28:38,217 --> 00:28:40,117 that DHS would support him in stopping it. 577 00:28:40,119 --> 00:28:42,920 Okay. You worked for him, 578 00:28:42,922 --> 00:28:44,455 you answered to him. What was the reason? 579 00:28:44,457 --> 00:28:46,457 I can't tell you that. 580 00:28:47,827 --> 00:28:50,327 Then I can't help you. 581 00:28:50,329 --> 00:28:51,795 Even if Hill hired Graydal hit men 582 00:28:51,797 --> 00:28:53,731 to take Vincent out first? 583 00:28:53,733 --> 00:28:55,232 Do you have proof of that? 584 00:28:55,234 --> 00:28:56,500 No. No, not yet. 585 00:28:59,105 --> 00:29:01,772 There's just too many unanswered questions. 586 00:29:01,774 --> 00:29:04,341 Why did Hill keep this from DHS? 587 00:29:04,343 --> 00:29:06,844 Why did he ask for Vincent's help and then think 588 00:29:06,846 --> 00:29:09,046 killing him would cover it up? And who exactly 589 00:29:09,048 --> 00:29:12,082 was Hill trying to stop in the first place? 590 00:29:12,084 --> 00:29:15,085 Look, I believe you're sincere. Otherwise I wouldn't be here. 591 00:29:15,087 --> 00:29:16,487 But I can't help you get your story out 592 00:29:16,489 --> 00:29:18,388 without cold, hard facts to back it up. 593 00:29:18,390 --> 00:29:22,493 That's not how I work. I need to know the truth. 594 00:29:22,495 --> 00:29:23,794 Yeah. 595 00:29:24,530 --> 00:29:27,097 I'm sorry. 596 00:29:28,934 --> 00:29:30,334 Uh... 597 00:29:31,537 --> 00:29:33,771 Okay, wait. 598 00:29:33,773 --> 00:29:35,539 Do we have a choice? 599 00:29:35,541 --> 00:29:39,443 Um, y-you... you may want to... 600 00:29:39,445 --> 00:29:41,912 probably sit down for this. 601 00:29:41,914 --> 00:29:43,814 Why? 602 00:29:46,485 --> 00:29:49,019 Okay, Grace, just-just breathe. 603 00:29:49,021 --> 00:29:50,420 Breathe. Here. Have some water. 604 00:29:52,892 --> 00:29:55,793 Just, by the way, that was off the record. 605 00:29:55,795 --> 00:29:57,094 So now 606 00:29:57,096 --> 00:29:58,562 will you please help us? 607 00:30:01,534 --> 00:30:04,434 Yeah. 608 00:30:07,873 --> 00:30:10,040 Wait, what's the matter? 609 00:30:10,042 --> 00:30:12,810 There's somebody out there. 610 00:30:12,812 --> 00:30:14,278 You must've been followed. 611 00:30:14,280 --> 00:30:16,480 No, I wasn't. I-I made sure of it. 612 00:30:17,817 --> 00:30:19,183 Down! Get down, now! 613 00:30:30,262 --> 00:30:32,863 : Vincent, are you okay? 614 00:30:32,865 --> 00:30:34,231 Are you okay?! 615 00:30:34,233 --> 00:30:37,401 : Yeah! I-I think so. 616 00:30:37,403 --> 00:30:38,836 What was that? 617 00:30:38,838 --> 00:30:40,571 A flash grenade. 618 00:30:41,941 --> 00:30:44,074 No. Graydal. 619 00:30:44,076 --> 00:30:46,143 Grace. 620 00:30:46,145 --> 00:30:48,579 All right, stay low, okay? We're gonna find her. 621 00:30:51,450 --> 00:30:54,017 Grace! 622 00:30:54,019 --> 00:30:56,086 Grace! 623 00:30:56,088 --> 00:30:58,121 Grace. Grace. 624 00:30:58,123 --> 00:31:00,858 Hey. Stay with me, okay? Hey, look at me, look at me. 625 00:31:00,860 --> 00:31:02,993 Look at me. Stay with me. You're gonna be fine, 626 00:31:02,995 --> 00:31:04,862 all right? You're gonna be fine. 627 00:31:04,864 --> 00:31:06,263 Her pulse is thready. We got to get her 628 00:31:06,265 --> 00:31:07,531 to the hospital, fast. Looks like 629 00:31:07,533 --> 00:31:09,600 we finally found ourselves a beast! 630 00:31:10,569 --> 00:31:12,636 It's Kane. 631 00:31:12,638 --> 00:31:14,571 I should have known it was you, Keller! 632 00:31:20,079 --> 00:31:20,878 Hey. 633 00:31:20,880 --> 00:31:22,079 Hey, stay with me. 634 00:31:22,081 --> 00:31:24,114 I'm really looking forward to this. 635 00:31:34,927 --> 00:31:36,894 Grace, you're gonna be all right. Stay with me. 636 00:31:36,896 --> 00:31:39,429 Go get a blanket or something. Get something to cover her up. 637 00:31:39,431 --> 00:31:43,200 Just keep with me, all right? You stay with me. You're gonna be absolutely fine. 638 00:31:43,202 --> 00:31:46,303 Here. She's going into shock. I can't do much for her here. 639 00:31:46,305 --> 00:31:49,039 We got to get her to the hospital, okay? Okay. But how are you gonna get past Graydal? 640 00:31:49,041 --> 00:31:50,941 I don't think it's the whole team. Otherwise they would've 641 00:31:50,943 --> 00:31:52,609 stormed the place by now. 642 00:31:52,611 --> 00:31:54,544 I'm pretty sure it's just Kane on his own. 643 00:31:54,546 --> 00:31:56,079 Yeah, but he knows how to capture a beast. 644 00:31:56,081 --> 00:31:58,548 Which is why we're gonna give him one. 645 00:31:58,550 --> 00:31:59,917 What? 646 00:32:02,121 --> 00:32:04,121 Come on out, Keller! 647 00:32:04,123 --> 00:32:05,656 Catherine, it's her only hope, okay? 648 00:32:05,658 --> 00:32:08,492 It may be ours, too. Look, he wants me, 649 00:32:08,494 --> 00:32:12,195 I'm gonna bolt, I'm gonna get him away from the cabin. What, just let him capture you? 650 00:32:12,197 --> 00:32:14,464 Hopefully not, but it's our only chance. I mean, it's gonna 651 00:32:14,466 --> 00:32:16,133 give you time to get her in the car and to the hospital. 652 00:32:16,135 --> 00:32:17,301 You know what I've got 653 00:32:17,303 --> 00:32:20,170 and you know you can't escape. 654 00:32:20,172 --> 00:32:22,639 And I've got ten million reasons to make sure you don't. 655 00:32:25,577 --> 00:32:28,145 Come on out, Keller, and I'll let the ladies go. 656 00:32:28,147 --> 00:32:29,646 I promise. 657 00:32:29,648 --> 00:32:31,548 He's lying, he won't leave any witnesses. 658 00:32:31,550 --> 00:32:34,251 Wait... Vincent, that might be our only hope. 659 00:32:37,489 --> 00:32:39,556 Time's up, freak show. 660 00:32:45,331 --> 00:32:46,530 Cat! 661 00:32:46,532 --> 00:32:48,732 No... No, come on, breathe, Cat. 662 00:32:48,734 --> 00:32:52,035 Come on, breathe, Cat, just breathe! 663 00:32:52,037 --> 00:32:54,171 No! 664 00:33:52,131 --> 00:33:54,197 Aah! 665 00:33:54,199 --> 00:33:56,299 Oh... 666 00:33:56,301 --> 00:33:57,801 So let me get this straight-- 667 00:33:57,803 --> 00:33:59,336 you worked your way into Graydal, 668 00:33:59,338 --> 00:34:01,571 worked your way onto the beast-hunting team... 669 00:34:01,573 --> 00:34:04,741 Aah! 670 00:34:04,743 --> 00:34:06,443 ...even though you're the one we were looking for 671 00:34:06,445 --> 00:34:10,080 all along? Why? 672 00:34:10,082 --> 00:34:11,581 To find out who put up the bounty money-- 673 00:34:11,583 --> 00:34:13,717 is that it? 674 00:34:15,754 --> 00:34:18,655 Well, I'm guessing you're about to find out anyway. 675 00:34:28,834 --> 00:34:32,169 Soon as I can collect the reward. 676 00:34:34,273 --> 00:34:37,541 Drop it! Drop it now. 677 00:34:39,344 --> 00:34:41,845 I thought you were dead. 678 00:34:41,847 --> 00:34:45,382 You were supposed to. Put the rifle down, now. 679 00:34:46,585 --> 00:34:48,418 Or what-- 680 00:34:48,420 --> 00:34:49,820 you just gonna shoot me? 681 00:34:49,822 --> 00:34:51,254 Arrest me? 682 00:34:51,256 --> 00:34:53,123 You think I won't 683 00:34:53,125 --> 00:34:55,158 tell everybody about him? 684 00:34:55,160 --> 00:34:57,094 I'm assuming you'd prefer to keep it a secret. 685 00:34:57,096 --> 00:34:58,161 No. 686 00:35:01,533 --> 00:35:02,799 No one's gonna believe you. 687 00:35:02,801 --> 00:35:04,668 Somebody will. 688 00:35:04,670 --> 00:35:05,802 Graydal will, 689 00:35:05,804 --> 00:35:08,238 maybe even DHS. 690 00:35:10,109 --> 00:35:12,142 How else are you gonna explain all this? 691 00:35:12,144 --> 00:35:13,743 Aah! 692 00:35:16,615 --> 00:35:18,715 It must be a hell of a burden 693 00:35:18,717 --> 00:35:20,684 trying to keep this under wraps all the time. 694 00:35:21,854 --> 00:35:23,520 No, 695 00:35:23,522 --> 00:35:24,788 no! 696 00:35:24,790 --> 00:35:27,257 How about you drop your gun. 697 00:35:50,182 --> 00:35:51,882 Go, go, go. 698 00:35:51,884 --> 00:35:53,283 Don't worry about me. 699 00:35:53,285 --> 00:35:55,585 You just go, go help Grace. 700 00:35:55,587 --> 00:35:58,355 No, Vincent, it's too late. 701 00:35:59,458 --> 00:36:00,891 She's gone. 702 00:36:14,306 --> 00:36:16,940 All right, on three-- go. 703 00:36:16,942 --> 00:36:19,876 Everybody clear out, the coroner's coming through. 704 00:36:27,853 --> 00:36:29,920 No offense, I had to check you out. 705 00:36:29,922 --> 00:36:32,389 I understand, I would've done the same thing. 706 00:36:32,391 --> 00:36:33,590 Although your superior did seem surprised 707 00:36:33,592 --> 00:36:34,858 to hear that you were out here. 708 00:36:34,860 --> 00:36:37,928 She asked that you give her a call ASAP. 709 00:36:39,264 --> 00:36:41,264 I got to back to the truck. 710 00:36:41,266 --> 00:36:43,934 Can we have a couple more bags? 711 00:37:08,227 --> 00:37:09,826 Hey. 712 00:37:09,828 --> 00:37:11,261 Hey. 713 00:37:11,263 --> 00:37:12,696 Did you see the news? 714 00:37:12,698 --> 00:37:15,899 About Grace, yeah. Wait, are Cat and Vincent... 715 00:37:15,901 --> 00:37:18,868 No, they're fine. That's why I came by-- I didn't want you 716 00:37:18,870 --> 00:37:20,637 to think that anything happened to them, too. 717 00:37:20,639 --> 00:37:22,906 But they were there, right? When it happened? 718 00:37:22,908 --> 00:37:25,242 Yeah. 719 00:37:25,244 --> 00:37:27,310 It's not what you think. 720 00:37:27,312 --> 00:37:30,247 They weren't trying to duck her again, they were actually trying 721 00:37:30,249 --> 00:37:31,749 to come clean with her. They were actually 722 00:37:31,750 --> 00:37:33,250 trying to tell Grace the truth, 723 00:37:33,252 --> 00:37:36,019 get her help. She got caught in the crossfire. 724 00:37:36,021 --> 00:37:37,487 JT, you talk about it like 725 00:37:37,489 --> 00:37:39,022 she just got a flesh wound or something. 726 00:37:39,024 --> 00:37:40,390 She's dead. 727 00:37:40,392 --> 00:37:42,025 An innocent person is gone. 728 00:37:42,027 --> 00:37:43,493 Why? Just because she wanted 729 00:37:43,495 --> 00:37:45,328 to tell a story. 730 00:37:48,900 --> 00:37:51,701 I cannot... I cannot do this anymore. 731 00:37:51,703 --> 00:37:53,370 What's wrong? What's going on? 732 00:37:53,372 --> 00:37:55,272 What are you doing? I'm resigning, that's what. 733 00:37:55,274 --> 00:37:56,840 Whoa, whoa, wait. You're not thinking straight. 734 00:37:56,842 --> 00:37:58,441 I'm actually thinking perfectly straight. 735 00:37:58,443 --> 00:38:00,343 Are you gonna get out of my way? No, I won't. 736 00:38:00,345 --> 00:38:02,979 With all due respect, you're way overreacting here. 737 00:38:02,981 --> 00:38:06,283 You're not responsible for what happened to Grace. 738 00:38:06,285 --> 00:38:07,517 No, but I'm responsible 739 00:38:07,519 --> 00:38:09,419 for knowing what really did happen to her, 740 00:38:09,421 --> 00:38:10,987 for knowing what's really going on, 741 00:38:10,989 --> 00:38:13,423 and all I did is cover it up, and I act like it's normal, like 742 00:38:13,425 --> 00:38:16,793 it's okay, but it's not okay, all right? Not anymore. Please. 743 00:38:16,795 --> 00:38:18,862 No. I can't let you do this. 744 00:38:18,864 --> 00:38:20,997 You can't give up being a captain. 745 00:38:20,999 --> 00:38:23,333 I'm not. I'm... 746 00:38:23,335 --> 00:38:26,336 I'm giving up being a cop, all right? 747 00:38:26,338 --> 00:38:29,072 Cops do not pick and choose when and where to uphold the law, JT. 748 00:38:29,074 --> 00:38:30,840 They don't cover things up, 749 00:38:30,842 --> 00:38:32,642 hoping they're doing the right thing. That's not 750 00:38:32,644 --> 00:38:33,943 what this is, and that's not what 751 00:38:33,945 --> 00:38:36,046 I ever wanted to become, so, please. 752 00:38:36,048 --> 00:38:38,548 Okay, wait. How about this? What if you... 753 00:38:38,550 --> 00:38:40,317 you-you stop covering up? 754 00:38:40,319 --> 00:38:44,054 What if you stop... knowing what's going on? 755 00:38:44,056 --> 00:38:46,890 What are you talking about? I'm talking about saving your career. 756 00:38:46,892 --> 00:38:50,994 I'm talking about... saving your normal. 757 00:38:50,996 --> 00:38:53,697 Look, I can quote chapter and verse 758 00:38:53,699 --> 00:38:56,099 about all the innocent people you've saved over the years 759 00:38:56,101 --> 00:38:59,402 precisely because you covered up for Cat and Vincent, 760 00:38:59,404 --> 00:39:01,971 which, as far as I'm concerned, justifies everything. 761 00:39:01,973 --> 00:39:05,608 But whether or not you agree, you can't change the past, 762 00:39:05,610 --> 00:39:07,610 but you can change the future. 763 00:39:07,612 --> 00:39:11,414 Don't cover for us anymore if you don't want to, 764 00:39:11,416 --> 00:39:12,749 but don't quit. 765 00:39:12,751 --> 00:39:14,951 Don't throw away everything 766 00:39:14,953 --> 00:39:17,887 you've worked so hard to achieve. 767 00:39:17,889 --> 00:39:19,989 That isn't right, either. 768 00:39:22,394 --> 00:39:26,062 So, what, you're just gonna keep the beast stuff from me? 769 00:39:26,064 --> 00:39:28,131 If that's what you want. 770 00:39:28,133 --> 00:39:31,568 But what if our paths cross, like on a case or something? 771 00:39:31,570 --> 00:39:33,103 What am I supposed to do-- arrest you? 772 00:39:33,105 --> 00:39:34,838 Ideally, no, but... 773 00:39:36,475 --> 00:39:38,842 But... 774 00:39:38,844 --> 00:39:41,378 if that's the risk we have to take 775 00:39:41,380 --> 00:39:43,446 to keep you from resigning, then yeah. 776 00:39:44,649 --> 00:39:46,483 I guess so. 777 00:39:46,485 --> 00:39:48,852 Well, it sounds crazy... 778 00:39:48,854 --> 00:39:51,121 but I'll think about it. 779 00:39:51,123 --> 00:39:52,889 Thank you. 780 00:39:53,859 --> 00:39:55,658 Hey. 781 00:40:26,625 --> 00:40:29,692 I don't like it. 782 00:40:29,694 --> 00:40:31,694 I don't like it, either, but what choice do we have? 783 00:40:31,696 --> 00:40:34,164 It's like you said-- we're running out of time, right? 784 00:40:34,166 --> 00:40:36,633 From DHS, from Graydal, from the press now. 785 00:40:38,036 --> 00:40:39,536 We got to do something. 786 00:40:39,538 --> 00:40:41,504 We can't keep running. 787 00:40:41,506 --> 00:40:44,674 Vincent, it's risky. I know. I know, 788 00:40:44,676 --> 00:40:47,143 but at least this way, I'm gonna find out who's behind 789 00:40:47,145 --> 00:40:49,546 the bounty, you know? Hopefully, eliminate one of our problems. 790 00:40:49,548 --> 00:40:52,081 But we don't even know what he wants to do with a beast, 791 00:40:52,083 --> 00:40:54,117 and whatever it is, it can't be good. 792 00:41:02,527 --> 00:41:06,062 There's no turning back, remember? 793 00:41:06,064 --> 00:41:08,231 Whatever our future holds, this is how we find out. 794 00:41:08,233 --> 00:41:10,200 This is where we start. 795 00:41:15,907 --> 00:41:18,741 I'm gonna be okay. You'd better be. 796 00:41:24,749 --> 00:41:29,219 ¶ If only we could start again ¶ 797 00:41:29,221 --> 00:41:31,955 ¶ I would find a way ¶ 798 00:41:31,957 --> 00:41:35,492 ¶ To never have to give you up ¶ 799 00:41:35,494 --> 00:41:37,760 ¶ I know it all depends... ¶ 800 00:41:37,762 --> 00:41:40,096 Check toll surveillance, too. Look for Chandler's car. 801 00:41:40,098 --> 00:41:43,032 I want a tail on her. Get me the reporter's files. 802 00:41:43,034 --> 00:41:46,236 Hack into her computer. I want to know everything she knew. 803 00:41:46,238 --> 00:41:48,238 ¶ I can take you higher when you're down ¶ 804 00:41:48,240 --> 00:41:51,774 ¶ I shut us ¶ 805 00:41:51,776 --> 00:41:54,711 ¶ I shut us... ¶ 806 00:41:54,713 --> 00:41:56,045 Guess you're looking for me. 61098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.