All language subtitles for The Love Boat S08E04 Ace Meets the Champ Why Justin Cant Read Call me a Doctor 1080p PMTP WEB-DL AAC2 0 H 264-BTN (1)_track3_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,167 --> 00:00:04,254
♪♪
2
00:00:09,467 --> 00:00:13,430
♪ LOVE ♪
3
00:00:13,513 --> 00:00:17,267
♪ EXCITING AND NEW ♪
4
00:00:17,350 --> 00:00:21,146
♪ COME ABOARD ♪
5
00:00:21,229 --> 00:00:25,108
♪ WE'RE EXPECTING YOU ♪
6
00:00:25,191 --> 00:00:29,112
♪ AND LOVE ♪
7
00:00:29,195 --> 00:00:33,241
♪ LIFE'S SWEETEST REWARD ♪
8
00:00:33,324 --> 00:00:36,911
♪ LET IT FLOW ♪
9
00:00:36,995 --> 00:00:41,124
♪ IT FLOATS BACK TO YOU ♪
10
00:00:41,207 --> 00:00:44,627
♪ THE LOVE BOAT ♪
11
00:00:44,711 --> 00:00:49,466
♪ SOON WILL BE MAKING
ANOTHER RUN ♪
12
00:00:49,549 --> 00:00:52,635
♪ THE LOVE BOAT ♪
13
00:00:52,719 --> 00:00:56,890
♪ PROMISES SOMETHING
FOR EVERYONE ♪
14
00:00:56,973 --> 00:00:59,434
♪ SET A COURSE FOR ADVENTURE ♪
15
00:00:59,517 --> 00:01:05,273
♪ YOUR MIND ON A NEW ROMANCE ♪
16
00:01:05,356 --> 00:01:08,651
♪ AND LOVE ♪
17
00:01:08,735 --> 00:01:12,739
♪ WON'T HURT ANYMORE ♪
18
00:01:12,822 --> 00:01:16,659
♪ IT'S AN OPEN SMILE ♪
19
00:01:16,743 --> 00:01:20,997
♪ ON A FRIENDLY SHORE ♪
20
00:01:21,080 --> 00:01:25,668
♪ IT'S LOVE ♪
21
00:01:25,752 --> 00:01:31,883
♪ WELCOME ABOARD,
IT'S L-O-O-O-OVE ♪
22
00:01:53,738 --> 00:01:56,825
♪♪
23
00:02:02,747 --> 00:02:03,748
OKAY, ACE. NOW, REMEMBER,
24
00:02:03,832 --> 00:02:06,668
WHEN ERNIE JORDAN COMES
ON BOARD, FIRST THING YOU DO,
25
00:02:06,751 --> 00:02:07,836
TAKE A PICTURE
OF HIM AND ISAAC AND ME.
26
00:02:07,919 --> 00:02:09,379
YEAH, I WANT A PICTURE
WITH THE CHAMP.
27
00:02:09,462 --> 00:02:11,005
YEAH, THAT'S RIGHT.
HEY, CHAMP.
28
00:02:11,089 --> 00:02:12,257
WOMAN: THERE HE IS!
29
00:02:12,340 --> 00:02:14,551
[Crowd murmuring]
30
00:02:14,634 --> 00:02:15,802
GUYS, THERE HE IS.
GO FOR IT.
31
00:02:15,885 --> 00:02:16,886
-OH!
-HEY!
32
00:02:16,970 --> 00:02:18,137
ALL RIGHT!
33
00:02:18,221 --> 00:02:19,347
NO AUTOGRAPHS,
PLEASE, THOUGH.
34
00:02:19,430 --> 00:02:22,559
ALL RIGHT! LADIES AND GENTLEMEN,
THE CHAMP IS ON VACATION.
35
00:02:22,642 --> 00:02:24,269
LET'S RESPECT THE MAN'S PRIVACY.
ALL RIGHT?
36
00:02:24,352 --> 00:02:26,062
-NO PICTURES.
-THANKS A LOT, HUH?
37
00:02:26,145 --> 00:02:28,231
UH, CHAMP, COULD WE HAVE
A PICTURE WITH YOU?
38
00:02:28,314 --> 00:02:30,108
WELL, UH...SURE, WHY NOT?
39
00:02:30,191 --> 00:02:31,734
OH, THANK YOU!
ACE?
40
00:02:31,818 --> 00:02:35,572
OKAY, GUYS.
FLASH THOSE PEARLIES!
41
00:02:38,449 --> 00:02:40,201
GALEN!
42
00:02:40,285 --> 00:02:41,953
ACE, WE'RE OVER HERE.
43
00:02:42,036 --> 00:02:43,913
ASHLEY EVANS,
WHAT ARE YOU DOING HERE?
44
00:02:43,997 --> 00:02:46,416
I WORK HERE.
I'M THE SHIP'S PHOTOGRAPHER.
45
00:02:46,499 --> 00:02:47,834
-YOU?
-YEAH!
46
00:02:47,917 --> 00:02:50,211
LIEUTENANT PLAYBOY
ACTUALLY HAS A JOB?
47
00:02:50,295 --> 00:02:52,213
-ACE, COME ON!
-TAKE THE PICTURE!
48
00:02:52,297 --> 00:02:54,090
-LATER, GUYS.
-RIGHT!
49
00:02:54,173 --> 00:02:57,051
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
50
00:02:57,135 --> 00:02:59,929
I HOPE WE GET TO SPEND SOME TIME
TOGETHER ON THIS CRUISE.
51
00:03:00,013 --> 00:03:01,306
I'M SORRY.
52
00:03:01,389 --> 00:03:03,099
I'M TAKING MR. JORDAN
TO ACAPULCO
53
00:03:03,182 --> 00:03:06,102
FOR A CHARITY EXHIBITION BOUT
THAT I'VE ORGANIZED MYSELF.
54
00:03:06,185 --> 00:03:07,937
I'M GONNA BE TERRIBLY BUSY.
-MM.
55
00:03:08,021 --> 00:03:09,731
AND I IMAGINE YOU'RE GONNA
BE TERRIBLY BUSY,
56
00:03:09,814 --> 00:03:11,774
NOW THAT YOU FINALLY HAVE
A JOB.
57
00:03:11,858 --> 00:03:13,067
MR. JORDAN?
58
00:03:13,151 --> 00:03:14,068
NICE MEETING Y'ALL.
59
00:03:14,152 --> 00:03:16,779
RIGHT.
60
00:03:16,863 --> 00:03:18,573
THANKS FOR THE PICTURE,
ACE.
61
00:03:18,656 --> 00:03:20,408
YEAH.
62
00:03:20,491 --> 00:03:21,951
WHO IS SHE?
63
00:03:22,035 --> 00:03:24,495
OH, SHE'S JUST
AN OLD FRIEND.
64
00:03:24,579 --> 00:03:26,789
WELL, FOR AN OLD FRIEND,
SHE DOESN'T SEEM VERY FRIENDLY.
65
00:03:26,873 --> 00:03:28,458
YEAH.
66
00:03:28,541 --> 00:03:29,584
YEAH.
67
00:03:29,667 --> 00:03:31,628
SEE ANYTHING YOU LIKE?
68
00:03:31,711 --> 00:03:34,130
UH...YEAH!
69
00:03:34,213 --> 00:03:35,506
OVER THERE.
70
00:03:35,590 --> 00:03:37,300
THE GUY WITH THE BOW TIE,
MOTHER.
71
00:03:37,383 --> 00:03:38,801
HE'S KIND OF CUTE.
72
00:03:38,885 --> 00:03:40,136
-HIM?
-YEAH.
73
00:03:40,219 --> 00:03:43,431
MARGO, REMEMBER,
WE'RE ON A SHOPPING TRIP.
74
00:03:43,514 --> 00:03:45,141
WE'RE ON A VACATION,
MOTHER.
75
00:03:45,224 --> 00:03:48,144
A SHOPPING TRIP.
AND ON A SHOPPING TRIP,
76
00:03:48,227 --> 00:03:49,479
YOU DON'T BUY THE FIRST THING
YOU SEE.
77
00:03:49,562 --> 00:03:51,981
YOU LOOK AROUND.
78
00:03:52,065 --> 00:03:54,484
HI, I'M, UH, DR. MILNER.
79
00:03:54,567 --> 00:03:56,027
OH, A FELLOW M.D.?
80
00:03:56,110 --> 00:03:57,320
WELL, NICE TO MEET YOU.
81
00:03:57,403 --> 00:03:58,780
I'M ADAM BRICKER,
THE SHIP'S DOCTOR.
82
00:03:58,863 --> 00:04:01,950
AND I'M JUDY McCOY,
THE CRUISE DIRECTOR.
83
00:04:02,033 --> 00:04:04,285
OH, YES,
THAT'S ALOHA DECK, CABIN 119,
84
00:04:04,369 --> 00:04:05,119
RIGHT DOWN THAT HALLWAY.
85
00:04:05,203 --> 00:04:06,663
AH, THANKS.
86
00:04:06,746 --> 00:04:07,664
GLAD TO HAVE YOU ABOARD!
87
00:04:07,747 --> 00:04:09,499
ENJOY YOUR CRUISE, DOCTOR.
88
00:04:13,920 --> 00:04:16,506
A DOCTOR!
89
00:04:16,589 --> 00:04:19,592
YOU KNOW, HE'S KIND OF CUTE,
AFTER ALL.
90
00:04:23,763 --> 00:04:24,847
-CAPTAIN?
-YES.
91
00:04:24,931 --> 00:04:26,349
I'M MALCOLM BOSWORTH.
92
00:04:26,432 --> 00:04:27,350
THIS IS MY SON, JUSTIN.
93
00:04:27,433 --> 00:04:28,518
WELL, WELCOME ABOARD!
94
00:04:28,601 --> 00:04:29,852
WELCOME ABOARD.
95
00:04:29,936 --> 00:04:33,481
UH, YOU ARE ON
THE PROMENADE DECK IN CABIN 348.
96
00:04:33,564 --> 00:04:35,024
JUSTIN, YOU'RE GONNA
HAVE A GREAT TIME
97
00:04:35,108 --> 00:04:36,693
ON THIS CRUISE.
-OH, YOU SURE WILL!
98
00:04:36,776 --> 00:04:38,152
WE HAVE LOTS OF FUN THINGS
FOR YOU TO DO.
99
00:04:38,236 --> 00:04:39,320
-REALLY?
-MM-HMM.
100
00:04:39,404 --> 00:04:42,532
JUSTIN ISN'T HERE
FOR FUN THINGS.
101
00:04:42,615 --> 00:04:44,993
HAS MS. ABIGAIL FOSTER
COME ON BOARD YET?
102
00:04:45,076 --> 00:04:48,121
SHE'S TO BE JUSTIN'S TUTOR
DURING THE CRUISE.
103
00:04:48,204 --> 00:04:50,206
NO, NOT YET,
MR. BOSWORTH.
104
00:04:50,289 --> 00:04:51,416
SHE'S LATE.
105
00:04:51,499 --> 00:04:53,710
DON'T WORRY, DAD.
I CAN WORK BY MYSELF.
106
00:04:53,793 --> 00:04:54,836
MOM USED TO LET ME.
107
00:04:54,919 --> 00:04:56,254
YES, I KNOW, SON.
108
00:04:56,337 --> 00:04:58,464
THAT'S WHY YOUR GRADES
AREN'T BETTER.
109
00:04:58,548 --> 00:05:00,675
JUSTIN'S MOTHER
AND I ARE DIVORCED.
110
00:05:00,758 --> 00:05:02,969
SHE FELT THAT HE NEEDED
A STRONGER HAND,
111
00:05:03,052 --> 00:05:06,431
SO NOW I HAVE CUSTODY
OF MY SON.
112
00:05:06,514 --> 00:05:08,266
WELL, SOMETIMES A BOY
REALLY NEEDS HIS FATHER.
113
00:05:08,349 --> 00:05:12,228
THIS ONE ALSO NEEDS
A TUTOR.
114
00:05:12,311 --> 00:05:15,732
EVERY TIME I SEE ANOTHER FATHER,
I LOVE YOU MORE.
115
00:05:15,815 --> 00:05:18,067
HI.
I'M ABBY FOSTER.
116
00:05:18,151 --> 00:05:19,777
-I'M SUPPOSED TO --
-OH, MR. BOSWORTH!
117
00:05:19,861 --> 00:05:21,279
MS. FOSTER'S HERE.
118
00:05:21,362 --> 00:05:23,364
THANK YOU.
HI.
119
00:05:23,448 --> 00:05:25,241
I BET YOU'RE JUSTIN.
-YEAH!
120
00:05:25,324 --> 00:05:26,367
HI, JUSTIN.
I'M ABBY.
121
00:05:26,451 --> 00:05:27,577
I'M REALLY GLAD
TO MEET YOU.
122
00:05:27,660 --> 00:05:30,246
MS. FOSTER,
I'M MALCOLM BOSWORTH.
123
00:05:30,329 --> 00:05:32,415
YOU'RE LATE.
124
00:05:32,498 --> 00:05:34,917
WHOOPS. I THINK I JUST LOST
MY GOLD STAR.
125
00:05:35,001 --> 00:05:37,545
[BOTH LAUGH]
126
00:05:37,628 --> 00:05:38,755
JUSTIN,
WHY DON'T YOU RUN ON AHEAD?
127
00:05:38,838 --> 00:05:40,381
WE'LL CATCH UP TO YOU.
128
00:05:42,967 --> 00:05:45,303
MS. FOSTER,
I THOUGHT I HIRED A TUTOR,
129
00:05:45,386 --> 00:05:46,888
NOT A COMEDIENNE.
130
00:05:46,971 --> 00:05:49,557
I'M SORRY. I WAS JUST TRYING
TO PUT JUSTIN AT EASE.
131
00:05:49,640 --> 00:05:51,059
YOU DON'T HAVE TO WORRY
ABOUT THAT.
132
00:05:51,142 --> 00:05:54,437
HE'S OBVIOUSLY
ALWAYS AT EASE.
133
00:05:54,520 --> 00:05:57,065
HE'S FLUNKED OUT
OF TWO SCHOOLS ALREADY.
134
00:05:59,317 --> 00:06:01,944
[FOG HORN BLOWS]
135
00:06:02,028 --> 00:06:05,364
♪♪
136
00:06:42,068 --> 00:06:43,653
ACE!
137
00:06:43,736 --> 00:06:45,988
HOW GOES IT WITH GALEN?
138
00:06:46,072 --> 00:06:47,824
AH, IT'S NO USE.
139
00:06:47,907 --> 00:06:49,659
SHE DOESN'T LIKE ME BECAUSE SHE
DOESN'T THINK I'M RESPONSIBLE
140
00:06:49,742 --> 00:06:51,953
OR SERIOUS-MINDED.
141
00:06:52,036 --> 00:06:53,996
WELL, TO PROVE
YOU'RE SERIOUS-MINDED,
142
00:06:54,080 --> 00:06:57,625
WHY DON'T YOU GET INTERESTED
IN WHAT SHE'S INTERESTED IN?
143
00:06:57,708 --> 00:06:58,709
YOU MEAN, LIKE, HER CHARITY?
144
00:06:58,793 --> 00:07:00,503
YEAH!
145
00:07:00,586 --> 00:07:02,672
AND MAYBE SHE'LL SHOW YOU
SOME CHARITY, HM?
146
00:07:09,846 --> 00:07:12,849
HI, DOC.
147
00:07:12,932 --> 00:07:14,392
I SAID, "HI, DOC."
148
00:07:14,475 --> 00:07:16,894
OH. HI, DOC.
149
00:07:16,978 --> 00:07:20,731
I MEANT TO ASK YOU WHEN YOU
BOARDED, ARE YOU A SPECIALIST?
150
00:07:20,815 --> 00:07:22,692
UM, YEAH.
BRAIN SURGERY.
151
00:07:22,775 --> 00:07:25,236
OH, FASCINATING FIELD.
152
00:07:25,319 --> 00:07:26,696
WHERE'D YOU GO
TO MEDICAL SCHOOL?
153
00:07:26,779 --> 00:07:28,531
UM, PRINCETON.
154
00:07:28,614 --> 00:07:30,825
THEN YOU DID IT
THE HARD WAY.
155
00:07:30,908 --> 00:07:33,035
PRINCETON DOESN'T HAVE
A MEDICAL SCHOOL.
156
00:07:34,662 --> 00:07:37,373
[SIGHS]
157
00:07:37,456 --> 00:07:39,542
WELL,
TO TELL YOU THE TRUTH,
158
00:07:39,625 --> 00:07:43,212
I -- I'M NOT VERY GOOD
WITH THE WOMEN, YOU SEE.
159
00:07:43,296 --> 00:07:45,506
AND THIS GUY
I WORK WITH, JACK ACKERMAN,
160
00:07:45,590 --> 00:07:47,175
HE TELLS ALL THE GIRLS
IN THE SINGLES BARS
161
00:07:47,258 --> 00:07:48,426
THAT HE'S A DOCTOR,
162
00:07:48,509 --> 00:07:51,179
AND THEY SEEM TO TURN ON
RIGHT AWAY.
163
00:07:51,262 --> 00:07:53,890
SO, UH, I THOUGHT
I'D TRY IT ON THE CRUISE.
164
00:07:53,973 --> 00:07:55,266
DON'T.
165
00:07:55,349 --> 00:07:57,935
JUST BE YOURSELF.
166
00:07:58,019 --> 00:07:59,896
RIGHT.
167
00:07:59,979 --> 00:08:02,648
I GUESS I'D FEEL
A LOT BETTER BEING
168
00:08:02,732 --> 00:08:08,362
AN UNEXCITING HARDWARE SALESMAN
THAN A LYING BRAIN SURGEON.
169
00:08:08,446 --> 00:08:09,363
MM-HMM.
170
00:08:09,447 --> 00:08:13,743
AND YOU'LL SAVE A FORTUNE
IN MALPRACTICE SUITS.
171
00:08:13,826 --> 00:08:16,204
THANKS.
172
00:08:16,287 --> 00:08:19,707
-THERE HE IS.
-SO?
173
00:08:19,790 --> 00:08:21,250
SO THE DOCTOR
WILL SEE YOU NOW.
174
00:08:21,334 --> 00:08:22,877
MOTHER, NO, I --
175
00:08:22,960 --> 00:08:24,253
WHY ARE YOU WEARING THIS?
176
00:08:24,337 --> 00:08:25,546
WHAT?
177
00:08:25,630 --> 00:08:26,964
HE'S A DOCTOR!
178
00:08:33,638 --> 00:08:36,057
HELLO.
I'M -- I'M MARGO BUSH.
179
00:08:36,140 --> 00:08:37,600
UH, C-COULD I SIT DOWN,
DR. MILNER?
180
00:08:37,683 --> 00:08:38,601
OH, SURE.
181
00:08:38,684 --> 00:08:40,102
PLEASE, SIT.
182
00:08:40,186 --> 00:08:42,438
THANKS!
183
00:08:42,521 --> 00:08:44,440
I OVERHEARD YOUR NAME
WHEN I WAS BOARDING THE SHIP.
184
00:08:44,524 --> 00:08:46,442
AH.
185
00:08:46,525 --> 00:08:48,736
WELL, THEN,
186
00:08:48,819 --> 00:08:50,780
THERE'S SOMETHING I SHOULD TELL
YOU ABOUT MY BEING A DOCTOR.
187
00:08:50,863 --> 00:08:52,657
OH, PLEASE DO.
I JUST --
188
00:08:52,740 --> 00:08:54,116
I REALLY LOVE DOCTORS.
189
00:08:54,200 --> 00:08:56,244
I, UM,
I'M FASCINATED BY THEM.
190
00:08:56,327 --> 00:08:59,455
THEY'RE SO INTERESTING
AND SO DEDICATED, AND --
191
00:08:59,538 --> 00:09:04,460
WOULD YOU MIND, UM,
RUBBING THIS ON MY BACK?
192
00:09:04,543 --> 00:09:06,462
OH. NO, SURE.
SURE. LOVE TO.
193
00:09:06,545 --> 00:09:08,214
THANK YOU.
194
00:09:09,382 --> 00:09:11,384
THAT'S OKAY.
195
00:09:15,054 --> 00:09:18,182
OH!
YOU HAVE A NICE TOUCH.
196
00:09:18,266 --> 00:09:21,102
THE SURE HANDS
OF A DOCTOR, MM?
197
00:09:21,185 --> 00:09:25,606
WELL, GOT TO BE SURE
WHEN YOU'RE A BRAIN SURGEON.
198
00:09:25,690 --> 00:09:27,525
A BRAIN SURGEON!
199
00:09:33,656 --> 00:09:35,283
JUSTIN, WELL,
WHY DON'T YOU TELL ME WHAT SORT
200
00:09:35,366 --> 00:09:37,285
OF THINGS
YOU'RE INTERESTED IN?
201
00:09:37,368 --> 00:09:38,953
GO-CARTS, DIRT BIKES,
202
00:09:39,036 --> 00:09:41,539
MOTORCYCLES, ANYTHING
THAT HAS AN ENGINE IN IT.
203
00:09:41,622 --> 00:09:42,790
THAT'S GREAT.
YOU KNOW WHAT WE COULD DO?
204
00:09:42,873 --> 00:09:45,167
WE COULD GO TO THE GIFT SHOP AND
GET SOME MOTORCYCLE MAGAZINES
205
00:09:45,251 --> 00:09:46,669
AND PRACTICE OUR READING
FROM THOSE.
206
00:09:46,752 --> 00:09:49,380
UM...NAH, I DON'T NEED TO
READ ANYTHING.
207
00:09:49,463 --> 00:09:52,091
I ALREADY KNOW EVERYTHING
THERE IS TO KNOW ABOUT ENGINES.
208
00:09:52,174 --> 00:09:54,176
GO AHEAD,
ASK ME ANYTHING.
209
00:09:54,260 --> 00:09:58,848
ALL RIGHT.
UM, SPELL THE WORD ENGINE.
210
00:09:58,931 --> 00:10:00,683
ENGINE?
SURE.
211
00:10:00,766 --> 00:10:02,226
"E"...
212
00:10:02,310 --> 00:10:04,103
"N"...
213
00:10:04,186 --> 00:10:06,188
"J," UH...
214
00:10:06,272 --> 00:10:08,024
WELL,
MAYBE I CAN'T SPELL IT,
215
00:10:08,107 --> 00:10:09,817
BUT I SURE CAN FIX IT.
216
00:10:12,611 --> 00:10:14,697
I THOUGHT I LEFT YOU TWO
DOWN IN THE CABIN, WORKING.
217
00:10:14,780 --> 00:10:16,365
WHAT ARE YOU DOING
UP HERE WASTING TIME?
218
00:10:16,449 --> 00:10:17,992
OH, WE'RE NOT WASTING TIME.
219
00:10:18,075 --> 00:10:19,744
I JUST THOUGHT JUSTIN AND I
SHOULD GET TO KNOW EACH OTHER,
220
00:10:19,827 --> 00:10:21,579
SINCE WE'RE GONNA
BE WORKING TOGETHER.
221
00:10:21,662 --> 00:10:23,039
AND FROM WHAT I'VE LEARNED
SO FAR,
222
00:10:23,122 --> 00:10:24,874
YOU HAVE
A VERY BRIGHT BOY HERE.
223
00:10:24,957 --> 00:10:26,542
I KNOW HE'S BRIGHT.
224
00:10:26,625 --> 00:10:28,461
IT'S JUST THAT HIS GRADES
DON'T REFLECT IT.
225
00:10:28,544 --> 00:10:30,504
WELL, I'M SURE
I CAN HELP HIM.
226
00:10:30,588 --> 00:10:31,964
IT LOOKS TO ME
LIKE ALL YOU'RE HELPING HIM DO
227
00:10:32,048 --> 00:10:33,716
IS GET A SUNTAN.
228
00:10:33,799 --> 00:10:37,386
JUSTIN NEEDS A TEACHER,
NOT A PLAYMATE.
229
00:10:37,470 --> 00:10:40,431
♪♪
230
00:10:46,937 --> 00:10:50,066
SO, HOW DO YOU LIKE
YOUR ACCOMMODATIONS, ERNIE?
231
00:10:50,149 --> 00:10:52,735
THIS PLACE REMINDS ME
OF THE 48th STREET GYM.
232
00:10:52,818 --> 00:10:54,403
EVERYWHERE YOU LOOK,
THERE'S A KNOCKOUT.
233
00:10:54,487 --> 00:10:55,905
EXCUSE ME.
234
00:10:55,988 --> 00:10:57,656
MS. CONOVER, I'M AFRAID
I'VE JUST RECEIVED SOME BAD NEWS
235
00:10:57,740 --> 00:10:59,241
FROM ACAPULCO.
236
00:10:59,325 --> 00:11:01,369
MR. JORDAN'S OPPONENT
FOR THE CHARITY EXHIBITION
237
00:11:01,452 --> 00:11:02,870
HAS BEEN TAKEN ILL.
HE CAN'T MAKE IT.
238
00:11:02,953 --> 00:11:05,456
AW, WHAT A BUMMER.
239
00:11:05,539 --> 00:11:08,084
NOW WE HAVE TO CANCEL
EVERYTHING.
240
00:11:08,167 --> 00:11:10,419
THE -- THE CHILDREN'S HOSPITAL
WILL LOSE ALL THAT MONEY.
241
00:11:10,503 --> 00:11:12,880
I'M SORRY.
IF THERE'S ANYTHING I CAN DO...
242
00:11:12,963 --> 00:11:15,132
THANK YOU, CAPTAIN.
243
00:11:15,216 --> 00:11:17,093
I'M AFRAID THERE'S NOTHING
ANYONE CAN DO.
244
00:11:20,388 --> 00:11:21,555
-ASH, COME ON. LET'S GO.
-NO.
245
00:11:21,639 --> 00:11:22,932
-COME ON.
-HEY, THINK CHARITY.
246
00:11:23,015 --> 00:11:24,725
CHARITY.
-ALL RIGHT.
247
00:11:27,436 --> 00:11:28,312
-HI, GALEN.
-HI.
248
00:11:28,396 --> 00:11:31,023
CHAMP.
249
00:11:31,107 --> 00:11:32,608
UH, LISTEN, GALEN.
YOU KNOW,
250
00:11:32,692 --> 00:11:34,610
I -- I REALLY ADMIRE WHAT
YOU'RE DOING FOR THE CHARITY,
251
00:11:34,693 --> 00:11:37,488
AND, UH...
252
00:11:37,571 --> 00:11:39,615
WELL, I'D LIKE TO GIVE YOU
A HAND WITH THE EXHIBITION.
253
00:11:39,698 --> 00:11:41,117
THAT'S VERY THOUGHTFUL OF YOU,
ASHLEY, BUT THERE ISN'T
254
00:11:41,200 --> 00:11:42,785
GONNA BE AN EXHIBITION.
255
00:11:42,868 --> 00:11:44,286
WHY NOT?
256
00:11:44,370 --> 00:11:46,122
AH, THE GUY I WAS SUPPOSED
TO FIGHT GOT SICK.
257
00:11:46,205 --> 00:11:47,164
AND THAT WAS
BEFORE I EVEN HIT HIM.
258
00:11:47,248 --> 00:11:49,417
[FORCED LAUGHTER]
259
00:11:49,500 --> 00:11:52,670
WELL, LISTEN.
CAN'T YOU FIND A REPLACEMENT?
260
00:11:52,753 --> 00:11:53,963
I DOUBT IT.
261
00:11:54,046 --> 00:11:56,090
WHO ARE WE GONNA GET TO FIGHT
THE CHAMP ON THIS SHORT NOTICE?
262
00:11:57,425 --> 00:11:59,093
ACE USED TO BOX
IN COLLEGE.
263
00:11:59,176 --> 00:12:00,428
-ME?
-YEAH!
264
00:12:00,511 --> 00:12:02,138
-ME?
-YEAH!
265
00:12:02,221 --> 00:12:04,598
OH...ASHLEY, WOULD YOU?
266
00:12:04,682 --> 00:12:06,225
I MEAN, IT MIGHT BE THE ONLY WAY
TO SAVE THE MONEY
267
00:12:06,308 --> 00:12:08,644
FOR THE CHARITY.
268
00:12:08,727 --> 00:12:09,687
OH, COME ON.
269
00:12:09,770 --> 00:12:11,647
NOBODY'S GONNA PAY
TO SEE ME FIGHT.
270
00:12:11,730 --> 00:12:14,275
ARE YOU KIDDING?
PEOPLE LOVE TO SEE A MASSACRE.
271
00:12:14,358 --> 00:12:16,986
IT'S JUST AN EXHIBITION.
IT'S NOT A REAL RIGHT.
272
00:12:17,069 --> 00:12:20,948
WELL,
THIS IS A REAL NOSE.
273
00:12:21,031 --> 00:12:27,621
ASHLEY, IF, UH,
IF YOU WOULD DO THIS,
274
00:12:27,705 --> 00:12:30,833
I WOULD BE GRATEFUL TO YOU
FOR THE REST OF MY LIFE.
275
00:12:30,916 --> 00:12:34,170
♪♪
276
00:12:37,756 --> 00:12:40,050
WHAT'S A LITTLE NOSE?
277
00:12:40,134 --> 00:12:42,178
OKAY. I'LL DO IT.
278
00:12:42,261 --> 00:12:43,929
SEE YOU AT DINNER.
279
00:12:44,013 --> 00:12:46,015
-ALL RIGHT.
-THANKS.
280
00:12:46,098 --> 00:12:49,059
YEAH, SEE YOU AT DINNER.
281
00:12:49,143 --> 00:12:50,895
-[LAUGHS] ALL RIGHT!
-ALL RIGHT, ACE!
282
00:12:50,978 --> 00:12:52,062
-ACE, GOOD SHOW!
-OKAY!
283
00:12:52,146 --> 00:12:54,190
GONNA HAVE DINNER WITH YOU.
284
00:12:54,273 --> 00:12:58,027
SHE'S GONNA HAVE TO FEED ME
BECAUSE I CAN'T MOVE MY ARM.
285
00:12:58,110 --> 00:12:59,695
DON'T WORRY.
AFTER YOU FIGHT THE CHAMP,
286
00:12:59,778 --> 00:13:02,198
ALL YOUR FEEDING
WILL BE INTRAVENOUS ANYWAY.
287
00:13:02,281 --> 00:13:05,576
♪♪
288
00:13:05,659 --> 00:13:08,245
BUENOS NOCHES, SEÑORAS,SEÑORITAS Y SEÑORES.
289
00:13:08,329 --> 00:13:10,873
TONIGHT IS MEXICAN NIGHTIN THE CORAL DINING ROOM.
290
00:13:10,956 --> 00:13:13,459
ENJOY A SPICY FIESTA OFSOUTH-OF-THE-BORDER SPECIALTIES
291
00:13:13,542 --> 00:13:15,002
WHILE OUR MARIACHISSERENADE YOU.
292
00:13:15,085 --> 00:13:16,212
BUEN TIEMPO!
293
00:13:16,295 --> 00:13:18,506
[MARIACHI MUSIC PLAYS]
294
00:13:18,589 --> 00:13:23,552
OH, I AM SO DELIGHTED
THAT YOU AND MARGO GOT TOGETHER.
295
00:13:23,636 --> 00:13:24,720
SO AM I.
296
00:13:24,803 --> 00:13:25,846
SO AM I!
297
00:13:25,930 --> 00:13:27,681
[BOTH LAUGH]
298
00:13:27,765 --> 00:13:30,392
OH, AND MARGO
HAS A WONDERFUL BACKGROUND.
299
00:13:30,476 --> 00:13:32,061
FINISHING SCHOOL DID WONDERS
FOR HER.
300
00:13:32,144 --> 00:13:33,896
[COUGHS] MOTHER!
301
00:13:33,979 --> 00:13:38,317
AND MY HUSBAND, MAURICE,
CATERER TO THE STARS,
302
00:13:38,400 --> 00:13:41,445
HE'LL BE SO HAPPY THAT MARGO
MET SOMEONE ON THE CRUISE
303
00:13:41,529 --> 00:13:43,656
WHO IS OF EQUAL STATION
IN LIFE.
304
00:13:43,739 --> 00:13:46,242
MOTHER, DIDN'T YOU SAY YOU
WANTED TO TURN IN EARLY TONIGHT?
305
00:13:46,325 --> 00:13:48,285
OH, WELL,
IN A MINUTE, HONEY!
306
00:13:48,369 --> 00:13:50,246
WE CAN'T BE
TO BE RUDE TO WALTER.
307
00:13:50,329 --> 00:13:55,334
SO, TELL US A LITTLE
ABOUT YOUR BACKGROUND, DOCTOR.
308
00:13:55,417 --> 00:13:59,797
WELL, UH, AFTER FOUR YEARS
OF MEDICAL SCHOOL
309
00:13:59,880 --> 00:14:02,758
AND ALL THOSE SACRIFICIAL YEARS
AS AN INTERN,
310
00:14:02,841 --> 00:14:05,427
I CAN HONESTLY SAY I'VE NEVER
APPRECIATED BEING A DOCTOR
311
00:14:05,511 --> 00:14:08,472
MORE THAN I DO RIGHT NOW.
312
00:14:08,556 --> 00:14:10,099
WALTER!
313
00:14:10,182 --> 00:14:11,433
AWW!
314
00:14:11,517 --> 00:14:14,478
[MARIACHI MUSIC CONTINUES]
315
00:14:17,147 --> 00:14:21,485
I WANT TO APOLOGIZE, MS. FOSTER,
FOR MY BRUSQUENESS TODAY.
316
00:14:21,569 --> 00:14:23,237
IT'S JUST THAT I'M SO CONCERNED
THAT JUSTIN
317
00:14:23,320 --> 00:14:24,863
GET AHEAD IN HIS SCHOOLWORK.
318
00:14:24,947 --> 00:14:28,117
WELL, THAT'S WHAT I'M HERE FOR.
NOW, THEN.
319
00:14:28,200 --> 00:14:30,661
WHY DON'T WE GET DOWN
TO SOME REAL SERIOUS BUSINESS --
320
00:14:30,744 --> 00:14:32,204
FOOD.
321
00:14:32,288 --> 00:14:33,497
GOOD IDEA!
322
00:14:33,581 --> 00:14:34,456
WHAT LOOKS GO TO YOU, SON?
323
00:14:34,540 --> 00:14:36,959
UH...
324
00:14:37,042 --> 00:14:39,086
I GUESS
I'LL HAVE THE HAMBURGER.
325
00:14:39,169 --> 00:14:40,754
JUSTIN, THAT'S WHAT
YOU HAD FOR LUNCH TODAY.
326
00:14:40,838 --> 00:14:43,173
HE ALWAYS ORDERS THEM.
327
00:14:43,257 --> 00:14:45,301
WHAT ABOUT THIS?
THAT LOOKS GOOD.
328
00:14:45,384 --> 00:14:48,470
UM, NAH.
I DON'T LIKE THAT STUFF.
329
00:14:48,554 --> 00:14:50,347
I WANT A HAMBURGER,
OR MAYBE A TACO,
330
00:14:50,431 --> 00:14:51,807
IF THEY HAVE IT.
331
00:14:51,890 --> 00:14:54,018
THAT'S WHAT I WAS POINTING TO,
THE TACO SPECIAL.
332
00:14:54,101 --> 00:14:57,646
OH, WELL, I COULDN'T SEE.
YOUR FINGER WAS COVERING IT.
333
00:14:57,730 --> 00:14:59,315
HE DOES THIS ALL THE TIME.
334
00:14:59,398 --> 00:15:00,816
YOU KNOW WHAT?
335
00:15:00,899 --> 00:15:03,485
I ALWAYS LIKE TO LOOK
AT THE DESSERTS FIRST.
336
00:15:03,569 --> 00:15:05,487
WHAT DO YOU THINK, JUSTIN?
WHAT LOOKS GOOD TO YOU?
337
00:15:05,571 --> 00:15:06,822
FORGET IT!
338
00:15:06,905 --> 00:15:08,157
I DON'T WANT DESSERT!
339
00:15:08,240 --> 00:15:10,534
I DON'T WANT A HAMBURGER
AND I DON'T WANT A TACO.
340
00:15:10,618 --> 00:15:11,660
I DON'T WANT ANYTHING.
341
00:15:11,744 --> 00:15:13,996
JUSTIN!
342
00:15:14,079 --> 00:15:17,499
[SIGHS]
343
00:15:17,583 --> 00:15:19,376
HE JUST
DOESN'T PAY ATTENTION.
344
00:15:19,460 --> 00:15:21,795
THAT'S HIS PROBLEM.
345
00:15:21,879 --> 00:15:24,673
MAYBE NOBODY HAS PAID ATTENTION
TO HIS PROBLEM.
346
00:15:24,757 --> 00:15:26,508
EXCUSE ME.
347
00:15:32,723 --> 00:15:34,850
YOU KNOW, MR. JORDAN,
I'M A BIG FAN OF YOURS.
348
00:15:34,933 --> 00:15:37,269
I'LL NEVER FORGET THE NIGHT
YOU FOUGHT TWO-TON TAYLOR.
349
00:15:37,353 --> 00:15:38,854
I WAS SITTING RINGSIDE.
350
00:15:38,937 --> 00:15:39,855
WERE YOU THE ONE
THAT CAUGHT HIM?
351
00:15:39,938 --> 00:15:42,191
OH!
352
00:15:42,274 --> 00:15:46,654
YOU KNOCKED A GUY NAMED
TWO-TON CLEAN OUT OF THE RING?
353
00:15:46,737 --> 00:15:48,656
[CHUCKLES]
WHAT'D YOU GET ME INTO?
354
00:15:48,739 --> 00:15:50,199
HEY,
WHAT ARE YOU WORRIED ABOUT?
355
00:15:50,282 --> 00:15:51,367
WE'RE ALL GONNA BE
IN YOUR CORNER.
356
00:15:51,450 --> 00:15:52,868
ISAAC AND I ARE GONNA BE
YOUR MANAGERS.
357
00:15:52,951 --> 00:15:54,912
AND I'LL BE
YOUR MEDICAL ADVISOR.
358
00:15:54,995 --> 00:15:57,206
I WON'T NEED A DOCTOR.
I'LL NEED AN UNDERTAKER.
359
00:15:57,289 --> 00:16:01,251
ASHLEY, IT TAKES A SPECIAL KIND
OF MAN TO CLIMB IN THE RING
360
00:16:01,335 --> 00:16:03,712
WITH ERNIE JORDAN.
361
00:16:03,796 --> 00:16:05,714
HOW MANY FIGHTS
HAVE YOU HAD, MR. JORDAN?
362
00:16:05,798 --> 00:16:09,551
PLEASE, DON'T BE SO FORMAL.
JUST CALL ME MR. CHAMP.
363
00:16:09,635 --> 00:16:12,596
UH, I'VE HAD 40 FIGHTS.
-WITH 42 KNOCKOUTS.
364
00:16:12,680 --> 00:16:13,972
WAIT A MINUTE.
365
00:16:14,056 --> 00:16:16,100
HOW CAN YOU HAVE
TWO MORE KNOCKOUTS THAN FIGHTS?
366
00:16:16,183 --> 00:16:17,393
YEAH.
367
00:16:17,476 --> 00:16:20,979
WELL, I ALSO KNOCKED OUT
TWO REFEREES.
368
00:16:21,063 --> 00:16:22,439
-DID YOU HEAR THAT?
-WHAT ARE YOU WORRIED ABOUT?
369
00:16:22,523 --> 00:16:24,024
YOU'RE NOT A REFEREE.
370
00:16:32,616 --> 00:16:35,619
♪♪
371
00:16:36,662 --> 00:16:40,749
OH.
HEY, THIS ONE'S FUN.
372
00:16:40,833 --> 00:16:43,585
WHY DON'T YOU READ ME
A LITTLE BIT FROM THIS ONE?
373
00:16:43,669 --> 00:16:46,755
I TOLD YOU,
I DON'T FEEL LIKE READING.
374
00:16:46,839 --> 00:16:49,466
I'M GETTING TIRED.
375
00:16:49,550 --> 00:16:53,470
JUSTIN, YOU HAVE A TOUGH TIME
READING, DON'T YOU?
376
00:16:53,554 --> 00:16:56,598
NO.
I CAN READ WHATEVER I WANT.
377
00:16:56,682 --> 00:16:59,435
THEN WHY DID YOU TRY
TO FAKE YOUR WAY
378
00:16:59,518 --> 00:17:02,229
THROUGH THAT MENU
AT DINNER TONIGHT?
379
00:17:02,312 --> 00:17:04,106
OKAY,
SO I CAN'T READ EVERYTHING.
380
00:17:04,189 --> 00:17:06,233
THAT DOESN'T MEAN
I'M DUMB OR LAZY.
381
00:17:06,316 --> 00:17:08,736
I JUST CAN'T HANDLE
THOSE WORDS.
382
00:17:08,819 --> 00:17:11,905
MY DAD DOESN'T THINK I TRY,
BUT I DO!
383
00:17:11,989 --> 00:17:13,574
I KNOW YOU DO, JUSTIN.
384
00:17:13,657 --> 00:17:14,783
YOU'VE JUST GOT
A PROBLEM READING.
385
00:17:14,867 --> 00:17:18,328
AND WE ARE GONNA FIND OUT WHAT'S
BEHIND THAT PROBLEM RIGHT NOW.
386
00:17:21,248 --> 00:17:23,000
CAN YOU READ THESE CARDS?
387
00:17:23,083 --> 00:17:24,835
SURE.
THAT'S A "Y"...
388
00:17:24,918 --> 00:17:25,961
-MM-HMM.
-AND A "K."
389
00:17:26,044 --> 00:17:27,629
THAT'S GOOD!
390
00:17:27,713 --> 00:17:32,134
WHAT ABOUT THIS ONE?
391
00:17:32,217 --> 00:17:36,764
UH, THAT'S A "D"?
392
00:17:36,847 --> 00:17:39,308
OKAY.
THIS ONE?
393
00:17:39,391 --> 00:17:41,727
UH, "B."
394
00:17:44,271 --> 00:17:45,272
WHAT ABOUT A WORD?
395
00:17:45,355 --> 00:17:47,191
I WANT YOU TO READ A WORD
FOR ME.
396
00:17:47,274 --> 00:17:49,651
HOW ABOUT THAT ONE?
397
00:17:49,735 --> 00:17:50,986
SAW.
398
00:17:51,069 --> 00:17:54,823
"S-"A," UH..."W."
399
00:17:54,907 --> 00:17:57,159
SAW.
400
00:17:57,242 --> 00:17:58,619
THAT'S WHAT I THOUGHT.
401
00:17:58,702 --> 00:18:00,954
WHAT IS IT?
402
00:18:01,038 --> 00:18:02,664
DON'T WORRY ABOUT IT.
YOU HOP INTO BED.
403
00:18:02,748 --> 00:18:04,708
IT'S TIME
FOR YOU TO GO TO SLEEP.
404
00:18:04,792 --> 00:18:06,126
I'LL TALK TO YOUR DAD
ABOUT IT IN THE MORNING.
405
00:18:06,210 --> 00:18:08,837
ARE YOU IN?
406
00:18:08,921 --> 00:18:11,173
OKAY?
GOOD NIGHT.
407
00:18:11,256 --> 00:18:13,634
GOT LIPSTICK ON YOU.
408
00:18:15,302 --> 00:18:16,512
[DOOR OPENS]
409
00:18:16,595 --> 00:18:19,556
♪♪
410
00:18:38,450 --> 00:18:40,035
WALTER, YOU KNOW,
411
00:18:40,118 --> 00:18:42,704
I REALLY SHOULD APOLOGIZE
ABOUT MY MOTHER.
412
00:18:42,788 --> 00:18:46,542
SOMETIMES SHE CAN BE
A LITTLE PUSHY.
413
00:18:46,625 --> 00:18:48,502
SHE HELPED PUSH US
TOWARD EACH OTHER.
414
00:18:48,585 --> 00:18:49,711
HOW BAD CAN THAT BE?
415
00:18:49,795 --> 00:18:51,713
[SONG ENDS]
416
00:18:51,797 --> 00:18:54,716
[APPLAUSE]
417
00:18:59,888 --> 00:19:02,182
WHY DOES THE MUSIC ALWAYS STOP
AT THE WRONG MOMENT?
418
00:19:02,266 --> 00:19:04,434
[BOTH CHUCKLE]
419
00:19:04,518 --> 00:19:05,853
I'LL, UH,
I'LL GET US ANOTHER ROUND.
420
00:19:05,936 --> 00:19:07,646
OKAY.
421
00:19:11,358 --> 00:19:17,030
MOTHER, NOW THAT WE'RE ALONE,
COULD WE TALK, PLEASE?
422
00:19:17,114 --> 00:19:18,907
WHAT WAS ALL THAT STUFF
ABOUT AT DINNER?
423
00:19:18,991 --> 00:19:21,618
THE CATERING SERVICE,
THE FINISHING SCHOOL?
424
00:19:21,702 --> 00:19:23,203
WALTER IS A DOCTOR.
425
00:19:23,287 --> 00:19:25,455
I JUST WANT HIM TO THINK HIGHLY
ABOUT MY DAUGHTER,
426
00:19:25,539 --> 00:19:27,374
SO I EXAGGERATED
A LITTLE.
427
00:19:27,457 --> 00:19:28,750
A LITTLE. A LITTLE?
YOU --
428
00:19:28,834 --> 00:19:30,711
-Shh.
-[SIGHS]
429
00:19:30,794 --> 00:19:32,546
I NEVER WENT TO
FINISHING SCHOOL.
430
00:19:32,629 --> 00:19:34,798
YOU FINISHED SCHOOL,
DIDN'T YOU?
431
00:19:34,882 --> 00:19:36,425
FINISHED, FINISHING.
432
00:19:36,508 --> 00:19:39,261
OH, WHY QUIBBLE ABOUT
ONE CRUMMY LITTLE SYLLABLE?
433
00:19:39,344 --> 00:19:41,221
FINE.
GREAT.
434
00:19:41,305 --> 00:19:43,765
COULD WE QUIBBLE
ABOUT MY FATHER, YOUR HUSBAND?
435
00:19:43,849 --> 00:19:45,267
REMEMBER?
HIS NAME IS MURRAY.
436
00:19:45,350 --> 00:19:46,935
HE OWNS A DELICATESSEN.
437
00:19:47,019 --> 00:19:49,479
HE IS NOT MAURICE,
CATERER TO THE STARS.
438
00:19:49,563 --> 00:19:51,440
DO WE HAVE
A TAKE-OUT SERVICE?
439
00:19:49,563 --> 00:19:51,440
SO?
440
00:19:51,523 --> 00:19:53,942
SO, WHEN THOSE SANDWICHES
LEAVE THE SHOP,
441
00:19:54,026 --> 00:19:55,569
DO WE REALLY KNOW
WHO EATS THEM?
442
00:19:55,652 --> 00:19:57,446
CAN YOU TELL ME,
BEYOND A SHADOW OF A DOUBT,
443
00:19:57,529 --> 00:19:59,948
THAT BURT REYNOLDS
NEVER, EVER ATE
444
00:20:00,032 --> 00:20:02,826
ONE OF POP'S
CORNED BEEF AND SWISS.
445
00:20:02,910 --> 00:20:05,120
MAMA, I WANT HIM TO LIKE ME
FOR WHAT I AM.
446
00:20:05,203 --> 00:20:08,624
I DO TOO, SWEETHEART.
447
00:20:08,707 --> 00:20:12,127
I'M JUST AFRAID
TO TAKE THE CHANCE.
448
00:20:12,211 --> 00:20:13,503
-HI, GUYS!
-HEY, CHAMP!
449
00:20:13,587 --> 00:20:14,796
-HI, CHAMP.
-HEY, CHAMP.
450
00:20:14,880 --> 00:20:16,006
ACE,
I THINK THAT'S A NICE THING
451
00:20:16,089 --> 00:20:16,965
YOU'RE DOING
FOR THE CHARITY.
452
00:20:17,049 --> 00:20:18,759
AND DON'T WORRY.
I'M NOT GONNA HURT YOU.
453
00:20:20,344 --> 00:20:22,888
THERE, YOU SEE? THE MAN SAID
HE'S NOT GONNA HURT YOU.
454
00:20:26,558 --> 00:20:28,435
THE MAN DOESN'T KNOW
WHAT HURT IS.
455
00:20:28,518 --> 00:20:29,937
YOU'LL BOTH
BE WEARING GLOVES.
456
00:20:30,020 --> 00:20:31,688
UH, LOOK, GUYS.
I HAVE A LONG LIFE AHEAD OF ME.
457
00:20:31,772 --> 00:20:34,107
I'M NOT GONNA SNUFF IT OUT
FOR SOME GIRL.
458
00:20:34,191 --> 00:20:36,443
I'M GONNA GO TELL GALEN
THE FIGHT IS OFF.
459
00:20:41,073 --> 00:20:42,866
WELL, THERE GOES OUR SHOT
AT THE CHAMP.
460
00:20:42,950 --> 00:20:44,826
YEAH.
461
00:20:44,910 --> 00:20:47,120
AND WE COULD HAVE BEEN
A CONTENDER.
462
00:20:49,539 --> 00:20:51,166
YOU KNOW,
I HAVE TO GIVE ACE CREDIT.
463
00:20:51,250 --> 00:20:52,876
GETTING IN THAT RING
WITH THAT CHAMP,
464
00:20:52,960 --> 00:20:56,338
EVEN THOUGH IT'S JUST
AN EXHIBITION, TAKES NERVE.
465
00:20:56,421 --> 00:20:58,632
IT CERTAINLY DOES.
466
00:20:58,715 --> 00:21:00,884
I THINK I'M BEGINNING
TO SEE ASHLEY'S TRUE COLORS.
467
00:21:00,968 --> 00:21:02,761
[CHUCKLES]
468
00:21:02,844 --> 00:21:07,516
I HOPE HIS TRUE COLORS DON'T
TURN OUT TO BE BLACK AND BLUE.
469
00:21:07,599 --> 00:21:09,017
EXCUSE ME, SIR,
MAY I CUT IN?
470
00:21:09,101 --> 00:21:11,061
BE MY GUEST, CHAMP!
471
00:21:11,144 --> 00:21:12,813
THANK YOU.
472
00:21:12,896 --> 00:21:14,856
HI.
473
00:21:14,940 --> 00:21:18,694
[LOUNGE MUSIC PLAYING]
474
00:21:18,777 --> 00:21:21,863
LISTEN, GALEN,
I'VE BEEN THINKING, AND --
475
00:21:21,947 --> 00:21:24,574
SO HAVE I.
476
00:21:24,658 --> 00:21:30,163
I'VE BEEN THINKING HOW VERY
BRAVE AND WONDERFUL YOU ARE.
477
00:21:30,247 --> 00:21:32,874
WHAT HAVE YOU BEEN
THINKING?
478
00:21:32,958 --> 00:21:36,503
I'VE BEEN THINKING HOW VERY
BRAVE AND WONDERFUL I AM, TOO.
479
00:21:38,296 --> 00:21:41,550
♪♪
480
00:21:51,601 --> 00:21:52,602
-WALTER, I --
-MARGO, I --
481
00:21:52,686 --> 00:21:55,063
[BOTH LAUGH]
482
00:21:55,147 --> 00:21:57,733
MAY I SPEAK FIRST?
483
00:21:57,816 --> 00:21:58,900
BECAUSE AFTER I FINISH,
484
00:21:58,984 --> 00:22:01,028
YOU MAY NEVER WANT TO
TALK TO ME AGAIN.
485
00:22:01,111 --> 00:22:03,905
I CAN'T IMAGINE MY NEVER WANTING
TO TALK TO YOU AGAIN.
486
00:22:03,989 --> 00:22:06,867
OH, WALTER.
487
00:22:06,950 --> 00:22:11,872
LISTEN, UM, A FEW OF THE THINGS
THAT MY MOTHER SAID TONIGHT
488
00:22:11,955 --> 00:22:17,085
ABOUT ME AND MY FAMILY
WERE NOT EXACTLY TRUE.
489
00:22:17,169 --> 00:22:21,590
WELL, FIRST OF ALL, WE DON'T RUN
A FANCY CATERING ESTABLISHMENT.
490
00:22:21,673 --> 00:22:23,925
WE OWN A DELICATESSEN.
491
00:22:24,009 --> 00:22:27,888
AND SECONDLY, I, UM, I NEVER
WENT TO FINISHING SCHOOL.
492
00:22:27,971 --> 00:22:29,931
-YOU DIDN'T?
-NO.
493
00:22:30,015 --> 00:22:32,267
I MEAN, I -- I COULDN'T STAND
HAVING A RELATIONSHIP WITH YOU
494
00:22:32,350 --> 00:22:35,812
THAT WAS BASED ON LIES,
AND I KNOW YOU COULDN'T, EITHER.
495
00:22:35,896 --> 00:22:37,773
AND YOU'VE BEEN SO WONDERFUL,
YOU'VE BEEN SO TRUTHFUL.
496
00:22:37,856 --> 00:22:39,608
I JUST HOPE YOU FORGIVE ME
AND MOM.
497
00:22:39,691 --> 00:22:41,276
AND, WELL, I --
498
00:22:41,359 --> 00:22:43,612
IF WE DON'T HAVE TRUTH,
WE HAVE NOTHING, RIGHT?
499
00:22:44,237 --> 00:22:46,615
[SIGHS]
500
00:22:46,698 --> 00:22:49,242
WELL, I --
501
00:22:49,326 --> 00:22:51,119
I GUESS WE HAVE NOTHING.
502
00:22:51,203 --> 00:22:52,954
WHAT?
503
00:22:55,749 --> 00:22:59,002
♪♪
504
00:23:00,253 --> 00:23:06,802
[VOCALIZING]
505
00:23:06,885 --> 00:23:09,596
GALEN,
THE CHAMPAGNE IS CHILLED.
506
00:23:13,183 --> 00:23:14,893
I'M NOT!
507
00:23:27,739 --> 00:23:31,118
I WOULD LIKE TO PROPOSE A TOAST
TO A MAN
508
00:23:31,201 --> 00:23:33,370
I NEVER REALIZED EXISTED,
509
00:23:33,453 --> 00:23:36,289
A MAN OF CHARACTER,
A MAN OF COURAGE.
510
00:23:36,373 --> 00:23:38,834
A MAN OF IMPULSE.
511
00:23:38,917 --> 00:23:40,710
[CHUCKLES]
512
00:23:43,755 --> 00:23:46,508
I THINK THIS IS GONNA BE AN
EVENING I WILL ALWAYS REMEMBER.
513
00:23:46,591 --> 00:23:48,760
-AND IN CASE YOU DO FORGET...
-MM-HMM.
514
00:23:48,844 --> 00:23:50,428
...I HOPE I'M ALWAYS AROUND
TO REFRESH YOUR MEMORY.
515
00:23:50,512 --> 00:23:51,471
ME TOO.
516
00:23:51,555 --> 00:23:53,014
[KNOCK ON DOOR]
517
00:23:53,098 --> 00:23:54,349
A-ARE YOU EXPECTING SOMEONE?
518
00:23:54,432 --> 00:23:56,935
NO, OF COURSE NOT!
519
00:23:59,813 --> 00:24:01,064
GALEN.
520
00:24:01,148 --> 00:24:02,190
GALEN.
521
00:24:02,274 --> 00:24:04,442
GALEN.
522
00:24:04,526 --> 00:24:06,069
THOUGHT THAT WE'D FIND
YOU HERE.
523
00:24:06,153 --> 00:24:09,197
AND FROM THE LOOKS OF THINGS,
WE'RE JUST IN TIME.
524
00:24:09,281 --> 00:24:10,073
WHAT ARE YOU GUYS
DOING HERE?
525
00:24:10,157 --> 00:24:11,366
ARE YOU GOING
THROUGH WITH THAT FIGHT?
526
00:24:11,449 --> 00:24:12,868
OF COURSE I AM.
527
00:24:12,951 --> 00:24:15,036
WE'RE HERE TO PROTECT YOU.
YOU'RE IN TRAINING.
528
00:24:15,120 --> 00:24:16,663
-NO WOMEN.
-HEY, GUYS --
529
00:24:16,746 --> 00:24:18,707
ACE, YOU'LL THANK US
IN THE MORNING.
530
00:24:18,790 --> 00:24:21,001
BUT I'M GONNA KILL YOU
TONIGHT.
531
00:24:23,420 --> 00:24:25,297
ASHLEY, THERE'LL ALWAYS BE
OTHER EVENINGS.
532
00:24:30,844 --> 00:24:34,723
DOC?
533
00:24:34,806 --> 00:24:36,391
I BETTER STAY HERE
IN CASE ACE COMES BACK.
534
00:24:36,474 --> 00:24:39,895
DOC?
535
00:24:39,978 --> 00:24:41,521
NIGHT.
536
00:24:44,274 --> 00:24:45,192
GOOD NIGHT.
537
00:24:45,275 --> 00:24:46,818
GOOD NIGHT.
538
00:24:46,902 --> 00:24:49,821
♪♪
539
00:24:49,905 --> 00:24:50,947
[SIGHS]
540
00:25:00,248 --> 00:25:03,084
♪♪
541
00:25:21,019 --> 00:25:23,230
EXCUSE ME, CAPTAIN.
I HAVE SOMETHING IN MY EYE.
542
00:25:23,313 --> 00:25:24,981
WELL, LET ME TAKE A LOOK.
543
00:25:25,065 --> 00:25:26,566
OH, IT'S OUT NOW.
544
00:25:26,650 --> 00:25:28,443
BUT I HAVE TO LEARN THIS
FOR MY TEACHER,
545
00:25:28,526 --> 00:25:31,821
AND MY EYES ARE WATERING SO MUCH
I CAN'T READ.
546
00:25:31,905 --> 00:25:33,782
COULD YOU JUST TELL ME
WHAT THIS SENTENCE SAYS?
547
00:25:33,865 --> 00:25:34,991
SURE.
548
00:25:35,075 --> 00:25:36,409
OH, "ROBINSON CRUSOE."
549
00:25:36,493 --> 00:25:38,161
ONE OF MY FAVORITE BOOKS!
550
00:25:38,245 --> 00:25:39,204
BET YOU'RE HAVING FUN
READING THIS.
551
00:25:39,287 --> 00:25:41,289
OH, YEAH, SURE.
COULD YOU JUST READ IT, PLEASE?
552
00:25:41,373 --> 00:25:44,417
HM.
"I LET HIM KNOW HIS NAME
553
00:25:44,501 --> 00:25:48,088
SHOULD BE FRIDAY, WHICH WAS
THE DAY I SAVED HIS LIFE."
554
00:25:48,171 --> 00:25:49,673
THANKS, CAPTAIN.
555
00:25:53,051 --> 00:25:56,471
AH, YOU'RE UP EARLY TODAY.
556
00:25:56,554 --> 00:25:57,806
WHERE'S MS. FOSTER?
557
00:25:57,889 --> 00:25:59,057
HAVEN'T YOU SEEN HER
YET, DAD?
558
00:25:59,140 --> 00:26:00,308
NO.
559
00:26:00,392 --> 00:26:02,435
ME NEITHER, AND I'M GLAD.
560
00:26:02,519 --> 00:26:04,479
I WANTED TO HAVE TIME
TO WORK BY MYSELF.
561
00:26:04,562 --> 00:26:07,357
DAD, SHE'S THE WORST TEACHER
I EVER HAD.
562
00:26:07,440 --> 00:26:09,442
SHE MAKES ME DO
STUPID BABY STUFF.
563
00:26:09,526 --> 00:26:11,152
WELL,
I THOUGHT YOU LIKED HER!
564
00:26:11,236 --> 00:26:12,988
NO WAY.
565
00:26:13,071 --> 00:26:15,490
IF I GET A SINGLE WORD WRONG,
SHE ACTS LIKE I CAN'T READ.
566
00:26:15,573 --> 00:26:17,701
I CAN READ FINE.
LISTEN.
567
00:26:17,784 --> 00:26:19,494
"I LET HIM KNOW
HIS NAME SHOULD BE FRIDAY,
568
00:26:19,577 --> 00:26:22,956
WHICH WAS THE DAY
I SAVED HIS LIFE."
569
00:26:23,039 --> 00:26:26,710
OH, SON.
THAT IS TERRIFIC!
570
00:26:26,793 --> 00:26:29,671
I KNEW YOU COULD DO
THAT IF YOU APPLIED YOURSELF.
571
00:26:29,754 --> 00:26:32,132
SO WILL YOU TELL ABBY
TO LEAVE ME ALONE?
572
00:26:32,215 --> 00:26:35,010
I DON'T LIKE HER,
AND SHE DOESN'T LIKE ME, EITHER.
573
00:26:35,093 --> 00:26:38,555
WELL, JUST TRY TO GET ALONG
WITH HER FOR ONE MORE DAY, OKAY?
574
00:26:38,638 --> 00:26:41,391
OKAY, DAD,
BUT IT'S NOT GONNA WORK OUT.
575
00:26:41,474 --> 00:26:43,643
SHE REALLY THINKS
I'M STUPID.
576
00:26:43,727 --> 00:26:46,813
♪♪
577
00:26:56,114 --> 00:26:57,657
MARGO, MAYBE YOU CAN STILL
PATCH IT UP
578
00:26:57,741 --> 00:27:00,702
IF YOU JUST TALK TO WALTER.
579
00:27:00,785 --> 00:27:02,370
I DON'T WANT TO TALK
TO HIM, MOM.
580
00:27:02,454 --> 00:27:04,039
HE'S A SNOB.
581
00:27:04,122 --> 00:27:05,373
IF HE CAN'T ACCEPT ME
FOR WHAT I AM,
582
00:27:05,457 --> 00:27:08,376
I HAVE NOTHING MORE
TO SAY TO HIM.
583
00:27:08,460 --> 00:27:10,378
OKAY, FINE.
584
00:27:10,462 --> 00:27:14,215
JUST LET AN ELIGIBLE DOCTOR
WALK RIGHT OUT OF YOUR LIFE.
585
00:27:14,299 --> 00:27:18,219
WHY IS SO IMPORTANT TO YOU
THAT HE'S A DOCTOR?
586
00:27:18,303 --> 00:27:20,347
BECAUSE I DON'T WANT YOU TO HAVE
TO WORK IN A DELICATESSEN
587
00:27:20,430 --> 00:27:21,931
LIKE I DID.
588
00:27:22,015 --> 00:27:24,392
I WANT MORE FOR YOU,
SWEETHEART.
589
00:27:24,476 --> 00:27:25,935
I KNOW, MAMA.
590
00:27:26,019 --> 00:27:28,271
I APPRECIATE IT.
REALLY, I DO.
591
00:27:28,355 --> 00:27:29,731
BUT IT'S MY LIFE.
592
00:27:29,814 --> 00:27:31,900
I HAVE TO DO
WHAT I THINK IS BEST.
593
00:27:31,983 --> 00:27:33,860
AND THAT'S YOUR FINAL WORD
ON THE SUBJECT?
594
00:27:33,943 --> 00:27:34,903
YEP.
595
00:27:34,986 --> 00:27:36,196
OKAY.
596
00:27:36,279 --> 00:27:37,405
WHERE ARE YOU GOING?
597
00:27:37,489 --> 00:27:39,240
I HEARD THERE'S A NICE
YOUNG DENTIST ON BOARD.
598
00:27:39,324 --> 00:27:40,784
I FIGURED
I'LL CHECK HIM OUT.
599
00:27:41,993 --> 00:27:43,953
[CHUCKLES]
600
00:27:45,038 --> 00:27:47,957
-MORNING!
-MORNING.
601
00:27:48,041 --> 00:27:50,418
-HI, GALEN.
-HI, ASHLEY.
602
00:27:50,502 --> 00:27:52,379
DID YOU SLEEP WELL
THIS MORNING?
603
00:27:52,462 --> 00:27:54,297
-UNFORTUNATELY, YES.
-UH-HUH.
604
00:27:54,381 --> 00:27:57,258
HEY, CHAMP. WANT OUR GUY
TO SHOW YOU HOW TO DO THAT?
605
00:27:57,342 --> 00:27:59,803
BE MY GUEST!
IT'S ALL YOURS.
606
00:27:59,886 --> 00:28:01,971
EXCUSE ME!
I HAVE TO BEAT UP A BAG.
607
00:28:02,055 --> 00:28:03,098
-[CLEARS THROAT]
-ALL RIGHT, ASHLEY!
608
00:28:03,181 --> 00:28:05,600
SHOW 'EM WHAT YOU GOT!
609
00:28:05,683 --> 00:28:06,935
-ATTABOY, GUY.
-YEAH, GOOD, GOOD.
610
00:28:07,018 --> 00:28:08,436
RIGHT IN THERE!
-I'M IMPRESSED.
611
00:28:08,520 --> 00:28:10,230
YOU CERTAINLY ARE A FINE
PHYSICAL SPECIMEN.
612
00:28:10,313 --> 00:28:12,273
YEAH!
OUR MAN'S PRETTY GOOD, HUH?
613
00:28:12,357 --> 00:28:14,609
-MM-HMM.
-HEY, HEY.
614
00:28:14,692 --> 00:28:16,611
YOU'RE A LOT STRONGER
THAN I THOUGHT!
615
00:28:16,694 --> 00:28:18,822
I GUESS I'LL HAVE TO TRAIN
A LITTLE HARDER!
616
00:28:26,871 --> 00:28:30,959
SURE THAT'S EASY, AFTER OUR MAN
LOOSENED IT UP FOR YOU.
617
00:28:36,714 --> 00:28:39,008
THIS IS SOME SANDPAPER THAT
I GOT FROM THE SHIP'S CARPENTER
618
00:28:39,092 --> 00:28:40,301
THIS MORNING.
619
00:28:40,385 --> 00:28:42,303
WHAT I WANT YOU TO DO
620
00:28:42,387 --> 00:28:45,306
IS TO TRACE YOUR FINGER
ALONG THE LETTER.
621
00:28:45,390 --> 00:28:46,933
THAT WAY YOU'LL START
TO FEEL THE DIFFERENCE
622
00:28:47,016 --> 00:28:50,353
BETWEEN THE LETTERS, OKAY?
623
00:28:50,437 --> 00:28:52,647
GO AHEAD.
624
00:28:52,730 --> 00:28:56,359
SEE, THE "B" GOES THIS WAY
AND THE "D" GOES THAT WAY.
625
00:28:56,443 --> 00:28:58,945
I WANT YOU TO SAY THE LETTER
AS YOU TRACE IT.
626
00:28:59,028 --> 00:29:00,155
AW, GEE.
627
00:29:00,238 --> 00:29:02,699
COME ON.
628
00:29:02,782 --> 00:29:04,492
-"B."
-UH-HUH.
629
00:29:04,576 --> 00:29:05,869
"D."
630
00:29:05,952 --> 00:29:07,454
THAT'S ALL GOOD.
631
00:29:07,537 --> 00:29:09,998
NOW TRY THESE.
632
00:29:10,081 --> 00:29:11,791
-"P."
-MM-HMM.
633
00:29:11,875 --> 00:29:13,668
-"Q."
-SEE? THAT'S WONDERFUL!
634
00:29:13,751 --> 00:29:15,503
THIS IS GOING TO BE REAL EASY
FOR YOU.
635
00:29:15,587 --> 00:29:18,465
I DIDN'T BELIEVE
WHAT JUSTIN WAS TELLING ME.
636
00:29:18,548 --> 00:29:21,176
SANDPAPER?
CRAYONS?
637
00:29:21,259 --> 00:29:23,011
MS. FOSTER, THIS BOY
IS 10 YEARS OLD.
638
00:29:23,094 --> 00:29:27,765
HE KNOWS THE ALPHABET.
HE'S NOT IN KINDERGARTEN.
639
00:29:27,849 --> 00:29:30,393
JUSTIN, I WANT YOU TO KEEP
TRACING THESE LETTERS, OKAY?
640
00:29:30,477 --> 00:29:32,353
I'LL BE RIGHT BACK.
641
00:29:32,437 --> 00:29:34,564
MR. BOSWORTH,
I NEED TO TALK TO YOU.
642
00:29:41,946 --> 00:29:43,364
I WOULD HAVE SPOKEN TO YOU
LAST NIGHT
643
00:29:43,448 --> 00:29:46,534
ABOUT YOUR SON'S PROBLEM,
BUT I WANTED TO BE CERTAIN.
644
00:29:46,618 --> 00:29:50,538
MR. BOSWORTH,
HE'S DYSLEXIC.
645
00:29:50,622 --> 00:29:51,706
HE'S WHAT?
646
00:29:51,789 --> 00:29:53,833
HE HAS DYSLEXIA.
647
00:29:53,917 --> 00:29:56,586
EVIDENCE SEEMS TO SHOW
THAT DYSLEXIA IS A DISORDER
648
00:29:56,669 --> 00:29:57,879
OF THE LEFT SIDE
OF THE BRAIN.
649
00:29:57,962 --> 00:29:59,714
HE'S CONFUSING ONE LETTER
WITH ANOTHER.
650
00:29:59,797 --> 00:30:01,549
HE'S EVEN READING SOME WORDS
BACKWARDS.
651
00:30:01,633 --> 00:30:04,844
THERE IS NOTHING WRONG
WITH MY SON!
652
00:30:04,928 --> 00:30:06,221
WOULD YOU JUST
LISTEN TO ME, PLEASE?
653
00:30:06,304 --> 00:30:08,014
WELL, I'VE LISTENED TO YOU
QUITE ENOUGH!
654
00:30:08,097 --> 00:30:10,016
HE DOESN'T NEED
AN AMATEUR PSYCHOLOGIST
655
00:30:10,099 --> 00:30:12,560
OR A KINDERGARTEN TEACHER.
656
00:30:12,644 --> 00:30:14,270
YOU ARE THROUGH
AS OF THIS MOMENT, MS. FOSTER.
657
00:30:14,354 --> 00:30:17,065
OH, MR. BOSWORTH,
I DON'T CARE ABOUT MYSELF.
658
00:30:17,148 --> 00:30:19,400
BUT DON'T DO THIS
TO JUSTIN.
659
00:30:19,484 --> 00:30:22,195
LOOK, HIS DISORDER CAN BE
HELPED, ONLY WITH TRAINING.
660
00:30:22,278 --> 00:30:23,363
I MEAN,
IF YOU'RE GONNA PUSH HIM,
661
00:30:23,446 --> 00:30:24,739
HE IS GONNA END UP
FRUSTRATED
662
00:30:24,822 --> 00:30:25,949
AND HE'S GONNA FEEL
LIKE A FAILURE.
663
00:30:26,032 --> 00:30:27,700
AND I DON'T THINK
YOU WANT THAT.
664
00:30:27,784 --> 00:30:30,036
PLEASE, THINK OF HIM.
665
00:30:30,119 --> 00:30:31,246
OH, I AM THINKING
OF HIM.
666
00:30:31,329 --> 00:30:32,914
ARE YOU?
667
00:30:32,997 --> 00:30:34,249
YES!
668
00:30:34,332 --> 00:30:35,959
I'M GOING TO BE THE FATHER
TO HIM
669
00:30:36,042 --> 00:30:38,253
THAT I ALWAYS
SHOULD HAVE BEEN.
670
00:30:38,336 --> 00:30:40,588
I'M TAKING OVER
FROM HERE ON.
671
00:30:40,672 --> 00:30:42,465
FINE.
672
00:30:44,342 --> 00:30:47,887
♪♪
673
00:30:51,182 --> 00:30:54,185
[MAYNARD FERGUSON'S
"GONNA FLY NOW" PLAYS]
674
00:31:20,336 --> 00:31:23,881
[MAYNARD FERGUSON'S
"GONNA FLY NOW" CONTINUES]
675
00:31:49,240 --> 00:31:50,366
JUST KNOCK ON HIS DOOR!
676
00:31:50,450 --> 00:31:52,285
MOTHER!
677
00:31:52,368 --> 00:31:54,412
WH -- HOW ARE YOU GOING
TO MAKE UP IF YOU DON'T TALK?
678
00:31:54,495 --> 00:31:55,997
MOTHER, PLEASE!
I HAVE MY PRIDE.
679
00:31:56,080 --> 00:31:57,540
IF HE WANTS TO TALK TO ME,
680
00:31:57,624 --> 00:31:59,834
HE CAN COME TO ME
AND HE CAN APOLOGIZE.
681
00:31:59,917 --> 00:32:02,503
MARGO, WHY DO YOU HAVE
TO BE SO STUBBORN?
682
00:32:02,587 --> 00:32:04,130
-WHAT?
-FOR ONCE, JUST ONCE,
683
00:32:04,213 --> 00:32:06,507
I WOULD...OH.
684
00:32:06,591 --> 00:32:08,885
MOTHER? MO -- MOTHER!
685
00:32:08,968 --> 00:32:10,637
[GROANS]
686
00:32:10,720 --> 00:32:11,804
OH, LORD.
OH, MOTHER.
687
00:32:11,888 --> 00:32:12,722
JUST STAY THERE.
STAY THERE.
688
00:32:12,805 --> 00:32:14,057
WALTER?
689
00:32:14,140 --> 00:32:17,810
WALTER! WALTER!
690
00:32:17,894 --> 00:32:18,895
WALTER, QUICK!
-WHAT?
691
00:32:18,978 --> 00:32:20,188
-IT'S AN EMERGENCY!
-WHAT HAPPENED?
692
00:32:20,271 --> 00:32:22,190
MY MOTHER!
WE WERE ARGUING AND THEN SHE --
693
00:32:22,273 --> 00:32:23,358
SHE JUST COLLAPSED.
694
00:32:23,441 --> 00:32:24,567
PLEASE, HELP HER!
695
00:32:24,651 --> 00:32:27,195
UH, OKAY, OKAY.
696
00:32:27,278 --> 00:32:28,404
WH --
WHAT ARE YOU DOING?
697
00:32:28,488 --> 00:32:29,530
CALLING DR. BRICKER!
698
00:32:29,614 --> 00:32:31,240
YOU'RE A DOCTOR!
HELP HER!
699
00:32:31,324 --> 00:32:32,825
I CAN'T!
I'M NOT A DOCTOR!
700
00:32:32,909 --> 00:32:34,535
YOU'RE NOT A DOCTOR?
701
00:32:34,619 --> 00:32:36,204
-YOU'RE ALL RIGHT?
-NO, I'M NOT.
702
00:32:36,287 --> 00:32:37,497
I THINK
I HAVE A HEARING PROBLEM.
703
00:32:37,580 --> 00:32:39,666
DID YOU SAY
YOU WEREN'T A DOCTOR?
704
00:32:39,749 --> 00:32:43,044
I'M A HARDWARE SALESMAN!
705
00:32:43,127 --> 00:32:44,212
I'M SORRY.
706
00:32:44,295 --> 00:32:46,547
NOT AS SORRY AS I AM.
707
00:32:46,631 --> 00:32:49,884
I FAKED THIS WHOLE THING
TO GET YOU TWO BACK TOGETHER!
708
00:32:49,967 --> 00:32:51,928
YOU DID?
709
00:32:52,011 --> 00:32:55,890
WELL, THAT WAS BEFORE SHE KNEW
WHAT A PHONY YOU WERE.
710
00:32:55,973 --> 00:32:58,726
PLEASE LEAVE.
711
00:32:58,810 --> 00:33:00,687
PLEASE, JUST GO.
712
00:33:00,770 --> 00:33:04,023
♪♪
713
00:33:08,945 --> 00:33:10,863
JOIN US ON THE STARLIGHT DECKFOR THE WEIGH-IN
714
00:33:10,947 --> 00:33:12,782
FOR TONIGHT'S CHARITY FIGHTBETWEEN THE CHAMP,
715
00:33:12,865 --> 00:33:14,909
ERNIE JORDAN,AND OUR OWN ACE EVANS,
716
00:33:14,992 --> 00:33:17,578
THE PRINCESS PULVERIZER.DON'T MISS IT!
717
00:33:17,662 --> 00:33:20,873
NOT ONLY WOULD YOU BE HELPINGTHE CHILDREN'S HOSPITAL,
718
00:33:20,957 --> 00:33:24,544
BUT IT MAY BE YOUR LAST CHANCETO SEE THE CHAMP ON HIS FEET.
719
00:33:24,919 --> 00:33:28,131
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
720
00:33:31,134 --> 00:33:32,844
LADIES AND GENTLEMEN,
721
00:33:32,927 --> 00:33:35,555
BEFORE THE WEIGH-IN, I'D LIKE
TO MAKE AN ANNOUNCEMENT.
722
00:33:35,638 --> 00:33:37,765
THE EXHIBITION BOUT
WILL TAKE PLACE TONIGHT
723
00:33:37,849 --> 00:33:41,728
AT 10:00 IN THE MONTERROSA ARENA
IN ACAPULCO.
724
00:33:41,811 --> 00:33:44,063
TICKETS ARE NOW ON SALE
IN THE PURSER'S LOBBY.
725
00:33:44,147 --> 00:33:45,273
MS. CONOVER?
726
00:33:45,356 --> 00:33:46,983
THANK YOU, CAPTAIN.
727
00:33:47,066 --> 00:33:48,735
AS YOU KNOW, ALL THE PROCEEDS
728
00:33:48,818 --> 00:33:50,820
WILL GO TO THE CHILDREN'S
HOSPITAL OF ACAPULCO.
729
00:33:50,903 --> 00:33:52,613
WE HOPE YOU'LL GIVE US
YOUR SUPPORT. THANK YOU.
730
00:33:52,697 --> 00:33:54,657
-HEAR, HEAR.
-ALL RIGHT.
731
00:33:54,741 --> 00:33:56,784
UH, LOOK.
THIS IS REALLY EMBARRASSING.
732
00:33:56,868 --> 00:33:58,786
WHY DO WE HAVE
TO HAVE A WEIGH-IN ANYWAY, HUH?
733
00:33:58,870 --> 00:34:00,246
WELL, IT'S GOOD PR.
734
00:34:00,329 --> 00:34:02,248
IT'LL GET MORE PASSENGERS
TO BUY TICKETS.
735
00:34:02,331 --> 00:34:04,584
OH, GREAT. IT'S ALWAYS NICE
TO HAVE WITNESSES TO A MURDER.
736
00:34:04,667 --> 00:34:06,127
[CHUCKLES]
737
00:34:06,210 --> 00:34:08,129
WILL THE FIGHTERS
PLEASE GET ON THE SCALE?
738
00:34:08,212 --> 00:34:11,382
-ALL RIGHT.
-NO, ONE AT A TIME, PLEASE.
739
00:34:11,466 --> 00:34:13,468
MERRILL, ISAAC HAS WRITTEN
A POEM
740
00:34:13,551 --> 00:34:15,386
HE'D LIKE TO RECITE
FOR THE OCCASION.
741
00:34:15,470 --> 00:34:19,974
[BOTH CLEARING THROATS]
742
00:34:20,057 --> 00:34:27,190
"THERE'S LIGHTNING IN HIS LEFT
AND THUNDER IN HIS RIGHT.
743
00:34:27,273 --> 00:34:30,318
ONE PUNCH FROM THE ACE,
744
00:34:30,401 --> 00:34:33,154
AND THE CHAMP WILL SAY,
'GOOD NIGHT.'"
745
00:34:33,237 --> 00:34:37,617
[APPLAUSE]
746
00:34:37,700 --> 00:34:39,160
UH, M -- MR. CHAMP, SIR,
747
00:34:39,243 --> 00:34:41,120
I WANT YOU TO KNOW
THAT I HAD NOTHING TO DO
748
00:34:41,204 --> 00:34:42,580
WITH THE WRITING
OF THAT DISTASTEFUL POEM.
749
00:34:42,663 --> 00:34:44,665
THAT'S RIGHT!
ACE DOES THE FIGHTING.
750
00:34:44,749 --> 00:34:46,209
ISAAC DOES THE WRITING.
751
00:34:46,292 --> 00:34:47,335
HIT 'EM AGAIN, GUY.
752
00:34:47,418 --> 00:34:50,546
ALL RIGHT.
LISTEN TO THIS ONE.
753
00:34:50,630 --> 00:34:54,342
"AT THE END OF THREE,
YOU'RE ALL GOING TO SEE
754
00:34:54,425 --> 00:35:03,184
OUR ACE FACE THE TEST
AND LAY THE CHAMP TO REST."
755
00:35:03,267 --> 00:35:06,103
[APPLAUSE]
756
00:35:06,187 --> 00:35:08,272
FOLKS, I'LL TELL YOU
WHAT I'LL DO.
757
00:35:08,356 --> 00:35:11,692
I'LL TAKE ON ACE,
AND ISAAC, TOO.
758
00:35:11,776 --> 00:35:14,153
[CROWD "OOH"s]
759
00:35:14,237 --> 00:35:15,863
-WHAT?
-HE'LL BE THERE.
760
00:35:15,947 --> 00:35:18,491
-WHAT?
-GOOD.
761
00:35:18,574 --> 00:35:21,744
AND IF YOU MADE ANY PLANS
FOR AFTER THE FIGHT,
762
00:35:21,828 --> 00:35:24,831
YOU'D BETTER CANCEL 'EM
FOR THE NEXT FEW DAYS.
763
00:35:24,914 --> 00:35:27,208
YOU WOULDN'T HIT A MAN
WITH CONTACT LENSES, WOULD YOU?
764
00:35:27,291 --> 00:35:28,292
YOU DON'T WEAR
CONTACT LENSES!
765
00:35:28,376 --> 00:35:30,670
I WILL BY FIGHT TIME.
766
00:35:39,971 --> 00:35:41,430
BUENOS DíAS,LADIES AND GENTLEMEN!
767
00:35:41,514 --> 00:35:45,184
WELCOME TO ACAPULCO, THE JEWELOF THE MEXICAN RIVIERA.
768
00:35:45,268 --> 00:35:48,771
ENJOY A LAZY DAY OF SOAKING UPRAYS ON A SUN-DRENCHED BEACH,
769
00:35:48,855 --> 00:35:52,108
OR FOR THE THRILLOF A LIFETIME, TRY PARASAILING.
770
00:35:52,191 --> 00:35:53,734
AND TONIGHT, THERE'LL BESOME EXTRA EXCITEMENT
771
00:35:53,818 --> 00:35:56,237
IN EXCITING ACAPULCOWHEN OUR OWN ACE
772
00:35:56,320 --> 00:36:00,074
AND ISAAC TAKE ON THE CHAMPHIMSELF, ERNIE JORDAN!
773
00:36:00,157 --> 00:36:03,327
♪♪
774
00:36:11,127 --> 00:36:14,213
Doc: OKAY.
JUSTIN, NOW TRY THE LAST LINE.
775
00:36:14,297 --> 00:36:20,761
"B," "H,"
"S," "O"...
776
00:36:20,845 --> 00:36:23,598
"W."
777
00:36:23,681 --> 00:36:24,932
THANK YOU, JUSTIN.
778
00:36:25,016 --> 00:36:26,434
JUSTIN, WOULD YOU MIND
WAITING IN THE OTHER ROOM
779
00:36:26,517 --> 00:36:29,937
WHILE I TALK TO YOUR FATHER?
780
00:36:30,021 --> 00:36:32,773
THANK YOU.
781
00:36:32,857 --> 00:36:35,943
OKAY. I'M SURE YOU SAW
THAT ON THE FIFTH LINE,
782
00:36:36,027 --> 00:36:38,821
UH, HE GOT ALL THE LETTERS
RIGHT, EXCEPT SOME
783
00:36:38,905 --> 00:36:40,615
WERE IN REVERSE ORDER.
784
00:36:40,698 --> 00:36:43,618
ON THE SIXTH LINE, HE GOT
EVERYTHING RIGHT EXCEPT THE "M."
785
00:36:43,701 --> 00:36:46,162
HE READ IT UPSIDE DOWN,
AS A "W."
786
00:36:46,245 --> 00:36:47,580
WHAT DOES THAT MEAN?
787
00:36:47,663 --> 00:36:49,457
IN ANY OF THE SCHOOLS
HE ATTENDED, DID ANYONE EVER
788
00:36:49,540 --> 00:36:51,584
SAY ANYTHING
ABOUT DYSLEXIA?
789
00:36:53,878 --> 00:36:55,421
YES,
HIS -- HIS TUTOR DID.
790
00:36:55,504 --> 00:36:58,132
BUT MY SON IS NOT RETARDED.
791
00:36:58,215 --> 00:36:59,425
HE'S A BRIGHT KID.
792
00:36:59,508 --> 00:37:03,471
MR. BOSWORTH,
DYSLEXICS ARE NOT RETARDED.
793
00:37:03,554 --> 00:37:05,473
AND WITH SPECIAL TEACHING,
794
00:37:05,556 --> 00:37:07,475
THERE'LL BE
NO HOLDING JUSTIN BACK,
795
00:37:07,558 --> 00:37:09,810
AT LEAST NO MORE
THAN NELSON ROCKEFELLER,
796
00:37:09,894 --> 00:37:12,355
THOMAS EDISON,
OR LEONARDO DA VINCI.
797
00:37:12,438 --> 00:37:14,148
THEY WERE ALL DYSLEXIC,
798
00:37:14,231 --> 00:37:17,693
AND I GUESS YOU COULD SAY
THEY MANAGED.
799
00:37:22,907 --> 00:37:24,325
AM I OKAY?
800
00:37:24,408 --> 00:37:26,702
OH, SURE YOU ARE, JUSTIN.
801
00:37:26,786 --> 00:37:28,829
YOU JUST HAVE A BIT
OF A PROBLEM.
802
00:37:28,913 --> 00:37:30,581
YEAH, I'M STUPID.
803
00:37:30,665 --> 00:37:32,166
NO, JUSTIN.
804
00:37:32,250 --> 00:37:35,252
THIS HAS NOTHING
TO DO WITH YOUR INTELLIGENCE.
805
00:37:35,336 --> 00:37:39,507
YOU HAVE A PROBLEM,
BUT IT'S ONLY A READING PROBLEM.
806
00:37:39,590 --> 00:37:41,342
HEY, THAT'S JUST
WHAT ABBY SAID!
807
00:37:41,425 --> 00:37:43,010
WELL, YOU SEE,
ABBY'S A SMART LADY.
808
00:37:43,094 --> 00:37:46,305
LOOKS LIKE
I OWE HER AN APOLOGY.
809
00:37:46,389 --> 00:37:48,015
AND JUSTIN,
I THINK I OWE YOU ONE, TOO.
810
00:37:48,099 --> 00:37:50,851
I'VE BEEN RIDING YOU
PRETTY HARD.
811
00:37:50,935 --> 00:37:53,229
I WAS JUST TRYING
TO GET THE BEST FOR YOU.
812
00:37:53,312 --> 00:37:56,524
I KNOW DAD,
AND I'M SORRY, TOO,
813
00:37:56,607 --> 00:37:59,860
ABOUT THE THINGS
I SAID ABOUT ABBY.
814
00:37:59,944 --> 00:38:03,155
I WAS JUST AFRAID
THAT YOU WOULDN'T WANT ME
815
00:38:03,239 --> 00:38:05,491
IF YOU THOUGHT I WAS DUMB.
816
00:38:05,574 --> 00:38:09,870
OH, JUSTIN.
I LOVE YOU, NO MATTER WHAT.
817
00:38:11,414 --> 00:38:14,500
♪♪
818
00:38:19,297 --> 00:38:21,090
I SHOULDN'T HAVE PULLED
THAT STUPID STUNT.
819
00:38:21,173 --> 00:38:23,050
IT'S OKAY, MOTHER.
820
00:38:23,134 --> 00:38:24,552
I KNOW,
IN YOUR OWN WEIRD WAY,
821
00:38:24,635 --> 00:38:26,846
YOU WERE JUST TRYING
TO HELP OUT.
822
00:38:26,929 --> 00:38:28,764
I KNOW THAT I'VE BEEN
PUSHING YOU TO FIND A MAN
823
00:38:28,848 --> 00:38:30,433
WHO'S SUCCESSFUL.
-MM.
824
00:38:30,516 --> 00:38:33,519
I GUESS IT'S BECAUSE YOUR FATHER
AND I HAD TO STRUGGLE SO MUCH.
825
00:38:33,602 --> 00:38:36,897
I WANTED YOUR LIFE TO BE EASIER
THAN OURS, THAT'S ALL.
826
00:38:36,981 --> 00:38:39,775
MOTHER, I ALWAYS THOUGHT
THAT YOU AND DADDY WERE HAPPY.
827
00:38:39,859 --> 00:38:40,776
WEREN'T YOU?
828
00:38:40,860 --> 00:38:41,944
VERY!
829
00:38:42,028 --> 00:38:43,571
BECAUSE WE LOVED EACH OTHER.
830
00:38:43,654 --> 00:38:46,699
AND I'D LIKE TO SEE YOU IN
A LOVING, HAPPY MARRIAGE, TOO.
831
00:38:46,782 --> 00:38:48,117
MONEY ISN'T EVERYTHING.
832
00:38:48,200 --> 00:38:49,243
WHAT?
833
00:38:49,326 --> 00:38:51,203
DO I BELIEVE MY EARS?
834
00:38:51,287 --> 00:38:54,081
IS THIS
MY MOTHER SPEAKING?
835
00:38:54,165 --> 00:38:55,708
DID YOU REALLY SAY THAT?
836
00:38:55,791 --> 00:38:57,376
YES, AND IF YOU QUOTE ME,
I'LL DENY IT.
837
00:38:57,460 --> 00:39:00,963
[BOTH LAUGH]
838
00:39:01,047 --> 00:39:04,633
OH, MOM.
WALTER LIED TO ME.
839
00:39:04,717 --> 00:39:06,969
MAYBE HE DID IT
TO IMPRESS YOU.
840
00:39:07,053 --> 00:39:08,429
DO YOU KNOW WHAT YOUR FATHER
TOLD ME WHEN WE FIRST MET?
841
00:39:08,512 --> 00:39:09,889
NO.
842
00:39:09,972 --> 00:39:13,100
THAT HE WAS THE KING
OF NOVA SCOTIA.
843
00:39:13,184 --> 00:39:16,395
LATER, I FOUND OUT
HE MEANT THE SALMON.
844
00:39:16,479 --> 00:39:19,774
[BOTH LAUGH]
845
00:39:19,857 --> 00:39:22,485
OH, SWEET.
846
00:39:24,904 --> 00:39:26,614
Merrill: LADIES AND GENTLEMEN,
847
00:39:26,697 --> 00:39:29,075
OUR MAIN EVENT
FOR THE EVENING --
848
00:39:29,158 --> 00:39:31,118
THREE ROUNDS
OF EXHIBITION BOXING
849
00:39:31,202 --> 00:39:33,621
FOR THE CHILDREN'S HOSPITAL
IN ACAPULCO!
850
00:39:33,704 --> 00:39:34,789
[CHEERS AND APPLAUSE]
851
00:39:34,872 --> 00:39:36,415
[BELL DINGS]
852
00:39:36,499 --> 00:39:39,460
LADIES AND GENTLEMEN,
WEARING THE DARK TRUNKS,
853
00:39:39,543 --> 00:39:44,465
WEIGHING 221 POUNDS,
FROM AKRON, OHIO,
854
00:39:44,548 --> 00:39:48,302
THE FORMIDABLE
AND FEROCIOUS ERNIE JORDAN!
855
00:39:48,385 --> 00:39:51,472
[CHEERS AND APPLAUSE]
856
00:39:51,555 --> 00:39:54,517
AND WEARING THE WHITE TRUNKS
WITH THE RED TRIM,
857
00:39:54,600 --> 00:39:59,146
FOR A TOTAL WEIGHT
OF 334 POUNDS,
858
00:39:59,230 --> 00:40:01,315
ISAAC "THE POET" WASHINGTON...
859
00:40:01,398 --> 00:40:02,817
[CHEERS AND APPLAUSE
860
00:40:02,900 --> 00:40:05,653
HEY POET,
I REMEMBER THOSE POEMS.
861
00:40:05,736 --> 00:40:07,571
WHOA-HO.
862
00:40:07,655 --> 00:40:11,325
...AND ACE EVANS,
THE PRINCESS PULVERIZER!
863
00:40:11,408 --> 00:40:15,329
BIG DEAL,
YOU PULVERIZED A PRINCESS.
864
00:40:15,413 --> 00:40:17,414
COME TO THE CENTER
OF THE RING, PLEASE.
865
00:40:19,875 --> 00:40:21,127
-HI.
-HI.
866
00:40:21,210 --> 00:40:22,211
SO, ARE YOU ALL FAMILIAR
WITH THE RULES
867
00:40:22,294 --> 00:40:23,629
OF THE BOXING COMMISSION?
868
00:40:23,712 --> 00:40:25,297
YEAH, YEAH.
NO HITTING ABOVE THE BELT.
869
00:40:25,381 --> 00:40:28,509
YEAH, HOLD IT, UH, THAT'S NO
HITTING BELOW THE BELT.
870
00:40:28,592 --> 00:40:32,805
OH, SORRY!
I ALWAYS GET THAT MIXED UP.
871
00:40:32,888 --> 00:40:34,515
ALL RIGHT, GENTLEMEN.
ARE THERE ANY QUESTIONS?
872
00:40:34,598 --> 00:40:36,809
YEAH,
I HAVE ONE FOR THE CHAMP.
873
00:40:36,892 --> 00:40:37,852
HOW MUCH DO YOU WANT
TO TAKE A DIVE?
874
00:40:37,935 --> 00:40:41,480
REMEMBER, I WANT THIS TO BE
A GOOD, CLEAN FIGHT.
875
00:40:41,564 --> 00:40:43,190
WHEN I SAY BREAK, BREAK!
876
00:40:43,274 --> 00:40:45,359
OH, I PLAN TO BREAK EVERYTHING
IN SIGHT.
877
00:40:45,442 --> 00:40:46,485
ALL RIGHT.
NOW SHAKE HANDS
878
00:40:46,569 --> 00:40:48,112
AND COME OUT FIGHTING.
879
00:40:51,323 --> 00:40:52,366
-I SLIPPED!
-HE SLIPPED.
880
00:40:52,449 --> 00:40:53,826
-I SLIPPED.
-HE SLIPPED.
881
00:40:53,909 --> 00:40:56,328
GET IN THE CORNERS.
LET'S GO.
882
00:40:56,412 --> 00:40:58,330
-COME ON.
-OKAY, GUYS.
883
00:40:58,414 --> 00:41:00,541
LET'S GET THESE ROBES OFF.
-OKAY. HERE WE GO.
884
00:41:00,624 --> 00:41:03,627
[CHEERS AND APPLAUSE]
885
00:41:04,253 --> 00:41:06,380
[BELL DINGS]
886
00:41:14,346 --> 00:41:16,348
COME ON!
GIVE IT TO HIM!
887
00:41:25,149 --> 00:41:26,400
DON'T GIVE UP!
888
00:41:26,483 --> 00:41:28,152
COME ON! COME ON!
889
00:41:26,483 --> 00:41:28,152
KEEP GOING!
890
00:41:49,632 --> 00:41:50,633
I GOT HIM, ACE!
891
00:41:50,716 --> 00:41:53,886
AH! AH! UGH!
892
00:41:58,349 --> 00:41:59,391
HOLD IT.
893
00:41:59,475 --> 00:42:01,227
I'LL SAVE YOU THE TROUBLE.
894
00:42:04,480 --> 00:42:06,398
ONE!
TWO!
895
00:42:06,482 --> 00:42:07,733
-ASHLEY, GET UP!
-THREE!
896
00:42:07,816 --> 00:42:10,069
FOUR! FIVE! SIX!
897
00:42:10,152 --> 00:42:15,616
[BELL DINGS]
898
00:42:10,152 --> 00:42:15,616
END OF ROUND ONE!
899
00:42:15,699 --> 00:42:17,910
YOU'RE DOING GREAT, KID!
GREAT! COME ON. COME ON.
900
00:42:17,993 --> 00:42:20,079
SAVED BY THE BELL.
COME ON. GET UP.
901
00:42:20,162 --> 00:42:22,289
ALL RIGHT, KID. CRAWL.
YOU CAN DO IT. COME ON.
902
00:42:22,373 --> 00:42:26,043
TWO MORE BELLS AND WE MADE IT.
903
00:42:29,088 --> 00:42:32,091
MAY I SIT DOWN,
MR. MILNER?
904
00:42:32,174 --> 00:42:34,051
SURE.
905
00:42:36,595 --> 00:42:39,098
OH, WALTER.
LET ME ASK YOU A QUESTION.
906
00:42:39,181 --> 00:42:42,268
WHY DID YOU DO IT?
907
00:42:42,351 --> 00:42:44,770
WELL, I NEVER HAVE ANY LUCK
WITH WOMEN.
908
00:42:44,853 --> 00:42:48,482
SO I JUST FIGURED THAT IF I SAID
I WAS A DOCTOR,
909
00:42:48,565 --> 00:42:51,318
AT LEAST THERE'D BE
SOMETHING ATTRACTIVE ABOUT ME.
910
00:42:51,402 --> 00:42:54,321
WALTER, YOU HAVE TO HAVE
A LITTLE CONFIDENCE IN YOURSELF.
911
00:42:54,405 --> 00:42:57,366
YOU DON'T NEED A MEDICAL DEGREE
TO BE APPEALING.
912
00:42:57,449 --> 00:43:00,995
YOU KNOW, EVEN BEFORE YOU SAID
YOU WERE A DOCTOR,
913
00:43:01,078 --> 00:43:05,833
I THOUGHT
YOU WERE VERY, VERY CUTE.
914
00:43:05,916 --> 00:43:08,794
ME, CUTE?
915
00:43:08,877 --> 00:43:11,130
AND I DON'T LIE.
916
00:43:11,213 --> 00:43:13,340
WELL, FROM NOW ON,
NEITHER DO I,
917
00:43:13,424 --> 00:43:16,010
ESPECIALLY WHEN I TELL YOU...
918
00:43:16,093 --> 00:43:18,137
I LOVE YOU.
919
00:43:18,220 --> 00:43:21,557
I -- I LOVE YOU TOO,
WALTER.
920
00:43:23,058 --> 00:43:26,312
[BELL DINGS]
921
00:43:26,395 --> 00:43:28,564
HAVEN'T EVEN KISSED YOU YET,
AND ALREADY I'M HEARING BELLS.
922
00:43:31,775 --> 00:43:32,860
TURN AROUND.
I'LL BE RIGHT BEHIND YOU.
923
00:43:32,943 --> 00:43:34,486
NO, NOT THIS TIME!
924
00:43:34,570 --> 00:43:36,739
THERE'S NO WAY I'M GONNA
BE THE FIRST ONE OUT THERE.
925
00:43:39,116 --> 00:43:40,701
DID I DO THAT?
-ONE!
926
00:43:40,784 --> 00:43:43,078
TWO! THREE! FOUR!
927
00:43:43,162 --> 00:43:46,540
FIVE! SIX! SEVEN! EIGHT!
928
00:43:46,623 --> 00:43:48,167
NINE! TEN!
929
00:43:48,250 --> 00:43:50,669
[BELL DINGS]
930
00:43:50,753 --> 00:43:53,547
[CHEERS AND APPLAUSE]
931
00:43:53,630 --> 00:43:56,925
[MAYNARD FERGUSON'S
"GONNA FLY NOW" PLAYS]
932
00:44:04,808 --> 00:44:07,895
♪♪
933
00:44:14,651 --> 00:44:17,529
ABBY! WE'VE BEEN LOOKING
ALL OVER FOR YOU!
934
00:44:17,613 --> 00:44:20,616
YOU'RE GONNA BE
MY TEACHER AGAIN!
935
00:44:20,699 --> 00:44:21,575
WHAT?
WHAT IS THIS?
936
00:44:21,658 --> 00:44:24,411
WE WOULD LIKE YOU TO BE,
IF YOU STILL WANT TO.
937
00:44:24,495 --> 00:44:28,290
I KNOW I'VE BEEN IMPOSSIBLE,
PIGHEADED.
938
00:44:28,374 --> 00:44:30,626
I SHOULD HAVE TRUSTED YOU
FROM THE BEGINNING.
939
00:44:30,709 --> 00:44:34,213
DOC CONFIRMED
YOUR DIAGNOSIS.
940
00:44:34,296 --> 00:44:36,048
YOU KNOW, WITH WORK,
941
00:44:36,131 --> 00:44:38,258
JUSTIN CAN BECOME ANYTHING
HE WANTS TO BE.
942
00:44:38,342 --> 00:44:40,552
AS LONG AS HE GETS
PROFESSIONAL HELP,
943
00:44:40,636 --> 00:44:43,597
AND IF HE HAS SOMEONE LIKE YOU
TO HELP HIM,
944
00:44:43,680 --> 00:44:46,266
TO WORK WITH HIM,
SOMEONE WITH PATIENCE
945
00:44:46,350 --> 00:44:49,937
AND UNDERSTANDING ENOUGH
FOR BOTH FATHER AND SON.
946
00:44:50,020 --> 00:44:52,481
SO, ABBY,
CAN YOU FORGIVE THE WAY
947
00:44:52,564 --> 00:44:57,069
I BEHAVED AND COME BACK
AND HELP JUSTIN AND ME?
948
00:44:57,152 --> 00:44:58,529
I'M GOOD WITH CHILDREN,
949
00:44:58,612 --> 00:45:03,117
BUT, UM, ADULTS
ARE A LOT HARDER TO TEACH.
950
00:45:03,200 --> 00:45:08,288
BUT THEN, I HAVE ALWAYS LOVED
A GOOD CHALLENGE.
951
00:45:08,372 --> 00:45:10,249
-ALL RIGHT!
-COME HERE. ALL RIGHT.
952
00:45:10,332 --> 00:45:12,459
WE'VE GOT SOME WORK TO DO,
YOU KNOW? YOU READY?
953
00:45:16,171 --> 00:45:17,548
Gopher: LADIES AND GENTLEMEN,
954
00:45:17,631 --> 00:45:19,633
WE ARE NOW SAYING GOODBYETO DELIGHTFUL ACAPULCO.
955
00:45:19,716 --> 00:45:21,135
AND WE'D LIKE TO SAY THANKSTO ALL OF YOU
956
00:45:21,218 --> 00:45:22,594
WHO ATTENDED THE CHARITY FIGHTLAST NIGHT
957
00:45:22,678 --> 00:45:25,472
BETWEEN OUR OWN ACE EVANSAND ISAAC WASHINGTON
958
00:45:25,556 --> 00:45:28,600
AND THE GRACIOUS ERNIE JORDAN,THE EX-CHAMPION.
959
00:45:28,684 --> 00:45:30,185
Ashley:
EX-CHAMPION? ARE YOU CRAZY?HE'S GONNA KILL US.
960
00:45:30,269 --> 00:45:31,478
Gopher: DON'T WORRY,HE'S A CREAM PUFF.
961
00:45:31,562 --> 00:45:33,147
SEE YOU BACKIN OUR HOME PORT OF L.A.!
962
00:45:35,399 --> 00:45:38,110
I AM SO PROUD OF YOU
FOR FIGHTING THE CHAMP.
963
00:45:39,236 --> 00:45:40,237
MM.
-AAH!
964
00:45:40,320 --> 00:45:41,155
OW!
965
00:45:41,238 --> 00:45:43,282
OOH.
966
00:45:43,365 --> 00:45:45,784
OOH, BABY.
967
00:45:45,868 --> 00:45:48,328
WHERE DOES IT HURT?
968
00:45:48,412 --> 00:45:51,623
Y -- WELL, IT -- IT HURTS
RIGHT HERE, A LITTLE SORE.
969
00:45:51,707 --> 00:45:53,500
WOULD YOU LIKE ME TO KISS IT
AND MAKE IT BETTER?
970
00:45:53,584 --> 00:45:54,460
MM-HMM.
971
00:45:54,543 --> 00:45:56,086
MM-HMM.
972
00:45:58,755 --> 00:46:02,634
BUT IT REALLY HURTS RIGHT HERE,
A LOT.
973
00:46:08,307 --> 00:46:10,517
I'M BEGINNING
TO FEEL BETTER ALREADY.
974
00:46:10,601 --> 00:46:12,269
ME TOO.
975
00:46:12,978 --> 00:46:16,023
♪♪
976
00:46:24,615 --> 00:46:28,076
♪♪
977
00:46:36,919 --> 00:46:38,670
DR. BRICKER,
THANK YOU FOR EVERYTHING.
978
00:46:38,754 --> 00:46:40,422
OH, PLEASE
DON'T MENTION IT.
979
00:46:40,506 --> 00:46:42,007
HOW'S MY PATIENT DOING?
980
00:46:42,090 --> 00:46:43,383
I'M FINE, THANKS.
981
00:46:43,467 --> 00:46:45,719
NOT REALLY.
HE'S IN BAD SHAPE, DOCTOR.
982
00:46:45,802 --> 00:46:49,014
HE'S DEVELOPED
AN INCURABLE CRUSH ON HIS TUTOR.
983
00:46:49,097 --> 00:46:51,808
MAYBE IF IT'S CONTAGIOUS, DAD,
YOU'LL CATCH IT!
984
00:46:51,892 --> 00:46:53,894
YOU'RE RIGHT,
HE IS A BRIGHT BOY!
985
00:46:53,977 --> 00:46:55,020
-GOODBYE!
-BYE.
986
00:46:55,103 --> 00:46:57,773
BYE!
987
00:46:57,856 --> 00:46:59,858
Judy: WE HOPE
YOU ENJOYED YOUR CRUISE.
988
00:46:59,942 --> 00:47:01,401
I THINK "LOVED"
WOULD BE A BETTER WORD.
989
00:47:01,485 --> 00:47:03,111
AWW!
990
00:47:03,195 --> 00:47:05,447
WELL, I'D SAY YOU CAME IN
WITH THE RIGHT PRESCRIPTION,
991
00:47:05,531 --> 00:47:07,074
DR. MILNER.
-OH, PLEASE.
992
00:47:07,157 --> 00:47:08,742
I'VE RETIRED FROM PRACTICE.
993
00:47:08,826 --> 00:47:11,870
OH, WALTER.
YOU'RE STILL A YOUNG MAN.
994
00:47:11,954 --> 00:47:14,206
IT'S NEVER TOO LATE
FOR MED SCHOOL.
995
00:47:14,289 --> 00:47:15,624
MOTHER...
996
00:47:15,707 --> 00:47:17,543
[BOTH LAUGH]
997
00:47:17,626 --> 00:47:20,546
OKAY.
FLASH THOSE PEARLIES!
998
00:47:20,629 --> 00:47:21,547
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
999
00:47:21,630 --> 00:47:22,589
-GOT IT!
-HEY!
1000
00:47:22,673 --> 00:47:24,591
WELL, CHAMP,
I'M SORRY IF MY FIGHTERS
1001
00:47:24,675 --> 00:47:25,717
SPOILED
YOUR PERFECT RECORD.
1002
00:47:25,801 --> 00:47:28,428
HEY, FOR A CHARITY,
ONE LITTLE K.O. IS OKAY BY ME.
1003
00:47:28,512 --> 00:47:29,930
JUST ONE.
1004
00:47:30,013 --> 00:47:32,391
THE CHARITY IS VERY GRATEFUL
TO ALL OF YOU.
1005
00:47:32,474 --> 00:47:33,934
I'LL NEVER BE ABLE
TO THANK YOU ENOUGH.
1006
00:47:34,017 --> 00:47:35,686
OH, I THINK YOU'LL BE ABLE
TO THANK ME
1007
00:47:35,769 --> 00:47:36,937
WHEN WE SEE EACH OTHER
IN A WEEK.
1008
00:47:37,020 --> 00:47:37,938
I'M LOOKING FORWARD
TO THANKING YOU.
1009
00:47:38,021 --> 00:47:40,274
YEAH.
1010
00:47:40,357 --> 00:47:41,942
-BYE.
-BYE.
1011
00:47:42,025 --> 00:47:43,110
OKAY, CHAMP.
1012
00:47:43,193 --> 00:47:44,278
-BYE-BYE.
-BYE-BYE.
-BYE-BYE.
1013
00:47:44,361 --> 00:47:46,488
-LATER, CHAMP!
-SO LONG, CHAMP!
1014
00:47:46,572 --> 00:47:48,907
YOU'RE LUCKY
IT WASN'T A TITLE FIGHT!
1015
00:48:18,020 --> 00:48:20,897
♪♪
71494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.