Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:11,125 --> 00:00:16,409
Sexy and not yet 16. Sexy and not yet 16.
3
00:00:16,843 --> 00:00:18,703
One has to,
4
00:00:19,084 --> 00:00:22,334
one should, dammit, understand... - SEX AND NOT YET 16 -
5
00:00:23,817 --> 00:00:27,937
Sexy and not yet 16. Sexy and not yet 16.
6
00:00:28,619 --> 00:00:32,159
Everyone sees her once... everyone wants to, once...
7
00:00:32,440 --> 00:00:34,823
but she won't even understand.
8
00:00:35,195 --> 00:00:37,964
Rosy, be mine, come to me
9
00:00:38,209 --> 00:00:40,460
tonight at half past eight
10
00:00:41,172 --> 00:00:44,322
Rosy, you won't regret it, come to me, stay with me
11
00:00:44,572 --> 00:00:46,510
til shortly before nine.
12
00:00:47,581 --> 00:00:49,796
Sexy and not yet 16...
13
00:00:51,461 --> 00:00:55,196
Everyone sees her once... everyone wants to once...
14
00:00:55,446 --> 00:00:57,933
but she won't even understand.
15
00:01:14,466 --> 00:01:18,641
I think you want to leave us, buddy. Come on!
16
00:01:20,979 --> 00:01:22,694
Let's go! Come on!
17
00:01:25,345 --> 00:01:27,469
Keep your hands off.
18
00:01:47,634 --> 00:01:52,486
Sexy and not yet 16. Sexy and not yet 16.
19
00:01:53,157 --> 00:01:58,776
One has to, one should, by god, understand...
20
00:01:59,202 --> 00:02:04,603
Sexy and not yet 16. Sexy and not yet 16.
21
00:02:05,202 --> 00:02:08,951
Everyone sees her once... everyone wants to, once...
22
00:02:09,201 --> 00:02:11,606
but she won't even understand.
23
00:02:23,668 --> 00:02:28,224
Sexy and not yet 16. Sexy and not yet 16.
24
00:02:29,336 --> 00:02:33,103
Everyone sees her once... everyone wants to, once...
25
00:02:33,353 --> 00:02:35,863
but she won't even understand.
26
00:03:07,645 --> 00:03:11,194
Lovely evening. - Make it short. How much will you pay?
27
00:03:11,444 --> 00:03:16,622
Depends on what you're offering. - 50, plus 20 for specials.
28
00:03:18,424 --> 00:03:21,900
That's pricy. - And rent for a room on top of that.
29
00:03:22,150 --> 00:03:25,582
What is it, yes or no? - Alright, "normal".
30
00:03:30,234 --> 00:03:33,493
How about that? I thought it can't be true.
31
00:03:33,997 --> 00:03:37,850
This drunk bursts right into my performance.
32
00:03:38,276 --> 00:03:42,307
I couldn't believe it! In my performance!
33
00:03:43,164 --> 00:03:48,411
Had Johnny not been there... Johnny was simply marvelous.
34
00:03:49,505 --> 00:03:52,119
You get a kiss for that.
35
00:03:53,680 --> 00:03:57,520
It grates on my nerves, really!
36
00:04:08,689 --> 00:04:10,378
Leave me alone!
37
00:04:18,365 --> 00:04:23,900
Dear Erich, I admire your endurance. You're at my show every evening.
38
00:04:24,150 --> 00:04:25,800
Don't you get bored?
39
00:04:26,050 --> 00:04:29,594
I'm always there when J�nos' playing.
40
00:04:30,066 --> 00:04:33,061
It's not good to be home all alone.
41
00:04:36,905 --> 00:04:41,162
I'll let you have it if I ever catch you again doing it for 30 bucks.
42
00:04:41,412 --> 00:04:45,006
Stop bragging and take a look in the mirror.
43
00:04:45,472 --> 00:04:50,201
Find yourself another corner! You're bad for business!
44
00:04:51,864 --> 00:04:53,643
Get lost! - Get lost!
45
00:04:54,596 --> 00:04:58,254
Tell me Rolf, when will you graduate?
46
00:04:58,717 --> 00:05:03,256
I'm very interested. How did you like my show?
47
00:05:05,289 --> 00:05:07,445
You were great, Ms Sheira.
48
00:05:07,695 --> 00:05:11,802
I know your records but seeing you live is something else.
49
00:05:12,052 --> 00:05:16,136
You're just... - Awesome! It's true!
50
00:05:16,917 --> 00:05:21,083
You're really good, no matter what anyone says.
51
00:05:21,333 --> 00:05:24,228
I think you're awesome.
52
00:05:24,478 --> 00:05:26,879
"Vox populi" what is your name?
53
00:05:27,129 --> 00:05:29,359
My name's Lisi.
54
00:05:29,609 --> 00:05:34,029
Lisi... Lisa... Elisabeth!
55
00:05:34,515 --> 00:05:38,481
Yes, Ms Sheira. - Bring us a clean ashtray.
56
00:05:52,650 --> 00:05:57,769
Let's go car racing. You come with us!
57
00:05:58,019 --> 00:05:59,816
I get changed.
58
00:06:09,030 --> 00:06:11,472
Sorry! - Never mind.
59
00:06:13,732 --> 00:06:18,471
Take them with you. Maybe you can make someone happy.
60
00:06:18,943 --> 00:06:22,692
I feel bad for the flowers because they have no light here.
61
00:06:32,437 --> 00:06:33,418
Asshole!
62
00:06:34,925 --> 00:06:38,147
Oh, what have you done? The sweetie got scared.
63
00:06:38,546 --> 00:06:40,888
What are you doing this late?
64
00:06:41,138 --> 00:06:45,573
Could I... have an autograph?
65
00:06:45,823 --> 00:06:49,194
I'd love to. What's your name? - Rosy.
66
00:06:49,794 --> 00:06:52,834
"To Rosy." What a lovely name.
67
00:06:54,213 --> 00:06:55,342
Thanks.
68
00:06:55,592 --> 00:06:59,850
Rolf, now you know who you can give the roses to.
69
00:07:02,990 --> 00:07:06,957
Ask her if she want's to tag along. She seems like a nice girl.
70
00:07:09,290 --> 00:07:12,676
Dear miss, may I escort you?
71
00:07:15,871 --> 00:07:19,257
You're an artist too? - No I'm from the other side...
72
00:07:19,729 --> 00:07:20,936
of the stage.
73
00:07:35,452 --> 00:07:39,310
That's the second time you're outdistanced.
74
00:07:40,254 --> 00:07:43,467
I'll throw you out in the next turn.
75
00:07:52,396 --> 00:07:54,719
I'm sorry madam, I didn't mean to.
76
00:07:54,969 --> 00:07:57,488
It's my fault. I'm simply too stupid.
77
00:07:57,738 --> 00:08:02,571
Slow driving can tie up traffic too. - I don't even bother with you.
78
00:08:06,270 --> 00:08:09,669
Ladies and gentlemen! The Grand Prix of Germany
79
00:08:09,919 --> 00:08:12,352
ended without any major accidents.
80
00:08:12,842 --> 00:08:15,184
The winner is J�nos G�r�.
81
00:08:15,887 --> 00:08:22,931
Ms Lisi Hoffering won second place, with Arthur Sandmeier on third.
82
00:08:23,625 --> 00:08:28,917
Fourth and last is Ms Helen Sheira. Bravo!
83
00:08:29,653 --> 00:08:33,247
The last shall be first. Give it up for her!
84
00:08:33,973 --> 00:08:34,853
May I?
85
00:08:41,839 --> 00:08:42,801
Cheers!
86
00:08:44,589 --> 00:08:45,815
One second...
87
00:08:47,004 --> 00:08:48,429
Here's to you!
88
00:08:52,259 --> 00:08:56,716
I want to go home. - Me too, let's... - Go home, right.
89
00:09:02,360 --> 00:09:05,174
May I... take you home?
90
00:09:06,290 --> 00:09:09,358
Watch out, he's a sleazebag who defiles girls.
91
00:09:11,301 --> 00:09:13,852
It was a joke. - Certainly.
92
00:09:14,315 --> 00:09:18,290
Let him accompany you home. - I have no home.
93
00:09:20,836 --> 00:09:23,859
But... that's...
94
00:09:24,109 --> 00:09:26,387
That's nobody's business.
95
00:09:26,818 --> 00:09:31,139
Does this mean you have no place to stay for tonight?
96
00:09:31,571 --> 00:09:32,361
Yes.
97
00:09:32,611 --> 00:09:35,338
It's simple. Stay with us.
98
00:09:35,792 --> 00:09:39,741
You can sleep in the visitor's gap. - Stay out of it.
99
00:09:40,845 --> 00:09:44,440
Our flat is not your flat and sadly my flat is too small.
100
00:09:44,690 --> 00:09:47,190
But... - Let me handle it.
101
00:09:47,594 --> 00:09:49,936
Lisi, take him away. - Come, darling.
102
00:09:53,441 --> 00:09:55,447
If you need money...
103
00:09:56,127 --> 00:09:58,242
Would you pay the bill, please.
104
00:09:59,387 --> 00:10:03,453
I'd love to help you but it's not possible in my place.
105
00:10:04,130 --> 00:10:05,791
That's no problem.
106
00:10:06,041 --> 00:10:10,729
There's a vacant room in the boardinghouse I'm staying.
107
00:10:11,683 --> 00:10:14,770
I know for sure. I'll take her there.
108
00:10:15,442 --> 00:10:17,093
And we'll take it from there.
109
00:10:32,164 --> 00:10:33,072
Rolf!
110
00:13:17,764 --> 00:13:19,770
What should I do, Rolf?
111
00:13:20,868 --> 00:13:24,572
I don't know. Don't let them intimidate you.
112
00:13:27,168 --> 00:13:29,174
I'm worried about it too.
113
00:13:31,789 --> 00:13:35,510
I still have a lot to do for my studies.
114
00:13:37,535 --> 00:13:39,885
I don't have much time for you.
115
00:13:40,929 --> 00:13:44,987
Maybe the juvenile center isn't a bad idea.
116
00:13:47,420 --> 00:13:50,560
Are you crazy? You want me to...
117
00:13:51,640 --> 00:13:56,578
Listen, I looked into it. They've also dormitories for young girls.
118
00:13:57,005 --> 00:13:59,737
They're giving guidance and help you find work.
119
00:13:59,987 --> 00:14:04,185
You'd even have permission to go out if you follow the house rules.
120
00:14:06,760 --> 00:14:07,804
Rolf!
121
00:14:09,746 --> 00:14:13,077
You'd learn a trade and we could see each other.
122
00:14:13,327 --> 00:14:17,170
It wouldn't be forever. - You're just like all the others.
123
00:14:18,173 --> 00:14:22,221
You try to shunt me off into one of those Christian places...
124
00:14:22,471 --> 00:14:26,828
Praying all day and no smoking. And everything's a sin.
125
00:14:27,640 --> 00:14:32,278
God this and God that and Jesus once in a while.
126
00:14:32,805 --> 00:14:36,454
No, thanks! I'd rather go somewhere else entirely.
127
00:14:44,963 --> 00:14:47,187
We have a customer, Director.
128
00:14:52,507 --> 00:14:55,148
What unexpected glamor in my house.
129
00:14:58,216 --> 00:15:00,785
A bottle of champagne. - Gosh!
130
00:16:06,826 --> 00:16:10,793
Yeah, men... They suck!
131
00:16:11,682 --> 00:16:14,487
They come and they throw themselves at you.
132
00:16:14,737 --> 00:16:17,029
How they show off with their cars!
133
00:16:17,898 --> 00:16:20,149
If you've got it, flaunt it!
134
00:16:23,216 --> 00:16:24,769
I think it sucks!
135
00:16:26,485 --> 00:16:30,279
It's nice for amusement
136
00:16:31,513 --> 00:16:35,852
but hopping into bed? No!
137
00:16:37,259 --> 00:16:41,453
I rather fall asleep next to a teddy bear.
138
00:16:47,122 --> 00:16:51,061
Yeah, women... They suck!
139
00:16:52,386 --> 00:16:57,116
She comes along and pinches my man, bragging to the others.
140
00:16:58,314 --> 00:17:00,719
If you've got it, flaunt it!
141
00:17:04,100 --> 00:17:05,725
I think it sucks!
142
00:17:07,009 --> 00:17:10,227
It's nice for amusement
143
00:17:12,487 --> 00:17:16,708
but hopping into bed? No!
144
00:17:18,351 --> 00:17:22,699
I rather fall asleep next to a teddy bear.
145
00:17:28,201 --> 00:17:32,304
Being alone... sucks!
146
00:17:32,812 --> 00:17:36,048
If you don't have a man it's the worst.
147
00:17:36,298 --> 00:17:38,994
The boredom... it sucks!
148
00:17:39,820 --> 00:17:44,177
And than you take any man, and than you take a guy...
149
00:17:45,166 --> 00:17:46,773
And he sucks.
150
00:17:48,217 --> 00:17:51,784
It's nice for amusement
151
00:17:54,970 --> 00:17:58,737
Even in bed I don't say "no".
152
00:18:00,616 --> 00:18:05,945
I rather fall asleep next to the teddy bear.
153
00:18:13,331 --> 00:18:15,736
Never drink champagne with a straw.
154
00:18:16,326 --> 00:18:19,694
Get some fresh air and you'll be alright.
155
00:18:31,315 --> 00:18:32,150
Come.
156
00:18:38,904 --> 00:18:43,261
My god, how terrible. This never happened to me before.
157
00:18:44,886 --> 00:18:47,300
What am I supposed to do?
158
00:18:49,457 --> 00:18:51,872
Hold you breath and hold your nose.
159
00:18:59,407 --> 00:19:00,515
Sorry.
160
00:19:07,223 --> 00:19:10,155
You're next. Close your mouth!
161
00:19:12,855 --> 00:19:14,616
What do you think of that?
162
00:19:15,415 --> 00:19:16,758
No more hiccup.
163
00:19:17,008 --> 00:19:19,835
It's an old trick. It's psychological.
164
00:19:20,394 --> 00:19:22,028
It's just a blank gun.
165
00:19:23,158 --> 00:19:26,253
Helen's scared at night when the customers have all left.
166
00:19:27,044 --> 00:19:31,002
You frightened me, Mr...? - Call me Johnny.
167
00:19:36,720 --> 00:19:39,788
Why are you called "Director"?
168
00:19:40,693 --> 00:19:42,799
I am the director.
169
00:19:43,289 --> 00:19:47,737
But I thought the bar is owned by... - Artistic director.
170
00:19:48,218 --> 00:19:51,595
It's even on the poster. - I didn't know that.
171
00:19:52,584 --> 00:19:55,798
But Ms Sheira... - Who made her? Who invented her?
172
00:19:56,717 --> 00:20:00,076
Nobody gave a damn about her until I took care of her.
173
00:20:01,519 --> 00:20:05,870
It was a lot of work to get her where she's today. And what do I get?
174
00:20:06,823 --> 00:20:09,328
I slave away to keep the bar going
175
00:20:10,082 --> 00:20:13,885
and she makes the money. A lot of it!
176
00:20:14,294 --> 00:20:18,941
Helen's busy. Movies, records, TV...
177
00:20:20,223 --> 00:20:21,921
And Johnny gets only peanuts.
178
00:20:23,046 --> 00:20:27,694
Ms Sheira was a star when I was still in school. My mother knows her too.
179
00:20:27,944 --> 00:20:30,499
And you grandmother probably too...
180
00:20:31,243 --> 00:20:33,243
She's not getting any younger.
181
00:20:39,621 --> 00:20:44,150
Evenin'. The lady you're looking for... got the giggles.
182
00:20:45,884 --> 00:20:48,034
She's out for fresh air.
183
00:20:48,284 --> 00:20:52,406
Why don't you bring her back so she won't catch a cold?
184
00:20:53,508 --> 00:20:55,469
Ladies and gentlemen...
185
00:20:56,427 --> 00:20:59,477
Like that? - Almost. Wait a sec...
186
00:21:04,884 --> 00:21:06,654
Yes... another one.
187
00:21:13,313 --> 00:21:14,593
That wasn't bad.
188
00:21:23,078 --> 00:21:26,691
Stop! Cut the scene. I don't like how it's directed.
189
00:21:28,411 --> 00:21:32,623
Oh, the faculty member has an opinion too.
190
00:21:33,063 --> 00:21:36,131
Don't be a drag. It was just for fun.
191
00:21:36,753 --> 00:21:40,801
Keep your hands off of her, or else! - Oh, really?
192
00:21:41,051 --> 00:21:44,250
Really! - Don't bite off more than you can chew.
193
00:21:44,500 --> 00:21:48,961
You're not renting her. First come... - First serve!
194
00:21:50,989 --> 00:21:53,639
I'm warning you! Rosy isn't even sixteen.
195
00:22:04,444 --> 00:22:07,422
What do you say, not even sixteen...
196
00:22:07,832 --> 00:22:09,547
It's not working.
197
00:22:11,118 --> 00:22:13,405
Helen, what you're doing is stale.
198
00:22:13,777 --> 00:22:15,638
Give me a cigarette.
199
00:22:17,236 --> 00:22:20,549
The way you're standing there. Outrageous!
200
00:22:21,997 --> 00:22:24,751
Show some effort. - So I don't get a cigarette?
201
00:22:25,001 --> 00:22:28,414
No, let's get to work. You're smoking too much anyway.
202
00:22:29,086 --> 00:22:32,018
You're voice sounds like a rusty toilet lid.
203
00:22:32,268 --> 00:22:33,606
Thank you!
204
00:22:35,599 --> 00:22:37,459
My voice is alright.
205
00:22:38,494 --> 00:22:41,953
Not in this song. You sing like your own grandma.
206
00:22:47,448 --> 00:22:50,098
Thanks, my grandma was a soprano.
207
00:22:50,348 --> 00:22:52,867
And I'm old, yeah yeah, I know...
208
00:22:55,156 --> 00:22:57,643
Helen, I only want the best for you.
209
00:22:58,120 --> 00:23:02,168
You could do a bit of a Sandie Shaw impression.
210
00:23:02,522 --> 00:23:05,164
I never once performed barefooted.
211
00:23:05,414 --> 00:23:09,144
If I do an impression, it's Helen Sheira
212
00:23:12,602 --> 00:23:14,862
One more time from the beginning.
213
00:23:18,375 --> 00:23:22,405
Alright, if you don't want nothing to do with me, do it yourself!
214
00:23:23,263 --> 00:23:26,131
But it's not my fault if the song flops.
215
00:23:44,532 --> 00:23:49,579
Rosy's in the right age, everyone's pushing her buttons.
216
00:23:49,978 --> 00:23:53,781
The whole gang, those youngsters brag...
217
00:23:56,609 --> 00:23:58,869
Are we interrupting your work?
218
00:23:59,758 --> 00:24:03,162
No no, keep on singing. I'm not even listening.
219
00:24:04,651 --> 00:24:08,827
Please clean the glasses in the kitchen first, Ms Ruland.
220
00:24:12,488 --> 00:24:14,875
One can't even work in peace.
221
00:24:15,484 --> 00:24:20,022
Tonight you can see me doing the dishes and I make everyone's bed... sorry.
222
00:24:21,509 --> 00:24:23,361
The last verse, one more time.
223
00:24:25,444 --> 00:24:30,609
Rosy's in the right age, everyone's pushing her buttons.
224
00:24:30,859 --> 00:24:35,788
The whole gang, those youngsters brag...
225
00:24:36,205 --> 00:24:37,422
and go hard.
226
00:24:38,525 --> 00:24:40,822
Remember: Hand's off!
227
00:24:43,931 --> 00:24:47,716
See, you can do it. Good girl.
228
00:24:49,504 --> 00:24:52,146
I had to top the cleaning woman.
229
00:24:53,385 --> 00:24:56,571
Reconciliation? So the pianist can leave. Good night.
230
00:24:57,056 --> 00:24:59,271
I have to talk to you.
231
00:25:00,533 --> 00:25:02,557
Pay raise? - Idiot.
232
00:25:18,874 --> 00:25:23,458
What are you whispering? - Can't say, it's a birthday surprise.
233
00:25:23,708 --> 00:25:27,717
I almost forgot. - You gave it away. Get lost!
234
00:25:28,330 --> 00:25:32,242
I'll write you a brand new chanson for tomorrows party.
235
00:25:35,344 --> 00:25:38,476
Party? It's sweet that you remembered my birthday.
236
00:25:41,716 --> 00:25:45,211
What are you doing? - I'm playing cleaning woman.
237
00:25:49,359 --> 00:25:52,500
Ms Ruland... - That'll cost a few new glasses.
238
00:25:53,017 --> 00:25:55,677
Well, at least it's not our money.
239
00:25:57,096 --> 00:26:00,455
Speaking of... for tomorrow? - Take it from my purse.
240
00:26:03,069 --> 00:26:05,384
You spend too much.
241
00:27:16,302 --> 00:27:20,151
What're you doing? That's illegal. - Don't worry, it was my idea.
242
00:27:23,770 --> 00:27:26,702
Rosy, Count Perleberg. - Evenin'
243
00:27:26,952 --> 00:27:28,517
Very charming.
244
00:27:39,322 --> 00:27:41,609
How about a game of "Chicago"?
245
00:27:48,739 --> 00:27:54,031
I never would've thought that of you. - You think too much.
246
00:27:57,858 --> 00:28:00,890
I'll spend these 20. But low stakes, please.
247
00:28:06,752 --> 00:28:09,384
Can't you take him away? He's bad luck.
248
00:28:10,265 --> 00:28:13,805
Alright, Chicago. - Let the kids enjoy themselves.
249
00:28:17,277 --> 00:28:20,127
May I introduce you to counsel Ms Zeisig.
250
00:28:23,204 --> 00:28:26,009
It's a pleasure meeting you, counsel.
251
00:28:27,189 --> 00:28:29,277
God, I have to pick up Helen.
252
00:29:17,797 --> 00:29:21,210
What a surprise! I had no idea!
253
00:29:22,175 --> 00:29:25,997
May I put your present on you. - Johnny!
254
00:29:26,963 --> 00:29:28,524
Are you crazy?
255
00:29:32,117 --> 00:29:33,397
Do you like it?
256
00:29:35,898 --> 00:29:38,693
Happy birthday, madam. - You two know each other?
257
00:29:38,943 --> 00:29:41,090
Only by sight. - Only by sight.
258
00:29:41,766 --> 00:29:44,426
I'm delighted. - Delightful.
259
00:29:49,631 --> 00:29:51,964
My present for you. A portrait.
260
00:29:56,189 --> 00:30:02,671
Terrific! How can I thank you for this? May I put it up in the bar?
261
00:30:03,342 --> 00:30:05,929
Of course, madam.
262
00:30:16,466 --> 00:30:17,854
Blow it out.
263
00:30:24,381 --> 00:30:26,214
How old are you?
264
00:30:26,909 --> 00:30:31,702
A man is as old as he feels, and a woman is as old as she feels like.
265
00:30:35,044 --> 00:30:36,832
That's no invitation.
266
00:30:40,717 --> 00:30:42,786
Cheers! - Cheers!
267
00:30:43,170 --> 00:30:44,532
A song!
268
00:30:50,325 --> 00:30:55,236
In the past we were in the Garden of Eden.
269
00:30:56,915 --> 00:31:01,654
Nowadays we don't have it as good.
270
00:31:03,767 --> 00:31:08,156
Back then you could flirt with every man,
271
00:31:08,700 --> 00:31:14,664
because the one man good enough.
272
00:31:18,817 --> 00:31:23,528
But then we were kicked out.
273
00:31:25,026 --> 00:31:29,891
It seems that heaven was not good enough.
274
00:31:32,304 --> 00:31:35,844
If we have finally realized that nowadays,
275
00:31:37,270 --> 00:31:42,226
it is nothing more than self-delusion.
276
00:31:45,050 --> 00:31:48,689
Because in paradise,
277
00:31:52,306 --> 00:31:56,299
the lady was naked - with a leaf
278
00:31:58,713 --> 00:32:02,775
And when Adam pinched the lady's bum,
279
00:32:06,261 --> 00:32:08,930
she was like "Oh!"
280
00:32:09,752 --> 00:32:12,761
Those were the times, those were the times.
281
00:32:13,011 --> 00:32:15,579
That's how it was.
282
00:32:21,627 --> 00:32:28,148
Nowadays we've built on bare ground,
283
00:32:28,398 --> 00:32:31,597
houses and culture.
284
00:32:35,066 --> 00:32:39,895
Complaints were lodged against some of those houses.
285
00:32:40,145 --> 00:32:44,002
One could live in them, and not only that...
286
00:32:50,313 --> 00:32:53,962
And then we were kicked out.
287
00:32:56,875 --> 00:33:00,279
We had to live on the street.
288
00:33:03,729 --> 00:33:07,859
Soon we will be forgotten.
289
00:33:08,730 --> 00:33:13,051
Soon we'll take to the air anyways.
290
00:33:22,813 --> 00:33:28,668
And in paradise, the ladies will again be naked - with a leaf.
291
00:33:31,804 --> 00:33:38,875
And if nobody pinches the women's bums I'll be like "Oh!"
292
00:33:41,442 --> 00:33:44,637
Those were the times, those were the times.
293
00:33:44,887 --> 00:33:47,233
That's how it was.
294
00:33:52,547 --> 00:33:54,254
The show continues!
295
00:33:54,504 --> 00:33:56,977
Highlight after highlight!
296
00:33:57,227 --> 00:34:01,717
Now we'll play "Undress and body painting". Who get's undressed?
297
00:34:46,908 --> 00:34:50,303
Up next we'll auction off this living painting.
298
00:34:51,419 --> 00:34:52,745
Front
299
00:34:53,661 --> 00:34:56,825
and backside. Oh, sorry. Only the front.
300
00:34:57,510 --> 00:35:03,642
Make a bid! Going, going... - I keep it. My work is not for sale.
301
00:35:50,901 --> 00:35:51,918
Music!
302
00:36:42,338 --> 00:36:45,279
No way, don't you run off with my money.
303
00:36:48,438 --> 00:36:49,427
Johnny.
304
00:36:50,535 --> 00:36:56,153
Call a taxi. The girl's plastered. - It's my fault. I'll take her home.
305
00:37:05,668 --> 00:37:07,257
Where's my lighter?
306
00:37:08,056 --> 00:37:11,596
My lighter was stolen. A french one with diamonds.
307
00:37:11,927 --> 00:37:13,842
It cost 1400 Mark.
308
00:37:17,246 --> 00:37:18,534
You're a pig
309
00:37:20,740 --> 00:37:22,441
Is it this one?
310
00:37:25,518 --> 00:37:27,887
See, nothing gets lost.
311
00:38:01,227 --> 00:38:05,475
Johnny, my ring. - Sorry, the ring is part of the prelude.
312
00:38:06,364 --> 00:38:07,499
Get out!
313
00:38:13,019 --> 00:38:15,788
Johnny, my ring. - It's save with me.
314
00:38:16,124 --> 00:38:18,094
Put it there, dammit.
315
00:38:35,850 --> 00:38:39,435
Ms Sheira, do you even know what's going on here?
316
00:38:40,467 --> 00:38:44,779
No, please leave. - It's time for you to open your eyes.
317
00:38:45,796 --> 00:38:47,348
No. Help.
318
00:38:52,517 --> 00:38:54,977
I'm watching out for you. - Thanks.
319
00:40:19,089 --> 00:40:23,101
Sexy and not yet 16, sexy and not yet 16...
320
00:40:31,199 --> 00:40:34,122
What are the two lovers up to?
321
00:40:36,273 --> 00:40:40,838
I hope I'm not interrupting a sexual intimacy.
322
00:40:48,660 --> 00:40:53,380
Miss, I am surprised. How life goes.
323
00:40:57,420 --> 00:41:00,442
I came to this area by chance.
324
00:41:01,695 --> 00:41:07,214
A stroke of fate put me here to relish your opulent anatomy.
325
00:41:08,353 --> 00:41:10,055
I kiss your hand.
326
00:41:11,797 --> 00:41:14,112
Would you stop? That's awful.
327
00:41:14,875 --> 00:41:18,288
Oh god, the dear husband is offended.
328
00:41:20,076 --> 00:41:22,336
By the sweat of his brow.
329
00:41:23,598 --> 00:41:25,894
May I help you?
330
00:41:26,666 --> 00:41:33,392
I suggest you leave, or I will place my hand in your face.
331
00:41:34,032 --> 00:41:36,392
Leave me alone. - As you wish.
332
00:41:37,596 --> 00:41:39,666
I didn't want to bother you.
333
00:41:40,210 --> 00:41:43,551
Come. We have to talk something over anyway.
334
00:41:45,389 --> 00:41:49,365
You don't mind that I take your girl for a walk, right?
335
00:41:49,855 --> 00:41:53,622
I'll bring her back in one piece. - Whatever.
336
00:42:05,543 --> 00:42:08,793
How do you feel after your success yesterday?
337
00:42:09,474 --> 00:42:11,571
You really were going wild.
338
00:42:12,002 --> 00:42:16,867
I got out of line. How bad was it? Did Ms Sheira notice anything?
339
00:42:18,705 --> 00:42:23,235
If she noticed, she ignored it. She likes you.
340
00:42:25,277 --> 00:42:30,669
"I decide, who misbehaves", she says "and the others must follow".
341
00:42:34,273 --> 00:42:36,397
But of course she noticed it.
342
00:42:36,905 --> 00:42:40,527
I feel so embarrassed. I've never been this drunk before.
343
00:42:41,035 --> 00:42:43,286
You're only getting started.
344
00:42:47,833 --> 00:42:49,593
Don't wet your pants.
345
00:42:50,501 --> 00:42:54,059
Tomorrow it will be forgotten. These things happen.
346
00:42:54,646 --> 00:43:01,327
Besides, only Johnny knows that you went to bed with the wrong guy.
347
00:43:02,357 --> 00:43:04,699
And Johnny keeps it for himself.
348
00:43:07,930 --> 00:43:11,652
Johnny even made some money. You'll get a piece.
349
00:43:12,160 --> 00:43:16,445
Hey! A piece? I don't understand.
350
00:43:22,516 --> 00:43:30,495
When Johnny met the gentleman today and told him that you're under sixteen,
351
00:43:30,745 --> 00:43:35,878
his response was that small gifts will best maintain our friendship.
352
00:43:36,615 --> 00:43:38,186
I'm all with him.
353
00:43:38,526 --> 00:43:41,857
I didn't want to embarrass him, so I accepted.
354
00:43:44,331 --> 00:43:47,117
Little by little, the bird builds its nest.
355
00:43:50,571 --> 00:43:52,423
You blackmailed him?
356
00:43:53,540 --> 00:43:58,923
You bastard! I just want to shrivel up and...
357
00:43:59,173 --> 00:44:02,363
...die? Come now!
358
00:44:03,825 --> 00:44:07,446
Chin up, miss. You're still needed.
359
00:44:10,353 --> 00:44:13,684
Jokes aside, I have big plans for you.
360
00:44:15,372 --> 00:44:18,577
If we work together I can get you in business.
361
00:44:19,543 --> 00:44:25,861
Yesterday's fool was only a test. We've to tap those moneybags.
362
00:44:27,940 --> 00:44:30,440
In two years we have our own enterprise.
363
00:44:30,690 --> 00:44:34,847
With your talents and my knowledge of the trade it's foolproof.
364
00:44:35,097 --> 00:44:38,746
Shut up! I don't want to listen to this anymore!
365
00:44:39,109 --> 00:44:41,209
Do you actually believe I'll let
366
00:44:41,459 --> 00:44:44,309
a sleazy crook like you put me under pressure?
367
00:44:44,559 --> 00:44:46,945
I rather go into a juvenile shelter.
368
00:44:47,269 --> 00:44:49,812
That's what I'll do! - Stop!
369
00:44:51,297 --> 00:44:54,822
I think you're confusing welfare with juvenile prison.
370
00:44:55,072 --> 00:44:56,833
That's were you're going.
371
00:44:57,739 --> 00:45:01,850
Judges don't like it when girls hit on older gentlemen.
372
00:45:02,486 --> 00:45:07,481
That's prostitution. - No, that's not true!
373
00:45:08,711 --> 00:45:13,778
It's your fault and I can prove it. - You can't prove a thing, you brat!
374
00:45:14,738 --> 00:45:19,769
I have three witnesses who can testify against you.
375
00:45:22,776 --> 00:45:25,985
Oh god, what am I supposed to do?
376
00:45:27,234 --> 00:45:30,101
Nothing, leave everything to me.
377
00:45:35,686 --> 00:45:37,562
You understood me, right?
378
00:45:38,454 --> 00:45:40,420
Yes, I think so.
379
00:45:43,520 --> 00:45:48,046
OK then, may I offer you my arm. - Don't touch me!
380
00:45:51,395 --> 00:45:54,478
Excuse me? What was that?
381
00:45:57,593 --> 00:46:00,857
Because of Rolf... please...
382
00:46:05,042 --> 00:46:06,742
OK, that's more like it.
383
00:46:12,106 --> 00:46:16,722
I'm no monster. We'll get along.
384
00:46:22,133 --> 00:46:22,854
Yes.
385
00:46:35,847 --> 00:46:39,696
Here we are again. I won't bother you any longer.
386
00:46:42,523 --> 00:46:47,218
Are you coming to the six day race? - I can't tonight.
387
00:46:48,162 --> 00:46:50,012
Too bad. - I have to work.
388
00:46:50,262 --> 00:46:54,753
Rosy, you can come if you like. You know how to reach me.
389
00:46:55,614 --> 00:46:56,497
Bye.
390
00:47:02,872 --> 00:47:04,468
Lets make up.
391
00:47:09,163 --> 00:47:13,166
It's all in the past. Let's not talk about it anymore.
392
00:47:23,506 --> 00:47:25,372
That's him. - Where?
393
00:47:40,412 --> 00:47:41,737
Do you know him?
394
00:47:45,221 --> 00:47:48,638
He's an old friend. Have a drink.
395
00:47:50,601 --> 00:47:51,467
Cheers.
396
00:47:52,332 --> 00:47:53,604
That's him.
397
00:47:57,439 --> 00:47:59,386
I really like it here.
398
00:49:29,403 --> 00:49:30,341
Come on.
399
00:49:33,884 --> 00:49:34,912
Come on.
400
00:49:50,160 --> 00:49:53,749
Old buddy, may I introduce you to a fan of yours.
401
00:49:54,267 --> 00:49:58,153
She bothered me since she found out that I know you. That's Rosy.
402
00:49:58,523 --> 00:50:01,164
I don't have to introduce him, right?
403
00:50:01,777 --> 00:50:03,603
No. - It's a pleasure.
404
00:50:05,605 --> 00:50:07,182
That's a surprise.
405
00:50:08,381 --> 00:50:09,752
Have a seat.
406
00:50:10,543 --> 00:50:14,447
Can I have an autograph? - Of course. - Thanks.
407
00:50:16,783 --> 00:50:20,651
Nice place. - Only because of Rosy here.
408
00:50:22,572 --> 00:50:24,357
Sadly I have no time.
409
00:50:26,246 --> 00:50:30,884
Where is it... you know... Still in the same place?
410
00:50:31,227 --> 00:50:36,988
Yes, down the hallway, left, then the last door left.
411
00:50:37,772 --> 00:50:39,152
It's alright.
412
00:50:41,900 --> 00:50:43,162
Now we're alone.
413
00:50:45,380 --> 00:50:48,364
No! - Now you get your autograph.
414
00:50:51,120 --> 00:50:54,609
For the love of god. - I told you I have no time.
415
00:50:55,510 --> 00:50:56,502
No.
416
00:51:00,742 --> 00:51:04,961
Dammit, don't be prudish. You all want the same anyway.
417
00:51:23,005 --> 00:51:25,638
It'll be over soon. It's alright.
418
00:52:08,132 --> 00:52:09,295
Hey, Max.
419
00:52:10,341 --> 00:52:15,020
I'm sorry I couldn't visit you yesterday but the door was locked.
420
00:52:18,267 --> 00:52:20,512
I can imagine. Was it nice?
421
00:52:22,261 --> 00:52:23,208
So-so?
422
00:52:24,341 --> 00:52:25,640
You're crazy.
423
00:52:26,767 --> 00:52:32,731
By the way, about the girl... she's not yet sixteen.
424
00:52:35,634 --> 00:52:37,284
You don't care?
425
00:52:38,348 --> 00:52:41,990
Maybe her mother cares and thereby a prosecutor too.
426
00:52:43,085 --> 00:52:44,591
How about that?
427
00:52:45,772 --> 00:52:46,620
See!
428
00:52:48,170 --> 00:52:51,479
I knew you're reasonable.
429
00:52:52,946 --> 00:52:54,623
Bye, see you later.
430
00:52:55,669 --> 00:52:58,500
Johnny, what are you doing in the dark?
431
00:52:59,771 --> 00:53:03,702
Do I have to give account for every phone call I make?
432
00:53:04,455 --> 00:53:08,494
Can't I have five minutes without you on my back?
433
00:53:09,035 --> 00:53:12,100
How are you talking to me? - I talk like I want to.
434
00:53:12,448 --> 00:53:15,486
What are you doing here? - I was looking for you.
435
00:53:16,081 --> 00:53:18,632
I see, you were looking for me.
436
00:53:20,016 --> 00:53:23,091
What do you want, superstar?
437
00:53:23,911 --> 00:53:26,210
Do you want me to walk your dog?
438
00:53:27,259 --> 00:53:28,539
I just thought...
439
00:53:30,513 --> 00:53:36,112
you spent so much money on my birthday present.
440
00:53:37,775 --> 00:53:42,301
Do you need money? - I don't fall for that anymore.
441
00:53:43,221 --> 00:53:45,853
Thanks but I don't need your money.
442
00:53:48,838 --> 00:53:50,298
Rosy... - Rolf...
443
00:53:50,548 --> 00:53:54,238
I thought about the juvenile center. I want to apologize.
444
00:53:54,932 --> 00:54:02,316
My friend is also staying in a center. Maybe I could stay there with her.
445
00:54:03,094 --> 00:54:05,312
If my mother agrees...
446
00:54:06,151 --> 00:54:11,335
And I could get a job in the company she's working.
447
00:54:12,921 --> 00:54:17,699
They are looking for trainees. Only my mother has to agree.
448
00:54:18,137 --> 00:54:21,229
And my legal guardian has to agree, my uncle Armin.
449
00:54:21,479 --> 00:54:25,295
I'd have to write him, but I'm sure he won't say no.
450
00:54:29,436 --> 00:54:34,386
If you're not against it... - I think that's great.
451
00:56:27,184 --> 00:56:30,232
Max, did you get winded? Did you quit already?
452
00:56:31,994 --> 00:56:34,437
My partner's racing at the moment.
453
00:56:35,204 --> 00:56:37,304
What's up? I'm busy.
454
00:56:39,139 --> 00:56:42,286
What are you smoking? - A filter cigarette, what else?
455
00:56:44,274 --> 00:56:48,656
Yes, filters but what's inside? - Why don't you look for yourself?
456
00:57:05,329 --> 00:57:07,827
We should come down to business.
457
00:57:08,464 --> 00:57:11,746
I don't do business with you. - I think you will.
458
00:57:12,499 --> 00:57:16,493
Newspapers might be interested in the story of yesterday evening.
459
00:57:17,697 --> 00:57:23,872
And maybe I put some doping-relevant stuff in this cigarette bud.
460
00:57:27,055 --> 00:57:30,138
But of course, I'd want us to stay friends...
461
00:57:30,607 --> 00:57:35,978
That's not possible anymore. - Why? If the money's right...
462
00:57:38,117 --> 00:57:40,975
I'm satisfied with 10% of your prize money.
463
00:57:42,100 --> 00:57:45,760
You're boring me. - Think about the girl and the cig.
464
00:57:46,010 --> 00:57:49,934
Virginia tobacco - but the girl was definitely no virgin.
465
00:57:50,184 --> 00:57:52,179
She even said so herself.
466
00:57:52,429 --> 00:57:54,025
She was scared of you,
467
00:57:54,275 --> 00:57:57,548
so I told her about the laws for procurement and blackmail.
468
00:57:57,798 --> 00:57:59,298
She's quite alright.
469
00:57:59,807 --> 00:58:04,269
As for your other dig, I can show you what it means to get winded.
470
00:58:23,899 --> 00:58:26,459
Your style of clothing is disgusting.
471
00:58:27,377 --> 00:58:30,681
Boss, don't forget about the cufflinks.
472
00:58:32,259 --> 00:58:34,468
Alright, one for each.
473
00:58:38,772 --> 00:58:40,422
How do you like it?
474
00:58:49,475 --> 00:58:51,945
Max, you have to do one lap.
475
00:58:53,343 --> 00:58:56,690
Why, dammit? - Only one lap.
476
00:58:56,940 --> 00:59:01,447
It's for the news. You'll be presented with flowers by some movie chick.
477
00:59:01,845 --> 00:59:06,394
Hopefully no roses. - Come on, it's only one lap.
478
00:59:07,501 --> 00:59:10,215
Leave something for me. - Alright boss.
479
01:00:36,888 --> 01:00:37,862
Whoops!
480
01:00:42,099 --> 01:00:43,505
Come on in.
481
01:00:48,315 --> 01:00:51,272
Sit down, you're making me nervous.
482
01:00:53,589 --> 01:00:56,600
You look just great.
483
01:01:00,001 --> 01:01:01,100
Stop it.
484
01:01:02,209 --> 01:01:04,328
I'm just getting started.
485
01:01:05,705 --> 01:01:08,085
Can't you be nice just for once?
486
01:01:10,370 --> 01:01:12,471
I had a car accident... - Stop.
487
01:01:14,013 --> 01:01:17,105
If I laugh I'll mess up my makeup.
488
01:01:17,590 --> 01:01:21,803
I can explain everything. - Wait til I'm done with the left side.
489
01:01:25,625 --> 01:01:27,203
Alright, go ahead.
490
01:01:27,997 --> 01:01:30,131
You look just great.
491
01:01:30,861 --> 01:01:33,566
Had I no humor I would laugh.
492
01:01:34,256 --> 01:01:35,390
Tucholsky.
493
01:01:35,640 --> 01:01:40,817
"So test therefore, who join forever" or who has to be patched up.
494
01:01:41,777 --> 01:01:44,843
You look just great. - You already said that.
495
01:01:45,221 --> 01:01:48,059
Twice. - Say it three times...
496
01:01:49,402 --> 01:01:52,783
It was Rolf's fist, huh?
497
01:01:53,325 --> 01:01:58,194
He beat the daylights out of you. The guy starts to grow on me.
498
01:01:58,690 --> 01:02:01,440
What makes you think that it was Rolf?
499
01:02:04,416 --> 01:02:06,905
Who else? Rosy is in love with him.
500
01:02:07,734 --> 01:02:11,286
Hands off! I thought you didn't need my money?
501
01:02:13,806 --> 01:02:16,403
Go, I'm sick of your sight.
502
01:02:17,332 --> 01:02:18,981
Get out!
503
01:02:23,899 --> 01:02:25,107
That bastard.
504
01:02:31,368 --> 01:02:33,363
Who did you fool around with?
505
01:02:33,613 --> 01:02:36,147
Telephone. - Did you get in trouble?
506
01:02:38,924 --> 01:02:41,521
Get out of here! - What?
507
01:02:42,693 --> 01:02:47,291
A babycham on the rocks for the lady so her makeup stays crisp.
508
01:02:47,701 --> 01:02:50,045
You're mean. - Get a move on!
509
01:02:50,379 --> 01:02:52,056
I'm going, I'm going...
510
01:02:59,631 --> 01:03:01,768
Hello. It's me.
511
01:03:02,649 --> 01:03:05,787
Change of plans. We'll meet at the freight yard.
512
01:03:06,037 --> 01:03:08,104
Why? Leave it to me.
513
01:03:09,271 --> 01:03:11,451
On the contrary, anything goes.
514
01:03:12,136 --> 01:03:16,355
Give him hell so his own mother won't be able to recognize him.
515
01:03:19,380 --> 01:03:22,238
Stay in hiding til I'm there with the girl.
516
01:03:23,005 --> 01:03:24,492
OK, see you.
517
01:03:29,198 --> 01:03:33,778
Sorry to bother you but I have to tell you something important.
518
01:03:34,612 --> 01:03:38,733
I think I know what it's about. Come in and close the door.
519
01:03:41,861 --> 01:03:43,547
Have a seat.
520
01:03:47,654 --> 01:03:50,638
Is it about Johnny? - You talk too much.
521
01:03:51,197 --> 01:03:54,343
You told Rolf everything. - Yes, I have told him.
522
01:03:55,304 --> 01:03:58,712
I'm not afraid of you. I'll move in a juvenile center.
523
01:03:59,352 --> 01:04:04,874
Rolf and I have an agreement. - So you kids have an agreement, huh?
524
01:04:06,745 --> 01:04:08,917
Come along now! - No way!
525
01:04:09,810 --> 01:04:11,379
Listen up...
526
01:04:12,204 --> 01:04:15,657
Friends of mine are beating up Rolf right now.
527
01:04:15,907 --> 01:04:18,307
And they won't stop til I tell 'em to.
528
01:04:19,051 --> 01:04:22,667
If you don't come along I won't tell them to stop.
529
01:04:23,861 --> 01:04:25,322
Get a move on!
530
01:04:27,089 --> 01:04:28,567
There we go.
531
01:04:30,447 --> 01:04:33,449
My god, we have to do something.
532
01:04:34,142 --> 01:04:37,234
Don't worry, Ms Sheira.
533
01:04:39,533 --> 01:04:41,111
Leave it all to me.
534
01:04:42,199 --> 01:04:45,454
I have connections to the police.
535
01:04:45,864 --> 01:04:49,407
What connections? Call them now!
536
01:04:49,657 --> 01:04:52,542
The riot squad, now! You goof!
537
01:04:57,283 --> 01:04:59,411
Hey, you son of a bitch!
538
01:05:01,007 --> 01:05:01,854
Huh?
539
01:05:02,402 --> 01:05:05,792
There she is, your chick. She isn't picky. She does it
540
01:05:06,042 --> 01:05:09,209
with everyone, including me! - That's not true!
541
01:05:23,075 --> 01:05:26,366
With me, right in front of your eyes.
542
01:06:45,926 --> 01:06:47,476
Run away. - Rolf!
543
01:06:56,916 --> 01:06:57,916
Rolf!
544
01:07:00,955 --> 01:07:01,937
Rolf!
545
01:08:10,833 --> 01:08:15,440
Sexy and not yet 16. Sexy and not yet 16.
546
01:08:16,247 --> 01:08:21,783
One has to, one should, by god, understand...
547
01:08:22,943 --> 01:08:27,333
Sexy and not yet 16. Sexy and not yet 16.
548
01:08:28,122 --> 01:08:31,675
Everyone sees her once... everyone wants to, once...
549
01:08:31,925 --> 01:08:34,668
but she won't even understand.
550
01:08:47,058 --> 01:08:51,737
Sexy and not yet 16. Sexy and not yet 16.
551
01:08:52,575 --> 01:08:56,281
Everyone sees her once... everyone wants to, once...
552
01:08:56,531 --> 01:08:58,756
but she won't even understand.
553
01:09:08,842 --> 01:09:10,654
THE END
554
01:09:11,944 --> 01:09:13,224
---- rarelust.com ----
42616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.