All language subtitles for A.Christmas.Carol.The.Musical.2004.DVDRip.XviD-NoGrP-hr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,880 --> 00:00:13,280 U glavnoj ulozi 2 00:00:21,760 --> 00:00:24,000 BO�I�NA PRI�A: M J U Z I K L 3 00:00:24,320 --> 00:00:26,880 Prema romanu Charlesa Dickensa 4 00:00:29,640 --> 00:00:31,720 U ostalim ulogama 5 00:00:33,280 --> 00:00:37,760 Zvona diljem Londona! Veselju tom nema para! 6 00:00:38,240 --> 00:00:42,880 Svjetla diljem Londona! Po�ujte pjesmu �estitara! 7 00:00:43,360 --> 00:00:48,480 Ovdje veselog srca bit �e sva bi�a. 8 00:00:48,800 --> 00:00:53,440 Strpite se jo� malo, evo i Bo�i�a. 9 00:00:55,840 --> 00:00:59,200 Strpite se jo� malo, evo i Bo�i�a. 10 00:01:04,160 --> 00:01:08,320 Samo jedan gro�... -Nemam ni�ta. -Molim vas! 11 00:01:08,800 --> 00:01:10,800 Jesam ga! 12 00:01:32,480 --> 00:01:34,560 Idemo! Trk! 13 00:01:34,880 --> 00:01:38,240 VELIKA DOBROTVORNA BO�I�NA PREDSTAVA 14 00:01:45,440 --> 00:01:47,520 Skladatelj 15 00:01:49,720 --> 00:01:53,600 �to to radi�? Pusti me! -Nosi se! 16 00:01:54,760 --> 00:01:56,960 �to to radi�? Bje�'! 17 00:02:12,480 --> 00:02:14,520 Scenarist 18 00:02:15,840 --> 00:02:17,920 Do�i, du�ice. 19 00:02:20,400 --> 00:02:22,480 Redatelj 20 00:02:23,520 --> 00:02:25,520 Mjesta! Mjesta! 21 00:02:26,880 --> 00:02:31,200 Strpite se jo� malo, evo i Bo�i�a. 22 00:02:31,840 --> 00:02:38,240 Strpite se jo� malo, evo i Bo�i�a. 23 00:02:38,880 --> 00:02:45,120 Gospodo! Kraljevska burza zatvara se za Bo�i� za trideset minuta! 24 00:02:45,520 --> 00:02:49,200 Krasno vrijeme! -Ba� krasno! -Dobru ve�er �elim, gospodo. 25 00:02:49,440 --> 00:02:52,960 Divno �to nam Badnjak opet sti�e. 26 00:02:53,440 --> 00:02:56,960 Svi su puni milja. 27 00:02:57,440 --> 00:03:00,960 Svi kli�imo veselo i �ilo. Hura! 28 00:03:01,440 --> 00:03:04,320 Ve�eras ba� �e nam biti lijepo. 29 00:03:11,320 --> 00:03:15,680 Ba� nam je krasno. Divnog li dana. Za sve kupujemo mi lijepe darove. 30 00:03:15,760 --> 00:03:18,960 Ba� je zabavno darivati na Badnjak. 31 00:03:19,360 --> 00:03:22,880 Svi su puni milja. 32 00:03:23,360 --> 00:03:27,040 Svi kli�imo veselo i �ilo. -Hura! Hura! 33 00:03:27,520 --> 00:03:30,400 Ve�eras ba� �e nam biti lijepo. 34 00:03:31,680 --> 00:03:35,840 Bogu hvala, dobro smo poslovali. 35 00:03:35,960 --> 00:03:39,840 Joj, kako divan poslodavac! -Vje�no radit �emo za minimalac! 36 00:03:40,000 --> 00:03:45,120 Bog nek blagoslovi i �uva kraljicu! 37 00:03:45,600 --> 00:03:47,680 Njezino Kraljevsko Veli�anstvo! 38 00:03:48,000 --> 00:03:51,360 Svi kli�imo veselo. -I �ilo. -Hura! Hura! 39 00:03:51,680 --> 00:03:54,400 Ve�eras ba� �e nam biti lijepo. 40 00:03:54,880 --> 00:03:58,720 Gospodo, oprostite. Tra�im gospodina Ebenezera Scroogea. 41 00:03:59,520 --> 00:04:02,880 Ne brini mi se, du�ice. Sigurno �e biti samilostan. 42 00:04:03,200 --> 00:04:05,280 Samilosni Scrooge? 43 00:04:05,600 --> 00:04:09,920 Ovaj tra�i samilosnog Ebenezera Scroogea! 44 00:04:10,080 --> 00:04:12,120 Cratchite! 45 00:04:12,360 --> 00:04:17,160 Po�uri se! Budaletine zatvaraju prije nego �to obavim posao. 46 00:04:18,560 --> 00:04:20,640 Cratchite! 47 00:04:21,440 --> 00:04:25,920 Gospon? -Svaki put kad kihne� gubim novac. Rije�i se prehlade. 48 00:04:26,560 --> 00:04:28,560 Da, gospon Scrooge. Oprostite. 49 00:04:28,800 --> 00:04:33,120 Sretan Bo�i�, g. Scrooge! -Sretan Bo�i�, ka�ete vi meni? 50 00:04:33,600 --> 00:04:38,240 Svakog maloumnog bo�i�nog �estitara treba ispe�i ko pe�enku. 51 00:04:38,560 --> 00:04:42,080 I zakopati ga nakon �to mu srce probodete bo�ikovinom. 52 00:04:42,240 --> 00:04:46,560 Cratchite? -Da, gospodine? -Sutra bi htio imati slobodno? 53 00:04:46,880 --> 00:04:50,720 Pa, ako vam je po volji... -Nije mi po volji. -G. Scrooge? 54 00:04:51,840 --> 00:04:54,080 Ovo mi trati vrijeme. -Dobro. 55 00:04:54,560 --> 00:04:59,520 Prijedlog za g. Scroogea. -Preskupo je. Ne plivam u novcu. 56 00:05:00,000 --> 00:05:02,880 Oprostite, g. Scrooge... -Potpi�ite tu. 57 00:05:03,000 --> 00:05:07,040 G. Scrooge? Oprostite, mo�emo li razgovarati? -Govorite brzo. 58 00:05:07,360 --> 00:05:11,040 Burza se uskoro zatvara. -Moja �ena je umrla, g. Scrooge. 59 00:05:11,360 --> 00:05:13,760 Moram joj platiti pogreb... -No! 60 00:05:18,560 --> 00:05:24,480 Gospodin... Smythe? -Gospodine... Trebam vremena za otplatu duga. 61 00:05:25,280 --> 00:05:28,800 Jesam li ja dobrotvorna ustanova? Jesam li ja dr�ava? 62 00:05:29,120 --> 00:05:33,920 Morate platiti ratu kredita 25. u mjesecu. Sutra ujutro. 63 00:05:34,400 --> 00:05:40,160 U devet sati. Beadle! -Molim vas! �to �u s djecom?! -Tra�i naplatu! 64 00:05:40,960 --> 00:05:45,440 Na Bo�i�, gospodine? -Dijete, uskoro �e� spoznati... 65 00:05:45,920 --> 00:05:49,600 Da Bo�i� je pravi zamor. 66 00:05:50,240 --> 00:05:54,240 Hvala Bogu... -Grace... -�to dobro smo poslovali. 67 00:05:54,560 --> 00:05:57,480 Dugujete mi i kamate. Kasnite mi s isplatom. 68 00:05:57,600 --> 00:06:01,280 Hvala dragom Bogu �to Scroogeu ne dugujemo mi. 69 00:06:01,600 --> 00:06:05,280 Ne kanite li mi platiti, vama �e se pozabaviti zakon. 70 00:06:06,560 --> 00:06:10,400 Pustite ga. Pustite sve to. Ni�ta nam ne�e pokvariti dan. 71 00:06:10,720 --> 00:06:14,080 �ak i ako se Scrooge tako pona�a na Badnjak. 72 00:06:14,560 --> 00:06:18,240 Pustite �krca da sam pati. 73 00:06:20,000 --> 00:06:24,640 Kraljevska burza je zatvorena! Sretan Bo�i�, gospodo! 74 00:06:24,800 --> 00:06:28,480 Svi kli�imo veselo i �ilo. -Hura! -Hura! 75 00:06:28,800 --> 00:06:31,360 Svima �e nam ve�eras biti lijepo. 76 00:06:35,200 --> 00:06:37,280 Svi kli�imo veselo. 77 00:06:39,200 --> 00:06:41,440 I �ilo. Hura! Hura! 78 00:06:43,680 --> 00:06:47,680 Svima �e nam ve�eras biti lijepo... 79 00:06:50,720 --> 00:06:56,800 Na Badnjak prikupljamo milodare mi od poslovne gospode ovdje. 80 00:06:57,280 --> 00:07:00,800 Za siroma�ne i potrebite... 81 00:07:01,440 --> 00:07:04,320 �to �ete nam vi dati? 82 00:07:05,080 --> 00:07:07,120 Ni�ta. 83 00:07:07,360 --> 00:07:09,760 Ni�ta? -Ni�ta? -Ni�ta? 84 00:07:10,880 --> 00:07:16,320 Htjeli biste biti anonimni. I da nitko ne zna za dobro�instvo. 85 00:07:17,280 --> 00:07:20,960 On bi htio biti anoniman... 86 00:07:21,440 --> 00:07:25,600 Ho�u da me ostavite nasamo. -Nasamo? -Ali Badnjak je. 87 00:07:25,920 --> 00:07:28,960 Na Badnjak, gospodine? -Ja se ne veselim na Badnjak. 88 00:07:29,280 --> 00:07:31,680 Ne mogu si priu�titi da uveseljavam dokone ljude. 89 00:07:32,000 --> 00:07:34,400 Ali londonski siromasi... -Gospodo! 90 00:07:34,720 --> 00:07:38,720 Zar ne postoje zatvori? I ubo�nice? 91 00:07:40,160 --> 00:07:45,120 Moraju li siromasi jesti, neka prose na ulici. Ili neka se obrate ubo�nici. 92 00:07:45,440 --> 00:07:49,760 Ne �ele li zara�ivati, onda �e ne�to nau�iti: za to su zatvori. 93 00:07:50,400 --> 00:07:53,280 Mrzim kako bleje ko ovce i lijepo ho�e moje novce. 94 00:07:53,600 --> 00:07:55,680 Za�to da im dajem ne�to besplatno? 95 00:07:56,000 --> 00:07:59,040 Neka prose od zore do sumraka. Njihova muka nije moja tlaka. 96 00:07:59,520 --> 00:08:03,840 Ka�em, neka pocrkaju. Tako �emo se rije�iti prenapu�enosti. 97 00:08:05,920 --> 00:08:09,760 G. Scrooge, oprostite. Ali mogu li ja po�i? 98 00:08:10,240 --> 00:08:14,080 Mo�ete li mi platiti unaprijed, bar ove no�i? 99 00:08:14,400 --> 00:08:16,960 Plja�kate me svakog 25. prosinca! 100 00:08:17,280 --> 00:08:21,120 Moj Mali Tim je bolestan. Moj najmla�i sin, znate? 101 00:08:21,920 --> 00:08:25,760 �ena i djeca trebaju me ba� danas. 102 00:08:26,720 --> 00:08:30,400 Ljudi �ele ovo, ljudi �ene ono. Samo �ire prokleto veselje. 103 00:08:30,720 --> 00:08:32,720 Ali to je samo jedanput godi�nje. 104 00:08:32,960 --> 00:08:35,840 Cimaju me, vuku me za skute. Njihove pjesme ba� me ljute. 105 00:08:36,160 --> 00:08:38,040 Oprostite, nisam mislio... 106 00:08:38,160 --> 00:08:41,120 Uzeli bi dan slobodno. I ho�e pla�u. -Samo jedanput godi�nje. 107 00:08:41,440 --> 00:08:43,480 Samo jedanput godi�nje? 108 00:08:43,600 --> 00:08:48,160 E, pa lijepo se �isti sa svojim Bo�i�em. A ako ti to nije jasno... 109 00:08:48,640 --> 00:08:53,120 Briga me za tvoje obiteljske jade. Mali Tim mo�e lijepo piti �aja. 110 00:08:53,600 --> 00:08:58,560 Ima samo �est godina! -�opaj ga gula�em i �ajem. Za to ne hajem! 111 00:09:00,160 --> 00:09:02,240 Na. 112 00:09:03,520 --> 00:09:05,760 Do�i rano izjutra. 113 00:09:06,560 --> 00:09:10,400 I rije�i se te prehlade. -Ho�u. Hvala, gospodine. 114 00:09:10,720 --> 00:09:12,720 Sretan Bo�... 115 00:09:18,880 --> 00:09:20,880 Natrag! 116 00:09:23,040 --> 00:09:26,400 Sretan Bo�i�, uja�e. Ba� krenuh do vas. -Pusti to. 117 00:09:26,560 --> 00:09:30,400 Do�ite na bo�i�nu ve�eru. Pozivamo vas. 118 00:09:30,720 --> 00:09:34,880 Dajte budite dio obitelji. Bar jedanput. -Ne, hvala. 119 00:09:35,200 --> 00:09:39,520 U�ivali biste, uja�e. I mi bismo u�ivali. 120 00:09:39,680 --> 00:09:44,320 Upoznali biste Sally. Dajte bar ovaj put. 121 00:09:45,120 --> 00:09:48,480 Svi se �ene, �ive male �ivote. Da crkne� od silne ljepote. 122 00:09:48,800 --> 00:09:50,320 Ne �elimo ni�ta od vas. 123 00:09:50,560 --> 00:09:53,920 Kad se o�eni� iz ljubavi, onda sebi radi� o glavi. 124 00:09:54,240 --> 00:09:55,760 Ne�ete me razljutiti. 125 00:09:56,000 --> 00:10:01,280 Poziva� me na ve�eru i vino, a za moj savjet ne mari� fino. -Zaboga. 126 00:10:01,600 --> 00:10:06,880 U�ivaj ti u braku i Bo�i�a mraku. Nek vrag nosi i�e, pi�e i bori�e! 127 00:10:07,200 --> 00:10:12,480 Ne�u se gostiti nit' se �astiti s budalom i njegovom obitelji. -No! 128 00:10:12,800 --> 00:10:16,960 Neka te lijepo �uva ljubav. Pusti me! Za mene je to udav. 129 00:10:24,480 --> 00:10:27,520 Ne srdite se, uja�e. -A �to da drugo radim? 130 00:10:27,840 --> 00:10:30,880 Ta �ivim u svijetu punom budala poput tebe. 131 00:10:31,680 --> 00:10:36,800 Bo�i� je samo doba kada si godinu dana stariji i ni uru bogatiji. 132 00:10:37,120 --> 00:10:41,920 Bo�i� mi ne puni d�epove zlatom, ali to je dobro vrijeme. -Ma! Pih! 133 00:10:42,240 --> 00:10:44,960 To je doba za dobrotu, dobro�instva i oprost. 134 00:10:45,440 --> 00:10:48,800 Smatram da mi je uvijek godilo. Blagoslovio ga Bog. 135 00:10:49,120 --> 00:10:54,880 Sjajan si govornik. �udim se �to nisi u Parlamentu. Dovi�enja! 136 00:10:56,000 --> 00:10:59,520 Svejedno, sretan vam Bo�i�, uja�e! -Koje�tarije! 137 00:11:02,080 --> 00:11:06,560 Zvona diljem Londona. Veselju tom nema para. 138 00:11:07,040 --> 00:11:11,680 Svjetla diljem Lon... -Zaboga, dijete. Tiho i pusti me da pro�em! 139 00:11:12,960 --> 00:11:17,120 Jeste li se zaboravili osmjehivati? -Osmjehivati? �emu bih to �inio? 140 00:11:17,440 --> 00:11:21,920 Djeca ne trebaju zara�ivati pjesmom. -Do�ite na predstavu. 141 00:11:22,240 --> 00:11:26,400 Samo budale trate vrijeme na veselje. Nosite se, gospon! 142 00:11:26,560 --> 00:11:29,600 Brzo �e vam pro�i �ivot. 143 00:11:30,240 --> 00:11:32,480 No ipak �e vam dugo potrajati. 144 00:11:36,640 --> 00:11:41,120 Pomozite radnici da upali svjetlo. -�ene nisu sposobne za posao. 145 00:11:41,760 --> 00:11:46,880 Mu� mi je bolestan. Najurit �e ga. -Onda �ete oboje u ubo�nicu, je I'? 146 00:11:47,200 --> 00:11:50,400 Trebali biste �initi dobra djela. -Ugodnu ve�er �elim! 147 00:11:50,560 --> 00:11:54,720 Bit �e vam �ao kad se osvrnete na svoj �ivot. 148 00:11:57,760 --> 00:12:03,040 Udijelite nov�i� sljepici, gospodine. 149 00:12:03,520 --> 00:12:06,400 Vrag nek te nosi, �eno. Nemam ja ni�ta za tebe. 150 00:12:06,720 --> 00:12:10,720 Najsljepiji su oni koji ne �ele progledati. 151 00:12:11,040 --> 00:12:13,280 Ostavi mi ruku! Pusti me! 152 00:12:14,080 --> 00:12:19,040 Po�ite i tonite u svome jadu. Neka, nema veze, gospodine. 153 00:12:21,120 --> 00:12:25,280 Kad vam budu�nost kucne na vrata, sjetit �ete se... 154 00:12:25,760 --> 00:12:29,120 MENE! 155 00:12:44,800 --> 00:12:49,760 Nek nas zvijezde na nebu 156 00:12:50,240 --> 00:12:56,320 podsjete na ljudsku su�ut. 157 00:12:57,120 --> 00:13:02,080 Nek ljubimo sve do smrti. 158 00:13:02,560 --> 00:13:09,280 I nek nas sve Bog dragi blagoslovi. 159 00:13:27,840 --> 00:13:31,840 Prokleto ovo blesavo doba. Proklet bio cijeli ljudski rod. 160 00:13:32,160 --> 00:13:35,840 Uru�it �e se na me razuma svod. 161 00:13:36,480 --> 00:13:40,480 Zasipan tim silnim ludostima jo� �u i zaplesati pod pahuljama! 162 00:13:40,800 --> 00:13:44,480 Bacat �u novce siromasima, �opavcima i slijepcima. 163 00:13:44,960 --> 00:13:48,960 Da me cijeli svijet bar pusti na miru! 164 00:13:49,440 --> 00:13:51,680 Nek cijeli svijet nosi se kvragu. 165 00:13:52,000 --> 00:13:54,080 On nema ni�ta... 166 00:13:54,400 --> 00:14:00,160 Sa mnom! 167 00:14:04,000 --> 00:14:06,080 Pripazite na sebe. 168 00:14:06,400 --> 00:14:10,240 Pripazite prije nego �to bude prekasno. 169 00:14:10,560 --> 00:14:12,800 Ma, koje�ta! 170 00:14:16,640 --> 00:14:20,320 Vidi� li ga? Sti�e li? -Sretan Bo�i�. -Sretan Bo�i� oboma. 171 00:14:20,640 --> 00:14:22,720 Sti�e otac! -Evo oca. 172 00:14:23,680 --> 00:14:25,680 Martha! 173 00:14:25,920 --> 00:14:28,640 A gdje je maj�ica? Evo je. 174 00:14:30,720 --> 00:14:34,080 Zdravo, du�o. -Je li ti onaj �krtac dao slobodan dan? -Jest. 175 00:14:34,400 --> 00:14:36,800 I je li ti platio unaprijed? -Jest! 176 00:14:37,280 --> 00:14:40,800 A je li ti dopustio da doda� uglja na vatru u uredu? 177 00:14:41,120 --> 00:14:43,360 Ajme. Radije se utopli. 178 00:14:43,680 --> 00:14:47,200 Bar �emo si mo�i priu�titi piletine za bo�i�nu ve�eru. 179 00:14:47,520 --> 00:14:51,040 A gdje je Mali Tim? -Time! Time! 180 00:14:51,360 --> 00:14:55,360 Evo me. Sti�em, tata. Sretan Bo�i�! 181 00:14:58,880 --> 00:15:02,720 Idemo kupiti najbolju bo�i�nu gozbu u Londonu. 182 00:15:03,200 --> 00:15:06,240 A to ne mogu bez tebe, moj mom�e. 183 00:15:06,720 --> 00:15:10,720 Samo malo. Ne�ete vi nikamo dok te ne utoplim. 184 00:15:11,040 --> 00:15:15,040 Ne trebam ja bogatstvo skriveno u kakvoj �arapi. 185 00:15:15,360 --> 00:15:19,840 Mnogi imaju novce puste. Ali nemaju oni tebe, sine lijepi. 186 00:15:20,160 --> 00:15:24,640 Kad te pogledam, bogatiji sam od kralja. 187 00:15:25,120 --> 00:15:30,880 Ti mi zna�i� vi�e od bilo �ega. 188 00:15:33,120 --> 00:15:35,200 Donesite nam fine hrane! -Idemo. 189 00:15:36,320 --> 00:15:40,000 Kupit �emo jabuke. -Mama ih jako voli. 190 00:15:40,480 --> 00:15:44,480 Tata, vidi! Kazali�te. -Kad se obogatimo, i�i �emo onamo. 191 00:15:44,800 --> 00:15:51,200 Sve bo�i�ne radosti, lijepo umotane. -Ali ti mi vi�e zna�i�. 192 00:15:51,360 --> 00:15:56,000 Ti mi vi�e zna�i�. Da, ti mi vi�e zna�i� 193 00:15:56,320 --> 00:16:00,800 od bilo �ega. 194 00:16:01,120 --> 00:16:04,160 No, Mali Time, imamo pet �ilinga. 195 00:16:04,800 --> 00:16:09,440 Dakle, �to �emo kupiti? -Evo fine ptice. Moja najbolja purica. 196 00:16:09,760 --> 00:16:13,760 Koliko stoji? -Prodajem za zlatnik. -To je malo preskupo. 197 00:16:14,240 --> 00:16:17,440 Ho�ete pile�e nogice? -Pile�e nogice? 198 00:16:18,400 --> 00:16:20,080 Ne... 199 00:16:20,320 --> 00:16:22,400 Dajte mi cijelo pile. 200 00:16:23,360 --> 00:16:25,440 Maleno. 201 00:16:28,000 --> 00:16:30,080 Imat �emo bo�i�nu gozbu. 202 00:16:30,880 --> 00:16:34,720 Koliko? -Dajte mi �iling. -To je savr�eno. 203 00:16:41,920 --> 00:16:45,600 No? -Sretan Bo�i�! -Sretan Bo�i� obojici! 204 00:16:45,920 --> 00:16:49,600 Ti mi vi�e zna�i�... 205 00:16:50,400 --> 00:16:53,120 Ti mi vi�e zna�i�... 206 00:16:53,760 --> 00:17:00,000 Od bilo �ega. 207 00:17:04,160 --> 00:17:06,240 Scroogeu? 208 00:17:10,880 --> 00:17:13,440 Scroogeu?! -Tko je to? 209 00:17:18,560 --> 00:17:22,080 Scrooooooogeuuu! 210 00:17:27,360 --> 00:17:32,320 Gospon S., izgledate kao da ste ugledali duha. -Ja... 211 00:17:33,920 --> 00:17:36,800 Mislim da sam vidio... Marleya. 212 00:17:37,120 --> 00:17:41,440 G. Marley je umro to�no na ovaj dan prije sedam godina. 213 00:17:42,240 --> 00:17:46,400 Mo�da morate na o�ni pregled. -Glupava �eno. 214 00:17:47,040 --> 00:17:49,040 Ka�a vas �eka u loncu. 215 00:17:49,600 --> 00:17:53,760 A ujutro �u vam donijeti komad purice i kola�a. 216 00:17:54,080 --> 00:17:58,240 Ne tratite moj novac i svoje vrijeme. -Od volje vam, gospodine. 217 00:17:58,560 --> 00:18:01,760 Glupan. A mene zove glupa�om. 218 00:18:09,120 --> 00:18:12,320 Kvragu. Vrag odnio onog Cratchita! 219 00:19:30,080 --> 00:19:32,160 �to?! 220 00:19:36,640 --> 00:19:39,840 Scroooogeu! 221 00:19:44,960 --> 00:19:47,840 Tko ste vi? -Ne prepoznaje� me? 222 00:19:49,760 --> 00:19:55,040 Za �ivota bio sam ti ortak Jacob Marley. 223 00:19:57,280 --> 00:20:00,960 Scroogeu! Dragi Scroogeu! 224 00:20:03,360 --> 00:20:05,440 Ma koje�ta! 225 00:20:05,920 --> 00:20:08,000 Vidim... 226 00:20:08,480 --> 00:20:10,720 Ne vjeruje� u mene. 227 00:20:11,680 --> 00:20:15,840 Ne vjeruje� svojim osjetilima? -Na njih mo�e utjecati i sitnica. 228 00:20:16,160 --> 00:20:20,000 Mo�da si tek komadi� neprobavljene govedine. 229 00:20:20,960 --> 00:20:22,640 Koja kap senfa. 230 00:20:22,880 --> 00:20:25,600 Ili prijesan krumpir! 231 00:20:27,360 --> 00:20:32,480 Ti vi�e izgleda� zagorjelo nego zagrobno. Ma �to god ti bio. 232 00:20:37,920 --> 00:20:39,920 Vjerujem ti! Milost! 233 00:20:40,480 --> 00:20:44,800 Strahotna prikazo, za�to hodi� zemljom? 234 00:20:45,440 --> 00:20:47,520 I za�to li mori� mene? 235 00:20:49,120 --> 00:20:54,560 Duh �ovjeka svakog daleko mora putovati. 236 00:20:55,680 --> 00:21:01,280 Valja mu pomo�i komu ve� mo�e ma tko oni bili. 237 00:21:01,920 --> 00:21:07,680 Ali ako za �ivota ne �iri� radost i ne umanjuje� bol, 238 00:21:08,480 --> 00:21:11,840 tvoj duh u smrti �e kora�ati... 239 00:21:12,320 --> 00:21:16,960 I ti �e� nositi... 240 00:21:17,440 --> 00:21:19,680 Lance. 241 00:21:22,720 --> 00:21:27,520 Ovo su novci koje sam skupljao za crne dane. 242 00:21:28,000 --> 00:21:32,160 A sada sa svakim njihovim zveketom osje�am sramotu. 243 00:21:33,280 --> 00:21:37,920 Brave i klju�evi kojima sam siromahe dr�ao podalje sebe 244 00:21:38,240 --> 00:21:42,400 sada me sputavaju oko struka. 245 00:21:44,000 --> 00:21:46,080 Kariku po kariku 246 00:21:46,560 --> 00:21:48,960 moj lanac je postajao sve du�i. 247 00:21:49,280 --> 00:21:53,440 Kariku po crnu kariku trebao sam nanju�iti zamku. 248 00:21:54,400 --> 00:21:59,200 Kariku po kariku, svake godine sve ja�i. 249 00:21:59,680 --> 00:22:03,520 Kariku po kariku po stra�nu kariku! 250 00:22:04,960 --> 00:22:09,440 Gomilao sam ja lijepo srebrnjake i zlatne dukate. 251 00:22:10,080 --> 00:22:13,920 Punio sam svoj sef na kraju dana. 252 00:22:14,880 --> 00:22:20,000 Eto! Sefovi su na�injeni od olova, a novac je leden. 253 00:22:20,320 --> 00:22:24,960 Kad ti se sve to ovjesi oko vrata, to te�i cijelu tonu. 254 00:22:25,920 --> 00:22:30,560 Kariku po kariku, tu nema zbora: sve si bli�i rubu crnog ponora. 255 00:22:30,880 --> 00:22:33,120 Ovdje sve stoji napisano. 256 00:22:33,440 --> 00:22:35,520 Krvavom je tintom to ispisano. 257 00:22:36,000 --> 00:22:40,160 Otklju�aj svoje srce. Jo� nije prekasno za to. 258 00:22:40,640 --> 00:22:42,880 Ina�e �e� za sobom vu�i ne�to 259 00:22:43,360 --> 00:22:48,480 �to �e biti mnogo te�e od ovih utega. -Nemoj, molim te! 260 00:22:49,440 --> 00:22:53,440 Ebenezeru Scroogeu... -Da? 261 00:22:53,920 --> 00:22:57,120 Posjetit �e te tri duha. 262 00:22:57,600 --> 00:22:59,440 Ne, hvala. 263 00:22:59,680 --> 00:23:02,240 Kada ura odbije jedan sat, 264 00:23:02,720 --> 00:23:07,840 do�i �e Duh pro�lih Bo�i�a... -Ne volim razmi�ljati o pro�losti. 265 00:23:09,280 --> 00:23:12,320 Kada ura odbije dva sata... 266 00:23:13,760 --> 00:23:18,720 Do�i �e ti Duh sada�njih Bo�i�a. -Ja bih radije u krpe. Laku no�! 267 00:23:20,160 --> 00:23:23,040 Kada ura odbije tri sata... 268 00:23:26,080 --> 00:23:29,120 Do�i �e ti Duh budu�ih Bo�i�a! 269 00:23:30,240 --> 00:23:33,120 Tri duha koja te mogu sprije�iti 270 00:23:33,600 --> 00:23:38,240 da ne zavr�i� kao ja. 271 00:23:41,440 --> 00:23:44,480 Sje�a� li se na�ega kolege g. Hainesa? 272 00:23:46,560 --> 00:23:48,640 Te�ki je �krtac on bio... 273 00:24:08,480 --> 00:24:10,480 Nikada nisam imao srca! 274 00:24:18,400 --> 00:24:20,640 Ja nikomu nikada nisam pomagao. 275 00:24:29,280 --> 00:24:34,240 Pogledaj ove utvare tu�ne koje jednom su bile poput tebe. 276 00:24:34,720 --> 00:24:39,040 Vu�emo lance o kojima sav na� ste�eni imutak visi. 277 00:24:39,840 --> 00:24:43,840 Prekasno je sada �initi dobro u �ivotu. 278 00:24:44,320 --> 00:24:48,800 A da i ne govorim o tome da nas ovo doista zamara. 279 00:24:54,400 --> 00:24:56,400 Kariku po kariku... 280 00:24:56,800 --> 00:24:59,040 Tvoj se lanac polako ni�e. 281 00:24:59,360 --> 00:25:04,000 Kariku po kariku, samo pati�: lanac sve du�i je i ti ga ne krati�. 282 00:25:04,480 --> 00:25:09,280 Kariku po kariku, samo �uj kako zve�i! 283 00:25:19,520 --> 00:25:23,360 Kariku po kariku po stra�nu! 284 00:25:37,120 --> 00:25:41,920 Kariku po kariku po kariku po kariku po kariku po kariku... 285 00:25:42,400 --> 00:25:44,640 Kariku po kariku! 286 00:25:45,120 --> 00:25:47,680 �ivot mora� izvesti na pravi put! 287 00:25:48,000 --> 00:25:52,320 Kariku po kariku... Hitro izmijeni svoju sliku. 288 00:25:52,960 --> 00:25:57,280 Kariku po kariku! Ili ostat �e� sputan. 289 00:25:57,600 --> 00:26:02,560 Kariku po kariku po stra�nu... 290 00:26:03,200 --> 00:26:08,800 Kariku! 291 00:26:23,840 --> 00:26:25,840 �to? 292 00:26:34,720 --> 00:26:36,800 Koji je to vrag? 293 00:26:39,680 --> 00:26:41,760 Van! -Zdravo. 294 00:26:43,200 --> 00:26:47,840 Zaboga, prepoznajem vas. Niste li vi? -Ne, gospodine. 295 00:26:48,160 --> 00:26:50,240 Ja sam Duh pro�lih Bo�i�a. 296 00:26:54,560 --> 00:26:56,640 Ebenezer Scrooge. 297 00:26:58,400 --> 00:27:00,400 Moj �ivot? 298 00:27:00,640 --> 00:27:04,000 Ovo ti je sretna no�. Donosi ti svjetla mo�. 299 00:27:04,320 --> 00:27:07,680 Ne�to blista i svjetluca. 300 00:27:08,000 --> 00:27:14,880 Treba te podsjetiti na davna�nja svjetla. 301 00:27:16,000 --> 00:27:22,720 Treba te podsjetiti na davna�nja svjetla. 302 00:27:27,520 --> 00:27:31,040 Kresovi �are u no�i. Tu i tamo iskra sko�i. 303 00:27:31,360 --> 00:27:34,400 Odjednom slika se ra�a. 304 00:27:34,720 --> 00:27:41,760 Daj podsjeti se na ta davna�nja svjetla. 305 00:27:42,880 --> 00:27:49,600 Samo se sjeti tih davna�njih svjetala. 306 00:27:50,560 --> 00:27:53,760 Dijete! Jesi li ti ovakav nekada bio? 307 00:27:54,080 --> 00:27:57,440 Ovaj prizor! Blista on u tvojoj pro�losti. 308 00:27:57,920 --> 00:28:01,440 Golemi prostori tvojeg sje�anja. 309 00:28:01,760 --> 00:28:06,400 Sjene koje ti baca�. 310 00:28:06,880 --> 00:28:13,440 Prisjeti se svega i napokon progledaj ti. 311 00:28:14,400 --> 00:28:16,480 Prisjeti se svega... 312 00:28:16,800 --> 00:28:22,080 G. Scrooge, �vrsto se dr�ite! 313 00:28:22,400 --> 00:28:26,240 Samo naprijed kroz no�. Naprijed! Osjeti svjetla mo�. 314 00:28:26,560 --> 00:28:29,600 Kreni do mjesta koje �e ti srce prepoznati. 315 00:28:29,920 --> 00:28:37,120 Samo se prisjeti tih davna�njih svjetala. 316 00:28:37,600 --> 00:28:39,600 Samo se prisjeti... 317 00:28:39,840 --> 00:28:47,480 Davna�njih tih svjetala. 318 00:28:52,160 --> 00:28:54,160 Prisjeti se... 319 00:28:56,480 --> 00:28:58,720 Sje�a� li se? 320 00:29:00,320 --> 00:29:02,880 Prisjeti se samo... 321 00:29:03,040 --> 00:29:06,240 Davna�njih... 322 00:29:07,040 --> 00:29:10,400 Svjetala. 323 00:29:14,080 --> 00:29:18,240 Johne Williame Scroogeu, slu�it �ete kaznu za nepla�anje dugova. 324 00:29:18,400 --> 00:29:22,880 Tri godine robije. -Ne, molim vas! Kako �emo �ivjeti?! Kamo �emo?! 325 00:29:23,200 --> 00:29:27,520 O�e! -Izvuci pouku, Ebenezeru. �tedi, zgrni bogatstvo i sa�uvaj ga. 326 00:29:27,840 --> 00:29:33,440 O�e! -�tedi, sine! Zgrni bogatstvo i sa�uvaj ga! -Da, o�e. U�init �u to! 327 00:29:34,720 --> 00:29:36,800 �to da radimo, majko? 328 00:29:37,760 --> 00:29:41,120 Moramo se moliti. Jako se moramo moliti. 329 00:29:42,560 --> 00:29:47,040 Neka nas zvijezde na nebu 330 00:29:47,520 --> 00:29:53,280 podsjete na ljudske nekada�nje strasti. 331 00:29:54,240 --> 00:29:58,400 Nek mi svi volimo do smrti 332 00:29:58,880 --> 00:30:04,800 i nek nas sve blagoslovi Bog. 333 00:30:05,600 --> 00:30:10,240 U va�im srcima blista svjetlost 334 00:30:10,560 --> 00:30:16,320 koja je sjajna ba� poput nebeskih zvijezda. 335 00:30:17,120 --> 00:30:21,600 Neka ona blista kroz no� 336 00:30:22,080 --> 00:30:27,840 i nek nas sve blagoslovi Bog. 337 00:30:30,720 --> 00:30:34,880 Sirotani moji mili. �ivot vas je zgrabio premlade. 338 00:30:35,680 --> 00:30:40,320 Ebenezeru i Fan, poslat �u po vas �to prije uzmognem. 339 00:30:41,920 --> 00:30:45,920 A do tada marljivo radite i �esto pi�ite. 340 00:30:46,720 --> 00:30:50,720 I, povrh svega, ne dopustite da vam srca otvrdnu. 341 00:30:51,360 --> 00:30:55,680 Zvijezda za zvijezdom na nebu 342 00:30:56,160 --> 00:31:02,080 i ljudska dobrota za ljudskom dobrotom. 343 00:31:02,720 --> 00:31:07,360 Ljubimo svi do smrti i blagoslovio nas Bog sve. 344 00:31:07,680 --> 00:31:15,520 I blagoslovio nas Bog sve. 345 00:31:16,640 --> 00:31:24,240 I blagoslovio nas Bog sve. 346 00:31:28,320 --> 00:31:32,320 Siroti mali Ebenezer. Tu�nog li dana. 347 00:31:34,080 --> 00:31:38,880 Ubrzo nakon toga tvoja je majka umrla. I odvojili su te od sestre. 348 00:31:50,880 --> 00:31:55,040 Hawkinskova tvornica �izama. Da? I �to s tim? Dali su mi posao. 349 00:31:55,360 --> 00:31:58,080 A ja sam naporno radio. -Doista, �to s tim? 350 00:31:58,560 --> 00:32:00,960 Pla�a! Pla�a! -Evo me! -Pla�a! 351 00:32:01,600 --> 00:32:05,760 Sretan Bo�i�, momci. -Hvala. -Sretan Bo�i�. -Sretan vam Bo�i�. 352 00:32:06,080 --> 00:32:10,880 Izvoli pla�u, Ebenezeru. Nemoj sve odmah potro�iti. -Ne�u, hvala. 353 00:32:12,000 --> 00:32:16,320 Kanim se obogatiti i sa�uvati bogatstvo. -Hvala, gospodine. 354 00:32:16,480 --> 00:32:21,120 Sretan Bo�i�, gospodine. -Hvala, gospodine. -Hvala vam. 355 00:32:21,600 --> 00:32:23,680 Sretan Bo�i�. 356 00:32:33,920 --> 00:32:37,600 Draga sestro Fan, �ivim... 357 00:32:38,720 --> 00:32:43,040 I radim na ovom u�asnom mjestu ve� �est mjeseci. 358 00:32:43,680 --> 00:32:48,480 U�asno mi fali� i nadam se da �emo se sastati jo� ove godine. 359 00:32:49,440 --> 00:32:52,800 �esto se sje�am kako su stvari neko� bile. 360 00:32:54,880 --> 00:32:58,240 Postoji mjesto koje nazivamo domom. 361 00:33:00,320 --> 00:33:02,720 Vidim ga gotovo jasno ko dan. 362 00:33:05,280 --> 00:33:12,480 Crvena ulazna vrata i veliki oganj i bo�i�no drvce. 363 00:33:15,040 --> 00:33:17,920 To mjesto nazivamo domom. 364 00:33:20,160 --> 00:33:24,800 I onamo jo� mogu putovati. 365 00:33:26,240 --> 00:33:28,960 To je mjesto u mom srcu 366 00:33:29,600 --> 00:33:34,240 gdje jo� dolazim ku�i i k tebi. 367 00:33:40,640 --> 00:33:43,840 Sretan Bo�i�. Nemoj me zaboraviti. 368 00:33:45,280 --> 00:33:48,480 Ljubi te tvoj brat Ebenezer. 369 00:33:49,280 --> 00:33:57,120 To tek je mjesto u mom srcu u kojem jo� mogu sti�i ku�i 370 00:33:57,920 --> 00:34:00,800 K tebi. 371 00:34:10,400 --> 00:34:15,360 Ali vi se nikada niste vratili jedno drugom. Fan se udala i rodila sina. 372 00:34:16,320 --> 00:34:22,400 Da, mog ne�aka Freda. Pre�ivio je. Sestra je umrla na poro�aju. 373 00:34:24,000 --> 00:34:28,160 Poku�avam ga ne vi�ati. Za�to mi pokazuje� ovu bijedu? 374 00:34:28,480 --> 00:34:32,480 Kako bi shvatio sada�njost, u�i iz pro�losti. 375 00:34:33,280 --> 00:34:35,280 NE! 376 00:34:39,680 --> 00:34:41,680 Gdje sam to ja? 377 00:34:41,920 --> 00:34:43,600 Ma... 378 00:34:43,840 --> 00:34:46,560 To je stari Fezziwig u svojoj banci. 379 00:34:47,360 --> 00:34:50,400 Ovdje sam �egrtovao prije mnogo godina. 380 00:34:50,720 --> 00:34:55,520 A tko je onaj pristali momak �to jo� nije izgubio krijes u o�ima? -Hvala. 381 00:34:55,840 --> 00:35:00,000 To sam ja. A ono je moj stari ortak Jacob Marley. 382 00:35:00,640 --> 00:35:05,600 Kako li mlado izgledamo. -A tko je ona mlada krasotica? 383 00:35:08,320 --> 00:35:10,720 To je Emily. -Emily? -Emily! 384 00:35:12,800 --> 00:35:17,440 Donesi frulu, Charlie. I vi�e ne�emo o poslu! 385 00:35:17,760 --> 00:35:21,280 Banka je ove godine dobro zaradila! -Jesi li dobro? -Da. 386 00:35:21,600 --> 00:35:25,280 Dakle, dobit �ete bo�i�nice, momci! Stanite svi u red! 387 00:35:25,600 --> 00:35:28,480 Bravo, mladi Ebenezeru. Svaka �ast. 388 00:35:28,960 --> 00:35:34,240 Izvoli bo�i�nicu. Kupi novo odijelo. -Ne, �tedim za crne dane. 389 00:35:34,880 --> 00:35:38,720 Crne dane, sinko? Ovo je Engleska. Svaki dan je crn. 390 00:35:39,040 --> 00:35:42,560 Ba� smije�no, draga. Smije�no. 391 00:35:42,880 --> 00:35:45,760 Idemo, momci. -Oprosti. -Dajte mjesta! 392 00:35:46,080 --> 00:35:48,160 Napravite mnogo mjesta. 393 00:35:50,880 --> 00:35:52,880 Nazdravimo. 394 00:35:53,120 --> 00:35:59,040 Ba� nam je drago �to ste ve�eras tu. 395 00:35:59,680 --> 00:36:04,960 Otpijte vina i prigrizite ne�to. 396 00:36:05,440 --> 00:36:11,040 �ivjeli svi koji su navratili ovamo 397 00:36:12,320 --> 00:36:15,680 na bo�i�ni bal gospodina Fezziwiga. 398 00:36:19,200 --> 00:36:22,400 Gdje se to bankari ko�opere ko de�ki? 399 00:36:22,720 --> 00:36:25,760 Za�to vikari zazivaju Boga? 400 00:36:26,080 --> 00:36:29,120 Gdje je toliko vru�e da mora� bacit �al? 401 00:36:29,440 --> 00:36:32,800 To je gospodina Fezziwiga bo�i�ni bal! 402 00:36:40,160 --> 00:36:43,200 Zbog �ega se to dadilje smiju dok ih ne zabole tibice? 403 00:36:43,360 --> 00:36:46,720 I zbog �ega bakice u plesu di�u suknjice? 404 00:36:47,040 --> 00:36:50,080 Gdje to dje�ica zaple�u prije no propu�u? 405 00:36:50,400 --> 00:36:53,600 To je na bo�i�nom balu g. Fezziwiga! -Da... 406 00:36:53,920 --> 00:36:57,120 Hrana i prijateljstvo! 407 00:36:57,600 --> 00:37:00,480 Vino i pjesma! 408 00:37:01,120 --> 00:37:04,320 Nikoga mi ne otpravljamo ku�i. 409 00:37:04,640 --> 00:37:08,000 Ba� nikoga ne otpravljamo. 410 00:37:08,320 --> 00:37:14,400 Cijelu se godinu veselimo ovomu 411 00:37:14,880 --> 00:37:18,080 kada na Badnjak... 412 00:37:18,400 --> 00:37:21,760 Gospon F. ne �tedi gro�e da svima nama ne bude lo�e! 413 00:37:22,080 --> 00:37:25,120 Trgovci galanterijom �aste se fino pivom. 414 00:37:25,440 --> 00:37:28,480 Vratar o�ijuka s curom finom. 415 00:37:28,800 --> 00:37:31,840 Slu�kinje i gizdelini svi su fini 416 00:37:32,160 --> 00:37:37,920 na gospodina Fezziwiga bo�i�nom... 417 00:37:38,240 --> 00:37:41,760 balu! 418 00:37:57,760 --> 00:38:00,960 Ta je prava sitnica razveselila taj ludi puk. 419 00:38:02,880 --> 00:38:04,960 Blesavo razmetanje, mislim. 420 00:38:05,600 --> 00:38:08,640 Ipak... To je veselilo starog Fezziwiga. 421 00:38:08,960 --> 00:38:13,120 A on je oduvijek bio dra�esna stara budala. -Do�i samo amo! 422 00:38:44,160 --> 00:38:47,840 Fezziwigov bo�i�ni... 423 00:39:11,040 --> 00:39:13,760 Nek nam �ive svi koji su navratili 424 00:39:14,080 --> 00:39:17,920 na gospodina Fezziwiga bo�i�ni... 425 00:39:18,880 --> 00:39:23,040 bal. 426 00:40:17,120 --> 00:40:21,440 Srca lupaju, obrazi se rumene! 427 00:40:21,920 --> 00:40:25,440 Ples i smijeh. I�e i pi�e vesele mene! 428 00:40:25,920 --> 00:40:29,120 Svi se ovdje smiju i zbijaju �alu! 429 00:40:29,440 --> 00:40:32,640 Nikad nisi bolje plesao na kakvom balu! 430 00:40:33,120 --> 00:40:36,640 Za veselje svaka cijena je mala! 431 00:40:38,080 --> 00:40:41,760 Na Fezziwigovu... -Fezziwigovu... -Fezziwigovu... 432 00:40:42,080 --> 00:40:45,280 Godi�njem... -Godi�njem... -Godi�njem! 433 00:40:45,600 --> 00:40:48,960 Bo�i�nom... 434 00:40:49,440 --> 00:40:55,680 balu! 435 00:41:04,000 --> 00:41:06,080 Vrijeme je za objed! 436 00:41:06,400 --> 00:41:08,480 Do�ite samo! 437 00:41:12,000 --> 00:41:14,080 Draga moja Emily... 438 00:41:15,360 --> 00:41:18,880 �elim te zamoliti ne�to va�no. -Da, Ebenezeru? 439 00:41:31,520 --> 00:41:33,600 Udaj se za mene, Emily. 440 00:41:35,840 --> 00:41:37,920 Ho�u, Ebenezeru. 441 00:41:40,960 --> 00:41:43,040 Ali moramo jo� malo pri�ekati. 442 00:41:43,520 --> 00:41:47,680 Radit �u i �tedjeti i nikada se ne�u zadu�iti i... -Pst! 443 00:41:48,000 --> 00:41:50,000 Meni za sre�u treba vrlo malo. 444 00:41:50,240 --> 00:41:53,920 Postoji mjesto koje domom nazivamo. 445 00:41:54,400 --> 00:41:58,400 Gotovo ga mogu vidjeti. 446 00:41:59,040 --> 00:42:03,680 Ima crvena vrata i plamte�i oganj 447 00:42:04,160 --> 00:42:07,840 i bo�i�no drvce. 448 00:42:08,480 --> 00:42:12,640 Da, postoji mjesto koje domom nazivamo. 449 00:42:13,120 --> 00:42:18,720 Puno je ljubavi i tu ga obitelj nastanjuje. 450 00:42:19,360 --> 00:42:21,920 A ja sam ondje na vratima 451 00:42:22,400 --> 00:42:28,320 i gledam te kako mi se ku�i vra�a�. 452 00:42:29,120 --> 00:42:33,280 U budu�nosti 453 00:42:33,600 --> 00:42:38,240 sje�at �u se ovog dana. 454 00:42:38,720 --> 00:42:42,400 U tvojem zagrljaju 455 00:42:42,720 --> 00:42:47,800 kada napokon prona�oh svoj put 456 00:42:47,840 --> 00:42:51,520 prema mjestu koje domom nazivamo. 457 00:42:52,000 --> 00:42:56,000 Ondje �ivjet �emo udvoje. 458 00:42:56,480 --> 00:43:00,320 Imat �e� sve �to po�eli�. 459 00:43:01,120 --> 00:43:04,960 Samo �elim tebe. 460 00:43:05,440 --> 00:43:09,600 I mjesto koje domom nazivamo. 461 00:43:10,080 --> 00:43:16,000 Nas dvoje zauvijek �emo biti tu... 462 00:43:16,960 --> 00:43:22,880 A kroz no�nu tminu nek ti se srce vrati ku�i... 463 00:43:23,360 --> 00:43:26,400 K meni. 464 00:43:30,240 --> 00:43:32,960 U budu�nosti 465 00:43:34,560 --> 00:43:37,120 sje�at �u se ovog dana. 466 00:43:37,440 --> 00:43:41,280 Kad u tvom zagrljaju... -Kad u tvom zagrljaju... 467 00:43:41,600 --> 00:43:45,920 Napokon prona�oh put 468 00:43:46,240 --> 00:43:50,720 do mjesta koje nazivamo domom 469 00:43:51,040 --> 00:43:55,200 i na�eg zajedni�kog �ivota. 470 00:43:55,520 --> 00:43:59,680 Na�i su dani dugi. -A ljubav na�a nema kraja. 471 00:44:00,000 --> 00:44:04,320 A na�i snovi su istiniti. -A na�i snovi su istiniti. 472 00:44:04,640 --> 00:44:08,640 To tek je mjesto koje domom nazivamo. 473 00:44:08,960 --> 00:44:16,640 A ondje �emo nas dvoje uvijek biti... 474 00:44:17,600 --> 00:44:25,280 Kroz no�nu tminu nek ti se srce uvijek vrati ku�i... 475 00:44:25,760 --> 00:44:30,240 K meni. 476 00:44:32,800 --> 00:44:36,480 U mjesto u mom srcu 477 00:44:37,600 --> 00:44:43,360 gdje �e� uvijek biti kod ku�e... 478 00:44:44,160 --> 00:44:49,440 Sa mnom. 479 00:45:00,360 --> 00:45:04,680 Dobro jutro, g. Scrooge. -Doista je dobro jutro, g. Marley. 480 00:45:05,000 --> 00:45:08,200 Pred vratima je red. -I nju�im novac. 481 00:45:08,680 --> 00:45:11,880 Kvragu i sve ako ne zaradimo danas. 482 00:45:18,120 --> 00:45:22,440 Pozajmio bih deset, gospodine. -�to zala�ete? -�enin bro�. 483 00:45:22,920 --> 00:45:26,600 Naslijedila ga je od bake. To su pravi biseri. 484 00:45:29,320 --> 00:45:32,520 Dat �u vam osam. Zara�unat �u vam i kamate. 485 00:45:35,080 --> 00:45:39,560 Izvolite pola iznosa, g. Marley. Izjutra �u odmah donijeti ostatak. 486 00:45:39,880 --> 00:45:42,120 I potrudite se da ne zakasnite. 487 00:45:50,280 --> 00:45:54,600 Trebam jo� jedan mjesec za otplatu. Znate da �u sve platiti. 488 00:45:55,080 --> 00:45:58,760 No, dobro. Ali pove�avam vam kamate. Potpi�ite ovdje. 489 00:45:59,080 --> 00:46:02,280 Moj mu� je bolestan. -Stalno boluje, gospo�o. 490 00:46:02,600 --> 00:46:05,960 Ali on nas mora do�i posjetiti, poru�ite mu. 491 00:46:06,120 --> 00:46:07,640 Da, gospodine. 492 00:46:08,040 --> 00:46:10,440 To je samo privremena te�ko�a, dakako. 493 00:46:10,760 --> 00:46:13,800 Premlad si i ne zna� da posao katkad ide lo�e, katkad bolje. 494 00:46:14,120 --> 00:46:17,320 Da bar mogu povjerovati u to, g. Fezziwig. Ali ne vjerujem. 495 00:46:17,640 --> 00:46:20,840 Kada jednom potonete, ostajete na dnu. 496 00:46:22,920 --> 00:46:25,800 Ali ja sam vam pomogao da po�nete posao. 497 00:46:26,120 --> 00:46:30,120 Pomozite vi meni sada. Znam da tra�im veliki iznos za pozajmicu. 498 00:46:30,440 --> 00:46:35,080 Ali mo�ete mi to pozajmiti. Dobro vam ide. -Da, ide nam. 499 00:46:35,560 --> 00:46:39,240 A kao poslovni �ovjek morate shvatiti na�e stajali�te. 500 00:46:39,560 --> 00:46:43,560 Va�a banka propada. Prestari ste za po�injanje novog posla. 501 00:46:43,720 --> 00:46:47,560 Ne mo�emo bacati novac na neisplative poslove. �alim. 502 00:46:48,040 --> 00:46:52,200 Srce ti je otvrdnulo, Ebenezeru. -Od oca sam nau�io dobru pouku. 503 00:46:52,520 --> 00:46:55,720 Izme�u nas i groba stoji samo novac. 504 00:46:57,640 --> 00:47:02,760 �alim te ako tako misli�. -Tako i mislim. Dovi�enja! 505 00:47:03,560 --> 00:47:06,600 A prema tebi se odnosio kao prema sinu! 506 00:47:08,840 --> 00:47:11,080 Ne odvra�aj pogled, Ebenezeru. 507 00:47:11,400 --> 00:47:13,480 Treba� vidjeti jo� jednu sjenu. 508 00:47:15,400 --> 00:47:18,600 Zdravo, zlato. -Emily? -Zdravo. -Emily? 509 00:47:23,080 --> 00:47:27,560 Emily? -Moram ti ne�to re�i. Ne�u dugo. 510 00:47:30,280 --> 00:47:32,360 Samo �u ti ovo re�i: 511 00:47:33,480 --> 00:47:37,160 ti ne ljubi� ni�ta vi�e od zlata. 512 00:47:38,600 --> 00:47:40,840 Stoga sam ti donijela jo� zlata. 513 00:47:41,160 --> 00:47:43,560 Mislim da �e� to rado uzeti natrag. 514 00:47:45,960 --> 00:47:49,960 Za stjecanje bogatstva treba strpljivosti. Zar ne shva�a�? 515 00:47:50,280 --> 00:47:55,080 Ti si taj koji ni�ta ne shva�a. Od tebe sam htjela samo ljubav. 516 00:47:55,720 --> 00:47:57,560 Vas dvojica... 517 00:47:57,800 --> 00:48:00,680 Cijeli dan radite. Ostajete ovdje sve do kasno u no�. 518 00:48:01,000 --> 00:48:03,560 Prije ili poslije poginut �ete od posla. 519 00:48:03,880 --> 00:48:07,400 Ne �elim to vidjeti. -Nikada nisi bila siroma�na. 520 00:48:07,720 --> 00:48:11,720 Ne zna� kakav je svijet. Ljubav te ne mo�e za�tititi od njega. 521 00:48:11,880 --> 00:48:13,880 Ali novac mo�e. 522 00:48:14,120 --> 00:48:16,360 �inim ovo za tebe, Emily. 523 00:48:16,680 --> 00:48:21,000 �elim ti dati sigurnost. �elim da oboje budemo sigurni. 524 00:48:21,640 --> 00:48:23,880 Ne, Ebenezeru. 525 00:48:24,200 --> 00:48:26,920 Sve te zaklju�ane �krinje i mjenice... 526 00:48:27,240 --> 00:48:29,320 I sav taj silni posao. 527 00:48:29,640 --> 00:48:33,000 Sve to �ini� samo za sebe. -Emily, nemoj! 528 00:48:33,320 --> 00:48:36,680 Ne�u ti vi�e tratiti dragocjeno vrijeme. 529 00:48:40,840 --> 00:48:43,560 Bog te blagoslovio, Ebenezeru. 530 00:48:46,760 --> 00:48:50,760 Budalo! Budalo! Ima jo� vremena. Po�i za njom! 531 00:48:51,400 --> 00:48:53,480 Nemoj je pustiti da ode. 532 00:49:02,760 --> 00:49:06,760 Ali ipak si je pustio da ode. I godine su prohujale u hipu. 533 00:49:12,520 --> 00:49:14,600 Potrudite se da i bude tako. 534 00:49:22,120 --> 00:49:24,200 Ja... 535 00:49:24,680 --> 00:49:27,240 Mislim da �u danas ranije po�i ku�i. 536 00:49:27,720 --> 00:49:29,720 To nije tebi sli�no. 537 00:49:30,440 --> 00:49:34,760 Badnja je ve�er. Danas nismo pretjerano mnogo poslovali. 538 00:49:35,240 --> 00:49:39,720 Umoran sam. Valjda vi�e nisam mlad kao neko�. 539 00:49:41,800 --> 00:49:44,040 No dobro... 540 00:49:44,520 --> 00:49:48,360 Laku no�, Ebenezeru. -Ako ve� mora� po�i. 541 00:49:51,240 --> 00:49:53,320 Ne... 542 00:49:55,720 --> 00:49:57,800 S-Scroogeu! 543 00:49:58,600 --> 00:50:00,280 Marley! 544 00:50:01,320 --> 00:50:03,000 Jacobe! 545 00:50:03,560 --> 00:50:07,880 Jacobe? 546 00:50:08,520 --> 00:50:10,520 Jacobe? 547 00:50:13,320 --> 00:50:15,400 Jacobe... 548 00:50:16,200 --> 00:50:18,440 To mi je bio jedini prijatelj. 549 00:50:38,760 --> 00:50:41,160 To su sjene pro�lih doga�aja. 550 00:50:41,800 --> 00:50:45,160 One su kakve jesu. Ne krivi mene. 551 00:51:07,880 --> 00:51:09,960 Ura je odbila dva sata. 552 00:51:10,440 --> 00:51:12,520 Duh sada�njih Bo�i�a. 553 00:51:25,320 --> 00:51:27,400 Bu! 554 00:51:31,560 --> 00:51:36,040 Nikada nisi vidio nekoga meni sli�nog. -Nisi li ti...? 555 00:51:36,360 --> 00:51:40,680 Nema veze. Valjda si mi do�ao o�itati bukvicu. 556 00:51:41,160 --> 00:51:46,440 Udijelit �e� mi kakvu vrijednu mudrost. -Sjajno ste to sro�ili. 557 00:51:58,440 --> 00:52:00,840 Ovo naziva� bo�i�nom ve�erom? 558 00:52:01,800 --> 00:52:04,200 Ovu jadnu zdjelu ka�e? 559 00:52:05,000 --> 00:52:07,400 Nisi ti tek gre�nik. 560 00:52:08,200 --> 00:52:11,080 Ti si prava budaletina. 561 00:52:12,040 --> 00:52:15,080 Ta sada�njost je puna zadovoljstava. 562 00:52:15,560 --> 00:52:19,720 Mo�e� vidjeti sva�ta. Mo�e� u tome u�ivati i okusiti. 563 00:52:20,200 --> 00:52:26,760 Na Bo�i� nitko ne mjeri debljinu nov�anika ili struka. 564 00:52:28,360 --> 00:52:30,920 Stoga ti �inim malenu uslugu. 565 00:52:32,040 --> 00:52:35,880 Ne zahvaljuj mi. Posve je besplatna. 566 00:52:37,160 --> 00:52:41,800 To je tek novo iskustvo koje ti �e� okusiti. 567 00:52:43,400 --> 00:52:45,400 Tu bit �e smijeha. 568 00:52:47,560 --> 00:52:49,800 I ne�to �arolije. 569 00:52:51,880 --> 00:52:54,280 Time te �astim ja. 570 00:52:59,080 --> 00:53:02,440 A sada, dame i gospodo i djeco svih �ivotnih dobi... 571 00:53:02,760 --> 00:53:05,960 Pritom poglavito mislim na g. Ebenezera Scroogea. 572 00:53:06,280 --> 00:53:09,800 Evo vam velikog, bajnog bo�i�nog dara. 573 00:53:12,360 --> 00:53:15,080 Obilje, milosr�e... 574 00:53:15,720 --> 00:53:17,720 i ljudi dobre volje. 575 00:53:17,960 --> 00:53:20,520 U�itak i smijeh... 576 00:53:21,160 --> 00:53:23,000 i ljudi dobre volje. 577 00:53:23,240 --> 00:53:26,120 Hajde, podijeli ne�to, udijeli ne�to. 578 00:53:26,600 --> 00:53:28,680 Nije va�no kada, Bene. 579 00:53:29,320 --> 00:53:33,320 Daj se u Bo�i� uklju�i jer �u ti ovime u�i probiti. 580 00:53:36,360 --> 00:53:38,760 Obilje, milosr�e... 581 00:53:39,240 --> 00:53:41,080 I u�itak pusti. 582 00:53:41,320 --> 00:53:43,400 U�itak i smijeh... 583 00:53:43,880 --> 00:53:45,880 Sve to ve�eras tebi pripada. 584 00:53:46,120 --> 00:53:48,360 A ovdje sam, dragi gospon, 585 00:53:48,840 --> 00:53:50,680 da te oslobodim. 586 00:53:50,920 --> 00:53:54,280 Ne sumnjaj nimalo da �e ti srce poletjeti. 587 00:53:58,120 --> 00:54:01,960 U srcu ti le�i veseli duh. Taj duh, prijane, to sam ja. 588 00:54:02,280 --> 00:54:04,840 Okrijepi se kruhom ljudske dobrote. 589 00:54:05,160 --> 00:54:07,240 Divni su to moji plodovi. 590 00:54:07,560 --> 00:54:09,960 Slastica to je. Slatki� to je pravi. 591 00:54:10,280 --> 00:54:12,280 Malo si udovoljite i onda... 592 00:54:12,520 --> 00:54:14,920 Obilje, milosr�e... 593 00:54:15,240 --> 00:54:20,040 I ljudi dobre volje. 594 00:54:40,200 --> 00:54:42,440 Obilje, milosr�e... 595 00:54:42,920 --> 00:54:44,600 Toliko nas toga �eka. 596 00:54:44,840 --> 00:54:47,080 Stari prijatelji i znanci... 597 00:54:47,560 --> 00:54:49,560 Veselja bit �e tu napretek. 598 00:54:49,800 --> 00:54:53,480 Okreni se, zgrabi curu koju. Neka se svi smiju. 599 00:54:53,960 --> 00:54:57,960 Daj se uklju�i u veselje jer od mene �e� �uti ovo! 600 00:55:36,520 --> 00:55:38,600 Ovo je za tebe. 601 00:55:42,280 --> 00:55:47,240 Ne, molim vas. -Napuni svoj tanjur. -Ne, molim! -Veseli se. 602 00:55:47,720 --> 00:55:52,200 Iskoristi sva zadovoljstva kojih se nisi usudio nau�iti. -Hajde! 603 00:55:52,520 --> 00:55:56,680 Slu�aj, Majka guska ti pjevu�i s pozornice. 604 00:55:57,160 --> 00:55:59,240 Mo�e� se omastiti svakom slasti. 605 00:55:59,560 --> 00:56:02,760 �ivot je zabava, a ja te vodim na nju! 606 00:56:04,360 --> 00:56:06,600 A sada si ti na redu, Ebenezeru! 607 00:56:06,920 --> 00:56:09,000 Ne, ne... 608 00:56:09,960 --> 00:56:12,040 Hajde! 609 00:56:14,760 --> 00:56:16,760 Ispri�avam se. 610 00:56:25,960 --> 00:56:28,040 Gledaj. 611 00:56:28,840 --> 00:56:31,240 Du�e, ovo nije u mom stilu. 612 00:56:54,280 --> 00:56:57,320 Obilje i milosr�e! 613 00:56:57,800 --> 00:57:00,040 I ljudi dobre volje! 614 00:57:00,360 --> 00:57:03,720 I prosjak i milijuna�... 615 00:57:04,040 --> 00:57:06,120 Dijele ljubav svima. 616 00:57:06,760 --> 00:57:10,120 Hajde, potro�i ne�to i pozajmi ne�to. 617 00:57:10,600 --> 00:57:12,840 Isplatit �e ti sve to, Bene. 618 00:57:13,320 --> 00:57:17,640 Daj se uklju�i u veselje jer �u ti o ovome stalno trubiti. 619 00:57:18,760 --> 00:57:20,760 Joj, ne! 620 00:57:38,440 --> 00:57:40,680 Daj se uklju�i u veselje! 621 00:57:41,640 --> 00:57:45,800 Daj se uklju�i u veselje jer �u ti o ovome stalno... 622 00:57:46,280 --> 00:57:49,000 Trubiti! -Trubiti! 623 00:57:49,640 --> 00:57:52,680 Obilje! -Obilje! 624 00:57:53,160 --> 00:57:56,040 Milosr�e! -Milosr�e! 625 00:57:57,160 --> 00:57:59,240 I ljudi dobre... 626 00:57:59,720 --> 00:58:02,440 Volje! 627 00:58:32,200 --> 00:58:35,880 Sretan Bo�i�! Zdravo svima! Sretan Bo�i�! 628 00:58:36,520 --> 00:58:41,000 Sretan Bo�i�, Mali Time! -Sretan Bo�i�! -Sretan Bo�i�! 629 00:58:41,320 --> 00:58:46,120 Tko je taj dje�ak? -Ta to je sin Boba Cratchita. 630 00:58:47,400 --> 00:58:49,480 To je Mali Tim. 631 00:58:50,920 --> 00:58:53,960 Kakva li dana. Briga me je li siv ili crn. 632 00:58:54,280 --> 00:58:57,800 Samo da smo na Bo�i� svi skupa. 633 00:58:58,120 --> 00:59:04,680 Svi �e re�i da smo najsretnija obitelj u gradu. 634 00:59:05,640 --> 00:59:08,680 Majka priprema savr�enu gozbu. 635 00:59:09,160 --> 00:59:12,360 I nosi svoju najljep�u haljinu. 636 00:59:12,840 --> 00:59:20,040 A otac do�i �e da me odnese da zajedno proslavimo Bo�i�. 637 00:59:20,520 --> 00:59:24,520 Cratchit mi nikada nije rekao da je Mali Tim bolestan. -Poku�ao je. 638 00:59:24,840 --> 00:59:26,840 Nisi ga slu�ao. 639 00:59:28,840 --> 00:59:32,360 Do�i, Mali Time. Svi te �ekaju. 640 00:59:32,680 --> 00:59:35,400 Sko�i! Idemo onda. 641 00:59:36,680 --> 00:59:39,720 Ve�era je gotova! -Gle tko je stigao! -Tim! 642 00:59:40,240 --> 00:59:46,480 �ivio nam mom�i� zbog kojeg se svi radujemo zajedni�kom Bo�i�u. 643 00:59:46,800 --> 00:59:51,920 Na ovaj dan ne beremo nikakve brige. 644 00:59:53,200 --> 00:59:54,720 Slastica i piletina! 645 00:59:54,960 --> 00:59:59,920 Najbolje u Londonu, djeco. -Gle �to vam je majka pripremila. 646 01:00:00,400 --> 01:00:03,440 A gle kakva vam je iznena�enja donio otac. 647 01:00:03,920 --> 01:00:07,760 Za na� zajedni�ki Bo�i�. 648 01:00:08,080 --> 01:00:10,320 Hura! 649 01:00:10,800 --> 01:00:16,720 Blagoslovio Bog ovu obitelj. Blagoslovio Bog ovu gozbu. 650 01:00:17,040 --> 01:00:19,600 I �ivjeli! -�ivjeli! 651 01:00:20,080 --> 01:00:24,400 Nazdravimo u�itku na�eg dru�tva! 652 01:00:24,880 --> 01:00:30,640 Blagoslovio nas Bog od najve�eg to najmanjeg. 653 01:00:30,960 --> 01:00:34,000 Da, ovako je ba�... 654 01:00:34,320 --> 01:00:37,360 Kako svijet bi trebao izgledati na�. 655 01:00:37,680 --> 01:00:42,160 Zajedno blagujemo na Bo�i�! 656 01:00:43,280 --> 01:00:45,280 Draga moja obitelji... 657 01:00:45,520 --> 01:00:49,680 Nazdravimo onomu tko nam je podario gozbu: g. Scroogeu. 658 01:00:50,640 --> 01:00:54,160 Da je bar ovdje. Po�astila bih ga kojom svojom o�trom rije�ju. 659 01:00:54,480 --> 01:00:57,040 Draga moja, pazi pred djecom na Bo�i�. 660 01:00:57,840 --> 01:01:02,000 Nazdravit �u mu zbog tebe, ali ne zbog njega. 661 01:01:05,360 --> 01:01:07,920 �ivio g. Scrooge! -G. Scrooge! 662 01:01:08,400 --> 01:01:10,400 Blagoslovio Bog g. Scroogea. 663 01:01:12,600 --> 01:01:18,840 Na ulici ba� svi krenuli su zajedno proslaviti Bo�i�. 664 01:01:19,160 --> 01:01:25,560 Vesele se ko kanarinci koje si pustio Iz krletke. 665 01:01:26,200 --> 01:01:32,280 Lijepo je odmoriti se od posla. Nisam se zabavio cijelu vje�nost. 666 01:01:32,760 --> 01:01:36,600 Nisam okusio ni punjenje purice od luka... -Gro��ica. -I kadulje. 667 01:01:36,920 --> 01:01:41,080 �elim zajedni�ki Bo�i�. 668 01:01:44,920 --> 01:01:51,160 Ba� sam se lijepo naherio na na� zajedni�ki Bo�i�. 669 01:01:51,640 --> 01:01:56,760 Lijepo �emo zajedno prigristi koricu kruha i naliti se d�ina. 670 01:01:58,840 --> 01:02:01,560 Potrebitima dat �emo objed fini. 671 01:02:02,040 --> 01:02:05,080 A gre�nike izbavit �emo od grijeha. 672 01:02:05,560 --> 01:02:12,440 I blagoslov je pravi �to brod sretno doplovio je na zajedni�ki Bo�i�. 673 01:02:15,960 --> 01:02:21,720 Blagoslovio Bog ovu obitelj i blagoslovio Bog ovu gozbu. 674 01:02:22,200 --> 01:02:24,760 I nazdravimo... 675 01:02:25,240 --> 01:02:29,720 Tvojem krasnom dru�tvu. 676 01:02:30,200 --> 01:02:35,640 Blagoslovio nas Bog od najve�eg do najmanjeg. 677 01:02:36,120 --> 01:02:41,720 Da, ovakav bi svijet trebao biti: 678 01:02:41,760 --> 01:02:47,320 svi zajedni�ki slavimo Bo�i�. 679 01:03:18,200 --> 01:03:25,240 Neka nas zvijezde na nebu podsjete na davnu ljudsku strast. 680 01:03:25,720 --> 01:03:28,920 Neka svi volimo do zadnjeg daha. 681 01:03:29,400 --> 01:03:35,160 I blagoslovio nas sve Bog. -Blagoslovio nas Bog sve. 682 01:03:36,600 --> 01:03:41,560 Nazdravimo, prijatelji. Nazdravimo zlom starom ujaku Scroogeu. -�to? 683 01:03:41,880 --> 01:03:45,240 Sram ga bilo. Bo�i� smatra zamornim. 684 01:03:45,560 --> 01:03:48,920 Smije�an je on svat. Ali zacijelo u njemu ima dobra. 685 01:03:49,240 --> 01:03:51,320 Ipak je brat moje majke. 686 01:03:51,800 --> 01:03:56,920 I iako nikada nisam upoznao nju, jo� se nadam da �u upoznati njega. 687 01:03:58,200 --> 01:04:05,720 Nazdravimo njemu iako mu je novac va�niji od na�eg Bo�i�a. 688 01:04:06,360 --> 01:04:12,440 Tu�no je kad netko jedino ljubi svoje zlato. 689 01:04:14,360 --> 01:04:17,560 Svake godine poziva� ga amo. 690 01:04:18,040 --> 01:04:21,400 Nadam se da �e mu se ve�era ohladiti. 691 01:04:21,720 --> 01:04:25,080 Pa, nazdravimo godini kada �e Scrooge vidjeti 692 01:04:25,400 --> 01:04:28,760 zajedni�ki Bo�i�. 693 01:04:29,080 --> 01:04:33,400 Draga moja obitelji, nazdravimo ujaku Scroogeu ma gdje on bio. 694 01:04:36,120 --> 01:04:42,520 A sad pjevamo o toj divnoj stvari. To je Bo�i�, divan blagdan stari. 695 01:04:43,000 --> 01:04:49,560 To su obitelji koje su okupila prijateljstva i krvne nam veze. 696 01:04:50,040 --> 01:04:53,080 �ak i najsiroma�niji bogati su ljubavlju. 697 01:04:53,400 --> 01:04:56,600 Ljubavi nikada ne manjka. 698 01:04:56,920 --> 01:05:00,440 Stog slavimo svi Bo�i� od sveg srca. 699 01:05:00,760 --> 01:05:03,800 Nazdravimo prijateljstvu. -I obitelji. 700 01:05:04,120 --> 01:05:07,160 I Bo�i�u. -I zajedni�tvu. 701 01:05:07,640 --> 01:05:09,640 Nazdravimo zajedni�tvu... 702 01:05:09,880 --> 01:05:14,680 Diljem svijeta! 703 01:05:15,000 --> 01:05:18,840 Okupimo se i zapjevajmo toj prekrasnoj stvari. 704 01:05:19,160 --> 01:05:25,080 To je zajedni�ki Bo�i�. 705 01:05:25,720 --> 01:05:31,640 To je Bo�i� zajedni�ki... 706 01:05:34,520 --> 01:05:37,720 No, hajde. Probudi se. 707 01:05:39,640 --> 01:05:41,720 Idemo. 708 01:05:45,400 --> 01:05:50,200 Vrijeme je za po�inak, sine. -Dobro, o�e. Zna� �to mislim? 709 01:05:50,840 --> 01:05:52,920 �to to, zlato? 710 01:05:53,400 --> 01:05:58,680 Mislim da je ovo bio najbolji Bo�i� dosad. -I ja tako mislim. 711 01:05:59,640 --> 01:06:03,960 Idu�eg Bo�i�a sam �u se uspeti uza stube. 712 01:06:06,840 --> 01:06:11,480 To bi bio divan dar. -Nikada me vi�e ne�e� morati nositi. 713 01:06:15,160 --> 01:06:19,000 Nisam ni znao da ima vajde 714 01:06:19,320 --> 01:06:23,960 od zajedni�kog Bo�i�a. 715 01:06:25,400 --> 01:06:29,080 �ak i ovo dijete koje nema ni�ta 716 01:06:29,400 --> 01:06:34,360 toliko toga podijeliti mo�e. 717 01:06:35,960 --> 01:06:40,120 Kakav li me to osje�aj obuzima? 718 01:06:41,080 --> 01:06:46,520 Izgleda krhko ko gran�ica suha. 719 01:06:47,640 --> 01:06:55,560 Kako li ga otac nje�no u postelju pola�e. 720 01:06:58,840 --> 01:07:01,880 Laku no�, sine. I sretan Bo�i�. 721 01:07:03,000 --> 01:07:06,840 Laku no�, dragi o�e. I sretan ti Bo�i�. 722 01:07:31,480 --> 01:07:34,040 Siroto dijete. 723 01:07:35,480 --> 01:07:38,520 Siroto dijete. Jedno od mnogih. 724 01:07:42,360 --> 01:07:46,360 Du�e, jesu li to tvoja djeca? -Ona su sva�ija. 725 01:07:47,160 --> 01:07:51,640 Ovaj je dje�ak Neznanje, a ova je djevoj�ica Potreba. 726 01:07:52,760 --> 01:07:54,840 �uvaj ih se oboga. 727 01:07:55,480 --> 01:07:57,720 Ali najvi�e od svega... 728 01:07:58,680 --> 01:08:03,320 �uvaj se dje�aka. Jer Neznanje je �ovje�ji usud. 729 01:08:03,800 --> 01:08:05,800 Zar nemaju uto�i�ta ni okrepe? 730 01:08:06,040 --> 01:08:08,920 Zar ne postoje zatvori?! I ubo�nice?! 731 01:08:09,240 --> 01:08:11,240 A Mali Tim? Ho�e li pre�ivjeti? 732 01:08:11,480 --> 01:08:14,520 Bolje da umre. Tako �e smanjiti prenapu�enost. 733 01:08:14,840 --> 01:08:16,840 Izruguje� mi se mojim rije�ima. 734 01:08:17,080 --> 01:08:20,440 Tko si ti da odlu�uje� tko �e �ivjeti, a tko umrijeti?! 735 01:08:20,600 --> 01:08:26,680 Ne izmijeni li budu�nost ove sjene, dijete �e... 736 01:08:28,280 --> 01:08:30,280 Umrijeti. -Ne! �ekaj! 737 01:08:30,520 --> 01:08:35,320 �to mi je �initi? Reci mi �to moram u�initi! 738 01:08:36,280 --> 01:08:38,360 Du�e! Du�e, molim te! 739 01:08:41,400 --> 01:08:43,400 I��eznuo je. 740 01:08:43,800 --> 01:08:45,880 Gdje li sam ja to? 741 01:08:49,720 --> 01:08:54,040 �ime li sam ja zaslu�io da sam ostao posve sam? 742 01:09:23,960 --> 01:09:25,960 Tebe sam ve� vidio. 743 01:09:27,480 --> 01:09:31,160 Preda mnom je Duh budu�ih Bo�i�a. 744 01:09:33,400 --> 01:09:35,800 Tebe se bojim vi�e od svih duhova. 745 01:09:37,080 --> 01:09:42,840 Htio bih se promijeniti, ali no� brzo izmi�e i vrijeme mi je dragocjeno. 746 01:10:00,600 --> 01:10:03,960 Slu�aj ritam lopata i zemlje. 747 01:10:04,280 --> 01:10:08,120 I mrmljanje duhova koji ti ulijevaju strah. 748 01:10:08,600 --> 01:10:11,960 Ple�u oni u sjenkama budu�nosti. 749 01:10:12,280 --> 01:10:15,640 Tvoja budu�nost le�i ba� ovdje. 750 01:10:16,920 --> 01:10:24,120 Slu�aj odjeke glasova sjenka ljudi koje nikad ni ku�ao spasiti nisi. 751 01:10:25,080 --> 01:10:31,320 Slu�aj bat koraka ljudi koji �e ti na grobu zaplesati. 752 01:10:37,560 --> 01:10:41,400 Slu�aj ritam �eki�a �iji bat zakiva lijes. 753 01:10:41,720 --> 01:10:45,240 I �amor ljudi koji se pribli�avaju. 754 01:10:45,720 --> 01:10:48,760 Po�uj glazbu budu�nosti. 755 01:10:49,240 --> 01:10:53,240 Tvoja budu�nost le�i ovdje. 756 01:10:54,040 --> 01:11:01,880 Po�uj odjek glasova iz budu�nosti koji te proklinju zbog tvoje �krtosti! 757 01:11:02,520 --> 01:11:07,000 Slu�aj bat koraka ljudi koji �e ti plesati na grobu! 758 01:11:11,000 --> 01:11:14,040 Znam da ti je moja dobrobit na pameti. 759 01:11:14,840 --> 01:11:18,200 Povedi me u budu�nost. Ne znam kakav me pakao �eka. 760 01:11:18,520 --> 01:11:21,880 Ali znam da moram po�i onamo kako bih se vratio. 761 01:11:22,200 --> 01:11:25,560 Razbij me u komadi�e i ponovno me sazdaj! 762 01:11:25,880 --> 01:11:29,400 Reci mi da nije prekasno da izvu�em pouku. 763 01:11:29,880 --> 01:11:33,400 Tresem se dok sjena prelazi preko mene. 764 01:11:33,720 --> 01:11:36,920 Predosje�am da mi najavljuje usud! 765 01:11:37,720 --> 01:11:43,480 Povedi me u budu�nost. Poka�i mi sve �ega se stra�im vidjeti! 766 01:11:45,880 --> 01:11:49,720 Nije li on umro? -Tko? -Onaj u�asni stari �krtac kojemu imena ne znam. 767 01:11:50,040 --> 01:11:53,560 Ba� me briga. -I mene. Nitko mu nije do�ao na pogreb. 768 01:11:53,880 --> 01:11:57,720 �to je ostavio za sobom? -Nitko ne zna. Nitko ne �ali za njim. 769 01:11:58,040 --> 01:12:02,200 Ugodan vam dan �elimo. -Sretan Bo�i�. -Gle koliko je sati! Kasnim! 770 01:12:02,520 --> 01:12:07,480 Znam tu gospodu s Burze. O kome to govore? �to da nau�im iz ovoga? 771 01:12:09,880 --> 01:12:13,400 �teta da ga pokopaju u ovako dobroj ko�ulji. 772 01:12:13,880 --> 01:12:16,760 Pokradimo mu posteljinu s kreveta. 773 01:12:17,880 --> 01:12:21,400 Za �ivota nije vrijedio ni kol'ko je crno pod noktom. 774 01:12:21,720 --> 01:12:25,560 Ali pogledaj kol'ko sada vrijedi mrtav! -�to je ovo? 775 01:12:31,160 --> 01:12:35,800 Otkupljujem starudije i otpad! -Blagi Bo�e. 776 01:12:37,080 --> 01:12:38,760 Stari Joe, �to ka�e�? 777 01:12:39,000 --> 01:12:42,840 Ovo je lijepo. Za to vam dam tri �ilinga i sedam penija, gospojo. 778 01:12:43,160 --> 01:12:46,520 Oho, i ovo je fino. A uzet �u i ovo, osim toga. 779 01:12:46,840 --> 01:12:50,520 Ovo je lijepo. A ovo �e posti�i dobru cijenu. 780 01:12:50,840 --> 01:12:54,040 Ba� �emo lijepo zaraditi na njemu! 781 01:12:54,840 --> 01:12:56,520 Ne! Ne! 782 01:12:56,760 --> 01:13:00,760 To je moje! Ostavite me! 783 01:13:03,480 --> 01:13:08,760 Nisam u cipelu sakrio bogatstvo. 784 01:13:10,200 --> 01:13:12,760 Mnogi imaju bogatstvo, 785 01:13:13,400 --> 01:13:16,120 a ja imam samo tebe. 786 01:13:22,840 --> 01:13:25,880 Nikada te ne�emo zaboraviti, Mali Time. 787 01:13:28,120 --> 01:13:31,320 Dijete moje maleno. -Mali Tim je umro? 788 01:13:32,600 --> 01:13:34,680 Ne, ne... 789 01:13:35,160 --> 01:13:38,520 Njegova blaga du�ica do�la je od samoga Boga. 790 01:13:57,880 --> 01:14:01,400 EBENEZER SCROOGE Ro�en 23. 2. 1795. g. Umro... 1850. g. 791 01:14:07,480 --> 01:14:09,560 Napokon sve razumijem. 792 01:14:11,320 --> 01:14:14,360 Ovdje le�i �krtac Ebenezer Scrooge. 793 01:14:15,160 --> 01:14:17,720 Umro je prezren i neoplakan. 794 01:14:19,000 --> 01:14:22,840 Nije za �ivota u�inio ni�ta dobro i nikomu nije pru�io radost. 795 01:14:23,160 --> 01:14:26,200 Nije imao prijatelja ni obitelji na svijetu. 796 01:14:26,520 --> 01:14:29,880 Ali, du�e, po�uj me. Nisam vi�e onaj stari. 797 01:14:30,680 --> 01:14:34,200 Kako je ovo mogu�e kada sam toliko nau�io? 798 01:14:34,680 --> 01:14:36,680 Srce mi je prepuno. 799 01:14:37,560 --> 01:14:41,880 Za�to mi sve ovo pokazuje� ako za mene vi�e nema nade? 800 01:14:45,720 --> 01:14:49,720 Vidjeh budu�nost prepunu tmine. 801 01:14:50,520 --> 01:14:55,320 Tmine iz moga srca. 802 01:14:56,600 --> 01:15:00,760 Pred vratima je svijet kojemu treba dobrote. 803 01:15:01,400 --> 01:15:06,520 Ali ja sam se otu�io od ljudske dobrote. 804 01:15:07,160 --> 01:15:11,160 Kolike sam samo sate, dane i godine potratio. 805 01:15:11,640 --> 01:15:15,320 Koliko sre�e ljubavi nisam ni okusio. 806 01:15:15,800 --> 01:15:23,160 Sve pogre�ke iz moje pro�losti zamijenilo je ne�to �udno. 807 01:15:23,960 --> 01:15:27,160 Daj mi vremena da se promijenim! 808 01:15:31,160 --> 01:15:38,360 Vidim budu�nost prepunu ljepote i moja du�a �iri krila. 809 01:15:39,160 --> 01:15:42,360 Du�nost mi je promijeniti svijet. 810 01:15:43,000 --> 01:15:45,880 Bo�e, oprosti mi. Daj da to poku�am. 811 01:15:46,360 --> 01:15:50,680 Potro�it �u svoje bogatstvo na one koji me trebaju. 812 01:15:51,160 --> 01:15:54,680 I pustit �u da me vode savjest i dobrota. 813 01:15:55,160 --> 01:16:01,720 Svoju �u du�u i srce podariti svima. Bo�e, pomozi mi u mojem naumu. 814 01:16:02,680 --> 01:16:08,920 A Bogu molim se ja... 815 01:16:10,040 --> 01:16:14,360 Neka u meni za�ivi bo�i�ni duh. 816 01:16:15,000 --> 01:16:18,200 Ju�er, sutra i... 817 01:16:18,680 --> 01:16:23,000 Danas! 818 01:16:44,280 --> 01:16:48,600 Nek' nas zvijezde nebeske 819 01:16:49,080 --> 01:16:54,840 podsjete na ljudsku su�ut. 820 01:16:55,640 --> 01:16:59,960 Nek' svi ljubimo do posljednjeg daha. 821 01:17:00,440 --> 01:17:06,200 I blagoslovio nas Bog sve. 822 01:17:06,840 --> 01:17:11,160 U tvom srcu blista svjetlost 823 01:17:11,640 --> 01:17:17,080 sjajna poput zvijezda nebeskih. 824 01:17:18,200 --> 01:17:22,360 Nek' taj sjaj no� osvjetla 825 01:17:22,840 --> 01:17:28,440 i blagoslovio nas sve Bog. 826 01:17:29,240 --> 01:17:33,880 Dok svu djecu ne namirimo, 827 01:17:34,680 --> 01:17:39,320 sve dok ne oslobodimo sve ljude, 828 01:17:40,120 --> 01:17:45,080 sve dok svijet ne postane... 829 01:17:45,560 --> 01:17:50,520 Jedna obitelj. 830 01:17:51,160 --> 01:17:55,480 Zvijezda za zvijezdom nebeskom 831 01:17:55,960 --> 01:18:01,240 i ljudska milost za ljudskom milosti. 832 01:18:01,880 --> 01:18:06,360 Daj mi da ljubim do posljednjeg daha. 833 01:18:06,840 --> 01:18:09,880 I blagoslovio Bog... 834 01:18:10,360 --> 01:18:17,240 Sve nas! 835 01:18:36,440 --> 01:18:38,520 Kod ku�e sam. 836 01:18:39,960 --> 01:18:42,040 Kod ku�e sam. 837 01:18:44,600 --> 01:18:46,600 Da... 838 01:18:48,600 --> 01:18:53,560 Zvon se �uje diljem Londona. Kako li samo veselo ona zvone. 839 01:18:56,600 --> 01:19:00,600 Pogledajte kako samo svjetiljke blistaju u Lon... 840 01:19:00,920 --> 01:19:02,600 Hej! 841 01:19:02,840 --> 01:19:05,400 Koji je danas dan? -Pa, danas je Bo�i�. 842 01:19:05,720 --> 01:19:07,800 Da, Bo�i� je! 843 01:19:09,400 --> 01:19:13,400 Onda ga nisam propustio. Bo�i�ni duhovi obavili su sve u jednu no�. 844 01:19:13,720 --> 01:19:17,080 Mogu oni sve �to ho�e. Dakako da oni mogu. Dakako... da mogu. 845 01:19:17,400 --> 01:19:19,480 �ivjet �u u pro�losti, sada�njosti i budu�nosti. 846 01:19:19,800 --> 01:19:22,520 Sva tri duha djelovat �e preko mene. 847 01:19:23,480 --> 01:19:25,560 Oprosti. Ispri�avam se. 848 01:19:26,520 --> 01:19:28,600 Izvoli svoj �e�ir. 849 01:19:29,720 --> 01:19:31,080 Da... 850 01:19:31,320 --> 01:19:34,680 Ne znam �to da radim. Lak sam poput perca. 851 01:19:35,160 --> 01:19:39,160 Sretan sam poput an�ela! Veseo sam poput �kolarca! 852 01:19:39,480 --> 01:19:42,040 Zibam se od radosti poput pijanca! 853 01:19:42,360 --> 01:19:46,360 Dje�a�e, poznaje� li prodava�a peradi? -Nego! 854 01:19:46,680 --> 01:19:50,520 Joj! Ba� si ti pametan dje�ak. Izniman si ti dje�ak. 855 01:19:51,160 --> 01:19:56,440 Zna� li je li on prodao purana kapitalca? -Onog velikog ko ja? 856 01:19:57,240 --> 01:19:59,240 Dra�esnog li dje�aka! 857 01:19:59,480 --> 01:20:04,280 Pravo je zadovoljstvo razgovarati s tobom. Da, onog velikog ko ti. 858 01:20:04,600 --> 01:20:07,640 Jo� visi. -Koliko stoji? -�to? 859 01:20:08,280 --> 01:20:11,160 Koliko? -Jedan zlatnik. -Zlatnik... 860 01:20:11,480 --> 01:20:13,320 No, evo... 861 01:20:13,720 --> 01:20:15,800 Dva zlatnika. -�to? 862 01:20:16,600 --> 01:20:19,800 Kupi mi puricu. I... 863 01:20:22,520 --> 01:20:25,560 Zadr�i ostatak. -�to? 864 01:20:25,880 --> 01:20:27,960 Hajde, mom�e... 865 01:20:29,880 --> 01:20:31,880 Sretan Bo�i�. -�to? 866 01:20:32,600 --> 01:20:34,680 Ajme! 867 01:20:36,760 --> 01:20:41,080 Donijela sam vam puretine i malo kola�a. -Hvala. 868 01:20:41,240 --> 01:20:43,800 Draga moja gospo�o Mops. 869 01:20:46,040 --> 01:20:48,120 I... 870 01:20:49,560 --> 01:20:51,560 �elim vam sretan Bo�i�. 871 01:20:57,400 --> 01:21:01,400 Ne zaboravite svoj kaput i �al, gospon S.! 872 01:21:04,440 --> 01:21:07,480 Kakav dan i nebo divne boje. Moje srce ba� presretno je. 873 01:21:07,960 --> 01:21:10,520 Pravi je u�itak biti �io i zdrav. 874 01:21:10,840 --> 01:21:14,040 Zaboga, pogledaj ti tu ulicu. Tu sretne� prijana i prijateljicu. 875 01:21:14,360 --> 01:21:18,680 Kakvi zvuci i divni mirisi. -Da, divni mirisi. Sretan Bo�i�! 876 01:21:22,040 --> 01:21:25,080 Evo milodara za siroma�ne. Dat �u vam jo� mnogo. 877 01:21:25,400 --> 01:21:28,120 A evo i �eka za va�u zakladu. 878 01:21:28,760 --> 01:21:33,720 A ja �elim spasiti �to vi�e ljudi. 879 01:21:34,200 --> 01:21:38,520 Gospon S.! Gospon S.! Va� kaput i �al! Umrijet �ete od studeni! 880 01:21:40,440 --> 01:21:41,800 Smythe! 881 01:21:42,040 --> 01:21:44,920 �ujte kako zvona zvone. G. Smythe, isteklo vam je vrijeme. 882 01:21:45,240 --> 01:21:47,960 A sada vi�e niste ni du�nik. -Ali... 883 01:21:48,440 --> 01:21:51,640 Po�ite i kupite igra�ke djeci. Kupite ih cijelu silu. 884 01:21:51,960 --> 01:21:53,960 Sretan i �estit Bo�i� �elim ti. 885 01:21:54,680 --> 01:21:58,040 Da sam znao prije �to sada znam, u�inio bih ovo odavno, ka�em vam! 886 01:21:58,360 --> 01:22:00,360 Sav lebdim od sre�e. 887 01:22:01,240 --> 01:22:05,560 Cijeli mi je svijet nov i sve to ba� zbog mene! 888 01:22:11,800 --> 01:22:13,800 Sretan Bo�i�! 889 01:22:23,480 --> 01:22:26,200 Ulaznice za svu djecu. Ja �astim. 890 01:22:35,960 --> 01:22:39,000 Izvoli, starice. Blagoslovio te Bog. 891 01:22:42,040 --> 01:22:44,120 Hvala ti. 892 01:22:46,680 --> 01:22:50,360 G. Scrooge se osmjehuje. Po�teno upla�io me je. 893 01:22:50,840 --> 01:22:55,160 Ne�to prosvijetlilo ga je! -Gospon S., ogrnite se �alom! 894 01:22:55,480 --> 01:22:59,320 Mo�da je pio. -Poginut �ete od studeni! -Ba� me prepao! 895 01:22:59,640 --> 01:23:04,280 Mo�da mu je Bo�i� dirnuo srce. 896 01:23:15,320 --> 01:23:17,000 Dobar psi�. 897 01:23:17,240 --> 01:23:19,240 Sretan vam Bo�i�. -I vama. 898 01:23:19,480 --> 01:23:23,000 Nabavio sam je! -Velika purica. Bravo! 899 01:23:23,320 --> 01:23:25,400 Po�ite sa mnom. 900 01:23:34,840 --> 01:23:36,920 Sretan Bo�i�. -Tko je, Time? 901 01:23:37,240 --> 01:23:39,240 G. Scrooge! 902 01:23:39,640 --> 01:23:43,480 Cratchite! -�to je? -Gdje si dosad? Rekoh ti da do�e� rano na posao. 903 01:23:43,640 --> 01:23:45,640 Ali... 904 01:23:45,720 --> 01:23:49,400 Ali to je sutra. Danas je Bo�i�. -Je li? 905 01:23:51,320 --> 01:23:55,000 Ajme! No... Ba� sam blesav! 906 01:23:55,800 --> 01:23:59,320 Onda �u tebi i tvojoj obitelji dati bo�i�ni dar! 907 01:23:59,800 --> 01:24:01,800 Izvoli, Bobe! 908 01:24:03,000 --> 01:24:05,080 To je velika purica. 909 01:24:05,240 --> 01:24:07,080 Sretan Bo�i�, Bobe! 910 01:24:07,320 --> 01:24:10,200 Obradovat �u te za Bo�i� vi�e nego sve ove godine. 911 01:24:10,360 --> 01:24:15,160 Dat �u ti povi�icu i trsit �u se pomo�i tvojoj obitelji. -�to? 912 01:24:15,480 --> 01:24:19,960 Bobe? Ma, dobro je on. -Dobro sam. 913 01:24:20,280 --> 01:24:22,360 Do�ite, djeco! Mali Time... 914 01:24:23,640 --> 01:24:27,640 Izvoli, gospodi�i�u mali. -Evo njegova kaputa, majko! �ekajte! 915 01:24:27,800 --> 01:24:31,160 Hvala, g. Scrooge. -Lak si poput perca. 916 01:24:31,960 --> 01:24:36,600 Mislim da �emo postati veliki prijatelji, mladi�u moj. Idemo. 917 01:24:38,200 --> 01:24:40,200 Evo nas. 918 01:24:44,600 --> 01:24:47,960 Va� kaput, g. Scrooge! -Hvala, gospo�o Mops. 919 01:24:51,320 --> 01:24:56,920 Zaboga, koga li to vidim? -Ta to sam ja, tvoj ujak Scrooge. 920 01:24:58,040 --> 01:25:00,440 Smijem li jo� do�i na bo�i�ni objed? 921 01:25:00,760 --> 01:25:08,440 Negdje u mom srcu ti si uvijek bio uz mene. 922 01:25:09,240 --> 01:25:12,440 Sally... -Presretni smo �to ste do�li. 923 01:25:13,400 --> 01:25:16,440 Dobro do�ao natrag, uja�e Scrooge. 924 01:25:17,400 --> 01:25:25,080 Dobro do�ao natrag obitelji. 925 01:25:25,560 --> 01:25:27,640 Hvala ti. 926 01:25:28,280 --> 01:25:30,680 Snije�i! -Snije�i! 927 01:25:36,600 --> 01:25:42,360 Zapjevajmo zajedno svi o ovom zajedni�kom Bo�i�u. 928 01:25:43,000 --> 01:25:49,080 Dijelimo radost i odjekujemo sre�om. -Sre�om blagdana! 929 01:25:49,240 --> 01:25:52,440 �ak i najsiroma�niji bogati su ljubavlju. 930 01:25:52,760 --> 01:25:55,480 A ljubav tako je lako davati. 931 01:25:55,960 --> 01:25:59,000 Nadamo se da �e vam se �elje za Bo�i� obistiniti. 932 01:25:59,480 --> 01:26:02,040 Za prijateljstvo. -I obitelj. 933 01:26:02,520 --> 01:26:05,080 Za Bo�i�! -Zajedno! 934 01:26:05,880 --> 01:26:08,440 Zajedno zauvijek! 935 01:26:08,920 --> 01:26:15,800 Za tebe! 936 01:26:16,760 --> 01:26:18,840 Blagoslovio nas sve Bog! 937 01:26:31,640 --> 01:26:35,480 Bobe... -Sretan Bo�i�, g. Scrooge. -Sretan Bo�i�, Time. 938 01:26:38,480 --> 01:26:42,480 Preuzeto sa www.titlovi.com 77841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.