Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,284 --> 00:00:43,385
Are you all right?
2
00:00:48,184 --> 00:00:49,184
Ji Heon?
3
00:00:52,794 --> 00:00:53,824
I saw it.
4
00:00:55,665 --> 00:00:56,964
I saw the good person's face.
5
00:01:01,004 --> 00:01:02,265
It wasn't human.
6
00:01:05,574 --> 00:01:09,344
(Episode 23, The Culprit)
7
00:01:09,344 --> 00:01:10,675
(The villain is here.)
8
00:01:10,675 --> 00:01:12,145
(Turn into a good person.)
9
00:01:12,145 --> 00:01:15,014
It was a popular TV program among kids a year ago.
10
00:01:15,415 --> 00:01:17,555
Whenever the villain was under a spell,
11
00:01:17,954 --> 00:01:20,154
their face changed to that of a good person's.
12
00:01:21,785 --> 00:01:22,954
It's ridiculous.
13
00:01:23,555 --> 00:01:25,695
I got beaten up to find out about it.
14
00:01:26,494 --> 00:01:27,925
It's this mask.
15
00:01:28,695 --> 00:01:31,734
Ha Na told us accurately that it was the good person's face.
16
00:01:32,135 --> 00:01:33,835
We didn't understand her.
17
00:01:41,175 --> 00:01:42,244
Also...
18
00:01:42,244 --> 00:01:44,615
What? The secret site disappeared?
19
00:01:46,675 --> 00:01:48,915
- Yes. - Of course, it would.
20
00:01:49,615 --> 00:01:51,385
The police found out about it.
21
00:01:53,755 --> 00:01:55,225
It's another dead end.
22
00:02:13,334 --> 00:02:15,074
The doctor said that she turned the corner.
23
00:02:15,204 --> 00:02:17,204
She must be careful for the next few days.
24
00:02:21,445 --> 00:02:25,114
Keep her seated over 30 minutes after her meals.
25
00:02:25,885 --> 00:02:27,725
If she has too much phlegm,
26
00:02:27,924 --> 00:02:29,725
tell the medical staff immediately.
27
00:02:30,584 --> 00:02:33,255
Se Kyung will get a new set of treatment.
28
00:02:34,195 --> 00:02:36,595
We should take more initiative.
29
00:02:38,035 --> 00:02:39,234
You did the right thing.
30
00:02:40,794 --> 00:02:44,234
We should do everything we can to feel more at peace.
31
00:02:45,674 --> 00:02:48,475
I will pay for the additional cost.
32
00:02:51,074 --> 00:02:53,044
Did you get a lot of alimony?
33
00:02:54,074 --> 00:02:56,185
Come on, Mom.
34
00:02:56,385 --> 00:02:58,715
You're a single parent. Don't bother.
35
00:03:00,315 --> 00:03:02,185
I can put our land in Paju on sale.
36
00:03:09,125 --> 00:03:11,794
I hope Se Kyung will wake up one day...
37
00:03:11,794 --> 00:03:14,535
so that you two can sort out your misunderstandings.
38
00:03:15,604 --> 00:03:17,574
She didn't misunderstand.
39
00:03:18,104 --> 00:03:21,274
I was never an affectionate stepmother.
40
00:03:22,144 --> 00:03:24,315
Sometimes people hate their children...
41
00:03:25,044 --> 00:03:27,274
even when they gave birth to them.
42
00:03:27,274 --> 00:03:29,285
I can understand.
43
00:03:29,644 --> 00:03:31,054
You did your best...
44
00:03:31,854 --> 00:03:35,084
at raising the two of us.
45
00:03:35,755 --> 00:03:36,984
I know so.
46
00:03:37,824 --> 00:03:39,755
I'm just saying I'll use the land...
47
00:03:39,755 --> 00:03:42,195
your dad left behind on his children.
48
00:03:42,665 --> 00:03:44,165
Don't make such a fuss.
49
00:04:09,725 --> 00:04:10,824
Director.
50
00:04:16,195 --> 00:04:17,524
You decorated the place nicely.
51
00:04:17,834 --> 00:04:19,764
It's perfect for someone who lives alone.
52
00:04:20,264 --> 00:04:21,264
Yes.
53
00:04:22,204 --> 00:04:23,235
Gosh.
54
00:04:23,664 --> 00:04:26,574
You have many hobbies.
55
00:04:30,144 --> 00:04:31,245
You sure...
56
00:04:31,974 --> 00:04:33,615
are a lucky kid.
57
00:04:35,745 --> 00:04:36,844
Thank you.
58
00:04:38,885 --> 00:04:39,954
But,
59
00:04:41,125 --> 00:04:42,385
why are you using that luck...
60
00:04:43,185 --> 00:04:44,795
in the wrong places?
61
00:04:45,555 --> 00:04:46,594
Pardon?
62
00:04:49,865 --> 00:04:52,065
Thanks to my money, you eat well,
63
00:04:52,264 --> 00:04:53,635
play well,
64
00:04:53,635 --> 00:04:54,865
sleep well,
65
00:04:54,865 --> 00:04:56,264
and live well.
66
00:04:59,005 --> 00:05:00,074
Then,
67
00:05:00,274 --> 00:05:03,245
why did you stab me in the back?
68
00:05:07,115 --> 00:05:08,815
Yes, I know that show.
69
00:05:09,084 --> 00:05:11,185
My daughter liked it too.
70
00:05:11,555 --> 00:05:12,615
Don't tell me...
71
00:05:12,855 --> 00:05:15,584
the good person's face is from that show.
72
00:05:18,524 --> 00:05:20,055
I never imagined it.
73
00:05:20,055 --> 00:05:23,365
No one in the right mind would be able to understand that lunatic.
74
00:05:23,365 --> 00:05:26,264
Who would've thought an adult would be walking around...
75
00:05:26,264 --> 00:05:28,404
with a mask of a character from a children's show?
76
00:05:29,204 --> 00:05:30,805
Were you seriously hurt?
77
00:05:30,805 --> 00:05:32,034
No, I'm okay.
78
00:05:33,505 --> 00:05:36,344
Would it be less embarrassing if I was seriously hurt?
79
00:05:36,344 --> 00:05:39,375
I got hurt enough to keep my chin down.
80
00:05:40,274 --> 00:05:42,745
What's going to happen now?
81
00:05:42,844 --> 00:05:44,654
The secret website is gone now,
82
00:05:44,755 --> 00:05:47,255
so we have to do some legwork.
83
00:05:47,824 --> 00:05:50,055
I bet they're really angry right now.
84
00:05:50,154 --> 00:05:53,125
They worked so hard to build that site, but we caught them.
85
00:05:55,365 --> 00:05:56,995
I'm sorry, Woo Kyung.
86
00:05:57,295 --> 00:05:58,764
You helped us so much,
87
00:05:59,365 --> 00:06:01,264
but we have yet to show you any results.
88
00:06:01,904 --> 00:06:04,305
I'm still glad you weren't seriously hurt.
89
00:06:05,235 --> 00:06:06,235
Yes.
90
00:06:07,844 --> 00:06:09,704
Yes. Okay.
91
00:06:47,074 --> 00:06:49,414
Director...
92
00:06:49,414 --> 00:06:52,584
- There. There. - No.
93
00:06:53,014 --> 00:06:54,524
It wasn't me.
94
00:06:56,425 --> 00:06:58,654
Jerk. How can you keep on lying?
95
00:06:58,654 --> 00:07:01,865
If it wasn't you, how would Father know?
96
00:07:01,865 --> 00:07:03,464
Mr. Yoon.
97
00:07:04,195 --> 00:07:06,865
- Mr. Yoon? - Mr. Yoon...
98
00:07:07,865 --> 00:07:09,764
came to see the head director.
99
00:07:11,105 --> 00:07:13,574
Mr. Yoon went to see Father?
100
00:07:15,074 --> 00:07:16,144
Get up.
101
00:07:17,745 --> 00:07:18,774
Punk.
102
00:07:19,274 --> 00:07:21,644
Why didn't you tell me before?
103
00:07:21,914 --> 00:07:24,954
I'm sorry. That's my mistake. I'm so sorry.
104
00:07:24,954 --> 00:07:27,315
You sly rat!
105
00:07:27,315 --> 00:07:29,224
You worthless brat!
106
00:07:30,654 --> 00:07:32,995
Die, you jerk. Die.
107
00:07:32,995 --> 00:07:34,925
Die, jerk. Die.
108
00:07:34,925 --> 00:07:37,164
- Die. - Director.
109
00:07:37,495 --> 00:07:38,565
Die.
110
00:07:38,764 --> 00:07:40,034
Director.
111
00:07:40,295 --> 00:07:41,505
Director!
112
00:07:41,834 --> 00:07:45,005
Director Song! What are you doing?
113
00:07:56,315 --> 00:07:57,445
Eun Ho.
114
00:07:58,414 --> 00:07:59,454
Eun Ho.
115
00:07:59,855 --> 00:08:01,425
Are you okay, Eun Ho?
116
00:08:02,824 --> 00:08:03,855
Eun Ho.
117
00:08:04,625 --> 00:08:05,695
Eun Ho.
118
00:08:07,964 --> 00:08:10,625
- I'll do it. - Stay still.
119
00:08:14,764 --> 00:08:15,935
Turn your head.
120
00:08:20,204 --> 00:08:21,245
Here.
121
00:08:30,615 --> 00:08:32,154
Report him to the police.
122
00:08:35,184 --> 00:08:38,355
Who'd report such a thing?
123
00:08:38,355 --> 00:08:40,625
What should they report if not this?
124
00:08:42,325 --> 00:08:46,664
The director just got mad momentarily.
125
00:08:47,904 --> 00:08:49,064
Are you stupid?
126
00:08:51,475 --> 00:08:54,475
Please ignore it. Act as if you never saw it.
127
00:08:54,475 --> 00:08:55,505
Eun Ho.
128
00:08:55,505 --> 00:08:57,375
The director and the head director...
129
00:08:58,174 --> 00:08:59,715
are like family to me.
130
00:08:59,715 --> 00:09:02,784
I'm able to live like this thanks to them.
131
00:09:05,514 --> 00:09:06,654
This isn't the first time...
132
00:09:08,654 --> 00:09:10,085
you were assaulted, is it?
133
00:09:15,794 --> 00:09:17,264
Please don't get involved.
134
00:09:24,205 --> 00:09:25,304
Why did you...
135
00:09:26,105 --> 00:09:27,475
come here?
136
00:09:35,715 --> 00:09:37,814
Ji Heon, are you okay?
137
00:09:38,184 --> 00:09:40,955
Do I look okay to you?
138
00:09:41,554 --> 00:09:44,284
- No. - Then why did you ask?
139
00:09:45,255 --> 00:09:46,554
Can't I greet you?
140
00:09:48,694 --> 00:09:50,865
Did you investigate more about the Judge's Room?
141
00:09:50,865 --> 00:09:51,894
Yes.
142
00:09:57,735 --> 00:10:00,904
Aside from Park Ji Hye, An Seok Won, and Lee Hye Sun's cases,
143
00:10:00,904 --> 00:10:02,774
I investigated the other four.
144
00:10:02,774 --> 00:10:05,475
These two cases have been covered by the news.
145
00:10:05,475 --> 00:10:07,715
Unlike the results of the trials,
146
00:10:07,715 --> 00:10:10,184
this mother is currently serving a sentence,
147
00:10:10,184 --> 00:10:11,585
and this game addict father...
148
00:10:11,585 --> 00:10:13,715
took his own life during police interrogation.
149
00:10:13,715 --> 00:10:15,485
They weren't judged.
150
00:10:15,485 --> 00:10:18,495
Maybe they were caught by the police before they were judged.
151
00:10:19,325 --> 00:10:20,755
There's no way of finding out.
152
00:10:21,394 --> 00:10:22,524
Keep on digging.
153
00:10:23,325 --> 00:10:25,164
The secret site disappeared,
154
00:10:25,264 --> 00:10:27,794
so our only hope is getting clues from new cases.
155
00:10:29,205 --> 00:10:30,934
We have nothing right now.
156
00:10:33,174 --> 00:10:36,804
I didn't know you were from the head director's orphanage.
157
00:10:37,245 --> 00:10:41,385
You probably knew the director well ever since you were young.
158
00:10:45,554 --> 00:10:47,554
He's like my uncle or big brother.
159
00:10:48,784 --> 00:10:50,625
We pretty much grew up together.
160
00:10:54,995 --> 00:10:57,125
What kind of person is the director?
161
00:11:00,764 --> 00:11:02,705
It's been about three years...
162
00:11:02,804 --> 00:11:05,835
since Director Song succeeded the head director.
163
00:11:05,835 --> 00:11:09,774
I still can't figure out what kind of person he is.
164
00:11:09,774 --> 00:11:12,544
He has a hot temper, but he's not a bad person.
165
00:11:15,085 --> 00:11:18,014
He's scared of a lot of things, and he has a soft side.
166
00:11:18,385 --> 00:11:19,784
He can be affectionate.
167
00:11:20,585 --> 00:11:23,085
Sometimes he beats up people,
168
00:11:23,085 --> 00:11:25,194
but he's not a bad person.
169
00:11:25,694 --> 00:11:28,294
He's very stressed from running the Hanul Children's Center.
170
00:11:29,095 --> 00:11:32,894
He wants to be recognized by the head director.
171
00:11:34,764 --> 00:11:38,835
Were you assaulted from an early age?
172
00:11:39,934 --> 00:11:41,034
Ms. Cha.
173
00:11:42,875 --> 00:11:44,674
What's visible isn't everything.
174
00:11:44,774 --> 00:11:47,274
There's more to it than what you saw...
175
00:11:48,514 --> 00:11:50,184
between the director and I.
176
00:11:50,784 --> 00:11:52,615
It's just like how it is with families.
177
00:12:04,595 --> 00:12:05,794
(Rice Cake)
178
00:12:08,564 --> 00:12:11,365
(Do Not Cross)
179
00:12:11,365 --> 00:12:14,505
(Crime Scene)
180
00:12:15,274 --> 00:12:16,544
Are you here?
181
00:12:25,715 --> 00:12:27,314
Is this a murder by a robber?
182
00:12:28,855 --> 00:12:30,024
How are you feeling?
183
00:12:30,184 --> 00:12:31,595
I might look bad,
184
00:12:31,595 --> 00:12:33,654
but I don't have trouble moving around.
185
00:12:34,355 --> 00:12:36,064
Why did you call me here?
186
00:12:41,394 --> 00:12:43,865
The deceased is from the Hanul Children's Center.
187
00:12:44,105 --> 00:12:45,575
The same Hanul Children's Center?
188
00:12:45,575 --> 00:12:48,144
Yes. Also, here.
189
00:12:52,544 --> 00:12:54,245
(If I Knew Then What I Know Now)
190
00:12:54,245 --> 00:12:56,184
This looks like a case for you.
191
00:12:58,615 --> 00:13:01,115
Late Yoon Hyung Pyo used to be a social worker.
192
00:13:01,115 --> 00:13:03,485
He worked at Hanul until a year ago.
193
00:13:03,684 --> 00:13:06,355
And he also canceled the adoption of a child three years ago.
194
00:13:06,654 --> 00:13:07,955
What was the reason?
195
00:13:08,794 --> 00:13:09,995
There's no record of that.
196
00:13:10,125 --> 00:13:11,595
The social worker's canceled adoption.
197
00:13:11,595 --> 00:13:13,564
It was a case from the Judge's Room.
198
00:13:14,235 --> 00:13:16,764
Here. The couple who pretended to be nice,
199
00:13:16,764 --> 00:13:19,674
but they actually abused the kid they'd adopted.
200
00:13:22,174 --> 00:13:23,205
Red Cry.
201
00:13:23,975 --> 00:13:25,475
I think it's a new case.
202
00:13:29,615 --> 00:13:31,444
(Subject of Judgment)
203
00:13:31,554 --> 00:13:32,914
He announced they will judge...
204
00:13:33,215 --> 00:13:35,985
a social worker who canceled the adoption of a child.
205
00:13:36,485 --> 00:13:39,855
The site got shut down because we caught on.
206
00:13:40,225 --> 00:13:44,424
Are you saying this has something to do with Mr. Yoon's death?
207
00:13:44,934 --> 00:13:47,735
The late Mr. Yoon was a social worker...
208
00:13:48,335 --> 00:13:50,404
and he actually gave up a child he had adopted.
209
00:13:50,705 --> 00:13:52,705
He was involved with Hanul too.
210
00:13:56,245 --> 00:13:57,304
It won't be related.
211
00:13:58,375 --> 00:14:00,544
It's true that Mr. Yoon gave up a child,
212
00:14:00,975 --> 00:14:02,845
but it wasn't due to abuse.
213
00:14:03,345 --> 00:14:04,885
Then what was the issue?
214
00:14:04,955 --> 00:14:07,014
He and his wife were childless for 15 years.
215
00:14:07,554 --> 00:14:10,585
His wife got pregnant after they adopted a child,
216
00:14:10,585 --> 00:14:12,294
and the child must've felt anxious.
217
00:14:13,355 --> 00:14:16,694
He harassed his pregnant mom and even hurt himself.
218
00:14:16,965 --> 00:14:19,194
In the end, the wife miscarried.
219
00:14:19,694 --> 00:14:21,664
Then the kid was the problem.
220
00:14:21,934 --> 00:14:23,635
Both the mom and kid...
221
00:14:23,635 --> 00:14:26,205
were scarred too much, beyond reconciliation.
222
00:14:26,774 --> 00:14:29,205
They just weren't able to live together.
223
00:14:29,774 --> 00:14:31,845
There could be a hidden truth.
224
00:14:32,314 --> 00:14:34,745
And this could be that hidden truth.
225
00:14:37,845 --> 00:14:38,955
It can't be.
226
00:14:40,514 --> 00:14:41,654
Red Cry...
227
00:14:41,955 --> 00:14:44,825
knew that Ha Na's sibling was buried and where.
228
00:14:45,554 --> 00:14:46,625
Perhaps this too...
229
00:14:46,625 --> 00:14:50,164
I witnessed the process of the cancellation of the adoption.
230
00:14:50,294 --> 00:14:54,135
If abuse had been the factor, would I not have noticed?
231
00:14:58,375 --> 00:15:00,475
There's something I'd been meaning to ask.
232
00:15:00,934 --> 00:15:04,705
Why do you think Min Ha Jung invited you to the secret website?
233
00:15:07,115 --> 00:15:08,115
I guess...
234
00:15:09,745 --> 00:15:12,684
she thought I'd agree with those people.
235
00:15:13,755 --> 00:15:14,924
Is that what you think?
236
00:15:16,684 --> 00:15:18,355
It's true that I feel...
237
00:15:19,455 --> 00:15:20,495
the same fury.
238
00:15:20,855 --> 00:15:22,625
Those people go beyond fury.
239
00:15:23,024 --> 00:15:25,264
They take the law into their own hands.
240
00:15:26,335 --> 00:15:27,764
Do you agree to that too?
241
00:15:31,835 --> 00:15:35,005
If you're reluctant to tell me because I'm a police officer...
242
00:15:35,375 --> 00:15:37,745
To be honest, I don't know.
243
00:15:38,914 --> 00:15:43,245
I could wish those people die hundreds of times in my mind.
244
00:15:44,014 --> 00:15:46,784
But if I were told to actually kill them,
245
00:15:47,955 --> 00:15:49,325
I wouldn't be able to do it.
246
00:15:50,485 --> 00:15:51,855
Thinking about it...
247
00:15:52,955 --> 00:15:54,294
and carrying it out...
248
00:15:57,064 --> 00:15:58,465
are very different issues.
249
00:16:08,489 --> 00:16:13,489
250
00:16:23,184 --> 00:16:24,885
Did you get anything from the neighbors?
251
00:16:25,755 --> 00:16:27,424
There are factories everywhere.
252
00:16:27,424 --> 00:16:29,725
This place is deserted on weekend nights.
253
00:16:30,664 --> 00:16:32,164
No witnesses, of course.
254
00:16:41,404 --> 00:16:42,505
What about the camera?
255
00:16:43,205 --> 00:16:46,075
The cross-section makes me think it was cracked recently.
256
00:16:48,585 --> 00:16:49,615
No.
257
00:16:51,644 --> 00:16:53,355
I don't think it was him.
258
00:16:55,125 --> 00:16:56,855
The murder weapon was a kitchen knife.
259
00:16:57,654 --> 00:17:00,255
He bled to death from a single stab wound.
260
00:17:01,255 --> 00:17:04,524
The knife was washed, but the bloodstains remained.
261
00:17:05,765 --> 00:17:08,464
He wiped off his prints while taking the memory card,
262
00:17:09,504 --> 00:17:11,004
but he broke the camera.
263
00:17:12,605 --> 00:17:14,004
Don't you feel anything?
264
00:17:14,805 --> 00:17:16,575
It's more impulsive than premeditated.
265
00:17:16,744 --> 00:17:19,375
He didn't prepare a weapon, gloves, anything.
266
00:17:20,474 --> 00:17:22,545
He stabbed the owner with his knife from the kitchen...
267
00:17:22,545 --> 00:17:23,885
and wiped both...
268
00:17:23,885 --> 00:17:25,855
the knife and camera to remove his prints,
269
00:17:26,484 --> 00:17:27,954
but failed at that too.
270
00:17:29,254 --> 00:17:30,285
He was flustered.
271
00:17:31,355 --> 00:17:32,424
Extremely flustered.
272
00:17:33,694 --> 00:17:35,265
What about the book of poems?
273
00:17:35,494 --> 00:17:37,224
It's a whole book, not a phrase.
274
00:17:38,025 --> 00:17:39,964
People come and go all the time.
275
00:17:40,234 --> 00:17:42,704
One of the customers could've left it behind.
276
00:17:43,305 --> 00:17:45,275
Do you think it was a burglary gone bad?
277
00:17:45,275 --> 00:17:47,204
I don't know if it was burglary or not.
278
00:17:48,174 --> 00:17:49,375
But it's not him.
279
00:17:51,144 --> 00:17:52,545
It looks like a fake.
280
00:17:59,055 --> 00:18:00,055
Hello?
281
00:18:02,125 --> 00:18:03,125
Okay.
282
00:18:04,385 --> 00:18:06,694
They found a fingerprint on the book of poems that match...
283
00:18:06,694 --> 00:18:08,355
a fingerprint from the murder weapon.
284
00:18:08,625 --> 00:18:09,694
And?
285
00:18:09,795 --> 00:18:13,035
It belongs to Hanul Center's Lee Eun Ho.
286
00:18:15,035 --> 00:18:16,035
Lee Eun Ho?
287
00:18:19,174 --> 00:18:21,605
It won't make a noise. Fix it for me, please.
288
00:18:37,555 --> 00:18:39,894
- Here you go. - Thank you.
289
00:18:40,254 --> 00:18:42,494
Fix mine for me too, please.
290
00:19:02,815 --> 00:19:04,744
- I'll fix it for you later. - Okay.
291
00:19:49,125 --> 00:19:51,595
- Ms. Cha, I have bad news. - What is it?
292
00:19:51,595 --> 00:19:55,065
They say the young man who maintains our facilities...
293
00:19:55,805 --> 00:19:57,265
killed Mr. Yoon.
294
00:19:59,434 --> 00:20:00,504
What?
295
00:20:15,015 --> 00:20:16,724
I thought he was a nice guy.
296
00:20:17,785 --> 00:20:19,095
I'm so scared.
297
00:20:40,144 --> 00:20:41,474
Mr. Yoon...
298
00:20:42,345 --> 00:20:43,815
visited the head director.
299
00:20:44,385 --> 00:20:46,585
Mr. Yoon visited my father?
300
00:20:47,414 --> 00:20:48,454
You jerk.
301
00:20:48,885 --> 00:20:50,754
Why are you telling me this now?
302
00:20:50,754 --> 00:20:52,855
Die, you fool. Die.
303
00:20:53,254 --> 00:20:55,095
Die, you jerk.
304
00:21:23,954 --> 00:21:25,254
What happened to you?
305
00:21:28,555 --> 00:21:29,625
I tripped up.
306
00:21:30,424 --> 00:21:31,494
What about you?
307
00:21:31,825 --> 00:21:34,494
Me too. I tripped up.
308
00:21:35,765 --> 00:21:37,365
It must've been quite a fall.
309
00:21:44,174 --> 00:21:45,174
(If I Knew Then What I Know Now)
310
00:21:45,275 --> 00:21:46,275
Is this yours?
311
00:21:47,474 --> 00:21:49,214
- Yes. - Do you read poetry?
312
00:21:50,385 --> 00:21:51,414
Yes.
313
00:21:51,515 --> 00:21:53,815
- Why did you kill him? - I didn't.
314
00:21:53,815 --> 00:21:56,055
You went there but didn't kill him?
315
00:21:56,555 --> 00:21:58,555
- Yes. - You didn't kill him...
316
00:21:59,194 --> 00:22:00,394
but touched the knife?
317
00:22:01,555 --> 00:22:04,694
You washed the knife but left prints and bloodstains?
318
00:22:07,964 --> 00:22:09,635
When he worked at Hanul,
319
00:22:11,105 --> 00:22:14,305
Mr. Yoon and I got along quite well.
320
00:22:14,875 --> 00:22:16,744
You two were close?
321
00:22:17,275 --> 00:22:19,315
The center gave us all new year presents,
322
00:22:20,714 --> 00:22:23,644
so I went to give him his and to say hello.
323
00:22:25,184 --> 00:22:27,785
Mr. Yoon, it's me.
324
00:22:29,025 --> 00:22:31,325
The center gave us new year presents,
325
00:22:31,585 --> 00:22:32,694
so I brought...
326
00:22:35,595 --> 00:22:36,765
Mr. Yoon.
327
00:22:43,934 --> 00:22:45,704
(If I Knew Then What I Know Now)
328
00:22:47,875 --> 00:22:50,944
A normal person would call the police first.
329
00:22:52,214 --> 00:22:53,244
Why didn't you?
330
00:22:56,414 --> 00:22:57,885
For fear that I'd meet you.
331
00:22:58,644 --> 00:23:01,055
Are you slow? Are you stupid?
332
00:23:01,984 --> 00:23:04,984
Don't you understand how that's more suspicious?
333
00:23:07,494 --> 00:23:08,555
The Boy A Case.
334
00:23:09,365 --> 00:23:12,394
I learned it during Kang Min Gi case,
335
00:23:13,194 --> 00:23:14,994
if something bothersome happens,
336
00:23:16,004 --> 00:23:18,704
don't ever get involved and run away.
337
00:23:21,174 --> 00:23:22,244
The police would suspect me,
338
00:23:22,605 --> 00:23:25,075
an orphan without proper education,
339
00:23:25,474 --> 00:23:27,414
and a proper job...
340
00:23:27,414 --> 00:23:29,545
before they suspect anyone else.
341
00:23:31,944 --> 00:23:34,315
Do you think I suspect you based on your background?
342
00:23:34,654 --> 00:23:35,654
Isn't it true?
343
00:23:37,025 --> 00:23:38,055
All I did was...
344
00:23:39,424 --> 00:23:41,754
play with a child in the neighborhood.
345
00:23:42,325 --> 00:23:44,664
I said that I was only with the child.
346
00:23:45,365 --> 00:23:47,295
What did I do wrong?
347
00:23:49,434 --> 00:23:50,865
You're an adult.
348
00:23:52,004 --> 00:23:55,105
You have no friends, and you play only with children.
349
00:23:56,105 --> 00:23:57,474
Is that normal?
350
00:23:57,474 --> 00:24:00,015
You keep questioning if I'm normal.
351
00:24:00,615 --> 00:24:02,345
What does being normal mean?
352
00:24:07,055 --> 00:24:08,115
Ji Heon.
353
00:24:22,095 --> 00:24:23,164
What about it?
354
00:24:23,164 --> 00:24:26,174
These shoes match with the footprints found at the dog farm.
355
00:24:27,575 --> 00:24:28,674
They're clean.
356
00:24:28,674 --> 00:24:30,674
If they're from the dog farm,
357
00:24:30,674 --> 00:24:33,214
it's likely that blood remains on the soles and the crevasse...
358
00:24:33,214 --> 00:24:35,174
even if they were washed.
359
00:24:35,174 --> 00:24:36,815
These are common sneakers.
360
00:24:36,815 --> 00:24:39,754
Don't get worked up and leave them to NISI team.
361
00:24:42,585 --> 00:24:43,654
What's this?
362
00:24:44,525 --> 00:24:47,095
It was found in Lee Eun Ho's shoelaces.
363
00:24:47,454 --> 00:24:50,025
It's a piece from the rice cake shop's surveillance camera.
364
00:24:58,664 --> 00:25:02,345
I think Lee Eun Ho took the memory chip from the camera.
365
00:25:16,885 --> 00:25:18,254
The surveillance camera memory chip.
366
00:25:19,095 --> 00:25:20,454
Where did you hide it?
367
00:25:23,924 --> 00:25:25,734
Where did you hide it?
368
00:25:25,734 --> 00:25:26,835
I told you.
369
00:25:27,335 --> 00:25:28,464
I didn't hide...
370
00:25:29,464 --> 00:25:32,105
If you want to keep denying it, why did you leave proof?
371
00:25:33,835 --> 00:25:34,934
What's this?
372
00:25:34,934 --> 00:25:37,474
It's a piece broken from the shop's surveillance camera.
373
00:25:37,704 --> 00:25:40,075
Why was it found in your shoelaces?
374
00:25:44,545 --> 00:25:47,085
You should become an actor.
375
00:25:48,115 --> 00:25:51,424
Your sweet and innocent face almost had everyone fooled.
376
00:25:52,355 --> 00:25:53,394
It wasn't me.
377
00:25:53,394 --> 00:25:54,525
Are you still acting?
378
00:25:54,525 --> 00:25:55,565
It wasn't me.
379
00:25:55,565 --> 00:25:57,224
Prove that it wasn't you.
380
00:25:58,194 --> 00:25:59,535
Give me one piece of evidence.
381
00:26:02,635 --> 00:26:04,434
Then I'll release you immediately.
382
00:26:10,744 --> 00:26:13,345
(State of the Art Rehabilitation Center)
383
00:26:21,785 --> 00:26:23,954
We pass a magnetic field through the center of her head...
384
00:26:23,954 --> 00:26:25,825
and stimulate the brain.
385
00:26:28,125 --> 00:26:30,325
The treatment isn't officially approved,
386
00:26:30,525 --> 00:26:32,894
but let's hope it has some effects.
387
00:26:34,734 --> 00:26:36,065
Please select music...
388
00:26:36,565 --> 00:26:39,305
that the patient enjoyed listening before the accident.
389
00:26:40,305 --> 00:26:42,275
What for?
390
00:26:42,404 --> 00:26:44,504
By having her listen to familiar music,
391
00:26:44,504 --> 00:26:46,414
we stimulate her brain.
392
00:26:47,214 --> 00:26:50,214
Auditory stimulation is quite effective.
393
00:26:51,045 --> 00:26:54,355
She's been living abroad for over 10 years.
394
00:26:54,355 --> 00:26:56,984
She got into the accident soon after she returned.
395
00:26:56,984 --> 00:26:58,754
That's why...
396
00:26:59,855 --> 00:27:03,365
we didn't have much contact with her.
397
00:27:03,365 --> 00:27:05,865
We have no idea...
398
00:27:05,865 --> 00:27:09,565
how she lived or what kind of music she liked.
399
00:27:14,335 --> 00:27:18,004
Gosh, I couldn't believe it.
400
00:27:18,004 --> 00:27:21,545
I didn't know how much I don't know about Se Kyung.
401
00:27:21,545 --> 00:27:26,385
My only family by blood is Se Kyung after all.
402
00:27:26,385 --> 00:27:28,414
It was so strange.
403
00:27:28,414 --> 00:27:32,694
You two became more distant because of me.
404
00:27:33,394 --> 00:27:37,125
Se Kyung didn't like how you listened to me.
405
00:27:37,625 --> 00:27:40,994
She didn't understand why you were good to your stepmother.
406
00:27:49,004 --> 00:27:51,174
It's always about mom.
407
00:27:51,174 --> 00:27:53,244
Why do you like that woman so much anyway?
408
00:27:53,244 --> 00:27:56,444
That woman? How can you be rude?
409
00:27:56,444 --> 00:27:57,615
Woo Kyung.
410
00:27:57,744 --> 00:28:00,585
That woman isn't our real mom.
411
00:28:01,085 --> 00:28:04,454
I'm your real sister, aren't I?
412
00:28:04,454 --> 00:28:07,525
Why do you always side with her instead?
413
00:28:07,525 --> 00:28:08,625
Why you...
414
00:28:08,924 --> 00:28:10,865
Did Mom ever hit you?
415
00:28:10,865 --> 00:28:12,734
Did she not feed you or not send you to school?
416
00:28:12,734 --> 00:28:14,795
What did she do wrong to you?
417
00:28:14,795 --> 00:28:16,565
I don't like the look in her eyes.
418
00:28:17,105 --> 00:28:18,365
It's scary.
419
00:28:18,365 --> 00:28:22,004
Do you know how cold it is when she looks at me?
420
00:28:22,875 --> 00:28:26,845
Se Kyung thought that you were cold.
421
00:28:26,944 --> 00:28:31,115
I considered it your nature and didn't think much of it.
422
00:28:31,115 --> 00:28:33,714
However, it made Se Kyung quite sad.
423
00:28:37,454 --> 00:28:40,754
When Se Kyung gets better,
424
00:28:40,754 --> 00:28:43,894
let's treat her well with warmth.
425
00:28:44,525 --> 00:28:46,635
My personality won't change.
426
00:28:49,865 --> 00:28:52,734
You're always the same, mom.
427
00:28:57,605 --> 00:28:58,845
Is the treatment over?
428
00:28:58,845 --> 00:29:00,914
Yes, she also ate.
429
00:29:00,914 --> 00:29:04,085
Please leave her seated for 30 minutes for digestion.
430
00:29:04,085 --> 00:29:05,855
Thank you.
431
00:29:11,684 --> 00:29:13,194
Se Kyung.
432
00:29:13,595 --> 00:29:16,625
I feel like she would talk soon.
433
00:29:16,625 --> 00:29:17,724
Right?
434
00:29:28,075 --> 00:29:30,275
Gosh, did you get hurt?
435
00:29:30,275 --> 00:29:31,944
Now that I'm old,
436
00:29:32,545 --> 00:29:34,674
I bump into things.
437
00:29:34,775 --> 00:29:36,414
I get bruised often.
438
00:29:36,414 --> 00:29:39,555
You should have been more careful.
439
00:29:39,555 --> 00:29:41,654
A car accident and a divorce.
440
00:29:41,654 --> 00:29:43,555
You went through a lot too.
441
00:29:50,224 --> 00:29:53,535
You endured a lot of difficulties.
442
00:30:11,944 --> 00:30:13,254
What's wrong?
443
00:30:16,254 --> 00:30:17,355
It's nothing.
444
00:30:19,825 --> 00:30:23,565
I'm grateful for what you said.
445
00:30:25,194 --> 00:30:28,065
Let's focus on Se Kyung's recovery.
446
00:30:29,265 --> 00:30:31,265
I have a good feeling.
447
00:30:32,265 --> 00:30:35,775
I think Se Kyung will wake up soon.
448
00:30:37,845 --> 00:30:38,904
Yes.
449
00:31:01,204 --> 00:31:03,609
(Episode 24 will air shortly.)
450
00:31:06,481 --> 00:31:08,282
(Yoon Hyung Pyo stabbed and bleed to death.)
451
00:31:08,307 --> 00:31:10,076
(He worked at Hanul Children's Center.)
452
00:31:13,092 --> 00:31:15,062
(Adoption canceled due to family discord.)
453
00:31:15,062 --> 00:31:16,961
(Suspect Lee Eun Ho)
454
00:31:24,203 --> 00:31:25,674
We got a result from NISI.
455
00:31:25,674 --> 00:31:28,244
No blood was found on Lee Eun Ho's sneakers.
456
00:31:28,244 --> 00:31:30,213
Those sneakers are too common.
457
00:31:30,843 --> 00:31:33,983
The dog farm has nothing to do with Lee Eun Ho.
458
00:31:37,114 --> 00:31:38,453
Who thinks that...
459
00:31:38,453 --> 00:31:40,824
the culprit of the rice cake shop murder is Red Cry?
460
00:31:47,063 --> 00:31:48,124
Why not?
461
00:31:48,894 --> 00:31:52,063
As you pointed out, the crime scene was sloppy.
462
00:31:52,264 --> 00:31:54,603
It's uncertain whether the victim's child was abused.
463
00:31:55,133 --> 00:31:57,803
Lee Eun Ho's laptop and cell phone are too clean.
464
00:31:57,803 --> 00:32:01,203
I can't find any trace of Razorhead or Red Cry.
465
00:32:01,574 --> 00:32:03,744
Why did Lee Eun Ho kill Yoon Hyung Pyo?
466
00:32:03,744 --> 00:32:05,914
For resentment or personal gain.
467
00:32:05,914 --> 00:32:07,113
Did he really kill him?
468
00:32:08,753 --> 00:32:10,313
The piece from the surveillance camera...
469
00:32:10,313 --> 00:32:11,923
The piece was on the cupboard.
470
00:32:12,154 --> 00:32:15,294
It could have fallen on Eun Ho's shoes.
471
00:32:17,423 --> 00:32:19,164
Strictly speaking, that piece...
472
00:32:19,164 --> 00:32:21,563
only proves that Lee Eun Ho was at the crime scene.
473
00:32:22,063 --> 00:32:23,964
We don't have the motive for the murder.
474
00:32:23,964 --> 00:32:26,003
We can't indict him with what we have.
475
00:32:26,003 --> 00:32:27,934
There are traces of him being the culprit,
476
00:32:27,934 --> 00:32:29,934
but there's no crucial evidence.
477
00:32:29,934 --> 00:32:31,843
Because of those traces,
478
00:32:32,173 --> 00:32:35,813
we might have set on suspecting Lee Eun Ho.
479
00:32:38,843 --> 00:32:40,744
Hand me the files on the victim Yoon Hyung Pyo.
480
00:32:44,854 --> 00:32:46,423
There's nothing out of the ordinary.
481
00:32:46,824 --> 00:32:48,223
He has a clean credit,
482
00:32:48,223 --> 00:32:50,753
and he was too nice to have any enemies.
483
00:32:52,093 --> 00:32:53,294
(Crime: embezzlement)
484
00:32:53,294 --> 00:32:55,664
He was charged for embezzlement before.
485
00:32:57,533 --> 00:32:59,533
It was when he worked in finance at the Hanul Children's Center.
486
00:32:59,804 --> 00:33:01,363
The charge was dropped fast,
487
00:33:01,363 --> 00:33:03,374
and he wasn't prosecuted due to lack of evidence.
488
00:33:03,374 --> 00:33:04,934
This is embezzlement.
489
00:33:05,374 --> 00:33:07,904
Despite that, he worked there for over a year after that.
490
00:33:08,244 --> 00:33:09,443
Don't you find it strange?
491
00:33:11,413 --> 00:33:13,543
I knew him well.
492
00:33:13,543 --> 00:33:15,813
I trusted him, so that's why I left our finances to him.
493
00:33:15,813 --> 00:33:18,054
Is that a problem?
494
00:33:18,054 --> 00:33:20,154
Since he was so trustworthy,
495
00:33:20,154 --> 00:33:22,793
you must have been surprised when he was charged for embezzlement.
496
00:33:22,793 --> 00:33:24,693
I told you, it was a misunderstanding.
497
00:33:24,693 --> 00:33:26,193
Do I have to repeat myself?
498
00:33:28,193 --> 00:33:31,133
He wasn't prosecuted because there wasn't evidence.
499
00:33:31,133 --> 00:33:34,404
The man's dead. Why are you quibbling over this?
500
00:33:34,404 --> 00:33:36,503
Why is the past so important?
501
00:33:37,734 --> 00:33:39,774
Hey, detective.
502
00:33:40,174 --> 00:33:41,304
Do you...
503
00:33:41,874 --> 00:33:44,473
have any idea how upset I am?
504
00:33:44,473 --> 00:33:48,684
They were all people who worked under me.
505
00:33:49,383 --> 00:33:52,154
Why did that punk do such a thing?
506
00:33:52,723 --> 00:33:56,024
I agree. Why did he make such trouble?
507
00:33:57,924 --> 00:34:00,693
Is Eun Ho keeping his mouth shut?
508
00:34:00,693 --> 00:34:02,663
He's still denying the charges.
509
00:34:02,994 --> 00:34:05,964
Then, why did you arrest him?
510
00:34:05,964 --> 00:34:07,864
We found a piece of evidence at the scene.
511
00:34:07,864 --> 00:34:09,804
I see.
512
00:34:14,674 --> 00:34:16,443
Lee Eun Ho and the late Yoon Hyung Pyo.
513
00:34:16,443 --> 00:34:18,343
Do you know what kind of conflict they had?
514
00:34:18,343 --> 00:34:20,913
Of course not.
515
00:34:21,443 --> 00:34:24,513
Wait. Mr. Yoon...
516
00:34:24,513 --> 00:34:28,124
seemed to borrow money from Eun Ho whenever he needed quick cash.
517
00:34:28,124 --> 00:34:29,823
Eun Ho lent him money?
518
00:34:30,394 --> 00:34:32,024
Even when he doesn't have a place to live?
519
00:34:32,024 --> 00:34:34,464
It must have been pocket money.
520
00:34:34,464 --> 00:34:36,864
Still, the amount doesn't matter...
521
00:34:36,864 --> 00:34:39,033
when it comes to money ruining relationships.
522
00:34:39,033 --> 00:34:42,533
People can easily stab each other just over a few bucks.
523
00:34:45,174 --> 00:34:46,904
What is it? What are you looking at?
524
00:34:47,904 --> 00:34:50,644
How did you know Yoon Hyung Pyo died from a knife wound?
525
00:34:51,644 --> 00:34:54,913
The rumor's out. They said he died from a stab.
526
00:34:55,654 --> 00:34:57,054
Words travel fast.
527
00:34:57,654 --> 00:34:59,084
Of course.
528
00:34:59,084 --> 00:35:02,093
There are no secrets in this world.
529
00:35:05,253 --> 00:35:07,894
You said you knew Lee Eun Ho since he was young.
530
00:35:07,894 --> 00:35:09,964
He seems to be calm and docile.
531
00:35:10,734 --> 00:35:12,503
Like you mentioned before,
532
00:35:12,503 --> 00:35:15,304
do you think he's capable of stabbing someone on a whim?
533
00:35:16,234 --> 00:35:17,374
Could Lee Eun Ho kill?
534
00:35:18,604 --> 00:35:22,073
Everyone has a temper.
535
00:35:22,073 --> 00:35:23,073
So?
536
00:35:23,773 --> 00:35:25,383
Are you saying he's capable?
537
00:35:25,844 --> 00:35:26,844
Come on.
538
00:35:26,844 --> 00:35:29,114
I'm saying you, me, and Eun Ho...
539
00:35:29,114 --> 00:35:32,153
are all capable of doing it. We're all humans.
540
00:35:33,823 --> 00:35:36,653
Song Ho Min was convicted three times for violence.
541
00:35:37,554 --> 00:35:39,263
That's three times just for when he was indicted.
542
00:35:39,263 --> 00:35:41,994
There were dozens more when he settled or wasn't indicted.
543
00:35:42,594 --> 00:35:44,664
It's enough to question if he has an anger management issue.
544
00:35:44,664 --> 00:35:46,703
How can a director of a children's center...
545
00:35:46,703 --> 00:35:47,934
have criminal records?
546
00:35:48,463 --> 00:35:49,703
Social welfare organizations...
547
00:35:49,703 --> 00:35:53,073
only review for sexual offenses and child abuse charges.
548
00:35:54,003 --> 00:35:56,813
The embezzlement charge was dropped because of...
549
00:35:56,813 --> 00:35:58,273
the director's influence. This bothers me.
550
00:35:58,813 --> 00:36:01,784
We need to look into Mr. Yoon's wife and the finance team...
551
00:36:01,784 --> 00:36:03,284
at the Hanul Children's Center.
552
00:36:06,484 --> 00:36:07,624
Lee Eun Ho?
553
00:36:08,253 --> 00:36:11,924
I heard that someone from the center visits from time to time.
554
00:36:11,924 --> 00:36:13,563
I don't know about him much.
555
00:36:13,563 --> 00:36:16,963
Did your husband ever say that he borrowed money from him?
556
00:36:17,063 --> 00:36:18,804
No, not at all.
557
00:36:18,804 --> 00:36:20,734
Then what about the director of the center?
558
00:36:20,734 --> 00:36:22,034
Director Song Ho Min.
559
00:36:24,174 --> 00:36:27,544
Wasn't my husband robbed?
560
00:36:27,544 --> 00:36:30,273
We're keeping all possibilities open.
561
00:36:32,443 --> 00:36:35,284
I noticed that you opened this shop about six months ago.
562
00:36:35,284 --> 00:36:36,284
What about it?
563
00:36:36,284 --> 00:36:38,083
But you don't have any debt.
564
00:36:38,083 --> 00:36:39,823
Many business owners these days often have debt...
565
00:36:39,823 --> 00:36:40,953
We opened...
566
00:36:41,323 --> 00:36:44,424
this place with the retirement money my husband got.
567
00:36:45,963 --> 00:36:49,534
I noticed that you purchased an apartment when he retired.
568
00:36:50,294 --> 00:36:51,563
A place worth 800,000 dollars.
569
00:36:51,963 --> 00:36:53,804
Did you buy all these with his retirement money?
570
00:36:54,104 --> 00:36:56,003
What does this...
571
00:36:56,003 --> 00:36:58,534
have anything to do with my husband being murdered?
572
00:36:58,734 --> 00:37:00,273
I told you.
573
00:37:00,903 --> 00:37:03,414
We're keeping all possibilities open.
574
00:37:04,943 --> 00:37:08,583
You want to catch the murderer who killed your husband, right?
575
00:37:11,383 --> 00:37:14,453
When I looked it up, you didn't get any inheritance,
576
00:37:14,453 --> 00:37:16,494
nor did your stocks skyrocket.
577
00:37:16,653 --> 00:37:17,893
You don't have any real estate...
578
00:37:17,893 --> 00:37:20,323
We just got our money back after lending it out.
579
00:37:21,424 --> 00:37:22,763
What do you mean?
580
00:37:23,063 --> 00:37:26,633
My husband said that it was money he lent someone a long time ago.
581
00:37:27,104 --> 00:37:29,773
That person returned the money with a good interest.
582
00:37:30,434 --> 00:37:31,804
Who is that person?
583
00:37:32,104 --> 00:37:34,203
Why are you nitpicking so much?
584
00:37:34,203 --> 00:37:35,773
Why are you so fastidious?
585
00:37:35,773 --> 00:37:37,344
I'm not nitpicking.
586
00:37:37,344 --> 00:37:40,414
You're suddenly asking me to visit Eun Ho.
587
00:37:40,414 --> 00:37:42,614
I'm just asking you why.
588
00:37:42,614 --> 00:37:46,554
Eun Ho likes you.
589
00:37:46,554 --> 00:37:47,953
He always complimented you.
590
00:37:47,953 --> 00:37:51,354
He said that you're admirable for being so sincere with children.
591
00:37:51,453 --> 00:37:52,594
Director Song.
592
00:37:52,594 --> 00:37:54,463
Don't you feel sorry for him?
593
00:37:54,463 --> 00:37:56,734
He's locked up, and he doesn't have any family.
594
00:37:58,963 --> 00:37:59,963
Here.
595
00:38:01,534 --> 00:38:03,304
It must be cold in there.
596
00:38:03,304 --> 00:38:05,703
Help him buy some socks and long johns.
597
00:38:05,703 --> 00:38:07,844
Get him some food too.
598
00:38:08,374 --> 00:38:12,143
Eun Ho thinks of you like a family.
599
00:38:12,143 --> 00:38:14,383
Why don't you visit him yourself?
600
00:38:14,383 --> 00:38:15,984
You're being so picky!
601
00:38:15,984 --> 00:38:17,883
Just go!
602
00:38:21,583 --> 00:38:24,094
I'm sorry.
603
00:38:24,094 --> 00:38:25,994
I just...
604
00:38:26,193 --> 00:38:28,364
I'm really sensitive these days.
605
00:38:29,833 --> 00:38:31,594
You know it already, don't you?
606
00:38:31,594 --> 00:38:34,734
I wronged Eun Ho just a few days ago.
607
00:38:34,734 --> 00:38:37,974
I don't have the courage to see him.
608
00:38:38,573 --> 00:38:40,874
Please do me this favor, Ms. Cha.
609
00:38:44,443 --> 00:38:45,914
Is this all I have to pass to him?
610
00:38:46,784 --> 00:38:50,184
Great. Ms. Cha, you're a humanist.
611
00:38:50,184 --> 00:38:52,554
Go and tell him not to worry too much.
612
00:38:52,554 --> 00:38:55,083
I'll hire a good attorney for him.
613
00:38:55,083 --> 00:38:57,893
Also, tell him to admit what he should,
614
00:38:57,893 --> 00:38:59,124
so we can settle things fast.
615
00:38:59,124 --> 00:39:02,434
Please tell him that'd be the best.
616
00:39:05,703 --> 00:39:07,034
Were you surprised...
617
00:39:07,633 --> 00:39:08,934
that I came?
618
00:39:10,474 --> 00:39:11,503
No.
619
00:39:13,643 --> 00:39:17,943
Your face doesn't look like someone who's arrested for a murder charge.
620
00:39:18,474 --> 00:39:20,914
It's because I'm happy to see you.
621
00:39:24,854 --> 00:39:26,583
The director sent me.
622
00:39:27,124 --> 00:39:29,023
I told him to go see you himself,
623
00:39:29,023 --> 00:39:31,624
but he didn't have the courage to see you...
624
00:39:32,994 --> 00:39:34,594
and sent me instead.
625
00:39:34,763 --> 00:39:36,263
That's the way he is.
626
00:39:36,763 --> 00:39:38,293
He always avoids...
627
00:39:39,533 --> 00:39:41,464
uncomfortable situations.
628
00:39:45,104 --> 00:39:48,543
I can't believe it.
629
00:39:49,913 --> 00:39:52,074
It wasn't me, Ms. Cha.
630
00:39:53,013 --> 00:39:54,344
It really wasn't.
631
00:40:00,023 --> 00:40:04,624
Director Song promised to find you a good attorney.
632
00:40:05,964 --> 00:40:07,864
He asked you to admit what you should,
633
00:40:08,564 --> 00:40:10,834
and find a way to resolve this.
634
00:40:11,964 --> 00:40:13,803
He believes this is the best.
635
00:40:22,374 --> 00:40:23,574
Did Director Song...
636
00:40:25,814 --> 00:40:27,344
say that?
637
00:40:29,138 --> 00:40:30,214
Yes.
638
00:40:43,334 --> 00:40:46,263
- Eun Ho. - "If you think that way,"
639
00:40:48,364 --> 00:40:50,503
"you'll continue to live that way."
640
00:40:51,474 --> 00:40:55,773
Someone said something similar to what you said.
641
00:40:56,874 --> 00:40:57,944
"Because..."
642
00:41:00,314 --> 00:41:02,614
"you think that way,"
643
00:41:02,783 --> 00:41:04,454
"you'll end up living..."
644
00:41:05,084 --> 00:41:06,683
"like that forever."
645
00:41:08,954 --> 00:41:11,253
"It doesn't matter if you think they're your family."
646
00:41:11,253 --> 00:41:13,594
"They don't agree with you."
647
00:41:13,594 --> 00:41:14,763
"You were brainwashed..."
648
00:41:14,763 --> 00:41:17,464
"so that it's easy for them to use you and lure you!"
649
00:41:20,663 --> 00:41:21,834
Who are...
650
00:41:22,874 --> 00:41:24,033
"they"?
651
00:41:25,104 --> 00:41:26,604
Are they the director...
652
00:41:27,374 --> 00:41:28,944
and the head director?
653
00:41:29,913 --> 00:41:31,714
Could it be...
654
00:41:33,984 --> 00:41:35,244
that the director is related...
655
00:41:36,913 --> 00:41:40,084
to Mr. Yoon's murder?
656
00:41:46,994 --> 00:41:48,724
Report it to the police.
657
00:41:50,064 --> 00:41:51,234
Eun Ho.
658
00:41:51,564 --> 00:41:53,533
You said you didn't do it.
659
00:41:55,234 --> 00:41:56,533
I can't.
660
00:41:56,533 --> 00:41:58,574
Are you going to continue living like that?
661
00:41:59,673 --> 00:42:01,003
The head director...
662
00:42:02,374 --> 00:42:03,673
will get upset.
663
00:42:03,673 --> 00:42:06,584
If you keep on thinking that way, you'll continue to live like that.
664
00:42:06,584 --> 00:42:07,944
Are you going to become a murderer...
665
00:42:07,944 --> 00:42:09,614
because you're scared the head director will get mad?
666
00:42:15,053 --> 00:42:16,053
Thank you.
667
00:42:16,094 --> 00:42:17,393
I picked up the director's clothes.
668
00:42:17,393 --> 00:42:18,624
Just a moment.
669
00:42:18,624 --> 00:42:21,364
I found this in one of the pockets.
670
00:42:21,364 --> 00:42:23,094
See if it's yours.
671
00:42:23,533 --> 00:42:24,533
(Song Ho Min)
672
00:42:24,533 --> 00:42:26,033
It was in one of the pockets.
673
00:42:28,204 --> 00:42:29,604
I checked what it was,
674
00:42:30,604 --> 00:42:32,374
and it was from that camera.
675
00:42:33,903 --> 00:42:34,903
And?
676
00:42:35,773 --> 00:42:37,114
Where is it now?
677
00:42:40,513 --> 00:42:41,513
In the playroom.
678
00:42:52,053 --> 00:42:54,523
It won't make a noise. Fix it for me, please.
679
00:42:55,293 --> 00:42:58,133
As soon as I saw you, I thought that...
680
00:42:59,133 --> 00:43:01,064
I should hide it.
681
00:43:01,234 --> 00:43:03,173
It could prove your innocence,
682
00:43:03,403 --> 00:43:04,604
and you hid it?
683
00:43:05,204 --> 00:43:06,204
The head director...
684
00:43:07,744 --> 00:43:08,903
would be angry.
685
00:43:16,413 --> 00:43:17,484
When I was young,
686
00:43:18,413 --> 00:43:20,053
whenever the director messed up,
687
00:43:21,183 --> 00:43:22,793
I cleaned up for him.
688
00:43:23,523 --> 00:43:27,224
That way, the head director wouldn't get angry.
689
00:43:28,763 --> 00:43:30,033
That's why I hid it.
690
00:43:31,263 --> 00:43:32,364
As I usually do.
691
00:43:56,023 --> 00:43:57,423
What's wrong with you?
692
00:43:57,694 --> 00:44:00,023
Are you really stupid? Are you crazy?
693
00:44:00,023 --> 00:44:02,933
Who would hide that and risk becoming a murderer?
694
00:44:06,803 --> 00:44:09,374
Tell the truth. Why did you hide it?
695
00:44:12,803 --> 00:44:14,773
A relationship that has been cemented...
696
00:44:16,673 --> 00:44:17,844
never changes.
697
00:44:20,683 --> 00:44:22,214
Even if you want out,
698
00:44:23,013 --> 00:44:24,814
even if you want to think differently,
699
00:44:27,724 --> 00:44:28,954
it's impossible.
700
00:44:29,793 --> 00:44:31,194
What are you talking about?
701
00:44:34,224 --> 00:44:36,194
Even if you meet again after you grow up,
702
00:44:38,133 --> 00:44:39,734
some things don't change.
703
00:44:41,003 --> 00:44:42,704
When I saw what was on the card,
704
00:44:43,033 --> 00:44:45,173
the first thing I thought was...
705
00:44:47,974 --> 00:44:49,944
"The head director can't find out."
706
00:44:51,474 --> 00:44:53,383
You'll never understand.
707
00:44:54,183 --> 00:44:55,183
Even now,
708
00:44:57,013 --> 00:44:59,283
the head director finding out scares me...
709
00:45:01,683 --> 00:45:02,793
more than anything.
710
00:45:07,494 --> 00:45:09,263
I feel sorry for him,
711
00:45:10,033 --> 00:45:11,933
but then I think he's duping us.
712
00:45:12,763 --> 00:45:14,633
It's all so nonsensical.
713
00:45:16,974 --> 00:45:18,704
He didn't dupe you.
714
00:45:19,673 --> 00:45:20,744
He lives in fear.
715
00:45:21,643 --> 00:45:24,173
Why do you think he couldn't say a word...
716
00:45:24,844 --> 00:45:26,643
even when he was branded a killer?
717
00:45:27,114 --> 00:45:30,653
A grown adult who's perfectly mentally capable...
718
00:45:30,653 --> 00:45:32,114
would do something that stupid?
719
00:45:32,824 --> 00:45:35,783
Think about Ha Na who never mentioned her father to the end.
720
00:45:36,594 --> 00:45:38,893
Being ruled over by someone.
721
00:45:39,824 --> 00:45:41,423
That's how scary it is.
722
00:45:43,793 --> 00:45:45,964
Do you mean Eun Ho was abused?
723
00:45:46,133 --> 00:45:47,464
Even if he wasn't,
724
00:45:47,464 --> 00:45:49,633
controlling hierarchies exist everywhere.
725
00:45:50,303 --> 00:45:53,673
Parents, siblings, friends, and colleagues.
726
00:45:54,903 --> 00:45:56,974
While he was growing up, Eun Ho...
727
00:45:56,974 --> 00:46:00,584
was probably put under a lot of pressure by the head director.
728
00:46:01,744 --> 00:46:03,814
That continues even now.
729
00:46:15,763 --> 00:46:17,033
Shouldn't you knock first?
730
00:46:17,293 --> 00:46:19,533
You're under arrest for the murder of Yoon Hyung Pyo.
731
00:46:20,033 --> 00:46:22,163
What? Murder? Just a moment.
732
00:46:22,163 --> 00:46:24,933
Your statement can be used against you in court,
733
00:46:24,933 --> 00:46:27,903
you have a right to keep quiet, and you can hire an attorney.
734
00:46:27,903 --> 00:46:29,303
- Just a minute. - Take him.
735
00:46:29,303 --> 00:46:31,574
No, I... Wait, hey.
736
00:46:39,598 --> 00:46:44,598
737
00:46:52,933 --> 00:46:53,964
Do you admit to that?
738
00:47:05,874 --> 00:47:06,944
Why did you kill him?
739
00:47:09,854 --> 00:47:11,354
Why did you do it?
740
00:47:14,283 --> 00:47:15,283
I really...
741
00:47:16,094 --> 00:47:17,923
didn't mean to kill him.
742
00:47:19,964 --> 00:47:20,994
But then...
743
00:47:20,994 --> 00:47:22,023
Darn you.
744
00:47:22,023 --> 00:47:24,793
he kept threatening to tell my father.
745
00:47:26,564 --> 00:47:28,803
I was so scared and angry.
746
00:47:30,773 --> 00:47:31,773
Tell what?
747
00:47:32,133 --> 00:47:33,874
That you embezzled from the center?
748
00:47:34,744 --> 00:47:36,673
You shared the money with Yoon Hyung Pyo.
749
00:47:36,874 --> 00:47:38,673
Did he ask you for more?
750
00:47:39,114 --> 00:47:41,744
You can't tell my father about this.
751
00:47:41,913 --> 00:47:43,584
Don't tell my father.
752
00:47:43,584 --> 00:47:45,513
He'll kill me if he finds out. I'll die.
753
00:47:45,513 --> 00:47:48,324
He'll kill me. I'll die.
754
00:47:48,954 --> 00:47:50,523
You'll go to prison anyway.
755
00:47:51,393 --> 00:47:53,893
Not even your scary dad will follow you there.
756
00:47:54,523 --> 00:47:55,564
Okay.
757
00:47:57,893 --> 00:48:01,163
When we arrested Lee Eun Ho. What were you thinking?
758
00:48:02,433 --> 00:48:03,473
What?
759
00:48:03,473 --> 00:48:05,973
He took the fall for what you'd done.
760
00:48:06,274 --> 00:48:07,774
Didn't you feel sorry for him?
761
00:48:08,104 --> 00:48:10,044
Of course, I felt sorry.
762
00:48:10,673 --> 00:48:12,883
That's why I offered to get him an attorney.
763
00:48:13,284 --> 00:48:14,344
An attorney?
764
00:48:14,344 --> 00:48:16,254
I feel terrible for him.
765
00:48:16,713 --> 00:48:19,413
It's just that I was so scared.
766
00:48:21,683 --> 00:48:22,794
Stop crying.
767
00:48:23,294 --> 00:48:25,094
What did you do after the murder?
768
00:48:26,564 --> 00:48:27,594
Pardon?
769
00:48:27,594 --> 00:48:30,534
What did you do after turning off the camera?
770
00:48:30,993 --> 00:48:34,064
I thought I should clean things up first.
771
00:48:34,403 --> 00:48:36,673
I think I wiped, cleaned, and washed.
772
00:48:38,973 --> 00:48:42,104
How did you find this memory card?
773
00:48:47,014 --> 00:48:48,084
How?
774
00:49:10,604 --> 00:49:12,104
How does your director...
775
00:49:12,104 --> 00:49:14,143
run a center with a brain like that?
776
00:49:15,804 --> 00:49:17,114
Is his father that influential?
777
00:49:18,014 --> 00:49:20,014
He has dramatic mood swings,
778
00:49:22,143 --> 00:49:23,383
but he's a good person.
779
00:49:25,383 --> 00:49:26,524
He murdered a man...
780
00:49:27,354 --> 00:49:29,624
and watched while someone else took the fall.
781
00:49:30,423 --> 00:49:31,693
What a nice guy.
782
00:49:32,693 --> 00:49:33,723
Isn't he?
783
00:49:35,423 --> 00:49:37,864
I don't think you're exactly normal either.
784
00:49:39,133 --> 00:49:42,874
What kind of person is this head director...
785
00:49:42,874 --> 00:49:44,874
that both his son and you tremble in fear?
786
00:49:45,933 --> 00:49:46,973
He always...
787
00:49:48,274 --> 00:49:50,874
looked after us with a lot of love.
788
00:49:57,584 --> 00:49:59,554
Do you know what you're guilty of?
789
00:50:00,054 --> 00:50:02,124
You confessed, but you did hide the truth.
790
00:50:02,624 --> 00:50:04,324
You'll be held responsible for that.
791
00:50:06,124 --> 00:50:07,193
Yes.
792
00:50:07,193 --> 00:50:08,524
The investigation will continue...
793
00:50:09,163 --> 00:50:10,633
even if you're released.
794
00:50:12,764 --> 00:50:13,764
Okay.
795
00:50:13,764 --> 00:50:14,804
And...
796
00:50:15,504 --> 00:50:17,574
I never doubted you because of your background.
797
00:50:18,504 --> 00:50:20,774
Your circumstances were enough to make me suspicious.
798
00:50:22,044 --> 00:50:24,344
Back then and this time.
799
00:50:25,413 --> 00:50:27,114
I know you're diligent.
800
00:50:27,913 --> 00:50:29,514
And that you did what you must.
801
00:50:30,254 --> 00:50:31,554
My head gets that,
802
00:50:33,324 --> 00:50:34,584
but in my heart,
803
00:50:37,223 --> 00:50:38,294
I felt wronged.
804
00:50:39,864 --> 00:50:42,594
Hey. Leave Hanul Center.
805
00:50:43,564 --> 00:50:44,794
You're very skilled.
806
00:50:45,064 --> 00:50:46,663
You'll find another job.
807
00:50:47,004 --> 00:50:48,534
Shall I find you something?
808
00:50:51,804 --> 00:50:54,403
Here's some advice from a guy a few years older.
809
00:50:57,074 --> 00:50:58,673
Get far away from that head director.
810
00:51:18,294 --> 00:51:19,864
He ended up...
811
00:51:21,804 --> 00:51:23,633
killing someone?
812
00:51:25,173 --> 00:51:26,173
Yes.
813
00:51:35,713 --> 00:51:37,014
What were you doing?
814
00:51:38,683 --> 00:51:39,723
I'm sorry.
815
00:51:43,193 --> 00:51:44,624
What did I tell you?
816
00:51:45,153 --> 00:51:47,193
I told you he's weak.
817
00:51:47,923 --> 00:51:51,094
I told you that he'd mess up big time one day.
818
00:51:51,433 --> 00:51:52,633
That's why...
819
00:51:53,463 --> 00:51:55,834
I told you to look after him.
820
00:52:30,004 --> 00:52:31,804
I called to say...
821
00:52:32,473 --> 00:52:34,243
thank you.
822
00:52:34,344 --> 00:52:36,874
Eun Ho. Where are you?
823
00:52:38,374 --> 00:52:40,443
I'm with the head director.
824
00:52:42,844 --> 00:52:46,213
How is he? He must be very shocked.
825
00:52:48,754 --> 00:52:52,294
He's trying to walk with his walker, as always.
826
00:52:52,693 --> 00:52:53,864
He's trying hard.
827
00:52:54,864 --> 00:52:57,433
He'll summon a board meeting next week.
828
00:52:57,834 --> 00:53:01,663
I think he'll take over the center again.
829
00:53:01,963 --> 00:53:05,274
I thought he'd crumble. I'm glad he didn't.
830
00:53:06,233 --> 00:53:07,743
How are you?
831
00:53:08,374 --> 00:53:09,774
Are you all right?
832
00:53:10,243 --> 00:53:11,314
Yes.
833
00:53:11,643 --> 00:53:15,844
The head director didn't yell as much as I'd expected.
834
00:53:17,014 --> 00:53:18,554
So I'm okay.
835
00:53:19,713 --> 00:53:21,254
Do your best to comfort...
836
00:53:21,723 --> 00:53:23,493
the head director.
837
00:53:28,094 --> 00:53:29,163
I will.
838
00:53:30,133 --> 00:53:32,534
Thank you again, Ms. Cha.
839
00:53:33,233 --> 00:53:35,304
Thanks to you,
840
00:53:37,834 --> 00:53:39,074
I survived.
841
00:53:41,703 --> 00:53:42,743
Okay.
842
00:54:15,104 --> 00:54:18,443
Didn't you say Song Ho Min the director can't use computers?
843
00:54:18,443 --> 00:54:19,614
Yes. Why?
844
00:54:20,143 --> 00:54:23,354
I'm going through his laptop, and I don't think he's clueless.
845
00:54:23,413 --> 00:54:26,284
He logged onto P2P and online casinos often...
846
00:54:26,284 --> 00:54:27,983
and even invested in Bitcoin.
847
00:54:28,183 --> 00:54:30,754
There's even a record of him going on Razorhead.
848
00:54:30,754 --> 00:54:33,524
Song Ho Min accessed the secret site through Razorhead?
849
00:54:33,524 --> 00:54:36,193
The secret website was shut down. Just a moment.
850
00:54:38,663 --> 00:54:40,663
He force-deleted the web directory.
851
00:54:40,663 --> 00:54:43,903
The web... What's that? Put it into simple words.
852
00:54:43,903 --> 00:54:45,604
The owner of this computer...
853
00:54:46,374 --> 00:54:48,443
deleted the secret website.
854
00:54:50,973 --> 00:54:53,213
Song Ho Min is Red Cry?
855
00:55:02,784 --> 00:55:04,893
Take everything that looks out of place.
856
00:55:04,893 --> 00:55:06,294
- Yes, sir. - Yes, sir.
857
00:56:20,903 --> 00:56:23,834
(1,000 Buddhas and 1,000 Towers)
858
00:56:23,834 --> 00:56:25,274
I would like you to...
859
00:56:26,403 --> 00:56:28,074
comfort me...
860
00:56:28,804 --> 00:56:30,943
for the first time in a long while.
861
00:56:43,854 --> 00:56:46,794
(Seo Jeong Ju)
862
00:56:53,764 --> 00:56:55,804
"Saddened by the sun,"
863
00:56:58,403 --> 00:57:00,274
"and blue of the sky,"
864
00:57:03,374 --> 00:57:05,314
"at moonrise by the barley fields..."
865
00:57:09,183 --> 00:57:11,084
"A camel knows it will die,"
866
00:57:11,084 --> 00:57:13,784
"and since its previous life,"
867
00:57:13,923 --> 00:57:16,854
"it carries two graves on its back."
868
00:57:26,034 --> 00:57:27,703
"Even pain..."
869
00:57:32,173 --> 00:57:33,544
Se Kyung.
870
00:57:35,203 --> 00:57:37,074
"At moonrise by the barley fields,"
871
00:57:39,713 --> 00:57:41,243
"the leper ate a child."
872
00:57:43,554 --> 00:57:44,683
Se Kyung.
873
00:57:46,054 --> 00:57:47,383
Se Kyung.
874
00:57:55,024 --> 00:57:56,024
Se Kyung.
875
00:57:58,534 --> 00:58:00,663
Do you see me?
876
00:58:00,663 --> 00:58:02,804
Do you see me? Do you?
877
00:58:05,604 --> 00:58:07,004
Do you see me, Se Kyung?
878
00:58:07,743 --> 00:58:09,574
"And through the night cried out,"
879
00:58:10,844 --> 00:58:13,983
"his sorrow, red as a flower."
880
00:58:14,983 --> 00:58:19,014
Sis... Sister.
881
00:58:57,193 --> 00:59:00,163
(Children of Nobody)
882
00:59:00,163 --> 00:59:02,223
The director is Red Cry?
883
00:59:02,223 --> 00:59:03,433
I can't imagine that.
884
00:59:03,433 --> 00:59:05,864
The problem is, I don't believe it either.
885
00:59:05,864 --> 00:59:08,403
But you can never truly know a person.
886
00:59:08,403 --> 00:59:10,004
Do you feel sorry for me?
887
00:59:10,004 --> 00:59:11,874
I know it's hard to escape...
888
00:59:11,874 --> 00:59:13,473
a relationship that's fixed.
889
00:59:13,473 --> 00:59:15,074
The best way...
890
00:59:15,074 --> 00:59:17,213
is to keep a physical distance.
891
00:59:17,213 --> 00:59:19,913
Se Kyung, do you know this child?
892
00:59:19,913 --> 00:59:21,913
A photo.
893
00:59:21,913 --> 00:59:23,814
There's a photo?
894
00:59:23,814 --> 00:59:26,784
Are you excited about the situation you're in?
895
00:59:26,784 --> 00:59:31,423
Now I think I can finally do what I really wanted to.
62315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.