All language subtitles for _Jungle Girl (1941) -Episode 07 Classic Adventure Serial, Jungle Adventure, THE POISON DART (anglais_ASR)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:45,989 [Music] 2 00:00:53,679 --> 00:00:57,558 I'll tackle a guard you wait 3 00:00:58,920 --> 00:01:01,920 here 4 00:01:04,680 --> 00:01:43,450 [Music] 5 00:01:40,349 --> 00:01:43,449 [Applause] 6 00:01:46,450 --> 00:01:57,520 [Music] 7 00:01:55,159 --> 00:01:57,520 I'll get 8 00:01:58,840 --> 00:02:01,840 Kimo 9 00:02:03,030 --> 00:02:26,028 [Music] 10 00:02:28,759 --> 00:02:31,759 m 11 00:02:36,680 --> 00:02:43,039 H I got 12 00:02:38,060 --> 00:02:43,039 [Music] 13 00:02:43,199 --> 00:02:49,679 you we glad to see you B Stanton me tell 14 00:02:46,519 --> 00:02:50,920 you how shamba killed Chief lii fine 15 00:02:49,680 --> 00:02:54,319 we've got to get back to Kobi as quick 16 00:02:50,919 --> 00:02:56,559 as we can and tell L's been yes me go 17 00:02:54,318 --> 00:02:56,560 but 18 00:02:58,759 --> 00:03:13,818 wait 19 00:03:00,090 --> 00:03:13,819 [Music] 20 00:03:14,080 --> 00:03:18,400 The Amulet me shamba hide 21 00:03:20,080 --> 00:03:23,640 it we go 22 00:03:26,060 --> 00:03:31,719 [Music] 23 00:03:28,318 --> 00:03:33,639 now G on the amulet oh swell we're a 24 00:03:31,719 --> 00:03:36,759 cinch LMI men will certainly take orders 25 00:03:33,639 --> 00:03:36,759 from us now come 26 00:03:37,349 --> 00:03:49,418 [Music] 27 00:03:50,479 --> 00:03:54,798 on this is the last of them make 28 00:03:52,400 --> 00:03:54,799 everyone 29 00:03:54,930 --> 00:03:58,050 [Music] 30 00:03:58,680 --> 00:04:16,800 count 31 00:04:01,610 --> 00:04:16,800 [Music] 32 00:04:22,180 --> 00:04:31,370 [Music] 33 00:04:28,600 --> 00:04:34,550 d 34 00:04:31,370 --> 00:04:34,550 [Music] 35 00:04:38,720 --> 00:04:42,240 go they'll have to do better than that 36 00:04:40,879 --> 00:04:50,250 they expect to burn us 37 00:04:42,240 --> 00:04:50,250 [Music] 38 00:04:55,600 --> 00:05:00,780 [Music] 39 00:04:58,560 --> 00:05:09,980 out 40 00:05:00,779 --> 00:05:09,979 [Music] 41 00:05:15,319 --> 00:05:20,038 look they're going to burn us out can't 42 00:05:18,319 --> 00:05:21,680 you do something don't let them get to 43 00:05:20,038 --> 00:05:24,839 us they're crazy Mad Savages they're 44 00:05:21,680 --> 00:05:27,478 tear us to Pieces maybe St and now what 45 00:05:24,839 --> 00:05:31,478 can they do they're both dead by now and 46 00:05:27,478 --> 00:05:31,478 if they are dead it's you're doing 47 00:05:31,800 --> 00:05:36,199 am I doing sure you're the one that 48 00:05:34,478 --> 00:05:38,599 needs are after aren't you that's right 49 00:05:36,199 --> 00:05:40,720 curly they want you and they'll wipe us 50 00:05:38,600 --> 00:05:44,319 out to get 51 00:05:40,720 --> 00:05:44,319 you maybe you're 52 00:05:45,279 --> 00:05:53,279 right rig up a flag of truce and I'll go 53 00:05:48,759 --> 00:05:55,840 out wait a minute that's not fair we 54 00:05:53,279 --> 00:05:58,559 know we didn't kill otbi that's all 55 00:05:55,839 --> 00:06:00,079 right Ted I can't die no de out there 56 00:05:58,560 --> 00:06:01,478 than I can in here 57 00:06:00,079 --> 00:06:03,959 there's no sense of dragging the rest of 58 00:06:01,478 --> 00:06:03,959 you into it 59 00:06:05,470 --> 00:06:17,170 [Music] 60 00:06:19,800 --> 00:06:24,439 too the rest of you can stay here but 61 00:06:22,839 --> 00:06:26,359 I'm not going to see a white man thrown 62 00:06:24,439 --> 00:06:27,478 to the Savages that's a hero Stephen 63 00:06:26,360 --> 00:06:30,360 stay where 64 00:06:27,478 --> 00:06:34,478 uh you may be yellow 65 00:06:30,360 --> 00:06:35,990 but I'm not I'm warning you shut up and 66 00:06:34,478 --> 00:06:53,639 get 67 00:06:35,990 --> 00:06:53,639 [Music] 68 00:06:54,839 --> 00:07:01,399 back I better had Li 69 00:06:58,399 --> 00:07:01,399 alone 70 00:07:01,598 --> 00:07:04,800 stop hold 71 00:07:06,720 --> 00:07:10,280 on put out that 72 00:07:11,120 --> 00:07:15,918 fire listen man of Mamba the lion 73 00:07:14,199 --> 00:07:18,199 goddess has returned the amulet to its 74 00:07:15,918 --> 00:07:22,639 rightful owner Kimo will tell you who 75 00:07:18,199 --> 00:07:24,680 killed your Chief shamba kill thei Mei 76 00:07:22,639 --> 00:07:26,120 now you know this man is innocent it is 77 00:07:24,680 --> 00:07:27,038 shamba who must be punished for the 78 00:07:26,120 --> 00:07:31,319 death of your 79 00:07:27,038 --> 00:07:31,318 Chief ioka speak truth 80 00:07:32,519 --> 00:07:36,259 stop 81 00:07:32,959 --> 00:07:36,259 [Music] 82 00:07:37,899 --> 00:07:44,198 [Applause] 83 00:07:40,918 --> 00:07:45,439 him naoko you've got the amul yes Dad 84 00:07:44,199 --> 00:07:49,280 now you'll have no trouble controlling 85 00:07:45,439 --> 00:07:49,279 the tribe now I can get the 86 00:07:49,839 --> 00:07:56,198 diamonds doc will you take a look at 87 00:07:53,279 --> 00:07:58,239 Ted why yes of course say he's been 88 00:07:56,199 --> 00:08:00,000 creased by a bullet did these natives 89 00:07:58,240 --> 00:08:01,680 have guns no 90 00:08:00,000 --> 00:08:04,360 now Brock was taking a shot of chamber 91 00:08:01,680 --> 00:08:07,800 and Ted got in the way they better take 92 00:08:04,360 --> 00:08:07,800 him to my Hut I can fix him up 93 00:08:08,290 --> 00:08:14,910 [Music] 94 00:08:23,079 --> 00:08:27,349 [Music] 95 00:08:28,240 --> 00:08:34,149 there 96 00:08:31,079 --> 00:08:34,149 [Music] 97 00:08:34,639 --> 00:08:38,679 how's bone this morning okay it's just 98 00:08:36,719 --> 00:08:40,919 come too I'm going to be sure he doesn't 99 00:08:38,679 --> 00:08:44,120 get too friendly with standing or 100 00:08:40,918 --> 00:08:45,720 curly we got to be careful we can't take 101 00:08:44,120 --> 00:08:48,039 any chances that they're getting wise to 102 00:08:45,720 --> 00:08:51,320 us when we're getting so close to those 103 00:08:48,039 --> 00:08:51,319 diamonds don't 104 00:08:51,799 --> 00:08:57,599 worry we're going to necris right now 105 00:08:54,360 --> 00:08:57,600 and get those diamonds come 106 00:08:58,200 --> 00:09:01,800 on 107 00:09:00,379 --> 00:09:03,919 [Music] 108 00:09:01,799 --> 00:09:07,639 Rockman keep an eye on bone don't let 109 00:09:03,919 --> 00:09:07,639 him talk to anyone until we get back 110 00:09:08,309 --> 00:09:11,589 [Music] 111 00:09:11,919 --> 00:09:17,439 right hi Kimble Kimble bring water 112 00:09:17,600 --> 00:09:24,800 thanks where's Stanton and curlyy they 113 00:09:20,320 --> 00:09:24,800 go to oil pool fix oil for Devil 114 00:09:24,958 --> 00:09:34,159 Bird get out I'll take care of this guy 115 00:09:30,360 --> 00:09:34,159 how do you feel all 116 00:09:37,039 --> 00:09:44,679 right you ain't doing yourself any good 117 00:09:41,159 --> 00:09:46,958 Ted boss has plenty SS 118 00:09:44,679 --> 00:09:49,399 you 119 00:09:46,958 --> 00:09:50,958 yeah he's going to be plenty sore when I 120 00:09:49,399 --> 00:09:52,759 tell Stanton that Bradley wasn't the 121 00:09:50,958 --> 00:09:54,958 girl's father and the whole thing's a 122 00:09:52,759 --> 00:09:58,120 crooked SK I don't think you mean that 123 00:09:54,958 --> 00:09:59,719 you'd never get your health back if you 124 00:09:58,120 --> 00:10:02,320 did 125 00:09:59,720 --> 00:10:02,320 maybe all 126 00:10:08,690 --> 00:10:31,040 [Music] 127 00:10:28,039 --> 00:10:31,039 right 128 00:10:48,490 --> 00:11:01,359 [Music] 129 00:11:06,559 --> 00:11:12,078 vladimer 130 00:11:08,519 --> 00:11:13,519 Brad B slug me and got away what why you 131 00:11:12,078 --> 00:11:15,159 where'd he go standing and curly at the 132 00:11:13,519 --> 00:11:17,600 oil pit maybe went to find 133 00:11:15,159 --> 00:11:19,799 them you go get the diamonds you come 134 00:11:17,600 --> 00:11:19,800 with 135 00:11:21,240 --> 00:11:30,740 [Music] 136 00:11:27,958 --> 00:11:56,159 me 137 00:11:30,740 --> 00:11:56,159 [Music] 138 00:12:02,440 --> 00:12:07,920 hello Ted I thought you were laid up I'm 139 00:12:05,519 --> 00:12:09,600 supposed to be but I broke away I got to 140 00:12:07,919 --> 00:12:13,799 talk to you 141 00:12:09,600 --> 00:12:13,800 guys I'll make this look like a native 142 00:12:14,059 --> 00:12:18,169 [Music] 143 00:12:18,320 --> 00:12:24,210 job there's plenty wrong with this whole 144 00:12:21,320 --> 00:12:27,879 setup what do you 145 00:12:24,210 --> 00:12:29,440 [Music] 146 00:12:27,879 --> 00:12:31,179 mean 147 00:12:29,440 --> 00:12:42,839 Lattimer and his 148 00:12:31,179 --> 00:12:46,000 [Music] 149 00:12:42,839 --> 00:12:47,760 men poison D must have come from over 150 00:12:46,000 --> 00:12:50,120 there wait a minute you stay here I'll 151 00:12:47,759 --> 00:12:50,120 go after 152 00:12:54,769 --> 00:13:00,000 [Music] 153 00:12:57,839 --> 00:13:02,399 him 154 00:13:00,000 --> 00:13:02,399 Jack 155 00:13:07,278 --> 00:13:24,019 look they must have gone that 156 00:13:09,600 --> 00:13:24,019 [Music] 157 00:13:27,759 --> 00:13:52,869 way 158 00:13:30,490 --> 00:13:52,869 [Music] 159 00:13:54,278 --> 00:13:56,480 this 160 00:13:57,759 --> 00:14:00,759 way 161 00:14:03,970 --> 00:14:07,330 [Music] 162 00:14:07,799 --> 00:14:16,958 wait yeah 163 00:14:09,409 --> 00:14:21,319 [Music] 164 00:14:16,958 --> 00:14:21,319 hand that'll stop anybody from following 165 00:14:21,970 --> 00:14:30,680 [Music] 166 00:14:27,679 --> 00:14:30,679 us 167 00:14:30,720 --> 00:14:36,560 [Music] 168 00:14:32,600 --> 00:14:37,800 which way now I can't tell you better go 169 00:14:36,559 --> 00:14:39,319 along the edge of the brush and I'll go 170 00:14:37,799 --> 00:14:42,120 on up to the gorge perhaps we can find 171 00:14:39,320 --> 00:14:42,120 their tracks 172 00:14:45,049 --> 00:15:00,679 [Music] 173 00:14:57,679 --> 00:15:00,679 right 174 00:15:02,039 --> 00:15:09,309 [Applause] 175 00:15:03,409 --> 00:15:11,209 [Music] 176 00:15:09,309 --> 00:15:20,899 [Applause] 177 00:15:11,210 --> 00:15:28,360 [Music] 178 00:15:20,899 --> 00:15:29,720 [Applause] 179 00:15:28,360 --> 00:15:37,000 w 180 00:15:29,720 --> 00:15:40,000 [Music] 181 00:15:37,000 --> 00:15:40,000 a 10815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.