Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:03,136 --> 00:05:04,512
Hello, lobo.
2
00:05:11,811 --> 00:05:13,271
Let me guess.
3
00:05:13,354 --> 00:05:15,898
You boys are on a crack
bust, and you can't stop to talk.
4
00:05:15,982 --> 00:05:17,233
Right?
5
00:05:29,037 --> 00:05:30,621
Thanks for bailing
me out, MacGyver.
6
00:05:30,705 --> 00:05:32,707
You violated your
probation, lobo.
7
00:05:32,790 --> 00:05:34,208
You promised the judge
8
00:05:34,292 --> 00:05:36,085
You'd keep your
art on the canvas!
9
00:05:36,169 --> 00:05:37,545
That wasn't art,
it was a message.
10
00:05:37,628 --> 00:05:39,255
Hey, what was I supposed to do?
11
00:05:39,338 --> 00:05:42,050
Stand around and wait for the
man to evict my grandmother?
12
00:05:42,133 --> 00:05:44,469
He did it anyway.
Right after you left.
13
00:05:46,179 --> 00:05:48,598
Come on, I borrowed a truck.
14
00:05:48,681 --> 00:05:50,475
We can move her
stuff to my place.
15
00:06:35,019 --> 00:06:36,187
Hold it, kasanti.
16
00:06:37,814 --> 00:06:40,108
I thought there were
no legal encumbrances
17
00:06:40,191 --> 00:06:43,027
Holding up the
sale of this building.
18
00:06:43,111 --> 00:06:45,696
I paid you a
fortune for this slum.
19
00:06:45,780 --> 00:06:48,491
Now my lawyers tell me I can't
take title and start demolition
20
00:06:48,574 --> 00:06:50,993
because a Gloria Diaz
21
00:06:51,077 --> 00:06:52,829
is contesting your
eviction notice.
22
00:06:52,912 --> 00:06:55,665
Was contesting
the eviction notice.
23
00:06:55,748 --> 00:06:57,708
The judge threw her
case out this morning
24
00:06:57,792 --> 00:07:00,461
Because her lawyers couldn't
come up with the so-called evidence.
25
00:07:01,420 --> 00:07:03,172
Come here.
26
00:07:03,256 --> 00:07:04,549
Take a look.
27
00:07:07,718 --> 00:07:10,346
Please, put the
table over there by the boxes
28
00:07:10,429 --> 00:07:12,974
And be careful you
do not bang the legs.
29
00:07:13,057 --> 00:07:15,852
Easy! That's my
wedding day China.
30
00:07:23,067 --> 00:07:25,194
I lived my married life
31
00:07:25,278 --> 00:07:28,489
and raised five
children in this building.
32
00:07:28,573 --> 00:07:31,200
They might as well
cut my heart out.
33
00:07:31,284 --> 00:07:33,828
We'll get your things
in the truck, grandma.
34
00:07:33,911 --> 00:07:37,331
I never had trouble
with the old landlord.
35
00:07:37,415 --> 00:07:39,750
He was no angel.
36
00:07:39,834 --> 00:07:42,628
But he treated us
like human beings.
37
00:07:44,839 --> 00:07:47,133
Not like kasanti.
38
00:07:47,216 --> 00:07:48,885
Kasanti has no heart.
39
00:07:51,220 --> 00:07:52,763
Trust me. She's history.
40
00:07:54,182 --> 00:07:55,558
You better be right.
41
00:07:56,434 --> 00:07:58,060
I'm not about to delay
42
00:07:58,144 --> 00:08:01,063
a $200 million
urban renewal project
43
00:08:01,147 --> 00:08:03,441
because you couldn't
handle one little old lady.
44
00:08:10,156 --> 00:08:14,035
The quilt, Antonio. Put the
quilt over that rocking chair.
45
00:08:14,118 --> 00:08:16,013
Mrs. Diaz, you don't have
to worry about your stuff.
46
00:08:16,037 --> 00:08:17,413
We'll take care of it just fine.
47
00:08:17,496 --> 00:08:18,956
Thank you, MacGyver.
48
00:08:19,040 --> 00:08:21,209
I only know you a little while,
49
00:08:21,292 --> 00:08:22,752
but you are like family.
50
00:08:25,338 --> 00:08:27,256
Hey, how about that, MacGyver?
51
00:08:27,340 --> 00:08:28,340
We're related.
52
00:08:29,258 --> 00:08:30,258
Great.
53
00:08:37,683 --> 00:08:38,768
My lawyers.
54
00:08:53,157 --> 00:08:56,452
Oh, Gloria, I'm
sorry. I'm so very sorry.
55
00:08:56,535 --> 00:08:58,496
That's what happens
when you don't pay the rent.
56
00:09:00,498 --> 00:09:03,292
I don't have to pay the rent!
57
00:09:03,376 --> 00:09:05,962
Not until your boss
fixes up this place
58
00:09:06,045 --> 00:09:07,713
like the law says, stroud!
59
00:09:09,382 --> 00:09:10,675
You had your day in court.
60
00:09:14,804 --> 00:09:17,390
I thought you two weren't gonna
let them evict my grandmother.
61
00:09:17,473 --> 00:09:20,142
Lobo, all the evidence
we had against kasanti
62
00:09:20,226 --> 00:09:22,103
was stolen from
our office last night.
63
00:09:22,186 --> 00:09:25,898
The photographs, the documentation,
the affidavits, everything.
64
00:09:25,982 --> 00:09:29,026
There was no way we could stop
them from getting an eviction notice.
65
00:09:29,110 --> 00:09:30,987
So much for the
law, eh, MacGyver?
66
00:09:31,070 --> 00:09:33,489
This is Mr. MacGyver,
67
00:09:33,572 --> 00:09:36,492
Antonio's savior last August,
68
00:09:36,575 --> 00:09:40,329
when the police caught him
redecorating the freeway overpass.
69
00:09:40,413 --> 00:09:43,291
Ah, the man who
recognized his talent
70
00:09:43,374 --> 00:09:46,002
and gave him his own art studio.
71
00:09:46,085 --> 00:09:49,380
Actually, it's just a
corner in my garage.
72
00:09:49,463 --> 00:09:51,841
Helen dempsey and Rose magruta.
73
00:09:51,924 --> 00:09:53,718
- Hi.
- Hi.
74
00:09:53,801 --> 00:09:56,470
Uh, this evidence
that was stolen, uh,
75
00:09:56,554 --> 00:09:57,972
what was it all about?
76
00:09:58,055 --> 00:10:00,349
Proof that this
building was a fire trap.
77
00:10:00,433 --> 00:10:02,018
And proof that the
plumbing didn't work.
78
00:10:02,101 --> 00:10:03,853
Not to mention evidence
79
00:10:03,936 --> 00:10:06,522
That three families were
living in one little apartment.
80
00:10:06,605 --> 00:10:08,816
And the fact that kasanti lied
81
00:10:08,899 --> 00:10:11,485
when he said this place met
the city building regulations.
82
00:10:12,278 --> 00:10:13,654
Kasanti.
83
00:10:13,738 --> 00:10:15,340
That's the guy you
were advertising, right?
84
00:10:15,364 --> 00:10:17,533
Yeah.
85
00:10:17,616 --> 00:10:19,594
My grandma told him to stuff it when
he came around for this month's rent.
86
00:10:19,618 --> 00:10:21,871
It was their legal strategy.
87
00:10:21,954 --> 00:10:24,248
We thought we finally
had a case against him.
88
00:10:24,332 --> 00:10:25,875
It's not your fault, Rose.
89
00:10:25,958 --> 00:10:27,543
Uh, ladies,
90
00:10:27,626 --> 00:10:30,880
What if I could get
this evidence back?
91
00:10:30,963 --> 00:10:32,798
- We'd go to court in a flash.
- Oh.
92
00:10:34,091 --> 00:10:35,384
Okay.
93
00:10:35,468 --> 00:10:38,262
Um, you're
gonna need a camera.
94
00:10:38,346 --> 00:10:41,349
My grandson is having
his sixth birthday today,
95
00:10:41,432 --> 00:10:43,893
But, uh, snapshots can wait.
96
00:10:45,770 --> 00:10:47,770
Could you ladies give my
grandma a ride to my place?
97
00:10:47,813 --> 00:10:49,231
Oh, of course.
98
00:10:49,315 --> 00:10:50,566
Okay.
99
00:10:50,649 --> 00:10:52,777
Well, let's get moving.
100
00:10:52,860 --> 00:10:54,945
- I know, darling...
- There are things to do.
101
00:10:55,029 --> 00:10:56,405
Everything is gonna be fine.
102
00:10:56,489 --> 00:10:58,282
I think this young
fellow can help us.
103
00:10:58,366 --> 00:11:00,366
You need to relax. We'll
make you a nice cup of tea.
104
00:11:08,000 --> 00:11:10,252
This is where I
grew up, MacGyver.
105
00:11:10,336 --> 00:11:12,755
My mama was a hair stylist.
106
00:11:12,838 --> 00:11:15,091
Her dream was to move
to a house of our own.
107
00:11:15,174 --> 00:11:17,927
Problem is, she died a
year later when I was three.
108
00:11:18,010 --> 00:11:19,887
Goodbye, dream.
109
00:11:19,970 --> 00:11:21,597
Oh, what about your dad?
110
00:11:22,681 --> 00:11:23,891
Just a name on a wall.
111
00:11:26,811 --> 00:11:27,895
The Vietnam memorial.
112
00:11:35,694 --> 00:11:38,447
Yeah. My grandma made this
place a home in spite of kasanti.
113
00:11:39,865 --> 00:11:42,743
She was the only
tenant left, right?
114
00:11:42,827 --> 00:11:44,412
Everybody else gave
up and moved out.
115
00:11:45,913 --> 00:11:47,581
Here, check this out.
116
00:11:47,665 --> 00:11:50,918
This was my room till last year.
117
00:11:51,001 --> 00:11:53,963
I decided I was independent
enough to find my own level of poverty.
118
00:11:54,046 --> 00:11:55,923
Thank you very much.
119
00:11:56,006 --> 00:11:58,426
Yeah, welcome to club dread.
120
00:11:58,509 --> 00:12:00,469
Southern exposure overlooking
121
00:12:00,553 --> 00:12:02,596
an airshaft full of garbage,
122
00:12:02,680 --> 00:12:04,598
hot and cold running rats.
123
00:12:04,682 --> 00:12:06,142
No heat in winter.
124
00:12:06,225 --> 00:12:07,726
Who could ask for anything more?
125
00:12:14,733 --> 00:12:16,986
"Vegetables suck"?
126
00:12:17,069 --> 00:12:18,195
Pretty nice, huh?
127
00:12:19,697 --> 00:12:21,198
Oh, yeah.
128
00:12:21,282 --> 00:12:23,159
That's when I
knew art was my life.
129
00:12:23,242 --> 00:12:24,952
I was seven.
130
00:12:25,035 --> 00:12:27,037
Well, you like expressing
yourself so much,
131
00:12:27,121 --> 00:12:29,415
grab something to write
with and take some notes.
132
00:12:30,791 --> 00:12:31,959
Oh! Gee!
133
00:12:38,757 --> 00:12:40,176
I think we got a problem.
134
00:12:40,259 --> 00:12:41,635
Yeah? What's that?
135
00:12:41,719 --> 00:12:44,555
That guy, MacGyver?
Helped move the old lady out?
136
00:12:44,638 --> 00:12:46,575
He's in there snooping around
with the kid taking pictures.
137
00:12:46,599 --> 00:12:48,225
Mmm. Not for long.
138
00:13:00,237 --> 00:13:01,864
Smoke alarm's
not even connected.
139
00:13:01,947 --> 00:13:02,947
Figures.
140
00:13:05,618 --> 00:13:07,620
Hey, you two!
141
00:13:07,703 --> 00:13:09,263
What the hell do you
think you're doing?
142
00:13:09,288 --> 00:13:11,707
This is private property.
143
00:13:11,790 --> 00:13:13,810
And you're in luck, MacGyver. It's
kasanti, the blood-sucker himself.
144
00:13:13,834 --> 00:13:15,711
Yeah, well, you guys
are trespassing. Out!
145
00:13:15,794 --> 00:13:17,379
Out, before I call the cops.
146
00:13:17,463 --> 00:13:19,507
Well, you do what you got to do.
147
00:13:19,590 --> 00:13:20,883
I'm not quite finished here yet.
148
00:13:20,966 --> 00:13:22,126
What's that supposed to mean?
149
00:13:24,303 --> 00:13:27,014
That means this
place is a deathtrap,
150
00:13:27,097 --> 00:13:29,183
and I'm gonna prove it.
151
00:13:29,266 --> 00:13:31,769
Yeah. I got a city inspection
report that says otherwise.
152
00:13:31,852 --> 00:13:33,729
All right. We'll
sort it out in court.
153
00:13:33,812 --> 00:13:35,523
Fine, we will. Fine. Clear.
154
00:13:42,613 --> 00:13:44,698
Look at them.
Ain't they something?
155
00:13:44,782 --> 00:13:47,117
On a rainy day, I'd hold
the cockroach Olympics.
156
00:13:47,201 --> 00:13:48,786
Fastest cockroach got to live.
157
00:13:48,869 --> 00:13:51,069
- Yeah, yeah.
- Hey, I'm writing. I'm writing.
158
00:13:52,998 --> 00:13:55,834
Uh-oh, MacGyver, I don't
think kasanti called the cops.
159
00:13:55,918 --> 00:13:58,254
It's that idiot, stroud,
the building manager.
160
00:13:58,337 --> 00:14:00,256
Hey, guys. We
got a problem here?
161
00:14:01,799 --> 00:14:04,760
No problem. Just a warning.
162
00:14:04,843 --> 00:14:06,220
We don't like strangers.
163
00:14:06,303 --> 00:14:08,013
Ain't gonna get
away with it, man.
164
00:14:09,181 --> 00:14:11,892
Hey, pal, you're trespassin'.
165
00:14:11,976 --> 00:14:13,602
We're just here
defendin' ourselves.
166
00:14:13,686 --> 00:14:15,312
Hey, lobo,
167
00:14:15,396 --> 00:14:16,939
is there another
way out of here?
168
00:14:17,022 --> 00:14:18,107
Yeah, straight up.
169
00:14:18,983 --> 00:14:20,901
Great.
170
00:14:20,985 --> 00:14:24,029
Gentlemen, uh, what do you
say we just leave peacefully?
171
00:14:24,697 --> 00:14:25,906
It's too late.
172
00:14:58,564 --> 00:15:00,190
Over there, there's
a fire escape.
173
00:15:27,593 --> 00:15:28,844
Lobo,
174
00:15:29,720 --> 00:15:31,138
We got to jump.
175
00:15:36,894 --> 00:15:38,062
What, are you kidding?
176
00:15:39,688 --> 00:15:40,814
Nope.
177
00:15:42,608 --> 00:15:43,817
Stop 'em!
178
00:15:43,901 --> 00:15:44,943
Go after 'em!
179
00:15:45,778 --> 00:15:46,945
This way!
180
00:15:56,288 --> 00:15:57,331
Keep going. Follow me.
181
00:16:42,960 --> 00:16:44,169
Grab that pipe.
182
00:17:14,700 --> 00:17:17,661
Oh, Mrs. Magruta,
I don't know what to do.
183
00:17:19,913 --> 00:17:21,999
Kim soo, your ex-husband
184
00:17:22,082 --> 00:17:24,126
Cannot come and
take your children away.
185
00:17:24,209 --> 00:17:25,961
Now, I promise.
186
00:17:26,044 --> 00:17:27,963
Here, drink some tea.
187
00:17:33,719 --> 00:17:36,263
Yo, Helen, got the evidence.
188
00:17:36,346 --> 00:17:38,307
Oh, thank god you're okay.
189
00:17:38,390 --> 00:17:42,102
Gloria just called and said you
two guys are lucky to be alive.
190
00:17:42,186 --> 00:17:44,980
Well, uh, can I get
you some tea? Cookies.
191
00:17:45,063 --> 00:17:48,025
Rose, they're not
your grandchildren.
192
00:17:48,108 --> 00:17:49,985
Everything you need
should be right in there.
193
00:17:51,403 --> 00:17:53,113
Way to go.
194
00:17:53,197 --> 00:17:55,824
Man, kasanti's gonna wish
he never laid eyes on us.
195
00:17:55,908 --> 00:17:58,452
You think kasanti
was behind the attack?
196
00:17:58,535 --> 00:18:00,496
Oh, it had to be
him. He owns stroud.
197
00:18:00,579 --> 00:18:01,997
Perhaps we can explain.
198
00:18:02,080 --> 00:18:03,999
Hamilton Plaza.
199
00:18:04,082 --> 00:18:06,251
Is an urban
redevelopment project.
200
00:18:06,335 --> 00:18:08,420
If it gets city
council approval,
201
00:18:08,504 --> 00:18:11,131
it's gonna drive downtown
real estate values sky high.
202
00:18:12,424 --> 00:18:14,676
And let kasanti
sell his buildings
203
00:18:14,760 --> 00:18:16,512
for a huge profit, right?
204
00:18:16,595 --> 00:18:18,722
To lawton enterprises.
205
00:18:20,265 --> 00:18:22,142
Andrew lawton's company?
206
00:18:22,226 --> 00:18:24,853
That's right. He's
the prime contractor.
207
00:18:24,937 --> 00:18:26,355
If you ask me,
208
00:18:26,438 --> 00:18:28,398
he and kasanti
are two of a kind.
209
00:18:28,482 --> 00:18:30,359
Anything for a buck.
210
00:18:30,442 --> 00:18:32,361
Have you talked to lawton?
211
00:18:32,444 --> 00:18:34,696
Huh, tried to. We couldn't
get an appointment.
212
00:18:34,780 --> 00:18:36,406
Oh, nobody can
get in to see him.
213
00:18:42,079 --> 00:18:44,164
Phoenix
foundation? Send him right in.
214
00:18:49,711 --> 00:18:51,672
Normally I don't take
unscheduled meetings,
215
00:18:51,755 --> 00:18:53,674
but you mentioned
the magic word.
216
00:18:53,757 --> 00:18:55,384
Phoenix.
217
00:18:55,467 --> 00:18:58,178
Lawton enterprises built
your facility, Mr. MacGyver.
218
00:18:58,262 --> 00:19:00,681
Beauty, grace,
internal efficiency,
219
00:19:00,764 --> 00:19:03,725
minimal ecological impact.
220
00:19:03,809 --> 00:19:07,729
I wish I could be so
fortunate with our next project.
221
00:19:07,813 --> 00:19:09,439
Hamilton Plaza. Yeah, I know.
222
00:19:09,523 --> 00:19:10,732
That's why I'm here.
223
00:19:10,816 --> 00:19:13,068
Oh? Is there some
kind of problem?
224
00:19:13,151 --> 00:19:16,029
Well, the problem,
Mr. Lawton, is urban renewal
225
00:19:16,113 --> 00:19:18,699
At the expense of innocent
people losing their homes.
226
00:19:18,782 --> 00:19:22,369
You mean losing their sub-standard,
vermin-infested apartments
227
00:19:22,452 --> 00:19:24,580
No human being
should have to live in.
228
00:19:24,663 --> 00:19:26,748
Because slum lords don't
keep them up to code.
229
00:19:26,832 --> 00:19:28,709
All the more reason
for them to move out.
230
00:19:32,838 --> 00:19:34,882
Mr. Lawton,
231
00:19:34,965 --> 00:19:37,384
I came here to make
sure you were aware
232
00:19:37,467 --> 00:19:40,262
of some of the tactics landlords
are using to get people to move out.
233
00:19:40,345 --> 00:19:42,055
That's none of my concern.
234
00:19:42,139 --> 00:19:43,307
It should be.
235
00:19:44,016 --> 00:19:45,434
Look, MacGyver,
236
00:19:45,517 --> 00:19:47,978
there are gonna be a
few dislocation problems.
237
00:19:48,061 --> 00:19:50,480
But Hamilton Plaza means jobs,
238
00:19:50,564 --> 00:19:54,151
A better quality of life, a tax
base on which to build schools.
239
00:19:54,234 --> 00:19:56,945
It also means a lot of poor
people are gonna suffer
240
00:19:57,029 --> 00:19:59,698
while you make slumlords
like Victor kasanti rich overnight.
241
00:20:00,866 --> 00:20:01,867
Kasanti?
242
00:20:01,950 --> 00:20:03,827
You know him?
243
00:20:03,911 --> 00:20:06,997
Yeah. He ran a friend of
mine out of one of his buildings.
244
00:20:07,080 --> 00:20:08,790
Well, I'm sorry.
245
00:20:08,874 --> 00:20:10,459
But as long as his
evictions are legal,
246
00:20:10,542 --> 00:20:12,502
I have no quarrel with the man.
247
00:20:12,586 --> 00:20:14,254
Now, if you'll excuse me,
248
00:20:14,338 --> 00:20:16,024
I have to prepare for
tomorrow's press conference.
249
00:20:16,048 --> 00:20:17,633
Mr. Lawton,
250
00:20:17,716 --> 00:20:19,611
your new complex here
is gonna look awfully funny
251
00:20:19,635 --> 00:20:21,386
with a tenement
stuck in the middle of it.
252
00:20:22,387 --> 00:20:24,306
Are you threatening me?
253
00:20:24,389 --> 00:20:26,892
No, sir, I'm not.
254
00:20:26,975 --> 00:20:29,436
I came here to appeal
to your sense of justice.
255
00:20:31,021 --> 00:20:33,982
Obviously, you don't have one.
256
00:20:34,066 --> 00:20:36,169
So, I'm afraid I'm gonna
have to help fight this eviction
257
00:20:36,193 --> 00:20:39,112
no matter how long it ties
up Mr. Kasanti's property.
258
00:20:49,414 --> 00:20:50,916
Get kasanti on the phone.
259
00:20:50,999 --> 00:20:52,250
Now.
260
00:21:01,259 --> 00:21:03,220
How'd it go with uptown lawton?
261
00:21:03,303 --> 00:21:04,805
Not like I expected.
262
00:21:04,888 --> 00:21:07,015
Getting a rich
education, ain't you, man?
263
00:21:07,099 --> 00:21:08,517
Take a look at this.
264
00:21:08,600 --> 00:21:10,143
Four of kasanti's tenements,
265
00:21:10,227 --> 00:21:12,688
Four different inspectors.
266
00:21:12,771 --> 00:21:13,981
That's weird.
267
00:21:16,775 --> 00:21:19,695
Well, they can't
all be on the take.
268
00:21:19,778 --> 00:21:21,613
What mushroom have
you been living under?
269
00:21:23,949 --> 00:21:26,511
- Here you go. Just pay the cashier down the hall.
270
00:21:26,535 --> 00:21:27,828
Ah, thank you.
271
00:21:35,085 --> 00:21:36,712
Excuse me.
272
00:21:36,795 --> 00:21:38,505
Uh, just a minute.
273
00:21:42,843 --> 00:21:44,594
Yes?
274
00:21:44,678 --> 00:21:48,056
Yeah, I'd like to speak
to an inspector Miller.
275
00:21:48,140 --> 00:21:50,559
So would I. He left
with my favorite stapler.
276
00:21:50,642 --> 00:21:51,768
- Left?
- Fired.
277
00:21:53,478 --> 00:21:56,231
Uh, what about an
inspector gladston?
278
00:21:56,314 --> 00:21:57,441
Fired.
279
00:22:00,360 --> 00:22:02,070
Inspector pelham?
280
00:22:02,154 --> 00:22:03,822
Took a job in private industry.
281
00:22:07,159 --> 00:22:09,119
I don't suppose Dale
winslow is around, is he?
282
00:22:09,202 --> 00:22:10,912
Retired.
283
00:22:10,996 --> 00:22:13,290
Well, it was fun looking
for parking space.
284
00:22:13,373 --> 00:22:15,876
Now, wait a minute. Excuse me.
285
00:22:15,959 --> 00:22:18,086
Would you happen to
know when these guys left?
286
00:22:18,170 --> 00:22:19,296
The dates?
287
00:22:19,379 --> 00:22:21,214
June 6, 1988,
288
00:22:21,298 --> 00:22:23,300
April 23, 1989,
289
00:22:23,383 --> 00:22:24,926
march 12, 1990
290
00:22:25,010 --> 00:22:27,220
and October 2, 1990.
291
00:22:27,304 --> 00:22:30,140
Gentlemen, perhaps I
could be of some help.
292
00:22:30,223 --> 00:22:32,601
I'm Clinton Ferris. I'm the
director of building and safety.
293
00:22:32,684 --> 00:22:34,061
Lobo. MacGyver.
294
00:22:34,144 --> 00:22:35,729
A couple of confused dudes.
295
00:22:35,812 --> 00:22:38,398
Yeah, we're working on a
legal matter for someone.
296
00:22:38,482 --> 00:22:40,817
Uh-huh. And?
297
00:22:40,901 --> 00:22:43,111
Well, these inspection
reports don't click, man.
298
00:22:43,195 --> 00:22:45,822
Yeah, according to the dates,
the inspectors signed them months,
299
00:22:45,906 --> 00:22:48,241
Sometimes years,
after they had left the job.
300
00:22:48,325 --> 00:22:49,389
May I look at them?
301
00:22:49,390 --> 00:22:50,452
Sure.
302
00:22:50,535 --> 00:22:52,788
Please, why don't you step
into my office over here?
303
00:22:55,207 --> 00:22:56,207
Thanks.
304
00:23:01,379 --> 00:23:03,507
Whoa, check this out.
305
00:23:04,382 --> 00:23:05,592
Doggie heaven.
306
00:23:05,675 --> 00:23:07,552
Put it down.
307
00:23:07,636 --> 00:23:09,137
It's kind of a hobby of mine.
308
00:23:09,221 --> 00:23:10,221
Yeah?
309
00:23:12,891 --> 00:23:14,309
This you?
310
00:23:14,392 --> 00:23:16,353
Yeah, with lord Jim.
311
00:23:16,436 --> 00:23:19,481
Talk about a high
point in one's life.
312
00:23:19,564 --> 00:23:22,943
Carriage, conformation, stance.
313
00:23:23,026 --> 00:23:24,569
Lord Jim had it all.
314
00:23:27,405 --> 00:23:29,157
And then there's
this kind of thing.
315
00:23:29,241 --> 00:23:31,576
Goodness knows I try
to sort out the bad apples.
316
00:23:33,745 --> 00:23:35,539
What do you mean?
317
00:23:35,622 --> 00:23:37,582
I mean that these are forgeries.
318
00:23:38,917 --> 00:23:40,669
It's an old scam, Mr. MacGyver.
319
00:23:40,752 --> 00:23:43,213
Slumlord bribes the
building inspector,
320
00:23:43,296 --> 00:23:45,549
the inspector signs the
name of another inspector
321
00:23:45,632 --> 00:23:47,843
who's no longer
answerable for his actions.
322
00:23:47,926 --> 00:23:49,344
Slumlords like kasanti?
323
00:23:49,427 --> 00:23:50,512
Yes.
324
00:23:50,595 --> 00:23:52,097
Among hundreds of others.
325
00:23:52,180 --> 00:23:55,183
And believe you me, the tenants
are not the only ones they feed off of.
326
00:23:55,267 --> 00:23:57,435
They feed off of poorly
paid civil servants
327
00:23:57,519 --> 00:23:59,312
who have bills to pay,
328
00:23:59,396 --> 00:24:01,314
kids to put through college,
329
00:24:01,398 --> 00:24:03,483
men who should know better,
330
00:24:03,567 --> 00:24:06,862
But can't resist
vultures like kasanti.
331
00:24:06,945 --> 00:24:09,030
Would you be willing
to testify to all this?
332
00:24:09,114 --> 00:24:11,324
Absolutely.
333
00:24:11,408 --> 00:24:13,427
And I promise, I will find the
men who forged these signatures,
334
00:24:13,451 --> 00:24:15,328
and I will take the
appropriate action.
335
00:24:15,412 --> 00:24:16,663
All right, Ferris.
336
00:24:16,746 --> 00:24:18,206
You're one happening dude, bro!
337
00:24:19,124 --> 00:24:20,709
Well, thank you.
338
00:24:48,653 --> 00:24:51,865
We've got some
interesting information.
339
00:24:51,948 --> 00:24:54,910
We went to the tax assessor's
office, and guess what?
340
00:24:54,993 --> 00:24:57,704
The tax roles show
joint ownership
341
00:24:57,787 --> 00:24:59,915
of almost all of
kasanti's tenements.
342
00:24:59,998 --> 00:25:01,124
So he has a partner.
343
00:25:01,125 --> 00:25:02,250
Mmm-hmm.
344
00:25:05,337 --> 00:25:06,963
Dempsey and magruta.
345
00:25:07,047 --> 00:25:09,382
Yeah, uh, this
is Victor kasanti.
346
00:25:09,466 --> 00:25:10,926
Victor kasanti?
347
00:25:12,510 --> 00:25:14,095
Mr. MacGyver is right here.
348
00:25:14,179 --> 00:25:15,472
On one.
349
00:25:17,140 --> 00:25:18,600
Yeah.
350
00:25:18,683 --> 00:25:20,268
Yeah, enough is
enough, MacGyver.
351
00:25:20,352 --> 00:25:21,895
W-What do you
say we get together?
352
00:25:21,978 --> 00:25:23,980
We resolve this
Gloria Diaz thing
353
00:25:24,064 --> 00:25:26,483
and then... then we can
both get on with our lives.
354
00:25:26,566 --> 00:25:28,109
What do you have in mind?
355
00:25:28,193 --> 00:25:31,279
Meet me at the building
in... in an hour, okay?
356
00:25:31,363 --> 00:25:32,822
You... you'll like
what I got to say.
357
00:25:37,535 --> 00:25:39,204
He wants to meet
me at Gloria's building.
358
00:25:40,330 --> 00:25:42,249
How can you trust that man?
359
00:25:42,332 --> 00:25:43,333
Are you kidding?
360
00:25:43,416 --> 00:25:45,502
He trusts everybody until
they chase him with a pipe.
361
00:25:45,585 --> 00:25:47,003
All right. Come on.
362
00:26:21,788 --> 00:26:23,415
Man, this place
is gettin' spooky.
363
00:26:35,593 --> 00:26:36,803
What was that?
364
00:26:39,806 --> 00:26:41,516
Maybe we should get out of here.
365
00:27:33,610 --> 00:27:35,737
You say
you heard people arguing?
366
00:27:35,820 --> 00:27:37,072
Sure sounded like it.
367
00:27:37,155 --> 00:27:38,406
How many people? Two? Three?
368
00:27:38,490 --> 00:27:39,866
I don't know, man.
369
00:27:39,949 --> 00:27:41,409
Did you recognize
kasanti's voice?
370
00:27:41,493 --> 00:27:43,078
Uh-uh, they were too far away.
371
00:27:43,161 --> 00:27:44,412
How about a car?
372
00:27:44,496 --> 00:27:46,748
Did you see any kind of
vehicle parked in front?
373
00:27:46,831 --> 00:27:47,916
Nada.
374
00:27:47,999 --> 00:27:49,250
You didn't see anyone?
375
00:27:52,170 --> 00:27:53,922
That's all you can tell me?
376
00:27:54,005 --> 00:27:56,800
Voices, then footsteps.
That was it, man.
377
00:27:56,883 --> 00:27:57,967
We don't know who it was.
378
00:27:58,051 --> 00:28:00,470
I do. It was Mr. Uptown,
Andrew lawton.
379
00:28:01,679 --> 00:28:03,264
Right.
380
00:28:03,348 --> 00:28:04,766
Listen, we'll get
back to you guys.
381
00:28:12,148 --> 00:28:14,442
Is it true, kasanti's dead?
382
00:28:14,526 --> 00:28:15,569
Yeah, too bad, huh?
383
00:28:15,570 --> 00:28:16,611
Lobo.
384
00:28:16,694 --> 00:28:18,405
Strange.
385
00:28:18,488 --> 00:28:20,073
There's a certain irony
386
00:28:20,156 --> 00:28:24,119
To a slum landlord having a
fatal accident in his own building.
387
00:28:24,202 --> 00:28:26,788
Well, I'm not so sure
it was an accident.
388
00:28:26,871 --> 00:28:29,499
Kasanti was arguing with
moneybags lawton when we got here.
389
00:28:29,582 --> 00:28:30,750
You don't know that.
390
00:28:30,834 --> 00:28:32,127
It all makes sense, doesn't it?
391
00:28:32,210 --> 00:28:34,629
Who else would
snuff out kasanti?
392
00:28:34,712 --> 00:28:36,798
Look, kasanti was
in tight with lawton,
393
00:28:36,881 --> 00:28:39,300
and he got too greedy,
so lawton took him out.
394
00:28:39,384 --> 00:28:41,344
Now he's got it all, my
grandma's got nothing
395
00:28:41,428 --> 00:28:42,971
And she's out on
the street for good.
396
00:28:43,054 --> 00:28:45,765
Maybe. Maybe not.
397
00:28:45,849 --> 00:28:48,184
But you have no proof, so
you better stop pointing fingers.
398
00:28:49,018 --> 00:28:50,353
He's right, Antonio.
399
00:28:50,437 --> 00:28:52,647
We have got to do
this the legal way.
400
00:28:52,730 --> 00:28:54,774
Yeah, right.
401
00:28:54,858 --> 00:28:56,544
- Your legal way got my grandma tossed out into the street.
- Hey.
402
00:28:56,568 --> 00:28:58,319
No, MacGyver, admit it.
403
00:28:58,403 --> 00:29:00,822
Lawton's holding a press
conference tomorrow, man.
404
00:29:00,905 --> 00:29:02,824
He won, we lost.
405
00:29:02,907 --> 00:29:04,826
Lobo, we can still go to court.
406
00:29:04,909 --> 00:29:06,327
Listen, it's not over yet.
407
00:29:06,411 --> 00:29:08,163
Yeah? Well, it is for
me. I'm out of here.
408
00:29:09,873 --> 00:29:11,499
He may be right.
409
00:29:11,583 --> 00:29:13,334
With kasanti dead,
410
00:29:13,418 --> 00:29:16,421
his grandmother may
have no legal recourse.
411
00:29:17,297 --> 00:29:18,297
Maybe not.
412
00:29:19,591 --> 00:29:21,092
Remember,
413
00:29:21,176 --> 00:29:22,385
kasanti had a partner.
414
00:29:26,723 --> 00:29:29,893
All right. Come on.
415
00:29:26,723 --> 00:29:28,475
You keep talking.
416
00:32:29,781 --> 00:32:31,866
He's out. We're not
sure what he got.
417
00:32:42,669 --> 00:32:43,711
All right.
418
00:32:45,922 --> 00:32:48,174
All right, all right, hold on.
419
00:32:48,257 --> 00:32:50,009
Yeah, I'm comin'.
I'm comin'. I'm comin'.
420
00:32:51,135 --> 00:32:52,553
It's not even noon yet.
421
00:32:53,805 --> 00:32:54,722
All right.
422
00:32:54,806 --> 00:32:56,432
Fine.
423
00:32:56,516 --> 00:32:57,684
Mo.
424
00:32:57,685 --> 00:32:58,851
MacGyver.
425
00:32:58,935 --> 00:33:01,229
What the heck are
you doing here?
426
00:33:01,312 --> 00:33:02,897
Do you know what time it is?
427
00:33:02,980 --> 00:33:04,565
Hey, I'm sorry if I woke you up.
428
00:33:04,649 --> 00:33:06,359
But I need a handwriting expert,
429
00:33:06,442 --> 00:33:08,069
- and you're the best.
- Oh, yeah?
430
00:33:08,152 --> 00:33:10,863
Well, the da didn't think
so when he sent me up.
431
00:33:10,947 --> 00:33:16,077
That's because you were forging
signatures instead of analyzing them.
432
00:33:16,160 --> 00:33:19,706
Well, it looks like you've done pretty
good since you left the halfway house.
433
00:33:19,789 --> 00:33:23,793
Well, they couldn't drag me back
to the joint with a team of horses.
434
00:33:23,876 --> 00:33:27,422
You know, I sort of like having
doors that I can unlock from the inside.
435
00:33:27,505 --> 00:33:28,756
You know what I mean?
436
00:33:30,967 --> 00:33:32,093
Well, what have you got?
437
00:33:32,844 --> 00:33:35,388
Uh, four signatures.
438
00:33:35,471 --> 00:33:37,932
I want you to tell me if they're
the work of the same person.
439
00:33:38,015 --> 00:33:39,934
What's it all about?
440
00:33:40,017 --> 00:33:42,228
Well, if I'm right,
catching a killer.
441
00:33:47,483 --> 00:33:49,944
I appreciate you
joining me this morning.
442
00:33:50,027 --> 00:33:53,448
I'm proud to announce that Hamilton
Plaza is about to become a reality.
443
00:33:54,657 --> 00:33:56,784
As of noon today,
444
00:33:56,868 --> 00:33:59,746
lawton enterprises will
embark on the most ambitious
445
00:33:59,829 --> 00:34:02,790
Urban renewal project
in this city's history.
446
00:34:02,874 --> 00:34:04,834
Yo! Beautiful people,
447
00:34:04,917 --> 00:34:06,477
- It's coffee time.
- Who's that?
448
00:34:06,544 --> 00:34:07,754
What the devil...
449
00:34:10,840 --> 00:34:12,693
Now, what are you doing
standing around in the dark?
450
00:34:12,717 --> 00:34:14,302
You are missing
one beautiful day.
451
00:34:16,053 --> 00:34:17,263
Get him off there.
452
00:34:17,346 --> 00:34:19,599
Am I right or am I right?
453
00:34:19,682 --> 00:34:22,310
Whoa! "How fat cats get fat.
454
00:34:22,393 --> 00:34:23,895
"They eat people's homes."
455
00:34:24,896 --> 00:34:26,481
Hey, lawton,
456
00:34:26,564 --> 00:34:28,107
that's you!
457
00:34:29,859 --> 00:34:32,361
Oh, my god,
you've got to be kidding.
458
00:34:32,445 --> 00:34:34,489
What is this? Who are you?
459
00:34:34,572 --> 00:34:35,990
Keep rolling. I'm ready.
460
00:34:36,074 --> 00:34:39,118
No, stop. This is ludicrous.
461
00:34:39,202 --> 00:34:41,388
In other news,
city police arrested 20 people...
462
00:34:41,412 --> 00:34:42,705
Uh-huh.
463
00:34:45,082 --> 00:34:47,168
Come here, take a look. I
want to show you somethin'.
464
00:34:49,086 --> 00:34:52,173
Look at it. See the
curvature on the loops?
465
00:34:52,256 --> 00:34:55,176
Which we also call the, uh,
slant and terminal strokes.
466
00:34:55,968 --> 00:34:57,512
Same guy?
467
00:34:57,595 --> 00:34:59,555
Same guy forged all four names.
468
00:35:01,307 --> 00:35:04,101
Mmm-hmm. I'd bet my life on it.
469
00:35:04,185 --> 00:35:07,855
No, make that my shirt. I've
bet my life too many times.
470
00:35:07,939 --> 00:35:10,733
What about the signature
on this check endorsement?
471
00:35:10,817 --> 00:35:13,027
Soaring crime rate,
472
00:35:13,110 --> 00:35:15,631
which police chief Harold Brooks
admitted is the highest in the city.
473
00:35:15,655 --> 00:35:17,031
Over 50 percent...
474
00:35:17,114 --> 00:35:19,116
Yeah. Definitely, same guy.
475
00:35:20,827 --> 00:35:23,704
And now, let's switch to
news central's Cindy Clark
476
00:35:23,788 --> 00:35:25,665
For a live report.
477
00:35:25,748 --> 00:35:27,643
This is Cindy Clark,
reporting from downtown
478
00:35:27,667 --> 00:35:29,836
where a bizarre
scene is taking place.
479
00:35:29,919 --> 00:35:32,421
Across the street, a
shockingly graphic billboard
480
00:35:32,505 --> 00:35:33,774
which questions the propriety...
481
00:35:33,798 --> 00:35:34,966
Oh, man.
482
00:35:35,049 --> 00:35:37,218
Of the newly-approved
Hamilton Plaza project.
483
00:35:37,301 --> 00:35:40,346
Here, inside the offices of prime
contractor, lawton enterprises,
484
00:35:40,429 --> 00:35:42,223
Total confusion.
485
00:35:42,306 --> 00:35:45,518
Please! May I have
your attention? I beg you.
486
00:35:45,601 --> 00:35:48,229
With me is notorious
graffiti artist, lobo,
487
00:35:48,312 --> 00:35:49,564
who claims responsibility.
488
00:35:50,857 --> 00:35:53,693
Yeah, that's right. I want the
whole world to know the truth.
489
00:35:53,776 --> 00:35:54,944
And that is?
490
00:35:55,027 --> 00:35:57,029
Andrew lawton is driving
poor and innocent people
491
00:35:57,113 --> 00:35:58,553
like my grandmother
from their homes.
492
00:35:58,614 --> 00:36:00,133
He doesn't care if she
ends up in the gutter.
493
00:36:00,157 --> 00:36:01,617
All he cares about is money.
494
00:36:01,701 --> 00:36:03,804
What do you have
to say about that, Mr. Lawton?
495
00:36:06,998 --> 00:36:09,375
Oops. Got to run now,
folks, but stay tuned.
496
00:36:09,458 --> 00:36:11,085
I ain't finished yet.
497
00:36:11,168 --> 00:36:12,587
Come here.
Come here, kid!
498
00:36:14,505 --> 00:36:16,382
Around that way!
499
00:36:16,465 --> 00:36:19,635
Mr. Lawton, what is
your response to all this?
500
00:36:19,719 --> 00:36:22,638
Well, Cindy, as you know,
I have nothing to hide.
501
00:36:22,722 --> 00:36:26,893
But what you're seeing here today
is the work of a juvenile delinquent
502
00:36:26,976 --> 00:36:30,646
who has nothing better to do
with his life than deface property
503
00:36:30,730 --> 00:36:32,565
and crucify innocent people.
504
00:36:32,648 --> 00:36:34,501
You're saying
lobo's charges aren't true?
505
00:36:34,525 --> 00:36:35,860
Friends of yours?
506
00:36:36,694 --> 00:36:38,321
Yes and no.
507
00:36:40,364 --> 00:36:42,241
Thanks, mo.
508
00:36:42,325 --> 00:36:44,011
Well, naturally,
there are some tenants
509
00:36:44,035 --> 00:36:45,888
who for whatever reason failed
to make proper arrangements...
510
00:36:45,912 --> 00:36:46,996
Anytime.
511
00:37:00,468 --> 00:37:01,636
Hello.
512
00:37:01,719 --> 00:37:02,719
Hey, MacGyver.
513
00:37:04,221 --> 00:37:06,515
Hey, nice art show.
514
00:37:06,599 --> 00:37:08,809
Yeah, tell me about it.
515
00:37:08,893 --> 00:37:10,645
Listen, man, I want
to turn myself in,
516
00:37:10,728 --> 00:37:12,396
But I want you to go with me.
517
00:37:12,480 --> 00:37:13,648
Where are you?
518
00:37:13,731 --> 00:37:15,608
I'll be at my
grandma's apartment.
519
00:37:15,691 --> 00:37:17,693
There's some new
evidence you got to see, man.
520
00:37:17,777 --> 00:37:19,820
Okay. You all right?
521
00:37:19,904 --> 00:37:22,198
Yeah, yeah, I'm fine.
Just come quick, all right?
522
00:37:23,115 --> 00:37:24,116
All right.
523
00:37:32,083 --> 00:37:33,834
Attaboy, lobo.
Now you're learnin'.
524
00:38:01,320 --> 00:38:02,488
Lobo?
525
00:38:25,970 --> 00:38:27,096
Lobo?
526
00:39:00,504 --> 00:39:01,881
Put it down.
527
00:39:04,884 --> 00:39:06,594
Where's lobo?
528
00:39:06,677 --> 00:39:07,970
He's waitin' for you.
529
00:39:08,054 --> 00:39:09,388
Now, move.
530
00:39:15,019 --> 00:39:16,729
Sorry, MacGyver.
531
00:39:16,812 --> 00:39:18,272
I didn't have a choice.
532
00:39:18,355 --> 00:39:20,357
It's all right, lobo.
533
00:39:20,441 --> 00:39:22,193
At least now we know
who we're dealin' with.
534
00:39:23,569 --> 00:39:24,737
Right, Ferris?
535
00:39:27,698 --> 00:39:29,408
That's very good, MacGyver.
536
00:39:30,242 --> 00:39:31,952
I'm impressed.
537
00:39:32,036 --> 00:39:34,121
Stroud was workin'
for Ferris all along.
538
00:39:34,205 --> 00:39:35,956
Yeah, I know.
539
00:39:36,040 --> 00:39:37,875
Ferris was kasanti's
secret partner.
540
00:39:38,751 --> 00:39:40,628
How'd you find out?
541
00:39:40,711 --> 00:39:42,797
Your endorsement on the
checks kasanti was writing
542
00:39:42,880 --> 00:39:45,132
to your shadow corporation,
543
00:39:45,216 --> 00:39:47,134
lord Jim properties.
544
00:39:47,218 --> 00:39:48,302
Tie him up.
545
00:39:56,268 --> 00:39:59,105
You went 50-50 with kasanti
years ago, didn't you, Ferris?
546
00:39:59,188 --> 00:40:00,828
Man had to do something
with all the money
547
00:40:00,898 --> 00:40:03,484
the landlords were paying
him to look the other way.
548
00:40:03,567 --> 00:40:06,237
Well, I told you, it's very hard
living on a civil servant's salary.
549
00:40:07,113 --> 00:40:09,490
And what about kasanti?
550
00:40:09,573 --> 00:40:12,993
Well, he was afraid you had
enough on him to put him in jail,
551
00:40:13,077 --> 00:40:14,912
and he was willing
to hold up on the deal.
552
00:40:14,995 --> 00:40:17,456
So you killed the dude?
553
00:40:17,540 --> 00:40:19,559
If you can't stand the
heat, get out of the kitchen.
554
00:40:19,583 --> 00:40:20,918
Know what I mean?
555
00:40:21,752 --> 00:40:23,003
Get the car.
556
00:40:27,466 --> 00:40:30,010
This is not your, uh,
standard demolition device,
557
00:40:30,094 --> 00:40:32,221
but, uh, it's effective
nonetheless.
558
00:40:34,431 --> 00:40:35,641
Let's go.
559
00:40:46,652 --> 00:40:48,070
It don't look that big.
560
00:40:49,363 --> 00:40:51,365
No, it's just a trigger.
561
00:40:51,448 --> 00:40:54,076
If the nitrates in
that barrel go off,
562
00:40:54,160 --> 00:40:55,661
the whole building will blow.
563
00:41:28,652 --> 00:41:31,447
What are you doing?
564
00:41:31,530 --> 00:41:34,200
These ties are made of plastic.
565
00:41:34,283 --> 00:41:35,743
They've got a low melting point.
566
00:42:44,728 --> 00:42:45,938
Come on.
567
00:43:12,548 --> 00:43:14,133
How much time we got?
568
00:43:14,216 --> 00:43:16,010
Well, enough time to defuse it.
569
00:43:16,093 --> 00:43:18,173
Yeah, well, how about a
vote? I say we run like hell.
570
00:43:28,355 --> 00:43:29,398
Dang.
571
00:43:29,481 --> 00:43:30,774
Dang?
572
00:43:37,114 --> 00:43:38,407
Hey, they're getting away!
573
00:43:50,836 --> 00:43:52,516
- Here, hold that.
- What, are you kidding?
574
00:44:40,803 --> 00:44:41,887
Whoa!
575
00:45:01,865 --> 00:45:05,452
With me is Andrew lawton,
the developer of Hamilton Plaza.
576
00:45:05,536 --> 00:45:08,288
Mr. Lawton, are you
saying the project is on hold?
577
00:45:08,372 --> 00:45:11,458
Only until the final
plans have been revised
578
00:45:11,542 --> 00:45:15,129
to include brand-new
housing for current residents,
579
00:45:15,212 --> 00:45:18,465
the vital need for which has been so
eloquently expressed by Mr. MacGyver
580
00:45:18,549 --> 00:45:21,009
on behalf of Gloria Diaz.
581
00:45:21,093 --> 00:45:22,970
Gloria Diaz, the proud widow
582
00:45:23,053 --> 00:45:24,930
whose fight to retain
her simple home
583
00:45:25,013 --> 00:45:26,640
with all its memories
584
00:45:26,723 --> 00:45:29,143
touched the heart
of an entire city.
585
00:45:29,226 --> 00:45:31,603
I believe you have
something to ask Mrs. Diaz?
586
00:45:31,687 --> 00:45:32,813
Indeed I do.
587
00:45:34,064 --> 00:45:35,983
Mrs. Diaz,
588
00:45:36,066 --> 00:45:38,861
out of the ashes of this and
other buildings will soon rise
589
00:45:38,944 --> 00:45:41,613
beautiful, new,
affordable housing.
590
00:45:41,697 --> 00:45:45,159
And in honor of your role in
bringing this moment about,
591
00:45:45,242 --> 00:45:48,162
I invite you to be the first
new tenant to move in.
592
00:45:50,873 --> 00:45:52,791
Sure.
593
00:45:52,875 --> 00:45:55,961
As long as you pay
for the moving men.42556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.