All language subtitles for Beauty.and.the.Beast.2012.S04E07_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:03,268 Previously on Beauty & the Beast... Someone's willing to pay 2 00:00:03,270 --> 00:00:05,637 $5 million to capture a beast. There's a bounty? 3 00:00:05,639 --> 00:00:08,073 They may be after a beast, but they do not know it's Vincent. 4 00:00:08,075 --> 00:00:10,042 But I do. And I'm covering for him. 5 00:00:10,044 --> 00:00:11,243 I don't think that now is the best time 6 00:00:11,245 --> 00:00:13,545 to start seeing somebody. 7 00:00:13,547 --> 00:00:16,181 You got family secrets? You have no idea. 8 00:00:16,183 --> 00:00:18,150 Somebody's still out there trying to kill us. 9 00:00:18,152 --> 00:00:20,152 Trying to set me up? Catherine and I, 10 00:00:20,154 --> 00:00:21,620 we risked everything to help. 11 00:00:21,622 --> 00:00:23,489 You're supposed to be protecting us! 12 00:00:23,491 --> 00:00:26,225 Someone made you into... this. 13 00:00:26,227 --> 00:00:27,626 Someone's always gonna want you dead because of it. 14 00:00:27,628 --> 00:00:29,294 Sorry it had to be me. 15 00:00:30,464 --> 00:00:32,231 Vincent, don't! 16 00:00:34,201 --> 00:00:37,036 No... That wasn't you. You know that. 17 00:00:37,038 --> 00:00:38,670 What are we gonna do? We'll find a way. 18 00:00:38,672 --> 00:00:40,139 I'm never letting you go, 19 00:00:40,141 --> 00:00:42,241 so we gotta find a way, all right? 20 00:00:44,145 --> 00:00:46,211 ¶ ¶ 21 00:00:55,523 --> 00:00:57,222 Hey, babe. 22 00:00:57,224 --> 00:00:59,258 Vincent! 23 00:00:59,260 --> 00:01:00,759 I've been so worried. Where have you been? 24 00:01:00,761 --> 00:01:02,327 Are you all right? Yeah, sure. 25 00:01:02,329 --> 00:01:03,762 I'm fine. 26 00:01:03,764 --> 00:01:05,230 I'm fine. Why? 27 00:01:05,232 --> 00:01:06,732 Why? Are you kidding? 28 00:01:06,733 --> 00:01:08,233 DHS is everywhere looking for you. 29 00:01:08,235 --> 00:01:10,235 You killed the deputy secretary. 30 00:01:10,237 --> 00:01:12,071 Yeah, it was self-defense. 31 00:01:12,073 --> 00:01:14,139 I know it was self-defense, and you know, 32 00:01:14,141 --> 00:01:16,708 but as far as DHS is concerned... Vino? 33 00:01:16,710 --> 00:01:19,178 Okay, you need to listen to me, Vincent. 34 00:01:19,180 --> 00:01:20,479 You have to get out of here. 35 00:01:20,481 --> 00:01:22,147 I'm not going anywhere. 36 00:01:22,149 --> 00:01:23,382 I'm innocent. 37 00:01:23,384 --> 00:01:25,551 To us. How are we going to prove that? 38 00:01:25,553 --> 00:01:27,252 Hill made it look like... 39 00:01:27,254 --> 00:01:30,389 like you were a vet with PTSD, bent on revenge. 40 00:01:30,391 --> 00:01:33,425 I am not giving up on everything that we've worked so hard for, 41 00:01:33,427 --> 00:01:35,260 and I'm not giving up on us. No way. No. 42 00:01:35,262 --> 00:01:36,762 You don't understand. This is worse than anything 43 00:01:36,764 --> 00:01:38,330 we have ever been through before. 44 00:01:38,332 --> 00:01:40,332 I don't know how to make it right. 45 00:01:40,334 --> 00:01:41,733 We will make it right, we always do. 46 00:01:41,735 --> 00:01:43,335 Here. 47 00:01:43,337 --> 00:01:44,603 No, this is different, Vincent. 48 00:01:44,605 --> 00:01:45,804 You need to get out of here. 49 00:01:45,806 --> 00:01:47,639 I'm not going anywhere, okay? 50 00:01:47,641 --> 00:01:49,208 I am certainly 51 00:01:49,210 --> 00:01:51,310 never leaving you. Come here. 52 00:01:52,546 --> 00:01:53,846 Go! 53 00:02:03,324 --> 00:02:05,357 Vincent, no! 54 00:02:05,359 --> 00:02:06,592 Fire! 55 00:02:07,628 --> 00:02:08,827 No! 56 00:02:32,786 --> 00:02:35,320 I have no idea where Vincent is. 57 00:02:35,322 --> 00:02:37,489 I haven't seen or heard from him since... 58 00:02:37,491 --> 00:02:39,158 Since he murdered Secretary Hill? 59 00:02:39,160 --> 00:02:41,193 It was self-defense; Hill set him up. 60 00:02:41,195 --> 00:02:42,628 Files say he was troubled. PTSD. 61 00:02:42,630 --> 00:02:44,296 That's why he went after his ex-CO, too. 62 00:02:44,298 --> 00:02:45,464 That's not what happened. 63 00:02:45,466 --> 00:02:46,465 Then what did happen? 64 00:02:46,467 --> 00:02:48,167 I don't know. 65 00:02:48,169 --> 00:02:49,635 Come on, Agent Chandler. 66 00:02:49,637 --> 00:02:51,803 I've had a long train ride up from D.C. 67 00:02:51,805 --> 00:02:53,672 and you've had a long couple days, too, I'm sure. 68 00:02:53,674 --> 00:02:55,307 So can we just cut the crap? 69 00:02:55,309 --> 00:02:57,576 I'm here to get answers 70 00:02:57,578 --> 00:02:59,678 and I expect your full cooperation. 71 00:02:59,680 --> 00:03:01,213 What do you want me to say? 72 00:03:01,215 --> 00:03:02,948 How about the truth? 73 00:03:02,950 --> 00:03:05,317 Let's start there. 74 00:03:05,319 --> 00:03:07,319 Now, if you're claiming 75 00:03:07,321 --> 00:03:09,221 that Hill set your husband up, 76 00:03:09,223 --> 00:03:10,722 you have to have a reason to think so. 77 00:03:10,724 --> 00:03:12,457 Unless, of course, you're aiding and abetting, 78 00:03:12,459 --> 00:03:14,293 in which case I will have to arrest you right here now-- 79 00:03:14,295 --> 00:03:15,827 and believe me, I will. 80 00:03:17,198 --> 00:03:18,931 Obviously, Hill was keeping secrets from me, 81 00:03:18,933 --> 00:03:21,300 otherwise Vincent wouldn't be on the run 82 00:03:21,302 --> 00:03:23,235 and I wouldn't be here, 83 00:03:23,237 --> 00:03:24,736 worrying if he's even still alive. 84 00:03:24,738 --> 00:03:26,872 We were trying to do the right thing. 85 00:03:26,874 --> 00:03:28,307 We thought we were helping DHS 86 00:03:28,309 --> 00:03:29,374 figure out who killed Agent Russo. 87 00:03:29,376 --> 00:03:31,777 We had no idea 88 00:03:31,779 --> 00:03:33,345 that Hill would turn on us. 89 00:03:33,347 --> 00:03:34,413 Why was Vincent even involved? 90 00:03:34,415 --> 00:03:35,581 He's a doctor, not an agent. 91 00:03:35,583 --> 00:03:37,416 He was Special Forces. 92 00:03:37,418 --> 00:03:38,917 Still, why enlist an ex-soldier, 93 00:03:38,919 --> 00:03:40,652 or why make an outsider like you an agent 94 00:03:40,654 --> 00:03:42,287 when there are plenty of agents around here already? 95 00:03:42,289 --> 00:03:45,357 Like I said, obviously, Hill had his secrets. 96 00:03:45,359 --> 00:03:47,292 And you obviously have yours. 97 00:03:50,598 --> 00:03:53,632 This is a big deal, Agent Chandler, 98 00:03:53,634 --> 00:03:55,634 and until I get some answers, 99 00:03:55,636 --> 00:03:57,369 DHS is gonna want to keep this thing quiet 100 00:03:57,371 --> 00:03:59,938 from the public, so as to not create a panic, 101 00:03:59,940 --> 00:04:01,807 especially with all the media circling. 102 00:04:01,809 --> 00:04:03,642 Which means I'm under a lot of pressure 103 00:04:03,644 --> 00:04:05,444 to track your husband down, 104 00:04:05,446 --> 00:04:06,979 and fast, find out what's really going on around here. 105 00:04:06,981 --> 00:04:09,514 Which also means 106 00:04:09,516 --> 00:04:13,585 you're either with us or against us. 107 00:04:23,330 --> 00:04:25,030 Please tell me you're not looking for Vincent, JT. 108 00:04:25,032 --> 00:04:26,782 Of course I'm looking for Vincent. 109 00:04:26,783 --> 00:04:28,533 I'm worried about him. I have no idea where he is. 110 00:04:28,535 --> 00:04:30,369 All right, then at least tell me 111 00:04:30,371 --> 00:04:31,303 you didn't tap into DHS surveillance monitors. 112 00:04:31,305 --> 00:04:32,804 Well, not exactly. 113 00:04:32,806 --> 00:04:34,540 I'm using Cat's authorization. 114 00:04:34,541 --> 00:04:36,275 Damn it, JT. Turn off your computers right now. 115 00:04:36,277 --> 00:04:37,643 What? No. How else am I going to find him? 116 00:04:37,645 --> 00:04:39,311 What if he's in trouble? 117 00:04:39,313 --> 00:04:42,014 He's already in trouble. He killed a federal agent. 118 00:04:42,016 --> 00:04:43,548 Come on, you know... I know that it was self-defense, 119 00:04:43,550 --> 00:04:44,983 but all that matters 120 00:04:44,985 --> 00:04:46,385 is that DHS thinks that he murdered him 121 00:04:46,387 --> 00:04:47,552 and now they're pulling out 122 00:04:47,554 --> 00:04:48,887 all the stops to try to catch him. 123 00:04:48,889 --> 00:04:50,956 How do you know? 124 00:04:50,958 --> 00:04:52,624 I know because Cat just got hauled in 125 00:04:52,626 --> 00:04:54,393 to meet with a domestic terrorism agent up from D.C. 126 00:04:54,395 --> 00:04:56,328 DHS is keeping the manhunt 127 00:04:56,330 --> 00:04:57,696 out of the public eye. 128 00:04:57,698 --> 00:04:58,964 NYPD doesn't even know. 129 00:04:58,966 --> 00:05:00,465 But isn't that a good thing? 130 00:05:00,467 --> 00:05:01,600 No, it's a bad thing. 131 00:05:01,602 --> 00:05:03,535 It means DHS can do anything 132 00:05:03,537 --> 00:05:05,337 and everything they want to... to catch Vincent 133 00:05:05,339 --> 00:05:06,805 without having to answer to anybody. 134 00:05:06,807 --> 00:05:08,540 It means they'll do whatever it takes. 135 00:05:08,542 --> 00:05:10,609 Okay, all the more reason to find Vincent first, 136 00:05:10,611 --> 00:05:12,010 make sure he's all right. 137 00:05:12,012 --> 00:05:13,912 No, you need to make sure you're all right. 138 00:05:13,914 --> 00:05:15,580 They know that you're connected to Vincent. 139 00:05:15,582 --> 00:05:17,082 If they find out that you're covering for him, too... 140 00:05:17,084 --> 00:05:19,017 You're actually worried about me. 141 00:05:20,521 --> 00:05:22,521 I'm worried about all of us... 142 00:05:22,523 --> 00:05:24,923 including Heather, who has not gotten back to me, by the way. 143 00:05:27,061 --> 00:05:29,094 JT Forbes? Homeland Security. 144 00:05:29,096 --> 00:05:30,095 Open up. 145 00:05:31,598 --> 00:05:34,032 What do I do? What do I do? 146 00:05:34,034 --> 00:05:35,033 Turn off your computers. 147 00:05:35,035 --> 00:05:36,868 Wipe your hard drives. Hurry! 148 00:05:36,870 --> 00:05:38,437 Okay. I'm hanging up. No, no, no, JT, don't... 149 00:05:45,979 --> 00:05:47,112 Can I help you? 150 00:05:47,114 --> 00:05:49,581 Professor Forbes? Agent Duffy, DHS. 151 00:05:49,583 --> 00:05:51,049 We have a warrant 152 00:05:51,051 --> 00:05:52,784 to impound your computers. What? Wait, wait. 153 00:05:52,786 --> 00:05:54,086 We'd also like you to come downtown 154 00:05:54,088 --> 00:05:55,120 to answer some questions 155 00:05:55,122 --> 00:05:57,356 regarding Vincent Keller. 156 00:05:58,092 --> 00:06:00,058 You got a warrant for that, too? 157 00:06:00,060 --> 00:06:02,427 No, but I can get you one if you like. 158 00:06:02,429 --> 00:06:05,097 ¶ ¶ 159 00:06:14,675 --> 00:06:16,975 Easy with the equipment, okay? 160 00:06:16,977 --> 00:06:19,611 Everything better be working when I get it back. 161 00:06:19,613 --> 00:06:21,680 Special Agent Morgan? JT Forbes. 162 00:06:21,682 --> 00:06:24,015 Thank you, Kerry. 163 00:06:24,017 --> 00:06:26,051 I'm the agent who's in charge of finding your friend. 164 00:06:26,053 --> 00:06:27,652 I'm hoping you could help us out. 165 00:06:27,654 --> 00:06:30,389 Haven't seen him in days. 166 00:06:30,391 --> 00:06:33,392 Professor, why don't you step in here, have a seat. 167 00:06:33,394 --> 00:06:35,026 I'll be right with you. 168 00:06:36,096 --> 00:06:38,463 Coffee? 169 00:06:38,465 --> 00:06:40,599 No, thanks. 170 00:06:40,601 --> 00:06:44,436 Shouldn't you be chasing down al-Qaeda or something? 171 00:06:48,942 --> 00:06:49,741 Heather. 172 00:07:08,929 --> 00:07:11,696 Hello. Cat, finally. I've been calling everywhere. 173 00:07:11,698 --> 00:07:14,466 I can't find anybody. Hi, Tess. 174 00:07:14,468 --> 00:07:16,601 You all right? Is it safe to talk? For now, yeah. 175 00:07:16,603 --> 00:07:18,069 I just got back from DHS. I don't think they've had 176 00:07:18,071 --> 00:07:19,938 a chance to bug my phones... yet. All right, 177 00:07:19,940 --> 00:07:22,707 well, they got JT, Cat. And Heather, too, for all I know. 178 00:07:22,709 --> 00:07:25,043 What? Why? They're talking to anybody who knows Vincent. 179 00:07:25,045 --> 00:07:27,746 They want answers. This is bad, Cat. It's really bad. 180 00:07:27,748 --> 00:07:29,681 Yeah. Believe me, I know. You haven't 181 00:07:29,683 --> 00:07:32,117 heard from him? Nothing. And that's what scares me. 182 00:07:32,119 --> 00:07:33,752 What if they've already got him and they're not telling me? 183 00:07:33,754 --> 00:07:35,587 Or what if he just decided to take off 184 00:07:35,589 --> 00:07:37,522 to protect me, to protect us? 185 00:07:37,524 --> 00:07:39,124 Cat, calm down. Vincent would never leave you, 186 00:07:39,126 --> 00:07:40,692 you know that, no matter what. 187 00:07:40,694 --> 00:07:42,093 He'll never stop fighting for you. 188 00:07:42,095 --> 00:07:44,095 Yeah, and that's what scares me, too. 189 00:07:44,097 --> 00:07:46,631 That could get him caught. It could get him killed. 190 00:07:46,633 --> 00:07:48,099 Cat... Come on, Tess. 191 00:07:48,101 --> 00:07:50,635 DHS doesn't care about taking him in alive. 192 00:07:50,637 --> 00:07:52,103 They just want to stop him, and they're gonna do that 193 00:07:52,105 --> 00:07:54,573 any way they can. 194 00:07:54,575 --> 00:07:57,108 Sorry. 195 00:07:57,110 --> 00:07:59,611 No, you're right. They got to solve this before it gets out. 196 00:07:59,613 --> 00:08:01,246 I mean, they haven't even released any information 197 00:08:01,248 --> 00:08:02,914 on what happened to Hill yet. 198 00:08:02,916 --> 00:08:05,150 They're keeping everything under wraps. 199 00:08:05,152 --> 00:08:08,753 So what am I gonna do? I don't know if there's anything you can do. 200 00:08:08,755 --> 00:08:10,188 You know they're watching you-- they have to be. 201 00:08:10,190 --> 00:08:12,624 If I was you, I would just lay low. 202 00:08:12,626 --> 00:08:13,658 Vincent's got to be working on something. 203 00:08:13,660 --> 00:08:15,160 Wait for him to find you. 204 00:08:15,162 --> 00:08:16,761 Yeah, I'm better at doing than waiting. 205 00:08:16,763 --> 00:08:18,263 Yeah, well, you better get used to it. 206 00:08:18,265 --> 00:08:20,999 Unless you're just willing to tell DHS the truth. 207 00:08:21,001 --> 00:08:23,702 What, that Hill was covering for a beast 208 00:08:23,704 --> 00:08:26,004 and then he decided to try and kill Vincent instead? 209 00:08:26,006 --> 00:08:28,240 I don't know. Maybe. Give me a break. 210 00:08:28,242 --> 00:08:30,175 Oh, what, you got a better idea? Than confiding 211 00:08:30,177 --> 00:08:32,177 in the Feds and hoping that they understand 212 00:08:32,179 --> 00:08:33,278 about beasts? 213 00:08:33,280 --> 00:08:35,080 No, I don't think so. 214 00:08:35,082 --> 00:08:36,781 Been there, burned by that. 215 00:08:36,783 --> 00:08:38,216 All right. So what are you gonna do? 216 00:08:38,218 --> 00:08:41,219 I guess just wai... 217 00:08:41,221 --> 00:08:42,687 Cat? 218 00:08:42,689 --> 00:08:46,024 Cat? Hello? 219 00:08:48,529 --> 00:08:49,794 You okay? 220 00:08:49,796 --> 00:08:51,129 I think I'm gonna throw up. 221 00:08:51,131 --> 00:08:52,764 I'm sorry. Deep breaths, deep breaths. 222 00:08:52,766 --> 00:08:55,166 All right, breathe. Sorry. 223 00:08:55,168 --> 00:08:57,602 I just didn't know any other way to see you without getting caught. 224 00:08:57,604 --> 00:09:00,772 Breathe, breathe. 225 00:09:02,109 --> 00:09:03,041 Better? 226 00:09:03,043 --> 00:09:04,209 A little. 227 00:09:05,746 --> 00:09:07,612 I was so worried. 228 00:09:07,614 --> 00:09:09,080 I know. Me, too. 229 00:09:09,082 --> 00:09:11,550 What have you been doing? Where have you been? 230 00:09:11,552 --> 00:09:12,784 I don't know. Everywhere. Anywhere. 231 00:09:12,786 --> 00:09:14,786 Just constantly moving. 232 00:09:14,788 --> 00:09:16,054 I'm so sorry about this. 233 00:09:16,056 --> 00:09:17,889 Vincent, this isn't your fault. 234 00:09:17,891 --> 00:09:19,891 Yeah, well, unfortunately, 235 00:09:19,893 --> 00:09:22,994 the guys with drones and guns don't know that, do they? 236 00:09:24,164 --> 00:09:26,064 What does DHS know? Know? 237 00:09:26,066 --> 00:09:28,066 Nothing. Certainly not the truth. 238 00:09:28,068 --> 00:09:29,568 According to them, you're just a loose cannon 239 00:09:29,570 --> 00:09:31,303 that killed one of their own. Great. 240 00:09:31,305 --> 00:09:34,673 Which means we got to prove that Hill was trying to kill me first. 241 00:09:34,675 --> 00:09:37,042 Yeah, but how are we gonna do that without revealing why? 242 00:09:37,044 --> 00:09:38,743 Well, they don't need to know about beasts, right, 243 00:09:38,745 --> 00:09:40,845 to know it was self-defense. 244 00:09:40,847 --> 00:09:42,681 Hill hired assassins. They cost money, so there's got 245 00:09:42,683 --> 00:09:44,349 to be a paper money trail somewhere. 246 00:09:44,351 --> 00:09:46,051 Even if there is, we're never gonna find it. 247 00:09:46,053 --> 00:09:48,053 DHS, they confiscated all of Hill's files, 248 00:09:48,055 --> 00:09:49,854 including the encrypted ones, 249 00:09:49,856 --> 00:09:52,023 which, by the way, include beasts. 250 00:09:52,025 --> 00:09:54,359 Come on, Catherine, you got to somehow get into Hill's computer. 251 00:09:54,361 --> 00:09:57,028 There's got to be evidence in there to exonerate me. 252 00:09:57,030 --> 00:09:58,597 They're never gonna let me near them. 253 00:09:58,599 --> 00:09:59,965 Catherine, you got to find a way, okay? I can't 254 00:09:59,967 --> 00:10:01,933 keep dodging these drones much longer, 255 00:10:01,935 --> 00:10:03,935 and we're not gonna get our lives back until I'm vindicated. 256 00:10:03,937 --> 00:10:05,937 We're not gonna get our lives back if we can't figure out 257 00:10:05,939 --> 00:10:08,073 who wants to capture a beast either. Okay, I know a way 258 00:10:08,075 --> 00:10:09,874 to fix that, okay, but you got to get back 259 00:10:09,876 --> 00:10:11,776 inside DHS to make it happen. 260 00:10:11,778 --> 00:10:13,912 They are never going to trust me, Vincent. 261 00:10:13,914 --> 00:10:15,680 They will if you throw me under the bus. 262 00:10:15,682 --> 00:10:16,715 What? 263 00:10:16,717 --> 00:10:18,116 Just hear me out, okay? 264 00:10:18,118 --> 00:10:19,718 I had a lot of time to think about this. 265 00:10:19,720 --> 00:10:21,386 You play into their narrative. 266 00:10:21,388 --> 00:10:24,222 You say you didn't realize how bad my PTSD had gotten. 267 00:10:24,224 --> 00:10:27,058 You say you didn't realize how crazed I had become. 268 00:10:27,060 --> 00:10:28,693 I can't do that. 269 00:10:28,695 --> 00:10:30,762 Catherine, you got to, okay? 270 00:10:30,764 --> 00:10:32,330 You got to say, you got to do anything you can 271 00:10:32,332 --> 00:10:34,132 to get back inside before they get me. 272 00:10:34,134 --> 00:10:37,302 Otherwise... otherwise, we don't stand a chance. 273 00:10:38,905 --> 00:10:40,872 You're afraid, too, aren't you? 274 00:10:40,874 --> 00:10:43,208 It's just, we deserve better than this. 275 00:10:43,210 --> 00:10:44,709 We deserve to be together. 276 00:10:44,711 --> 00:10:47,979 We deserve to be back on our damn honeymoon. 277 00:10:47,981 --> 00:10:49,914 We're gonna make it happen, all right? 278 00:10:49,916 --> 00:10:52,183 I know. 279 00:10:52,185 --> 00:10:54,152 You'd better go. All right. 280 00:10:55,355 --> 00:10:56,921 I love you so much. 281 00:10:56,923 --> 00:10:58,757 I love you, too. 282 00:11:21,248 --> 00:11:24,015 Are you out of your damn mind? Maybe. 283 00:11:24,017 --> 00:11:26,718 We'll see. Vincent's convinced this is the only way. 284 00:11:26,720 --> 00:11:28,119 Yeah, the only way to get your ass busted. 285 00:11:28,121 --> 00:11:29,421 Cat, this is the Department of 286 00:11:29,423 --> 00:11:30,889 Homeland Security, okay? You don't mess with them. 287 00:11:30,891 --> 00:11:32,390 They make people disappear. 288 00:11:32,392 --> 00:11:34,859 Being dramatic, aren't you? Oh, am I? 289 00:11:34,861 --> 00:11:36,761 Hey, you ever wonder why we haven't had 290 00:11:36,763 --> 00:11:38,430 another major terrorist attack in over a decade? 291 00:11:38,432 --> 00:11:40,899 Hear what DHS does to keep that from happening, or what they do 292 00:11:40,901 --> 00:11:42,167 to anybody who tries? 293 00:11:42,169 --> 00:11:44,002 Okay, but I am not a terrorist. 294 00:11:44,004 --> 00:11:45,737 I'm a fellow agent, at least for now, and all I'm gonna do 295 00:11:45,739 --> 00:11:48,773 is pretend to cooperate with Morgan's investigation. 296 00:11:48,775 --> 00:11:50,975 To try to gain access to Hill's files. 297 00:11:50,977 --> 00:11:52,177 Yes, and hopefully to be able 298 00:11:52,178 --> 00:11:53,378 to warn Vincent if DHS gets onto him. 299 00:11:53,380 --> 00:11:55,914 Cat, do you hear yourself? You're talking 300 00:11:55,916 --> 00:11:59,217 about going undercover inside of DHS while DHS is watching you. 301 00:11:59,219 --> 00:12:01,252 Yeah, I know, it's tricky. Tricky? 302 00:12:01,254 --> 00:12:03,822 It's impossible. How long do you think it's gonna take 303 00:12:03,824 --> 00:12:05,323 for them to figure it out, and then where will you be? 304 00:12:05,325 --> 00:12:07,158 No worse off than I am now. 305 00:12:07,160 --> 00:12:08,393 You know what? Prison's worse. 306 00:12:12,432 --> 00:12:15,066 Look, I'm not trying to be Debbie Downer here, okay? 307 00:12:15,068 --> 00:12:18,136 I just, I got to tell you, Cat, this-this is not a good plan. 308 00:12:18,138 --> 00:12:19,771 You got to think about yourself 309 00:12:19,773 --> 00:12:21,339 before it's too late. Okay, so what are you saying? 310 00:12:21,341 --> 00:12:23,074 I should just give up? Do nothing? 311 00:12:23,076 --> 00:12:25,143 Save myself while they're hunting Vincent? 312 00:12:25,145 --> 00:12:26,778 No, that's not what I'm saying. I... 313 00:12:26,780 --> 00:12:27,879 Then what are you saying? 314 00:12:27,881 --> 00:12:30,281 Look, I just can't help but think 315 00:12:30,283 --> 00:12:32,016 that there's got to be some other way. 316 00:12:33,253 --> 00:12:35,053 Can you talk 317 00:12:35,055 --> 00:12:38,056 later in person, maybe after you meet with Morgan? 318 00:12:38,058 --> 00:12:39,491 Yeah, but at the café 319 00:12:39,493 --> 00:12:41,292 in case you're right and they're watching me. 320 00:12:41,294 --> 00:12:44,195 All right. Are JT and Heather okay? 321 00:12:44,197 --> 00:12:46,197 Yeah, they're fine, and don't worry. They didn't say anything. 322 00:12:46,199 --> 00:12:47,332 Well, they don't know anything. 323 00:12:47,334 --> 00:12:49,000 Well, they know about beasts, so... 324 00:12:49,002 --> 00:12:51,136 But DHS doesn't. Only Hill did. 325 00:12:51,138 --> 00:12:53,304 Another reason why we need to get access to his files. 326 00:12:53,306 --> 00:12:54,973 I got to go. Cat... 327 00:13:03,183 --> 00:13:05,250 Kyle! 328 00:13:05,252 --> 00:13:08,419 Male, 40s, pulse is 85, BP 141/92, nausea, abdominal pain. 329 00:13:08,421 --> 00:13:10,855 Got it. Trauma Two, call Dr. Indaman, stat. 330 00:13:10,857 --> 00:13:13,024 Hey. 331 00:13:13,026 --> 00:13:15,126 I am so sorry about last night. Where were you? 332 00:13:15,128 --> 00:13:17,362 Why didn't you call? I couldn't. I got hung up. 333 00:13:17,364 --> 00:13:22,033 It's a long story. Yeah? Got anything to do with Vincent? Come here. 334 00:13:22,035 --> 00:13:25,270 Heather, what's been going on? Homeland Security's 335 00:13:25,272 --> 00:13:27,539 all over this place asking questions about him. 336 00:13:27,541 --> 00:13:29,107 What do you mean? What kind of questions? 337 00:13:29,109 --> 00:13:30,975 Like how well do we know him? 338 00:13:30,977 --> 00:13:33,044 Has he done anything suspicious? Do we know where he is? 339 00:13:33,046 --> 00:13:35,446 Oh, my God. Talk to me, Heather. 340 00:13:35,448 --> 00:13:38,483 What's going on? I don't know. 341 00:13:38,485 --> 00:13:42,520 Okay, fine. I do know. I just... I can't tell you. 342 00:13:42,522 --> 00:13:46,891 More secrets? Are you in some kind of trouble, too? 343 00:13:46,893 --> 00:13:48,593 I don't know. I don't think so. 344 00:13:48,595 --> 00:13:50,261 What am I supposed to do? 345 00:13:50,263 --> 00:13:53,198 I can't help you if you won't let me in. 346 00:13:53,200 --> 00:13:55,366 I know. 347 00:13:56,970 --> 00:13:59,137 I got to go. 348 00:13:59,139 --> 00:14:02,240 No. Kyle. 349 00:14:07,314 --> 00:14:09,514 I need twin extreme graphics cards 350 00:14:09,516 --> 00:14:11,616 installed in each of them, too. 351 00:14:11,618 --> 00:14:13,117 No, it's not for gaming, 352 00:14:13,119 --> 00:14:15,420 and, yes, I need all the power I can get. 353 00:14:15,422 --> 00:14:17,322 How soon could I pick up the computers? 354 00:14:28,969 --> 00:14:32,270 Uh, uh, fine. Great. Uh, I'll be there. 355 00:14:34,107 --> 00:14:35,406 Hello. 356 00:14:35,408 --> 00:14:37,008 Hey, you alone? 357 00:14:37,010 --> 00:14:38,142 Vincent. Uh, what... 358 00:14:38,144 --> 00:14:40,311 what are you doing? Are you all right? 359 00:14:40,313 --> 00:14:43,214 Yeah, for now, but I don't have much time to talk, okay? 360 00:14:43,216 --> 00:14:45,116 When did you put the burner phone in my pocket? 361 00:14:45,118 --> 00:14:48,119 Right after you left DHS, before you hopped on the subway. 362 00:14:48,121 --> 00:14:50,121 Look, buddy, I stole your wallet, too. I'm sorry. 363 00:14:50,123 --> 00:14:52,090 I need the cash, okay? I'll pay you back. 364 00:14:52,092 --> 00:14:53,458 Damn. Okay, you think they're watching you? 365 00:14:53,460 --> 00:14:55,994 I don't know. Maybe. 366 00:14:55,996 --> 00:14:58,630 DHS confiscated my computers, but don't worry. 367 00:14:58,632 --> 00:15:01,199 They're not gonna find anything about you on them. 368 00:15:01,201 --> 00:15:03,167 I just ordered new ones so I can hack into theirs, 369 00:15:03,169 --> 00:15:04,469 keep you one step ahead of them. 370 00:15:04,471 --> 00:15:06,638 Forget that. Hopefully, 371 00:15:06,640 --> 00:15:09,073 Catherine will find her own access to DHS computers. 372 00:15:09,075 --> 00:15:11,910 How? Look, never mind. 373 00:15:11,912 --> 00:15:13,645 Buddy, I need you to get me some medical supplies, okay? 374 00:15:13,647 --> 00:15:15,647 I'm gonna text you a list. 375 00:15:15,649 --> 00:15:17,916 Wait. Why? Are you hurt? 376 00:15:17,918 --> 00:15:19,384 No, but I'm about to hurt somebody else. 377 00:15:19,386 --> 00:15:23,054 Who? What are you talking about? 378 00:15:23,056 --> 00:15:24,389 While Catherine works on exonerating me, 379 00:15:24,391 --> 00:15:26,157 I'm gonna try and find out who's behind 380 00:15:26,159 --> 00:15:28,092 this damn beast bounty once and for all. 381 00:15:28,094 --> 00:15:29,494 How are you gonna do that? Well, 382 00:15:29,496 --> 00:15:32,063 $5 million bounty's been out there a long time. 383 00:15:32,065 --> 00:15:33,498 So, I just put the word out 384 00:15:33,500 --> 00:15:36,434 that I might know who everybody's looking for. 385 00:15:36,436 --> 00:15:38,536 You're baiting a bounty hunter? 386 00:15:38,538 --> 00:15:40,705 Yeah. What better way to find out 387 00:15:40,707 --> 00:15:43,708 who's behind the reward, huh? 388 00:15:43,710 --> 00:15:45,476 Hey, hold on a minute. 389 00:15:46,546 --> 00:15:49,480 You're Kane? Yeah. 390 00:15:51,151 --> 00:15:53,718 Look, just get me the supplies, all right? 391 00:15:53,720 --> 00:15:55,653 And meet me at Catherine's office. 392 00:15:55,655 --> 00:15:57,655 I'll explain later. 393 00:15:57,657 --> 00:15:59,324 Cat's office? How are you even gonna get 394 00:15:59,326 --> 00:16:00,725 near that place without being seen? 395 00:16:00,727 --> 00:16:02,093 Look, that's the last place 396 00:16:02,095 --> 00:16:04,162 DHS is gonna be looking for me, all right? 397 00:16:04,164 --> 00:16:05,330 No one's gonna see me. 398 00:16:05,332 --> 00:16:08,333 Be there, 1:00 sharp. 399 00:16:10,737 --> 00:16:13,004 Okay. 400 00:16:18,211 --> 00:16:20,445 What? 401 00:16:20,447 --> 00:16:22,046 Can I come in? 402 00:16:22,048 --> 00:16:25,049 Call you back. 403 00:16:25,051 --> 00:16:26,117 Agent Chandler. 404 00:16:26,119 --> 00:16:27,552 Please, sit. 405 00:16:27,554 --> 00:16:29,554 Thank you. 406 00:16:32,625 --> 00:16:35,059 Um... 407 00:16:35,061 --> 00:16:37,495 my husband doesn't trust you. 408 00:16:38,999 --> 00:16:42,600 The government... for... for many reasons. 409 00:16:42,602 --> 00:16:45,069 He won't... 410 00:16:45,071 --> 00:16:47,105 he won't be taken alive, Agent Morgan. 411 00:16:47,107 --> 00:16:50,341 He will do anything to prove his innocence. 412 00:16:50,343 --> 00:16:53,244 And you still think he's innocent, that Hill set him up? 413 00:16:53,246 --> 00:16:56,247 I think that he is troubled. 414 00:16:56,249 --> 00:17:00,084 More so than I let myself believe. 415 00:17:01,187 --> 00:17:03,588 I love my husband, Agent Morgan, 416 00:17:03,590 --> 00:17:08,126 but I know that he needs help, I know that now. 417 00:17:08,128 --> 00:17:10,328 He shouldn't have run, he should have trusted me. 418 00:17:10,330 --> 00:17:12,030 In what way? 419 00:17:12,032 --> 00:17:13,531 I would've told him 420 00:17:13,533 --> 00:17:16,100 to trust that the truth would come out, 421 00:17:16,102 --> 00:17:17,535 but now he just looks guilty. 422 00:17:17,537 --> 00:17:20,638 Look, I know Vincent, 423 00:17:20,640 --> 00:17:24,709 and he will not give up without a fight. 424 00:17:26,479 --> 00:17:29,147 That's why I came back. 425 00:17:31,251 --> 00:17:33,484 I don't want to be a widow. 426 00:17:36,089 --> 00:17:37,422 Okay. 427 00:17:37,424 --> 00:17:40,058 What do you want to do? 428 00:17:40,060 --> 00:17:42,827 I want to find proof 429 00:17:42,829 --> 00:17:45,263 that Secretary Hill really did set him up. 430 00:17:45,265 --> 00:17:46,764 I know that's not what you think 431 00:17:46,766 --> 00:17:48,666 happened, but Vincent does. 432 00:17:48,668 --> 00:17:51,702 And if he at least thinks that you're trying to find proof, 433 00:17:51,704 --> 00:17:55,540 then maybe he will trust you enough to let you bring him in. 434 00:17:56,810 --> 00:17:58,643 Alive. 435 00:18:09,255 --> 00:18:11,122 Agent Chandler's willing to cooperate, 436 00:18:11,124 --> 00:18:13,124 wants access to Hill's files. 437 00:18:13,126 --> 00:18:14,459 Sorry? Yeah, I know. 438 00:18:14,461 --> 00:18:16,794 Let's play this thing out, see where she ends up. 439 00:18:16,796 --> 00:18:19,664 If she's right and he's innocent, let her try and prove it. 440 00:18:19,666 --> 00:18:22,100 And if she's playing us to keep us off his trail? 441 00:18:22,102 --> 00:18:23,835 Then she'll tip her hand and give us something we can use, 442 00:18:23,837 --> 00:18:26,337 whether she wants to or not. 443 00:18:26,339 --> 00:18:28,773 And then I'll bust 'em both. 444 00:18:28,775 --> 00:18:30,308 Either way, she's gonna be leading us to Keller, right? 445 00:18:30,310 --> 00:18:31,809 Get her the files. 446 00:18:36,549 --> 00:18:39,317 Okay, I'm in. 447 00:18:39,319 --> 00:18:40,718 What do you want me to do next? 448 00:18:40,720 --> 00:18:42,620 All right, sit down. 449 00:18:42,622 --> 00:18:45,323 Sit down? 450 00:18:45,325 --> 00:18:49,160 Yeah, sit down and hold onto the bag. Tight. 451 00:18:53,133 --> 00:18:56,134 Now what? 452 00:19:14,687 --> 00:19:18,289 No wonder facial recognition didn't get any hits on you. 453 00:19:18,291 --> 00:19:20,158 Yeah, it's temporary. 454 00:19:20,160 --> 00:19:22,293 You need me to get you any supplies? 455 00:19:22,295 --> 00:19:24,195 Food, blankets, camp stove? 456 00:19:24,197 --> 00:19:25,463 I said it's temporary, okay? 457 00:19:25,465 --> 00:19:27,565 Okay. 458 00:19:27,567 --> 00:19:29,667 I get it. I mean, frankly, I'm surprised 459 00:19:29,669 --> 00:19:31,736 you haven't beasted out, like, 15 times by now. 460 00:19:31,738 --> 00:19:34,305 Yeah, well, I lived like this once, I'm not gonna do it again. 461 00:19:34,307 --> 00:19:35,806 I want my life back. 462 00:19:35,808 --> 00:19:37,241 If you can even get it back. 463 00:19:37,243 --> 00:19:39,710 Come on, you got to admit, 464 00:19:39,712 --> 00:19:41,679 no matter how you look at it, it's bad. 465 00:19:41,681 --> 00:19:43,414 Yeah, okay, I know it's bad, all right? 466 00:19:43,416 --> 00:19:46,617 But I'm gonna get my life back, so give me the bag. 467 00:20:02,235 --> 00:20:03,701 What are you doing? 468 00:20:03,703 --> 00:20:06,537 What is that? Just a little something 469 00:20:06,539 --> 00:20:07,939 to get you to talk. 470 00:20:07,941 --> 00:20:09,807 If this doesn't work, 471 00:20:09,809 --> 00:20:12,210 I'll try something stronger. 472 00:20:12,212 --> 00:20:14,312 I told you, I'm not telling you who sent me. 473 00:20:14,314 --> 00:20:15,880 Well, we'll see about that. 474 00:20:15,882 --> 00:20:17,215 What'd you do to him? 475 00:20:17,217 --> 00:20:19,584 Obviously, not enough to get answers. 476 00:20:19,586 --> 00:20:22,987 Did he attack you? What difference does it make? 477 00:20:22,989 --> 00:20:24,555 It makes a huge difference. You can't go around 478 00:20:24,557 --> 00:20:26,257 kidnapping people and beating the crap 479 00:20:26,259 --> 00:20:27,592 out of them. That's not right. 480 00:20:27,594 --> 00:20:30,228 Right, so, framing me or setting me up for murder is? 481 00:20:30,230 --> 00:20:31,929 He didn't set you up for murder. 482 00:20:31,931 --> 00:20:33,664 He's a bounty hunter, not DHS. 483 00:20:33,666 --> 00:20:35,733 Oh, same difference from where I stand. 484 00:20:35,735 --> 00:20:39,403 That'd better kill me, or I swear to God, I'll kill you. 485 00:20:39,405 --> 00:20:41,239 Vincent, listen to me. 486 00:20:41,241 --> 00:20:42,573 I know you're upset. You have every right to be. 487 00:20:42,575 --> 00:20:44,308 But you're crossing the line here. 488 00:20:44,310 --> 00:20:47,311 Look, JT, I don't want to bring you back into this, okay? 489 00:20:47,313 --> 00:20:49,313 So, if you want to go, you go. I understand. 490 00:20:49,315 --> 00:20:52,316 Otherwise, back off. 491 00:20:52,318 --> 00:20:54,518 This is the only way. 492 00:21:10,036 --> 00:21:12,637 Hey. Hey. 493 00:21:12,639 --> 00:21:15,339 So, how'd it go with Morgan? 494 00:21:15,341 --> 00:21:17,975 I think he bought the whole worried wife bit. 495 00:21:17,977 --> 00:21:19,977 At least he acted like it. 496 00:21:19,979 --> 00:21:21,779 He gave me access to Hill's files. 497 00:21:21,781 --> 00:21:23,814 Really? And? Some are 498 00:21:23,816 --> 00:21:26,050 heavily encrypted. I'm assuming those are the ones 499 00:21:26,052 --> 00:21:29,053 that JT concealed about what Hill knew about beasts. 500 00:21:29,055 --> 00:21:30,821 Still, stay away from those, 'cause you know, DHS, 501 00:21:30,823 --> 00:21:32,623 they're shadowing every keystroke. 502 00:21:32,625 --> 00:21:34,625 That's why I need your help to figure out what I found 503 00:21:34,627 --> 00:21:35,926 in Hill's personal file. 504 00:21:35,928 --> 00:21:38,596 I took a screenshot. I sent it to you. 505 00:21:38,598 --> 00:21:40,431 Don't worry. Once you open it, it'll erase. 506 00:21:40,433 --> 00:21:41,966 DHS will never be able to trace it. 507 00:21:41,968 --> 00:21:43,067 What is it? 508 00:21:43,069 --> 00:21:44,068 Wire transfers. 509 00:21:44,070 --> 00:21:45,069 In large amounts. 510 00:21:45,071 --> 00:21:46,604 I need you to figure out 511 00:21:46,606 --> 00:21:49,407 who Hill was wiring that money to. 512 00:21:49,409 --> 00:21:52,410 Well, like maybe it was to the hit men he sent after Vincent? Hopefully. 513 00:21:52,412 --> 00:21:55,079 And if that's the case, maybe I can prove to Agent Morgan 514 00:21:55,081 --> 00:21:57,315 that it really was self-defense. 515 00:21:57,317 --> 00:21:59,784 And if it's not enough? Well, look, 516 00:21:59,786 --> 00:22:02,987 you know how much I love you and Vincent, right? 517 00:22:02,989 --> 00:22:05,056 Uh-oh... Uh-oh's right. 518 00:22:05,058 --> 00:22:06,991 You're not gonna like what I'm gonna say, but I'm gonna say it 519 00:22:06,993 --> 00:22:09,460 anyway, 'cause I would not be a friend if I didn't. 520 00:22:09,462 --> 00:22:11,462 I'm just suggesting that you think 521 00:22:11,464 --> 00:22:13,864 long and hard about what's really going on here, Cat, 522 00:22:13,866 --> 00:22:17,702 and, maybe more importantly, for how long it's been going on. 523 00:22:17,704 --> 00:22:20,705 Four years you've been fighting this fight, Cat, or at least 524 00:22:20,707 --> 00:22:23,874 some version of it. Covering up from the police, 525 00:22:23,876 --> 00:22:26,477 the Feds, uh, press, family, friends, me. 526 00:22:26,479 --> 00:22:29,380 Someone, somehow is always after Vincent, 527 00:22:29,382 --> 00:22:31,549 and now he's not only running from beast bounty hunters 528 00:22:31,551 --> 00:22:32,817 but he's also running 529 00:22:32,819 --> 00:22:34,051 from Homeland Security, 530 00:22:34,053 --> 00:22:35,353 and you're enabling him. 531 00:22:35,355 --> 00:22:36,721 Enabling? 532 00:22:36,723 --> 00:22:38,723 Cat, you're breaking the law again. 533 00:22:38,725 --> 00:22:40,725 For the greater good, maybe, and for Vincent, absolutely, 534 00:22:40,727 --> 00:22:42,760 but you're still breaking the law. 535 00:22:42,762 --> 00:22:46,664 And the worst of it is that it's just... it's never-ending. 536 00:22:46,666 --> 00:22:49,867 So sooner or later, you just have to say, where is the line? 537 00:22:49,869 --> 00:22:52,570 How long can you justify all this? 538 00:22:53,973 --> 00:22:57,108 I can't give up on Vincent. I won't. 539 00:22:57,110 --> 00:22:58,876 Yeah, but maybe there's another way. 540 00:22:58,878 --> 00:23:00,778 Maybe it is time to break the chain, 541 00:23:00,780 --> 00:23:03,114 because this one is sure as hell not working. 542 00:23:03,116 --> 00:23:04,749 Okay. Then what's the other way? 543 00:23:04,751 --> 00:23:05,883 Bring Vincent in. 544 00:23:05,885 --> 00:23:07,385 He's innocent. 545 00:23:07,387 --> 00:23:09,587 Trust the system to prove it. 546 00:23:09,589 --> 00:23:11,889 Trust why you became a cop in the first place. 547 00:23:11,891 --> 00:23:17,561 And at least it might save Vincent's life. 548 00:23:20,800 --> 00:23:23,467 I stole a car when I was in high school. 549 00:23:23,469 --> 00:23:26,537 Robbed a liquor store, 550 00:23:26,539 --> 00:23:29,874 jewelry store, bank. 551 00:23:29,876 --> 00:23:32,009 Wait, was the bank before the jewelry store? 552 00:23:33,446 --> 00:23:35,413 You heard him. 553 00:23:35,415 --> 00:23:37,415 Got what I need. Graydal Securities is the one 554 00:23:37,417 --> 00:23:39,417 behind the beast bounty, 555 00:23:39,419 --> 00:23:41,585 so that's where I'm going next. 556 00:23:41,587 --> 00:23:43,421 No. Bank after. 557 00:23:43,423 --> 00:23:45,956 Never got caught either. It was a beautiful thing. 558 00:23:45,958 --> 00:23:47,792 Wait, Graydal's 559 00:23:47,794 --> 00:23:49,627 not just your everyday security firm. 560 00:23:49,629 --> 00:23:52,196 They're like Blackwater on steroids. 561 00:23:52,198 --> 00:23:54,765 They take down dictators. They're not gonna just let you 562 00:23:54,767 --> 00:23:58,102 walk in there and tell you who hired them to capture a beast. 563 00:23:58,104 --> 00:24:00,104 I know. I'll have to earn their trust first. 564 00:24:00,106 --> 00:24:01,572 How do you plan on doing that? 565 00:24:01,574 --> 00:24:03,207 I got a great reference right there. 566 00:24:04,644 --> 00:24:05,643 Reference? 567 00:24:05,645 --> 00:24:07,011 Wait, you-you mean 568 00:24:07,013 --> 00:24:09,713 to get a job? At Graydal? 569 00:24:09,715 --> 00:24:11,182 Yeah. I got to get on the inside, right? 570 00:24:11,184 --> 00:24:13,517 Just like Catherine is with DHS. 571 00:24:13,519 --> 00:24:15,686 Which makes you both masochists. Vincent, please, 572 00:24:15,688 --> 00:24:17,688 this has gotten way out of control. 573 00:24:17,690 --> 00:24:19,190 We need to just think this through. 574 00:24:19,192 --> 00:24:20,791 It's Catherine, man. I got to go. 575 00:24:20,793 --> 00:24:22,026 Stay here 576 00:24:22,028 --> 00:24:23,093 and watch him, okay? 577 00:24:23,095 --> 00:24:24,495 But... I'll be back for him. 578 00:24:24,497 --> 00:24:26,030 Wait... If he moves, 579 00:24:26,032 --> 00:24:27,164 use the tranq gun. Wait! 580 00:24:27,166 --> 00:24:28,966 I slept with my brother's wife, too. 581 00:24:28,968 --> 00:24:30,100 Twice. 582 00:24:31,537 --> 00:24:33,037 And her sister. 583 00:24:33,039 --> 00:24:34,905 Both sisters, actually. 584 00:24:36,142 --> 00:24:39,477 Great. Just... great. 585 00:24:50,556 --> 00:24:52,890 I'm sorry. I'm sorry. 586 00:24:52,892 --> 00:24:54,024 I really should stop doing that. 587 00:24:54,026 --> 00:24:55,659 Is my heart still beating? 588 00:24:55,661 --> 00:24:57,194 It's fine. I'm a doctor, remember? 589 00:24:58,197 --> 00:25:00,731 Well, at least I used to be. 590 00:25:00,733 --> 00:25:03,534 And you will be again, once we get you reinstated. 591 00:25:03,536 --> 00:25:05,936 I thought you might be hungry. I'm starving. 592 00:25:05,938 --> 00:25:07,238 Does this mean you got proof? 593 00:25:07,240 --> 00:25:08,939 Not proof but hopefully 594 00:25:08,941 --> 00:25:10,207 a lead. 595 00:25:10,209 --> 00:25:11,876 Tess helped me figure out 596 00:25:11,878 --> 00:25:13,777 that Hill wired two separate installments 597 00:25:13,779 --> 00:25:16,247 to this private security company named, uh... 598 00:25:16,249 --> 00:25:18,182 Graydal? Yeah. How'd you know that? 599 00:25:18,184 --> 00:25:19,917 I didn't, but I just found out that Graydal are the ones 600 00:25:19,919 --> 00:25:21,585 behind the bounty hunters, too. Wait, 601 00:25:21,587 --> 00:25:23,988 so they're behind the bounty hunters and the hit men? 602 00:25:23,990 --> 00:25:25,990 Graydal's a full-service company, all right? 603 00:25:25,992 --> 00:25:28,058 They'll do anything and everything for cash. 604 00:25:28,060 --> 00:25:31,262 Obviously, Hill hired them for assassins. They provided them. 605 00:25:31,264 --> 00:25:33,998 Now another client is asking for bounty hunters. 606 00:25:34,000 --> 00:25:37,034 I just got to find out who. It's more than we had before. I can bring it to Agent Morgan. 607 00:25:37,036 --> 00:25:39,169 Maybe he can open an investigation on Graydal. 608 00:25:39,171 --> 00:25:42,640 No. Look, Graydal is not gonna say why Hill hired them. 609 00:25:42,642 --> 00:25:45,075 They're certainly not gonna say that they provided assassins. Still, 610 00:25:45,077 --> 00:25:47,578 it's more than we had before. It's a legitimate lead. 611 00:25:47,580 --> 00:25:52,149 Vincent, maybe we should... stop trying to do this on our own. 612 00:25:52,151 --> 00:25:54,818 Maybe, maybe we should do this the right way. 613 00:25:54,820 --> 00:25:56,253 The right way, huh? 614 00:25:56,255 --> 00:25:58,923 Why don't I just turn myself in? 615 00:25:58,925 --> 00:26:00,190 Well, that is an option. 616 00:26:00,192 --> 00:26:01,125 No, it's not. 617 00:26:01,127 --> 00:26:03,027 It is not an option. 618 00:26:03,029 --> 00:26:05,796 Catherine, even if we trusted Morgan, 619 00:26:05,798 --> 00:26:08,165 Graydal is not into due process. 620 00:26:08,167 --> 00:26:10,000 Okay, as soon as they find out DHS is investigating, 621 00:26:10,002 --> 00:26:12,002 they'll circle the wagons, and then we'll get no evidence 622 00:26:12,004 --> 00:26:14,071 on Hill or whoever's behind the bounty. 623 00:26:14,073 --> 00:26:15,773 Okay, but what's the alternative? 624 00:26:15,775 --> 00:26:17,074 Right now we don't have any proof, and it's only 625 00:26:17,076 --> 00:26:19,076 a matter of time before DHS catches you. 626 00:26:19,078 --> 00:26:23,147 But if I can get into Graydal, I can get evidence. I can get proof. I know it. 627 00:26:23,149 --> 00:26:25,783 You want to hand yourself over to the people who are hunting you? 628 00:26:25,785 --> 00:26:28,352 They got no idea I'm the beast they're looking for. They don't. 629 00:26:28,354 --> 00:26:30,821 The only reason they know me is because I'm Hill's target, okay? 630 00:26:30,823 --> 00:26:32,823 Now that Hill's gone, they have no contract with Graydal. 631 00:26:32,825 --> 00:26:34,825 But if they find out that you are the beast, 632 00:26:34,827 --> 00:26:36,193 they could kill you. 633 00:26:36,195 --> 00:26:38,128 That is a risk I'm willing to take. 634 00:26:38,130 --> 00:26:39,697 But I'm not. 635 00:26:39,699 --> 00:26:41,966 Vincent, we keep getting in deeper. 636 00:26:41,968 --> 00:26:44,702 It keeps getting riskier. When are we gonna realize 637 00:26:44,704 --> 00:26:48,005 that we can't do this on our own? When does this ever end? 638 00:26:48,007 --> 00:26:49,740 It will end. 639 00:26:50,810 --> 00:26:52,977 We will end this, okay? 640 00:26:54,013 --> 00:26:56,714 I will end this. I promise. 641 00:27:16,102 --> 00:27:18,335 I'm here to see his boss. 642 00:27:30,950 --> 00:27:34,251 ¶ ¶ 643 00:27:48,334 --> 00:27:51,702 Pretty ballsy move, you walking in here that way. 644 00:27:51,704 --> 00:27:53,337 Problem is, you just put 645 00:27:53,339 --> 00:27:55,072 one of my best men on the bench, 646 00:27:55,074 --> 00:27:57,207 and that's gonna cost me money. 647 00:27:57,209 --> 00:27:58,776 That's not my problem. 648 00:27:58,778 --> 00:28:01,245 It will be if you don't tell me why. 649 00:28:02,682 --> 00:28:04,982 Who are you? What do you want? 650 00:28:04,984 --> 00:28:06,817 I think you know who I am. 651 00:28:06,819 --> 00:28:08,819 Secretary Hill hired you, uh, twice 652 00:28:08,821 --> 00:28:11,755 to take me out, if I remember correctly. 653 00:28:11,757 --> 00:28:13,924 I don't know what you're talking about. 654 00:28:13,926 --> 00:28:16,427 Sure you do. It's your business to know things. 655 00:28:16,429 --> 00:28:18,295 Including the fact 656 00:28:18,297 --> 00:28:21,999 that Hill is now a dead man. 657 00:28:22,001 --> 00:28:25,002 Thanks to you. Vincent Keller. 658 00:28:25,004 --> 00:28:26,837 Right. 659 00:28:26,839 --> 00:28:28,839 So now you're here for what? 660 00:28:28,841 --> 00:28:31,408 Justice? Revenge? 661 00:28:31,410 --> 00:28:34,178 Oh, no, sir. I got my revenge on Hill. 662 00:28:34,180 --> 00:28:37,448 I'm just here to make sure that since he's no longer around 663 00:28:37,450 --> 00:28:40,918 to pay you, I'm no longer a target. 664 00:28:40,920 --> 00:28:42,920 Not to us, maybe. 665 00:28:42,922 --> 00:28:46,290 But to DHS, you're still a target. 666 00:28:46,292 --> 00:28:47,858 Like you said, 667 00:28:47,860 --> 00:28:49,126 my business to know things. 668 00:28:49,128 --> 00:28:52,196 But what I don't know 669 00:28:52,198 --> 00:28:56,467 is why Hill was interested in you in the first place. 670 00:28:56,469 --> 00:28:58,368 Did you have something on him? 671 00:28:58,370 --> 00:29:00,871 Or did he have something on you? 672 00:29:00,873 --> 00:29:04,775 Well, that doesn't matter much now, does it? 673 00:29:04,777 --> 00:29:07,244 Maybe not. 674 00:29:07,246 --> 00:29:10,080 So why are you here? 675 00:29:10,082 --> 00:29:12,182 Well, I can't keep running. 676 00:29:12,184 --> 00:29:14,418 DHS is gonna find me sooner or later. 677 00:29:14,420 --> 00:29:18,422 So right now, I need a place to stay. 678 00:29:21,026 --> 00:29:23,494 And you think what, 679 00:29:23,496 --> 00:29:26,363 that I'm running a shelter here for fugitives? 680 00:29:26,365 --> 00:29:28,799 This is a business. Yeah, 681 00:29:28,801 --> 00:29:32,236 and I can be an asset. I will earn my keep. 682 00:29:33,873 --> 00:29:35,005 If Kane is one of your best, 683 00:29:35,007 --> 00:29:36,774 just imagine what I can do. 684 00:29:36,776 --> 00:29:40,244 I know you checked out my credentials. 685 00:29:40,246 --> 00:29:43,514 Special Forces, a checkered past, 686 00:29:43,516 --> 00:29:45,883 and now thoroughly disillusioned with the very government 687 00:29:45,885 --> 00:29:48,051 that turned you into a killing machine. 688 00:29:48,053 --> 00:29:50,387 You have the right skill set for us, Keller. 689 00:29:50,389 --> 00:29:52,022 So what's the problem? 690 00:29:52,024 --> 00:29:53,791 I don't trust you. 691 00:29:53,793 --> 00:29:55,559 That's the problem. 692 00:29:57,496 --> 00:30:01,165 More specifically... 693 00:30:01,167 --> 00:30:03,834 I don't trust your wife. 694 00:30:03,836 --> 00:30:07,337 Why? Because, for all I know, you're working for her, 695 00:30:07,339 --> 00:30:10,574 for DHS, trying to dig up dirt on Graydal. 696 00:30:10,576 --> 00:30:12,142 I can't risk that. 697 00:30:13,879 --> 00:30:15,813 Sorry. 698 00:30:32,064 --> 00:30:34,064 Come in. 699 00:30:34,066 --> 00:30:37,534 Hey. We came as fast as we could. Is everything all right? 700 00:30:37,536 --> 00:30:40,838 Stupid question but... Okay, whatever. 701 00:30:40,840 --> 00:30:42,439 I'm sorry I keep bringing you guys into this. 702 00:30:42,441 --> 00:30:44,508 I know it's not just affecting me or Vincent. 703 00:30:44,510 --> 00:30:47,611 Yeah. We're here for you, Cat. That's all you have to worry about. 704 00:30:47,613 --> 00:30:48,912 Thank you. 705 00:30:48,914 --> 00:30:50,247 Um... 706 00:30:50,249 --> 00:30:53,851 so I saw Vincent last night. 707 00:30:53,853 --> 00:30:54,885 Holy crap. Really? 708 00:30:54,887 --> 00:30:57,054 How is he? Is he okay? 709 00:30:57,056 --> 00:30:59,056 Let's just say that he is more determined 710 00:30:59,058 --> 00:31:02,893 than ever to prove that he is innocent. On his own. 711 00:31:02,895 --> 00:31:04,494 Yeah. So where does that leave you? 712 00:31:04,496 --> 00:31:06,997 I don't know. That's why 713 00:31:06,999 --> 00:31:08,599 I wanted to talk to you guys. 714 00:31:08,601 --> 00:31:11,635 I love him. 715 00:31:11,637 --> 00:31:13,003 Of course you do. 716 00:31:13,005 --> 00:31:15,572 But I am afraid for him, too. 717 00:31:15,574 --> 00:31:17,975 He won't listen to me anymore. 718 00:31:17,977 --> 00:31:19,176 He won't let me help him. 719 00:31:19,178 --> 00:31:20,911 Help him how? Help him by... 720 00:31:20,913 --> 00:31:22,646 doing the right thing, doing what you said-- 721 00:31:22,648 --> 00:31:24,948 trusting Morgan, trusting the law. 722 00:31:24,950 --> 00:31:26,083 Wait, what? 723 00:31:27,086 --> 00:31:28,252 Cat, are you crazy? 724 00:31:28,254 --> 00:31:29,653 You really want to turn him in? No, 725 00:31:29,655 --> 00:31:31,121 I don't want to turn him in, 726 00:31:31,123 --> 00:31:33,323 but what other choice do I have? 727 00:31:33,325 --> 00:31:35,158 Like I said, this isn't just about us anymore. 728 00:31:35,160 --> 00:31:36,593 It's about you guys. 729 00:31:36,595 --> 00:31:38,462 Do you want to keep lying to Kyle? 730 00:31:38,464 --> 00:31:39,930 Well, no, but... 731 00:31:39,932 --> 00:31:42,266 I don't want to betray him, 732 00:31:42,268 --> 00:31:43,500 but... 733 00:31:43,502 --> 00:31:45,002 if something happened to Vincent 734 00:31:45,004 --> 00:31:47,037 and I could've done something to save him... 735 00:31:47,039 --> 00:31:49,606 I couldn't live with myself. 736 00:31:50,976 --> 00:31:52,910 So, what are you gonna do? 737 00:31:52,912 --> 00:31:54,011 I don't know. 738 00:31:55,581 --> 00:31:57,314 But I have to think of something 739 00:31:57,316 --> 00:31:59,116 'cause I can't keep doing this. 740 00:31:59,118 --> 00:32:00,684 Get Morgan. 741 00:32:00,686 --> 00:32:03,153 Tell him we might have something. 742 00:32:14,266 --> 00:32:16,400 Thank you. 743 00:32:19,405 --> 00:32:21,705 Big change of heart. 744 00:32:21,707 --> 00:32:23,941 Interesting choice of words. 745 00:32:24,677 --> 00:32:26,710 Never mind. No, I understand. 746 00:32:26,712 --> 00:32:29,046 He's your husband, you love him. 747 00:32:29,048 --> 00:32:30,247 But he's done a terrible thing. 748 00:32:30,249 --> 00:32:31,548 It was self-defense. 749 00:32:31,550 --> 00:32:33,383 Got any proof yet? No. 750 00:32:33,385 --> 00:32:35,385 But I'm afraid that Vincent's going to get himself 751 00:32:35,387 --> 00:32:36,720 into even more trouble 752 00:32:36,722 --> 00:32:39,523 unless I do something fast. 753 00:32:39,525 --> 00:32:40,657 I'm afraid that 754 00:32:40,659 --> 00:32:42,526 he's gonna cross a line 755 00:32:42,528 --> 00:32:44,995 that he can never come back from. 756 00:32:48,500 --> 00:32:50,600 So, you really think you can bring him in? 757 00:32:52,004 --> 00:32:54,404 Yeah, I'm the only one who can. 758 00:32:54,406 --> 00:32:56,073 Because he trusts me. 759 00:32:56,075 --> 00:32:58,041 And you're prepared to make that choice. 760 00:32:58,043 --> 00:33:02,579 I think that it is the only way to save him, 761 00:33:02,581 --> 00:33:04,614 and that's all I care about. 762 00:33:07,286 --> 00:33:09,619 Promise me you won't hurt him. 763 00:33:09,621 --> 00:33:11,588 As long as he surrenders peacefully. 764 00:33:11,590 --> 00:33:13,323 And... 765 00:33:13,325 --> 00:33:15,692 as long as this isn't a trick. 766 00:33:25,237 --> 00:33:27,004 Vincent? 767 00:33:27,006 --> 00:33:28,505 Vincent, we have to meet. 768 00:33:29,675 --> 00:33:32,509 It's important. 769 00:33:46,592 --> 00:33:47,691 Catherine? 770 00:33:49,094 --> 00:33:50,761 Hey. 771 00:33:50,763 --> 00:33:53,630 Come here. 772 00:33:56,402 --> 00:33:58,135 You okay? 773 00:34:02,708 --> 00:34:04,541 What's the matter? 774 00:34:04,543 --> 00:34:06,176 Your heart's going, like, a million miles an hour. 775 00:34:06,178 --> 00:34:07,711 I know. 776 00:34:07,713 --> 00:34:10,247 I'm worried about you. 777 00:34:10,249 --> 00:34:11,715 I'm fine. 778 00:34:11,717 --> 00:34:15,419 No, you're not, Vincent, we're not. 779 00:34:15,421 --> 00:34:17,054 What do you mean? 780 00:34:17,056 --> 00:34:20,657 I mean, all of this has... has gotten so out of control, 781 00:34:20,659 --> 00:34:23,527 I-I can't see any other way. 782 00:34:23,529 --> 00:34:25,729 Wait, what's going on? 783 00:34:26,632 --> 00:34:29,332 I want you to turn yourself in. 784 00:34:29,334 --> 00:34:30,634 What? 785 00:34:30,636 --> 00:34:33,437 Just listen to me, Vincent, I am begging you. 786 00:34:33,439 --> 00:34:35,505 I can't-I can't keep turning my back 787 00:34:35,507 --> 00:34:37,374 on the law anymore and neither can you. 788 00:34:37,376 --> 00:34:40,477 Uh-uh, no, we've had this conversation. 789 00:34:40,479 --> 00:34:42,496 Yes, but now we have a lead. 790 00:34:42,497 --> 00:34:44,514 And Agent Morgan, he has promised to follow up on it, 791 00:34:44,516 --> 00:34:46,216 to help you prove that you're innocent, 792 00:34:46,218 --> 00:34:49,419 but you-you've gotta turn yourself in first. 793 00:34:49,421 --> 00:34:52,189 You made a deal with him, didn't you? 794 00:34:52,191 --> 00:34:54,591 He knows that you're here right now? 795 00:34:54,593 --> 00:34:56,793 Okay, you have to believe me, 796 00:34:56,795 --> 00:34:58,528 you have to trust me. 797 00:34:58,530 --> 00:35:00,397 This is, this is the only way. 798 00:35:12,578 --> 00:35:14,511 No. 799 00:35:14,513 --> 00:35:16,580 Move, move, move, move! Come on! 800 00:35:19,618 --> 00:35:22,152 I don't believe this. 801 00:35:24,456 --> 00:35:25,856 I don't believe that you would do this to me. 802 00:35:25,858 --> 00:35:27,491 I don't believe that you would do this to us! 803 00:35:36,668 --> 00:35:37,701 Go, go, go. 804 00:35:58,190 --> 00:36:00,757 ¶ ¶ 805 00:36:02,294 --> 00:36:03,660 ¶ I don't want to wait anymore ¶ 806 00:36:03,662 --> 00:36:06,696 ¶ I'm tired of looking for answers ¶ 807 00:36:06,698 --> 00:36:08,798 ¶ Take me someplace... ¶ 808 00:36:08,800 --> 00:36:10,367 She would've called, right? 809 00:36:10,369 --> 00:36:12,636 I mean, if something went wrong? 810 00:36:12,638 --> 00:36:14,371 Are you kidding, JT? Everything's already gone wrong. 811 00:36:14,373 --> 00:36:15,939 Look at the situation we're in. 812 00:36:15,941 --> 00:36:18,208 : Right. 813 00:36:18,210 --> 00:36:19,809 You're really worried about Vincent, huh? 814 00:36:19,811 --> 00:36:21,411 Hell, yeah, I am. 815 00:36:21,413 --> 00:36:24,781 I haven't seen him like this since... 816 00:36:24,783 --> 00:36:27,784 a time I never wanted to see again. 817 00:36:29,721 --> 00:36:31,521 Well, brace yourself, 818 00:36:31,523 --> 00:36:32,756 'cause one way or the other, 819 00:36:32,758 --> 00:36:33,890 we're about to find out what went down. 820 00:36:33,892 --> 00:36:35,559 Sorry, took longer with Agent Morgan 821 00:36:35,561 --> 00:36:36,793 than I thought it would. 822 00:36:36,795 --> 00:36:38,728 All right, did he buy your act? 823 00:36:38,730 --> 00:36:40,597 Does he believe you betrayed Vincent? 824 00:36:41,700 --> 00:36:43,567 Well, he took surveillance off me, 825 00:36:43,569 --> 00:36:44,768 so that's a good sign. 826 00:36:44,770 --> 00:36:47,737 And I'm still an agent, I still have access. 827 00:36:47,739 --> 00:36:49,940 Question is, did Vincent buy the plan? 828 00:36:51,343 --> 00:36:52,676 I don't know. 829 00:36:52,678 --> 00:36:53,843 I knew they were listening. 830 00:36:53,845 --> 00:36:56,780 I could only get to Tess and Heather, 831 00:36:56,782 --> 00:36:58,682 so we could make DHS think 832 00:36:58,684 --> 00:37:01,318 that I was actually considering turning Vincent in. 833 00:37:02,688 --> 00:37:04,487 So you never let Vincent in on the plan 834 00:37:04,489 --> 00:37:05,689 before it went down? 835 00:37:05,691 --> 00:37:07,724 I couldn't. 836 00:37:07,726 --> 00:37:10,961 They were watching me the entire time. 837 00:37:10,963 --> 00:37:14,431 I just have to trust that he could sense it. 838 00:37:14,433 --> 00:37:15,665 But you're not sure. 839 00:37:15,667 --> 00:37:17,634 No. 840 00:37:18,503 --> 00:37:21,404 What a mess. 841 00:37:21,406 --> 00:37:22,772 Maybe you were right, Tess. 842 00:37:22,774 --> 00:37:24,874 Maybe we should've just turned him in for real. 843 00:37:25,844 --> 00:37:28,612 You couldn't do it, I get it. 844 00:37:28,614 --> 00:37:30,480 Epic love must suck. 845 00:37:30,482 --> 00:37:33,450 But there's no turning back now, Cat. 846 00:37:33,452 --> 00:37:35,418 I really hope you made the right choice 847 00:37:35,420 --> 00:37:36,886 'cause, I'm sorry, but I-I can't help you. 848 00:37:36,888 --> 00:37:38,455 You're on your own now. 849 00:37:40,626 --> 00:37:42,726 ¶ Show me my silver lining ¶ 850 00:37:42,728 --> 00:37:47,631 I am really scared this time, guys, for real. 851 00:37:47,633 --> 00:37:49,766 ¶ I try to keep on keeping on ¶ 852 00:37:49,768 --> 00:37:52,302 ¶ Show me my silver lining ¶ 853 00:37:52,304 --> 00:37:53,603 ¶ I try to keep on keeping on ¶ 854 00:37:53,605 --> 00:37:56,873 ¶ Show me my silver lining ¶ 855 00:37:56,875 --> 00:37:59,576 ¶ I try to keep on keeping on. ¶ 856 00:38:05,617 --> 00:38:08,385 What are you doing here? 857 00:38:08,387 --> 00:38:09,786 Decide to come clean, finally? 858 00:38:09,788 --> 00:38:11,488 Hey, hey. 859 00:38:11,490 --> 00:38:13,823 What's the matter? 860 00:38:13,825 --> 00:38:15,925 You mean, what isn't the matter? 861 00:38:15,927 --> 00:38:18,662 I'm sorry, it's just... 862 00:38:18,664 --> 00:38:20,497 it's been a really long week, 863 00:38:20,499 --> 00:38:23,667 and it kind of feels like everything's falling apart. 864 00:38:23,669 --> 00:38:24,668 Vincent? 865 00:38:26,672 --> 00:38:28,738 You don't have to lie to me, Heather. 866 00:38:28,740 --> 00:38:31,675 I meant what I said before. 867 00:38:31,677 --> 00:38:33,193 I want to be there for you, but I can't 868 00:38:33,194 --> 00:38:34,710 unless you stop keeping secrets from me. 869 00:38:34,713 --> 00:38:35,879 I want to tell you. 870 00:38:35,881 --> 00:38:37,013 Then, why don't you? 871 00:38:41,720 --> 00:38:43,853 No, wait. 872 00:38:46,792 --> 00:38:50,093 Vincent's working undercover... for Homeland Security. 873 00:38:50,095 --> 00:38:53,029 That's... that's why they were here interviewing everybody, 874 00:38:53,031 --> 00:38:55,465 to see if anybody knows, 875 00:38:55,467 --> 00:38:57,033 because they can't know, no one can. 876 00:38:57,035 --> 00:38:59,636 Why? 877 00:38:59,638 --> 00:39:01,071 Why Vincent? 878 00:39:01,073 --> 00:39:02,539 I don't know. 879 00:39:02,541 --> 00:39:04,741 I don't even think Cat does. 880 00:39:04,743 --> 00:39:06,476 Look, all I know is that if anybody knows 881 00:39:06,478 --> 00:39:08,578 what he's really doing, it could be really dangerous. 882 00:39:08,580 --> 00:39:10,613 So you have to promise me, 883 00:39:10,615 --> 00:39:14,484 you have to keep the secret, too, okay? 884 00:39:14,486 --> 00:39:15,785 Okay. 885 00:39:15,787 --> 00:39:17,454 Okay. 886 00:39:25,397 --> 00:39:27,030 ¶ Ooh... ooh ¶ 887 00:39:27,032 --> 00:39:29,933 Thank you for telling me the truth. 888 00:39:33,572 --> 00:39:37,640 ¶ Ooh... ooh ¶ 889 00:39:39,711 --> 00:39:47,050 ¶ Ooh... ooh ¶ ¶ It's always dark before the answer ¶ 890 00:39:47,052 --> 00:39:51,654 ¶ Looks you right in the eyes ¶ 891 00:39:51,656 --> 00:39:54,791 Trying to sneak up on me, are you? 892 00:39:56,795 --> 00:39:58,728 You scared me again. 893 00:39:58,730 --> 00:40:01,131 Well, there's nothing wrong with your heart, at least. 894 00:40:01,133 --> 00:40:03,767 So you're not mad at me? 895 00:40:03,769 --> 00:40:06,669 Not unless you really are trying to bring me in. 896 00:40:06,671 --> 00:40:08,571 You're not, are you? 897 00:40:08,573 --> 00:40:10,807 Because otherwise I misread your heart back there, 898 00:40:10,809 --> 00:40:12,876 and that-that would be a first. 899 00:40:12,878 --> 00:40:14,744 You did not misread it. 900 00:40:14,746 --> 00:40:15,912 But you weren't sure? 901 00:40:15,914 --> 00:40:18,081 Yeah, I'm not sure about anything anymore. 902 00:40:18,083 --> 00:40:20,016 Look, it was the right thing to do. 903 00:40:20,018 --> 00:40:21,751 It was our only choice. 904 00:40:21,753 --> 00:40:23,753 No, it wasn't our only choice, Vincent, 905 00:40:23,755 --> 00:40:26,790 but you wouldn't trust anybody else to fix this but us, 906 00:40:26,792 --> 00:40:29,726 and I couldn't keep Agent Morgan 907 00:40:29,728 --> 00:40:31,861 questioning my loyalties anymore. 908 00:40:31,863 --> 00:40:34,197 ¶ Why don't they help you fight the fight? ¶ 909 00:40:34,199 --> 00:40:36,699 Look at this place. 910 00:40:36,701 --> 00:40:40,103 Two months ago, we were on our honeymoon. 911 00:40:40,105 --> 00:40:41,905 Come on. 912 00:40:41,907 --> 00:40:44,641 It's just... temporary. 913 00:40:44,643 --> 00:40:45,942 Is it? 914 00:40:45,944 --> 00:40:47,777 Are you sure? 915 00:40:47,779 --> 00:40:51,781 'Cause I'm not. 916 00:40:51,783 --> 00:40:53,950 This is how we met, Vincent, 917 00:40:53,952 --> 00:40:57,487 only now it's worse because we're both in hiding. 918 00:40:57,489 --> 00:40:58,755 What are you in hiding for? 919 00:40:58,757 --> 00:41:00,190 I thought you said Agent Morgan believed you? 920 00:41:00,192 --> 00:41:01,624 Yeah, he thinks that I threw you under the bus 921 00:41:01,626 --> 00:41:02,959 just like you suggested. 922 00:41:02,961 --> 00:41:05,161 Well, that's good, right? DHS, they trust you. 923 00:41:05,163 --> 00:41:06,763 And now, when Graydal finds out 924 00:41:06,765 --> 00:41:10,800 that you betrayed me, then they'll trust me, too. 925 00:41:10,802 --> 00:41:12,769 Come on, it's fine, we're both in. 926 00:41:12,771 --> 00:41:14,804 Yeah, on opposite sides of the law. 927 00:41:14,806 --> 00:41:16,639 It's not gonna be for long, okay? 928 00:41:16,641 --> 00:41:18,541 Well, it can't, because... 929 00:41:18,543 --> 00:41:20,777 this is too risky. 930 00:41:20,779 --> 00:41:23,146 It's going to blow up in our faces 931 00:41:23,148 --> 00:41:25,715 if we're not careful and if you keep trying 932 00:41:25,717 --> 00:41:27,217 to bull your way through this on your own. 933 00:41:27,219 --> 00:41:29,486 You can't do that, okay? 934 00:41:29,488 --> 00:41:31,187 Okay. 935 00:41:31,189 --> 00:41:32,789 We may be forced apart, 936 00:41:32,791 --> 00:41:35,191 but we have to figure out how to do this together. 937 00:41:35,193 --> 00:41:37,560 And we have to figure this out 938 00:41:37,562 --> 00:41:39,662 fast because... 939 00:41:39,664 --> 00:41:43,633 we can't keep living like this. 940 00:41:43,635 --> 00:41:44,701 I know. 941 00:41:44,703 --> 00:41:47,504 : I know. Come here. 942 00:41:47,506 --> 00:41:54,010 ¶ Love is al... ways there. ¶ 69220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.