All language subtitles for MacGyver.S07E10.Split.Decision.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,037 --> 00:01:20,747 ♪ 2 00:01:49,859 --> 00:01:50,859 Hello. 3 00:01:57,075 --> 00:01:58,075 Hello! 4 00:02:04,916 --> 00:02:05,916 Anybody here? 5 00:02:17,762 --> 00:02:18,842 ♪ 6 00:02:42,161 --> 00:02:43,788 MacGyver! 7 00:02:44,664 --> 00:02:46,040 Dent. 8 00:02:46,124 --> 00:02:48,543 Yeah. Nobody answered the door. 9 00:02:48,626 --> 00:02:50,295 That's because nobody was home. 10 00:02:50,378 --> 00:02:51,796 I got to talk to you. Right away. 11 00:02:53,339 --> 00:02:54,382 Really? 12 00:02:54,465 --> 00:02:56,259 I need you to help me get in shape. 13 00:02:56,342 --> 00:02:57,427 I'm gonna box again. 14 00:02:58,136 --> 00:02:59,262 Box? 15 00:02:59,345 --> 00:03:00,430 Yeah. 16 00:03:00,513 --> 00:03:02,593 I was the number five ranked heavyweight in the world 17 00:03:02,640 --> 00:03:04,559 before they sent me up to folsom. 18 00:03:04,642 --> 00:03:05,935 Get out of here. 19 00:03:06,019 --> 00:03:08,229 Yep, and I was heavyweight champ in the joint, too. 20 00:03:08,313 --> 00:03:10,690 And you know how tough some of those guys are. 21 00:03:11,190 --> 00:03:13,109 Earl, 22 00:03:13,192 --> 00:03:16,487 you've definitely come to the wrong place. 23 00:03:16,571 --> 00:03:20,074 I hate boxing. I think it's barbaric. 24 00:03:20,158 --> 00:03:22,410 Some people say the same things about hockey. 25 00:03:22,493 --> 00:03:24,662 Yeah, well, I happen to have hope for hockey. 26 00:03:24,746 --> 00:03:26,247 MacGyver, all I'm asking is 27 00:03:26,331 --> 00:03:28,249 for you to help me get in shape. 28 00:03:28,333 --> 00:03:29,334 You ate everything. 29 00:03:31,419 --> 00:03:32,462 It's all gone. 30 00:03:32,545 --> 00:03:33,463 I'm a heavyweight. 31 00:03:33,546 --> 00:03:35,924 Heavyweights eat. 32 00:03:36,007 --> 00:03:38,301 Listen, MacGyver, if you're not too busy, 33 00:03:38,384 --> 00:03:40,386 uh, I also need a character witness. 34 00:03:41,387 --> 00:03:42,430 Now? 35 00:03:42,513 --> 00:03:44,015 Trust me. It won't take long. 36 00:03:45,266 --> 00:03:47,435 Earl, look, 37 00:03:47,518 --> 00:03:50,813 I've been gone a week, I'm tired, I'm hungry. 38 00:03:50,897 --> 00:03:52,607 Isn't there somebody else? 39 00:03:52,690 --> 00:03:54,484 There's nobody else. 40 00:03:54,567 --> 00:03:56,407 Besides, there's somebody I'd like you to meet. 41 00:03:59,364 --> 00:04:01,157 Come on. Okay? 42 00:04:05,745 --> 00:04:06,788 Please. 43 00:04:11,584 --> 00:04:12,794 Okay. 44 00:04:39,696 --> 00:04:40,738 Hey, Earl. 45 00:04:42,448 --> 00:04:43,199 You know her? 46 00:04:43,282 --> 00:04:44,784 My daughter. 47 00:04:46,953 --> 00:04:48,496 Uh, Veronica. 48 00:04:48,579 --> 00:04:50,331 This is a friend of mine, MacGyver. 49 00:04:50,415 --> 00:04:51,541 Hi, Veronica. 50 00:04:51,624 --> 00:04:53,042 The name's Ronnie. 51 00:04:53,126 --> 00:04:54,711 I changed it. 52 00:04:54,794 --> 00:04:56,295 How could you change it? 53 00:04:56,379 --> 00:04:57,880 My mother's name was Veronica. 54 00:04:57,964 --> 00:05:00,258 So? I never met her. 55 00:05:00,341 --> 00:05:02,719 Besides, Ronnie gets more respect. 56 00:05:02,802 --> 00:05:04,012 It's not so fancy. 57 00:05:05,805 --> 00:05:07,724 - Listen, Veronica... - Ronnie! 58 00:05:07,807 --> 00:05:09,726 Okay, Ronnie. 59 00:05:09,809 --> 00:05:11,185 MacGyver and I got to go inside. 60 00:05:11,269 --> 00:05:12,395 We'll be right back. 61 00:05:12,478 --> 00:05:13,479 Whatever. 62 00:05:22,864 --> 00:05:24,741 Unruly behavior, 63 00:05:24,824 --> 00:05:27,744 lying, cheating, stealing. 64 00:05:27,827 --> 00:05:30,246 It's quite a file for a 14-year-old. 65 00:05:30,329 --> 00:05:32,290 But not all that surprising. 66 00:05:32,373 --> 00:05:34,125 Considering the number of foster homes 67 00:05:34,208 --> 00:05:35,585 Veronica's been placed in 68 00:05:35,668 --> 00:05:38,254 Since her mother died five years ago. 69 00:05:38,337 --> 00:05:40,423 Yeah, well, what she needs is her father. 70 00:05:40,506 --> 00:05:43,926 What she needs, Mr. Dent, is a stable environment. 71 00:05:44,010 --> 00:05:46,262 But then you brought Mr. MacGyver along 72 00:05:46,346 --> 00:05:48,723 To support the idea that you can provide that, didn't you? 73 00:05:48,806 --> 00:05:50,349 In spite of your unfortunate past. 74 00:05:51,517 --> 00:05:52,518 Tell her, MacGyver. 75 00:05:55,688 --> 00:05:57,815 Well, I do know that Mr. Dent 76 00:05:57,899 --> 00:06:01,152 Is sincere in his effort to change his life. 77 00:06:01,235 --> 00:06:04,030 And you are willing to provide a roof over their heads 78 00:06:04,113 --> 00:06:06,866 Until Mr. Dent proves himself financially secure? 79 00:06:08,868 --> 00:06:12,497 See? I told you, he was some kind of a guy. 80 00:06:12,580 --> 00:06:14,540 Well, this isn't going to be easy. 81 00:06:14,624 --> 00:06:16,959 Both of you are almost strangers to her. 82 00:06:17,043 --> 00:06:19,837 And Veronica has learned not to trust very many people. 83 00:06:20,755 --> 00:06:22,048 She's my kid. 84 00:06:22,131 --> 00:06:24,092 I love her. 85 00:06:24,175 --> 00:06:25,927 That's gotta count for somethin'. 86 00:06:27,845 --> 00:06:29,764 How do you plan on providing for her? 87 00:06:29,847 --> 00:06:31,641 Fighting. You know, boxing. 88 00:06:31,724 --> 00:06:33,184 A boxer? 89 00:06:33,267 --> 00:06:35,311 You call that a stable profession? 90 00:06:35,394 --> 00:06:37,605 Why, you don't... you don't understand, ma'am. 91 00:06:37,688 --> 00:06:39,232 I'm not just some bum. 92 00:06:39,315 --> 00:06:42,026 I was a ranked heavyweight. I made good money. 93 00:06:42,110 --> 00:06:44,612 Well, it's also hardly the healthiest environment 94 00:06:44,695 --> 00:06:45,947 for a 14-year-old girl. 95 00:06:47,615 --> 00:06:49,158 It's what I do. 96 00:06:49,242 --> 00:06:51,953 You shuffle papers. I box. 97 00:06:52,036 --> 00:06:53,871 I mean, I got this match all lined up. 98 00:06:53,955 --> 00:06:55,206 And with the purse, 99 00:06:55,289 --> 00:06:57,125 I'll be able to provide a great environment. 100 00:06:57,208 --> 00:06:58,960 Uh-huh. 101 00:06:59,043 --> 00:07:00,729 I guess you're just going to have to show me. 102 00:07:00,753 --> 00:07:02,171 Oh, we will. 103 00:07:02,255 --> 00:07:04,006 You see, MacGyver's going to be my trainer. 104 00:07:05,883 --> 00:07:07,885 You are a good friend, Mr. MacGyver. 105 00:07:09,220 --> 00:07:10,220 Thanks. 106 00:07:11,931 --> 00:07:13,850 I prefer to see children remain 107 00:07:13,933 --> 00:07:16,853 with their natural parents whenever possible. 108 00:07:16,936 --> 00:07:19,355 But if you don't show me that you can provide 109 00:07:19,438 --> 00:07:21,858 a suitable environment for Veronica, 110 00:07:21,941 --> 00:07:23,710 I will recommend that her current foster parents 111 00:07:23,734 --> 00:07:25,403 Get permanent custody. 112 00:07:25,486 --> 00:07:27,572 25 grand, MacGyver. 113 00:07:27,655 --> 00:07:29,740 One fight, and I got a bodacious bank account 114 00:07:29,824 --> 00:07:31,200 And my daughter. 115 00:07:31,284 --> 00:07:34,704 Earl, I did not agree to help you train. 116 00:07:34,787 --> 00:07:36,622 MacGyver, I'm desperate. 117 00:07:36,706 --> 00:07:38,040 You heard her. 118 00:07:38,124 --> 00:07:39,750 I got three weeks to prove myself. 119 00:07:39,834 --> 00:07:41,377 And the fight's in two weeks. 120 00:07:41,460 --> 00:07:42,879 So why don't you train at a gym 121 00:07:42,962 --> 00:07:44,380 like a normal human being? 122 00:07:44,463 --> 00:07:45,548 Well, uh... 123 00:07:45,631 --> 00:07:47,383 What? What'd you do? 124 00:07:47,466 --> 00:07:49,510 - I sort of burned some Bridges. - I'm shocked. 125 00:07:49,594 --> 00:07:50,887 I mean, a lot of guys, uh, 126 00:07:50,970 --> 00:07:52,930 ain't so glad to see me anymore. 127 00:07:54,348 --> 00:07:55,348 What... 128 00:08:06,319 --> 00:08:07,904 What are you doing? 129 00:08:07,987 --> 00:08:09,739 Following in your footsteps. 130 00:08:09,822 --> 00:08:11,032 You want a freebie? 131 00:08:11,115 --> 00:08:12,867 Veronica, that's wrong. 132 00:08:12,950 --> 00:08:14,702 Right, sure, you're the expert. 133 00:08:14,785 --> 00:08:16,537 And it's Ronnie, okay? 134 00:08:16,621 --> 00:08:18,080 Okay. Okay. 135 00:08:18,164 --> 00:08:19,457 Look at this face. 136 00:08:19,540 --> 00:08:22,126 Is she a chip off the old block or what? Huh? 137 00:08:25,838 --> 00:08:28,758 I guess it's gonna take a while, huh? 138 00:08:28,841 --> 00:08:31,052 We'd better get started, bud. 139 00:08:31,135 --> 00:08:32,553 Veronica? 140 00:08:32,637 --> 00:08:33,930 Ronnie! 141 00:08:34,013 --> 00:08:36,098 Come on, okay, okay, Ronnie. Wait up. 142 00:08:54,784 --> 00:08:56,953 So, I guess this will be the training room. 143 00:08:57,870 --> 00:09:00,081 Sure got a lot of junk. 144 00:09:00,164 --> 00:09:03,167 Thanks. I'm a pack rat. 145 00:09:03,251 --> 00:09:05,461 Kinda keeps some good memories alive, you know. 146 00:09:05,544 --> 00:09:07,296 That's why I throw everything away. 147 00:09:10,716 --> 00:09:13,302 You serious about turning this place into a gym? 148 00:09:13,386 --> 00:09:15,054 Yeah, why not? 149 00:09:15,137 --> 00:09:16,973 Just give me a little time, okay? 150 00:09:17,056 --> 00:09:18,599 Okay, you got it. 151 00:09:18,683 --> 00:09:20,643 Come on, Ronnie, how about we go pick up some grub 152 00:09:20,726 --> 00:09:22,603 at the market while MacGyver gets set up. 153 00:09:22,687 --> 00:09:24,021 Whatever. 154 00:09:36,951 --> 00:09:38,202 Go for it, Earl! 155 00:09:38,286 --> 00:09:40,496 He's up and deep! Oh, we got it. 156 00:09:40,579 --> 00:09:41,664 Hey, nice catch. 157 00:09:41,747 --> 00:09:42,873 Hey, watch it, jerk! 158 00:09:42,957 --> 00:09:44,083 Sorry. Just touched it. 159 00:09:44,166 --> 00:09:46,627 Any scratches, you pay, pal! 160 00:09:46,711 --> 00:09:48,146 I told you, I barely touched it. 161 00:09:48,170 --> 00:09:49,213 It's a brand new car! 162 00:09:52,925 --> 00:09:54,802 Oh, nice move, Earl. 163 00:09:54,885 --> 00:09:57,471 Hey, you better thank him for saving your car. 164 00:09:57,555 --> 00:09:59,682 What? Are you two looking for trouble? 165 00:09:59,765 --> 00:10:01,517 Come on. Ignore him. Let's go. 166 00:10:01,600 --> 00:10:04,270 Hey, come on back here, I'm not done with you! 167 00:10:04,353 --> 00:10:06,105 You're lucky I'm a nice guy! 168 00:10:10,276 --> 00:10:12,111 You could have taken him easy. 169 00:10:12,194 --> 00:10:13,904 Why, what's that gonna prove? 170 00:10:13,988 --> 00:10:15,323 That you're not a wimp. 171 00:10:15,406 --> 00:10:16,657 There are other ways. 172 00:10:24,081 --> 00:10:25,541 So? I lifted them. 173 00:10:25,625 --> 00:10:27,209 What's the matter with you? 174 00:10:27,293 --> 00:10:28,878 I thought I told you to cool it. 175 00:10:28,961 --> 00:10:30,921 You want me to be perfect like you, huh? 176 00:10:31,005 --> 00:10:32,548 I didn't say that. 177 00:10:32,631 --> 00:10:33,966 So like how come all of a sudden 178 00:10:34,050 --> 00:10:35,551 you want custody of me, anyway? 179 00:10:35,634 --> 00:10:38,012 You're my kid. I wanna be with you. 180 00:10:38,095 --> 00:10:40,056 I've been your kid for 14 years. 181 00:10:40,139 --> 00:10:41,682 Not that you ever noticed. 182 00:10:41,766 --> 00:10:43,893 Hey, come on, give me a break, okay? 183 00:10:43,976 --> 00:10:46,020 You had a lousy time and it was my fault. 184 00:10:46,103 --> 00:10:47,438 I admit it. 185 00:10:47,521 --> 00:10:48,710 So what do you want? 186 00:10:48,711 --> 00:10:49,899 What do you want? 187 00:10:49,982 --> 00:10:51,484 A chance to make up for it. 188 00:10:52,401 --> 00:10:53,402 Yeah, right. 189 00:10:56,489 --> 00:10:58,741 Hey, where you goin'? 190 00:10:58,824 --> 00:11:00,326 To pay for those wrestling cards, 191 00:11:00,409 --> 00:11:01,702 so my kid doesn't end up 192 00:11:01,786 --> 00:11:04,288 in a six foot cell like her old man did, huh? 193 00:11:36,987 --> 00:11:39,198 Wow, what is that? 194 00:11:39,281 --> 00:11:42,076 Uh, well, I'll show you. 195 00:11:42,159 --> 00:11:43,911 Earl, give that thing a punch. 196 00:11:49,083 --> 00:11:50,894 Yeah, it measures the power of your punch and endurance. 197 00:11:50,918 --> 00:11:52,920 Keep the liquid up and climbing. 198 00:11:53,003 --> 00:11:53,921 You got to be kidding. 199 00:11:54,004 --> 00:11:55,005 Uh-uh. 200 00:11:55,089 --> 00:11:56,465 You, young lady, 201 00:11:56,549 --> 00:11:58,026 you're gonna keep track of your dad's progress 202 00:11:58,050 --> 00:11:59,218 on that board, all right? 203 00:12:05,724 --> 00:12:06,724 Cool! 204 00:12:06,767 --> 00:12:08,436 Weak. 205 00:12:08,519 --> 00:12:09,645 What's this? 206 00:12:11,439 --> 00:12:14,984 Uh, well, for lack of a better name for it, 207 00:12:15,067 --> 00:12:16,067 we'll call it 208 00:12:16,777 --> 00:12:18,112 A punching machine. 209 00:12:18,195 --> 00:12:19,238 Watch. 210 00:12:25,870 --> 00:12:26,745 Huh? 211 00:12:26,829 --> 00:12:29,999 MacGyver, I'm fighting crazy Eddie Jackson, 212 00:12:30,082 --> 00:12:32,209 not an octopus. 213 00:12:32,293 --> 00:12:34,253 Oh, come on, you got to give it a try. 214 00:12:35,421 --> 00:12:37,840 Obviously it takes two. 215 00:12:37,923 --> 00:12:39,341 You're the controller. 216 00:12:39,425 --> 00:12:40,468 Me? 217 00:12:40,551 --> 00:12:41,844 Yeah, you. 218 00:12:41,927 --> 00:12:43,738 You did a pretty good job with that candy machine, 219 00:12:43,762 --> 00:12:45,042 I figured you could handle this. 220 00:12:45,097 --> 00:12:46,724 Look, it's real simple. 221 00:12:46,807 --> 00:12:48,785 You got on-off switches for top, middle, and bottom. 222 00:12:48,809 --> 00:12:50,352 Go ahead. 223 00:12:50,436 --> 00:12:52,354 Boy, am I gonna work his butt off. 224 00:12:54,398 --> 00:12:56,025 Uh, what kind of contraption do you have 225 00:12:56,108 --> 00:12:57,485 to work out the legs? 226 00:12:57,568 --> 00:12:59,278 A jump rope. 227 00:13:04,116 --> 00:13:06,035 Okay Earl, take your tie off. 228 00:13:06,118 --> 00:13:07,369 Oh, this is gonna be... 229 00:13:10,080 --> 00:13:12,583 Oh, a sucker punch, huh? 230 00:13:16,462 --> 00:13:17,505 - Oops, sorry. 231 00:13:28,933 --> 00:13:31,060 Listen, speed it up, kid. 232 00:13:34,980 --> 00:13:35,980 Ah... 233 00:13:36,023 --> 00:13:37,525 I've got it right. 234 00:13:38,609 --> 00:13:39,609 Bam! 235 00:13:42,321 --> 00:13:44,365 Hello, Earl. 236 00:13:44,448 --> 00:13:45,574 Nice gym. 237 00:13:45,658 --> 00:13:47,076 For what, I don't know, but nice. 238 00:13:47,159 --> 00:13:48,327 What do you want? 239 00:13:49,453 --> 00:13:50,538 This your kid? 240 00:13:51,622 --> 00:13:53,749 Sure she is. 241 00:13:53,832 --> 00:13:56,710 Your old man could have been the champ, kid. 242 00:13:56,794 --> 00:13:59,547 Thing is, he didn't have the brains to listen to me. 243 00:14:00,631 --> 00:14:02,383 Dumb. Real dumb. 244 00:14:02,883 --> 00:14:04,343 Ronnie, go upstairs. 245 00:14:04,426 --> 00:14:05,928 Help MacGyver put away the groceries. 246 00:14:06,011 --> 00:14:07,930 MacGyver said I should stay here with you. 247 00:14:08,013 --> 00:14:09,932 I said go upstairs! 248 00:14:10,015 --> 00:14:11,267 All right! 249 00:14:16,021 --> 00:14:17,290 We're here to check on our investment. 250 00:14:17,314 --> 00:14:19,275 Got a lot riding on you. 251 00:14:19,358 --> 00:14:21,819 Remember the deal? Dive in eight. 252 00:14:25,197 --> 00:14:28,284 Your kid, Earl, it's for your kid, right? 253 00:14:28,367 --> 00:14:30,119 I said I'd do it, all right? 254 00:14:30,202 --> 00:14:32,037 You keep my kid out of this, 255 00:14:32,121 --> 00:14:34,331 or you're gonna get your brains scrambled. 256 00:14:34,415 --> 00:14:36,625 Hey, Mr. Riggins don't have to take that 257 00:14:36,709 --> 00:14:37,918 from no jailbird bum. 258 00:14:38,002 --> 00:14:39,086 Oh, yeah? 259 00:14:39,169 --> 00:14:40,337 You better believe it. 260 00:14:41,505 --> 00:14:42,673 Earl? 261 00:14:43,382 --> 00:14:45,509 Yeah. Oh, uh, 262 00:14:45,593 --> 00:14:47,261 this is my old manager, 263 00:14:47,344 --> 00:14:51,181 Bart riggins and his, uh, assistant, uh, Bailey. 264 00:14:51,265 --> 00:14:54,310 They're here to wish me luck. You know, the fight. 265 00:14:54,393 --> 00:14:56,145 I trained him for five years. 266 00:14:56,228 --> 00:14:57,980 Put a lot of bread in him. 267 00:14:58,063 --> 00:14:59,815 Don't disappoint me. 268 00:15:09,450 --> 00:15:11,160 Where's Ronnie? 269 00:15:11,243 --> 00:15:13,162 She's upstairs. I told her to help you out. 270 00:15:13,245 --> 00:15:15,164 She's not there. 271 00:15:15,165 --> 00:15:17,625 What? 272 00:15:15,247 --> 00:15:17,625 Oh, no, she can't be. Not again! 273 00:15:17,708 --> 00:15:19,269 The last time she was gone for six months. 274 00:15:19,293 --> 00:15:20,502 I'm gonna lose her for sure! 275 00:15:20,586 --> 00:15:22,171 All right, settle down. 276 00:15:22,254 --> 00:15:24,757 Um, grab the Jeep, I'll get the bike. 277 00:16:26,819 --> 00:16:28,696 I know how you feel, Ronnie. 278 00:16:28,779 --> 00:16:30,155 Leave me alone. 279 00:16:32,491 --> 00:16:33,867 I ran away from home one time. 280 00:16:35,577 --> 00:16:37,830 When my grandpa told me to get lost. 281 00:16:39,998 --> 00:16:41,125 Who cares? 282 00:16:41,208 --> 00:16:43,252 Well, I did. 283 00:16:43,335 --> 00:16:46,046 I didn't understand what he was doing. Or why. 284 00:16:46,130 --> 00:16:47,715 Oh, and now you do, right? 285 00:16:47,798 --> 00:16:49,007 That's right. 286 00:16:50,175 --> 00:16:52,761 He was trying to protect me. 287 00:16:52,845 --> 00:16:54,596 Just like your dad's trying to protect you. 288 00:16:54,680 --> 00:16:56,432 From who? 289 00:16:56,515 --> 00:16:59,727 Well, I don't know. Maybe from himself. 290 00:16:59,810 --> 00:17:03,439 You know, he hasn't had a lot of practice in raising a kid. 291 00:17:03,522 --> 00:17:05,065 You got to give him a little time. 292 00:17:08,068 --> 00:17:09,820 I don't know. 293 00:17:09,903 --> 00:17:11,405 He's always on my case. 294 00:17:13,073 --> 00:17:15,033 Well, he's supposed to. 295 00:17:15,117 --> 00:17:16,285 That's what dads do. 296 00:17:29,214 --> 00:17:30,591 Where you been? 297 00:17:33,051 --> 00:17:35,429 Running away. Just like you're always doin'. 298 00:17:35,512 --> 00:17:37,097 You and your fight. 299 00:17:37,181 --> 00:17:38,901 You know something? I think you're all wind. 300 00:17:38,932 --> 00:17:40,476 I don't think there is a fight. 301 00:17:40,559 --> 00:17:42,144 - Earl... - There is a fight! 302 00:17:42,227 --> 00:17:44,605 When I tell you something, that's it! I don't lie. 303 00:17:44,688 --> 00:17:46,148 Oh yeah? Prove it. 304 00:17:46,231 --> 00:17:47,858 - All right, that's enough. - No! 305 00:17:47,941 --> 00:17:50,152 No way any kid of mine's gonna think I'm a liar. 306 00:17:50,235 --> 00:17:51,945 Now get in here! 307 00:17:52,029 --> 00:17:53,947 And you, you follow! 308 00:18:03,582 --> 00:18:04,875 There you go. 309 00:18:04,958 --> 00:18:07,669 Crazy Eddie Jackson versus yours truly. 310 00:18:07,753 --> 00:18:08,962 This proof enough for you? 311 00:18:10,923 --> 00:18:12,841 Okay, I was wrong. 312 00:18:12,925 --> 00:18:14,468 Hey, at least you know now 313 00:18:14,551 --> 00:18:16,271 that your old man's word is worth something. 314 00:18:16,762 --> 00:18:18,680 Rocketman? 315 00:18:18,764 --> 00:18:20,682 Yeah. That's what they used to call me. 316 00:18:20,766 --> 00:18:22,851 Short fuse. Lots of power. 317 00:18:22,935 --> 00:18:24,019 Get it? 318 00:18:24,102 --> 00:18:25,395 Got it. 319 00:18:25,479 --> 00:18:27,022 You're not the main event here. 320 00:18:28,273 --> 00:18:30,192 Hey, I've been away, remember? 321 00:18:30,275 --> 00:18:32,402 Hey, you have a good time on me, my man, huh? 322 00:18:32,486 --> 00:18:33,862 Wow! 323 00:18:33,946 --> 00:18:35,364 It's Herman the German. 324 00:18:35,447 --> 00:18:37,199 - Who? - Hey, Herman, 325 00:18:37,282 --> 00:18:40,077 I hear a rumor you matched mad Mike and wretched Rodney. 326 00:18:40,160 --> 00:18:41,245 Ain't no rumor, kid. 327 00:18:42,704 --> 00:18:44,039 Here, take a friend, huh? 328 00:18:44,832 --> 00:18:47,334 Wow. 329 00:18:47,417 --> 00:18:49,837 He's only the greatest wrestler ever. 330 00:18:49,920 --> 00:18:52,339 Oh come on, Ronnie, all that wrestling stuff is fake. 331 00:18:52,422 --> 00:18:55,384 No, it's not, it's great. Let's go inside. 332 00:18:55,467 --> 00:18:57,761 Ronnie, we got to get back. I got to get to work. 333 00:18:57,845 --> 00:19:00,180 Just for just one minute? Come on. 334 00:19:16,113 --> 00:19:19,032 Ooo-wee! What stinks around here? 335 00:19:19,116 --> 00:19:20,576 There it is. There it is. 336 00:19:20,659 --> 00:19:22,578 Old meat, past its prime. 337 00:19:22,661 --> 00:19:24,746 Hello, Stinson. 338 00:19:24,830 --> 00:19:26,516 I don't want you around here. I don't want my fighter to see you. 339 00:19:26,540 --> 00:19:28,768 - There'll be trouble. - I'm just showing my kid the gym. 340 00:19:28,792 --> 00:19:31,086 Well, I'll just show you and the kid the door. 341 00:19:31,169 --> 00:19:33,422 Hey, dent? 342 00:19:33,505 --> 00:19:36,592 Spend much time with your kid the last five years? 343 00:19:36,675 --> 00:19:38,927 I'm warning you, Eddie. 344 00:19:39,011 --> 00:19:41,013 You don't want to start talking like that. 345 00:19:41,096 --> 00:19:42,264 Hey, what you worried about? 346 00:19:42,347 --> 00:19:43,932 If your kid is as dumb as her old man, 347 00:19:44,016 --> 00:19:45,601 she won't even understand it. 348 00:19:45,684 --> 00:19:47,811 Oh yeah? That's what you think, wise guy. 349 00:19:47,895 --> 00:19:50,397 She's smarter than both of us put together, Eddie. 350 00:19:50,480 --> 00:19:52,274 And if you ever put her down again, 351 00:19:52,357 --> 00:19:53,609 I'll tear you apart. 352 00:19:53,692 --> 00:19:56,236 How about now, dent? Right now, come on up here. 353 00:19:56,320 --> 00:19:58,572 I don't give a damn about $4000. 354 00:19:58,655 --> 00:19:59,883 - Come on up here! - All right, you're on. 355 00:19:59,907 --> 00:20:01,491 No, dent, no! 356 00:20:01,575 --> 00:20:02,969 Somebody call the cops, somebody call the paper, 357 00:20:02,993 --> 00:20:04,453 somebody call somebody! 358 00:20:04,536 --> 00:20:07,164 Oh, they're fighting for free! I can't stand it! 359 00:20:07,247 --> 00:20:09,708 No, dent, aw! Look at these two... 360 00:20:09,791 --> 00:20:11,126 I knew it, I knew it! 361 00:20:12,878 --> 00:20:14,147 Oh, come on, you guys, what are you doing? 362 00:20:14,171 --> 00:20:17,507 No, no, no, no. Don't, no... 363 00:20:17,591 --> 00:20:20,469 come on. Hey, hey, hey, what do you think this is, 364 00:20:20,552 --> 00:20:22,552 the golden gloves? You're prize fighters that fight. 365 00:20:22,596 --> 00:20:24,116 Get out of here. Dent, get out of here. 366 00:20:24,181 --> 00:20:25,867 - Come on! - Eddie, Eddie, shut up. 367 00:20:25,891 --> 00:20:27,809 Dent, get out of here, get out of here. 368 00:20:27,893 --> 00:20:30,163 Okay, Eddie, come on, come on, get back to your work out now! 369 00:20:30,187 --> 00:20:32,415 - Come on! Move it! Move it! - Come on, let's get out of here. 370 00:20:32,439 --> 00:20:33,666 All right, all right, all right, come on, come on... 371 00:20:33,690 --> 00:20:35,651 My nose. 372 00:20:35,734 --> 00:20:38,774 Come on, come on, come on, way to go, way to go, Eddie. Looking good. 373 00:20:40,238 --> 00:20:41,531 Is it broke? 374 00:20:41,532 --> 00:20:42,824 Leave me alone. 375 00:20:42,908 --> 00:20:44,826 After you, rocketman. 376 00:20:44,910 --> 00:20:45,911 Oh. 377 00:21:00,926 --> 00:21:03,512 I'm sorry I thought there wasn't any fight, Earl. 378 00:21:03,595 --> 00:21:05,514 Ah, forget it. 379 00:21:05,597 --> 00:21:07,349 You better get some sleep, kid. 380 00:21:07,432 --> 00:21:09,810 We got a lot to do tomorrow. 381 00:21:09,893 --> 00:21:11,520 You really want me around, huh? 382 00:21:11,603 --> 00:21:13,855 Hey, come on. 383 00:21:13,939 --> 00:21:16,525 Who's gonna work those crazy machines MacGyver dreamed up? 384 00:21:17,401 --> 00:21:19,278 Oh yeah, that's right. 385 00:21:20,946 --> 00:21:22,030 'Night. 386 00:21:44,302 --> 00:21:46,513 What are you doing? 387 00:21:46,596 --> 00:21:48,098 Oh, this stuff's for your corner. 388 00:21:53,145 --> 00:21:54,855 Ooh. It's cold. 389 00:21:56,148 --> 00:21:58,066 Yeah. Sodium thiosulphate. 390 00:21:58,150 --> 00:21:59,693 It's a photographic fixer. 391 00:22:01,695 --> 00:22:02,821 Just add water, 392 00:22:05,157 --> 00:22:06,408 Instant cold pack. 393 00:22:07,659 --> 00:22:11,204 Oh, I get it. To handle the cuts. 394 00:22:11,288 --> 00:22:14,041 So you just chill this iron, press it to the cut, 395 00:22:14,124 --> 00:22:16,209 and, presto, stops the bleeding. 396 00:22:16,293 --> 00:22:17,294 Yep. 397 00:22:21,214 --> 00:22:22,466 You lied to me, Earl. 398 00:22:24,009 --> 00:22:25,927 What are you talkin' about? 399 00:22:26,011 --> 00:22:27,888 You're gonna throw the fight, aren't you? 400 00:22:27,971 --> 00:22:29,514 No! 401 00:22:29,598 --> 00:22:31,808 What's the matter with you? 402 00:22:31,892 --> 00:22:33,769 Crazy Eddie gets $4000 for the fight, 403 00:22:33,852 --> 00:22:36,271 And you get $25,000? 404 00:22:36,354 --> 00:22:37,856 You want to explain that to me? 405 00:22:41,651 --> 00:22:43,570 You heard the lady. 406 00:22:43,653 --> 00:22:45,447 I have three weeks to come up with enough 407 00:22:45,530 --> 00:22:48,116 To provide for Ronnie or I lose her. Forever. 408 00:22:48,200 --> 00:22:49,576 Maybe that's just as well 409 00:22:49,659 --> 00:22:51,161 if this is where you're coming from. 410 00:22:51,244 --> 00:22:52,454 What is that supposed to mean? 411 00:22:52,537 --> 00:22:54,539 Figure it out. 412 00:22:54,623 --> 00:22:57,000 You're all over Ronnie for stealing candy bars, 413 00:22:57,084 --> 00:22:59,002 and you're about to throw a fight. 414 00:22:59,086 --> 00:23:00,670 Just this once, so I get custody. 415 00:23:00,754 --> 00:23:02,422 Then I'm giving it up. 416 00:23:02,506 --> 00:23:05,592 And you don't think Ronnie's gonna know? 417 00:23:05,675 --> 00:23:07,886 She's got eyes, Earl. She'll see right through you. 418 00:23:09,721 --> 00:23:11,139 Now come on. 419 00:23:11,223 --> 00:23:14,935 She doesn't need a buddy or a pal. 420 00:23:15,018 --> 00:23:17,312 She needs a father to teach her right from wrong. 421 00:23:17,395 --> 00:23:18,814 Even if it hurts. 422 00:23:22,526 --> 00:23:23,527 Yeah. 423 00:23:50,971 --> 00:23:52,097 I stole them. 424 00:23:54,266 --> 00:23:57,018 At the gym. 425 00:23:57,102 --> 00:23:58,603 But I'll take them back, I swear. 426 00:24:40,979 --> 00:24:42,939 $5,000 on dent at one to five? 427 00:24:43,023 --> 00:24:44,733 Take it. 428 00:24:44,816 --> 00:24:47,903 I just took $20,000 on crazy Eddie at five to one. 429 00:24:47,986 --> 00:24:50,405 Lay it off. Out of town. 430 00:24:50,488 --> 00:24:52,341 Inside the final, 16th of a mile. 431 00:24:54,117 --> 00:24:56,661 He's drawing away from the wheel. 432 00:24:56,745 --> 00:24:59,873 Are you kidding? Dent's one to five. 433 00:24:59,956 --> 00:25:02,500 He almost murdered crazy Eddie when they fought in prison. 434 00:25:03,376 --> 00:25:04,586 I have to talk to you. 435 00:25:04,669 --> 00:25:07,380 $25,000. No renegotiating. 436 00:25:07,464 --> 00:25:08,757 I don't want your cash. 437 00:25:08,840 --> 00:25:10,091 What? 438 00:25:10,175 --> 00:25:13,428 The fix is off. Over. Done. 439 00:25:14,137 --> 00:25:16,264 Says who? 440 00:25:16,348 --> 00:25:18,141 If you're copping out, dent, forget it. 441 00:25:18,225 --> 00:25:19,434 You're in too deep. 442 00:25:19,517 --> 00:25:21,061 You can't threaten me, riggins. 443 00:25:21,144 --> 00:25:22,622 Not when my kid's future's on the line. 444 00:25:22,646 --> 00:25:24,105 Your kid? 445 00:25:24,189 --> 00:25:26,441 If you don't come through, your kid's an orphan. 446 00:25:26,524 --> 00:25:30,612 For the first time in my life, I don't care about me. 447 00:25:30,695 --> 00:25:34,449 My mind's made up. It's off. 448 00:25:34,532 --> 00:25:36,076 I'm warning you, dent. 449 00:25:36,159 --> 00:25:38,328 If you think I'm gonna let some washed up jailbird 450 00:25:38,411 --> 00:25:39,955 do me out of 200 grand, 451 00:25:40,038 --> 00:25:41,289 you got another thing coming! 452 00:25:41,373 --> 00:25:42,707 See you at the fight. 453 00:25:46,169 --> 00:25:48,338 You want I should bust him up? 454 00:25:48,421 --> 00:25:49,881 You moron, he's got a fight! 455 00:25:52,008 --> 00:25:54,594 If you want to control a man, 456 00:25:54,678 --> 00:25:57,264 control what he cares about the most. 457 00:25:59,683 --> 00:26:02,310 No, I'll tell you what I want, Bailey. 458 00:26:02,394 --> 00:26:04,980 I want dent's daughter. 459 00:26:16,700 --> 00:26:17,951 You should have seen the look 460 00:26:18,034 --> 00:26:20,161 on the faces of those sharks 461 00:26:20,245 --> 00:26:22,497 when I told them I wasn't gonna throw the fight. 462 00:26:22,580 --> 00:26:25,500 And you still think boxing's a sport, huh? 463 00:26:25,583 --> 00:26:29,921 Well, maybe I should pull out, huh? 464 00:26:30,005 --> 00:26:31,298 I mean, the $4,000 I'm making 465 00:26:31,381 --> 00:26:33,508 isn't gonna provide diddly for Ronnie. 466 00:26:33,591 --> 00:26:34,759 Well, it's a start. 467 00:26:38,138 --> 00:26:40,181 You can still get a job, you know. 468 00:26:40,265 --> 00:26:42,350 Maybe get the commission to delay a decision. 469 00:26:44,269 --> 00:26:46,980 The truth is Ronnie doesn't need me 470 00:26:47,063 --> 00:26:48,481 Nearly as much as I need her. 471 00:26:51,067 --> 00:26:53,486 Hi. Where you been? 472 00:26:53,570 --> 00:26:56,906 I... i took the gloves back to the gym. 473 00:26:56,990 --> 00:26:58,825 Are you still mad at me? 474 00:26:58,908 --> 00:27:00,201 I wasn't mad at you. 475 00:27:00,285 --> 00:27:01,870 I was just worried. 476 00:27:01,953 --> 00:27:03,538 But I should have known 477 00:27:03,621 --> 00:27:05,099 my daughter would have made the right decision. 478 00:27:05,123 --> 00:27:08,043 I am so proud of you. 479 00:27:08,126 --> 00:27:09,294 - So... - Hey! 480 00:27:09,377 --> 00:27:11,338 - You still need a trainer? - You bet. 481 00:27:11,421 --> 00:27:13,715 - How about the heavy bag? - Okay. 482 00:27:13,798 --> 00:27:16,092 Get over there while I knock the stuffings out of it. 483 00:27:17,635 --> 00:27:18,720 Okay, Earl. 484 00:27:18,803 --> 00:27:19,888 Hold it real tight. 485 00:27:19,971 --> 00:27:21,056 Give it all you got. 486 00:28:52,021 --> 00:28:56,234 Go, go, go, go, go, go go, go, go, go, go! 487 00:29:13,251 --> 00:29:15,336 You've done good, Earl, you've done good. 488 00:29:15,420 --> 00:29:16,546 So did you, MacGyver. 489 00:29:16,547 --> 00:29:17,672 Yeah. 490 00:29:17,755 --> 00:29:20,175 Your gizmos paid off in more ways than one. 491 00:29:20,258 --> 00:29:21,342 Thanks. 492 00:29:21,426 --> 00:29:23,011 You bet. 493 00:29:23,094 --> 00:29:24,637 Uh, I'll get it set up, okay? 494 00:29:24,721 --> 00:29:26,055 - 6:30 for you? - You got it. 495 00:29:26,139 --> 00:29:27,265 All right. 496 00:29:59,297 --> 00:30:02,258 Do you think we'll get an apartment or a house? 497 00:30:02,342 --> 00:30:05,386 Huh? Oh, uh, an apartment, I guess. 498 00:30:12,101 --> 00:30:13,520 Almost fight time, Earl. 499 00:30:15,772 --> 00:30:16,856 Get out of here. 500 00:30:18,024 --> 00:30:20,693 You are not seeing the big picture. 501 00:30:20,777 --> 00:30:21,861 Hey, let go of me! 502 00:30:21,945 --> 00:30:24,572 Hey, riggins... 503 00:30:24,656 --> 00:30:27,534 I'm not in the business of hurting people, Earl. 504 00:30:27,617 --> 00:30:30,912 But I do want to look after my interests. 505 00:30:30,995 --> 00:30:33,248 Now we have a deal. You go down in eight. 506 00:30:33,331 --> 00:30:34,874 They want you to throw the fight? 507 00:30:34,958 --> 00:30:36,167 Smart kid. 508 00:30:37,335 --> 00:30:38,711 Don't do it, dad. 509 00:30:38,795 --> 00:30:41,256 I said I would at first, because we need the money. 510 00:30:41,339 --> 00:30:42,423 You did it to get me? 511 00:30:45,468 --> 00:30:46,511 You must really want me. 512 00:30:47,971 --> 00:30:50,139 More than anything, kid. 513 00:30:50,223 --> 00:30:52,934 The last few days have been the best of my life. 514 00:30:53,017 --> 00:30:56,354 No matter how things work out, I want you to know that. 515 00:30:57,397 --> 00:30:58,773 Same here, Earl. 516 00:31:00,400 --> 00:31:02,151 That's enough. I'm gonna cry. 517 00:31:06,781 --> 00:31:09,325 And don't give them any lip. Just do as they say. 518 00:31:09,409 --> 00:31:10,660 That goes for you, too, dent. 519 00:31:57,582 --> 00:31:59,459 Hey, I don't see Ronnie. 520 00:31:59,542 --> 00:32:01,169 Maybe she's getting a soda. 521 00:32:07,133 --> 00:32:10,136 And now, ladies and gentlemen, 522 00:32:10,219 --> 00:32:12,680 Today's semi-main event. 523 00:32:12,764 --> 00:32:15,516 An outstanding match between two former 524 00:32:15,600 --> 00:32:18,311 Folsom prison heavyweight champions. 525 00:32:18,394 --> 00:32:20,480 In this corner, wearing white trunks, 526 00:32:20,563 --> 00:32:23,358 crazy Eddie Jackson! 527 00:32:29,947 --> 00:32:31,699 and in black trunks, 528 00:32:31,783 --> 00:32:34,202 the former fifth ranked heavyweight of the world, 529 00:32:34,285 --> 00:32:37,413 Earl rocketman dent. 530 00:32:44,587 --> 00:32:47,131 Earl, I still don't see her. 531 00:32:47,215 --> 00:32:49,842 Don't worry about her. Let's just get this over with. 532 00:32:49,926 --> 00:32:51,594 Let's go, Earl, come on. 533 00:32:51,678 --> 00:32:53,596 Okay, Earl, Eddie, I gave you instructions 534 00:32:53,680 --> 00:32:56,224 In the dressing room. Let's have a good clean fight. 535 00:32:56,307 --> 00:32:58,559 Let's go out now. 536 00:32:58,643 --> 00:33:00,454 Good evening, ladies and gentlemen, 537 00:33:00,478 --> 00:33:02,230 this is Jim lampley at ringside. 538 00:33:02,313 --> 00:33:03,523 Tonight's eight rounds, 539 00:33:03,606 --> 00:33:05,793 - semi-main event between these two... - Hey, kid! Sit tight. 540 00:33:05,817 --> 00:33:07,360 Former prison heavyweight champions 541 00:33:07,443 --> 00:33:09,237 promises to be a bruising battle. 542 00:33:09,320 --> 00:33:11,948 The referee has completed his instructions, 543 00:33:12,031 --> 00:33:14,450 so hang on to your seats as here we go. 544 00:33:14,534 --> 00:33:17,036 Now remember, in their one previous bout, 545 00:33:17,120 --> 00:33:18,722 - Earl rocketman dent... - This should be a good fight. 546 00:33:18,746 --> 00:33:20,808 - Won a fifth-round knockout over Jackson... - Wish I could see it. 547 00:33:20,832 --> 00:33:22,601 - And the odds favor him... - Bailey, move over. 548 00:33:22,625 --> 00:33:24,377 To repeat that victory here tonight. 549 00:33:26,337 --> 00:33:27,922 And there's the bell. 550 00:33:28,005 --> 00:33:30,216 The two men now move to the center of the ring 551 00:33:30,299 --> 00:33:31,968 and begin to circle cautiously. 552 00:33:32,051 --> 00:33:34,095 Crazy Eddie moves in quickly 553 00:33:34,178 --> 00:33:36,097 And tries to establish the left jab. 554 00:33:36,180 --> 00:33:39,142 Jab, jab. Too low. And crazy Eddie Jackson... 555 00:33:39,225 --> 00:33:41,561 The body. Go for the ribs! Go for the ribs! 556 00:33:41,644 --> 00:33:43,271 The right hand. 557 00:33:43,354 --> 00:33:45,648 Dent is forced to back pedal as all the action early 558 00:33:45,732 --> 00:33:47,442 is dominated by Jackson. 559 00:33:50,027 --> 00:33:51,612 Two right crosses 560 00:33:51,696 --> 00:33:54,282 And dent is rocked backward by the... 561 00:33:57,368 --> 00:34:01,164 a left and a right and Jackson is driven back into the ropes. 562 00:34:01,247 --> 00:34:02,915 A momentary advantage for dent. 563 00:34:02,999 --> 00:34:04,250 But he didn't press it. 564 00:34:04,333 --> 00:34:05,960 He lets Jackson come back at him. 565 00:34:06,043 --> 00:34:07,795 And now coming off of the ropes... 566 00:34:07,879 --> 00:34:09,255 Okay, get off there. 567 00:34:09,338 --> 00:34:10,357 Let him go, Earl, let him go, Earl. 568 00:34:12,925 --> 00:34:14,677 What a round so far. 569 00:34:16,679 --> 00:34:18,890 I told you, he's gonna murder dent, huh? 570 00:34:20,391 --> 00:34:22,810 And it is all crazy Eddie Jackson 571 00:34:22,894 --> 00:34:25,271 As we are late in round number one. 572 00:34:36,407 --> 00:34:38,743 There's the bell. The end of round one. 573 00:34:38,826 --> 00:34:41,287 What a brilliant round for crazy Eddie Jackson. 574 00:34:46,000 --> 00:34:48,127 All right, Earl. Where's Ronnie? 575 00:34:48,211 --> 00:34:50,129 Just stay out of it. They've got her. 576 00:34:50,213 --> 00:34:52,381 Just leave me alone and let me do what I got to do. 577 00:34:57,553 --> 00:34:59,388 Where'd they take her, Earl? 578 00:34:59,472 --> 00:35:01,682 I don't know. 579 00:35:01,766 --> 00:35:03,518 Well, where'd you find them? 580 00:35:03,601 --> 00:35:05,853 The machine shop across the street. 581 00:35:05,937 --> 00:35:08,689 That's where riggins runs his book. 582 00:35:08,773 --> 00:35:10,525 All right, Earl, hang in there. 583 00:35:10,608 --> 00:35:12,777 You might not have to throw this. 584 00:36:22,847 --> 00:36:25,057 commentator on radio: And Earl rocketman dent 585 00:36:25,141 --> 00:36:27,602 was clearly overshadowed by crazy Eddie Jackson. 586 00:36:27,685 --> 00:36:30,354 Thanks mostly to superior body punching. 587 00:36:30,438 --> 00:36:32,106 Sounds like our boy got smart. 588 00:36:33,316 --> 00:36:35,902 And here we go, round six. 589 00:36:35,985 --> 00:36:37,170 Check on the girl. See how she's doing. 590 00:36:37,194 --> 00:36:39,697 Both fighters move out, probing, with jabs. 591 00:36:39,780 --> 00:36:41,449 Dent moves in, looking for an opening, 592 00:36:41,532 --> 00:36:43,951 But he's met by a left hook directly to the face. 593 00:36:44,035 --> 00:36:46,120 Crazy Eddie, keeping dent at a distance. 594 00:36:46,203 --> 00:36:48,080 Two jabs from crazy Eddie. 595 00:36:48,164 --> 00:36:49,749 Then two quick rights to the head. 596 00:36:49,832 --> 00:36:52,460 Another right by Jackson, and another. 597 00:36:52,543 --> 00:36:54,462 And again, it is Jackson taking control 598 00:36:54,545 --> 00:36:55,838 of the action in the sixth. 599 00:36:55,922 --> 00:36:57,632 She's doing better than her old man. 600 00:36:57,715 --> 00:37:00,509 It is all crazy Eddie Jackson, right now. 601 00:37:02,261 --> 00:37:04,096 Hey, look at that guy, no guts! 602 00:37:04,180 --> 00:37:06,265 Hold on. When I tell you to break, break. 603 00:37:06,349 --> 00:37:09,393 And now it is Jackson who is controlling all the action. 604 00:37:09,477 --> 00:37:10,978 And what a surprise. 605 00:37:11,062 --> 00:37:13,648 Dent, what a shell of the man who had won 27 606 00:37:13,731 --> 00:37:15,775 of 38 previous bouts by knockout. 607 00:37:25,076 --> 00:37:27,620 Crazy Eddie smiles as the referee breaks them apart. 608 00:37:41,842 --> 00:37:43,719 Believe me, there is no love lost 609 00:37:43,803 --> 00:37:45,179 between these two fighters, 610 00:37:45,262 --> 00:37:47,473 in or out of the ring. 611 00:37:47,556 --> 00:37:50,309 Now crazy Eddie... 612 00:37:50,393 --> 00:37:52,353 Dent replies with a left and a right. 613 00:37:52,436 --> 00:37:55,189 Dent missing now, with a wild roundhouse right. 614 00:37:55,272 --> 00:37:58,317 Wild action. And dent a little bit off-kilter. 615 00:37:58,401 --> 00:38:03,406 Both fighters exhausted now. Neither man ready to yield. 616 00:38:03,489 --> 00:38:07,034 Crazy Eddie following with a jab now, just pushing it out there... 617 00:38:07,118 --> 00:38:08,828 There's no snap in that punch. 618 00:38:08,911 --> 00:38:10,037 Dent leans forward... 619 00:38:27,847 --> 00:38:29,181 And there's the bell. 620 00:38:29,265 --> 00:38:30,766 The end of round six. 621 00:38:30,850 --> 00:38:32,518 We'll be back for the seventh round... 622 00:38:38,607 --> 00:38:39,608 Psst. 623 00:38:47,700 --> 00:38:49,493 Hey, could you turn the radio up a little? 624 00:38:52,288 --> 00:38:55,583 Here we go now for round seven of a very close fight. 625 00:38:55,666 --> 00:38:57,752 And once again, as the seventh begins, 626 00:38:57,835 --> 00:38:59,462 crazy Eddie forces the initiative. 627 00:38:59,545 --> 00:39:01,130 The rocketman backs off, 628 00:39:01,213 --> 00:39:02,757 weaving and bobbing, 629 00:39:02,840 --> 00:39:05,009 trying to stay away from crazy Eddie's hands. 630 00:39:05,092 --> 00:39:06,927 Oh, crazy Eddie with a right cross! 631 00:39:07,011 --> 00:39:09,305 And a left. And another right. 632 00:39:09,388 --> 00:39:10,264 What a combination! 633 00:39:10,347 --> 00:39:12,266 Dent is in the biggest trouble in the fight. 634 00:39:12,349 --> 00:39:13,768 Crazy Eddie moving in, 635 00:39:13,851 --> 00:39:16,103 all too aware of dent's massive rocket punch 636 00:39:16,187 --> 00:39:18,439 That floored him for the count in their previous bout. 637 00:39:18,522 --> 00:39:21,650 No question the rocketman is more dangerous than... 638 00:39:27,198 --> 00:39:29,450 with an uppercut. Dent backpedaling. 639 00:39:29,533 --> 00:39:31,118 Crazy Eddie all over him... 640 00:39:39,919 --> 00:39:41,295 Looking for an opening... 641 00:40:00,773 --> 00:40:03,484 it's all crazy Eddie Jackson right now. 642 00:40:03,567 --> 00:40:05,486 Jackson all over him. 643 00:40:05,569 --> 00:40:08,614 Dent dances with the right hand. And now he hangs on. 644 00:40:08,697 --> 00:40:10,324 The referee separates the two fighters 645 00:40:10,407 --> 00:40:12,493 And dent backs away inexplicably. 646 00:40:12,576 --> 00:40:14,703 Crazy Eddie with a combination to the body, 647 00:40:14,787 --> 00:40:16,330 and follows up with an uppercut. 648 00:40:16,413 --> 00:40:18,040 Dent with a feeble right, 649 00:40:18,124 --> 00:40:19,351 but now crazy Eddie two more lefts, 650 00:40:19,375 --> 00:40:22,002 and dent is backed up against the ropes again. 651 00:40:22,086 --> 00:40:24,004 - Rocketman dent... - Do you hear something? 652 00:40:24,088 --> 00:40:25,607 - Too tired to press any advantage... - Take a look. 653 00:40:25,631 --> 00:40:28,342 - Even at those moments when he seems in control... - In a minute. 654 00:40:33,597 --> 00:40:35,516 Round seven moving toward a close now. 655 00:40:35,599 --> 00:40:38,185 And crazy Eddie swings away freely with both hands, 656 00:40:38,269 --> 00:40:40,020 trying to land the one punch 657 00:40:40,104 --> 00:40:42,523 That will settle matters once and for all. 658 00:40:42,606 --> 00:40:43,691 You okay? 659 00:40:43,774 --> 00:40:45,234 I'm fine. What about Earl? 660 00:40:45,317 --> 00:40:48,320 It is dent backing up crazy Eddie with a right and a left 661 00:40:48,404 --> 00:40:49,530 and lands a right hand... 662 00:40:52,533 --> 00:40:55,035 What's the matter, Earl, you got no guts? 663 00:40:55,119 --> 00:40:57,913 Having pummeled dent against the ropes. 664 00:40:57,997 --> 00:41:00,717 Oh, rocketman dent was once the fifth ranked heavyweight in the world, 665 00:41:00,749 --> 00:41:02,710 but he's in big trouble here. 666 00:41:02,793 --> 00:41:04,879 Well, I'll tell you, with seven rounds in the books... 667 00:41:04,962 --> 00:41:06,088 She's getting away! 668 00:41:06,172 --> 00:41:07,214 Well, stop her! 669 00:41:11,635 --> 00:41:13,512 Rocketman dent, who was once 670 00:41:13,596 --> 00:41:15,806 the number five heavyweight in the world... 671 00:41:44,501 --> 00:41:47,087 Here we go now. Round number eight. 672 00:41:47,171 --> 00:41:50,758 Crazy Eddie Jackson, always cool and moving toward the center of the ring, 673 00:41:50,841 --> 00:41:53,177 a very tired Earl rocketman dent... 674 00:42:11,654 --> 00:42:12,655 Come on! 675 00:42:15,658 --> 00:42:16,575 Come on, get out of my way! 676 00:42:16,659 --> 00:42:17,785 I'm stuck! 677 00:42:25,292 --> 00:42:27,294 Knocks dent against the ropes... 678 00:42:27,378 --> 00:42:29,755 And a right and a left and dent is down! 679 00:42:29,838 --> 00:42:33,008 Way to do it, Eddie! 680 00:42:33,092 --> 00:42:35,427 - One, two... - Earl, don't do it! 681 00:42:36,428 --> 00:42:37,471 Three... 682 00:42:37,554 --> 00:42:39,265 Get up Earl, get up! 683 00:42:39,348 --> 00:42:40,808 Come on, you can do it. I'm okay. 684 00:42:40,891 --> 00:42:42,559 - Five... - I'm okay. 685 00:42:42,643 --> 00:42:43,852 - Six... - I'm okay. 686 00:42:43,936 --> 00:42:45,646 Come on Earl, I know you can do it. 687 00:42:45,729 --> 00:42:47,499 - Seven, eight, nine... - I know you can do it. Get up! 688 00:42:47,523 --> 00:42:48,816 That's it, get up! 689 00:42:48,899 --> 00:42:50,776 Come on Earl, go for it. 690 00:42:50,859 --> 00:42:52,879 - Are you all right? - Yes and don't you try to stop me! 691 00:42:52,903 --> 00:42:54,446 Okay, let's go. 692 00:42:54,530 --> 00:42:56,448 Yes, go for it! 693 00:42:59,868 --> 00:43:02,496 As he moves forward and lands a left and a right. 694 00:43:02,579 --> 00:43:05,624 This is wildly with a left and another right hand and another. 695 00:43:05,708 --> 00:43:07,626 And Jackson is driven into a corner 696 00:43:07,710 --> 00:43:09,545 and suddenly helpless against the onslaught. 697 00:43:10,546 --> 00:43:12,339 Way to go, rocketman! 698 00:43:12,423 --> 00:43:14,133 Ha! You see? 699 00:43:14,216 --> 00:43:16,051 Just moments ago dent appeared on the verge 700 00:43:16,135 --> 00:43:17,344 of being knocked out. 701 00:43:17,428 --> 00:43:19,805 Now suddenly we see he's mounted a big comeback. 702 00:43:23,017 --> 00:43:25,019 Jackson reeling in the center of the ring. 703 00:43:25,102 --> 00:43:28,355 Now rocketman winds up with a bolo punch. And down goes Jackson. 704 00:43:28,439 --> 00:43:29,606 Yes! 705 00:43:31,734 --> 00:43:35,362 One, two, three, 706 00:43:35,446 --> 00:43:39,533 Four, five, six, seven... 707 00:43:40,784 --> 00:43:42,995 Jackson saved by the bell! 708 00:43:43,078 --> 00:43:45,414 Saved by the bell in round number eight, 709 00:43:45,497 --> 00:43:46,707 and what a wild finish! 710 00:43:49,626 --> 00:43:51,920 You did it, Earl. You won. 711 00:43:52,004 --> 00:43:53,714 Showed a lot of heart out there, big guy. 712 00:43:53,797 --> 00:43:55,424 Thanks, MacGyver. 713 00:43:55,507 --> 00:43:56,610 I owe it all to my little trainer here. 714 00:43:56,634 --> 00:43:59,053 Ladies and gentlemen! 715 00:43:59,136 --> 00:44:02,056 We have a unanimous decision. 716 00:44:02,139 --> 00:44:03,557 You won! 717 00:44:03,640 --> 00:44:07,853 The winner, crazy Eddie Jackson! 718 00:44:10,939 --> 00:44:12,900 No way, we were robbed! 719 00:44:12,983 --> 00:44:15,194 Hey Ronnie, all that matters is that you're safe. 720 00:44:16,362 --> 00:44:17,404 You were great. 721 00:44:17,946 --> 00:44:18,946 Think so? 722 00:44:20,157 --> 00:44:21,492 I love you, dad. 723 00:44:22,159 --> 00:44:23,159 Dad? 724 00:44:28,624 --> 00:44:30,250 Is she some kid or what? 725 00:44:49,311 --> 00:44:52,064 Oh, it's not so bad. He hardly touched you. 726 00:44:52,147 --> 00:44:54,525 Yeah. For a freight train, he was a real pushover. 727 00:44:56,026 --> 00:44:58,779 You know, Earl, I've been thinking. 728 00:44:58,862 --> 00:44:59,988 We don't need a house. 729 00:45:00,072 --> 00:45:01,490 An apartment will be just fine. 730 00:45:01,573 --> 00:45:02,741 Look, Ronnie, 731 00:45:02,825 --> 00:45:05,119 the money I ended up with, 732 00:45:05,202 --> 00:45:07,287 no way is that gonna satisfy that lady down there 733 00:45:07,371 --> 00:45:08,747 at the children's services. 734 00:45:11,333 --> 00:45:12,501 Maybe you'd be better off 735 00:45:12,584 --> 00:45:14,711 with your foster parents after all. 736 00:45:14,795 --> 00:45:18,132 Oh, no way. I'm not leaving. 737 00:45:18,215 --> 00:45:19,967 We'll move to another state. 738 00:45:20,050 --> 00:45:23,303 Running away isn't gonna help either of us. 739 00:45:23,387 --> 00:45:25,806 Well, maybe she'll give us more time to get the money. 740 00:45:26,515 --> 00:45:28,809 Hey, Earl, big guy. 741 00:45:30,394 --> 00:45:32,229 Got somebody who wants to talk to you here. 742 00:45:32,312 --> 00:45:34,148 Hey, dent, great fight. 743 00:45:34,231 --> 00:45:35,983 You've got a lot of class, a lot of style. 744 00:45:36,066 --> 00:45:37,419 The kind of man I'd like to manage. 745 00:45:37,443 --> 00:45:39,778 Uh, sorry. I quit boxing. 746 00:45:39,862 --> 00:45:41,363 Boxing? Who said boxing? 747 00:45:41,447 --> 00:45:42,549 I'm talking about wrestling. 748 00:45:42,573 --> 00:45:44,158 Hey, the way you worked the crowd. 749 00:45:44,241 --> 00:45:46,994 Magic. Pure show biz. 750 00:45:47,077 --> 00:45:49,496 Listen, I've got a $30,000 advance against a guarantee of... 751 00:45:49,580 --> 00:45:51,457 He'll do it, he'll take it! 752 00:45:51,540 --> 00:45:54,460 Rocketman, we'll get you a great costume. 753 00:45:54,543 --> 00:45:56,962 I don't know. MacGyver? 754 00:45:57,045 --> 00:45:59,381 Well, a good athlete always listens to his trainer. 755 00:46:01,425 --> 00:46:03,343 Yeah, I guess he does. 756 00:46:03,427 --> 00:46:04,904 I think we could work something out here. 757 00:46:04,928 --> 00:46:05,928 All right!53119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.