Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:52,839 --> 00:02:54,340
Pensando em tudo isso.
2
00:02:54,340 --> 00:02:55,967
Acho que a tatoo está certa.
3
00:02:56,050 --> 00:02:57,427
Enfie o nariz no lixo e você estará
4
00:02:57,427 --> 00:02:59,012
obrigado a cheirar um rato.
5
00:02:59,053 --> 00:03:00,221
Eu cobri cultos hippies.
6
00:03:00,221 --> 00:03:02,182
Bebês do mercado negro até trouxeram de volta
7
00:03:02,182 --> 00:03:03,766
as primeiras fotos do Pé Grande.
8
00:03:03,975 --> 00:03:05,643
Mas quando aceitei a prostituição
9
00:03:05,643 --> 00:03:07,228
tarefa, bem,
10
00:03:07,437 --> 00:03:08,563
Eu aprendi muito mais
11
00:03:08,563 --> 00:03:09,981
do que eu esperava.
12
00:03:39,969 --> 00:03:41,555
De onde você veio?
13
00:03:46,476 --> 00:03:47,018
Policia.
14
00:03:47,018 --> 00:03:49,479
Parada.
15
00:03:49,562 --> 00:03:50,021
Para trás.
16
00:03:50,021 --> 00:03:51,940
Encostem na parede. Bem
17
00:03:52,023 --> 00:03:52,607
Você duas.
18
00:03:52,607 --> 00:03:59,572
Encostem na parede.
19
00:03:59,656 --> 00:04:01,115
Coloque as mãos contra a parede.
20
00:04:01,115 --> 00:04:04,327
Você já esteve aqui antes,
21
00:04:04,410 --> 00:04:12,502
garota china.
22
00:04:12,585 --> 00:04:13,962
Que porra você está fazendo?
23
00:04:13,962 --> 00:04:15,088
Se acalme.
24
00:04:15,088 --> 00:04:16,297
Procurando armas escondidas.
25
00:04:16,297 --> 00:04:18,841
Caso você não tenha notado,
estou com um passo em mãos aqui,
26
00:04:18,841 --> 00:04:20,927
e você pode ser a causa.
27
00:04:21,010 --> 00:04:23,513
Fique contra a parede.
28
00:04:23,665 --> 00:04:27,308
Você não vai vim até a mim, oficial.
29
00:04:29,576 --> 00:04:30,845
Quem você teria a ver com isso?
30
00:04:48,121 --> 00:04:48,913
Faça uma pequena sondagem.
31
00:04:48,913 --> 00:04:51,666
Esta pode ser apenas a evidência
do estêncil do colo do útero.
32
00:04:51,666 --> 00:04:53,293
Eu preciso de.
33
00:06:09,285 --> 00:06:11,413
Obtenha confirmação
34
00:06:45,030 --> 00:06:51,078
para que o policial se encoste na parede. Huh?
35
00:06:52,495 --> 00:06:55,039
Coopere
36
00:06:55,123 --> 00:06:57,917
com a agência local de aplicação da lei,
37
00:07:18,354 --> 00:07:19,897
Oh, sim.
38
00:07:19,897 --> 00:07:20,941
Oh, sim.
39
00:07:23,526 --> 00:07:28,114
Oh, sim. Oh.
40
00:07:31,451 --> 00:07:33,828
Oh, sim. Oh.
41
00:07:43,629 --> 00:07:44,005
Você sabe,
42
00:07:44,005 --> 00:07:46,424
algumas dessas coisas? Sim.
43
00:08:03,566 --> 00:08:04,901
Oh, sim.
44
00:08:42,980 --> 00:08:44,607
Bem, mocinha
45
00:08:44,857 --> 00:08:47,276
parece que tudo vai acabar agora.
46
00:08:47,360 --> 00:08:49,862
O que você quer dizer?
47
00:08:49,946 --> 00:08:51,489
Pode estar por trás do meu nome
48
00:08:51,489 --> 00:08:55,368
agora mesmo?
49
00:08:55,451 --> 00:08:57,579
Oh, meu Deus.
50
00:09:26,023 --> 00:09:27,400
Oh, sim.
51
00:09:29,068 --> 00:09:32,697
Oh. Oh.
52
00:09:34,240 --> 00:09:34,615
OK.
53
00:09:34,615 --> 00:09:36,534
Vire-se. Coloque suas roupas de volta.
54
00:09:43,249 --> 00:09:44,584
Começou como um sonho,
55
00:09:44,584 --> 00:09:46,586
então se transformou em um pesadelo.
56
00:09:46,669 --> 00:09:48,004
Prisão feminina congelante
57
00:09:48,004 --> 00:09:50,840
na China cresceu a apenas duas células de distância.
58
00:09:50,923 --> 00:09:52,341
Se eu quisesse sair,
59
00:09:52,341 --> 00:09:54,594
Eu sabia que teria que
arrancar esse carma dela.
60
00:09:54,677 --> 00:09:58,514
Bem, vocês sabem onde fica.
61
00:09:58,598 --> 00:09:59,890
Agora ouça
62
00:09:59,890 --> 00:10:02,977
e ouça bem, sua vadia miserável.
63
00:10:03,060 --> 00:10:06,522
Isto não é mais uma escola preparatória.
64
00:10:06,606 --> 00:10:08,190
Até que você seja condenada.
65
00:10:08,316 --> 00:10:09,025
Oh, ficou claro.
66
00:10:09,025 --> 00:10:10,151
Este é o nosso lar.
67
00:10:10,151 --> 00:10:11,777
Você entendeu?
68
00:10:11,986 --> 00:10:14,030
Sim, senhora.
69
00:10:14,113 --> 00:10:15,573
Você tem alguma reclamação sobre o lugar?
70
00:10:15,573 --> 00:10:17,116
Você vem a mim.
71
00:10:17,116 --> 00:10:19,327
Você tem alguma reclamação sobre mim?
72
00:10:19,410 --> 00:10:19,535
Sim.
73
00:10:19,535 --> 00:10:21,996
Beth, segure a porra da sua língua.
74
00:10:22,079 --> 00:10:23,164
Entendeu?
75
00:10:23,164 --> 00:10:24,373
Sim, senhora.
76
00:10:24,373 --> 00:10:25,958
Molly, você não pode continuar correndo.
77
00:10:25,958 --> 00:10:29,045
Estava tentando encontrar você.
78
00:10:29,128 --> 00:10:30,713
Agora, está vendo este ponto aqui?
79
00:10:30,921 --> 00:10:32,256
Você acha que é uma vassoura?
80
00:10:32,256 --> 00:10:33,466
Varra, isso.
81
00:10:33,466 --> 00:10:35,677
Continue.
82
00:10:38,346 --> 00:10:39,180
Você tenta escapar.
83
00:10:39,180 --> 00:10:42,975
Você irá envelhecer aqui como ela.
84
00:10:43,059 --> 00:10:44,644
Agora, vamos lá.
85
00:10:44,644 --> 00:10:46,228
Vou levar até sua porta.
86
00:10:46,312 --> 00:10:47,021
Oh, tudo bem.
87
00:10:47,021 --> 00:10:48,314
Mexa-se,
88
00:11:01,077 --> 00:11:01,619
Doce.
89
00:11:01,619 --> 00:11:03,329
Garotinha.
90
00:11:04,455 --> 00:11:09,460
Ei, você acha que elas querem
91
00:11:25,810 --> 00:11:26,435
o guarda-chefe?
92
00:11:26,435 --> 00:11:28,688
Sheba parecia estar de mau humor.
93
00:11:28,771 --> 00:11:31,607
Eu soube naquele momento que
precisava conquistar as outras presas.
94
00:11:31,691 --> 00:11:34,047
Eu só tenho que apelar para sua feminilidade.
95
00:11:40,825 --> 00:11:42,243
Oh. Ei, vadia.
96
00:11:42,243 --> 00:11:45,621
Você vai ver isso, não é?
97
00:11:45,705 --> 00:11:48,290
Oh, Deus.
98
00:11:48,374 --> 00:11:49,583
Deixe-as, vadia!
99
00:11:49,583 --> 00:11:51,168
Você vai sobreviver a esse lugar?
100
00:11:51,168 --> 00:11:53,630
Você vai ao Python para consertar aquela bebida.
101
00:11:57,703 --> 00:11:59,413
O que você fez?
102
00:11:59,927 --> 00:12:04,390
livros da biblioteca atrasados.
103
00:12:04,473 --> 00:12:07,893
Conheci o serial killer Geno.
104
00:12:07,977 --> 00:12:09,186
Muito fofa.
105
00:12:09,186 --> 00:12:11,772
Você e eu temos um lindo relacionamento.
106
00:12:11,856 --> 00:12:13,858
Posso fazer deste lugar
um inferno para você.
107
00:12:13,941 --> 00:12:15,901
Você faz a sua escolha,
108
00:12:15,985 --> 00:12:16,944
Sarah.
109
00:12:16,944 --> 00:12:18,028
Vou me meter em problemas.
110
00:12:18,028 --> 00:12:20,823
Assim como na realidade
111
00:12:20,906 --> 00:12:21,824
doce e inocente.
112
00:12:21,824 --> 00:12:23,576
Do jeito que eu gosto.
113
00:12:23,576 --> 00:12:26,287
Vamos lá e então eu continuo.
Suba.
114
00:13:58,337 --> 00:13:59,713
Oh. Oh.
115
00:13:59,713 --> 00:14:01,131
Oh. Oh.
116
00:16:16,533 --> 00:16:18,435
Oh. Veio verificar?
117
00:16:18,519 --> 00:16:21,230
Esse é o seu serviço.
118
00:16:21,313 --> 00:16:23,315
Que tal o atendimento de momento?
119
00:16:23,399 --> 00:16:24,984
Oh, Whoa.
120
00:16:25,192 --> 00:16:27,194
uh, oh.
121
00:16:27,236 --> 00:16:36,696
ah, ah, ah, ah, ah, ah,
122
00:16:37,746 --> 00:16:44,044
Oh oh oh,
123
00:18:41,495 --> 00:18:45,332
Temos um trabalho realmente duro.
124
00:18:45,415 --> 00:18:47,376
Oh, oh.
125
00:18:47,988 --> 00:18:49,837
Oh, sim foda-me.
126
00:18:51,824 --> 00:18:52,824
Mais forte
127
00:18:53,423 --> 00:18:54,685
Mais rápido.
128
00:19:05,718 --> 00:19:09,398
Oh, oh, oh,
129
00:19:09,481 --> 00:19:13,777
oh, oh, oh.
130
00:19:23,938 --> 00:19:25,289
Endurecido.
131
00:19:33,630 --> 00:19:35,635
Cale a boca e foda me.
132
00:20:08,192 --> 00:20:11,497
Oh, porra.
133
00:20:11,668 --> 00:20:15,839
Oh oh oh.
134
00:20:15,923 --> 00:20:20,677
Oh, oh, oh, oh.
135
00:20:20,761 --> 00:20:25,224
Oh, oh, oh, oh.
136
00:20:25,307 --> 00:20:29,811
Oh oh oh.
137
00:20:29,895 --> 00:20:32,898
Oh, ah.
138
00:20:32,981 --> 00:20:34,191
ah, ah.
139
00:20:34,191 --> 00:20:37,069
Devo vestir meu uniforme
de novo, Sheeba?
140
00:20:37,152 --> 00:20:40,822
Oh, faça isso de novo.
141
00:20:40,906 --> 00:20:43,700
Oh, foda-se. Oh, merda.
142
00:20:43,784 --> 00:20:47,412
Vou pegar uma toalha ou algo assim.
143
00:20:47,496 --> 00:20:49,539
Oh, vamos lá, querida.
144
00:20:49,665 --> 00:20:52,125
Vamos ter a chance
de conhecê-la também.
145
00:20:52,209 --> 00:20:54,253
Ela dirige esse lugar por dentro.
146
00:20:54,336 --> 00:20:56,922
Ela não quer foder com ela, cara.
147
00:20:57,005 --> 00:20:58,298
E a Pequena Grove?
148
00:20:58,298 --> 00:21:00,676
Quero dizer, ela tem uma câmera instalada lá dentro,
149
00:21:00,759 --> 00:21:03,011
mas a única evidência
que tenho, terei que esperar.
150
00:21:03,011 --> 00:21:03,971
Talvez. Esqueça.
151
00:21:03,971 --> 00:21:05,764
Essa é a garota do diretor, cara.
152
00:21:05,847 --> 00:21:07,787
Você vai precisar de
ajuda para entrar nesse tipo
153
00:21:58,066 --> 00:22:01,403
gorda, vá se foder
154
00:22:09,786 --> 00:22:10,541
Hey, mama.
155
00:22:12,581 --> 00:22:14,541
Quantas chances então, hein?
156
00:22:16,084 --> 00:22:18,837
Quantos? O que
157
00:22:18,920 --> 00:22:20,505
Quantas vezes?
158
00:22:20,505 --> 00:22:22,341
Às vezes você foi julgada?
159
00:22:22,424 --> 00:22:25,677
Só fui julgada uma vez e considerada culpada.
160
00:22:25,677 --> 00:22:27,804
Mas eu vou escapar
161
00:22:27,888 --> 00:22:30,098
com uma rodada de missão.
162
00:22:30,098 --> 00:22:31,683
Aqui vou eu.
163
00:22:31,683 --> 00:22:32,684
Você verá.
164
00:22:32,684 --> 00:22:36,063
Isso é um grande desmoronamento sem mim.
165
00:23:01,171 --> 00:23:05,300
Bem, bem, bem.
166
00:23:05,384 --> 00:23:06,968
Dessa vez vamos.
167
00:23:06,968 --> 00:23:08,595
Carne fresca.
168
00:23:08,595 --> 00:23:09,137
Ei, relaxe.
169
00:23:09,137 --> 00:23:09,904
eu estou com ela. ok?
170
00:23:13,279 --> 00:23:13,842
Hey, cadela.
171
00:23:18,188 --> 00:23:21,734
Não se esqueça de quem dirige esta junta.
172
00:23:22,859 --> 00:23:25,356
- Quem dirige?
- Você dirige.
173
00:23:25,555 --> 00:23:28,824
- Você pode repetir?
- Você dirige.
174
00:23:28,865 --> 00:23:31,035
Eu não vou esquecer.
175
00:23:32,994 --> 00:23:34,204
E querida,
176
00:23:42,129 --> 00:23:45,466
não esqueça de contar para minha pequena virgem
177
00:23:47,676 --> 00:23:50,721
prestes a ver
178
00:23:56,476 --> 00:23:58,103
Eu não sou virgem, e você?
179
00:23:58,103 --> 00:24:00,021
A coisa mais próxima que
temos por aqui, querida,
180
00:24:00,105 --> 00:24:03,689
Eu quero o selecionador de cereja.
181
00:24:03,740 --> 00:24:09,621
Eu desisto do colhedor de cerejas.
182
00:24:10,615 --> 00:24:12,659
Tudo bem, você precisa.
183
00:24:12,659 --> 00:24:14,786
Pergunte-me.
184
00:24:14,828 --> 00:24:17,186
Então é isso que eu gosto em você, Janie.
185
00:24:17,706 --> 00:24:20,459
Sem rodeios.
186
00:24:20,542 --> 00:24:26,673
Mas agora vou aceitar, uh.
187
00:24:26,756 --> 00:24:27,924
Parece o tipo de truque.
188
00:24:27,924 --> 00:24:31,052
Que eu gosto.
189
00:24:31,136 --> 00:24:35,182
Oh, sim.
190
00:24:47,777 --> 00:24:52,908
só passar por aqui para receber o anfitrião, hein?
191
00:24:52,991 --> 00:24:54,618
Sinto muito, Capelão.
192
00:24:54,826 --> 00:24:56,161
É só que eu preciso ver.
193
00:24:56,161 --> 00:24:58,038
Você pode provar
194
00:24:58,038 --> 00:25:00,582
minha inocência está muito profunda.
195
00:25:00,665 --> 00:25:02,250
Eu tenho que falar com você.
196
00:25:02,375 --> 00:25:03,960
Certamente, minha criança.
197
00:25:03,960 --> 00:25:07,339
Por que não vamos ao meu escritório
e veremos se podemos revelar sua
198
00:25:07,422 --> 00:25:08,716
inocência oculta.
199
00:25:14,179 --> 00:25:15,013
Mire em seu oponente.
200
00:25:15,013 --> 00:25:16,181
Você entendeu?
201
00:25:24,648 --> 00:25:27,150
Veja, eu fui falsamente acusada,
202
00:25:27,234 --> 00:25:28,443
e eu realmente sou inocente.
203
00:25:28,443 --> 00:25:30,070
Mas ninguém acredita em mim.
204
00:25:30,070 --> 00:25:32,531
Nenhum de nós é verdadeiramente inocente.
205
00:25:32,614 --> 00:25:35,200
- Capelão?
- não existe tal coisa
206
00:25:35,283 --> 00:25:37,494
como pecado original.
207
00:25:37,536 --> 00:25:39,162
Mas tudo o que queremos fazer é conversar.
208
00:25:39,287 --> 00:25:40,914
E você também
quer sair daqui, certo?
209
00:25:41,122 --> 00:25:42,415
Oh, sim, mas
210
00:25:42,415 --> 00:25:44,751
o que devo fazer para
melhorar minha posição?
211
00:25:44,834 --> 00:25:47,420
Bem, pensei em começarmos
em uma posição missionária
212
00:25:47,420 --> 00:25:52,634
e, a partir daí, seguir em frente.
213
00:32:29,572 --> 00:32:31,532
Oh minha querida.
214
00:32:31,616 --> 00:32:35,244
Essa foi verdadeiramente uma experiência religiosa.
215
00:32:48,549 --> 00:32:50,969
Mama,
216
00:32:51,052 --> 00:32:53,180
você está mal.
217
00:33:03,856 --> 00:33:04,774
Obrigada.
218
00:33:10,738 --> 00:33:12,323
Esta noite é a noite.
219
00:33:12,323 --> 00:33:15,327
Você está dentro ou fora?
220
00:33:16,953 --> 00:33:18,329
Você sabe mama,
221
00:33:18,329 --> 00:33:20,832
não, porra.
222
00:33:20,915 --> 00:33:23,751
Vivemos uma vida boa.
223
00:33:23,835 --> 00:33:28,256
Por favor, maldito rolo.
224
00:33:28,297 --> 00:33:32,510
Enviei um cartão postal.
225
00:33:32,593 --> 00:33:32,885
OK.
226
00:33:32,885 --> 00:33:34,470
Você canta a música aqui
227
00:33:34,554 --> 00:33:36,522
para o treino em grupo hoje?
228
00:33:36,533 --> 00:33:37,474
OK, tudo bem.
229
00:33:45,940 --> 00:33:49,027
E apenas escrevi meu nome.
230
00:33:49,027 --> 00:33:50,486
Doce tatoo.
231
00:33:50,486 --> 00:33:51,863
Ela era assim.
232
00:33:51,863 --> 00:33:52,363
Você escuta.
233
00:33:52,363 --> 00:33:54,532
Elas eram enfermeiras especiais.
234
00:33:54,615 --> 00:33:56,576
Deixe-o fazer isso.
235
00:33:57,452 --> 00:33:57,910
Nós vamos fazer.
236
00:33:57,910 --> 00:34:01,623
Se houver um plano, coloque-o lá.
237
00:34:11,132 --> 00:34:13,968
Como é
238
00:34:14,052 --> 00:34:16,596
você gosta disso
239
00:34:16,679 --> 00:34:19,348
querem usar?
240
00:34:19,432 --> 00:34:23,436
Oh, bem, então acho que já é hora
241
00:34:23,478 --> 00:34:27,607
estamos lançando algo um pouco
242
00:34:27,690 --> 00:34:31,778
mais prático.
243
00:34:31,861 --> 00:34:35,574
Coloque-os agora.
244
00:34:55,468 --> 00:34:56,677
Ok, querida, ouça.
245
00:34:56,677 --> 00:34:58,262
Lembre-se do que você está fazendo, ok?
246
00:34:58,387 --> 00:34:59,639
Lembra,
247
00:34:59,639 --> 00:35:01,766
Vou falar com alguém, ok?
248
00:35:01,808 --> 00:35:04,728
Vá com calma e fique longe de problemas.
249
00:35:18,157 --> 00:35:19,367
Dr. dream.
250
00:35:19,367 --> 00:35:21,702
Vou entra
251
00:35:21,786 --> 00:35:22,370
dream
252
00:35:42,890 --> 00:35:47,985
Ei, dream, traga um homem para mim não é.
253
00:35:48,855 --> 00:35:50,773
Doutor dream.
254
00:35:50,857 --> 00:35:52,483
Espere.
255
00:35:52,650 --> 00:35:52,942
Sim.
256
00:35:52,942 --> 00:35:54,902
Eu tenho momentos, vadias.
257
00:35:54,986 --> 00:35:55,987
Meu nome é carla.
258
00:35:55,987 --> 00:35:57,029
Sim, sim.
259
00:35:57,029 --> 00:35:59,949
E você disse que eu precisava falar com você, cara.
260
00:36:00,032 --> 00:36:02,410
Sim.
261
00:36:02,493 --> 00:36:03,452
Eu o conheço?
262
00:36:03,452 --> 00:36:06,372
Durante toda a sua vida, ele esteve ocupado.
263
00:36:06,455 --> 00:36:08,040
Sim,
264
00:36:08,082 --> 00:36:09,834
bem,
265
00:36:09,917 --> 00:36:17,425
não fique aí parada
com a boca aberta.
266
00:36:17,466 --> 00:36:19,677
Uau. Entre, entre.
267
00:36:19,844 --> 00:36:21,721
É sobre minha Nozomi. Sim.
268
00:36:21,804 --> 00:36:22,889
Diga-me o que está em sua mente.
269
00:36:22,889 --> 00:36:24,974
- Tenha interesse antes.
- Não, não, não.
270
00:36:24,974 --> 00:36:26,601
Eu acho que o que você está pensando é
271
00:36:26,809 --> 00:36:29,478
temos que chamar a profissão
272
00:36:29,562 --> 00:36:30,479
déjà vu.
273
00:36:30,479 --> 00:36:32,565
Déjà vu.
274
00:36:32,648 --> 00:36:35,276
Como você me disse.
275
00:36:35,318 --> 00:36:37,987
Oh. Ah, acho melhor conversarmos.
276
00:36:37,987 --> 00:36:38,279
Sim.
277
00:36:38,279 --> 00:36:40,406
Isso pode ser sério.
278
00:36:40,406 --> 00:36:41,866
Sim?
279
00:36:42,909 --> 00:36:43,409
Sim.
280
00:36:43,409 --> 00:36:44,243
Você está tendo algum problema?
281
00:36:44,243 --> 00:36:46,329
É como se você não se
adaptasse às outras garotas,
282
00:36:46,412 --> 00:36:47,622
você sabe, é como
283
00:36:47,622 --> 00:36:49,957
ela é uma estaca quadrada em um buraco
redondo. Você entende o que quero dizer?
284
00:36:49,957 --> 00:36:52,126
Sim. Sim. Para mim, acredito no limite.
285
00:36:52,210 --> 00:36:53,377
O que isso tem a ver com Ângela?
286
00:36:53,377 --> 00:36:57,798
Eu devo conhecer todas vocês, meninas
287
00:36:57,882 --> 00:37:00,551
intimamente, se eu puder ajudá-la.
288
00:37:00,551 --> 00:37:01,302
Sim.
289
00:37:01,302 --> 00:37:05,348
O, sim.
290
00:37:05,431 --> 00:37:05,681
Tudo bem.
291
00:37:05,681 --> 00:37:08,517
Você quer saber o que está acontecendo?
292
00:37:08,601 --> 00:37:09,310
Veja, quero dizer.
293
00:37:09,310 --> 00:37:11,395
Ah, não, eu não sou virgem. Uh-huh, uh-huh.
294
00:37:11,562 --> 00:37:12,813
Foi o que pensei.
295
00:37:12,813 --> 00:37:14,148
Um mentirosa compulsiva.
296
00:37:14,148 --> 00:37:15,733
Ei, eu cuspi nisso.
297
00:37:15,733 --> 00:37:16,317
Você me chama de mentirosa.
298
00:37:16,317 --> 00:37:17,235
OK?
299
00:37:17,235 --> 00:37:18,986
Fique calma.
300
00:37:19,070 --> 00:37:23,115
Agora você deve se abrir.
301
00:37:23,199 --> 00:37:24,743
Abra-se
302
00:37:25,618 --> 00:37:27,453
profundamente para mim.
303
00:37:27,478 --> 00:37:30,539
Sim , estou aqui ajudá-la.
304
00:37:30,623 --> 00:37:33,084
- Sim.
-mas.
305
00:37:33,125 --> 00:37:35,419
- Não, não, não, sem mas.
306
00:37:35,503 --> 00:37:40,591
Acontece que eu sou um trapaceiro, cara.
307
00:37:40,675 --> 00:37:44,720
Oh, sim.
308
00:37:44,804 --> 00:37:46,764
Ah, tenho certeza.
309
00:37:46,806 --> 00:37:47,139
Honestamente.
310
00:37:47,139 --> 00:37:52,186
Nicole, você
311
00:37:52,270 --> 00:37:53,020
gosto disso?
312
00:37:53,020 --> 00:37:54,188
Sim.
313
00:37:54,188 --> 00:37:55,690
Sim.
314
00:37:55,690 --> 00:37:56,232
deixa ver.
315
00:37:56,232 --> 00:37:59,902
Me dê.
316
00:37:59,986 --> 00:38:01,904
Eu acho que talvez devêssemos fazer um
317
00:38:01,904 --> 00:38:02,856
teste primeiro.
318
00:38:14,552 --> 00:38:16,387
Sim.
319
00:38:16,627 --> 00:38:17,336
OK.
320
00:38:21,674 --> 00:38:25,678
Você acha que eu vou estar pronta.
321
00:38:25,761 --> 00:38:26,804
Seu mau gosto.
322
00:38:26,804 --> 00:38:29,404
Testar de forma bastante adequada?
323
00:38:46,991 --> 00:38:50,036
Oh.
324
00:38:50,110 --> 00:38:51,151
Sim.
325
00:39:11,515 --> 00:39:15,895
Eu.Quero que você me dê
326
00:39:24,278 --> 00:39:29,408
ser capaz de falar espanhol.
327
00:39:33,287 --> 00:39:35,331
E como faço para sair.
328
00:39:35,414 --> 00:39:38,334
Essa coisa de jaqueta?
329
00:39:50,679 --> 00:39:51,722
Apenas.
330
00:39:51,722 --> 00:39:53,724
Sim, sim,
331
00:39:53,766 --> 00:40:30,594
Elas têm. Oh.
332
00:41:31,113 --> 00:41:32,698
Parece bom.
333
00:41:32,698 --> 00:41:34,825
E isso, você sabe.
334
00:41:34,867 --> 00:41:37,954
Sim. Bem
335
00:42:32,675 --> 00:42:34,927
Você está na liderança
336
00:42:35,010 --> 00:42:35,469
juntos.
337
00:42:35,469 --> 00:42:36,804
Sim.
338
00:42:36,804 --> 00:42:38,681
Eu diria que sim.
339
00:42:43,978 --> 00:42:44,979
Sim.
340
00:42:44,979 --> 00:42:47,064
Sim. Oh.
341
00:42:47,147 --> 00:42:50,568
Oh com certeza.
342
00:42:52,444 --> 00:42:53,404
Sim.
343
00:43:12,131 --> 00:43:16,135
oh, você está.
344
00:43:16,218 --> 00:43:18,053
Oh meu Deus.
345
00:43:18,095 --> 00:44:05,726
Sim , sim.
346
00:44:20,115 --> 00:44:25,913
Sim, sim.
347
00:44:25,996 --> 00:44:27,706
Amo isso.
348
00:44:27,790 --> 00:44:30,084
Eu vou gozar.
349
00:44:30,125 --> 00:44:30,376
Sim.
350
00:44:30,376 --> 00:44:33,045
eu vou gozar.
351
00:44:33,128 --> 00:44:38,592
Oh. Oh, oh.
352
00:44:38,676 --> 00:44:41,720
Oh, meu Deus.
353
00:44:41,804 --> 00:44:45,057
Oh, oh, oh,
354
00:44:45,140 --> 00:44:48,143
Oh, oh,
355
00:44:48,227 --> 00:44:49,186
Oh cara.
356
00:44:49,186 --> 00:44:52,314
A liderança vem aqui para isso
357
00:44:52,356 --> 00:44:56,694
Lambe meu pinto.
358
00:46:02,926 --> 00:46:12,519
Com licença. Com licença.
359
00:46:12,603 --> 00:46:14,605
Com licença,
360
00:46:14,646 --> 00:46:14,897
mas eu.
361
00:46:14,922 --> 00:46:16,774
Não consigo encontrar Carla em lugar nenhum.
362
00:46:24,823 --> 00:46:26,450
Na verdade,
363
00:46:26,575 --> 00:46:28,118
não é bem isso que eu quero falar
364
00:46:28,118 --> 00:46:34,792
para você.
365
00:46:34,875 --> 00:46:37,711
Eu preciso de ajuda.
366
00:46:37,795 --> 00:46:40,005
Olhe,
367
00:46:40,088 --> 00:46:42,132
todas nós precisamos de ajuda,
368
00:46:42,216 --> 00:46:43,759
mas eu sou inocente.
369
00:46:50,015 --> 00:46:52,351
Diga isso ao juiz.
370
00:46:52,434 --> 00:46:54,394
Eu disse.
371
00:46:54,595 --> 00:47:00,168
Escuta,nunca se meta comigo quando eu estiver malhando. Agora me deixe em paz.
372
00:47:00,275 --> 00:47:03,321
Você quis isso.
373
00:47:27,052 --> 00:47:29,304
Oh, tentando envelhecer, sabe?
374
00:47:29,304 --> 00:47:29,763
O que é?
375
00:47:29,763 --> 00:47:32,641
Você não está se exercitando
com as outras garotas.
376
00:47:32,724 --> 00:47:34,726
Gosto de exercitar meninos para Nina.
377
00:47:34,768 --> 00:47:40,566
Que gosto especialmente de Paul, esperando.
378
00:47:40,649 --> 00:47:42,276
Talvez eu possa demorar um pouco
379
00:47:42,276 --> 00:47:45,404
para dar um salto amplo.
380
00:47:45,487 --> 00:47:47,698
Mas tenho que ser rápido.
381
00:47:47,781 --> 00:47:50,158
Você sabe.
382
00:47:50,242 --> 00:47:51,201
Mr. Meaner
383
00:47:51,201 --> 00:47:54,663
no Conselho de Reforma
Prisional é uma coluna hoje.
384
00:47:54,746 --> 00:48:01,044
Então você talvez.
385
00:49:56,785 --> 00:49:58,370
Vamos.
386
00:49:58,578 --> 00:50:02,833
Eu sou uma prisioneira.
387
00:50:02,916 --> 00:50:06,212
E isso é tudo
388
00:50:10,298 --> 00:50:13,260
Você gosta de me fuder?
389
00:50:13,343 --> 00:50:15,804
como seu programa de exercícios
390
00:50:15,887 --> 00:50:18,140
ou. Você.
391
00:50:18,223 --> 00:50:20,017
Um pouco de exercício. E juntos, todos os dias.
392
00:50:27,357 --> 00:50:29,360
quando você estiver fazendo isso. Oh,
393
00:50:35,782 --> 00:50:37,367
Estou indo.
394
00:50:37,451 --> 00:50:39,369
Olhe para ver.
395
00:50:39,369 --> 00:50:40,370
O que estou fazendo.
396
00:50:40,370 --> 00:50:41,955
Continue.
397
00:50:42,164 --> 00:50:57,471
Fazendo.
398
00:50:57,554 --> 00:50:59,681
Eu tenho algo duas vezes melhor.
399
00:50:59,723 --> 00:51:02,184
Oh, você vai me dar
e compartilhar comigo.
400
00:51:02,225 --> 00:51:09,816
Eu compartilho com você o que compartilhamos
401
00:51:09,900 --> 00:51:12,778
aqui em cima
402
00:51:12,861 --> 00:51:22,537
senhora.
403
00:51:22,621 --> 00:51:26,625
Ah, bom para.
404
00:51:26,708 --> 00:51:37,803
Você. Na frente de todos.
405
00:51:37,886 --> 00:51:39,346
Você está tomando a solução em mãos?
406
00:51:39,346 --> 00:51:43,892
Estou gozando.
407
00:51:49,689 --> 00:51:51,983
Sim.
408
00:51:52,067 --> 00:51:55,278
Venha agora,
409
00:51:55,695 --> 00:51:56,530
Eu faço uma combinação.
410
00:51:56,530 --> 00:51:58,824
Agora segure direito.
411
00:51:58,865 --> 00:52:00,826
Sim. Não entre aí.
412
00:52:00,909 --> 00:52:02,494
Ah, entre aí. Venha agora.
413
00:52:02,661 --> 00:52:04,932
Vamos. Agora.
414
00:52:09,167 --> 00:52:11,420
Aonde você vai? Agora?
415
00:52:42,284 --> 00:52:43,743
Você é meu papai?
416
00:52:43,743 --> 00:52:45,996
Caramba! A história sempre entra e sai.
417
00:52:46,079 --> 00:52:52,043
Acontecer?
418
00:52:52,085 --> 00:52:55,589
Sim. Sim.
419
00:53:15,108 --> 00:53:18,612
Ah, quer saber?
420
00:53:18,612 --> 00:53:21,156
eu realmente
421
00:53:21,239 --> 00:53:23,533
quero que você
422
00:53:23,617 --> 00:53:25,577
sabe como te chamar.
423
00:53:25,660 --> 00:53:25,827
Que.
424
00:53:25,827 --> 00:53:28,705
Isso é o que eu.
425
00:53:28,788 --> 00:53:31,150
Quero
426
00:53:36,421 --> 00:53:37,339
gosto.
427
00:53:37,339 --> 00:53:40,425
Fique nesse lado.
428
00:53:40,508 --> 00:53:52,729
Você vai ser.
429
00:53:52,812 --> 00:53:57,692
Ah, estou sozinho.
430
00:53:57,734 --> 00:54:01,404
Mensagem carregada
431
00:54:01,488 --> 00:54:04,491
para ti também
432
00:54:04,574 --> 00:54:08,036
pegue tudo
433
00:54:08,078 --> 00:54:13,124
para você.
434
00:54:13,208 --> 00:54:15,126
Vá em frente, refugiados.
435
00:54:15,126 --> 00:54:39,442
Agora, não tenha medo disso.
436
00:55:21,776 --> 00:55:22,277
Mude.
437
00:55:22,277 --> 00:55:23,903
OK,
438
00:55:23,945 --> 00:55:25,572
querida,
439
00:55:25,655 --> 00:55:27,782
que você me chamou
440
00:55:27,866 --> 00:55:32,579
você sabe
441
00:55:32,662 --> 00:55:35,957
Eu estava com a ama pela manhã
442
00:55:36,041 --> 00:55:38,376
claro que estou em Cali.
443
00:55:38,376 --> 00:56:06,863
Então vou apenas limpar os chuveiros.
444
00:56:06,946 --> 00:56:08,156
Olá, senhoras.
445
00:56:08,156 --> 00:56:10,367
Eu sou do Conselho de Reforma Prisional.
446
00:56:10,450 --> 00:56:12,077
Meu nome é Contravenção.
447
00:56:12,202 --> 00:56:13,036
E o seu?
448
00:56:13,036 --> 00:56:14,454
Oh, eu sou Angela Newman, do crime.
449
00:56:14,454 --> 00:56:16,039
Mas é bom.
450
00:56:16,122 --> 00:56:16,873
E você?
451
00:56:16,873 --> 00:56:20,835
Encantado, tenho certeza.
452
00:56:20,919 --> 00:56:22,295
Senhoras, deixe-me perguntar,
453
00:56:22,295 --> 00:56:25,548
o que você acha dos
procedimentos de segurança na loja?
454
00:56:25,632 --> 00:56:28,593
Bem, o cinto e o.
455
00:56:28,802 --> 00:56:31,554
Sim, isso é legal.
456
00:56:31,638 --> 00:56:33,264
Foi bom conversar com você.
457
00:56:33,473 --> 00:56:35,016
Se vocês precisarem de mim,
458
00:56:35,016 --> 00:56:36,059
Estarei no escritório do diretor.
459
00:56:36,059 --> 00:56:41,481
Oh espere. EU.
460
00:56:41,564 --> 00:56:54,744
Eu quero ser.
461
00:56:54,786 --> 00:56:56,204
O que você quer.
462
00:56:56,204 --> 00:56:56,413
Seu.
463
00:56:56,413 --> 00:57:00,458
Doce cubano?
464
00:57:00,542 --> 00:57:01,126
Não chegue perto de mim.
465
00:57:01,126 --> 00:57:03,378
Eu vou grita ok?
466
00:57:03,461 --> 00:57:04,963
Vá em frente.
467
00:57:04,963 --> 00:57:09,384
Agora. Eu posso ouvir você
468
00:57:09,426 --> 00:57:12,679
grite.
469
00:57:12,762 --> 00:57:17,809
Se você disser uma palavra sobre isso para alguém.
470
00:57:17,892 --> 00:57:19,936
Uma palavra.
471
00:57:20,027 --> 00:58:15,917
Você está jogando
Natal e paciência.
472
00:58:15,992 --> 00:58:16,326
Qualquer coisa.
473
00:58:16,326 --> 00:58:29,297
Doloroso na frente.
474
00:59:57,927 --> 01:00:00,471
Tudo bem.
475
01:00:00,555 --> 01:00:06,686
Ela vai ficar.
476
01:00:06,769 --> 01:00:09,897
Vai ganhar muito.
477
01:00:09,981 --> 01:00:13,067
Assistir o que
478
01:00:13,151 --> 01:00:21,659
estava nisso,
479
01:00:21,743 --> 01:00:25,163
também, suponho.
480
01:00:25,246 --> 01:00:28,959
Abaixo.
481
01:00:54,192 --> 01:00:59,097
Ela não vai
482
01:01:23,429 --> 01:01:32,647
chupe.
483
01:01:32,730 --> 01:01:35,608
Isso não
484
01:01:35,692 --> 01:01:35,900
trabalhar.
485
01:01:35,900 --> 01:01:38,152
E encontro maneiras de mantê-la aqui.
486
01:01:38,152 --> 01:01:42,908
Ela vai para os trilhos,
487
01:01:48,996 --> 01:01:49,497
certo?
488
01:01:49,497 --> 01:01:49,872
Sim.
489
01:01:49,872 --> 01:01:50,832
Sim.
490
01:01:59,507 --> 01:02:02,577
Agora, desista.
491
01:02:17,358 --> 01:02:18,693
Obrigado
492
01:04:00,753 --> 01:04:01,629
cadela
493
01:04:24,360 --> 01:04:26,737
Bailey,
494
01:04:26,821 --> 01:04:30,074
Você me ouviu.
495
01:04:37,659 --> 01:04:40,860
Quero dizer.
496
01:04:44,839 --> 01:04:49,427
Não tente sair.
497
01:04:49,510 --> 01:04:51,179
Isso está gozando.
498
01:05:15,077 --> 01:05:16,662
Isso é
499
01:05:16,829 --> 01:05:17,371
certo.
500
01:05:17,371 --> 01:05:20,291
Venha, porra.
501
01:05:42,313 --> 01:05:44,607
Bailey,
502
01:05:44,690 --> 01:05:46,817
você no meu programa? Oh.
503
01:05:46,901 --> 01:05:48,486
Sim. Bem,
504
01:05:48,486 --> 01:05:49,111
Sinto muito.
505
01:05:49,111 --> 01:05:54,700
Não importa, calado.
506
01:05:54,784 --> 01:06:00,665
Deixa para lá.
507
01:06:00,748 --> 01:06:04,001
Lambe.
508
01:06:04,085 --> 01:06:21,644
Lambe.
509
01:06:21,727 --> 01:06:32,947
Algo para lembrar, Spanky
510
01:06:37,535 --> 01:06:58,222
Vá verificar o
511
01:07:11,027 --> 01:07:12,611
Sim.
512
01:07:51,150 --> 01:07:52,943
Sim. Karla.
513
01:07:52,985 --> 01:07:55,404
- Mm.
- Karla,
514
01:07:55,488 --> 01:07:57,114
você está bem?
515
01:07:57,198 --> 01:08:01,285
Huh? vamos lá.
516
01:08:01,319 --> 01:08:03,321
quem fez isto com voce
517
01:08:03,412 --> 01:08:04,580
olhe para mim..
518
01:08:04,580 --> 01:08:06,207
Quero dizer, você me disse isso oportuno.
519
01:08:06,207 --> 01:08:10,044
Eu preciso de crédito.
520
01:08:10,086 --> 01:08:10,586
Porra
521
01:08:10,586 --> 01:08:12,505
ela e o Frank
522
01:08:12,588 --> 01:08:14,090
eles fizeram isso com você, não foi?
523
01:08:14,090 --> 01:08:17,093
Deixa a sozinha.
524
01:08:17,176 --> 01:08:19,345
pare, vadia
525
01:08:19,428 --> 01:08:21,013
Ela está.
526
01:08:21,013 --> 01:08:22,264
Sim.
527
01:08:22,264 --> 01:08:24,767
Não admira
528
01:08:24,850 --> 01:08:26,894
você é o maldito Corey.
529
01:08:27,103 --> 01:08:29,063
Ele entrou.
530
01:08:29,146 --> 01:08:30,773
Mas o que eu posso fazer?
531
01:08:30,815 --> 01:08:32,233
Eu não os quero malucos.
532
01:08:32,233 --> 01:08:34,485
Ele fez isso com uma das minhas garotas.
533
01:08:34,568 --> 01:08:39,365
Ele quer aquela vagabunda tentando agarrar
534
01:08:39,448 --> 01:08:40,432
isso não significa que somos parceiros agora.
535
01:08:40,639 --> 01:08:44,162
Quero dizer, sua amiga,
536
01:09:30,374 --> 01:09:32,418
contravenção.
537
01:09:32,501 --> 01:09:33,961
Existem algumas precauções de segurança.
538
01:09:33,961 --> 01:09:36,797
Eu quero falar com você sobre.
539
01:09:36,881 --> 01:09:39,675
Saindo da loja.
540
01:09:39,758 --> 01:09:41,719
Na verdade, ah,
541
01:09:41,802 --> 01:09:44,096
Eu queria saber se você fez vasectomia
542
01:09:44,096 --> 01:09:46,640
ou se você ainda usava receita.
543
01:09:46,724 --> 01:09:50,352
Oh. Eu não usei o que estava ensolarado.
544
01:09:50,436 --> 01:09:51,854
O que você está fazendo?
545
01:09:51,854 --> 01:09:55,357
Apenas um pequeno uniforme de prisão meu.
546
01:09:58,277 --> 01:10:01,530
O que há com essa belezura
quieta aqui que está perdendo?
547
01:10:01,655 --> 01:10:06,076
É minha companheira de cela.
548
01:10:06,160 --> 01:10:07,411
Ela não disse uma palavra.
549
01:10:07,411 --> 01:10:10,497
Ela teve que me contar há dez anos?
550
01:10:10,581 --> 01:10:12,791
Oh sim.
551
01:10:12,875 --> 01:10:16,003
Mas ela dá muito bem e.
552
01:10:54,083 --> 01:10:56,293
Porra.
553
01:10:56,377 --> 01:11:02,258
Você é muito bom.
554
01:11:02,341 --> 01:11:04,176
Que família feliz.
555
01:11:04,176 --> 01:11:12,434
Tarde.
556
01:11:12,518 --> 01:11:14,353
Maldição, Bailey.
557
01:11:14,436 --> 01:11:17,147
No minuto em que eu virar as
costas, você começa a foder comigo.
558
01:11:17,231 --> 01:11:19,191
Sinto muito, Sheeba. Sinto muito.
559
01:11:19,275 --> 01:11:22,820
Eu vou fazer você comer merda.
560
01:11:24,113 --> 01:11:25,698
Bailey.
561
01:11:25,823 --> 01:11:26,407
Sinto muito.
562
01:11:26,476 --> 01:11:27,866
Sheeba, por favor, não grite comigo.
563
01:11:27,866 --> 01:11:31,495
Eu odeio quando você grita comigo.
564
01:11:31,537 --> 01:11:32,246
Você apenas.
565
01:11:32,246 --> 01:11:33,497
Você espera.
566
01:11:33,497 --> 01:11:34,790
Você vai se arrepender.
567
01:11:34,790 --> 01:11:36,792
Você está indo para.
Ser. Tente me acompanhar.
568
01:11:36,792 --> 01:11:41,714
Agora entre aqui e me ajude a sair.
569
01:11:41,797 --> 01:11:43,554
Eu não escondi nada aqui.
570
01:11:43,799 --> 01:11:46,593
Eu disse que é algo aqui sheeba.
571
01:11:46,593 --> 01:11:48,721
Você apenas olha.
572
01:11:48,804 --> 01:11:49,388
Sim, senhora.
573
01:11:49,388 --> 01:11:56,770
Eu me importo se eles fizeram ou não.
574
01:11:56,854 --> 01:11:58,314
Oh Deus.
575
01:11:58,314 --> 01:12:01,400
Eu não acho que eles fecharam
576
01:12:01,483 --> 01:12:03,110
este cara
577
01:12:03,193 --> 01:12:04,237
Aqui.
578
01:12:22,838 --> 01:12:26,592
oh. Isso mesmo.
579
01:13:37,329 --> 01:13:43,585
Oh, porra.
580
01:13:43,669 --> 01:13:44,002
Preparado?
581
01:13:44,002 --> 01:13:47,339
A qualquer momento.
582
01:13:47,423 --> 01:14:40,309
Oh, oh, oh,
583
01:14:40,392 --> 01:14:47,274
oh, oh, oh, oh,
584
01:14:47,316 --> 01:15:11,423
oh, oh,
585
01:15:32,861 --> 01:15:34,655
Você aqui.
586
01:16:16,238 --> 01:16:18,907
As duas
587
01:16:18,991 --> 01:16:21,952
Obrigado por isso.
588
01:18:49,725 --> 01:18:53,061
Bailey Ah, vamos, Sheeba.
589
01:18:53,145 --> 01:18:54,020
Só um pouco.
590
01:18:54,020 --> 01:18:57,023
Eu sempre bebo quando você me pede.
591
01:18:57,065 --> 01:18:58,150
Oh, certo.
592
01:18:58,150 --> 01:18:59,776
Tudo bem.
593
01:18:59,985 --> 01:19:01,194
Mas se você entender essa merda
594
01:19:01,194 --> 01:19:02,779
no meu uniforme novamente,
595
01:19:02,904 --> 01:19:05,198
Eu vou chutar seu traseiro covarde.
596
01:19:05,240 --> 01:19:06,659
Agora venha.
597
01:19:37,689 --> 01:19:40,066
oh, oh, sim.
598
01:20:29,032 --> 01:20:32,327
Tenho outro uniforme para limpar, Sr.
599
01:20:32,410 --> 01:20:33,119
Sheeba.
600
01:20:33,119 --> 01:20:38,458
E eu quero dizer. Agora
601
01:21:16,037 --> 01:21:18,915
Para você, amor boneca.
602
01:21:18,999 --> 01:21:21,042
Você sabe muito bem que ela está na enfermaria.
603
01:21:21,251 --> 01:21:22,419
Oh, isso mesmo.
604
01:21:22,419 --> 01:21:25,505
Ela escorregou e se machucou.
605
01:21:25,505 --> 01:21:29,593
Pobre cadela.
606
01:21:29,676 --> 01:21:31,469
O que você disse?
607
01:21:31,553 --> 01:21:32,429
Você fez isso.
608
01:21:32,429 --> 01:21:35,181
Todo mundo sabe que você fez isso.
609
01:21:35,265 --> 01:21:36,349
eu vou ter que te ensinar
610
01:21:36,349 --> 01:21:38,643
uma pequena lição.
611
01:21:38,727 --> 01:21:40,270
Para o.
612
01:21:40,270 --> 01:21:40,938
Feio.
613
01:21:49,029 --> 01:21:52,616
Da próxima vez que você
escolher alguém por volta das cinco.
614
01:21:52,824 --> 01:21:55,577
Você me escutou?
615
01:21:58,622 --> 01:22:00,206
Tyra Lofgren.
616
01:22:00,332 --> 01:22:01,791
De Hoboken.
617
01:22:01,791 --> 01:22:06,004
Vamos,
618
01:22:06,087 --> 01:22:12,385
Querida.
619
01:22:20,268 --> 01:22:23,021
Eu tenho algo que você quer conversar
620
01:22:23,104 --> 01:22:24,105
agora? Estou comendo meu jantar.
621
01:22:24,105 --> 01:22:26,524
OK.
622
01:22:26,608 --> 01:22:29,402
Oh, não foda.
623
01:22:29,486 --> 01:22:29,945
Ouça.
624
01:22:29,945 --> 01:22:31,655
A menos que você pegue aquela câmera,
625
01:22:31,821 --> 01:22:34,115
mantenha sua palavra contra a minha.
626
01:22:34,199 --> 01:22:37,911
Em quem você acha
que vamos acreditar?
627
01:22:37,994 --> 01:22:40,747
Vá se foder e deixe-me terminar meu jantar.
628
01:22:40,830 --> 01:22:42,123
Você vai ter, em suas palavras
629
01:22:42,123 --> 01:22:43,417
em um minuto.
630
01:23:16,533 --> 01:23:18,910
Então as fotos finalmente foram expostas.
631
01:23:18,910 --> 01:23:22,163
A verdade do incidente desenvolveu-se
na história que você testemunhou.
632
01:23:22,205 --> 01:23:24,916
Talvez nós dois tenhamos aprendido
que há alguma verdade escondida dentro
633
01:23:24,916 --> 01:23:27,711
cada um de nós.
634
01:23:27,794 --> 01:23:30,607
A maior parte deles
635
01:23:35,685 --> 01:23:37,846
nós estamos agora.
636
01:23:37,929 --> 01:23:40,724
Como é ser uma mulher livre?
637
01:23:40,807 --> 01:23:41,766
Ótimo.
638
01:23:41,766 --> 01:23:42,976
Mas como é a sensação de perder um
639
01:23:42,976 --> 01:23:45,937
de suas bimbos favoritas?
640
01:23:46,021 --> 01:23:46,604
Eu realmente.
641
01:23:46,604 --> 01:23:48,648
Você sabe,
642
01:23:48,732 --> 01:23:52,193
eles são sempre novos,
643
01:23:52,235 --> 01:23:53,486
digamos.
644
01:23:53,486 --> 01:23:55,013
Os recrutas.
645
01:24:09,544 --> 01:24:12,380
Não esqueça de escrever.
646
01:24:12,464 --> 01:24:32,984
Ei, querida, nos dê boa sorte. Sim,
647
01:24:33,068 --> 01:24:35,571
senhoras, chegou a noite.
648
01:24:37,298 --> 01:24:41,650
Mama? onde está a mama?
649
01:24:46,999 --> 01:24:52,673
Legendado por: Pervertido
40057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.