Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,940 --> 00:00:07,440
Kindergarten
2
00:00:07,440 --> 00:00:09,240
Let's play dodgeball!
3
00:00:09,240 --> 00:00:10,940
Yay! Let's go!
4
00:00:10,940 --> 00:00:15,700
Huh? You wanna play too, Nemo-chan?
Sorry, there's no more room!
5
00:00:15,700 --> 00:00:19,830
Sorry, our family's full.
6
00:00:27,830 --> 00:00:32,610
The shadows are safe. In the light, the sharks will get me.
7
00:00:33,090 --> 00:00:37,590
The next shadows' kinda far away...
8
00:00:38,040 --> 00:00:40,440
Hey, what're you doing?
9
00:00:41,100 --> 00:00:44,480
If you're not doing anything, then listen to me sing!
10
00:00:44,870 --> 00:00:49,530
No one ever wants to listen to me sing!
I can sing for you, yeah?
11
00:01:00,080 --> 00:01:01,530
Wow, you suck.
12
00:01:05,700 --> 00:01:06,820
So cute!
13
00:01:08,080 --> 00:01:08,990
Touching!
14
00:01:11,040 --> 00:01:12,110
So cool!
15
00:01:13,170 --> 00:01:14,070
Charming!
16
00:01:22,120 --> 00:01:27,310
Sunny like the light above, shining bright
17
00:01:27,310 --> 00:01:32,770
That warm, happy smile is so perfect and right
18
00:01:32,770 --> 00:01:38,240
Even when you're sad and tears roll down your cheeks
19
00:01:38,240 --> 00:01:43,490
That's part of what makes you perfect to me
20
00:01:43,490 --> 00:01:48,710
All I can do right now is look up at you in the sky
21
00:01:48,710 --> 00:01:56,990
But I believe in the strength growing in my heart
22
00:01:56,990 --> 00:01:59,510
I'm not just gushing over you
23
00:01:59,510 --> 00:02:02,140
I'm not just dreaming about being you
24
00:02:02,140 --> 00:02:05,100
I want to be, I want to change
25
00:02:05,100 --> 00:02:07,850
This love will power me through it all
26
00:02:07,850 --> 00:02:13,950
It all started that day you stole my heart
27
00:02:13,950 --> 00:02:20,490
My love will never fade, My Dream Girls
28
00:02:20,790 --> 00:02:21,940
So cute!
29
00:02:23,080 --> 00:02:24,070
Touching!
30
00:02:26,160 --> 00:02:27,190
So cool!
31
00:02:28,160 --> 00:02:29,120
Charming!
32
00:02:33,410 --> 00:02:36,710
Loco x Leber
33
00:02:33,870 --> 00:02:36,710
S-Sorry to make you come all the way out here...
34
00:02:36,710 --> 00:02:40,490
It's fine. What did you wanna discuss?
35
00:02:40,490 --> 00:02:44,090
Well, I'm still kind of confused...
36
00:02:44,090 --> 00:02:48,850
Why do you want to ally with us now?
37
00:02:48,850 --> 00:02:51,830
It definitely wasn't my idea.
38
00:02:50,580 --> 00:02:51,830
A bunch of reasons!
39
00:02:51,830 --> 00:02:55,700
For one, I never liked Lord to begin with!
40
00:02:55,700 --> 00:03:01,360
Besides, you guys actually listened to me sing!
You get to join the fanclub now!
41
00:03:02,110 --> 00:03:06,280
Plus you're nowhere near strong enough
to take on Lord and her lackeys.
42
00:03:07,580 --> 00:03:10,660
Neroalice has three stars, but her power's unreliable.
43
00:03:10,660 --> 00:03:15,500
Leoparde has zero, and you, Baiser, only have two.
44
00:03:15,500 --> 00:03:19,950
Sister Gigante has three,
and she's just as crazy strong as her name implies.
45
00:03:19,950 --> 00:03:24,760
Lord Enorme's got four stars!
She's honestly on a whole 'nother level.
46
00:03:24,760 --> 00:03:28,740
So the two of us are gonna help you take 'em down!
47
00:03:28,740 --> 00:03:30,770
Don't go deciding shit for me, too!
48
00:03:30,770 --> 00:03:37,270
O-Okay. I guess I've got one more question, then.
49
00:03:37,270 --> 00:03:38,830
Sure, hit me!
50
00:03:38,830 --> 00:03:44,120
Matama-san and Nemo-san,
you both hunted magical girls, right?
51
00:03:44,120 --> 00:03:45,280
Of course we did!
52
00:03:45,740 --> 00:03:48,910
Nemo and I took out a whole bunch!
53
00:03:48,910 --> 00:03:52,540
Those weaklings barely gave us a fight.
54
00:03:52,540 --> 00:03:57,040
Hmph. Your attacks wouldn't have even hit them
if I hadn't been helping out.
55
00:03:57,040 --> 00:04:00,420
Well, you wouldn't have been able
to finish them off without my attacks!
56
00:04:00,950 --> 00:04:04,370
I see. I understand the situation now.
57
00:04:04,370 --> 00:04:08,430
You can have your transformation items back, now.
58
00:04:09,990 --> 00:04:13,320
Could you please transform for me?
59
00:04:13,830 --> 00:04:15,690
Yeah, sure?
60
00:04:16,410 --> 00:04:18,150
Trans Magia!
61
00:04:28,660 --> 00:04:31,240
Dammit! Not this shit again!
62
00:04:31,240 --> 00:04:35,330
Wh-What the hell?! I can't see anything in here!
63
00:04:38,210 --> 00:04:41,090
THE ROOM YOU CAN'T LEAVE
64
00:04:38,210 --> 00:04:41,090
UNTIL YOU SATISFY MAGIA BAISER
65
00:04:41,090 --> 00:04:42,160
What...?
66
00:04:42,160 --> 00:04:48,340
Welcome, girls, to The Room You Can't Leave
Until You Satisfy Magia Baiser.
67
00:04:48,340 --> 00:04:50,990
What the...? Really?!
68
00:04:50,990 --> 00:04:53,600
What kind of crap are you forcing Alice to do this time?
69
00:04:53,600 --> 00:04:58,950
Don't worry, Alice-chan is off playing with Leo-chan.
70
00:04:58,950 --> 00:05:01,110
I was worried about us, not her!
71
00:05:01,410 --> 00:05:06,580
I stayed up all night working on this dollhouse
to make it soundproof.
72
00:05:06,580 --> 00:05:08,110
What is wrong with you?!
73
00:05:08,110 --> 00:05:11,410
Now it's using both her power and mine.
74
00:05:11,410 --> 00:05:17,370
I can control the lights remotely,
so your attacks won't be able to affect me.
75
00:05:17,370 --> 00:05:21,380
Come, now. Satisfy me, won't you?
76
00:05:23,380 --> 00:05:25,880
This makes no sense.
77
00:05:25,880 --> 00:05:29,290
Why sell figurines all broken into pieces?!
78
00:05:29,290 --> 00:05:31,640
Put them together, THEN sell them!
79
00:05:33,510 --> 00:05:35,540
What's that look for, Alice?!
80
00:05:35,540 --> 00:05:36,490
Kiwi.
81
00:05:37,020 --> 00:05:39,950
Vena-chan? The hell do you want?
82
00:05:39,950 --> 00:05:42,520
It'll be quick, I promise.
83
00:05:42,520 --> 00:05:49,070
Just wanted to hear your thoughts on your battles
with Sister Gigante and Loco and Leber.
84
00:05:50,410 --> 00:05:55,650
Specifically, how your lack of strength allowed
Leber to take control of you during that battle.
85
00:05:56,200 --> 00:05:59,940
We really can't let that kinda thing happen again.
86
00:06:01,540 --> 00:06:07,800
Unless you're able to change,
we might need to think about how you fit in here.
87
00:06:07,800 --> 00:06:10,490
I know, sheesh.
88
00:06:12,040 --> 00:06:16,280
I wasn't supposed to cut that part! Come on!
89
00:06:16,810 --> 00:06:22,370
What the hell, Baiser?
What's that mean, "satisfy" you? Tell us!
90
00:06:22,370 --> 00:06:25,070
You planning some horrible shit again?
91
00:06:25,070 --> 00:06:28,660
In short, I'm going to purify you:
92
00:06:28,660 --> 00:06:33,200
I will cleanse you of the sin
of hunting my precious magical girls.
93
00:06:33,200 --> 00:06:38,660
But you needn't worry.
I won't be inflicting any pain upon you this time.
94
00:06:38,660 --> 00:06:42,490
This time, I just want the two of you to get along.
95
00:06:42,490 --> 00:06:45,410
What?! You want me to get along with HER?!
96
00:06:45,410 --> 00:06:48,660
Please, I don't wanna do that, either.
97
00:06:48,660 --> 00:06:51,840
Excuse me?! Are you looking for a fight?!
98
00:06:51,840 --> 00:06:55,970
God, why are you always whining?
Can't you shut your trap for once?
99
00:06:55,970 --> 00:06:59,080
Please, I'm still mad at you
for all the bullcrap you pulled at my concerts!
100
00:06:59,080 --> 00:07:01,230
It wasn't just that once, was it?!
101
00:07:01,580 --> 00:07:10,360
I put on so many shows while we were out hunting!
Were the crowd there all fake?!
102
00:07:10,360 --> 00:07:12,740
That's so freaking humiliating!
103
00:07:13,800 --> 00:07:16,600
It all would've worked if you'd never caught on.
104
00:07:16,600 --> 00:07:22,620
You should be thanking me for getting
so many people to stand there and listen to you.
105
00:07:22,620 --> 00:07:24,620
E-Excuse me?!
106
00:07:24,910 --> 00:07:29,750
Come now, Loco Musica.
You shouldn't be so angry with her.
107
00:07:30,120 --> 00:07:34,660
You can sing now, can't you?
With such a lovely voice, too.
108
00:07:34,660 --> 00:07:39,010
Yeah... Yeah, Baiser's right!
109
00:07:39,870 --> 00:07:43,240
Maybe I should thank you, then!
110
00:07:43,240 --> 00:07:48,030
Thanks for all the help,
but I won't be needing you anymore!
111
00:07:49,700 --> 00:07:54,150
What? I can't believe you'd say that...
112
00:07:54,910 --> 00:07:56,280
I've always...
113
00:07:57,200 --> 00:07:58,410
Always...
114
00:07:59,240 --> 00:08:00,530
Always...
115
00:08:00,530 --> 00:08:05,660
This is me? This will help me become a real idol?!
116
00:08:05,660 --> 00:08:10,670
When the world is under my control,
it will be all too easy for me to grant you your desire.
117
00:08:10,670 --> 00:08:14,670
I'll do it, then! I'll join your evil organization!
118
00:08:15,410 --> 00:08:17,050
What about you?
119
00:08:18,120 --> 00:08:22,060
Will you join us and rule the world,
120
00:08:22,060 --> 00:08:26,580
or live out your days as a mere peon?
121
00:08:26,580 --> 00:08:29,320
I... I'll...
122
00:08:30,370 --> 00:08:33,820
I've always been by your side. That won't change now.
123
00:08:38,830 --> 00:08:43,950
You don't need me?
Then everything I've done for you was for nothing?
124
00:08:43,950 --> 00:08:47,660
What?! Wh-Why are you crying?!
125
00:08:47,660 --> 00:08:49,580
Shut up! Don't look at me, idiot!
126
00:08:49,580 --> 00:08:51,240
I can't believe you!
127
00:08:51,240 --> 00:08:57,620
You let Baiser walk all over you,
and now you can sing all of a sudden?! Fuck that!
128
00:08:57,620 --> 00:09:01,090
So all the shit I've done for you
was for nothing, is that it?!
129
00:09:01,090 --> 00:09:03,850
I-I never asked you to do anything for me!
130
00:09:03,850 --> 00:09:07,410
There's no point in singing for a fake audience!
131
00:09:07,410 --> 00:09:09,980
Yeah, I fucking know that!
132
00:09:09,980 --> 00:09:13,490
But if no one showed up, you'd cry!
133
00:09:13,490 --> 00:09:17,240
Figure that out already, idiot,
and stop with all this bullshit!
134
00:09:19,080 --> 00:09:22,740
Okay, fine, I'll apologize.
135
00:09:25,740 --> 00:09:31,360
C'mon, stop crying on me already. I'm sorry.
136
00:09:32,030 --> 00:09:33,750
Oh?
137
00:09:33,750 --> 00:09:36,510
Now we're getting somewhere.
138
00:09:36,950 --> 00:09:42,510
If you're going to make up, why not do it with a kiss?
139
00:09:44,120 --> 00:09:47,640
Wh-What kind of idea is that, you weirdo?!
140
00:09:47,640 --> 00:09:51,240
Why can't you just admit it already?
141
00:09:51,240 --> 00:09:54,830
Your constant bickering is clearly a sign
of your close friendship,
142
00:09:54,830 --> 00:09:58,150
but surely that isn't the full extent
of your feelings for one another, is it?
143
00:09:58,150 --> 00:10:00,780
C'mon, Loco! Tell her to shove it!
144
00:10:02,870 --> 00:10:04,990
I'll do it. I'll kiss you.
145
00:10:04,990 --> 00:10:07,540
What?! Are you crazy, too, now?
146
00:10:07,540 --> 00:10:10,660
Well, we can't get out of here unless we do it!
147
00:10:11,240 --> 00:10:14,920
So you're... okay with it?
148
00:10:14,920 --> 00:10:17,950
If I wasn't, I wouldn't even consider it.
149
00:10:23,210 --> 00:10:25,160
Close your eyes.
150
00:10:56,470 --> 00:11:00,220
H-How was that? Are you satisfied now?
151
00:11:00,580 --> 00:11:05,740
Please, hardly! You think that was enough to satisfy me?
152
00:11:06,230 --> 00:11:08,980
Surely you're not foolish.
153
00:11:09,540 --> 00:11:16,620
I want to see even more.
Kisses won't be enough to get you out of that room.
154
00:11:17,240 --> 00:11:21,290
Come now, what's wrong? Do get started.
155
00:11:21,290 --> 00:11:28,000
Take me deeper, deeper, deeper still,
into the depths of your love for one another.
156
00:11:28,670 --> 00:11:32,500
S-Seriously? She's gonna be watching the whole time!
157
00:11:33,000 --> 00:11:36,710
I don't care, okay?! What do you wanna do?
158
00:11:36,710 --> 00:11:38,510
I-I...
159
00:11:39,080 --> 00:11:42,250
That's right. Look at one another.
160
00:11:42,250 --> 00:11:46,980
See how adorable she looks? You needn't hold back.
161
00:11:57,710 --> 00:12:01,280
Find her prettiest spots...
162
00:12:01,280 --> 00:12:05,040
...and give her the attention she deserves.
163
00:12:41,570 --> 00:12:44,080
See? Doesn't it feel...
164
00:12:47,170 --> 00:12:50,080
Nemo, you're so cute...
165
00:12:50,080 --> 00:12:53,090
You idiot... Don't say that!
166
00:12:53,630 --> 00:12:58,090
...absolutely incredible?
167
00:12:58,580 --> 00:13:02,330
Maybe I've actually always felt like this...
168
00:13:05,350 --> 00:13:10,600
Hey, moron, get up.
You're the one who said we needed to go early.
169
00:13:10,920 --> 00:13:15,460
C'mon, up and at 'em.
We're going shopping for audition outfits, right?
170
00:13:15,460 --> 00:13:17,620
Not like you'll ever need 'em.
171
00:13:35,630 --> 00:13:40,670
Sorry, I was fast asleep. What's up?
172
00:13:40,670 --> 00:13:43,430
N-Nothing!
173
00:13:43,880 --> 00:13:47,930
Maybe I've always felt this way for you...
174
00:14:02,570 --> 00:14:06,530
Look, Utena-chan! I finished the figurine!
175
00:14:10,330 --> 00:14:13,000
What's wrong with them?
176
00:14:13,000 --> 00:14:15,080
Nothing at all~!
177
00:14:17,080 --> 00:14:24,090
Mistress Lord, Loco Musica
and Leberblume has betrayed us.
178
00:14:24,090 --> 00:14:32,220
I'm so sad... They don't understand
how magnificent you are.
179
00:14:32,500 --> 00:14:38,230
Worry not, Sister. We have all the power we need
to take over the world.
180
00:14:40,230 --> 00:14:44,490
Now, the time has come. Let us go, Sister.
181
00:14:44,490 --> 00:14:46,820
Our invasion begins now.
182
00:14:51,250 --> 00:14:54,040
Utena-chan, what's got you in such a good mood?
183
00:14:54,040 --> 00:14:57,250
Oh, I just saw something good happen.
184
00:14:57,250 --> 00:15:00,120
Wanna go hang out, then?
185
00:15:00,120 --> 00:15:03,880
We could get a room somewhere fancy
and have fun all night!
186
00:15:03,880 --> 00:15:08,140
I don't think that's a good idea.
My mom would worry where I was.
187
00:15:08,140 --> 00:15:09,450
Darn.
188
00:15:13,620 --> 00:15:15,080
Help!
189
00:15:15,080 --> 00:15:16,390
Someone help!
190
00:15:17,250 --> 00:15:20,650
The hell are those things? Monsters?!
191
00:15:20,650 --> 00:15:23,030
Those have to be Lord's doing!
192
00:15:23,290 --> 00:15:24,900
Let's go, team!
193
00:15:27,910 --> 00:15:29,780
Trans Magia!
194
00:15:35,250 --> 00:15:38,500
Oh? Damn, I'm surprised you could take that.
195
00:15:38,500 --> 00:15:44,420
Th-This is too much!
You shouldn't fight both of us at once!
196
00:15:44,420 --> 00:15:47,670
I should. I'm almost out of time to train...
197
00:15:47,670 --> 00:15:50,450
And I haven't truly learned anything.
198
00:15:51,080 --> 00:15:53,430
I'm not going home until something's changed.
199
00:15:53,920 --> 00:15:56,680
So I'm going to use every last second to train!
200
00:15:56,680 --> 00:15:58,620
Azure...
201
00:15:58,620 --> 00:16:00,940
I'll admit, I'm into your commitment.
202
00:16:01,290 --> 00:16:04,500
The cracks in my transformation item have healed up.
203
00:16:04,500 --> 00:16:08,700
I want to believe that means
I should keep fighting evil as a magical girl!
204
00:16:08,960 --> 00:16:10,950
Don't get distracted!
205
00:16:11,920 --> 00:16:15,580
Both of them agreed to my selfish demands
and came to help me train...
206
00:16:16,120 --> 00:16:21,170
Every one of their attacks
comes from their desire to see me grow stronger.
207
00:16:21,170 --> 00:16:27,340
Each blow, filled with their care,
their kindness, our bonds, our friendships...
208
00:16:27,830 --> 00:16:30,300
I know what it means...
209
00:16:32,000 --> 00:16:34,040
Whoops, my fist slipped.
210
00:16:34,040 --> 00:16:36,280
AZURE!
211
00:16:42,210 --> 00:16:43,150
Voix Forte!
212
00:16:44,520 --> 00:16:46,290
What're you doing?!
213
00:16:46,290 --> 00:16:48,400
Snap out of it and focus!
214
00:16:48,710 --> 00:16:50,150
Thanks!
215
00:16:50,150 --> 00:16:52,330
Are these monsters Lord's doing?
216
00:16:52,330 --> 00:16:56,030
Yep! Lord's power created them!
217
00:16:56,030 --> 00:17:00,290
She can create monsters, just like Baiser-chan?!
218
00:17:00,290 --> 00:17:01,290
Yeah.
219
00:17:01,670 --> 00:17:08,800
These monsters are Lord's troops,
and it looks like she's ready to send them in!
220
00:17:08,800 --> 00:17:12,710
Sheesh, really? You could've told us that before!
221
00:17:12,710 --> 00:17:16,330
I would've, if Baiser hadn't trapped us in that room!
222
00:17:16,330 --> 00:17:17,060
Oopsies.
223
00:17:17,060 --> 00:17:19,810
This ain't the time to chat!
224
00:17:20,210 --> 00:17:24,060
From the way they're attacking, they're clearly after us!
225
00:17:24,060 --> 00:17:28,070
How the hell are there so many?!
Is Lord seriously this powerful?!
226
00:17:36,790 --> 00:17:40,170
At least they're all super weak!
227
00:17:40,170 --> 00:17:42,080
This'll be a piece of cake!
228
00:17:44,540 --> 00:17:46,000
They came back?!
229
00:17:46,000 --> 00:17:47,570
Not quite.
230
00:17:48,340 --> 00:17:50,590
You can't kill them.
231
00:17:51,500 --> 00:17:55,580
These monsters are a direct manifestation
of Lord's powers.
232
00:17:55,580 --> 00:17:58,100
They won't go away until that power's gone.
233
00:17:58,540 --> 00:18:03,850
Long story short, these monsters will keep fighting
until you take down Lord Enorme.
234
00:18:10,120 --> 00:18:11,860
O-Oh, shit...
235
00:18:33,290 --> 00:18:37,300
It's over, Venalita-san.
236
00:18:37,660 --> 00:18:39,300
Sister Gigante.
237
00:18:39,960 --> 00:18:43,330
I'm so sad, Enormita...
238
00:18:43,330 --> 00:18:48,190
This is all you amount to
in the face of Mistress Lord's power...
239
00:18:54,460 --> 00:18:59,700
At the very least, I can give you
a quick death beneath my fist.
240
00:18:59,700 --> 00:19:02,740
We're not done, bitch!
241
00:19:07,160 --> 00:19:07,960
Leo-chan...
242
00:19:08,460 --> 00:19:13,250
I've got this, Baiser-chan. You go handle Lord.
243
00:19:13,250 --> 00:19:14,960
I'll deal with Sister.
244
00:19:14,960 --> 00:19:16,720
But Leo-chan...
245
00:19:17,370 --> 00:19:21,600
C'mon, let me show off a little, okay?
246
00:19:25,620 --> 00:19:26,480
Baiser.
247
00:19:28,120 --> 00:19:29,850
Oh, right.
248
00:19:30,120 --> 00:19:33,360
After this battle, let's go to a hotel together.
249
00:19:35,580 --> 00:19:36,610
Okay.
250
00:19:44,160 --> 00:19:47,370
All right, you guys handle the goo monsters!
251
00:19:47,370 --> 00:19:52,250
Wh-What?! Are you crazy?
You know you're not powerful enough to take her on!
252
00:19:54,660 --> 00:19:58,010
Alice... C'mon, I'll be fine.
253
00:19:58,660 --> 00:20:02,010
I said I'd think before jumping into fights, remember?
254
00:20:06,520 --> 00:20:08,390
Get ready, bitch!
255
00:20:12,910 --> 00:20:13,960
That idiot!
256
00:20:13,960 --> 00:20:15,980
Hey, we've got trouble!
257
00:20:16,230 --> 00:20:19,700
C'mon, bitch, just fucking die already!
258
00:20:21,370 --> 00:20:25,740
I'm so sad. These attacks are so pathetic.
259
00:20:29,040 --> 00:20:34,460
Surely you know there's no point in trying...
260
00:20:55,910 --> 00:20:58,110
You're still going to get up?
261
00:20:58,500 --> 00:21:02,110
Oh, Leoparde, it's simply impossible.
262
00:21:02,580 --> 00:21:07,620
I have three stars, and you have zero.
Your power is no match against mine.
263
00:21:09,250 --> 00:21:12,210
Just shut up already.
264
00:21:12,720 --> 00:21:15,380
Everyone keeps going on about how weak I am.
265
00:21:17,740 --> 00:21:21,760
Looks like I'm far enough away from everyone now...
266
00:21:23,330 --> 00:21:25,010
Let's put an end to this.
267
00:21:30,200 --> 00:21:33,900
Oh, I'm just getting started!
268
00:21:41,080 --> 00:21:42,070
What?!
269
00:21:42,450 --> 00:21:46,700
Please, it's not THAT crazy!
270
00:21:51,500 --> 00:21:55,210
Lemme show you what happens when I go all-out!
271
00:21:59,200 --> 00:22:03,210
Lord is in there. You're gonna have to face her alone.
272
00:22:03,500 --> 00:22:06,540
You ready, Baiser?
273
00:22:06,540 --> 00:22:07,470
Yes.
274
00:22:12,100 --> 00:22:18,120
Truth is, I want to be cuter, want to be sweeter
275
00:22:18,120 --> 00:22:21,150
I can't help that I'm a bad girl, sorry
276
00:22:21,830 --> 00:22:24,190
I just wanna bully you
277
00:22:24,190 --> 00:22:30,160
You're so precious, so perfect, I love you so much it hurts
278
00:22:30,160 --> 00:22:37,290
But the love I want to give you is brutally sadistic
279
00:22:37,290 --> 00:22:40,330
I was just a sweet girl
280
00:22:40,330 --> 00:22:43,370
Innocently dreaming of being the main character
281
00:22:43,370 --> 00:22:48,880
Wondering sadly why I couldn't be like that
282
00:22:48,880 --> 00:22:54,890
Then boom, it came to me, and suddenly I was under its spell
283
00:22:54,890 --> 00:22:57,910
I can't focus on school or anything
284
00:22:57,910 --> 00:23:01,250
I'm stuck fantasizing about every situation
285
00:23:01,250 --> 00:23:06,830
Lighting the fuse and having some explosive fun
286
00:23:06,830 --> 00:23:12,160
Might not be so bad after all
287
00:23:12,160 --> 00:23:18,160
Truth is, I want to be cuter, want to be sweeter
288
00:23:18,160 --> 00:23:24,250
But I'm gonna write my own story, walk my own path for me
289
00:23:24,250 --> 00:23:26,410
I wanna see her shine brighter
290
00:23:26,410 --> 00:23:30,160
I wanna see her be even more powerful
291
00:23:30,160 --> 00:23:37,400
So accept my special kind of love, this top-shelf fetish
292
00:23:39,980 --> 00:23:44,360
Gushing Over World Domination!
22956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.