All language subtitles for Mary.and.George.S01E03.Not.So.Much.As.Love.As.By.Awe.720p.NOW.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,600 'The following programme contains strong language 2 00:00:02,600 --> 00:00:04,800 and scenes of a sexual nature.' 3 00:00:10,000 --> 00:00:12,680 You are like the plague. 4 00:00:12,680 --> 00:00:15,520 Always there, however much you bash it away. 5 00:00:15,520 --> 00:00:17,200 John needs a future, too. 6 00:00:17,200 --> 00:00:20,840 Sir Edward Coke is looking for a soft man to wed his young daughter. 7 00:00:20,840 --> 00:00:24,200 What sort of Lady is she? I hear rumours - nothing of the sort. 8 00:00:24,200 --> 00:00:26,840 And I might just believe them. A paragon of evil 9 00:00:26,840 --> 00:00:28,800 told me I must tell him all I know of you. 10 00:00:28,800 --> 00:00:30,760 Take me. Bury me. 11 00:00:30,760 --> 00:00:34,240 I wanna forget who I am. 12 00:01:12,560 --> 00:01:14,920 Where are we? Patience. 13 00:01:14,920 --> 00:01:18,440 Well, you're never patient with me. Ah. Still. 14 00:01:21,680 --> 00:01:24,120 A private concert? 15 00:01:24,120 --> 00:01:26,200 Won't we wait for the music's end? 16 00:01:26,200 --> 00:01:29,080 I don't... like spectators. 17 00:01:29,080 --> 00:01:31,400 Ignore him. He's nothing. 18 00:01:33,240 --> 00:01:37,040 Who's there? Are there other - No. 19 00:01:37,040 --> 00:01:39,600 Every touch is mine. 20 00:01:39,600 --> 00:01:43,640 Every kiss. Every inch of length. 21 00:01:44,360 --> 00:01:46,320 Me. 22 00:02:20,200 --> 00:02:22,280 Well, who were they? Who? 23 00:02:23,400 --> 00:02:25,160 Who? 24 00:02:26,120 --> 00:02:28,160 You're funny. 25 00:02:28,160 --> 00:02:30,200 But know I only want you. 26 00:02:32,440 --> 00:02:34,240 Are you sure? 27 00:02:35,760 --> 00:02:38,320 There isn't another you want even more? 28 00:02:42,000 --> 00:02:44,400 I sometimes wonder if you mean to hold me 29 00:02:44,400 --> 00:02:46,840 not so much by love as... 30 00:02:49,040 --> 00:02:50,920 ...as by awe. 31 00:02:53,760 --> 00:02:55,760 Love IS awe. 32 00:03:27,960 --> 00:03:30,800 See? He's mine. 33 00:05:05,400 --> 00:05:07,640 My ma had the same gift as I 34 00:05:07,640 --> 00:05:10,520 and she would warn me, "Girl... 35 00:05:10,520 --> 00:05:13,320 'tis a dangerous game to know our future. 36 00:05:13,320 --> 00:05:15,400 Bad enough we must live it." 37 00:05:16,320 --> 00:05:18,880 Oh, I quite like danger. 38 00:05:20,040 --> 00:05:22,120 I see. 39 00:05:22,120 --> 00:05:25,600 What else? What else do you see? 40 00:05:25,600 --> 00:05:28,240 Tis a delicate thing fate. 41 00:05:28,240 --> 00:05:31,760 How it breaks ya. For or against ya. 42 00:05:32,960 --> 00:05:35,280 But I see... 43 00:05:37,360 --> 00:05:39,320 ...matters are astir. 44 00:05:40,960 --> 00:05:44,480 The winds of change will blow. Hm. 45 00:05:44,480 --> 00:05:47,880 And if you are ready to proudly wear a false face... 46 00:05:48,920 --> 00:05:50,840 ...blood will fall. 47 00:05:50,840 --> 00:05:52,880 But not yours. 48 00:05:55,280 --> 00:05:57,280 Now, at the finish... 49 00:06:02,080 --> 00:06:03,920 ...your victory... 50 00:06:04,920 --> 00:06:06,520 ...is assured. 51 00:06:09,000 --> 00:06:12,000 Are we dry, yet? I know I am. 52 00:06:12,920 --> 00:06:14,920 Don't make me laugh, it's unhelpful. 53 00:06:14,920 --> 00:06:19,080 Then stop your nervousness. Or you'll sweat your face right off. 54 00:06:19,080 --> 00:06:22,320 It doesn't matter you've never been to court before. 55 00:06:23,480 --> 00:06:26,280 You are ready for the King. 56 00:06:57,400 --> 00:06:59,560 What is she wearing? 57 00:07:15,600 --> 00:07:18,520 What are you doing? You haven't written for weeks. 58 00:07:18,520 --> 00:07:20,560 How is the King? 59 00:07:20,560 --> 00:07:22,800 I don't know. 60 00:07:22,800 --> 00:07:25,240 Somerset has had me too busy to know. 61 00:07:25,240 --> 00:07:27,960 What the fuck have you done - with your face? - Busy doing what? 62 00:07:27,960 --> 00:07:30,080 'Anything low. Away from James. 63 00:07:30,080 --> 00:07:34,400 So he and his Scots can toy with me and treat me like shit.' 64 00:07:34,400 --> 00:07:36,880 They trick me. They hurt me. 65 00:07:36,880 --> 00:07:39,880 I don't know where I'm safe or what to believe. 66 00:07:39,880 --> 00:07:42,600 What happened to Sir David? It was easier before. 67 00:07:42,600 --> 00:07:45,400 He just upped and vanished. No. Forget about him. He's gone. 68 00:07:52,960 --> 00:07:55,520 I played music... in a veil, 69 00:07:55,520 --> 00:07:58,200 for the King and Somerset and a few others, while they all - 70 00:07:58,200 --> 00:08:01,360 - What? Why? - I was told I was playing at a secret meeting 71 00:08:01,360 --> 00:08:03,240 between Somerset and a Catholic agitator. 72 00:08:03,240 --> 00:08:05,560 - I know. - You are here to be close to the King 73 00:08:05,560 --> 00:08:08,200 and that's what you must do. I'm trying. 74 00:08:08,200 --> 00:08:11,640 'The whole bedchamber's against me.' No! 75 00:08:11,640 --> 00:08:14,000 How many times have you had the King? 76 00:08:14,000 --> 00:08:17,320 'Twice.' 77 00:08:17,320 --> 00:08:20,080 Unless you count manual. 78 00:08:20,080 --> 00:08:22,480 No. 79 00:08:22,480 --> 00:08:25,400 No. He worships you. 80 00:08:25,400 --> 00:08:28,240 Ah, you perfect creature of God. 81 00:08:28,240 --> 00:08:31,960 Always round up. You've had the King thrice. 82 00:08:34,080 --> 00:08:36,840 Somerset won't let me a fourth. 83 00:08:36,840 --> 00:08:39,400 Not everything's in his power. 84 00:08:39,400 --> 00:08:42,120 What isn't in HIS is in HERS. 85 00:08:42,120 --> 00:08:44,640 They're both monsters. 86 00:08:44,640 --> 00:08:46,760 Only children believe in monsters. 87 00:08:48,960 --> 00:08:51,320 Or those raised by one. 88 00:08:51,320 --> 00:08:53,360 Where are you going? 89 00:08:54,640 --> 00:08:58,680 Hm. Maybe George has another little concert of the flesh to perform at? 90 00:08:58,680 --> 00:09:00,840 Oh, fuck off. 91 00:09:00,840 --> 00:09:03,600 Yes, let it out. 92 00:09:03,600 --> 00:09:07,120 Or perhaps your son had the best idea? An early exit? 93 00:09:07,120 --> 00:09:09,080 Who dressed you? A prostitute? 94 00:09:09,080 --> 00:09:11,000 I heard you have one. 95 00:09:11,000 --> 00:09:13,080 Careful. 96 00:09:13,080 --> 00:09:15,760 Your first day in court. Let it not be your last. 97 00:09:17,000 --> 00:09:18,600 And look! 98 00:09:19,360 --> 00:09:21,360 Even your phlegm is off-colour. 99 00:09:22,760 --> 00:09:25,560 You should learn from HER. Countess Somerset. 100 00:09:25,560 --> 00:09:28,200 That's how you dress. 101 00:09:45,160 --> 00:09:47,600 What are we playing today? What are we playing? 102 00:09:47,600 --> 00:09:49,480 Can I have a little go? 103 00:09:49,480 --> 00:09:51,520 En garde, Your Majesty. Huh? 104 00:10:02,320 --> 00:10:04,680 Ha-ha, ha-ha-ha! 105 00:10:08,720 --> 00:10:12,760 Alright. A little light-headed. Enough's enough. Bring me my wine. 106 00:10:12,760 --> 00:10:15,040 Thank you. 107 00:10:19,000 --> 00:10:21,720 You're gonna kill your King, are you? Eh? 108 00:10:22,800 --> 00:10:24,080 Eh? 109 00:10:24,080 --> 00:10:26,320 Why don't you give me a wee kiss instead? 110 00:10:26,320 --> 00:10:27,800 Come here. Mm. 111 00:10:27,800 --> 00:10:29,160 Agh. 112 00:10:31,880 --> 00:10:33,680 Ah... 113 00:10:33,680 --> 00:10:35,920 Ach. Oh. 114 00:10:35,920 --> 00:10:39,800 Oh, my wee little rabbit, it'll be OK. 115 00:10:40,480 --> 00:10:42,560 It'll be OK. Oh. 116 00:10:42,560 --> 00:10:44,840 Ahh. 117 00:10:46,320 --> 00:10:48,240 Agh! 118 00:10:48,240 --> 00:10:51,400 Not the first body the Somersets have slain... apparently. 119 00:10:51,400 --> 00:10:53,360 Et tu... Countess. 120 00:10:53,360 --> 00:10:55,520 Though the other did not stand again and bow. 121 00:10:55,520 --> 00:10:57,160 I'm so sorry, Caesar. 122 00:10:57,160 --> 00:10:59,080 He made me do it. 123 00:10:59,080 --> 00:11:02,560 Enjoy the show, won't you, darling? 124 00:11:11,280 --> 00:11:13,480 Keep going. Nearly there. 125 00:11:13,480 --> 00:11:16,920 Wah! Wa-agh! 126 00:11:19,240 --> 00:11:23,720 I just wanted to say I'm sorry. You? Christ! What for? 127 00:11:25,160 --> 00:11:28,280 My wife. Apology not accepted. 128 00:11:29,400 --> 00:11:32,800 I still think a union of my Frances and your John 129 00:11:32,800 --> 00:11:35,040 benefits both families. 130 00:11:35,040 --> 00:11:37,880 And my career, in truth. 131 00:11:37,880 --> 00:11:41,880 You and your boy seem... on the rise. 132 00:11:41,880 --> 00:11:43,840 If only my two girls would agree. 133 00:11:43,840 --> 00:11:46,120 They won't, Coke. No. 134 00:11:46,120 --> 00:11:48,160 But still, if I can help. 135 00:11:48,160 --> 00:11:51,360 I may not control my family but I AM Chief Justice. 136 00:11:51,360 --> 00:11:53,480 I AM on the Privy Council. 137 00:11:53,480 --> 00:11:55,800 England's laws, they do obey my... 138 00:11:55,800 --> 00:11:57,600 Agh! Oh, fuck me. 139 00:11:57,600 --> 00:11:59,400 Coke, are you alright? 140 00:11:59,400 --> 00:12:01,920 Is Sir Edward a wounded squirrel? Oh, no. 141 00:12:01,920 --> 00:12:05,560 No, I'm... I'm fine, Your Majesty. 142 00:12:05,560 --> 00:12:07,720 Uh... I'm... I'm... 143 00:12:07,720 --> 00:12:10,320 I'm just off to find my buried nuts. 144 00:12:10,320 --> 00:12:13,520 Yeah, you do that. Fine. 145 00:12:16,840 --> 00:12:19,640 Do I know you, madam? Yes, Your Majesty. 146 00:12:19,640 --> 00:12:22,400 Lady Mary Villiers Compton. 147 00:12:22,400 --> 00:12:25,480 Oh. Oh, you're the mother of - Yes. 148 00:12:25,480 --> 00:12:28,600 Yes. Aye. 149 00:12:28,600 --> 00:12:31,880 Oh, he's a good boy. He IS, Your Majesty. 150 00:12:31,880 --> 00:12:33,840 And it's such a shame 151 00:12:33,840 --> 00:12:37,280 that he is being treated quite so unkindly. 152 00:12:37,960 --> 00:12:40,320 Hm. Unkindly? In what manner of - 153 00:12:40,320 --> 00:12:42,720 You don't think the King has more important concerns? 154 00:12:42,720 --> 00:12:45,800 Yes, how much have you drunk, exactly, Lady Villiers Compton? 155 00:12:46,560 --> 00:12:49,840 We've never met before this day and you question my sobriet-ry? 156 00:12:49,840 --> 00:12:52,160 It was just a question. 157 00:12:52,160 --> 00:12:54,480 And I think it's pronounced SOBRIETY. 158 00:12:55,720 --> 00:12:58,640 Maybe it's time for a dignified retreat, my Lady? 159 00:12:58,640 --> 00:13:01,040 Not that "dignified" is the right word. 160 00:13:02,800 --> 00:13:05,880 The good Lady Hatton - is right. As always. - Oh. 161 00:13:05,880 --> 00:13:08,360 Come. Get your fucking hands off me! 162 00:13:08,360 --> 00:13:11,760 Let her leave of her own volition. 163 00:13:11,760 --> 00:13:14,200 Madam, no more. 164 00:13:14,880 --> 00:13:18,800 It's not just your... your fashion that is misjudged. 165 00:13:20,040 --> 00:13:22,960 Let us have peace and play. 166 00:13:22,960 --> 00:13:24,480 That's all I want. 167 00:13:25,880 --> 00:13:27,680 Please. 168 00:13:43,640 --> 00:13:45,480 Your Majesty. 169 00:13:45,480 --> 00:13:47,640 You promised me George was a new dawn. 170 00:13:47,640 --> 00:13:50,840 But rather than replace one Somerset, now there are two. 171 00:13:50,840 --> 00:13:53,240 His wife is not my fault, is she? No. 172 00:13:53,240 --> 00:13:55,680 But your son is. Where is he? 173 00:13:55,680 --> 00:13:58,800 He needs more time, that's all. He has wasted enough already. 174 00:14:00,280 --> 00:14:03,840 And you. What sort of creature are you? 175 00:14:05,440 --> 00:14:07,360 Or do I not want to know? 176 00:14:21,920 --> 00:14:24,080 Where are you going, Lady Villiers? 177 00:14:24,080 --> 00:14:26,360 To strategically vomit. 178 00:14:40,840 --> 00:14:43,440 It all leaves a bitter taste, doesn't it? 179 00:14:48,160 --> 00:14:51,880 Your anger lets them win. Oh, what do you know of them or me? 180 00:14:54,720 --> 00:14:57,560 You wouldn't leave a poor defenceless woman in the street? 181 00:15:00,840 --> 00:15:03,360 Who let that Celt cunt be King? 182 00:15:04,880 --> 00:15:07,240 Not James. Somerset. 183 00:15:08,040 --> 00:15:09,960 Look at him. 184 00:15:09,960 --> 00:15:13,640 I don't even think he's that attractive. But wee Jimmy does. 185 00:15:13,640 --> 00:15:17,240 And here we are... watching from the gods. 186 00:15:18,040 --> 00:15:20,360 I'm sorry. Who are you? 187 00:15:21,400 --> 00:15:23,480 Pretending not to know, son? 188 00:15:25,480 --> 00:15:27,480 I'm the Attorney General. 189 00:15:27,480 --> 00:15:30,000 Statesman, lawman, philosopher. 190 00:15:30,000 --> 00:15:32,720 A giant in a globe of dwarves. 191 00:15:33,400 --> 00:15:36,440 The King will have mentioned me. He must have. Often. 192 00:15:36,440 --> 00:15:39,680 Yes, well, he doesn't really discuss politics. 193 00:15:40,360 --> 00:15:43,320 Oh, it bores him. And me. 194 00:15:46,040 --> 00:15:49,040 I am Sir Francis Bacon. 195 00:15:51,520 --> 00:15:55,360 Well, Bacon... what is it that you want? 196 00:15:56,160 --> 00:15:58,360 To guide you better than Mamma. 197 00:15:58,360 --> 00:16:00,400 Shouldn't be hard. 198 00:16:00,400 --> 00:16:02,440 You deserve so much more than her. 199 00:16:05,040 --> 00:16:07,040 Let me give it to you, 200 00:16:07,040 --> 00:16:09,760 a fellow, special deity. 201 00:16:14,160 --> 00:16:16,320 Drink? Sure. 202 00:16:26,160 --> 00:16:28,480 Do you know who I am? No. 203 00:16:28,480 --> 00:16:30,680 I am the Earl of Essex. 204 00:16:30,680 --> 00:16:33,040 I was Countess Somerset's first husband. 205 00:16:33,040 --> 00:16:35,080 Commiserations. 206 00:16:36,400 --> 00:16:39,920 Have you heard the songs they sing about my... 207 00:16:42,080 --> 00:16:44,320 ...my impotence? 208 00:16:44,320 --> 00:16:46,920 Sung from here to Colchester and back, 209 00:16:46,920 --> 00:16:49,280 in every inn or brothel. 210 00:16:49,280 --> 00:16:52,480 That was part of her campaign to smear my name, 211 00:16:52,480 --> 00:16:54,360 to get her divorce from me. 212 00:16:54,360 --> 00:16:56,080 All for her to marry Somerset. 213 00:16:56,080 --> 00:16:58,000 Her lies worked, then? 214 00:16:58,000 --> 00:17:01,000 Not lies, alas. Though... 215 00:17:01,840 --> 00:17:03,800 ...I was not unable to... 216 00:17:03,800 --> 00:17:06,680 function... until I wed her. 217 00:17:13,280 --> 00:17:15,280 She cursed me... 218 00:17:16,520 --> 00:17:19,160 ...with witchcraft before our wedding night. 219 00:17:19,880 --> 00:17:24,520 She'd already decided she was repulsed by my markings. 220 00:17:25,240 --> 00:17:27,720 Already had eyes for Somerset. 221 00:17:27,720 --> 00:17:29,360 That's why I'm here. 222 00:17:29,360 --> 00:17:31,720 To warn you of the power she yields. 223 00:17:31,720 --> 00:17:34,480 Impotence is not really a concern for me. 224 00:17:36,160 --> 00:17:39,120 Nor witches' spells. Believe me or not... 225 00:17:40,400 --> 00:17:43,160 ...you crossed her today in public. 226 00:17:43,160 --> 00:17:46,440 She will come for you, destroy you and your son... 227 00:17:46,440 --> 00:17:48,280 as she did me. 228 00:17:51,240 --> 00:17:53,080 Flee. 229 00:17:58,360 --> 00:18:01,040 That's all you came here to tell me? To flee? 230 00:18:01,040 --> 00:18:02,840 And now you flee, too? 231 00:18:02,840 --> 00:18:05,560 As I wish I HAD, from this country. So why don't you? 232 00:18:06,240 --> 00:18:07,840 She likes to... 233 00:18:08,520 --> 00:18:10,720 She likes to keep me around... 234 00:18:10,720 --> 00:18:13,040 as a message to others to never cross her. 235 00:18:13,760 --> 00:18:16,640 She told me if I don't appear, she'll do much worse to me. 236 00:18:16,640 --> 00:18:19,280 What could possibly be worse? 237 00:18:19,280 --> 00:18:21,440 At least I am alive. 238 00:18:26,920 --> 00:18:29,480 You know something else, don't you? 239 00:18:30,440 --> 00:18:32,320 Tell me what you know. 240 00:18:32,320 --> 00:18:34,280 This was a mistake. 241 00:18:39,080 --> 00:18:40,880 Follow him. 242 00:18:42,400 --> 00:18:45,240 Am I your servant now, master? What do you want to be? 243 00:18:47,680 --> 00:18:49,760 Paid. You will. 244 00:18:52,000 --> 00:18:54,120 Anything else? 245 00:18:54,120 --> 00:18:56,880 To die a rich, fat old lady, 246 00:18:56,880 --> 00:18:58,840 on a farm bigger than France... 247 00:18:58,840 --> 00:19:01,280 with no Englishmen for a thousand miles. 248 00:19:01,280 --> 00:19:04,320 I will make it yours, mademoiselle. 249 00:19:17,040 --> 00:19:19,760 They drug these, you know. 250 00:19:19,760 --> 00:19:22,400 But I'm either immune or just... 251 00:19:22,400 --> 00:19:24,080 addicted. 252 00:19:25,120 --> 00:19:27,920 I wouldn't know. You're not sure WHAT you are yet. 253 00:19:27,920 --> 00:19:29,920 You're all lost in the wilderness. 254 00:19:29,920 --> 00:19:32,480 Thanks for the drink, but I don't understand a thing you say. 255 00:19:32,480 --> 00:19:34,360 Then listen closer. 256 00:19:34,360 --> 00:19:36,640 I'm just as lost on the Privy Council. 257 00:19:36,640 --> 00:19:40,240 King Somerset does what he wants with the levers of state. 258 00:19:40,240 --> 00:19:43,040 The powers of life and death over us all. 259 00:19:43,040 --> 00:19:45,480 And the King - the real one - lets him, 260 00:19:45,480 --> 00:19:49,720 suffocated by nothing but a surly buggerer. 261 00:19:52,360 --> 00:19:54,720 Are you NOT a... buggerer? 262 00:19:56,840 --> 00:19:59,800 Yes, but I'm a very good one. 263 00:20:04,640 --> 00:20:06,400 So, tell me... 264 00:20:07,440 --> 00:20:09,960 ...what is it that you have against my mother? 265 00:20:09,960 --> 00:20:12,720 Nothing. Never met her. 266 00:20:12,720 --> 00:20:15,040 But she's not the woman you think she is. 267 00:20:15,040 --> 00:20:17,280 Still you make no sense. 268 00:20:17,280 --> 00:20:19,880 Why am I here? Just remember... 269 00:20:19,880 --> 00:20:23,560 the King had boys before Somerset, and more will come, as you have. 270 00:20:24,240 --> 00:20:26,960 The King yearns for a new, fresh cunt. 271 00:20:28,080 --> 00:20:29,600 You. 272 00:20:29,600 --> 00:20:34,320 Stop this moping, haunted manner you now wander the court with. 273 00:20:34,320 --> 00:20:36,120 Who wants THAT in their bed? 274 00:20:36,840 --> 00:20:39,640 And stop letting Somerset just stomp all over you. 275 00:20:41,120 --> 00:20:43,520 I have heard that he has had - You're safe, son. 276 00:20:43,520 --> 00:20:46,200 I don't feel safe. Somerset will topple. 277 00:20:47,200 --> 00:20:50,080 Be sure you're there, stood tall, when he falls. 278 00:20:50,080 --> 00:20:51,960 And what if he doesn't? 279 00:20:51,960 --> 00:20:54,840 Then draw a line with your Goliath and say, "No more. 280 00:20:54,840 --> 00:20:58,800 No more, or I, David, will sling." 281 00:20:58,800 --> 00:21:00,480 Stand your ground. 282 00:21:00,480 --> 00:21:03,440 Take what you want to take. 283 00:21:21,800 --> 00:21:24,480 It looks like you've been hurt. 284 00:21:26,120 --> 00:21:28,040 Not sure where I picked those up. 285 00:21:28,040 --> 00:21:30,160 Though, do you WANT to hurt me? 286 00:21:30,160 --> 00:21:33,160 Cos that's... you know, extra. 287 00:21:35,080 --> 00:21:36,600 No. 288 00:21:45,040 --> 00:21:47,240 Then we'll be gentle boys. 289 00:21:48,720 --> 00:21:50,840 Won't we? 290 00:22:03,560 --> 00:22:05,800 You hoping for divine intervention? 291 00:22:05,800 --> 00:22:08,520 Who is not? Those who can't wait on the Lord. 292 00:22:09,320 --> 00:22:11,200 Are you not a true Christian? 293 00:22:11,200 --> 00:22:14,520 You're the one speaking of spells and witchcraft. Not here. 294 00:22:14,520 --> 00:22:16,640 Not in God's home, please. 295 00:22:16,640 --> 00:22:19,280 God loves an honest tongue. 296 00:22:20,000 --> 00:22:22,320 What's the worst she's done? 297 00:22:29,160 --> 00:22:31,080 Sir Thomas Overbury. 298 00:22:32,600 --> 00:22:34,840 He was a good man. 299 00:22:34,840 --> 00:22:36,600 An old friend. 300 00:22:37,360 --> 00:22:40,880 He objected to her marriage to Somerset and her divorce from me. 301 00:22:42,120 --> 00:22:44,840 For that, he was put in the Tower on false charges. 302 00:22:46,640 --> 00:22:49,120 'He was cursed... as I was... 303 00:22:50,840 --> 00:22:53,600 ...and then poisoned by the Somersets. 304 00:22:53,600 --> 00:22:56,520 Everyone in their inner circle knows.' 305 00:22:56,520 --> 00:22:58,480 They brag of it. 306 00:22:59,800 --> 00:23:01,800 There's a woman who sees the future. 307 00:23:01,800 --> 00:23:04,640 Go to her and she'll be able to help you. 308 00:23:04,640 --> 00:23:05,800 Please. 309 00:23:14,240 --> 00:23:16,560 My ma had the same gift as I 310 00:23:16,560 --> 00:23:19,000 and she would warn me, "Girl... 311 00:23:19,760 --> 00:23:22,080 ...'tis a dangerous game to know our future." 312 00:23:22,920 --> 00:23:25,200 Oh, I quite like danger. 313 00:23:26,400 --> 00:23:27,960 I see. 314 00:23:29,400 --> 00:23:31,240 What else? 315 00:23:31,240 --> 00:23:33,200 What else do you see? 316 00:23:33,200 --> 00:23:35,080 It's a delicate thing... 317 00:23:35,080 --> 00:23:36,800 fate. 318 00:23:38,160 --> 00:23:40,800 The winds of change will blow... 319 00:23:41,480 --> 00:23:45,120 ...and if you are ready to proudly wear a false face... 320 00:23:45,120 --> 00:23:47,280 blood will fall. 321 00:23:48,160 --> 00:23:49,640 But not yours. 322 00:23:51,040 --> 00:23:53,120 And at the finish... 323 00:23:53,880 --> 00:23:56,680 ...your victory is assured. 324 00:23:58,320 --> 00:24:00,160 Hm. 325 00:24:01,920 --> 00:24:04,400 A little vague. I see what I see. 326 00:24:05,480 --> 00:24:07,280 Mm. 327 00:24:18,040 --> 00:24:21,760 Do you see what I see? May the Devil piss in your eyes 328 00:24:21,760 --> 00:24:24,640 and your hollow black heart if you mock me. 329 00:24:24,640 --> 00:24:26,640 He might. But there it is. 330 00:24:26,640 --> 00:24:28,280 I see... 331 00:24:32,840 --> 00:24:36,720 ...a man chokes to death in a prison cell, poisoned... 332 00:24:36,720 --> 00:24:39,840 by an untouchable Lady and Lord who'll never hang for it. 333 00:24:39,840 --> 00:24:41,800 But all who helped him will. 334 00:24:49,560 --> 00:24:51,040 The guard who served it. 335 00:24:51,720 --> 00:24:55,120 'The Lieutenant of the Tower bribed to get it in.' 336 00:24:59,600 --> 00:25:02,480 The lady-in-waiting who laced the pie. 337 00:25:04,400 --> 00:25:06,960 'The apothecary who supplied the poison.' 338 00:25:09,600 --> 00:25:12,800 And the witch... who cursed the man. 339 00:25:13,760 --> 00:25:16,160 Who doesn't want to see a woman like that hang? 340 00:25:16,160 --> 00:25:19,400 Unless she might offer evidence that points to the rest. 341 00:25:40,280 --> 00:25:41,680 Chief Justice, 342 00:25:41,680 --> 00:25:44,880 here is evidence of a conspiracy to murder Sir Thomas Overbury 343 00:25:44,880 --> 00:25:47,240 by Lord and Lady Somerset. 344 00:25:47,240 --> 00:25:50,000 That you wish me to prosecute? No. 345 00:25:50,000 --> 00:25:53,520 If you attempt to try it now, before the box's contents are made public, 346 00:25:53,520 --> 00:25:56,160 Somerset will lean on the King, who'll lean on YOU. 347 00:25:56,160 --> 00:25:58,360 Bury it. Take it home. 348 00:25:58,360 --> 00:26:00,480 Hide it with your most precious things. 349 00:26:00,480 --> 00:26:02,680 Lady Hatton is the sort 350 00:26:02,680 --> 00:26:05,320 who'll have your effects searched. She'd never dare. 351 00:26:10,280 --> 00:26:12,360 What's in the box? Hm. 352 00:26:12,360 --> 00:26:15,160 I already told you. Will you do it? 353 00:26:15,160 --> 00:26:19,600 If you do, George and I will rise further, our children may be wed... 354 00:26:20,760 --> 00:26:23,800 ...and I will take you with us on our ascent. 355 00:26:25,280 --> 00:26:27,080 What do you think? 356 00:26:28,120 --> 00:26:30,520 The King will excrete with joy. 357 00:26:32,280 --> 00:26:35,720 Shall we expose more flesh? Always. 358 00:26:48,720 --> 00:26:50,760 Miss Turner. 359 00:26:56,800 --> 00:26:59,920 Well, don't YOU look ghastly! 360 00:26:59,920 --> 00:27:02,160 Haven't you duties to attend? 361 00:27:02,160 --> 00:27:04,760 Or your instrument to play? 362 00:27:07,000 --> 00:27:08,800 I have words... 363 00:27:09,600 --> 00:27:11,640 ...to say to the Earl of Somerset... 364 00:27:11,640 --> 00:27:13,160 if I may. 365 00:27:14,040 --> 00:27:17,280 Well, my husband and I have no secrets. 366 00:27:17,280 --> 00:27:19,520 We share everything. 367 00:27:19,520 --> 00:27:21,560 Even truth. 368 00:27:24,080 --> 00:27:25,920 I want it to stop. 369 00:27:25,920 --> 00:27:29,800 What? He's even sweating, poor bitch. 370 00:27:29,800 --> 00:27:31,960 Come on. Stop what? 371 00:27:31,960 --> 00:27:33,440 Yes, out with it. 372 00:27:34,600 --> 00:27:37,520 These... intimidations... 373 00:27:38,600 --> 00:27:41,000 ...threats and games, all of it. 374 00:27:42,840 --> 00:27:44,920 No more, please. 375 00:27:45,720 --> 00:27:49,040 But what do you want? A towel. 376 00:27:51,320 --> 00:27:54,320 More... More time... with the King. 377 00:27:57,480 --> 00:28:00,120 So why don't you ask him? 378 00:28:00,120 --> 00:28:01,800 What's going on? 379 00:28:02,520 --> 00:28:06,320 Oh... Your... Majesty. 380 00:28:09,480 --> 00:28:11,280 I... 381 00:28:13,600 --> 00:28:16,000 ...miss... our... 382 00:28:17,520 --> 00:28:19,600 ...close... 383 00:28:21,520 --> 00:28:23,840 ...the moments... Ah. 384 00:28:23,840 --> 00:28:26,560 He wants more time with you, Sire. 385 00:28:26,560 --> 00:28:28,600 Is that what YOU want, Your Majesty? 386 00:28:29,960 --> 00:28:32,200 More of HIM? 387 00:28:32,200 --> 00:28:34,080 Less of ME? 388 00:28:41,120 --> 00:28:43,440 Is it the pox? Likely so. 389 00:28:43,440 --> 00:28:45,480 And he brought it to your palace. 390 00:28:48,440 --> 00:28:52,480 But how was he infected? Well, let us not speculate, Sire. 391 00:28:52,480 --> 00:28:56,280 Though, if I was being unkind... ..I'd guess. 392 00:28:57,160 --> 00:28:59,040 Your Majesty. 393 00:29:00,160 --> 00:29:02,000 How can I touch you... 394 00:29:02,000 --> 00:29:04,800 and risk the whole nation's sanctity? 395 00:29:06,400 --> 00:29:09,840 Return if you are ever yourself again. 396 00:29:09,840 --> 00:29:11,880 IF you ever are. 397 00:29:27,880 --> 00:29:29,880 Out! 398 00:29:31,040 --> 00:29:32,960 What did you do? 399 00:29:32,960 --> 00:29:36,200 All the vile things I need do to get you inside James' bed 400 00:29:36,200 --> 00:29:38,480 and now you can't step foot in the palace. 401 00:29:38,480 --> 00:29:41,440 Can you just care for me? 402 00:29:41,440 --> 00:29:44,200 I do. A great deal. 403 00:30:04,160 --> 00:30:06,160 Who are you? 404 00:30:07,760 --> 00:30:09,640 I'm the new girl. 405 00:30:10,440 --> 00:30:12,000 Will I heal? 406 00:30:12,000 --> 00:30:15,280 I've known many girls in the... villages where I worked, 407 00:30:15,280 --> 00:30:17,880 who... came down with these sores. 408 00:30:17,880 --> 00:30:19,800 Most recover in time. 409 00:30:19,800 --> 00:30:21,680 Mostly. 410 00:30:21,680 --> 00:30:24,000 Mostly? 411 00:30:26,440 --> 00:30:28,920 But not all of them? 412 00:30:28,920 --> 00:30:31,600 I won't lie to you. Some are marked still. 413 00:30:36,200 --> 00:30:38,400 Have I seen you somewhere? 414 00:30:39,680 --> 00:30:42,360 You probably passed my family farm. 415 00:30:44,040 --> 00:30:45,840 Ah. 416 00:30:51,040 --> 00:30:53,520 Am I, um... cursed? 417 00:30:55,760 --> 00:30:59,520 Well, if any has cursed you, they'll have your fucking ma to answer to. 418 00:30:59,520 --> 00:31:03,440 Oh, I'm sure deep down she's a big softie. 419 00:31:06,320 --> 00:31:09,720 Do you know him? Mm. 420 00:31:10,720 --> 00:31:12,680 What is it, Francis? 421 00:31:19,880 --> 00:31:21,720 Lady Hatton is telling everyone 422 00:31:21,720 --> 00:31:25,440 that Coke is readying some legal case against the Somersets. 423 00:31:25,440 --> 00:31:28,960 There's witchcraft in it. On what charge? 424 00:31:30,040 --> 00:31:33,120 Murder. Thomas Overbury. 425 00:31:33,120 --> 00:31:36,840 They cursed him and then murdered the poor fuck. 426 00:31:36,840 --> 00:31:40,200 And, as Attorney General, I've asked for details 427 00:31:40,200 --> 00:31:43,880 but Coke is stalling, while Somerset is shitting his britches, 428 00:31:43,880 --> 00:31:48,800 begging at the King's feet for days to issue a pre-emptive pardon against all possible charges. 429 00:31:48,800 --> 00:31:50,640 The King had it drafted, 430 00:31:50,640 --> 00:31:52,800 presented to the Privy Council. 431 00:31:52,800 --> 00:31:55,360 And what happened? Did it work? 432 00:31:57,880 --> 00:32:01,240 'We told the King, "A general pardon against all past crimes, 433 00:32:01,240 --> 00:32:03,440 impossible to sanction or sign."' 434 00:32:03,440 --> 00:32:05,240 'And what did Somerset do?' 435 00:32:06,680 --> 00:32:08,560 He offered his own legal counsel. 436 00:32:15,800 --> 00:32:19,280 When will this... this trial - Ways to go yet. 437 00:32:20,240 --> 00:32:24,040 Seems they had many underlings in it who need to be tried first. 438 00:32:24,040 --> 00:32:27,800 So, recover... quickly. 439 00:32:27,800 --> 00:32:30,160 And know this, George. 440 00:32:30,160 --> 00:32:32,280 The Somersets... 441 00:32:32,280 --> 00:32:36,080 they are un-fucking-done! 442 00:32:53,680 --> 00:32:56,040 A goddess in cloth, my Lady. I agree. 443 00:32:56,040 --> 00:32:59,000 I'm not sure this is a good time to bring more attention to - 444 00:32:59,000 --> 00:33:02,040 Oh, the more attention, the better. That's what I say. 445 00:33:03,800 --> 00:33:07,720 What is it about your family and unwanted appearances? 446 00:33:08,520 --> 00:33:10,360 No, let Miss Turner stay. 447 00:33:11,320 --> 00:33:13,680 You don't tell me what to do. Then go. 448 00:33:17,040 --> 00:33:18,840 How's George? 449 00:33:19,600 --> 00:33:21,480 He's a leper now, isn't he? 450 00:33:21,480 --> 00:33:23,760 Hm. Despite your best efforts, not yet. 451 00:33:23,760 --> 00:33:25,480 What efforts? 452 00:33:25,480 --> 00:33:28,880 This. Doesn't look much like George. 453 00:33:28,880 --> 00:33:31,080 But I suppose that's not its purpose, is it, 454 00:33:31,080 --> 00:33:33,080 the "corpus", to push him towards death? 455 00:33:33,080 --> 00:33:36,200 The hair that's pinned to it, that one of your vicious boys 456 00:33:36,200 --> 00:33:39,720 plucked from George, that ties the spell. 457 00:33:39,720 --> 00:33:41,880 What is she talking about? 458 00:33:41,880 --> 00:33:44,160 No idea. Can I see? 459 00:33:44,160 --> 00:33:46,080 Yes, of course. 460 00:33:51,280 --> 00:33:54,600 Thank you, Miss Turner. Wouldn't want that to get out anywhere. 461 00:33:54,600 --> 00:33:58,680 Rumours of witchcraft are damaging for both the cursed AND the cursee. 462 00:33:58,680 --> 00:34:01,480 But you'll soon find that out when it gets to the legal courts. 463 00:34:01,480 --> 00:34:03,600 The Overbury matter, at least. 464 00:34:03,600 --> 00:34:05,560 Not the curse on George. 465 00:34:05,560 --> 00:34:08,720 So, you found a doll with a hair on it? 466 00:34:08,720 --> 00:34:11,600 What proof is that? 467 00:34:11,600 --> 00:34:15,160 Of anything? You're pathetic. In every way. 468 00:34:15,960 --> 00:34:19,760 Let us see. Yes... we will. 469 00:34:19,760 --> 00:34:22,280 Because if we were to have poisoned Overbury, 470 00:34:22,280 --> 00:34:25,520 anyone we plotted with would be the most loyal of animals. 471 00:34:25,520 --> 00:34:28,040 The sort who know, to keep us all safe, 472 00:34:28,040 --> 00:34:31,080 they must keep their mouths forever firmly shut. 473 00:34:31,840 --> 00:34:35,440 The thing about mouths is there are countless ways to open them. 474 00:34:42,840 --> 00:34:47,200 Mr Franklin, I'm waiting for an answer. 475 00:34:47,200 --> 00:34:49,720 Are you an apothecary of long standing, 476 00:34:49,720 --> 00:34:52,160 and did you give poison to Miss Turner, 477 00:34:52,160 --> 00:34:55,080 which was used to murder Sir Thomas Overbury? 478 00:34:55,080 --> 00:34:57,680 Well, I AM an apothecary, 479 00:34:57,680 --> 00:35:00,200 and... you COULD say it was poison, 480 00:35:00,200 --> 00:35:02,360 but... these drugs have many uses. 481 00:35:43,560 --> 00:35:47,640 I thought you were under house arrest... you and your... 482 00:35:48,720 --> 00:35:51,120 ...wife. It's true. 483 00:35:51,120 --> 00:35:54,840 Coke had us detained like criminals. 484 00:35:56,520 --> 00:35:59,400 But you ARE...criminals. I am... 485 00:36:07,000 --> 00:36:11,040 Write to the King. Tell him there's still time for a pardon. 486 00:36:11,040 --> 00:36:13,600 Why would I do that? So we can share him. 487 00:36:14,360 --> 00:36:15,960 Like you want. 488 00:36:17,920 --> 00:36:19,720 Even if... 489 00:36:19,720 --> 00:36:22,480 I didn't detest you... 490 00:36:23,840 --> 00:36:26,160 ...he won't respond to my letters. 491 00:36:26,160 --> 00:36:28,640 He's returned them all... 492 00:36:28,640 --> 00:36:30,160 unopened. 493 00:36:35,840 --> 00:36:38,560 They say he leaves his chamber even less than I do. 494 00:36:42,080 --> 00:36:45,120 Oh, he is lost without us. 495 00:36:46,440 --> 00:36:48,440 Go to him in the flesh. 496 00:36:49,680 --> 00:36:51,360 As I can't. 497 00:36:53,640 --> 00:36:55,640 Look at me. 498 00:37:26,520 --> 00:37:28,240 What are you doing? 499 00:37:30,240 --> 00:37:33,160 I didn't ever want to keep you from the King... 500 00:37:34,080 --> 00:37:36,080 ...but the King from YOU. 501 00:37:41,160 --> 00:37:43,240 I love you. 502 00:37:43,240 --> 00:37:45,280 Since I first saw you. 503 00:37:46,240 --> 00:37:49,680 You're lying. Look in my eyes and doubt me. 504 00:37:53,280 --> 00:37:55,400 You know what I want. 505 00:38:01,720 --> 00:38:03,520 Give it to me. 506 00:38:23,080 --> 00:38:25,440 How do you find the strength? 507 00:38:26,600 --> 00:38:28,080 A miracle. 508 00:38:33,440 --> 00:38:35,360 How will you do it? 509 00:38:36,920 --> 00:38:39,320 Get my pardon? Ah. 510 00:38:40,040 --> 00:38:42,600 Ahh. My wife can hang if she has to. 511 00:38:42,600 --> 00:38:45,160 As long as I am free, I don't... 512 00:38:48,040 --> 00:38:51,000 I barely have the energy to leave my bed... 513 00:38:51,000 --> 00:38:52,880 let alone beg a king... 514 00:38:54,040 --> 00:38:55,680 ...for your freedom. 515 00:39:02,560 --> 00:39:04,680 Most hours, I long for death. 516 00:39:06,680 --> 00:39:09,040 I just wanted, like my mother... 517 00:39:10,240 --> 00:39:12,320 ...to fuck you... 518 00:39:14,000 --> 00:39:17,120 ...and it be the last thing that you think of before you hang. 519 00:39:20,840 --> 00:39:22,680 Mwah. 520 00:39:42,640 --> 00:39:44,640 This speaks for itself. 521 00:39:46,680 --> 00:39:49,440 Also in the box... 522 00:39:49,440 --> 00:39:52,360 letters you sent to the witch 523 00:39:52,360 --> 00:39:54,800 who had it made on YOUR say. 524 00:39:55,560 --> 00:39:59,600 That witch has fled into the ether, so we cannot ask her why. 525 00:39:59,600 --> 00:40:01,360 I swear my husband did not know. 526 00:40:02,880 --> 00:40:04,520 I acted alone. 527 00:40:04,520 --> 00:40:06,320 For my own purpose. 528 00:40:06,320 --> 00:40:09,320 It's noble... to protect him. 529 00:40:09,320 --> 00:40:14,520 But who of our jury believes that a man of the Earl of Somerset's stature 530 00:40:14,520 --> 00:40:18,720 could be so blind as to his own wife's deeds? 531 00:40:25,480 --> 00:40:29,520 I was neither guilty of, nor privy to, any wrong Overbury suffered. 532 00:40:29,520 --> 00:40:32,080 We'll see what the jury weigh more heavily. 533 00:40:33,200 --> 00:40:34,800 Your words... 534 00:40:35,480 --> 00:40:38,240 ...or the mass of evidence that damns you to guilt. 535 00:40:45,280 --> 00:40:48,520 Robert Carr, Earl of Somerset... 536 00:40:49,640 --> 00:40:52,160 ...the jury have reached their verdict. 537 00:40:53,240 --> 00:40:55,760 You have been found guilty 538 00:40:55,760 --> 00:40:59,640 of the poisoning and murder of Sir Thomas Overbury. 539 00:41:03,360 --> 00:41:05,680 You will be carried to the Tower... 540 00:41:07,480 --> 00:41:10,240 ...and from thence to a place of execution, 541 00:41:10,240 --> 00:41:12,680 where you will be hanged until dead. 542 00:41:15,560 --> 00:41:17,880 May the Lord have mercy on your soul. 543 00:41:47,040 --> 00:41:50,000 Lady Villiers Compton. Lady Hatton. 544 00:41:50,000 --> 00:41:52,160 Frances. Sir Edward. 545 00:41:52,160 --> 00:41:53,680 You all look well. 546 00:41:53,680 --> 00:41:56,280 You were impressive at the trial, Sir Edward. 547 00:41:56,280 --> 00:41:58,320 The court makes a man of you. 548 00:41:59,240 --> 00:42:01,480 How's George? Is he better yet? 549 00:42:01,480 --> 00:42:04,840 It is what it is. Hm, is it? So he won't recover? 550 00:42:04,840 --> 00:42:07,000 Just like everyone says. What a shame. 551 00:42:07,000 --> 00:42:10,920 - Woman. - One shouldn't listen to gossip, should one? 552 00:42:10,920 --> 00:42:14,440 Well, mourn your son all you want, he will never have my daughter. 553 00:42:14,440 --> 00:42:16,960 As long as there's blood in my strong heart. 554 00:42:16,960 --> 00:42:18,880 As long as the terms are clear. 555 00:42:18,880 --> 00:42:20,520 Ha. Aha. 556 00:42:20,520 --> 00:42:23,320 Oh, you DO have some wit. I'll give you THAT. 557 00:42:24,080 --> 00:42:26,440 But nothing else. Ever. 558 00:42:26,440 --> 00:42:29,480 Such a different atmosphere at court since the trial. 559 00:42:29,480 --> 00:42:31,000 A new age. 560 00:42:31,000 --> 00:42:33,160 What have you created, dear Mary? 561 00:43:01,880 --> 00:43:04,920 Can you ever forgive me? Whatever for, Your Majesty? 562 00:43:07,000 --> 00:43:10,600 He tried to tell us about their... unkindness. 563 00:43:10,600 --> 00:43:13,240 And we... shunned you. 564 00:43:14,320 --> 00:43:16,120 You carry his... 565 00:43:17,480 --> 00:43:19,680 ...his face, you know... 566 00:43:21,120 --> 00:43:22,840 ...on yours. 567 00:43:25,440 --> 00:43:28,160 It hurts to even... 568 00:43:32,520 --> 00:43:36,720 I may need some time alone to - Walk with me, Your Majesty. 569 00:43:36,720 --> 00:43:39,400 I deserve that. It is all I ask. 570 00:43:49,800 --> 00:43:52,560 I was told you're a... you were a harridan. 571 00:43:55,040 --> 00:43:57,080 But I can see you're like me. 572 00:43:57,080 --> 00:44:01,000 Against the odds of what is thrown at us, we survive. 573 00:44:01,000 --> 00:44:04,400 Though I worry that... that doll, 574 00:44:04,400 --> 00:44:07,680 the Overbury figure, do you, um... 575 00:44:07,680 --> 00:44:10,040 Do you think they made one of me? 576 00:44:10,040 --> 00:44:12,640 I've, uh... I've read of such things. 577 00:44:12,640 --> 00:44:14,760 Death spells. Fertility spells. 578 00:44:14,760 --> 00:44:17,040 Even... love spells. 579 00:44:17,040 --> 00:44:19,840 Their curse is over, Your Majesty. 580 00:44:28,520 --> 00:44:29,960 Well... 581 00:44:29,960 --> 00:44:33,160 Well, I heard your infection had taken you from me. 582 00:44:33,160 --> 00:44:36,040 I should have written and responded to your letters. 583 00:44:36,040 --> 00:44:38,320 I - You have lost, as well. 584 00:44:41,160 --> 00:44:43,600 You really DID love him, didn't you? 585 00:44:47,960 --> 00:44:49,440 I've wronged you. 586 00:44:50,760 --> 00:44:53,160 You shall have more titles, land... 587 00:44:53,160 --> 00:44:54,840 compensation. 588 00:44:56,720 --> 00:44:59,200 I plan a trip to Scotland. 589 00:44:59,200 --> 00:45:01,440 Come with me as my closest aide. 590 00:45:04,360 --> 00:45:06,000 And now... 591 00:45:06,000 --> 00:45:07,800 at this hour... 592 00:45:08,600 --> 00:45:11,160 ...tae my chamber. I need you. 593 00:45:13,440 --> 00:45:16,080 May I perform for you, Your Majesty? 594 00:45:18,600 --> 00:45:20,840 I've missed your audience. 595 00:45:23,400 --> 00:45:25,600 All the world shall hear you play. 596 00:48:02,920 --> 00:48:05,320 I suppose the pox was the best warning 597 00:48:05,320 --> 00:48:07,200 George could have been given. 598 00:48:07,200 --> 00:48:10,040 "Do not associate with strange men." 599 00:48:10,040 --> 00:48:11,840 I don't know. 600 00:48:11,840 --> 00:48:15,320 Some of my best experiences have been with strange men. 601 00:48:15,320 --> 00:48:16,720 Hm, I'm sure. 602 00:48:16,720 --> 00:48:20,200 Never visit my home again. And leave George be. 603 00:48:22,960 --> 00:48:26,440 A more impressive appearance than the last time, anyway. 604 00:48:26,440 --> 00:48:28,200 Vomiting in the gutter. 605 00:48:28,200 --> 00:48:30,160 Drunken screaming at your foes 606 00:48:30,160 --> 00:48:32,600 in that dreadful outfit and painted face. 607 00:48:32,600 --> 00:48:35,880 Or... was it all deliberate? 608 00:48:35,880 --> 00:48:39,520 James DOES love an underdog and you played the role perfectly. 609 00:48:39,520 --> 00:48:41,480 Hm. I've never acted a day in my life. 610 00:48:41,480 --> 00:48:43,640 I can almost believe that. Believe what you want. 611 00:48:43,640 --> 00:48:46,760 Do what you want. Just leave my fucking boy alone. 612 00:48:46,760 --> 00:48:50,680 Sir David and I always disagreed about the fucking boy's potential. 613 00:48:50,680 --> 00:48:53,840 He was sceptical. But I am not. 614 00:48:53,840 --> 00:48:55,920 And I did warn Sir David... 615 00:48:55,920 --> 00:48:57,680 not to threaten you. 616 00:48:57,680 --> 00:49:02,200 Blackmail is a low art but you went lower. 617 00:49:02,200 --> 00:49:05,400 You and your girl. Are you threatening me? 618 00:49:05,400 --> 00:49:07,440 It seems to be the fashion. 619 00:49:07,440 --> 00:49:10,080 Is it? Should I threaten you back? 620 00:49:10,080 --> 00:49:13,680 No. I assume you HAVE. 621 00:49:14,560 --> 00:49:16,640 Now be quiet... 622 00:49:17,400 --> 00:49:20,400 ...and let George play. 623 00:50:33,680 --> 00:50:36,200 AccessibleCustomerService@Sky.uk 42451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.