Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,037 --> 00:01:20,747
♪
2
00:01:49,859 --> 00:01:50,859
Hello.
3
00:01:57,075 --> 00:01:58,075
Hello!
4
00:02:04,916 --> 00:02:05,916
Anybody here?
5
00:02:17,762 --> 00:02:18,842
♪
6
00:02:42,161 --> 00:02:43,788
MacGyver!
7
00:02:44,664 --> 00:02:46,040
Dent.
8
00:02:46,124 --> 00:02:48,543
Yeah. Nobody answered the door.
9
00:02:48,626 --> 00:02:50,295
That's because nobody was home.
10
00:02:50,378 --> 00:02:51,796
I got to talk to
you. Right away.
11
00:02:53,339 --> 00:02:54,382
Really?
12
00:02:54,465 --> 00:02:56,259
I need you to help
me get in shape.
13
00:02:56,342 --> 00:02:57,427
I'm gonna box again.
14
00:02:58,136 --> 00:02:59,262
Box?
15
00:02:59,345 --> 00:03:00,430
Yeah.
16
00:03:00,513 --> 00:03:02,593
I was the number five ranked
heavyweight in the world
17
00:03:02,640 --> 00:03:04,559
before they sent
me up to folsom.
18
00:03:04,642 --> 00:03:05,935
Get out of here.
19
00:03:06,019 --> 00:03:08,229
Yep, and I was heavyweight
champ in the joint, too.
20
00:03:08,313 --> 00:03:10,690
And you know how tough
some of those guys are.
21
00:03:11,190 --> 00:03:13,109
Earl,
22
00:03:13,192 --> 00:03:16,487
you've definitely come
to the wrong place.
23
00:03:16,571 --> 00:03:20,074
I hate boxing. I
think it's barbaric.
24
00:03:20,158 --> 00:03:22,410
Some people say the
same things about hockey.
25
00:03:22,493 --> 00:03:24,662
Yeah, well, I happen
to have hope for hockey.
26
00:03:24,746 --> 00:03:26,247
MacGyver, all I'm asking is
27
00:03:26,331 --> 00:03:28,249
for you to help me get in shape.
28
00:03:28,333 --> 00:03:29,334
You ate everything.
29
00:03:31,419 --> 00:03:32,462
It's all gone.
30
00:03:32,545 --> 00:03:33,463
I'm a heavyweight.
31
00:03:33,546 --> 00:03:35,924
Heavyweights eat.
32
00:03:36,007 --> 00:03:38,301
Listen, MacGyver, if
you're not too busy,
33
00:03:38,384 --> 00:03:40,386
uh, I also need a
character witness.
34
00:03:41,387 --> 00:03:42,430
Now?
35
00:03:42,513 --> 00:03:44,015
Trust me. It won't take long.
36
00:03:45,266 --> 00:03:47,435
Earl, look,
37
00:03:47,518 --> 00:03:50,813
I've been gone a week,
I'm tired, I'm hungry.
38
00:03:50,897 --> 00:03:52,607
Isn't there somebody else?
39
00:03:52,690 --> 00:03:54,484
There's nobody else.
40
00:03:54,567 --> 00:03:56,407
Besides, there's somebody
I'd like you to meet.
41
00:03:59,364 --> 00:04:01,157
Come on. Okay?
42
00:04:05,745 --> 00:04:06,788
Please.
43
00:04:11,584 --> 00:04:12,794
Okay.
44
00:04:39,696 --> 00:04:40,738
Hey, Earl.
45
00:04:42,448 --> 00:04:43,199
You know her?
46
00:04:43,282 --> 00:04:44,784
My daughter.
47
00:04:46,953 --> 00:04:48,496
Uh, Veronica.
48
00:04:48,579 --> 00:04:50,331
This is a friend of
mine, MacGyver.
49
00:04:50,415 --> 00:04:51,541
Hi, Veronica.
50
00:04:51,624 --> 00:04:53,042
The name's Ronnie.
51
00:04:53,126 --> 00:04:54,711
I changed it.
52
00:04:54,794 --> 00:04:56,295
How could you change it?
53
00:04:56,379 --> 00:04:57,880
My mother's name was Veronica.
54
00:04:57,964 --> 00:05:00,258
So? I never met her.
55
00:05:00,341 --> 00:05:02,719
Besides, Ronnie
gets more respect.
56
00:05:02,802 --> 00:05:04,012
It's not so fancy.
57
00:05:05,805 --> 00:05:07,724
- Listen, Veronica...
- Ronnie!
58
00:05:07,807 --> 00:05:09,726
Okay, Ronnie.
59
00:05:09,809 --> 00:05:11,185
MacGyver and I got to go inside.
60
00:05:11,269 --> 00:05:12,395
We'll be right back.
61
00:05:12,478 --> 00:05:13,479
Whatever.
62
00:05:22,864 --> 00:05:24,741
Unruly behavior,
63
00:05:24,824 --> 00:05:27,744
lying, cheating, stealing.
64
00:05:27,827 --> 00:05:30,246
It's quite a file
for a 14-year-old.
65
00:05:30,329 --> 00:05:32,290
But not all that surprising.
66
00:05:32,373 --> 00:05:34,125
Considering the
number of foster homes
67
00:05:34,208 --> 00:05:35,585
Veronica's been placed in
68
00:05:35,668 --> 00:05:38,254
Since her mother
died five years ago.
69
00:05:38,337 --> 00:05:40,423
Yeah, well, what she
needs is her father.
70
00:05:40,506 --> 00:05:43,926
What she needs, Mr. Dent,
is a stable environment.
71
00:05:44,010 --> 00:05:46,262
But then you brought
Mr. MacGyver along
72
00:05:46,346 --> 00:05:48,723
To support the idea that you
can provide that, didn't you?
73
00:05:48,806 --> 00:05:50,349
In spite of your
unfortunate past.
74
00:05:51,517 --> 00:05:52,518
Tell her, MacGyver.
75
00:05:55,688 --> 00:05:57,815
Well, I do know that Mr. Dent
76
00:05:57,899 --> 00:06:01,152
Is sincere in his effort
to change his life.
77
00:06:01,235 --> 00:06:04,030
And you are willing to
provide a roof over their heads
78
00:06:04,113 --> 00:06:06,866
Until Mr. Dent proves
himself financially secure?
79
00:06:08,868 --> 00:06:12,497
See? I told you, he
was some kind of a guy.
80
00:06:12,580 --> 00:06:14,540
Well, this
isn't going to be easy.
81
00:06:14,624 --> 00:06:16,959
Both of you are
almost strangers to her.
82
00:06:17,043 --> 00:06:19,837
And Veronica has learned
not to trust very many people.
83
00:06:20,755 --> 00:06:22,048
She's my kid.
84
00:06:22,131 --> 00:06:24,092
I love her.
85
00:06:24,175 --> 00:06:25,927
That's gotta count
for somethin'.
86
00:06:27,845 --> 00:06:29,764
How do you plan
on providing for her?
87
00:06:29,847 --> 00:06:31,641
Fighting. You know, boxing.
88
00:06:31,724 --> 00:06:33,184
A boxer?
89
00:06:33,267 --> 00:06:35,311
You call that a
stable profession?
90
00:06:35,394 --> 00:06:37,605
Why, you don't... you
don't understand, ma'am.
91
00:06:37,688 --> 00:06:39,232
I'm not just some bum.
92
00:06:39,315 --> 00:06:42,026
I was a ranked heavyweight.
I made good money.
93
00:06:42,110 --> 00:06:44,612
Well, it's also hardly the
healthiest environment
94
00:06:44,695 --> 00:06:45,947
for a 14-year-old girl.
95
00:06:47,615 --> 00:06:49,158
It's what I do.
96
00:06:49,242 --> 00:06:51,953
You shuffle papers. I box.
97
00:06:52,036 --> 00:06:53,871
I mean, I got this
match all lined up.
98
00:06:53,955 --> 00:06:55,206
And with the purse,
99
00:06:55,289 --> 00:06:57,125
I'll be able to provide
a great environment.
100
00:06:57,208 --> 00:06:58,960
Uh-huh.
101
00:06:59,043 --> 00:07:00,729
I guess you're just
going to have to show me.
102
00:07:00,753 --> 00:07:02,171
Oh, we will.
103
00:07:02,255 --> 00:07:04,006
You see, MacGyver's
going to be my trainer.
104
00:07:05,883 --> 00:07:07,885
You are a good
friend, Mr. MacGyver.
105
00:07:09,220 --> 00:07:10,220
Thanks.
106
00:07:11,931 --> 00:07:13,850
I prefer to see children remain
107
00:07:13,933 --> 00:07:16,853
with their natural parents
whenever possible.
108
00:07:16,936 --> 00:07:19,355
But if you don't show
me that you can provide
109
00:07:19,438 --> 00:07:21,858
a suitable environment
for Veronica,
110
00:07:21,941 --> 00:07:23,710
I will recommend that
her current foster parents
111
00:07:23,734 --> 00:07:25,403
Get permanent custody.
112
00:07:25,486 --> 00:07:27,572
25 grand, MacGyver.
113
00:07:27,655 --> 00:07:29,740
One fight, and I got a
bodacious bank account
114
00:07:29,824 --> 00:07:31,200
And my daughter.
115
00:07:31,284 --> 00:07:34,704
Earl, I did not agree
to help you train.
116
00:07:34,787 --> 00:07:36,622
MacGyver, I'm desperate.
117
00:07:36,706 --> 00:07:38,040
You heard her.
118
00:07:38,124 --> 00:07:39,750
I got three weeks
to prove myself.
119
00:07:39,834 --> 00:07:41,377
And the fight's in two weeks.
120
00:07:41,460 --> 00:07:42,879
So why don't you train at a gym
121
00:07:42,962 --> 00:07:44,380
like a normal human being?
122
00:07:44,463 --> 00:07:45,548
Well, uh...
123
00:07:45,631 --> 00:07:47,383
What? What'd you do?
124
00:07:47,466 --> 00:07:49,510
- I sort of burned some Bridges.
- I'm shocked.
125
00:07:49,594 --> 00:07:50,887
I mean, a lot of guys, uh,
126
00:07:50,970 --> 00:07:52,930
ain't so glad to see me anymore.
127
00:07:54,348 --> 00:07:55,348
What...
128
00:08:06,319 --> 00:08:07,904
What are you doing?
129
00:08:07,987 --> 00:08:09,739
Following in your footsteps.
130
00:08:09,822 --> 00:08:11,032
You want a freebie?
131
00:08:11,115 --> 00:08:12,867
Veronica, that's wrong.
132
00:08:12,950 --> 00:08:14,702
Right, sure, you're the expert.
133
00:08:14,785 --> 00:08:16,537
And it's Ronnie, okay?
134
00:08:16,621 --> 00:08:18,080
Okay. Okay.
135
00:08:18,164 --> 00:08:19,457
Look at this face.
136
00:08:19,540 --> 00:08:22,126
Is she a chip off the
old block or what? Huh?
137
00:08:25,838 --> 00:08:28,758
I guess it's gonna
take a while, huh?
138
00:08:28,841 --> 00:08:31,052
We'd better get started, bud.
139
00:08:31,135 --> 00:08:32,553
Veronica?
140
00:08:32,637 --> 00:08:33,930
Ronnie!
141
00:08:34,013 --> 00:08:36,098
Come on, okay,
okay, Ronnie. Wait up.
142
00:08:54,784 --> 00:08:56,953
So, I guess this will
be the training room.
143
00:08:57,870 --> 00:09:00,081
Sure got a lot of junk.
144
00:09:00,164 --> 00:09:03,167
Thanks. I'm a pack rat.
145
00:09:03,251 --> 00:09:05,461
Kinda keeps some good
memories alive, you know.
146
00:09:05,544 --> 00:09:07,296
That's why I throw
everything away.
147
00:09:10,716 --> 00:09:13,302
You serious about turning
this place into a gym?
148
00:09:13,386 --> 00:09:15,054
Yeah, why not?
149
00:09:15,137 --> 00:09:16,973
Just give me a
little time, okay?
150
00:09:17,056 --> 00:09:18,599
Okay, you got it.
151
00:09:18,683 --> 00:09:20,643
Come on, Ronnie, how
about we go pick up some grub
152
00:09:20,726 --> 00:09:22,603
at the market while
MacGyver gets set up.
153
00:09:22,687 --> 00:09:24,021
Whatever.
154
00:09:36,951 --> 00:09:38,202
Go for it, Earl!
155
00:09:38,286 --> 00:09:40,496
He's up and
deep! Oh, we got it.
156
00:09:40,579 --> 00:09:41,664
Hey, nice catch.
157
00:09:41,747 --> 00:09:42,873
Hey, watch it, jerk!
158
00:09:42,957 --> 00:09:44,083
Sorry. Just touched it.
159
00:09:44,166 --> 00:09:46,627
Any scratches, you pay, pal!
160
00:09:46,711 --> 00:09:48,146
I told you, I
barely touched it.
161
00:09:48,170 --> 00:09:49,213
It's a brand new car!
162
00:09:52,925 --> 00:09:54,802
Oh, nice move, Earl.
163
00:09:54,885 --> 00:09:57,471
Hey, you better thank
him for saving your car.
164
00:09:57,555 --> 00:09:59,682
What? Are you two
looking for trouble?
165
00:09:59,765 --> 00:10:01,517
Come on. Ignore him. Let's go.
166
00:10:01,600 --> 00:10:04,270
Hey, come on back here,
I'm not done with you!
167
00:10:04,353 --> 00:10:06,105
You're lucky I'm a nice guy!
168
00:10:10,276 --> 00:10:12,111
You could have taken him easy.
169
00:10:12,194 --> 00:10:13,904
Why, what's that gonna prove?
170
00:10:13,988 --> 00:10:15,323
That you're not a wimp.
171
00:10:15,406 --> 00:10:16,657
There are other ways.
172
00:10:24,081 --> 00:10:25,541
So? I lifted them.
173
00:10:25,625 --> 00:10:27,209
What's the matter with you?
174
00:10:27,293 --> 00:10:28,878
I thought I told you to cool it.
175
00:10:28,961 --> 00:10:30,921
You want me to be
perfect like you, huh?
176
00:10:31,005 --> 00:10:32,548
I didn't say that.
177
00:10:32,631 --> 00:10:33,966
So like how come all of a sudden
178
00:10:34,050 --> 00:10:35,551
you want custody of me, anyway?
179
00:10:35,634 --> 00:10:38,012
You're my kid. I
wanna be with you.
180
00:10:38,095 --> 00:10:40,056
I've been your kid for 14 years.
181
00:10:40,139 --> 00:10:41,682
Not that you ever noticed.
182
00:10:41,766 --> 00:10:43,893
Hey, come on, give
me a break, okay?
183
00:10:43,976 --> 00:10:46,020
You had a lousy time
and it was my fault.
184
00:10:46,103 --> 00:10:47,438
I admit it.
185
00:10:47,521 --> 00:10:48,710
So what do you want?
186
00:10:48,711 --> 00:10:49,899
What do you want?
187
00:10:49,982 --> 00:10:51,484
A chance to make up for it.
188
00:10:52,401 --> 00:10:53,402
Yeah, right.
189
00:10:56,489 --> 00:10:58,741
Hey, where you goin'?
190
00:10:58,824 --> 00:11:00,326
To pay for those
wrestling cards,
191
00:11:00,409 --> 00:11:01,702
so my kid doesn't end up
192
00:11:01,786 --> 00:11:04,288
in a six foot cell like
her old man did, huh?
193
00:11:36,987 --> 00:11:39,198
Wow, what is that?
194
00:11:39,281 --> 00:11:42,076
Uh, well, I'll show you.
195
00:11:42,159 --> 00:11:43,911
Earl, give that thing a punch.
196
00:11:49,083 --> 00:11:50,894
Yeah, it measures the power
of your punch and endurance.
197
00:11:50,918 --> 00:11:52,920
Keep the liquid up and climbing.
198
00:11:53,003 --> 00:11:53,921
You got to be kidding.
199
00:11:54,004 --> 00:11:55,005
Uh-uh.
200
00:11:55,089 --> 00:11:56,465
You, young lady,
201
00:11:56,549 --> 00:11:58,026
you're gonna keep track
of your dad's progress
202
00:11:58,050 --> 00:11:59,218
on that board, all right?
203
00:12:05,724 --> 00:12:06,724
Cool!
204
00:12:06,767 --> 00:12:08,436
Weak.
205
00:12:08,519 --> 00:12:09,645
What's this?
206
00:12:11,439 --> 00:12:14,984
Uh, well, for lack of
a better name for it,
207
00:12:15,067 --> 00:12:16,067
we'll call it
208
00:12:16,777 --> 00:12:18,112
A punching machine.
209
00:12:18,195 --> 00:12:19,238
Watch.
210
00:12:25,870 --> 00:12:26,745
Huh?
211
00:12:26,829 --> 00:12:29,999
MacGyver, I'm fighting
crazy Eddie Jackson,
212
00:12:30,082 --> 00:12:32,209
not an octopus.
213
00:12:32,293 --> 00:12:34,253
Oh, come on, you
got to give it a try.
214
00:12:35,421 --> 00:12:37,840
Obviously it takes two.
215
00:12:37,923 --> 00:12:39,341
You're the controller.
216
00:12:39,425 --> 00:12:40,468
Me?
217
00:12:40,551 --> 00:12:41,844
Yeah, you.
218
00:12:41,927 --> 00:12:43,738
You did a pretty good job
with that candy machine,
219
00:12:43,762 --> 00:12:45,042
I figured you could handle this.
220
00:12:45,097 --> 00:12:46,724
Look, it's real simple.
221
00:12:46,807 --> 00:12:48,785
You got on-off switches
for top, middle, and bottom.
222
00:12:48,809 --> 00:12:50,352
Go ahead.
223
00:12:50,436 --> 00:12:52,354
Boy, am I gonna
work his butt off.
224
00:12:54,398 --> 00:12:56,025
Uh, what kind of
contraption do you have
225
00:12:56,108 --> 00:12:57,485
to work out the legs?
226
00:12:57,568 --> 00:12:59,278
A jump rope.
227
00:13:04,116 --> 00:13:06,035
Okay Earl, take your tie off.
228
00:13:06,118 --> 00:13:07,369
Oh, this is gonna be...
229
00:13:10,080 --> 00:13:12,583
Oh, a sucker punch, huh?
230
00:13:16,462 --> 00:13:17,505
- Oops, sorry.
231
00:13:28,933 --> 00:13:31,060
Listen, speed it up, kid.
232
00:13:34,980 --> 00:13:35,980
Ah...
233
00:13:36,023 --> 00:13:37,525
I've got it right.
234
00:13:38,609 --> 00:13:39,609
Bam!
235
00:13:42,321 --> 00:13:44,365
Hello, Earl.
236
00:13:44,448 --> 00:13:45,574
Nice gym.
237
00:13:45,658 --> 00:13:47,076
For what, I don't
know, but nice.
238
00:13:47,159 --> 00:13:48,327
What do you want?
239
00:13:49,453 --> 00:13:50,538
This your kid?
240
00:13:51,622 --> 00:13:53,749
Sure she is.
241
00:13:53,832 --> 00:13:56,710
Your old man could
have been the champ, kid.
242
00:13:56,794 --> 00:13:59,547
Thing is, he didn't have
the brains to listen to me.
243
00:14:00,631 --> 00:14:02,383
Dumb. Real dumb.
244
00:14:02,883 --> 00:14:04,343
Ronnie, go upstairs.
245
00:14:04,426 --> 00:14:05,928
Help MacGyver put
away the groceries.
246
00:14:06,011 --> 00:14:07,930
MacGyver said I should
stay here with you.
247
00:14:08,013 --> 00:14:09,932
I said go upstairs!
248
00:14:10,015 --> 00:14:11,267
All right!
249
00:14:16,021 --> 00:14:17,290
We're here to check
on our investment.
250
00:14:17,314 --> 00:14:19,275
Got a lot riding on you.
251
00:14:19,358 --> 00:14:21,819
Remember the
deal? Dive in eight.
252
00:14:25,197 --> 00:14:28,284
Your kid, Earl, it's
for your kid, right?
253
00:14:28,367 --> 00:14:30,119
I said I'd do it, all right?
254
00:14:30,202 --> 00:14:32,037
You keep my kid out of this,
255
00:14:32,121 --> 00:14:34,331
or you're gonna get
your brains scrambled.
256
00:14:34,415 --> 00:14:36,625
Hey, Mr. Riggins
don't have to take that
257
00:14:36,709 --> 00:14:37,918
from no jailbird bum.
258
00:14:38,002 --> 00:14:39,086
Oh, yeah?
259
00:14:39,169 --> 00:14:40,337
You better believe it.
260
00:14:41,505 --> 00:14:42,673
Earl?
261
00:14:43,382 --> 00:14:45,509
Yeah. Oh, uh,
262
00:14:45,593 --> 00:14:47,261
this is my old manager,
263
00:14:47,344 --> 00:14:51,181
Bart riggins and his,
uh, assistant, uh, Bailey.
264
00:14:51,265 --> 00:14:54,310
They're here to wish me
luck. You know, the fight.
265
00:14:54,393 --> 00:14:56,145
I trained him for five years.
266
00:14:56,228 --> 00:14:57,980
Put a lot of bread in him.
267
00:14:58,063 --> 00:14:59,815
Don't disappoint me.
268
00:15:09,450 --> 00:15:11,160
Where's Ronnie?
269
00:15:11,243 --> 00:15:13,162
She's upstairs. I told
her to help you out.
270
00:15:13,245 --> 00:15:15,164
She's not there.
271
00:15:15,165 --> 00:15:17,625
What?
272
00:15:15,247 --> 00:15:17,625
Oh, no, she can't be. Not again!
273
00:15:17,708 --> 00:15:19,269
The last time she was
gone for six months.
274
00:15:19,293 --> 00:15:20,502
I'm gonna lose her for sure!
275
00:15:20,586 --> 00:15:22,171
All right, settle down.
276
00:15:22,254 --> 00:15:24,757
Um, grab the Jeep,
I'll get the bike.
277
00:16:26,819 --> 00:16:28,696
I know how you feel, Ronnie.
278
00:16:28,779 --> 00:16:30,155
Leave me alone.
279
00:16:32,491 --> 00:16:33,867
I ran away from home one time.
280
00:16:35,577 --> 00:16:37,830
When my grandpa
told me to get lost.
281
00:16:39,998 --> 00:16:41,125
Who cares?
282
00:16:41,208 --> 00:16:43,252
Well, I did.
283
00:16:43,335 --> 00:16:46,046
I didn't understand what
he was doing. Or why.
284
00:16:46,130 --> 00:16:47,715
Oh, and now you do, right?
285
00:16:47,798 --> 00:16:49,007
That's right.
286
00:16:50,175 --> 00:16:52,761
He was trying to protect me.
287
00:16:52,845 --> 00:16:54,596
Just like your dad's
trying to protect you.
288
00:16:54,680 --> 00:16:56,432
From who?
289
00:16:56,515 --> 00:16:59,727
Well, I don't know.
Maybe from himself.
290
00:16:59,810 --> 00:17:03,439
You know, he hasn't had a
lot of practice in raising a kid.
291
00:17:03,522 --> 00:17:05,065
You got to give
him a little time.
292
00:17:08,068 --> 00:17:09,820
I don't know.
293
00:17:09,903 --> 00:17:11,405
He's always on my case.
294
00:17:13,073 --> 00:17:15,033
Well, he's supposed to.
295
00:17:15,117 --> 00:17:16,285
That's what dads do.
296
00:17:29,214 --> 00:17:30,591
Where you been?
297
00:17:33,051 --> 00:17:35,429
Running away. Just
like you're always doin'.
298
00:17:35,512 --> 00:17:37,097
You and your fight.
299
00:17:37,181 --> 00:17:38,901
You know something?
I think you're all wind.
300
00:17:38,932 --> 00:17:40,476
I don't think there is a fight.
301
00:17:40,559 --> 00:17:42,144
- Earl...
- There is a fight!
302
00:17:42,227 --> 00:17:44,605
When I tell you something,
that's it! I don't lie.
303
00:17:44,688 --> 00:17:46,148
Oh yeah? Prove it.
304
00:17:46,231 --> 00:17:47,858
- All right, that's enough.
- No!
305
00:17:47,941 --> 00:17:50,152
No way any kid of mine's
gonna think I'm a liar.
306
00:17:50,235 --> 00:17:51,945
Now get in here!
307
00:17:52,029 --> 00:17:53,947
And you, you follow!
308
00:18:03,582 --> 00:18:04,875
There you go.
309
00:18:04,958 --> 00:18:07,669
Crazy Eddie Jackson
versus yours truly.
310
00:18:07,753 --> 00:18:08,962
This proof enough for you?
311
00:18:10,923 --> 00:18:12,841
Okay, I was wrong.
312
00:18:12,925 --> 00:18:14,468
Hey, at least you know now
313
00:18:14,551 --> 00:18:16,271
that your old man's
word is worth something.
314
00:18:16,762 --> 00:18:18,680
Rocketman?
315
00:18:18,764 --> 00:18:20,682
Yeah. That's what
they used to call me.
316
00:18:20,766 --> 00:18:22,851
Short fuse. Lots of power.
317
00:18:22,935 --> 00:18:24,019
Get it?
318
00:18:24,102 --> 00:18:25,395
Got it.
319
00:18:25,479 --> 00:18:27,022
You're not the main event here.
320
00:18:28,273 --> 00:18:30,192
Hey, I've been away, remember?
321
00:18:30,275 --> 00:18:32,402
Hey, you have a good
time on me, my man, huh?
322
00:18:32,486 --> 00:18:33,862
Wow!
323
00:18:33,946 --> 00:18:35,364
It's Herman the German.
324
00:18:35,447 --> 00:18:37,199
- Who?
- Hey, Herman,
325
00:18:37,282 --> 00:18:40,077
I hear a rumor you matched
mad Mike and wretched Rodney.
326
00:18:40,160 --> 00:18:41,245
Ain't no rumor, kid.
327
00:18:42,704 --> 00:18:44,039
Here, take a friend, huh?
328
00:18:44,832 --> 00:18:47,334
Wow.
329
00:18:47,417 --> 00:18:49,837
He's only the
greatest wrestler ever.
330
00:18:49,920 --> 00:18:52,339
Oh come on, Ronnie, all
that wrestling stuff is fake.
331
00:18:52,422 --> 00:18:55,384
No, it's not, it's
great. Let's go inside.
332
00:18:55,467 --> 00:18:57,761
Ronnie, we got to get
back. I got to get to work.
333
00:18:57,845 --> 00:19:00,180
Just for just one
minute? Come on.
334
00:19:16,113 --> 00:19:19,032
Ooo-wee! What
stinks around here?
335
00:19:19,116 --> 00:19:20,576
There it is. There it is.
336
00:19:20,659 --> 00:19:22,578
Old meat, past its prime.
337
00:19:22,661 --> 00:19:24,746
Hello, Stinson.
338
00:19:24,830 --> 00:19:26,516
I don't want you around here. I
don't want my fighter to see you.
339
00:19:26,540 --> 00:19:28,768
- There'll be trouble.
- I'm just showing my kid the gym.
340
00:19:28,792 --> 00:19:31,086
Well, I'll just show you
and the kid the door.
341
00:19:31,169 --> 00:19:33,422
Hey, dent?
342
00:19:33,505 --> 00:19:36,592
Spend much time with
your kid the last five years?
343
00:19:36,675 --> 00:19:38,927
I'm warning you, Eddie.
344
00:19:39,011 --> 00:19:41,013
You don't want to
start talking like that.
345
00:19:41,096 --> 00:19:42,264
Hey, what you worried about?
346
00:19:42,347 --> 00:19:43,932
If your kid is as
dumb as her old man,
347
00:19:44,016 --> 00:19:45,601
she won't even understand it.
348
00:19:45,684 --> 00:19:47,811
Oh yeah? That's what
you think, wise guy.
349
00:19:47,895 --> 00:19:50,397
She's smarter than both
of us put together, Eddie.
350
00:19:50,480 --> 00:19:52,274
And if you ever
put her down again,
351
00:19:52,357 --> 00:19:53,609
I'll tear you apart.
352
00:19:53,692 --> 00:19:56,236
How about now, dent?
Right now, come on up here.
353
00:19:56,320 --> 00:19:58,572
I don't give a damn about $4000.
354
00:19:58,655 --> 00:19:59,883
- Come on up here!
- All right, you're on.
355
00:19:59,907 --> 00:20:01,491
No, dent, no!
356
00:20:01,575 --> 00:20:02,969
Somebody call the cops,
somebody call the paper,
357
00:20:02,993 --> 00:20:04,453
somebody call somebody!
358
00:20:04,536 --> 00:20:07,164
Oh, they're fighting
for free! I can't stand it!
359
00:20:07,247 --> 00:20:09,708
No, dent,
aw! Look at these two...
360
00:20:09,791 --> 00:20:11,126
I knew it, I knew it!
361
00:20:12,878 --> 00:20:14,147
Oh, come on, you
guys, what are you doing?
362
00:20:14,171 --> 00:20:17,507
No, no, no, no. Don't, no...
363
00:20:17,591 --> 00:20:20,469
come on. Hey, hey, hey,
what do you think this is,
364
00:20:20,552 --> 00:20:22,552
the golden gloves? You're
prize fighters that fight.
365
00:20:22,596 --> 00:20:24,116
Get out of here.
Dent, get out of here.
366
00:20:24,181 --> 00:20:25,867
- Come on!
- Eddie, Eddie, shut up.
367
00:20:25,891 --> 00:20:27,809
Dent, get out of
here, get out of here.
368
00:20:27,893 --> 00:20:30,163
Okay, Eddie, come on,
come on, get back to your work out now!
369
00:20:30,187 --> 00:20:32,415
- Come on! Move it! Move it!
- Come on, let's get out of here.
370
00:20:32,439 --> 00:20:33,666
All right, all right,
all right, come on, come on...
371
00:20:33,690 --> 00:20:35,651
My nose.
372
00:20:35,734 --> 00:20:38,774
Come on, come on, come on,
way to go, way to go, Eddie. Looking good.
373
00:20:40,238 --> 00:20:41,531
Is it broke?
374
00:20:41,532 --> 00:20:42,824
Leave me alone.
375
00:20:42,908 --> 00:20:44,826
After you, rocketman.
376
00:20:44,910 --> 00:20:45,911
Oh.
377
00:21:00,926 --> 00:21:03,512
I'm sorry I thought there
wasn't any fight, Earl.
378
00:21:03,595 --> 00:21:05,514
Ah, forget it.
379
00:21:05,597 --> 00:21:07,349
You better get some sleep, kid.
380
00:21:07,432 --> 00:21:09,810
We got a lot to do tomorrow.
381
00:21:09,893 --> 00:21:11,520
You really want me around, huh?
382
00:21:11,603 --> 00:21:13,855
Hey, come on.
383
00:21:13,939 --> 00:21:16,525
Who's gonna work those crazy
machines MacGyver dreamed up?
384
00:21:17,401 --> 00:21:19,278
Oh yeah, that's right.
385
00:21:20,946 --> 00:21:22,030
'Night.
386
00:21:44,302 --> 00:21:46,513
What are you doing?
387
00:21:46,596 --> 00:21:48,098
Oh, this stuff's
for your corner.
388
00:21:53,145 --> 00:21:54,855
Ooh. It's cold.
389
00:21:56,148 --> 00:21:58,066
Yeah. Sodium thiosulphate.
390
00:21:58,150 --> 00:21:59,693
It's a photographic fixer.
391
00:22:01,695 --> 00:22:02,821
Just add water,
392
00:22:05,157 --> 00:22:06,408
Instant cold pack.
393
00:22:07,659 --> 00:22:11,204
Oh, I get it. To
handle the cuts.
394
00:22:11,288 --> 00:22:14,041
So you just chill this
iron, press it to the cut,
395
00:22:14,124 --> 00:22:16,209
and, presto, stops the bleeding.
396
00:22:16,293 --> 00:22:17,294
Yep.
397
00:22:21,214 --> 00:22:22,466
You lied to me, Earl.
398
00:22:24,009 --> 00:22:25,927
What are you talkin' about?
399
00:22:26,011 --> 00:22:27,888
You're gonna throw
the fight, aren't you?
400
00:22:27,971 --> 00:22:29,514
No!
401
00:22:29,598 --> 00:22:31,808
What's the matter with you?
402
00:22:31,892 --> 00:22:33,769
Crazy Eddie gets
$4000 for the fight,
403
00:22:33,852 --> 00:22:36,271
And you get $25,000?
404
00:22:36,354 --> 00:22:37,856
You want to explain that to me?
405
00:22:41,651 --> 00:22:43,570
You heard the lady.
406
00:22:43,653 --> 00:22:45,447
I have three weeks to
come up with enough
407
00:22:45,530 --> 00:22:48,116
To provide for Ronnie
or I lose her. Forever.
408
00:22:48,200 --> 00:22:49,576
Maybe that's just as well
409
00:22:49,659 --> 00:22:51,161
if this is where
you're coming from.
410
00:22:51,244 --> 00:22:52,454
What is that supposed to mean?
411
00:22:52,537 --> 00:22:54,539
Figure it out.
412
00:22:54,623 --> 00:22:57,000
You're all over Ronnie
for stealing candy bars,
413
00:22:57,084 --> 00:22:59,002
and you're about
to throw a fight.
414
00:22:59,086 --> 00:23:00,670
Just this once,
so I get custody.
415
00:23:00,754 --> 00:23:02,422
Then I'm giving it up.
416
00:23:02,506 --> 00:23:05,592
And you don't think
Ronnie's gonna know?
417
00:23:05,675 --> 00:23:07,886
She's got eyes, Earl.
She'll see right through you.
418
00:23:09,721 --> 00:23:11,139
Now come on.
419
00:23:11,223 --> 00:23:14,935
She doesn't need
a buddy or a pal.
420
00:23:15,018 --> 00:23:17,312
She needs a father to
teach her right from wrong.
421
00:23:17,395 --> 00:23:18,814
Even if it hurts.
422
00:23:22,526 --> 00:23:23,527
Yeah.
423
00:23:50,971 --> 00:23:52,097
I stole them.
424
00:23:54,266 --> 00:23:57,018
At the gym.
425
00:23:57,102 --> 00:23:58,603
But I'll take them
back, I swear.
426
00:24:40,979 --> 00:24:42,939
$5,000 on dent at one to five?
427
00:24:43,023 --> 00:24:44,733
Take it.
428
00:24:44,816 --> 00:24:47,903
I just took $20,000 on
crazy Eddie at five to one.
429
00:24:47,986 --> 00:24:50,405
Lay it off. Out of town.
430
00:24:50,488 --> 00:24:52,341
Inside
the final, 16th of a mile.
431
00:24:54,117 --> 00:24:56,661
He's drawing away
from the wheel.
432
00:24:56,745 --> 00:24:59,873
Are you kidding?
Dent's one to five.
433
00:24:59,956 --> 00:25:02,500
He almost murdered crazy
Eddie when they fought in prison.
434
00:25:03,376 --> 00:25:04,586
I have to talk to you.
435
00:25:04,669 --> 00:25:07,380
$25,000. No renegotiating.
436
00:25:07,464 --> 00:25:08,757
I don't want your cash.
437
00:25:08,840 --> 00:25:10,091
What?
438
00:25:10,175 --> 00:25:13,428
The fix is off. Over. Done.
439
00:25:14,137 --> 00:25:16,264
Says who?
440
00:25:16,348 --> 00:25:18,141
If you're copping
out, dent, forget it.
441
00:25:18,225 --> 00:25:19,434
You're in too deep.
442
00:25:19,517 --> 00:25:21,061
You can't threaten me, riggins.
443
00:25:21,144 --> 00:25:22,622
Not when my kid's
future's on the line.
444
00:25:22,646 --> 00:25:24,105
Your kid?
445
00:25:24,189 --> 00:25:26,441
If you don't come through,
your kid's an orphan.
446
00:25:26,524 --> 00:25:30,612
For the first time in my
life, I don't care about me.
447
00:25:30,695 --> 00:25:34,449
My mind's made up. It's off.
448
00:25:34,532 --> 00:25:36,076
I'm warning you, dent.
449
00:25:36,159 --> 00:25:38,328
If you think I'm gonna let
some washed up jailbird
450
00:25:38,411 --> 00:25:39,955
do me out of 200 grand,
451
00:25:40,038 --> 00:25:41,289
you got another thing coming!
452
00:25:41,373 --> 00:25:42,707
See you at the fight.
453
00:25:46,169 --> 00:25:48,338
You want I should bust him up?
454
00:25:48,421 --> 00:25:49,881
You moron, he's got a fight!
455
00:25:52,008 --> 00:25:54,594
If you want to control a man,
456
00:25:54,678 --> 00:25:57,264
control what he
cares about the most.
457
00:25:59,683 --> 00:26:02,310
No, I'll tell you
what I want, Bailey.
458
00:26:02,394 --> 00:26:04,980
I want dent's daughter.
459
00:26:16,700 --> 00:26:17,951
You should have seen the look
460
00:26:18,034 --> 00:26:20,161
on the faces of those sharks
461
00:26:20,245 --> 00:26:22,497
when I told them I wasn't
gonna throw the fight.
462
00:26:22,580 --> 00:26:25,500
And you still think
boxing's a sport, huh?
463
00:26:25,583 --> 00:26:29,921
Well, maybe I
should pull out, huh?
464
00:26:30,005 --> 00:26:31,298
I mean, the $4,000 I'm making
465
00:26:31,381 --> 00:26:33,508
isn't gonna provide
diddly for Ronnie.
466
00:26:33,591 --> 00:26:34,759
Well, it's a start.
467
00:26:38,138 --> 00:26:40,181
You can still get
a job, you know.
468
00:26:40,265 --> 00:26:42,350
Maybe get the commission
to delay a decision.
469
00:26:44,269 --> 00:26:46,980
The truth is Ronnie
doesn't need me
470
00:26:47,063 --> 00:26:48,481
Nearly as much as I need her.
471
00:26:51,067 --> 00:26:53,486
Hi. Where you been?
472
00:26:53,570 --> 00:26:56,906
I... i took the gloves
back to the gym.
473
00:26:56,990 --> 00:26:58,825
Are you still mad at me?
474
00:26:58,908 --> 00:27:00,201
I wasn't mad at you.
475
00:27:00,285 --> 00:27:01,870
I was just worried.
476
00:27:01,953 --> 00:27:03,538
But I should have known
477
00:27:03,621 --> 00:27:05,099
my daughter would have
made the right decision.
478
00:27:05,123 --> 00:27:08,043
I am so proud of you.
479
00:27:08,126 --> 00:27:09,294
- So...
- Hey!
480
00:27:09,377 --> 00:27:11,338
- You still need a trainer?
- You bet.
481
00:27:11,421 --> 00:27:13,715
- How about the heavy bag?
- Okay.
482
00:27:13,798 --> 00:27:16,092
Get over there while I
knock the stuffings out of it.
483
00:27:17,635 --> 00:27:18,720
Okay, Earl.
484
00:27:18,803 --> 00:27:19,888
Hold it real tight.
485
00:27:19,971 --> 00:27:21,056
Give it all you got.
486
00:28:52,021 --> 00:28:56,234
Go, go, go, go, go,
go go, go, go, go, go!
487
00:29:13,251 --> 00:29:15,336
You've done good,
Earl, you've done good.
488
00:29:15,420 --> 00:29:16,546
So did you, MacGyver.
489
00:29:16,547 --> 00:29:17,672
Yeah.
490
00:29:17,755 --> 00:29:20,175
Your gizmos paid off
in more ways than one.
491
00:29:20,258 --> 00:29:21,342
Thanks.
492
00:29:21,426 --> 00:29:23,011
You bet.
493
00:29:23,094 --> 00:29:24,637
Uh, I'll get it set up, okay?
494
00:29:24,721 --> 00:29:26,055
- 6:30 for you?
- You got it.
495
00:29:26,139 --> 00:29:27,265
All right.
496
00:29:59,297 --> 00:30:02,258
Do you think we'll get
an apartment or a house?
497
00:30:02,342 --> 00:30:05,386
Huh? Oh, uh, an
apartment, I guess.
498
00:30:12,101 --> 00:30:13,520
Almost
fight time, Earl.
499
00:30:15,772 --> 00:30:16,856
Get out of here.
500
00:30:18,024 --> 00:30:20,693
You are not seeing
the big picture.
501
00:30:20,777 --> 00:30:21,861
Hey, let go of me!
502
00:30:21,945 --> 00:30:24,572
Hey, riggins...
503
00:30:24,656 --> 00:30:27,534
I'm not in the business
of hurting people, Earl.
504
00:30:27,617 --> 00:30:30,912
But I do want to look
after my interests.
505
00:30:30,995 --> 00:30:33,248
Now we have a deal.
You go down in eight.
506
00:30:33,331 --> 00:30:34,874
They want you
to throw the fight?
507
00:30:34,958 --> 00:30:36,167
Smart kid.
508
00:30:37,335 --> 00:30:38,711
Don't do it, dad.
509
00:30:38,795 --> 00:30:41,256
I said I would at first,
because we need the money.
510
00:30:41,339 --> 00:30:42,423
You did it to get me?
511
00:30:45,468 --> 00:30:46,511
You must really want me.
512
00:30:47,971 --> 00:30:50,139
More than anything, kid.
513
00:30:50,223 --> 00:30:52,934
The last few days have
been the best of my life.
514
00:30:53,017 --> 00:30:56,354
No matter how things work
out, I want you to know that.
515
00:30:57,397 --> 00:30:58,773
Same here, Earl.
516
00:31:00,400 --> 00:31:02,151
That's enough. I'm gonna cry.
517
00:31:06,781 --> 00:31:09,325
And don't give them any
lip. Just do as they say.
518
00:31:09,409 --> 00:31:10,660
That goes for you, too, dent.
519
00:31:57,582 --> 00:31:59,459
Hey, I don't see Ronnie.
520
00:31:59,542 --> 00:32:01,169
Maybe she's getting a soda.
521
00:32:07,133 --> 00:32:10,136
And now,
ladies and gentlemen,
522
00:32:10,219 --> 00:32:12,680
Today's semi-main event.
523
00:32:12,764 --> 00:32:15,516
An outstanding match
between two former
524
00:32:15,600 --> 00:32:18,311
Folsom prison
heavyweight champions.
525
00:32:18,394 --> 00:32:20,480
In this corner,
wearing white trunks,
526
00:32:20,563 --> 00:32:23,358
crazy Eddie Jackson!
527
00:32:29,947 --> 00:32:31,699
and in black trunks,
528
00:32:31,783 --> 00:32:34,202
the former fifth ranked
heavyweight of the world,
529
00:32:34,285 --> 00:32:37,413
Earl rocketman dent.
530
00:32:44,587 --> 00:32:47,131
Earl, I still don't see her.
531
00:32:47,215 --> 00:32:49,842
Don't worry about her.
Let's just get this over with.
532
00:32:49,926 --> 00:32:51,594
Let's go, Earl, come on.
533
00:32:51,678 --> 00:32:53,596
Okay, Earl, Eddie, I
gave you instructions
534
00:32:53,680 --> 00:32:56,224
In the dressing room. Let's
have a good clean fight.
535
00:32:56,307 --> 00:32:58,559
Let's go out now.
536
00:32:58,643 --> 00:33:00,454
Good evening,
ladies and gentlemen,
537
00:33:00,478 --> 00:33:02,230
this is Jim lampley at ringside.
538
00:33:02,313 --> 00:33:03,523
Tonight's eight rounds,
539
00:33:03,606 --> 00:33:05,793
- semi-main event between these two...
- Hey, kid! Sit tight.
540
00:33:05,817 --> 00:33:07,360
Former prison
heavyweight champions
541
00:33:07,443 --> 00:33:09,237
promises to be
a bruising battle.
542
00:33:09,320 --> 00:33:11,948
The referee has
completed his instructions,
543
00:33:12,031 --> 00:33:14,450
so hang on to your
seats as here we go.
544
00:33:14,534 --> 00:33:17,036
Now remember, in
their one previous bout,
545
00:33:17,120 --> 00:33:18,722
- Earl rocketman dent...
- This should be a good fight.
546
00:33:18,746 --> 00:33:20,808
- Won a fifth-round knockout over Jackson...
- Wish I could see it.
547
00:33:20,832 --> 00:33:22,601
- And the odds favor him...
- Bailey, move over.
548
00:33:22,625 --> 00:33:24,377
To repeat that
victory here tonight.
549
00:33:26,337 --> 00:33:27,922
And there's the bell.
550
00:33:28,005 --> 00:33:30,216
The two men now move
to the center of the ring
551
00:33:30,299 --> 00:33:31,968
and begin to circle cautiously.
552
00:33:32,051 --> 00:33:34,095
Crazy Eddie moves in quickly
553
00:33:34,178 --> 00:33:36,097
And tries to
establish the left jab.
554
00:33:36,180 --> 00:33:39,142
Jab, jab. Too low. And
crazy Eddie Jackson...
555
00:33:39,225 --> 00:33:41,561
The body. Go for the
ribs! Go for the ribs!
556
00:33:41,644 --> 00:33:43,271
The right hand.
557
00:33:43,354 --> 00:33:45,648
Dent is forced to back
pedal as all the action early
558
00:33:45,732 --> 00:33:47,442
is dominated by Jackson.
559
00:33:50,027 --> 00:33:51,612
Two right crosses
560
00:33:51,696 --> 00:33:54,282
And dent is rocked
backward by the...
561
00:33:57,368 --> 00:34:01,164
a left and a right and Jackson
is driven back into the ropes.
562
00:34:01,247 --> 00:34:02,915
A momentary advantage for dent.
563
00:34:02,999 --> 00:34:04,250
But he didn't press it.
564
00:34:04,333 --> 00:34:05,960
He lets Jackson
come back at him.
565
00:34:06,043 --> 00:34:07,795
And now coming
off of the ropes...
566
00:34:07,879 --> 00:34:09,255
Okay, get off there.
567
00:34:09,338 --> 00:34:10,357
Let him go, Earl,
let him go, Earl.
568
00:34:12,925 --> 00:34:14,677
What a round so far.
569
00:34:16,679 --> 00:34:18,890
I told you, he's gonna
murder dent, huh?
570
00:34:20,391 --> 00:34:22,810
And it is all crazy
Eddie Jackson
571
00:34:22,894 --> 00:34:25,271
As we are late in
round number one.
572
00:34:36,407 --> 00:34:38,743
There's the bell.
The end of round one.
573
00:34:38,826 --> 00:34:41,287
What a brilliant round
for crazy Eddie Jackson.
574
00:34:46,000 --> 00:34:48,127
All right, Earl. Where's Ronnie?
575
00:34:48,211 --> 00:34:50,129
Just stay out of
it. They've got her.
576
00:34:50,213 --> 00:34:52,381
Just leave me alone and
let me do what I got to do.
577
00:34:57,553 --> 00:34:59,388
Where'd they take her, Earl?
578
00:34:59,472 --> 00:35:01,682
I don't know.
579
00:35:01,766 --> 00:35:03,518
Well, where'd you find them?
580
00:35:03,601 --> 00:35:05,853
The machine shop
across the street.
581
00:35:05,937 --> 00:35:08,689
That's where
riggins runs his book.
582
00:35:08,773 --> 00:35:10,525
All right, Earl, hang in there.
583
00:35:10,608 --> 00:35:12,777
You might not
have to throw this.
584
00:36:22,847 --> 00:36:25,057
commentator on radio:
And Earl rocketman dent
585
00:36:25,141 --> 00:36:27,602
was clearly overshadowed
by crazy Eddie Jackson.
586
00:36:27,685 --> 00:36:30,354
Thanks mostly to
superior body punching.
587
00:36:30,438 --> 00:36:32,106
Sounds like our boy got smart.
588
00:36:33,316 --> 00:36:35,902
And here we go, round six.
589
00:36:35,985 --> 00:36:37,170
Check on the girl.
See how she's doing.
590
00:36:37,194 --> 00:36:39,697
Both fighters move
out, probing, with jabs.
591
00:36:39,780 --> 00:36:41,449
Dent moves in,
looking for an opening,
592
00:36:41,532 --> 00:36:43,951
But he's met by a left
hook directly to the face.
593
00:36:44,035 --> 00:36:46,120
Crazy Eddie, keeping
dent at a distance.
594
00:36:46,203 --> 00:36:48,080
Two jabs from crazy Eddie.
595
00:36:48,164 --> 00:36:49,749
Then two quick
rights to the head.
596
00:36:49,832 --> 00:36:52,460
Another right by
Jackson, and another.
597
00:36:52,543 --> 00:36:54,462
And again, it is
Jackson taking control
598
00:36:54,545 --> 00:36:55,838
of the action in the sixth.
599
00:36:55,922 --> 00:36:57,632
She's doing better
than her old man.
600
00:36:57,715 --> 00:37:00,509
It is all crazy Eddie
Jackson, right now.
601
00:37:02,261 --> 00:37:04,096
Hey, look at that guy, no guts!
602
00:37:04,180 --> 00:37:06,265
Hold on. When I tell
you to break, break.
603
00:37:06,349 --> 00:37:09,393
And now it is Jackson who
is controlling all the action.
604
00:37:09,477 --> 00:37:10,978
And what a surprise.
605
00:37:11,062 --> 00:37:13,648
Dent, what a shell of
the man who had won 27
606
00:37:13,731 --> 00:37:15,775
of 38 previous
bouts by knockout.
607
00:37:25,076 --> 00:37:27,620
Crazy Eddie smiles as the
referee breaks them apart.
608
00:37:41,842 --> 00:37:43,719
Believe me, there
is no love lost
609
00:37:43,803 --> 00:37:45,179
between these two fighters,
610
00:37:45,262 --> 00:37:47,473
in or out of the ring.
611
00:37:47,556 --> 00:37:50,309
Now crazy Eddie...
612
00:37:50,393 --> 00:37:52,353
Dent replies with
a left and a right.
613
00:37:52,436 --> 00:37:55,189
Dent missing now, with
a wild roundhouse right.
614
00:37:55,272 --> 00:37:58,317
Wild action. And
dent a little bit off-kilter.
615
00:37:58,401 --> 00:38:03,406
Both fighters exhausted now.
Neither man ready to yield.
616
00:38:03,489 --> 00:38:07,034
Crazy Eddie following with a
jab now, just pushing it out there...
617
00:38:07,118 --> 00:38:08,828
There's no snap in that punch.
618
00:38:08,911 --> 00:38:10,037
Dent leans forward...
619
00:38:27,847 --> 00:38:29,181
And there's the bell.
620
00:38:29,265 --> 00:38:30,766
The end of round six.
621
00:38:30,850 --> 00:38:32,518
We'll be back for
the seventh round...
622
00:38:38,607 --> 00:38:39,608
Psst.
623
00:38:47,700 --> 00:38:49,493
Hey, could you turn
the radio up a little?
624
00:38:52,288 --> 00:38:55,583
Here we go now for round
seven of a very close fight.
625
00:38:55,666 --> 00:38:57,752
And once again, as
the seventh begins,
626
00:38:57,835 --> 00:38:59,462
crazy Eddie
forces the initiative.
627
00:38:59,545 --> 00:39:01,130
The rocketman backs off,
628
00:39:01,213 --> 00:39:02,757
weaving and bobbing,
629
00:39:02,840 --> 00:39:05,009
trying to stay away
from crazy Eddie's hands.
630
00:39:05,092 --> 00:39:06,927
Oh, crazy Eddie
with a right cross!
631
00:39:07,011 --> 00:39:09,305
And a left. And another right.
632
00:39:09,388 --> 00:39:10,264
What a combination!
633
00:39:10,347 --> 00:39:12,266
Dent is in the biggest
trouble in the fight.
634
00:39:12,349 --> 00:39:13,768
Crazy Eddie moving in,
635
00:39:13,851 --> 00:39:16,103
all too aware of dent's
massive rocket punch
636
00:39:16,187 --> 00:39:18,439
That floored him for the
count in their previous bout.
637
00:39:18,522 --> 00:39:21,650
No question the rocketman
is more dangerous than...
638
00:39:27,198 --> 00:39:29,450
with an uppercut.
Dent backpedaling.
639
00:39:29,533 --> 00:39:31,118
Crazy Eddie all over him...
640
00:39:39,919 --> 00:39:41,295
Looking for an opening...
641
00:40:00,773 --> 00:40:03,484
it's all crazy Eddie
Jackson right now.
642
00:40:03,567 --> 00:40:05,486
Jackson all over him.
643
00:40:05,569 --> 00:40:08,614
Dent dances with the right
hand. And now he hangs on.
644
00:40:08,697 --> 00:40:10,324
The referee separates
the two fighters
645
00:40:10,407 --> 00:40:12,493
And dent backs
away inexplicably.
646
00:40:12,576 --> 00:40:14,703
Crazy Eddie with a
combination to the body,
647
00:40:14,787 --> 00:40:16,330
and follows up with an uppercut.
648
00:40:16,413 --> 00:40:18,040
Dent with a feeble right,
649
00:40:18,124 --> 00:40:19,351
but now crazy
Eddie two more lefts,
650
00:40:19,375 --> 00:40:22,002
and dent is backed up
against the ropes again.
651
00:40:22,086 --> 00:40:24,004
- Rocketman dent...
- Do you hear something?
652
00:40:24,088 --> 00:40:25,607
- Too tired to press any advantage...
- Take a look.
653
00:40:25,631 --> 00:40:28,342
- Even at those moments when he seems in control...
- In a minute.
654
00:40:33,597 --> 00:40:35,516
Round seven moving
toward a close now.
655
00:40:35,599 --> 00:40:38,185
And crazy Eddie swings
away freely with both hands,
656
00:40:38,269 --> 00:40:40,020
trying to land the one punch
657
00:40:40,104 --> 00:40:42,523
That will settle
matters once and for all.
658
00:40:42,606 --> 00:40:43,691
You okay?
659
00:40:43,774 --> 00:40:45,234
I'm fine. What about Earl?
660
00:40:45,317 --> 00:40:48,320
It is dent backing up crazy
Eddie with a right and a left
661
00:40:48,404 --> 00:40:49,530
and lands a right hand...
662
00:40:52,533 --> 00:40:55,035
What's the matter,
Earl, you got no guts?
663
00:40:55,119 --> 00:40:57,913
Having pummeled
dent against the ropes.
664
00:40:57,997 --> 00:41:00,717
Oh, rocketman dent was once the
fifth ranked heavyweight in the world,
665
00:41:00,749 --> 00:41:02,710
but he's in big trouble here.
666
00:41:02,793 --> 00:41:04,879
Well, I'll tell you, with
seven rounds in the books...
667
00:41:04,962 --> 00:41:06,088
She's getting away!
668
00:41:06,172 --> 00:41:07,214
Well, stop her!
669
00:41:11,635 --> 00:41:13,512
Rocketman dent, who was once
670
00:41:13,596 --> 00:41:15,806
the number five
heavyweight in the world...
671
00:41:44,501 --> 00:41:47,087
Here we go now.
Round number eight.
672
00:41:47,171 --> 00:41:50,758
Crazy Eddie Jackson, always cool
and moving toward the center of the ring,
673
00:41:50,841 --> 00:41:53,177
a very tired Earl
rocketman dent...
674
00:42:11,654 --> 00:42:12,655
Come on!
675
00:42:15,658 --> 00:42:16,575
Come on, get out of my way!
676
00:42:16,659 --> 00:42:17,785
I'm stuck!
677
00:42:25,292 --> 00:42:27,294
Knocks dent against the ropes...
678
00:42:27,378 --> 00:42:29,755
And a right and a
left and dent is down!
679
00:42:29,838 --> 00:42:33,008
Way to do it, Eddie!
680
00:42:33,092 --> 00:42:35,427
- One, two...
- Earl, don't do it!
681
00:42:36,428 --> 00:42:37,471
Three...
682
00:42:37,554 --> 00:42:39,265
Get up Earl, get up!
683
00:42:39,348 --> 00:42:40,808
Come on, you
can do it. I'm okay.
684
00:42:40,891 --> 00:42:42,559
- Five...
- I'm okay.
685
00:42:42,643 --> 00:42:43,852
- Six...
- I'm okay.
686
00:42:43,936 --> 00:42:45,646
Come on Earl, I
know you can do it.
687
00:42:45,729 --> 00:42:47,499
- Seven, eight, nine...
- I know you can do it. Get up!
688
00:42:47,523 --> 00:42:48,816
That's it, get up!
689
00:42:48,899 --> 00:42:50,776
Come on Earl, go for it.
690
00:42:50,859 --> 00:42:52,879
- Are you all right?
- Yes and don't you try to stop me!
691
00:42:52,903 --> 00:42:54,446
Okay, let's go.
692
00:42:54,530 --> 00:42:56,448
Yes, go for it!
693
00:42:59,868 --> 00:43:02,496
As he moves forward
and lands a left and a right.
694
00:43:02,579 --> 00:43:05,624
This is wildly with a left and
another right hand and another.
695
00:43:05,708 --> 00:43:07,626
And Jackson is
driven into a corner
696
00:43:07,710 --> 00:43:09,545
and suddenly helpless
against the onslaught.
697
00:43:10,546 --> 00:43:12,339
Way to go, rocketman!
698
00:43:12,423 --> 00:43:14,133
Ha! You see?
699
00:43:14,216 --> 00:43:16,051
Just moments ago dent
appeared on the verge
700
00:43:16,135 --> 00:43:17,344
of being knocked out.
701
00:43:17,428 --> 00:43:19,805
Now suddenly we see he's
mounted a big comeback.
702
00:43:23,017 --> 00:43:25,019
Jackson reeling in
the center of the ring.
703
00:43:25,102 --> 00:43:28,355
Now rocketman winds up with a
bolo punch. And down goes Jackson.
704
00:43:28,439 --> 00:43:29,606
Yes!
705
00:43:31,734 --> 00:43:35,362
One, two, three,
706
00:43:35,446 --> 00:43:39,533
Four, five, six, seven...
707
00:43:40,784 --> 00:43:42,995
Jackson saved by the bell!
708
00:43:43,078 --> 00:43:45,414
Saved by the bell in
round number eight,
709
00:43:45,497 --> 00:43:46,707
and what a wild finish!
710
00:43:49,626 --> 00:43:51,920
You did it, Earl. You won.
711
00:43:52,004 --> 00:43:53,714
Showed a lot of heart
out there, big guy.
712
00:43:53,797 --> 00:43:55,424
Thanks, MacGyver.
713
00:43:55,507 --> 00:43:56,610
I owe it all to my
little trainer here.
714
00:43:56,634 --> 00:43:59,053
Ladies and gentlemen!
715
00:43:59,136 --> 00:44:02,056
We have a unanimous decision.
716
00:44:02,139 --> 00:44:03,557
You won!
717
00:44:03,640 --> 00:44:07,853
The winner, crazy Eddie Jackson!
718
00:44:10,939 --> 00:44:12,900
No way, we were robbed!
719
00:44:12,983 --> 00:44:15,194
Hey Ronnie, all that
matters is that you're safe.
720
00:44:16,362 --> 00:44:17,404
You were great.
721
00:44:17,946 --> 00:44:18,946
Think so?
722
00:44:20,157 --> 00:44:21,492
I love you, dad.
723
00:44:22,159 --> 00:44:23,159
Dad?
724
00:44:28,624 --> 00:44:30,250
Is she some kid or what?
725
00:44:49,311 --> 00:44:52,064
Oh, it's not so bad.
He hardly touched you.
726
00:44:52,147 --> 00:44:54,525
Yeah. For a freight train,
he was a real pushover.
727
00:44:56,026 --> 00:44:58,779
You know, Earl,
I've been thinking.
728
00:44:58,862 --> 00:44:59,988
We don't need a house.
729
00:45:00,072 --> 00:45:01,490
An apartment will be just fine.
730
00:45:01,573 --> 00:45:02,741
Look, Ronnie,
731
00:45:02,825 --> 00:45:05,119
the money I ended up with,
732
00:45:05,202 --> 00:45:07,287
no way is that gonna
satisfy that lady down there
733
00:45:07,371 --> 00:45:08,747
at the children's services.
734
00:45:11,333 --> 00:45:12,501
Maybe you'd be better off
735
00:45:12,584 --> 00:45:14,711
with your foster
parents after all.
736
00:45:14,795 --> 00:45:18,132
Oh, no way. I'm not leaving.
737
00:45:18,215 --> 00:45:19,967
We'll move to another state.
738
00:45:20,050 --> 00:45:23,303
Running away isn't
gonna help either of us.
739
00:45:23,387 --> 00:45:25,806
Well, maybe she'll give us
more time to get the money.
740
00:45:26,515 --> 00:45:28,809
Hey, Earl, big guy.
741
00:45:30,394 --> 00:45:32,229
Got somebody who
wants to talk to you here.
742
00:45:32,312 --> 00:45:34,148
Hey, dent, great fight.
743
00:45:34,231 --> 00:45:35,983
You've got a lot of
class, a lot of style.
744
00:45:36,066 --> 00:45:37,419
The kind of man
I'd like to manage.
745
00:45:37,443 --> 00:45:39,778
Uh, sorry. I quit boxing.
746
00:45:39,862 --> 00:45:41,363
Boxing? Who said boxing?
747
00:45:41,447 --> 00:45:42,549
I'm talking about wrestling.
748
00:45:42,573 --> 00:45:44,158
Hey, the way you
worked the crowd.
749
00:45:44,241 --> 00:45:46,994
Magic. Pure show biz.
750
00:45:47,077 --> 00:45:49,496
Listen, I've got a $30,000
advance against a guarantee of...
751
00:45:49,580 --> 00:45:51,457
He'll do it, he'll take it!
752
00:45:51,540 --> 00:45:54,460
Rocketman, we'll get
you a great costume.
753
00:45:54,543 --> 00:45:56,962
I don't know. MacGyver?
754
00:45:57,045 --> 00:45:59,381
Well, a good athlete
always listens to his trainer.
755
00:46:01,425 --> 00:46:03,343
Yeah, I guess he does.
756
00:46:03,427 --> 00:46:04,904
I think we could work
something out here.
757
00:46:04,928 --> 00:46:05,928
All right!53119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.