Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,418 --> 00:00:02,502
Earth.
2
00:00:02,586 --> 00:00:04,379
Fire.
3
00:00:04,462 --> 00:00:06,089
Air.
4
00:00:06,173 --> 00:00:07,966
Water.
5
00:00:09,009 --> 00:00:12,512
Only the avatar can master
all four elements
6
00:00:12,596 --> 00:00:15,599
and bring balance to the world.
7
00:00:20,645 --> 00:00:23,023
The red lotus has captured
the avatar.
8
00:00:23,106 --> 00:00:25,358
Korra gave herself up in
exchange for the Airbenders,
9
00:00:25,442 --> 00:00:26,776
but Zaheer double-crossed her,
10
00:00:26,860 --> 00:00:29,529
while ghazan trapped
team avatar in the temple.
11
00:00:29,613 --> 00:00:30,947
All seemed lost
12
00:00:31,031 --> 00:00:33,116
until Bolin saved their lives
by lavabending.
13
00:00:33,200 --> 00:00:34,993
But he's not the only one
with new skills...
14
00:00:35,076 --> 00:00:37,621
Zaheer unlocked the ancient
Airbending ability of flight.
15
00:00:37,704 --> 00:00:41,041
Will team avatar save the air nation
and Korra before it's too late?
16
00:00:50,592 --> 00:00:53,136
When I get out of here,
none of you will survive!
17
00:00:53,220 --> 00:00:54,763
You won't get out.
18
00:00:54,846 --> 00:00:57,641
Unless the metal clan taught
you a way to bend platinum.
19
00:00:57,724 --> 00:00:59,893
Once we administer this poison,
20
00:00:59,976 --> 00:01:01,728
your body will naturally react,
21
00:01:01,811 --> 00:01:03,730
forcing you
into the avatar state
22
00:01:03,813 --> 00:01:05,398
in an effort to keep you alive.
23
00:01:05,482 --> 00:01:06,858
Sadly for you,
24
00:01:06,942 --> 00:01:09,194
you'll be entering it
for the last time.
25
00:01:09,277 --> 00:01:10,278
No.
26
00:01:10,362 --> 00:01:12,113
The avatar cycle...
27
00:01:12,197 --> 00:01:13,198
Yes.
28
00:01:13,281 --> 00:01:15,617
When we dispatch you
in the avatar state,
29
00:01:15,700 --> 00:01:17,410
the cycle will end.
30
00:01:17,494 --> 00:01:18,912
So we lucky few,
31
00:01:18,995 --> 00:01:21,581
this band of brothers
and sisters in anarchy,
32
00:01:21,665 --> 00:01:24,584
are witnessing the beginning
of an era of true freedom.
33
00:01:24,668 --> 00:01:28,546
Together we will forge a world
without kings and queens,
34
00:01:28,630 --> 00:01:29,965
without borders or nations,
35
00:01:30,048 --> 00:01:32,842
where a man's only allegiance
is to himself
36
00:01:32,926 --> 00:01:34,594
and those he loves.
37
00:01:34,678 --> 00:01:39,557
We will return to the true
balance of natural order.
38
00:01:39,641 --> 00:01:42,227
And though you
will never again be reborn,
39
00:01:42,310 --> 00:01:44,396
your name will echo
throughout history.
40
00:01:44,479 --> 00:01:47,274
Korra, the last avatar.
41
00:01:58,285 --> 00:02:00,078
Did you find any way to escape?
42
00:02:00,161 --> 00:02:02,330
No, not yet.
43
00:02:02,414 --> 00:02:04,708
But don't worry.
We'll find a way out soon.
44
00:02:04,791 --> 00:02:06,584
They might not
make it that long.
45
00:02:09,587 --> 00:02:12,132
Korra will come to save us,
right?
46
00:02:12,215 --> 00:02:14,551
I think we're going to have
to do this on our own.
47
00:02:21,391 --> 00:02:23,059
Administer the poison.
48
00:02:36,489 --> 00:02:38,325
Ah. Ahh!
49
00:02:50,962 --> 00:02:52,297
Get ready.
50
00:02:52,380 --> 00:02:54,758
As soon as she's in the avatar
state, take her out.
51
00:03:12,609 --> 00:03:13,610
Wait.
52
00:03:13,693 --> 00:03:16,196
Why isn't she staying
in the avatar state?
53
00:03:16,279 --> 00:03:17,530
Give it time.
54
00:03:17,614 --> 00:03:19,407
She can't resist for long.
55
00:03:23,912 --> 00:03:25,639
The place where I saw them
taking the Airbenders
56
00:03:25,663 --> 00:03:26,915
is around here.
57
00:03:26,998 --> 00:03:28,917
That's gotta be where
they took Korra.
58
00:03:30,251 --> 00:03:31,336
That's it!
59
00:03:31,419 --> 00:03:32,545
Down there, lefty.
60
00:03:42,138 --> 00:03:43,765
Find the Airbenders
61
00:03:43,848 --> 00:03:45,392
and my family.
62
00:03:45,975 --> 00:03:47,227
Don't worry.
63
00:03:47,310 --> 00:03:49,104
I'm not coming out
without our children
64
00:03:49,187 --> 00:03:50,480
and the rest of your people.
65
00:04:02,742 --> 00:04:03,993
It's working.
66
00:04:10,500 --> 00:04:12,293
I told you, Korra.
67
00:04:15,171 --> 00:04:18,049
The world doesn't need you
anymore.
68
00:04:22,637 --> 00:04:25,181
The time of the avatar
is over, Korra.
69
00:04:25,265 --> 00:04:26,724
Give up.
70
00:04:31,187 --> 00:04:36,609
You're too weak to resist
and I'm stronger than ever.
71
00:04:36,776 --> 00:04:38,653
There's no use fighting.
72
00:04:39,362 --> 00:04:40,989
Let go.
73
00:04:41,406 --> 00:04:43,283
Let go.
74
00:04:43,366 --> 00:04:45,368
Let go.
75
00:04:45,452 --> 00:04:47,245
Let go.
76
00:04:52,542 --> 00:04:53,751
I'm thirsty.
77
00:04:53,835 --> 00:04:55,086
I gotta go pee.
78
00:04:55,170 --> 00:04:56,171
Me too.
79
00:04:56,254 --> 00:04:58,381
Hey. Keep it down over there
80
00:04:58,465 --> 00:05:00,300
or you're all going
to end up like them.
81
00:05:00,967 --> 00:05:03,344
- Sir, please.
- Could we just have some water?
82
00:05:03,428 --> 00:05:05,930
There are children
and a baby here.
83
00:05:12,979 --> 00:05:14,481
Ah!
84
00:05:20,195 --> 00:05:23,072
Oh, so you just called
me over to attack me.
85
00:05:23,156 --> 00:05:26,201
Fine. Now nobody gets any water.
86
00:05:26,284 --> 00:05:27,744
Ah.
87
00:05:27,827 --> 00:05:30,079
I don't know how we ended
up here in day care
88
00:05:30,163 --> 00:05:33,666
while everyone else gets to
watch the avatar being destroyed.
89
00:05:33,750 --> 00:05:35,502
I can hold a bowl of poison.
90
00:05:37,754 --> 00:05:38,796
Hey!
91
00:05:38,880 --> 00:05:40,120
What do you think you're doing?
92
00:05:51,017 --> 00:05:52,185
Ah!
93
00:05:56,314 --> 00:05:57,315
Mom!
94
00:05:57,398 --> 00:05:59,859
Oh, honey,
I'm so glad you're safe.
95
00:05:59,943 --> 00:06:01,611
- Oh!
- Me too.
96
00:06:10,745 --> 00:06:12,705
- You're alive.
- I can't believe it.
97
00:06:12,789 --> 00:06:13,789
Why?
98
00:06:13,831 --> 00:06:15,226
Just because I was blown
out of the sky
99
00:06:15,250 --> 00:06:17,752
and fell hundreds of feet
down a cliff?
100
00:06:17,835 --> 00:06:20,255
Don't you know it takes more
than that to get rid of me?
101
00:06:23,299 --> 00:06:25,093
We have to get these two
out of here now.
102
00:06:25,176 --> 00:06:26,553
They don't look so good.
103
00:06:26,636 --> 00:06:29,514
What are you talking about?
104
00:06:29,597 --> 00:06:32,600
I feel great.
105
00:06:32,684 --> 00:06:34,394
You guys get everyone
out of here.
106
00:06:34,477 --> 00:06:35,520
I'll search for Korra.
107
00:06:35,603 --> 00:06:36,646
We're going with you.
108
00:06:36,729 --> 00:06:38,606
You don't have to search
for her.
109
00:06:38,690 --> 00:06:41,317
I know exactly where
she's being held.
110
00:06:53,037 --> 00:06:54,080
Now!
111
00:06:54,163 --> 00:06:55,331
Destroy the avatar.
112
00:07:05,091 --> 00:07:06,342
Ugh.
113
00:07:39,626 --> 00:07:41,127
Ah!
114
00:07:42,962 --> 00:07:43,963
Korra.
115
00:07:52,055 --> 00:07:54,015
We have to help her!
116
00:07:54,098 --> 00:07:55,099
Look out!
117
00:07:57,018 --> 00:07:58,728
You help Korra. We got this.
118
00:08:37,100 --> 00:08:40,186
Daddy!
119
00:08:40,269 --> 00:08:42,230
Oh, thank goodness
you're all right.
120
00:08:44,440 --> 00:08:45,733
Honey, are you okay?
121
00:08:45,817 --> 00:08:46,943
I'll be fine.
122
00:08:53,491 --> 00:08:54,951
We have to help Korra.
123
00:09:14,637 --> 00:09:16,055
Ah!
124
00:09:21,352 --> 00:09:22,937
What are you smiling about?
125
00:09:23,020 --> 00:09:25,648
I was just remembering
the last time we fought.
126
00:09:27,984 --> 00:09:30,403
Well, a lot has changed
since then.
127
00:09:34,157 --> 00:09:36,200
So that's how
you got out of the temple.
128
00:09:36,284 --> 00:09:37,285
Not bad.
129
00:09:37,368 --> 00:09:38,661
Let's see what you've got.
130
00:11:19,595 --> 00:11:21,931
You can't fight me
and the poison.
131
00:11:25,101 --> 00:11:27,144
I can fly up on my bison
to help her.
132
00:11:27,228 --> 00:11:28,956
You'd never be able
to keep up with Zaheer.
133
00:11:28,980 --> 00:11:29,981
He's too powerful.
134
00:11:30,064 --> 00:11:31,774
We have to do something.
135
00:11:31,858 --> 00:11:33,442
How can he fly like that?
136
00:11:33,526 --> 00:11:35,695
He's unlocked powers
of Airbending
137
00:11:35,778 --> 00:11:38,781
that haven't existed
for thousands of years.
138
00:11:38,865 --> 00:11:41,033
There haven't been
this many Airbenders
139
00:11:41,117 --> 00:11:43,786
in one place
for a long time, either.
140
00:11:43,870 --> 00:11:45,538
We have power together.
141
00:11:46,622 --> 00:11:48,374
Hurry! Everyone form a circle.
142
00:11:48,457 --> 00:11:49,709
Follow me.
143
00:12:13,983 --> 00:12:15,026
Ah!
144
00:12:18,404 --> 00:12:20,197
You have no water.
145
00:12:20,281 --> 00:12:21,282
It's over.
146
00:12:21,365 --> 00:12:22,825
Not yet.
147
00:12:33,836 --> 00:12:35,338
Now it's over!
148
00:13:01,864 --> 00:13:02,865
Ah!
149
00:13:22,802 --> 00:13:25,346
Give up ghazan, you can't win!
150
00:13:25,429 --> 00:13:27,598
I'm never going back to prison.
151
00:13:27,682 --> 00:13:29,684
If I'm going down today,
152
00:13:29,767 --> 00:13:31,143
you're coming with me.
153
00:13:39,694 --> 00:13:40,736
Mako, hang on.
154
00:13:54,208 --> 00:13:55,835
Ah!
155
00:13:59,880 --> 00:14:00,881
Ah!
156
00:14:21,944 --> 00:14:23,654
The poison has done its work.
157
00:14:23,738 --> 00:14:26,782
The avatar cycle
will be over momentarily.
158
00:15:19,627 --> 00:15:21,212
Ah!
159
00:15:56,163 --> 00:15:57,414
Ah.
160
00:16:11,470 --> 00:16:13,681
Korra, sweetheart,
161
00:16:13,764 --> 00:16:15,766
it's me, dad.
162
00:16:16,725 --> 00:16:18,185
Please hang on.
163
00:16:31,657 --> 00:16:33,200
What are you laughing about?
164
00:16:33,284 --> 00:16:34,660
You're too late!
165
00:16:34,743 --> 00:16:37,663
The poison's been
in her system too long.
166
00:16:37,746 --> 00:16:40,541
The red lotus has won.
167
00:16:40,624 --> 00:16:43,252
- You can save her.
- The poison is metallic.
168
00:17:26,462 --> 00:17:29,215
Dad? You're alive.
169
00:17:29,298 --> 00:17:30,966
I'm here for you.
170
00:17:31,050 --> 00:17:32,843
I'm never going to let you go.
171
00:17:33,302 --> 00:17:34,386
No!
172
00:17:34,470 --> 00:17:35,721
No!
173
00:17:35,804 --> 00:17:37,181
You don't understand.
174
00:17:37,264 --> 00:17:39,683
The revolution
has already begun.
175
00:17:39,767 --> 00:17:42,603
Chaos is the natural order of...
176
00:17:43,854 --> 00:17:46,273
- You see what I did there?
- I put a sock in it.
177
00:17:46,357 --> 00:17:47,399
Literally.
178
00:17:47,483 --> 00:17:49,109
Classic Bolin.
179
00:17:49,193 --> 00:17:50,694
I do what I do.
180
00:18:03,749 --> 00:18:04,750
There you go.
181
00:18:04,833 --> 00:18:07,461
All fixed up for a formal
avatar appearance.
182
00:18:07,544 --> 00:18:08,587
Take a look.
183
00:18:10,673 --> 00:18:12,591
It's great.
184
00:18:12,675 --> 00:18:13,676
Thanks.
185
00:18:14,510 --> 00:18:18,514
You know, nobody expects you
to bounce back right away.
186
00:18:18,597 --> 00:18:20,224
It's only been two weeks.
187
00:18:20,307 --> 00:18:21,850
You need time to heal.
188
00:18:25,854 --> 00:18:27,773
I want you to know
that I'm here for you.
189
00:18:27,856 --> 00:18:31,318
If you ever want to talk,
or anything.
190
00:18:31,402 --> 00:18:33,821
But let's just try
to enjoy this today.
191
00:18:34,488 --> 00:18:36,782
For Jinora.
192
00:18:36,865 --> 00:18:38,951
You're right.
193
00:18:39,034 --> 00:18:40,077
Okay.
194
00:18:40,160 --> 00:18:41,203
Let's go.
195
00:19:00,055 --> 00:19:01,724
You look beautiful, sweetie.
196
00:19:03,726 --> 00:19:05,769
You're looking stronger
every day, Korra.
197
00:19:05,853 --> 00:19:08,939
I'd like to officially
welcome you back to republic city.
198
00:19:09,023 --> 00:19:10,733
I know that the last time
we saw each other
199
00:19:10,816 --> 00:19:12,985
it didn't end on the best terms,
200
00:19:13,068 --> 00:19:14,379
but I want to thank you
for taking down
201
00:19:14,403 --> 00:19:16,322
those red lotus terrorists.
202
00:19:18,741 --> 00:19:20,492
We should go inside.
203
00:19:20,576 --> 00:19:23,162
- I can help.
- I wanna ride with Korra.
204
00:19:23,245 --> 00:19:24,538
Jinora's already inside.
205
00:19:24,621 --> 00:19:26,498
It smells like shoe trees.
206
00:19:26,582 --> 00:19:29,209
Sandalwood, meelo.
207
00:19:29,293 --> 00:19:30,586
I got this.
208
00:19:32,921 --> 00:19:34,631
Hang in there, kid.
209
00:19:40,721 --> 00:19:42,598
She's not looking good.
210
00:19:42,681 --> 00:19:45,184
Neither would you if you'd
gone through what she had.
211
00:19:45,267 --> 00:19:46,393
She'll be fine.
212
00:19:46,477 --> 00:19:48,145
She just needs time to heal.
213
00:19:48,812 --> 00:19:50,564
The poison took a great toll.
214
00:19:50,647 --> 00:19:51,857
Of course.
215
00:19:51,940 --> 00:19:53,525
I'm just saying,
with the earth kingdom
216
00:19:53,609 --> 00:19:56,862
in complete disarray
since the loss of the queen...
217
00:19:56,945 --> 00:19:58,781
and even with Zaheer
locked up again,
218
00:19:58,864 --> 00:20:01,075
we still don't know
how many red lotus members
219
00:20:01,158 --> 00:20:03,243
might be out there, hiding.
220
00:20:03,327 --> 00:20:04,870
Exactly.
221
00:20:04,953 --> 00:20:06,598
With the world getting more
and more dangerous,
222
00:20:06,622 --> 00:20:09,541
we need the avatar
now more than ever.
223
00:20:09,625 --> 00:20:12,211
Who will protect us
while she's in a wheelchair?
224
00:20:18,008 --> 00:20:19,468
Jinora, come forward.
225
00:20:23,972 --> 00:20:27,810
Today we welcome the first
Airbending master in a generation,
226
00:20:27,893 --> 00:20:31,647
and I couldn't be more proud
of my daughter.
227
00:20:31,730 --> 00:20:34,400
When the existence of
our people was threatened,
228
00:20:34,483 --> 00:20:37,403
when the avatar's life
hung in the balance,
229
00:20:37,486 --> 00:20:39,321
Jinora never gave up hope.
230
00:20:39,405 --> 00:20:44,034
Thanks to her leadership, I see a very
bright future for the air nation.
231
00:20:44,118 --> 00:20:47,955
Of course, there would be no air
nation without avatar Korra.
232
00:20:48,038 --> 00:20:52,584
She opened the portals and somehow
the world began anew for us.
233
00:20:52,668 --> 00:20:55,087
And she was even willing
to lay down her own life
234
00:20:55,170 --> 00:20:57,256
in order to protect ours.
235
00:20:57,339 --> 00:21:01,760
There's no way we can ever
repay her for all she's done.
236
00:21:01,844 --> 00:21:05,722
But we can follow her example
of service and sacrifice.
237
00:21:05,806 --> 00:21:07,641
So while she recuperates,
238
00:21:07,724 --> 00:21:12,479
the air nation will reclaim its
nomadic roots and roam the earth.
239
00:21:12,563 --> 00:21:14,106
But unlike our ancestors,
240
00:21:14,189 --> 00:21:16,859
we will serve people
of all nations,
241
00:21:16,942 --> 00:21:20,070
working wherever there is
corruption and discord,
242
00:21:20,154 --> 00:21:22,865
to restore balance and peace.
243
00:21:24,366 --> 00:21:26,118
Avatar Korra,
244
00:21:26,201 --> 00:21:28,662
I vow that we will do
everything in our power
245
00:21:28,745 --> 00:21:30,080
to follow in your footsteps
246
00:21:30,164 --> 00:21:32,541
and bring Harmony to the world.
247
00:21:36,044 --> 00:21:38,380
Now, let us anoint the master
248
00:21:38,464 --> 00:21:41,216
who will help lead us
in our new path.
16748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.