Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,747 --> 00:00:09,514
Earth.
2
00:00:09,515 --> 00:00:11,383
Fire.
3
00:00:11,384 --> 00:00:12,951
Air.
4
00:00:12,952 --> 00:00:14,920
Water.
5
00:00:14,921 --> 00:00:16,688
Only the Avatar
6
00:00:16,689 --> 00:00:19,357
can master all four elements
7
00:00:19,358 --> 00:00:24,358
and bring balance to the world.
8
00:00:26,933 --> 00:00:29,401
The Avatar has gone missing.
9
00:00:29,402 --> 00:00:31,336
After President Raiko
refused Korra's request
10
00:00:31,337 --> 00:00:33,438
to aid the South
in the War of the Water Tribes,
11
00:00:33,439 --> 00:00:34,873
she headed to the Fire Nation,
12
00:00:34,874 --> 00:00:37,375
seeking a new ally against Unalaq.
13
00:00:37,376 --> 00:00:38,944
But unbeknownst to her friends,
14
00:00:38,945 --> 00:00:40,412
a dark spirit attacked Korra
15
00:00:40,413 --> 00:00:42,547
and dragged her into the ocean.
16
00:00:42,548 --> 00:00:43,749
She has washed up
on a desolate island
17
00:00:43,750 --> 00:00:48,750
with no memory of who she is.
18
00:01:02,568 --> 00:01:04,870
We found the Avatar
washed up onshore,
19
00:01:04,871 --> 00:01:07,572
but she doesn't remember anything.
20
00:01:07,573 --> 00:01:09,808
Raava.
21
00:01:09,809 --> 00:01:14,809
Raava. Raava.
22
00:01:15,915 --> 00:01:19,417
- A dark energy has infected her.
23
00:01:19,418 --> 00:01:21,720
We must purge it before it destroys
24
00:01:21,721 --> 00:01:25,323
her Avatar spirit.
25
00:01:25,324 --> 00:01:28,426
Let the waters cleanse the darkness
26
00:01:28,427 --> 00:01:30,962
that plagues your spirit.
27
00:01:48,815 --> 00:01:52,250
- Who are you?
- I am you.
28
00:01:52,251 --> 00:01:55,520
- Who am I?
29
00:01:55,521 --> 00:01:57,989
- You are the Avatar.
30
00:01:57,990 --> 00:02:02,990
- I don't know what that is.
31
00:02:04,297 --> 00:02:06,398
- In order to remember,
32
00:02:06,399 --> 00:02:09,201
you must regain your connection
33
00:02:09,202 --> 00:02:13,271
with your Avatar spirit.
34
00:02:13,272 --> 00:02:17,275
- If you don't,
darkness will engulf the world.
35
00:02:17,276 --> 00:02:21,279
You will die,
and our era will end.
36
00:02:21,280 --> 00:02:24,282
- How do I regain my connection?
37
00:02:24,283 --> 00:02:28,253
- Go back.
Return to the beginning.
38
00:02:28,254 --> 00:02:33,254
Find Raava.
39
00:02:42,301 --> 00:02:43,368
- Are you Raava?
40
00:02:43,369 --> 00:02:46,872
- No, but I can help you find her.
41
00:02:46,873 --> 00:02:48,773
My name is Wan,
and I will show you
42
00:02:48,774 --> 00:02:53,774
how I became the first Avatar.
43
00:02:57,617 --> 00:02:59,718
- Nobody steals from the Chou brothers!
44
00:02:59,719 --> 00:03:02,587
- Really?
Because I just did.
45
00:03:02,588 --> 00:03:04,923
- You're dead, Wan.
46
00:03:04,924 --> 00:03:09,924
- Actually, I feel quite alive.
47
00:03:20,640 --> 00:03:24,809
- Hey, stop!
48
00:03:41,627 --> 00:03:43,862
Hey, fellas.
49
00:03:43,863 --> 00:03:45,463
You're just in time for lunch!
50
00:03:45,464 --> 00:03:46,898
- Oh!
51
00:03:50,636 --> 00:03:54,272
- I told you no one steals from us.
52
00:04:21,467 --> 00:04:22,867
Did you steal from the Chous again?
53
00:04:22,868 --> 00:04:24,803
- Yeah, and I got nothing
to show for it
54
00:04:24,804 --> 00:04:29,341
except a few dirty rolls
and a whole lot of bruises.
55
00:04:29,342 --> 00:04:34,342
Hey, Yao, I got some food for you.
56
00:04:34,647 --> 00:04:36,781
- Mmm.
Delicious.
57
00:04:36,782 --> 00:04:37,882
Thank you, Wan.
58
00:04:42,955 --> 00:04:47,392
- You guys are hungry too, huh?
59
00:04:47,393 --> 00:04:49,227
- Wan, you should eat.
60
00:04:49,228 --> 00:04:51,563
They need it more than I do.
61
00:04:51,564 --> 00:04:54,432
Besides, I'm tired of eating scraps.
62
00:04:54,433 --> 00:04:55,567
If only there was some way
63
00:04:55,568 --> 00:04:56,801
to get into the Chous' food cellar.
64
00:04:56,802 --> 00:04:59,838
We'd be eating like--
well, like Chous.
65
00:04:59,839 --> 00:05:02,774
- If Chou the Elder catches you
sneaking into his palace,
66
00:05:02,775 --> 00:05:04,376
you'll end up dead.
67
00:05:04,377 --> 00:05:07,445
Or worse, he'll banish you
to the Spirit Wilds.
68
00:05:07,446 --> 00:05:08,780
- No, don't get banished.
69
00:05:08,781 --> 00:05:11,783
You don't want nothing to do
with those spirits.
70
00:05:11,784 --> 00:05:14,919
They'll get inside ya,
scramble up your mind,
71
00:05:14,920 --> 00:05:19,891
turn ya into this-- a monster!
72
00:05:19,892 --> 00:05:21,693
- Don't do anything crazy, Wan.
73
00:05:21,694 --> 00:05:24,562
You just gotta accept
the world is the way it is.
74
00:05:24,563 --> 00:05:26,898
Some people have power.
Some people don't.
75
00:05:26,899 --> 00:05:27,932
And you don't.
76
00:05:30,669 --> 00:05:34,372
Not yet, anyway.
77
00:05:34,373 --> 00:05:36,808
- Are you strong?
Are you fearless?
78
00:05:36,809 --> 00:05:39,711
Do you have what it takes
to battle the spirits?
79
00:05:39,712 --> 00:05:41,613
Then join the hunt.
80
00:05:41,614 --> 00:05:45,316
- Count me in.
81
00:05:47,553 --> 00:05:49,921
We're going to be out
in the wilds for a week.
82
00:05:49,922 --> 00:05:51,790
You wouldn't last two seconds.
83
00:05:51,791 --> 00:05:54,392
- I can handle myself.
84
00:05:54,393 --> 00:05:55,660
We all get fire, right?
85
00:05:55,661 --> 00:05:58,563
- Yeah, but do you know how to use it?
86
00:05:58,564 --> 00:06:01,266
- Well, not exactly, but I--
87
00:06:01,267 --> 00:06:02,667
- Ah, let him come.
88
00:06:02,668 --> 00:06:04,736
Not like we got
any other volunteers lining up.
89
00:06:04,737 --> 00:06:07,839
- All right.
Welcome to the hunt.
90
00:06:37,203 --> 00:06:38,803
- The lion turtle.
91
00:06:38,804 --> 00:06:40,705
- Great guardian of our city,
92
00:06:40,706 --> 00:06:42,941
we are venturing into the Spirit Wilds
93
00:06:42,942 --> 00:06:45,410
to bring back food for our people.
94
00:06:45,411 --> 00:06:48,580
Please, grant us the power of fire.
95
00:06:48,581 --> 00:06:52,417
- The power is yours to keep
96
00:06:52,418 --> 00:06:55,854
until your return.
97
00:06:55,855 --> 00:07:00,792
- You're first, kid.
98
00:07:00,793 --> 00:07:04,195
- May the element of fire
99
00:07:04,196 --> 00:07:09,196
protect you against the spirits.
100
00:07:11,237 --> 00:07:14,506
- Whoa!
101
00:07:14,507 --> 00:07:18,343
- Just make sure you aim
at the spirits, not us, okay?
102
00:07:18,344 --> 00:07:23,344
- Sure thing.
103
00:07:26,785 --> 00:07:28,520
- Everyone stay close.
104
00:07:28,521 --> 00:07:30,855
Spirits love to pick off stragglers.
105
00:07:30,856 --> 00:07:32,857
- Uh, guys?
106
00:07:32,858 --> 00:07:34,792
I don't think I can do this.
107
00:07:34,793 --> 00:07:36,494
- Now, quit your whining.
108
00:07:36,495 --> 00:07:38,196
We haven't even seen a spirit yet.
109
00:07:38,197 --> 00:07:40,465
- I think I wanna go home.
110
00:07:40,466 --> 00:07:43,801
- I knew you were nothing
but a sniveling coward.
111
00:07:43,802 --> 00:07:46,437
Go give your fire back
to the lion turtle,
112
00:07:46,438 --> 00:07:51,438
and don't ever show
your face around me again.
113
00:07:57,283 --> 00:07:59,284
- Wan, you're back.
114
00:07:59,285 --> 00:08:03,488
- What goodies did you snatch
for us this time?
115
00:08:05,357 --> 00:08:06,624
- What did you do?
116
00:08:06,625 --> 00:08:08,660
You can't steal from the lion turtle.
117
00:08:08,661 --> 00:08:13,661
- Really?
Because I just did.
118
00:08:21,240 --> 00:08:22,240
- You know it's forbidden
119
00:08:22,241 --> 00:08:24,576
to bring the power
of the element into the city.
120
00:08:24,577 --> 00:08:26,611
Please, go back to the lion turtle
121
00:08:26,612 --> 00:08:28,379
and return the fire.
122
00:08:28,380 --> 00:08:32,217
- Jaya, it's time to stop
being so afraid of the Chous
123
00:08:32,218 --> 00:08:37,218
and show them we have the power
to change things.
124
00:08:40,960 --> 00:08:44,662
Hey, Chous!
Open the gate, and let us in.
125
00:08:44,663 --> 00:08:47,932
- What are those filthy peasants
doing here?
126
00:08:47,933 --> 00:08:51,803
- Don't worry, father.
We'll take care of them.
127
00:08:53,939 --> 00:08:56,374
- Hand over all the food
you're hoarding,
128
00:08:56,375 --> 00:08:57,976
and we won't give you any trouble.
129
00:09:00,813 --> 00:09:02,547
- You're not getting past us.
130
00:09:02,548 --> 00:09:05,316
We have the weapons.
You're powerless.
131
00:09:05,317 --> 00:09:09,420
- Powerless, huh?
132
00:09:12,391 --> 00:09:17,391
Follow me!
133
00:09:20,633 --> 00:09:24,535
Grab as much food as you can.
134
00:09:24,536 --> 00:09:26,170
- Maybe you're right.
135
00:09:26,171 --> 00:09:28,473
Maybe we do have the power
to change things.
136
00:09:28,474 --> 00:09:29,774
- Stop right there!
137
00:09:29,775 --> 00:09:31,743
- Looks like the Chous found backup.
138
00:09:31,744 --> 00:09:33,811
- Get everyone out of here.
139
00:09:33,812 --> 00:09:38,616
I'll hold them off.
140
00:09:50,863 --> 00:09:54,832
- No, please.
Have mercy.
141
00:09:54,833 --> 00:09:59,337
Wan?
142
00:10:02,241 --> 00:10:07,241
- Even when you have the power,
you're afraid to use it.
143
00:10:10,549 --> 00:10:13,918
- Tell me who else
was involved in the rebellion,
144
00:10:13,919 --> 00:10:16,554
and I might take mercy on you.
145
00:10:16,555 --> 00:10:18,423
- I'm not telling you anything.
146
00:10:18,424 --> 00:10:21,693
- Then, you've left me no choice.
147
00:10:21,694 --> 00:10:25,596
Wan, you are hereby banished.
148
00:10:25,597 --> 00:10:29,000
- Yeah! And give back
the fire you stole.
149
00:10:29,001 --> 00:10:31,836
- No!
Wait.
150
00:10:31,837 --> 00:10:33,838
Great lion turtle, I am sorry
151
00:10:33,839 --> 00:10:36,841
for stealing the fire from you,
and I accept my punishment.
152
00:10:36,842 --> 00:10:38,476
But please, I need to be able
153
00:10:38,477 --> 00:10:40,345
to protect myself in the wilds.
154
00:10:40,346 --> 00:10:44,349
- Never again may you return
155
00:10:44,350 --> 00:10:47,618
to this city.
156
00:10:47,619 --> 00:10:49,954
But I will allow you
157
00:10:49,955 --> 00:10:54,859
to keep the power of the element.
158
00:11:05,404 --> 00:11:09,307
- Bet he doesn't last till morning.
159
00:11:26,925 --> 00:11:29,961
- Hey, watch where
you're stepping, human!
160
00:11:29,962 --> 00:11:33,431
- Who said that?
- Down here!
161
00:11:33,432 --> 00:11:36,501
How'd you like it if I started
walking all over you?
162
00:11:36,502 --> 00:11:39,904
You're just a little frog.
163
00:11:39,905 --> 00:11:43,841
- Who's little now?
164
00:12:35,561 --> 00:12:37,995
Get off me!
Get off me!
165
00:12:59,918 --> 00:13:03,554
- You are not welcome
in my oasis, human.
166
00:13:03,555 --> 00:13:05,957
- Please, help me.
167
00:13:05,958 --> 00:13:08,426
I'm starving,
and I haven't slept all night.
168
00:13:08,427 --> 00:13:11,262
- Not my problem.
169
00:13:11,263 --> 00:13:13,931
- Let me pass.
170
00:13:13,932 --> 00:13:18,932
- You dare use fire against me?
171
00:13:19,238 --> 00:13:21,205
Now, be gone with you!
172
00:13:49,001 --> 00:13:51,769
- And who might you be?
173
00:13:51,770 --> 00:13:55,006
- I am Bushy, the bush spirit.
174
00:13:55,007 --> 00:13:58,809
And I would like to enter your oasis.
175
00:13:58,810 --> 00:14:03,447
- Very well.
You may pass.
176
00:14:05,417 --> 00:14:07,251
Wait a second!
177
00:14:07,252 --> 00:14:08,886
Something stinks.
178
00:14:08,887 --> 00:14:11,522
I knew I smelled a human!
179
00:14:17,362 --> 00:14:19,931
Come on, let me in,
just for a little while.
180
00:14:19,932 --> 00:14:23,734
- No!
Go back to your lion turtle.
181
00:14:23,735 --> 00:14:25,970
- Believe me,
I'd love to go back home.
182
00:14:25,971 --> 00:14:28,406
But I can't.
I was kicked out.
183
00:14:28,407 --> 00:14:31,709
- That's too bad.
- Poor human.
184
00:14:31,710 --> 00:14:33,611
- Don't pity him.
185
00:14:33,612 --> 00:14:35,513
He's just like every other human:
186
00:14:35,514 --> 00:14:37,281
ugly, destructive,
187
00:14:37,282 --> 00:14:39,951
and lacking any respect for nature.
188
00:14:39,952 --> 00:14:44,188
- Who are you calling ugly, ugly?
189
00:14:44,189 --> 00:14:44,855
- Hmm.
190
00:14:44,856 --> 00:14:47,224
- If you can't go back to your city,
191
00:14:47,225 --> 00:14:48,693
then you should go live
in another one.
192
00:14:48,694 --> 00:14:50,962
- What?
There are other lion turtles?
193
00:14:50,963 --> 00:14:52,463
- "There are
other lion turtles?"
194
00:14:52,464 --> 00:14:54,832
Of course there are, dozens of them!
195
00:14:54,833 --> 00:14:57,668
Boy, you humans are stupid too.
196
00:14:57,669 --> 00:15:00,471
- So which way
to the nearest lion turtle city?
197
00:15:00,472 --> 00:15:01,639
- Hmm.
198
00:15:01,640 --> 00:15:03,374
I think it's on the other side
199
00:15:03,375 --> 00:15:05,643
of None-of-Your-Business Valley.
200
00:15:11,783 --> 00:15:13,250
- Real funny.
201
00:15:13,251 --> 00:15:14,485
You know what?
I don't need your help.
202
00:15:14,486 --> 00:15:18,923
I'll find it myself.
203
00:15:18,924 --> 00:15:19,924
- Good luck!
204
00:15:43,482 --> 00:15:48,482
It's okay.
I'm gonna get you out of there.
205
00:15:49,287 --> 00:15:51,455
- Finally, we caught something.
206
00:15:51,456 --> 00:15:53,924
Get it down.
207
00:15:53,925 --> 00:15:54,959
- Back off.
208
00:15:54,960 --> 00:15:57,561
- Wan?
What are you doing here?
209
00:15:57,562 --> 00:15:58,796
- I'm saving this animal.
210
00:15:58,797 --> 00:16:01,265
- That animal's our dinner.
211
00:16:01,266 --> 00:16:03,367
Now, get out of the way.
212
00:16:03,368 --> 00:16:05,903
- No.
213
00:16:24,256 --> 00:16:25,656
- Ahh!
214
00:16:25,657 --> 00:16:30,657
He--help! Help!
215
00:16:37,636 --> 00:16:40,304
- Get 'em off!
Get 'em off!
216
00:16:40,305 --> 00:16:43,207
Ahh!
217
00:16:46,945 --> 00:16:51,945
- Well, looks like
you're all out of tricks, Wan.
218
00:16:54,953 --> 00:16:59,223
- I really hate humans!
219
00:16:59,224 --> 00:17:03,327
- No, no.
220
00:17:10,535 --> 00:17:12,636
- I don't know
what he's screaming about.
221
00:17:12,637 --> 00:17:17,637
He's better-looking now.
222
00:17:19,811 --> 00:17:22,513
- I feel great.
What's in this water?
223
00:17:22,514 --> 00:17:25,683
- It has special healing properties.
224
00:17:25,684 --> 00:17:27,518
- Thanks.
225
00:17:27,519 --> 00:17:30,521
So what did you do to that hunter?
226
00:17:30,522 --> 00:17:32,256
- Spirits are able to take over
227
00:17:32,257 --> 00:17:34,492
a human body for a short time.
228
00:17:34,493 --> 00:17:35,926
If I stayed in there any longer,
229
00:17:35,927 --> 00:17:39,330
I would've killed him,
which I did consider.
230
00:17:39,331 --> 00:17:40,698
- Thanks for saving my neck.
231
00:17:40,699 --> 00:17:42,867
But Why'd you do it?
232
00:17:42,868 --> 00:17:45,970
- I saw you save the cat-deer
from those hunters.
233
00:17:45,971 --> 00:17:48,272
I've never seen such an act
234
00:17:48,273 --> 00:17:50,407
of selflessness
from a human before.
235
00:17:50,408 --> 00:17:51,942
- Told you
I wasn't like the others.
236
00:17:51,943 --> 00:17:55,312
- Guess I underestimated you, human.
237
00:17:55,313 --> 00:17:58,215
- Are you off to find
another lion turtle city?
238
00:17:58,216 --> 00:17:59,550
- I was.
239
00:17:59,551 --> 00:18:02,253
But I think I've had enough
of humans for a while.
240
00:18:02,254 --> 00:18:03,320
I've decided to stay here
241
00:18:03,321 --> 00:18:05,356
and learn the ways of the spirits.
242
00:18:05,357 --> 00:18:07,491
- What a great idea.
- That'll be fun.
243
00:18:07,492 --> 00:18:08,793
- Oh, now, now, hold on.
244
00:18:08,794 --> 00:18:11,428
A human living with spirits?
245
00:18:11,429 --> 00:18:12,730
It's never been done.
246
00:18:12,731 --> 00:18:13,864
- First time for everything, right?
247
00:18:13,865 --> 00:18:15,666
- Hmm.
248
00:18:15,667 --> 00:18:17,701
I guess we can try it.
249
00:18:17,702 --> 00:18:20,371
I've never had a human as a pet before.
250
00:18:20,372 --> 00:18:22,907
I think I'll call you "Stinky."
251
00:18:22,908 --> 00:18:24,708
- The name is Wan.
252
00:18:24,709 --> 00:18:29,709
- Stinky is more accurate.
253
00:18:30,749 --> 00:18:32,383
- What happened in the wilds?
254
00:18:32,384 --> 00:18:33,517
Where are the others?
255
00:18:33,518 --> 00:18:35,920
- Gone.
Spirits took them.
256
00:18:35,921 --> 00:18:37,855
They were protecting that kid Wan
257
00:18:37,856 --> 00:18:40,224
like he was one of their own.
258
00:18:40,225 --> 00:18:43,961
- Did you hear that?
Wan's still alive.
259
00:18:58,543 --> 00:19:00,644
- And the way Wan moves fire,
260
00:19:00,645 --> 00:19:02,847
it's like nothing I've ever seen.
261
00:19:02,848 --> 00:19:07,484
He uses it like
it's an extension of his body.
262
00:19:24,870 --> 00:19:27,371
- Wan has proven
that with the power of fire,
263
00:19:27,372 --> 00:19:29,640
anyone can survive in the wilds.
264
00:19:29,641 --> 00:19:31,208
We don't have to live
265
00:19:31,209 --> 00:19:33,744
under Chou the elder's rules anymore,
266
00:19:33,745 --> 00:19:36,547
so I say we leave this city
and start over.
267
00:19:36,548 --> 00:19:37,748
Who's with me?
268
00:19:59,304 --> 00:20:00,371
- You ready to go, Mula?
269
00:20:00,372 --> 00:20:02,506
- You sure you want to leave?
270
00:20:02,507 --> 00:20:05,209
- Yes, it's time I see
the rest of the world
271
00:20:05,210 --> 00:20:06,944
and find the other lion turtle cities.
272
00:20:06,945 --> 00:20:10,648
- I'm proud to call you
my friend, Stinky.
273
00:20:10,649 --> 00:20:12,549
Thank you for everything.
274
00:20:12,550 --> 00:20:14,285
Good-bye, everyone.
275
00:20:14,286 --> 00:20:17,288
- We'll miss you.
276
00:20:40,412 --> 00:20:43,347
- The all-powerful spirits are battling.
277
00:20:43,348 --> 00:20:45,983
- They're gonna wipe out
the entire valley!
278
00:21:11,776 --> 00:21:14,411
- Stop, or you'll destroy everything!
279
00:21:14,412 --> 00:21:17,414
- This doesn't concern you, human!
280
00:21:17,415 --> 00:21:18,482
- It does when the lives
281
00:21:18,483 --> 00:21:21,819
of spirits and animals are in danger.
282
00:21:21,820 --> 00:21:24,421
- If you're a friend to spirits,
283
00:21:24,422 --> 00:21:27,891
then use your fire
to help me break free.
284
00:21:27,892 --> 00:21:30,961
- Don't involve the human.
This is between us.
285
00:21:30,962 --> 00:21:34,231
- Please, save me.
286
00:21:34,232 --> 00:21:38,235
She has tormented me
for 10,000 years.
287
00:21:38,236 --> 00:21:41,572
- 10,000 years?
288
00:21:41,573 --> 00:21:44,241
Let him go!
289
00:22:00,859 --> 00:22:03,260
- Thank you, human.
290
00:22:03,261 --> 00:22:08,261
You have performed
a great service for the spirits.
291
00:22:12,604 --> 00:22:14,805
- Do you realize what you've done?
292
00:22:14,806 --> 00:22:18,275
- Yeah, I helped a spirit
who was being bullied by you.
293
00:22:18,276 --> 00:22:20,511
- You are gravely mistaken.
294
00:22:20,512 --> 00:22:22,946
I was keeping him under control.
295
00:22:22,947 --> 00:22:24,548
- And what gives you the right?
296
00:22:24,549 --> 00:22:27,818
- You don't even know who I am, do you?
297
00:22:27,819 --> 00:22:29,920
- Should I?
- Yes.
298
00:22:29,921 --> 00:22:32,923
My name is Raava.
299
00:22:32,924 --> 00:22:35,559
That spirit you freed is Vaatu.
300
00:22:35,560 --> 00:22:39,430
He is the force
of darkness and chaos.
301
00:22:39,431 --> 00:22:42,533
I am the force of light and peace.
302
00:22:42,534 --> 00:22:44,368
Since the beginning of time,
303
00:22:44,369 --> 00:22:46,837
we have battled
over the fate of this world.
304
00:22:46,838 --> 00:22:49,973
And for the past 10,000 years,
305
00:22:49,974 --> 00:22:52,443
I have kept darkness under control
306
00:22:52,444 --> 00:22:54,545
and the world in balance,
307
00:22:54,546 --> 00:22:56,313
until you came along.
308
00:22:56,314 --> 00:22:59,483
- So by freeing Vaatu,
309
00:22:59,484 --> 00:23:01,385
I let chaos into the world?
310
00:23:01,386 --> 00:23:02,753
- Precisely.
311
00:23:02,754 --> 00:23:04,521
The human and spirit realms
312
00:23:04,522 --> 00:23:06,523
are headed toward annihilation,
313
00:23:06,524 --> 00:23:11,524
and it's all your fault.
314
00:23:12,864 --> 00:23:17,864
- Raava, I found you.
21762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.