All language subtitles for Undercover.Girl.1950.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,077 --> 00:01:59,703 - No, no, no, don't. 2 00:02:00,663 --> 00:02:01,914 Don't. 3 00:02:13,008 --> 00:02:14,008 - Stoolie. 4 00:02:22,309 --> 00:02:23,143 - Is he still alive? 5 00:02:23,144 --> 00:02:24,727 - Yeah, we got a description of a man with a knife. 6 00:02:24,728 --> 00:02:26,020 - Nevermind who got him, he had information 7 00:02:26,021 --> 00:02:27,356 he was bringing down to me. 8 00:02:31,860 --> 00:02:32,860 It's Mike, Callis. 9 00:02:33,779 --> 00:02:35,239 What did you want to tell me. 10 00:02:38,450 --> 00:02:40,911 - Doc got wind i was talking to the cops? 11 00:02:43,789 --> 00:02:45,415 Sent two guys after me. 12 00:02:45,416 --> 00:02:46,416 - We'll get them. 13 00:02:47,626 --> 00:02:50,253 What about the information, did you get it? 14 00:02:50,254 --> 00:02:52,256 You're dying Callis, not much time left. 15 00:02:53,507 --> 00:02:55,509 What did you find out about the shipment? 16 00:02:57,845 --> 00:03:00,013 - It's coming from New York. 17 00:03:00,014 --> 00:03:02,266 - How, how are they bringing it in? 18 00:03:03,517 --> 00:03:05,935 You were going to find out for me. 19 00:03:05,936 --> 00:03:06,936 - Couldn't. 20 00:03:07,771 --> 00:03:09,690 Plans were changed at the last minute. 21 00:03:11,650 --> 00:03:13,360 They got a cop helping. 22 00:03:14,361 --> 00:03:15,779 - What cop? 23 00:03:33,172 --> 00:03:34,172 - Give me a hand. 24 00:03:40,179 --> 00:03:42,013 - The cop, Callis, who is he? 25 00:03:42,014 --> 00:03:43,932 The one that's helping 'em? 26 00:03:46,560 --> 00:03:48,686 - Narcotics Squad, New York. 27 00:03:48,687 --> 00:03:51,064 - His name, give me his name. 28 00:03:51,065 --> 00:03:52,649 Quick Callis. 29 00:03:52,650 --> 00:03:53,650 - Miller. 30 00:03:59,782 --> 00:04:00,782 - Miller. 31 00:04:23,138 --> 00:04:28,143 Miller, Miller, Officer Miller report in. 32 00:04:30,229 --> 00:04:32,773 Officer Miller, Car 12, report in. 33 00:04:34,566 --> 00:04:36,776 - Car 12, Miller reporting. 34 00:04:36,777 --> 00:04:38,194 Thank you. 35 00:04:38,195 --> 00:04:39,195 - Roger. 36 00:05:01,468 --> 00:05:03,262 - Run for it, you guys. 37 00:05:31,915 --> 00:05:34,000 - It's that cop again. 38 00:05:34,001 --> 00:05:35,001 - Let him in. 39 00:05:43,469 --> 00:05:45,094 - Why'd you come back, Miller? 40 00:05:45,095 --> 00:05:46,013 - Well i thoughti'd wait around 41 00:05:46,014 --> 00:05:47,681 'til the messenger got here. 42 00:05:48,682 --> 00:05:50,726 - It's not that hot out to make it sweat. 43 00:05:52,978 --> 00:05:53,978 - Get over there. 44 00:05:59,193 --> 00:06:01,986 - What's the idea cop? 45 00:06:01,987 --> 00:06:04,530 - You named it Menig, cop. 46 00:06:04,531 --> 00:06:06,115 I'd almost forgotten what i was. 47 00:06:06,116 --> 00:06:08,534 Only everything's all right now. 48 00:06:08,535 --> 00:06:11,622 - I gave you 10 grand to look the other way. 49 00:06:15,542 --> 00:06:16,794 - You've got it back. 50 00:06:17,961 --> 00:06:20,964 You pull a double cross on me and i'll spill my guts. 51 00:06:22,132 --> 00:06:23,299 You took a payoff. 52 00:06:23,300 --> 00:06:25,343 Your word against mine. 53 00:06:25,344 --> 00:06:28,137 You tried only i said no. 54 00:06:28,138 --> 00:06:30,640 That's whyi'm taking you in myself. 55 00:06:30,641 --> 00:06:32,016 - You're crazy. 56 00:06:32,017 --> 00:06:33,726 - Yeah, crazy. 57 00:06:33,727 --> 00:06:36,270 Crazy to let you talk me into this deal. 58 00:06:36,271 --> 00:06:38,815 All i had to do was walk outta here with that blood money 59 00:06:38,816 --> 00:06:42,735 and i knew. You spoil people, Menig. 60 00:06:42,736 --> 00:06:44,570 You're no good. 61 00:06:44,571 --> 00:06:45,571 Get back. 62 00:06:48,867 --> 00:06:50,117 We're gonna take a little trip 63 00:06:50,118 --> 00:06:52,329 as soon as that messenger gets here. 64 00:07:18,605 --> 00:07:22,526 - 10 grand's more than you make in three years. 65 00:07:23,861 --> 00:07:24,861 Be smart. 66 00:07:26,154 --> 00:07:28,072 I'll make it 20, Miller, 20. 67 00:07:28,073 --> 00:07:29,615 - Shut up. 68 00:07:29,616 --> 00:07:30,492 Shut up. 69 00:07:30,493 --> 00:07:31,785 - You're gonna retire soon. 70 00:07:34,788 --> 00:07:36,039 Gimme his gun. 71 00:07:37,583 --> 00:07:38,583 The dough, get it. 72 00:07:40,586 --> 00:07:42,045 Wait in the car. 73 00:08:21,668 --> 00:08:22,668 - Christine. 74 00:08:25,047 --> 00:08:26,213 Hello Chris. 75 00:08:26,214 --> 00:08:27,049 - Oh, hi Jess. 76 00:08:27,050 --> 00:08:28,341 - What's new with the lady cop today? 77 00:08:28,342 --> 00:08:30,593 - Jujitsu, learned all about it. 78 00:08:30,594 --> 00:08:32,386 - That oughta come in handy, keeping house. 79 00:08:32,387 --> 00:08:34,221 - You come peacefully or do i have to take you? 80 00:08:34,222 --> 00:08:35,222 - All right, all right. 81 00:08:38,518 --> 00:08:40,895 You know one night you're gonna walk out of that building 82 00:08:40,896 --> 00:08:41,855 all tired and fed up with it. 83 00:08:41,897 --> 00:08:43,689 You'll tell me you're through with the idea 84 00:08:43,690 --> 00:08:44,690 of wanting to be a cop. 85 00:08:44,691 --> 00:08:45,525 - Please, Jess. 86 00:08:45,526 --> 00:08:47,778 - I know, same old pitch every night. 87 00:08:47,819 --> 00:08:49,987 - I'm not giving up my uniform for an apron. 88 00:08:49,988 --> 00:08:52,615 - You've got a right to think of yourself too, Chris. 89 00:08:52,616 --> 00:08:53,866 Your father doesn't expect. 90 00:08:53,867 --> 00:08:55,701 - That's whyi've gotta help him. 91 00:08:55,702 --> 00:08:57,203 He could have retired last year 92 00:08:57,204 --> 00:08:58,913 if he hadn't piled up all those debts 93 00:08:58,914 --> 00:09:00,998 to send me to fancy schools. 94 00:09:00,999 --> 00:09:02,416 - It goes deeper than that, Chris. 95 00:09:02,417 --> 00:09:05,711 You are doing it because Hank wanted a son to follow him. 96 00:09:05,712 --> 00:09:06,922 - Don't fight me, Jess. 97 00:09:07,839 --> 00:09:09,715 I feel good and i want to stay that way. 98 00:09:09,716 --> 00:09:12,134 - Look, if it's money, i know an associate law professor. 99 00:09:12,135 --> 00:09:13,637 - I don't wanna talk about it. 100 00:09:18,475 --> 00:09:20,226 - All right, Chris, some other time, huh? 101 00:09:20,227 --> 00:09:22,436 - There's so muchi've gotta do first. 102 00:09:22,437 --> 00:09:23,688 I have to have time to work things out. 103 00:09:23,689 --> 00:09:26,357 - Well, while you working it out, you have to eat. 104 00:09:26,358 --> 00:09:28,359 How about dinner and a show? 105 00:09:28,360 --> 00:09:29,360 - I'd love it. 106 00:09:29,361 --> 00:09:30,987 But i gotta go home and change first. 107 00:09:30,988 --> 00:09:33,699 - All right, come on, i'll take you in myself, sister. 108 00:09:49,881 --> 00:09:51,090 Something wrong Chris. 109 00:09:51,091 --> 00:09:52,759 - Lieutenant Kirby. 110 00:09:55,345 --> 00:09:56,430 Something's happened. 111 00:10:00,475 --> 00:10:03,145 - Chris, your father had an accident. 112 00:10:04,021 --> 00:10:05,771 - No. 113 00:10:05,772 --> 00:10:06,772 - No pictures. 114 00:10:35,761 --> 00:10:38,638 - Beginning to shape up now, it's their final week. 115 00:10:40,015 --> 00:10:41,015 There she is. 116 00:10:41,933 --> 00:10:43,310 See you in my office later. 117 00:10:52,611 --> 00:10:54,236 - You've got a hang fire. 118 00:10:54,237 --> 00:10:55,279 - Thanks, i can handle it. 119 00:10:55,280 --> 00:10:56,656 - Sure. 120 00:10:56,698 --> 00:10:57,574 Only next time that happens, 121 00:10:57,575 --> 00:10:58,824 you hold your gun down to the ground 122 00:10:58,825 --> 00:11:00,327 in case of a delayed fire. 123 00:11:02,120 --> 00:11:03,537 Otherwise you're liable get hurt. 124 00:11:03,538 --> 00:11:05,331 - What's the matter, what happened? 125 00:11:05,332 --> 00:11:06,332 - Nothing. 126 00:11:07,334 --> 00:11:08,542 - All right girls, let's go, let's go. 127 00:11:08,543 --> 00:11:09,503 We've got work to do. 128 00:11:09,504 --> 00:11:10,712 Come on, let's go. 129 00:11:15,717 --> 00:11:16,551 - Come in, Chris. 130 00:11:16,552 --> 00:11:17,843 This is Lieutenant Michael Trent 131 00:11:17,844 --> 00:11:19,553 of the Los Angeles Police Department. 132 00:11:19,554 --> 00:11:20,388 - We've met. 133 00:11:20,389 --> 00:11:22,140 - He wants to talk to you in private. 134 00:11:23,683 --> 00:11:24,935 - Sit down, Miss. Miller. 135 00:11:28,230 --> 00:11:29,147 - Cigarette? 136 00:11:29,147 --> 00:11:30,147 - No thanks. 137 00:11:33,235 --> 00:11:36,654 - A couple of months ago i was handling a narcotics case. 138 00:11:36,655 --> 00:11:38,489 One of those very tricky jobs, you know, 139 00:11:38,490 --> 00:11:39,783 never know what to expect. 140 00:11:41,451 --> 00:11:43,119 You may be able to help me. 141 00:11:43,120 --> 00:11:44,787 - You've got the wrong Miller. 142 00:11:44,788 --> 00:11:47,666 It's my father who was on the narcotics squad, he's dead. 143 00:11:50,710 --> 00:11:51,962 - About that case. 144 00:11:52,838 --> 00:11:55,507 I wasn't getting anywhere until some informer talked. 145 00:11:56,633 --> 00:11:58,969 One of the names he mentioned was Hank Miller. 146 00:12:01,680 --> 00:12:03,849 It isn't going to be easy to hear the rest. 147 00:12:05,100 --> 00:12:07,852 - Suppose you get to the point, Lieutenant. 148 00:12:07,853 --> 00:12:08,853 - All right. 149 00:12:10,397 --> 00:12:12,357 Your father made a deal with that gang. 150 00:12:13,733 --> 00:12:14,734 - You're a liar. 151 00:12:15,902 --> 00:12:17,027 - From what i could piece together, 152 00:12:17,028 --> 00:12:19,071 he found out their purpose in New York. 153 00:12:19,072 --> 00:12:20,990 He was closing in on them when they propositioned him. 154 00:12:20,991 --> 00:12:22,658 - He was murdered trying to stop them. 155 00:12:22,659 --> 00:12:23,493 Do you understand? 156 00:12:23,494 --> 00:12:24,827 Trying to stop them. 157 00:12:24,828 --> 00:12:26,746 Only you'd rather believe some gutter rat. 158 00:12:26,788 --> 00:12:29,207 - That gutter rat had no reason to lie, he was dying. 159 00:12:29,249 --> 00:12:30,416 - Nobody will believe you. 160 00:12:30,417 --> 00:12:31,917 Hank Miller died on his job. 161 00:12:31,918 --> 00:12:34,336 - All right, Miss. Miller, all right. 162 00:12:34,337 --> 00:12:35,922 I thought somebody had to tell you. 163 00:12:37,174 --> 00:12:39,049 For the time being, it'll be just between us. 164 00:12:39,050 --> 00:12:40,676 - You couldn't wait, could you? 165 00:12:40,677 --> 00:12:42,761 Down there in the firing range, sizing me up. 166 00:12:42,762 --> 00:12:44,848 - I had an idea you could stand the truth. 167 00:12:46,224 --> 00:12:47,975 You want to help Hank then help me. 168 00:12:47,976 --> 00:12:49,351 I need facts. 169 00:12:49,352 --> 00:12:51,145 Anything to get at them and help his case. 170 00:12:51,146 --> 00:12:54,357 Facts, who he met, his record, his bank account, facts. 171 00:12:57,819 --> 00:12:58,819 - Leave me alone. 172 00:12:59,946 --> 00:13:02,656 - Did he need money for anything special? 173 00:13:02,657 --> 00:13:03,657 Did he? 174 00:13:07,704 --> 00:13:08,704 Was he in debt? 175 00:13:12,083 --> 00:13:13,501 Why would he take the chance? 176 00:13:15,587 --> 00:13:16,587 Why? 177 00:13:19,257 --> 00:13:21,134 - All, his life, he was on the level. 178 00:13:23,428 --> 00:13:25,305 - It has to be a pretty strong habit. 179 00:13:27,140 --> 00:13:28,224 I guess Hank didn't figure on it 180 00:13:28,225 --> 00:13:29,684 when he slipped for a minute. 181 00:13:31,311 --> 00:13:33,230 - One thing i could count on was Hank. 182 00:13:35,690 --> 00:13:36,690 He never had much. 183 00:13:37,817 --> 00:13:39,653 Had to die to get the insurance. 184 00:13:41,988 --> 00:13:43,740 He was so lonely all the time. 185 00:13:47,118 --> 00:13:48,827 Who killed him, Lieutenant? 186 00:13:48,828 --> 00:13:50,038 - I don't know for sure. 187 00:13:53,250 --> 00:13:54,626 - Aren't you gonna find him? 188 00:13:56,127 --> 00:13:57,503 - I might. 189 00:13:57,504 --> 00:13:58,797 When i break my own case. 190 00:13:59,756 --> 00:14:00,840 That comes first. 191 00:14:04,219 --> 00:14:05,594 - Then let me help you. 192 00:14:05,595 --> 00:14:06,595 They wouldn't suspect a woman, 193 00:14:06,596 --> 00:14:08,639 they'd let me get closer to them. 194 00:14:08,640 --> 00:14:09,808 - That's an idea. 195 00:14:11,351 --> 00:14:12,352 - I can find him. 196 00:14:13,561 --> 00:14:15,229 - It takes experience. 197 00:14:15,230 --> 00:14:17,273 - Whatever it takes, Lieutenant, 198 00:14:17,274 --> 00:14:20,026 I've got to do what he couldn't those last few minutes. 199 00:14:21,236 --> 00:14:23,195 - You'd be looking for one man. 200 00:14:23,196 --> 00:14:24,197 I'd want them all. 201 00:14:25,198 --> 00:14:26,198 I couldn't risk it. 202 00:14:33,039 --> 00:14:34,039 - Don't bother. 203 00:14:35,458 --> 00:14:36,459 I know my way home. 204 00:14:42,007 --> 00:14:43,800 - So you're going through with it? 205 00:14:43,842 --> 00:14:45,301 - Yeah. 206 00:14:45,302 --> 00:14:46,219 I'm more convinced the ever 207 00:14:46,220 --> 00:14:47,886 it'll take a woman to break this case. 208 00:14:47,887 --> 00:14:49,055 - Get in touch with L.A? 209 00:14:50,056 --> 00:14:51,849 - Yeah, they're with me. 210 00:14:51,850 --> 00:14:54,310 - Addie Lunt and Molly O'Toole. 211 00:14:54,311 --> 00:14:56,479 Both good, no attachments. 212 00:14:58,356 --> 00:15:00,858 How about Chris Miller for the job? 213 00:15:00,859 --> 00:15:02,067 - Too anxious. 214 00:15:02,068 --> 00:15:03,527 - Yeah, she's that all right. 215 00:15:03,528 --> 00:15:04,571 I just left her. 216 00:15:05,864 --> 00:15:08,032 She gave you the idea, didn't she? 217 00:15:08,033 --> 00:15:09,074 - Yeah. 218 00:15:09,075 --> 00:15:10,410 - Well, why not use her? 219 00:15:11,411 --> 00:15:13,704 - That's not a woman, that's a machine gun. 220 00:15:13,705 --> 00:15:14,997 - It's your case, Mike. 221 00:15:14,998 --> 00:15:16,999 I may be talking out of turn. 222 00:15:17,000 --> 00:15:18,709 I think you ought to give her a crack at it. 223 00:15:18,710 --> 00:15:20,545 - No, the woman's at the cops angle. 224 00:15:21,379 --> 00:15:23,297 - All right, i'm not as tough as you are. 225 00:15:23,298 --> 00:15:24,798 - Just careful. 226 00:15:24,799 --> 00:15:27,968 A lot of things i have to do i don't like. 227 00:15:27,969 --> 00:15:30,804 Sure she has the looks, it'll take more than enough. 228 00:15:30,805 --> 00:15:31,723 But so have they. 229 00:15:31,723 --> 00:15:32,557 - Rookies. 230 00:15:32,558 --> 00:15:34,391 She lived with a cop all her life. 231 00:15:34,392 --> 00:15:36,227 Knew his job inside out. 232 00:15:36,269 --> 00:15:38,228 I could have graduated her in a week. 233 00:15:38,229 --> 00:15:39,980 And another thing she has, the others will never have. 234 00:15:39,981 --> 00:15:41,358 - Yeah, no time for fun, 235 00:15:41,399 --> 00:15:43,943 no time to enjoy the couple of hours outta uniform. 236 00:15:45,028 --> 00:15:47,822 - You looking to break a case or someone to reform? 237 00:15:48,740 --> 00:15:51,576 That girl has a personal reason for wanting to help you. 238 00:15:54,662 --> 00:15:56,121 - What did she tell you? 239 00:15:56,122 --> 00:15:57,664 - Everything. 240 00:15:57,665 --> 00:15:58,792 Took nerves, Mike. 241 00:15:59,959 --> 00:16:02,212 I could have suspended her from the academy. 242 00:16:07,300 --> 00:16:08,300 How about it? 243 00:16:09,469 --> 00:16:11,513 Want me to put these back in file? 244 00:16:17,727 --> 00:16:19,437 - All right, Sadie, you win. 245 00:16:22,857 --> 00:16:24,734 Send you back a finished cop too. 246 00:16:27,904 --> 00:16:30,781 Oh, get it to sign a release and pack. 247 00:16:30,782 --> 00:16:31,991 - Already packed. 248 00:17:06,443 --> 00:17:07,444 - $1.70 please. 249 00:17:12,782 --> 00:17:14,701 I'll help you into the office with these. 250 00:17:27,839 --> 00:17:29,423 This leads to the bungalow next door. 251 00:17:29,424 --> 00:17:31,300 But you can keep it locked on your side. 252 00:17:31,301 --> 00:17:32,301 - Thank you. 253 00:17:35,221 --> 00:17:37,015 - Anything you want, just sing out. 254 00:18:03,041 --> 00:18:04,041 - Yes? 255 00:18:04,042 --> 00:18:05,126 - Mike Trent. 256 00:18:10,548 --> 00:18:12,925 Now how was the trip? 257 00:18:12,926 --> 00:18:14,259 - Full of surprises. 258 00:18:14,260 --> 00:18:15,136 - You tired? 259 00:18:15,137 --> 00:18:16,137 - Little. 260 00:18:16,138 --> 00:18:17,554 - Okay, i'll be back first thing in the morning, 261 00:18:17,555 --> 00:18:18,389 we'll start then. 262 00:18:18,389 --> 00:18:19,389 - I'm ready now. 263 00:18:20,600 --> 00:18:23,520 - Okay, here's the picture so far, 264 00:18:24,896 --> 00:18:27,439 somewhere in New York, there's a big consignment of drugs, 265 00:18:27,440 --> 00:18:28,899 assembled and waiting to be sent here. 266 00:18:28,900 --> 00:18:31,360 Now they came in by ship plane or even truck 267 00:18:31,361 --> 00:18:32,986 and we have no way of knowing. 268 00:18:32,987 --> 00:18:34,947 - How does the treasury Department figure in it? 269 00:18:34,948 --> 00:18:36,365 - Well, they're trying to intercept it and route, 270 00:18:36,366 --> 00:18:37,742 but we can't count on it. 271 00:18:39,077 --> 00:18:41,955 Now it takes a big outfit to handle a shipment like that. 272 00:18:42,956 --> 00:18:43,957 And we know the one. 273 00:18:44,958 --> 00:18:46,834 It's the gang that killed your father. 274 00:18:49,087 --> 00:18:51,339 Only we want the syndicate first, understand? 275 00:18:52,882 --> 00:18:54,174 - Perfectly. 276 00:18:54,175 --> 00:18:56,302 - Okay, come on, i'll get you some coffee. 277 00:19:05,937 --> 00:19:07,980 We've done some preliminary work in the gang. 278 00:19:07,981 --> 00:19:10,983 Even got some movies to get you acquainted with the members. 279 00:19:10,984 --> 00:19:12,694 Oh, here, try it black. 280 00:19:30,837 --> 00:19:33,422 That's the blind for the ring we're out to break. 281 00:19:33,423 --> 00:19:36,259 These pictures were shot from a stakeout across the street. 282 00:19:40,638 --> 00:19:43,265 Doc Holmes, front man, a discredited doctor, 283 00:19:43,266 --> 00:19:44,350 but his boss out here, 284 00:19:45,226 --> 00:19:47,186 he takes orders from someone higher up. 285 00:19:51,232 --> 00:19:53,442 Pat Gibson, Holmes's nurse. 286 00:19:53,443 --> 00:19:55,153 One of his weakness is the ladies. 287 00:19:56,154 --> 00:19:57,195 That's why i liked your idea 288 00:19:57,196 --> 00:19:58,906 of bringing a woman into the case. 289 00:20:03,244 --> 00:20:06,747 Doc's hatchet man, Collar, ex football pro, 290 00:20:06,748 --> 00:20:08,874 broke his neck in the game. 291 00:20:08,875 --> 00:20:11,044 He's a killer, should be dealt with as such. 292 00:20:15,173 --> 00:20:17,215 That's Tully, a male nurse, 293 00:20:17,216 --> 00:20:19,551 likes seeing people in pain. 294 00:20:19,552 --> 00:20:22,096 He's the go-between for the gang and the small fry. 295 00:20:22,972 --> 00:20:25,724 One of the small fry from a long skid row. 296 00:20:25,725 --> 00:20:27,934 This one's called The Moocher. 297 00:20:27,935 --> 00:20:30,812 Babe Snell, Moocher's ex-girlfriend. 298 00:20:30,813 --> 00:20:32,815 She'll figure in later with The Moocher. 299 00:20:36,611 --> 00:20:37,611 That's that. 300 00:20:41,616 --> 00:20:43,076 - Which one killed my father? 301 00:20:46,037 --> 00:20:47,371 - I don't know. 302 00:20:47,372 --> 00:20:48,914 And i wouldn't tell you if i did. 303 00:20:48,915 --> 00:20:50,500 We get them all, we get the one. 304 00:20:52,251 --> 00:20:53,251 Want some coffee? 305 00:20:54,170 --> 00:20:55,505 Yes, thanks. 306 00:20:59,634 --> 00:21:02,303 - You're about to get a brush up course on narcotics. 307 00:21:03,805 --> 00:21:05,515 - Possession of narcotics, 308 00:21:06,683 --> 00:21:08,934 under the Harrison Act, in order to get them 309 00:21:08,935 --> 00:21:10,978 on a pure felony, you'd have to have, 310 00:21:13,106 --> 00:21:15,482 you have to prove actual sale. 311 00:21:15,483 --> 00:21:17,359 - Good, you're still with me. 312 00:21:17,360 --> 00:21:18,736 - All except where i fit in. 313 00:21:21,030 --> 00:21:22,823 - You're gonna be a buyer. 314 00:21:22,824 --> 00:21:24,282 That means you're going to have to work your way 315 00:21:24,283 --> 00:21:27,744 into Holmes' confidence, find out who's top man. 316 00:21:27,745 --> 00:21:28,787 - They're a little particular 317 00:21:28,788 --> 00:21:30,455 about who trades with them, aren't they? 318 00:21:30,456 --> 00:21:33,375 - Yeah, very. 319 00:21:33,376 --> 00:21:35,837 That's why you're gonna have to take on a new identity. 320 00:21:43,594 --> 00:21:45,554 There you are, try one out for size. 321 00:21:45,555 --> 00:21:47,055 If it's wrong, blame the police academy, 322 00:21:47,056 --> 00:21:48,641 they furnished the measurements. 323 00:21:57,775 --> 00:21:59,860 - I like my own clothes better. 324 00:21:59,861 --> 00:22:02,113 - There's a reason for these, i'll explain later. 325 00:22:04,991 --> 00:22:08,161 Oh, and keep the mink stone off the floor, it's only rented. 326 00:22:40,943 --> 00:22:43,029 You ever been in Chicago? 327 00:22:43,946 --> 00:22:44,946 - No. 328 00:22:46,032 --> 00:22:48,408 - Well from now on the answer is yes. 329 00:22:48,409 --> 00:22:50,786 That's why the clothes have Chicago labels, 330 00:22:50,787 --> 00:22:52,496 it's your hometown. 331 00:22:52,497 --> 00:22:54,664 You grew up on Milwaukee Avenue. 332 00:22:54,665 --> 00:22:56,708 You work for Lizzie Crow. 333 00:22:56,709 --> 00:22:58,502 - What's my new name? 334 00:22:58,503 --> 00:22:59,878 - Sal Willis. 335 00:22:59,879 --> 00:23:02,298 Everything you know about the rackets, Liz taught you. 336 00:23:03,716 --> 00:23:07,010 Liz was a big wheel in Chicago until she fell for a bad guy. 337 00:23:07,011 --> 00:23:08,845 After that, she went to pieces, took the habit, 338 00:23:08,846 --> 00:23:10,222 and fell out with the gang. 339 00:23:10,223 --> 00:23:12,224 We saved her neck and put her through a cure. 340 00:23:12,225 --> 00:23:13,225 - Where is she now? 341 00:23:13,226 --> 00:23:14,726 - We've got her in a rest home. 342 00:23:14,727 --> 00:23:16,771 Far as the gang know, she died in a fire. 343 00:23:17,814 --> 00:23:20,358 All right, ever been to Chicago? 344 00:23:28,866 --> 00:23:29,992 - It's my hometown. 345 00:23:30,993 --> 00:23:32,870 I was raised on Milwaukee Avenue. 346 00:23:34,497 --> 00:23:35,706 I'm a second Lizzy Crow. 347 00:23:37,416 --> 00:23:38,251 - Good. 348 00:23:38,252 --> 00:23:40,002 - But his Holmes gonna believe it? 349 00:23:41,003 --> 00:23:42,003 - That's up to you. 350 00:23:43,589 --> 00:23:45,216 We're going to see Liz tomorrow. 351 00:23:46,175 --> 00:23:50,262 Get her background down pat, warm into her confidence. 352 00:23:50,263 --> 00:23:51,347 Get her to talk. 353 00:23:52,849 --> 00:23:54,599 Yeah, that's right, get it to a reveal 354 00:23:54,600 --> 00:23:57,019 all those little details that can't be embedded. 355 00:23:58,855 --> 00:24:00,147 It's not gonna be so easy. 356 00:24:13,035 --> 00:24:16,956 Hello Liz, i brought you something. 357 00:24:20,209 --> 00:24:21,209 - What's in it? 358 00:24:21,210 --> 00:24:22,627 - Candy. 359 00:24:22,628 --> 00:24:24,380 - I don't like candy. 360 00:24:25,339 --> 00:24:27,382 - A friend of mine, Liz, Chris Miller. 361 00:24:27,383 --> 00:24:28,383 - Hello Liz. 362 00:24:31,429 --> 00:24:33,388 - You aren't gonna come busting in like this? 363 00:24:33,389 --> 00:24:34,431 You don't own me. 364 00:24:34,432 --> 00:24:36,933 - All right, Liz, i'll beat it. 365 00:24:36,934 --> 00:24:38,436 Let you two girls have a talk. 366 00:24:43,774 --> 00:24:44,984 - You can get out too. 367 00:24:45,985 --> 00:24:46,985 Go on. 368 00:24:50,197 --> 00:24:53,033 - I came a long way to see you, Liz. 369 00:24:53,034 --> 00:24:54,535 - I got nothing to say to you. 370 00:25:00,958 --> 00:25:02,460 - I brought you something too. 371 00:25:13,679 --> 00:25:15,056 I thought you'd like it. 372 00:25:19,101 --> 00:25:21,771 - He's got no right busting in, me looking like this. 373 00:25:23,397 --> 00:25:24,565 What's he think i am? 374 00:25:31,530 --> 00:25:33,532 I used to have my hair done every night. 375 00:25:35,159 --> 00:25:38,871 Had nails as red as anything, long. 376 00:25:43,042 --> 00:25:45,670 Pretty close, like you. 377 00:25:53,427 --> 00:25:55,763 One of these daysi'll be walking outta here. 378 00:25:58,224 --> 00:26:00,434 - What about those pretty clothes, Liz, 379 00:26:02,144 --> 00:26:03,938 what colors did you like best? 380 00:26:05,398 --> 00:26:09,485 - Red, green tailored, 381 00:26:11,153 --> 00:26:12,238 gloves to match. 382 00:26:13,489 --> 00:26:16,241 I had shoes and gloves for every outfit. 383 00:26:16,242 --> 00:26:17,243 See for yourself. 384 00:26:18,744 --> 00:26:20,287 I sure was one for looks. 385 00:26:23,290 --> 00:26:26,252 - I can fix your hair the same way, Liz, if you want me to. 386 00:26:27,211 --> 00:26:28,211 - Yeah. 387 00:26:32,967 --> 00:26:34,093 Say, you're all right. 388 00:26:36,679 --> 00:26:38,139 - What else do you like, Liz? 389 00:26:41,058 --> 00:26:43,018 And can you get me a couple of lockets, Mike, 390 00:26:43,019 --> 00:26:44,644 you know, the kind you wear around your neck. 391 00:26:44,645 --> 00:26:45,479 - What for? 392 00:26:45,480 --> 00:26:46,521 - For Liz's picture. 393 00:26:46,522 --> 00:26:48,648 And if i could have them made really beautiful. 394 00:26:48,649 --> 00:26:50,358 - Suppose you'd try that again, 395 00:26:50,359 --> 00:26:52,028 only this time nice and easy. 396 00:26:54,530 --> 00:26:56,282 - We were pals, Liz and me. 397 00:26:57,408 --> 00:26:59,493 I always wear her picture around my neck. 398 00:27:01,162 --> 00:27:02,996 - You shouldn't have taken it, she might resent you. 399 00:27:02,997 --> 00:27:04,165 - Not a chance. 400 00:27:09,086 --> 00:27:11,088 - I'll ask the photo lab to help us out. 401 00:27:12,673 --> 00:27:13,591 But we'll have to get it back to her, 402 00:27:13,592 --> 00:27:15,258 first thing in the morning. 403 00:27:15,259 --> 00:27:16,469 That's all she has left. 404 00:27:22,099 --> 00:27:23,308 - You gotta have an angle. 405 00:27:23,309 --> 00:27:25,226 You wouldn't be doing all this for nothing. 406 00:27:25,227 --> 00:27:27,229 - I like doing it, Liz. 407 00:27:31,067 --> 00:27:33,568 - Nobody give me a present in a long time. 408 00:27:33,569 --> 00:27:34,986 - How about Jigs? 409 00:27:34,987 --> 00:27:36,447 He used to give you presents. 410 00:27:37,698 --> 00:27:38,698 - Jigs? 411 00:27:38,699 --> 00:27:40,034 - You loved him, Liz. 412 00:27:42,328 --> 00:27:45,206 - I never loved him, even when he got it, 413 00:27:46,040 --> 00:27:47,165 I never even cried. 414 00:27:47,166 --> 00:27:49,376 - Oh sure you didn't, lotsa nights. 415 00:27:53,798 --> 00:27:54,924 - What you do it for? 416 00:27:55,925 --> 00:27:57,343 Why'd you have to remind me? 417 00:27:59,136 --> 00:28:01,430 - All right, Liz, forget it. 418 00:28:10,314 --> 00:28:12,440 Let's talk about other things 419 00:28:12,441 --> 00:28:14,776 like the time you ran The Racket in Chicago. 420 00:28:14,777 --> 00:28:16,362 - I wanna talk about Jigs. 421 00:28:19,281 --> 00:28:23,994 Sure, he's made me cry lots of times. 422 00:28:26,247 --> 00:28:27,247 Big shot. 423 00:28:28,624 --> 00:28:30,709 I had the whole town right in my hands 424 00:28:31,877 --> 00:28:36,549 and one guy who couldn't see me for dirt, wrecks me. 425 00:28:42,221 --> 00:28:43,430 Get outta here. 426 00:28:49,145 --> 00:28:50,980 Get outta here, go on. 427 00:28:57,903 --> 00:28:59,445 - Jigs, Jigs, where'd she meet him? 428 00:28:59,446 --> 00:29:00,281 - I don't remember. 429 00:29:00,282 --> 00:29:02,240 - A dance, Lon Turk gave it. 430 00:29:02,241 --> 00:29:03,366 - I never heard that name. 431 00:29:03,367 --> 00:29:05,702 - Well, you should have by this time. 432 00:29:05,703 --> 00:29:07,496 - It's no good, Mike, i can't do it. 433 00:29:11,125 --> 00:29:12,125 - Sure you can. 434 00:29:13,377 --> 00:29:15,795 You're doing a swell job with Liz, 435 00:29:15,796 --> 00:29:17,338 giving her sympathy and understanding. 436 00:29:17,339 --> 00:29:18,339 - Sympathy. 437 00:29:18,340 --> 00:29:19,841 I hate her. 438 00:29:19,842 --> 00:29:21,467 She reminds me of everything that's rotten, 439 00:29:21,468 --> 00:29:22,760 everything i wanna step on. 440 00:29:22,761 --> 00:29:25,222 - That's just what she's helping us to do, Chris. 441 00:29:27,892 --> 00:29:29,435 - What's happening to me, Mike? 442 00:29:31,020 --> 00:29:32,604 - I don't know. 443 00:29:32,605 --> 00:29:34,647 I guess you're filled with hate. 444 00:29:34,648 --> 00:29:36,817 It crowds everything else out of your mind. 445 00:29:38,903 --> 00:29:39,903 Christine. 446 00:29:42,031 --> 00:29:43,031 - Yes, Mike. 447 00:29:47,494 --> 00:29:48,787 - Where did Liz come from? 448 00:29:53,209 --> 00:29:58,046 - We come from a small town, nine of us, girls. 449 00:29:58,047 --> 00:29:59,131 All girls. 450 00:30:01,133 --> 00:30:02,300 - Where'd you go to school? 451 00:30:02,301 --> 00:30:03,593 - Oh, in Sedgwick. 452 00:30:03,594 --> 00:30:05,887 I sure gave those teachers a rough time. 453 00:30:05,888 --> 00:30:07,096 - There you are. 454 00:30:07,097 --> 00:30:08,349 - Gee, they look swell. 455 00:30:10,684 --> 00:30:12,477 - Whatever happened to Lon Turk? 456 00:30:12,478 --> 00:30:13,478 - Him? 457 00:30:13,479 --> 00:30:15,688 Oh he joined up with Nick Melzer. 458 00:30:15,689 --> 00:30:18,692 Got it in the back with a shiv and deep. 459 00:30:22,488 --> 00:30:23,488 - Who got Lon Turk? 460 00:30:23,489 --> 00:30:25,448 - Vido Luncio, he stepped over the boundary. 461 00:30:25,449 --> 00:30:27,825 - When was Lizzie arrested first? 462 00:30:27,826 --> 00:30:28,826 - March '40. 463 00:30:30,079 --> 00:30:31,329 - Charge? 464 00:30:31,330 --> 00:30:32,705 - Possession of narcotics. 465 00:30:32,706 --> 00:30:34,207 - How long did she serve? 466 00:30:34,208 --> 00:30:36,918 - She didn't, no evidence, released by Judge Boone. 467 00:30:36,919 --> 00:30:38,378 - Second arrest? 468 00:30:38,379 --> 00:30:40,672 - September, same year, same charge, same result. 469 00:30:40,673 --> 00:30:42,423 Only it was Judge Henick this time. 470 00:30:42,424 --> 00:30:43,467 - It rained that day. 471 00:30:45,052 --> 00:30:46,552 - It rained that day. 472 00:30:46,553 --> 00:30:49,097 And Jigs picked her up in his gray sedan. 473 00:30:49,098 --> 00:30:50,348 - Right. 474 00:30:50,349 --> 00:30:51,642 Not a bad sandwich, huh? 475 00:30:53,978 --> 00:30:55,938 What sort of narcotic do you like best? 476 00:30:57,106 --> 00:30:58,398 - Never touch it. 477 00:30:58,399 --> 00:31:00,276 Wouldn't be in the business if i did. 478 00:31:01,860 --> 00:31:05,113 - All right Chris, time to make it all pay off. 479 00:31:05,114 --> 00:31:07,574 Now your next step is getting introduced to the gang. 480 00:31:10,244 --> 00:31:11,244 That's where The Moocher figures in, 481 00:31:11,245 --> 00:31:12,204 remember the pictures? 482 00:31:12,205 --> 00:31:14,038 - Small fry. - Right. 483 00:31:14,039 --> 00:31:15,623 Now you get to meet him through Babe Snell, 484 00:31:15,624 --> 00:31:17,834 lives at 828 South Alvarado Street. 485 00:31:17,835 --> 00:31:19,794 - 828 South Alvarado Street. 486 00:31:19,795 --> 00:31:20,629 - Right. 487 00:31:20,630 --> 00:31:23,006 She's an old flame of The Moochers, a wino. 488 00:31:23,007 --> 00:31:24,799 Anyone that looks like money is her friend. 489 00:31:24,800 --> 00:31:26,592 That's you, lots of money, flash. 490 00:31:26,593 --> 00:31:27,428 Get to know her 491 00:31:27,429 --> 00:31:29,095 and through her get to know The Moocher. 492 00:31:29,096 --> 00:31:30,472 He's your in with the gang. 493 00:31:32,474 --> 00:31:34,600 This is as far as i can go with you, Chris. 494 00:31:34,601 --> 00:31:35,601 You're on your own. 495 00:31:36,729 --> 00:31:38,688 Remember to call in once a day if you can. 496 00:31:38,689 --> 00:31:40,690 - Mutual 6552. 497 00:31:40,691 --> 00:31:42,775 - If i'm not there, i'll get the message. 498 00:31:42,776 --> 00:31:45,446 Case of an emergency, this will be our contact place. 499 00:31:50,576 --> 00:31:52,577 Don't be too anxious, Chris. 500 00:31:52,578 --> 00:31:55,580 - Sal's the name, Sal Willis. 501 00:31:55,581 --> 00:31:56,873 - Right Sal. 502 00:31:56,874 --> 00:31:58,208 Good luck. 503 00:32:32,701 --> 00:32:34,452 Hello. 504 00:32:34,453 --> 00:32:36,287 Who? 505 00:32:36,288 --> 00:32:38,623 Oh, just a minute. 506 00:32:38,624 --> 00:32:39,708 Miss. Willis. 507 00:32:43,462 --> 00:32:44,546 Miss. Willis. 508 00:32:50,928 --> 00:32:52,595 Oh, Chicago's calling you honey. 509 00:32:52,596 --> 00:32:53,596 - Thanks. 510 00:32:56,266 --> 00:32:57,266 Hello. 511 00:32:58,644 --> 00:32:59,645 That you Phil? 512 00:33:02,773 --> 00:33:03,899 No nothing yet. 513 00:33:09,113 --> 00:33:11,532 Look, i've been here for five days now. 514 00:33:12,950 --> 00:33:15,369 I'm not gonna hang around this town much longer. 515 00:33:19,164 --> 00:33:22,500 Maybe i should get back to Chicago. 516 00:33:22,501 --> 00:33:24,753 All right, i may have some. 517 00:33:26,380 --> 00:33:28,005 Right. 518 00:33:28,006 --> 00:33:29,006 Bye. 519 00:33:44,064 --> 00:33:46,607 Thanks for calling me Miss? 520 00:33:46,608 --> 00:33:48,652 - Babe, Babe Snell. 521 00:33:49,945 --> 00:33:51,320 - Sal's the name. 522 00:33:51,321 --> 00:33:52,448 - Pleased to meet you. 523 00:33:54,032 --> 00:33:56,451 - These phone calls are getting to be a habit. 524 00:33:56,452 --> 00:33:57,411 - I don't mind. 525 00:33:57,412 --> 00:33:58,829 - It's nice of you to say. 526 00:34:00,414 --> 00:34:03,000 Let me know if i can return the favor. 527 00:34:55,969 --> 00:34:57,678 You're a little mixed up, aren't you? 528 00:34:57,679 --> 00:34:58,930 - I'll pay you back. 529 00:34:58,931 --> 00:35:02,184 - Sure you will, right now. 530 00:35:03,727 --> 00:35:05,062 - I need the money, bad. 531 00:35:06,522 --> 00:35:08,731 You're not calling the cops. 532 00:35:08,732 --> 00:35:10,107 - Relax. 533 00:35:10,108 --> 00:35:12,360 I don't get along with cops. 534 00:35:12,361 --> 00:35:14,153 - I've been trying to find work. 535 00:35:14,154 --> 00:35:15,197 I'd pay it back. 536 00:35:16,114 --> 00:35:20,493 - All right Babe, maybe we can do business. 537 00:35:20,494 --> 00:35:22,078 - How? 538 00:35:22,079 --> 00:35:23,038 - I've got a proposition, 539 00:35:23,039 --> 00:35:24,957 I want your friend Moocher to deliver. 540 00:35:28,001 --> 00:35:31,171 Too bad, i was gonna make him some money. 541 00:35:34,258 --> 00:35:35,841 - I don't know anyone by that name. 542 00:35:35,842 --> 00:35:36,926 - I hear different on the street. 543 00:35:36,927 --> 00:35:39,095 I hear we're in the same business. 544 00:35:39,096 --> 00:35:40,513 - How do i know you're not trouble? 545 00:35:40,514 --> 00:35:42,306 - Let him decide. 546 00:35:42,307 --> 00:35:43,307 - All right. 547 00:35:43,308 --> 00:35:44,809 Why don't you go to him yourself? 548 00:35:44,810 --> 00:35:46,644 He doesn't know me. 549 00:35:46,645 --> 00:35:47,813 You can save time. 550 00:35:51,024 --> 00:35:52,317 You'd be doing him a favor. 551 00:35:53,485 --> 00:35:55,820 - We haven't hit it off lately. 552 00:35:55,821 --> 00:35:57,155 - This would fix it, babe. 553 00:35:58,240 --> 00:36:00,867 Deal like this would make him right with his friends. 554 00:36:02,369 --> 00:36:03,369 - I can't. 555 00:36:05,998 --> 00:36:07,248 - Sure you can. 556 00:36:07,249 --> 00:36:08,625 You'd be doing him a favor. 557 00:36:10,252 --> 00:36:13,337 He'd appreciate you making some real money for him, 558 00:36:13,338 --> 00:36:14,798 showing him the way you feel. 559 00:36:16,883 --> 00:36:18,135 - You'll take care of us? 560 00:36:19,428 --> 00:36:21,054 - As soon as you picks a meeting. 561 00:36:30,522 --> 00:36:31,522 - Okay? 562 00:36:32,733 --> 00:36:34,901 - Make it your place Babe. 563 00:37:28,580 --> 00:37:29,580 - Shut it off. 564 00:37:36,713 --> 00:37:38,715 - You liked it once Mooch. 565 00:37:39,549 --> 00:37:41,051 - Kenny says you wanna see me. 566 00:37:42,010 --> 00:37:44,804 How many times i have to tell you you're outta bounds. 567 00:37:44,805 --> 00:37:47,515 - I don't wanna get you no trouble Mooch. 568 00:37:47,516 --> 00:37:49,100 I wanna help. 569 00:37:49,101 --> 00:37:50,935 I got a deal for you. 570 00:37:50,936 --> 00:37:52,854 A friend of mine, just in from Chicago. 571 00:37:58,568 --> 00:37:59,860 - What friend? 572 00:37:59,861 --> 00:38:00,861 - Sal Willis. 573 00:38:01,738 --> 00:38:02,988 - Never heard of her. 574 00:38:02,989 --> 00:38:05,367 - She's buying big, all she can get. 575 00:38:06,910 --> 00:38:07,952 - What did you tell her? 576 00:38:07,953 --> 00:38:09,913 - I told her i had a friend could help. 577 00:38:11,039 --> 00:38:13,082 - Did you give her my name? 578 00:38:13,083 --> 00:38:13,917 Did you? 579 00:38:13,917 --> 00:38:14,751 Please don't. 580 00:38:14,751 --> 00:38:15,585 - Did you? - Don't? 581 00:38:15,586 --> 00:38:16,712 - Did you give him my name? 582 00:38:30,726 --> 00:38:31,726 You're through. 583 00:38:33,270 --> 00:38:35,355 Don't be coming to me for handouts anymore. 584 00:38:36,231 --> 00:38:37,773 I'm passing the word along the rest of the street. 585 00:38:37,774 --> 00:38:40,277 - Oh you wouldn't do that to me, Mooch, please no. 586 00:38:42,112 --> 00:38:44,364 I loved you Mooch, i was only trying to help. 587 00:38:46,074 --> 00:38:46,867 - You're dead. 588 00:38:46,867 --> 00:38:47,867 - Please, please. 589 00:38:51,329 --> 00:38:52,329 - Let go. 590 00:39:09,514 --> 00:39:10,849 - In here quick. 591 00:39:13,393 --> 00:39:14,936 You'll never get by that crowd. 592 00:39:26,531 --> 00:39:27,531 Out this way. 593 00:39:31,411 --> 00:39:32,620 - What's in it for you? 594 00:39:32,621 --> 00:39:35,165 - I'm the one looking to connect with your friends. 595 00:39:41,087 --> 00:39:43,756 She tried selling 'em on the idea but couldn't. 596 00:39:43,757 --> 00:39:46,342 Next thing i heard was the splinter of glass then a scream. 597 00:39:46,343 --> 00:39:47,403 - Well, there goes that angle. 598 00:39:47,427 --> 00:39:48,677 - Not quite. 599 00:39:48,678 --> 00:39:50,179 You forget i helped him get away. 600 00:39:50,180 --> 00:39:52,014 - He'll wonder why. Might even connect you with the cops. 601 00:39:52,015 --> 00:39:53,474 - We can always pick him up. 602 00:39:53,475 --> 00:39:54,517 Right now, we need. 603 00:39:54,518 --> 00:39:56,685 - Mooch is out, we'll have to dig up another angle. 604 00:39:56,686 --> 00:39:58,062 Meanwhile, sit tight and do nothing. 605 00:39:58,063 --> 00:39:59,271 - I did him a good turn. 606 00:39:59,272 --> 00:40:00,940 - Forget him. You got him into a jam. 607 00:40:00,941 --> 00:40:03,819 As far as you're concerned, you're poison to him. 608 00:40:12,035 --> 00:40:15,579 - You were told to stay away from Babe. 609 00:40:15,580 --> 00:40:17,331 - She went looking for me. 610 00:40:17,332 --> 00:40:20,292 - Oh, is that why you went to her place? 611 00:40:20,293 --> 00:40:22,002 - She had a deal she wanted to talk up. 612 00:40:22,003 --> 00:40:22,921 - A deal? 613 00:40:22,922 --> 00:40:26,091 - Some buyer from Chicago, live next door to her. 614 00:40:27,425 --> 00:40:28,759 Go ahead Tully. 615 00:40:28,760 --> 00:40:31,304 - Since when does a two bit crumb talk for us? 616 00:40:32,764 --> 00:40:34,598 - I was only trying to help. 617 00:40:34,599 --> 00:40:36,476 - You were only trying to make trouble. 618 00:40:37,477 --> 00:40:41,814 Maybe if we keep you hungry for a while, huh? 619 00:40:41,815 --> 00:40:43,732 - You'd wanna do that Tully? 620 00:40:43,733 --> 00:40:45,277 - Oh, you're getting off easy. 621 00:40:48,446 --> 00:40:51,575 Why the Doc were here, you'd get your neck broken instead. 622 00:40:56,037 --> 00:40:57,038 Now get out. 623 00:41:52,177 --> 00:41:53,844 - What's the idea of following me? 624 00:41:53,845 --> 00:41:55,638 - You never came back. 625 00:41:55,639 --> 00:41:56,639 - Beat it. 626 00:42:01,478 --> 00:42:04,146 I wouldn't wanna smear that pretty mouth. 627 00:42:04,147 --> 00:42:05,564 - You got me wrong, Mooch. 628 00:42:05,565 --> 00:42:07,066 - You put me in a spot, you and that dame. 629 00:42:07,067 --> 00:42:08,233 - Helped you get away. 630 00:42:08,234 --> 00:42:10,945 - Yeah, i'll send you a thank you card, now i'll beat it. 631 00:42:10,946 --> 00:42:13,614 - Moocher, the name fits. 632 00:42:13,615 --> 00:42:15,116 Go on beg for handouts. 633 00:42:27,170 --> 00:42:28,922 I am trying to make you some money. 634 00:42:31,633 --> 00:42:34,844 There will be more, lots more. 635 00:42:36,721 --> 00:42:39,265 All you have to do is introduce me to your friends. 636 00:42:41,101 --> 00:42:43,728 All right, then go back to your penny ante rackets. 637 00:42:45,522 --> 00:42:46,522 - What's my deal? 638 00:42:47,315 --> 00:42:48,315 - 500. 639 00:42:49,150 --> 00:42:50,359 - Penny ante? 640 00:42:50,360 --> 00:42:51,194 - A grand. 641 00:42:51,195 --> 00:42:52,319 - Double. 642 00:42:52,320 --> 00:42:53,530 - All right it's a deal. 643 00:42:59,160 --> 00:43:00,161 - I'll let you know. 644 00:43:27,564 --> 00:43:28,897 - May i help you? 645 00:43:28,898 --> 00:43:29,733 - I'm Sal Willis. 646 00:43:29,734 --> 00:43:31,650 I have an appointment with Dr. Holmes. 647 00:43:31,651 --> 00:43:33,862 - If you'll wait, i'll tell him you're here. 648 00:43:43,538 --> 00:43:46,165 - All right Mrs. Lewis, i'll see you sometime next week. 649 00:43:46,166 --> 00:43:47,166 - Good day, Doctor. 650 00:43:52,881 --> 00:43:54,048 - How many times do i have to tell you 651 00:43:54,049 --> 00:43:55,466 to wear a clean uniform. 652 00:43:55,467 --> 00:43:56,426 - For these crumbs? 653 00:43:56,427 --> 00:43:58,093 They are patients. 654 00:43:58,094 --> 00:44:00,763 - Trouble with you, Doc, you're still remembering. 655 00:44:00,764 --> 00:44:01,890 - They are some things. 656 00:44:04,642 --> 00:44:06,686 - Sal Willis is out there. 657 00:44:08,146 --> 00:44:09,146 - Send her in. 658 00:44:29,501 --> 00:44:30,585 Sit down Miss. Willis. 659 00:44:33,379 --> 00:44:36,507 A patient of mine tells me you're looking for a doctor. 660 00:44:36,508 --> 00:44:39,510 - I came all the way from Chicago for the right one. 661 00:44:39,511 --> 00:44:41,805 - And you think i'm the right one? 662 00:44:41,846 --> 00:44:43,473 - That's what my friend tells me. 663 00:44:44,516 --> 00:44:46,308 - I'm flattered Miss. Willis 664 00:44:46,309 --> 00:44:49,645 and sorry to put you to all that trouble for nothing. 665 00:44:49,646 --> 00:44:51,481 Your plane leaves in two hours. 666 00:44:54,359 --> 00:44:55,777 - Why all the cat and mouse? 667 00:44:57,654 --> 00:44:59,864 You had your mind made up before i came here. 668 00:45:02,033 --> 00:45:03,118 - Just inquisitive. 669 00:45:07,705 --> 00:45:11,126 Besides, i wanted to put you on that plane myself. 670 00:45:12,043 --> 00:45:13,627 - You're making a mistake. 671 00:45:13,628 --> 00:45:14,671 - I make lots of 'em. 672 00:45:16,881 --> 00:45:18,133 - Suppose i won't go. 673 00:45:19,134 --> 00:45:20,260 - Then he'll take you. 674 00:45:26,182 --> 00:45:27,891 - What about my luggage? 675 00:45:27,892 --> 00:45:29,144 - You can stop by for it. 676 00:45:45,952 --> 00:45:47,244 - Water or soda? 677 00:45:47,245 --> 00:45:48,663 - That won't do you any good. 678 00:45:50,874 --> 00:45:51,874 - All right. 679 00:45:53,251 --> 00:45:54,918 But i'm entitled to some explanation. 680 00:45:54,919 --> 00:45:56,920 - Oh, we don't know you Miss. Willis. 681 00:45:56,921 --> 00:45:58,005 - Then check. 682 00:45:58,006 --> 00:46:01,216 - I did, just after Moocher came to us. 683 00:46:01,217 --> 00:46:03,469 Nobody in Chicago ever heard of you. 684 00:46:04,971 --> 00:46:08,057 We only do business with established clientele. 685 00:46:12,020 --> 00:46:13,353 - Know her? 686 00:46:13,354 --> 00:46:15,063 - I can't say i do. 687 00:46:15,064 --> 00:46:16,316 - That's Lizzie Crow. 688 00:46:21,821 --> 00:46:22,822 Established. 689 00:46:23,948 --> 00:46:25,657 - I've heard of her. 690 00:46:25,658 --> 00:46:27,744 But you are not Lizzie Crow. 691 00:46:28,703 --> 00:46:30,955 - I was as close to her as anyone ever was. 692 00:46:30,997 --> 00:46:32,999 - Strange, no one in Chicago knew it. 693 00:46:34,042 --> 00:46:36,585 - Lots of strange things, Lizzie did, 694 00:46:36,586 --> 00:46:38,087 ask anyone who knew her. 695 00:46:40,256 --> 00:46:42,926 For one thing she kind of fancied me, 696 00:46:44,719 --> 00:46:47,262 kept me in the background all the time. 697 00:46:47,263 --> 00:46:48,848 She didn't want me to get hurt. 698 00:46:50,058 --> 00:46:52,976 - Ah, you add up too easily. 699 00:46:52,977 --> 00:46:55,063 As if you were trying to prove something. 700 00:46:55,980 --> 00:46:59,942 - I'm trying to prove i bring a bonafide offer to buy. 701 00:46:59,943 --> 00:47:01,777 All you wanna do is get rid of this stuff 702 00:47:01,778 --> 00:47:03,655 and that's what i'm here for. 703 00:47:05,531 --> 00:47:07,367 - A friend of mine knew her. 704 00:47:08,701 --> 00:47:10,286 You mind my showing it to him? 705 00:47:11,663 --> 00:47:14,040 - Not if i can hang around to get it back. 706 00:47:15,208 --> 00:47:17,293 - As a matter of fact, i insist you stay 707 00:47:18,920 --> 00:47:22,799 and i'll have that drink you couldn't sell me. 708 00:47:25,426 --> 00:47:26,678 - I can use one myself. 709 00:47:33,101 --> 00:47:34,726 - Well? 710 00:47:34,727 --> 00:47:36,396 - No word from her yet. 711 00:47:38,022 --> 00:47:39,482 - All right, i'll relieve you. 712 00:47:44,487 --> 00:47:45,487 - Yeah. 713 00:47:46,531 --> 00:47:47,531 Just a minute. 714 00:47:48,783 --> 00:47:49,867 - Where have you been? 715 00:47:51,661 --> 00:47:52,662 I'll be right down. 716 00:47:53,788 --> 00:47:55,498 Take over again, Robbie, will you? 717 00:47:56,749 --> 00:47:58,417 I told you to lay off Moocher. 718 00:47:58,418 --> 00:47:59,626 - I did, for a week, and nothing happened. 719 00:47:59,627 --> 00:48:01,044 - So you take over the show? 720 00:48:01,045 --> 00:48:02,754 - What difference does it make, how we get results? 721 00:48:02,755 --> 00:48:04,214 - Did it ever occur to you that you might have 722 00:48:04,215 --> 00:48:05,507 wrecked our whole plan? 723 00:48:05,508 --> 00:48:06,342 - Oh Mike. - That there were 724 00:48:06,343 --> 00:48:07,384 other people involved. 725 00:48:07,385 --> 00:48:09,469 - I thought being a cop meant taking chances. 726 00:48:09,470 --> 00:48:10,721 - It means taking orders first. 727 00:48:10,722 --> 00:48:12,556 Suppose they wanted to beat the truth out of you. 728 00:48:12,557 --> 00:48:14,391 Usually to drag the rest of us in a trap. 729 00:48:14,392 --> 00:48:15,226 How would we know? 730 00:48:15,227 --> 00:48:17,644 - Wasn't thinking right. - You can't afford not to. 731 00:48:17,645 --> 00:48:18,479 This time you were lucky. 732 00:48:18,480 --> 00:48:19,981 Next time it might be different. 733 00:48:21,357 --> 00:48:23,067 Oh, all right, it's a break anyway. 734 00:48:27,572 --> 00:48:29,156 How you gonna handle it? 735 00:48:29,157 --> 00:48:30,782 - According to blueprint, 736 00:48:30,783 --> 00:48:32,409 work my way into the Doc's confidence 737 00:48:32,410 --> 00:48:34,953 and then let him fix the deal with the big boss. 738 00:48:34,954 --> 00:48:36,913 - Looks like he's coming back again. 739 00:48:36,914 --> 00:48:38,708 - Well that was the idea, wasn't it? 740 00:48:39,792 --> 00:48:40,792 - Yeah. 741 00:48:42,503 --> 00:48:44,297 See you keep us posted at this time. 742 00:48:54,390 --> 00:48:56,684 - Well, maybe i do think too much. 743 00:48:56,726 --> 00:48:59,062 Anyway, i come up here when it really gets bad. 744 00:49:00,104 --> 00:49:03,857 This is one place i won't share with my business associates. 745 00:49:03,858 --> 00:49:05,108 - You must trust me an awful lot. 746 00:49:05,109 --> 00:49:06,109 - I do. 747 00:49:09,947 --> 00:49:12,324 - I think i know what you mean, Doc. 748 00:49:12,325 --> 00:49:13,367 - Do you? 749 00:49:13,368 --> 00:49:14,785 - Everybody has something to run to 750 00:49:14,786 --> 00:49:16,079 when the going gets rough. 751 00:49:18,081 --> 00:49:21,042 For me, it used to be Lizzie Crow, when she was alive. 752 00:49:22,168 --> 00:49:24,669 - I was hoping you could trust me too. 753 00:49:24,670 --> 00:49:27,548 I'm gonna tell you something, i never told anybody before. 754 00:49:28,466 --> 00:49:29,466 I have a son. 755 00:49:31,344 --> 00:49:32,928 - Never figured you for that, Doc. 756 00:49:32,929 --> 00:49:34,054 - Nobody does. 757 00:49:34,055 --> 00:49:35,223 It's the way i want it. 758 00:49:36,099 --> 00:49:38,726 I've had him hidden away in school, most of his life. 759 00:49:39,936 --> 00:49:41,269 Does it begin to make sense to you, 760 00:49:41,270 --> 00:49:43,188 why i take the chances i do? 761 00:49:43,189 --> 00:49:44,189 - No. 762 00:49:46,275 --> 00:49:47,860 What happens when he finds out? 763 00:49:48,861 --> 00:49:49,903 How do you think he'll feel 764 00:49:49,904 --> 00:49:51,947 when they come and tell him the truth about his father? 765 00:49:51,948 --> 00:49:53,157 - Nobody tells him. 766 00:49:54,659 --> 00:49:57,411 Every reason for living isn't that boy 767 00:49:57,412 --> 00:49:58,663 and what he thinks of me. 768 00:50:00,081 --> 00:50:02,792 There's nothing i wouldn't do to protect him, nothing. 769 00:50:09,215 --> 00:50:10,757 - Okay. 770 00:50:10,758 --> 00:50:11,926 He doesn't find out. 771 00:50:12,760 --> 00:50:14,846 - He's gonna be the doctor i wanted to be. 772 00:50:16,556 --> 00:50:17,556 - I'm for you. 773 00:50:19,642 --> 00:50:20,642 - All the way? 774 00:50:22,937 --> 00:50:24,313 - What do you think? 775 00:50:25,314 --> 00:50:26,565 - I think you're getting ready to ask me 776 00:50:26,566 --> 00:50:28,025 why our deal hasn't been yet. 777 00:50:29,318 --> 00:50:30,319 - That's right, Doc. 778 00:50:31,446 --> 00:50:32,571 Your friends had time enough 779 00:50:32,572 --> 00:50:34,698 to find out if the locket's 14 karat. 780 00:50:34,699 --> 00:50:37,034 - I didn't want you to go, that's why i stalled. 781 00:50:37,076 --> 00:50:39,703 I hoped you'd get to like this place. 782 00:50:39,704 --> 00:50:41,746 - Wouldn't be here if i didn't. 783 00:50:41,747 --> 00:50:43,331 - I need you Sal. 784 00:50:43,332 --> 00:50:45,625 It's been a long time since i had anybody i could talk to 785 00:50:45,626 --> 00:50:46,794 or believe in. 786 00:50:47,837 --> 00:50:49,379 - Maybe that's why i didn't press you 787 00:50:49,380 --> 00:50:50,882 to clench the deal 'til now. 788 00:50:52,216 --> 00:50:54,469 Maybe i feel the same way about things. 789 00:50:56,929 --> 00:51:01,225 I'll tell you after the deal's out of the way. 790 00:51:02,727 --> 00:51:06,230 - All right, i think i can get the boss to play ball. 791 00:51:29,337 --> 00:51:32,047 - Jai alai is one of the oldest sports, Miss. Willis. 792 00:51:32,048 --> 00:51:33,257 Means merry festival. 793 00:51:34,217 --> 00:51:35,968 Most dangerous game in the world. 794 00:51:37,094 --> 00:51:39,638 - That's what it says in the program. 795 00:51:39,639 --> 00:51:40,639 - On the red. 796 00:51:42,225 --> 00:51:43,767 Like betting Miss. Willis? 797 00:51:43,768 --> 00:51:44,977 - When the odds are right. 798 00:51:50,149 --> 00:51:52,068 - I make the odds. 799 00:51:57,990 --> 00:52:00,617 Why don't you take a walk over to the dressing rooms, Doc, 800 00:52:00,618 --> 00:52:02,870 I hear Chavez was hurt in practice yesterday. 801 00:52:04,247 --> 00:52:06,791 And take your time. 802 00:52:09,043 --> 00:52:11,211 Where'd you stay in Chicago, Sal. 803 00:52:11,212 --> 00:52:14,673 - On the Drive, 326 South Maryland. 804 00:52:14,674 --> 00:52:17,425 - Block and a half from the old Casa Moreno. 805 00:52:17,426 --> 00:52:19,095 Had a friend who ran that place. 806 00:52:19,136 --> 00:52:20,513 - You're talking about Jigs. 807 00:52:21,430 --> 00:52:23,139 That goes back a long time. 808 00:52:23,140 --> 00:52:24,349 - You knew him? 809 00:52:24,350 --> 00:52:26,435 - Anyone who knew Lizzie Crow knew about him. 810 00:52:29,313 --> 00:52:30,606 - You didn't know me. 811 00:52:32,400 --> 00:52:33,400 - How could i? 812 00:52:34,193 --> 00:52:35,987 You never did any business with her. 813 00:52:36,988 --> 00:52:38,531 Jigs took care of things. 814 00:52:40,700 --> 00:52:42,702 'Til he was found in an alley one night. 815 00:52:43,911 --> 00:52:45,246 - You've got a good memory. 816 00:52:46,289 --> 00:52:47,289 - When i need it. 817 00:52:48,749 --> 00:52:51,168 - Bet it on 10 in the next play off. 818 00:52:57,592 --> 00:53:00,135 Lon Turk says he never heard of you. 819 00:53:00,136 --> 00:53:01,136 He knew Liz. 820 00:53:02,221 --> 00:53:04,055 - That's a good trick. 821 00:53:04,056 --> 00:53:05,056 He's dead. 822 00:53:06,058 --> 00:53:07,058 - Pneumonia. 823 00:53:08,769 --> 00:53:09,769 - Double pneumonia. 824 00:53:10,646 --> 00:53:11,897 Two knife wounds. 825 00:53:13,816 --> 00:53:14,942 - How'd that happen? 826 00:53:15,901 --> 00:53:20,573 - You could ask Vido Luncio, if he was alive. 827 00:53:23,034 --> 00:53:24,035 - Who's backing you? 828 00:53:25,328 --> 00:53:26,328 - I forget. 829 00:53:27,747 --> 00:53:28,914 - Girl with your memory? 830 00:53:30,916 --> 00:53:32,250 - We don't ask you where you get this stuff 831 00:53:32,251 --> 00:53:33,711 as long as you supply it big. 832 00:53:37,298 --> 00:53:39,050 - Look at that dummy, he missed the ball. 833 00:53:43,137 --> 00:53:45,263 There's a lot of it back East. 834 00:53:45,264 --> 00:53:47,600 - There's a lot of water in it too. 835 00:53:51,479 --> 00:53:54,732 - Suppose i could get some, price might be steep. 836 00:53:55,733 --> 00:53:56,733 - We'll manage. 837 00:53:58,611 --> 00:54:00,112 - How would you work the deal? 838 00:54:02,406 --> 00:54:04,659 - Any way you want it, as long as it's fast. 839 00:54:06,869 --> 00:54:09,330 - Whenever Doc gives the word, it's okay with me. 840 00:54:21,008 --> 00:54:22,426 Looks like the bet paid off. 841 00:54:42,321 --> 00:54:43,572 - Chris. 842 00:55:11,934 --> 00:55:13,309 I knew it was you. 843 00:55:13,310 --> 00:55:15,228 - How'd you find me, Jess? 844 00:55:15,229 --> 00:55:16,813 - Those waivers you sent to the probate court 845 00:55:16,814 --> 00:55:19,983 on Hanks estate, one of them had your address on it. 846 00:55:19,984 --> 00:55:21,359 What is it, Chris, what's wrong? 847 00:55:21,360 --> 00:55:23,236 - I can't talk about it. You've gotta leave right away. 848 00:55:23,237 --> 00:55:24,279 - I don't intend to. 849 00:55:24,280 --> 00:55:25,780 - Don't be a fool, Jess, you're on danger. 850 00:55:25,781 --> 00:55:28,366 - I've been a fool up now to let you have your own way. 851 00:55:28,367 --> 00:55:29,909 - What is it, some sort of police work you're doing, 852 00:55:29,910 --> 00:55:31,578 is that why you can't tell me? 853 00:55:31,579 --> 00:55:33,288 They told me you quit the academy. 854 00:55:33,289 --> 00:55:34,497 - Can't you see Jess? 855 00:55:34,498 --> 00:55:36,208 I'm trying to make you understand. 856 00:55:41,046 --> 00:55:42,506 It's over between us. 857 00:55:43,966 --> 00:55:45,050 - I don't believe you. 858 00:55:46,427 --> 00:55:47,511 - Every word of it. 859 00:55:49,305 --> 00:55:51,723 You're hanging onto a world that's gone. 860 00:55:51,724 --> 00:55:53,099 Forget it. 861 00:55:53,100 --> 00:55:54,100 - Forget it? 862 00:55:56,228 --> 00:55:59,147 All right, i'll forget it for now. 863 00:55:59,148 --> 00:56:01,399 But i'll be around again tomorrow and every day after that 864 00:56:01,400 --> 00:56:02,902 until you come to your senses. 865 00:56:09,617 --> 00:56:11,494 I'm at the Alton Hotel if you want me. 866 00:56:32,223 --> 00:56:35,183 I'll do your call for 2000 when it's set. 867 00:56:35,184 --> 00:56:36,726 Now get outta here. 868 00:56:36,727 --> 00:56:39,270 - I got an idea, there ain't gonna be a deal. 869 00:56:39,271 --> 00:56:41,022 You're a stoolie or a cop. 870 00:56:41,023 --> 00:56:41,857 - Look, chiseler. 871 00:56:41,858 --> 00:56:43,107 - And i don't like you calling me names. 872 00:56:43,108 --> 00:56:45,276 Don't like you, you put the skids under me 873 00:56:45,277 --> 00:56:46,362 the day you showed up. 874 00:56:48,405 --> 00:56:51,032 I want five grand or i tell Doc. 875 00:56:51,033 --> 00:56:51,867 - You're crazy. 876 00:56:51,868 --> 00:56:54,495 - Not that crazy, i can't put a couple of things together. 877 00:56:54,537 --> 00:56:56,746 That guy you had here this afternoon, 878 00:56:56,747 --> 00:57:00,375 I followed him all the way over to the Alton Hotel. 879 00:57:00,376 --> 00:57:01,252 - So what? 880 00:57:01,253 --> 00:57:04,839 - So i saw him come out again with a couple of cops. 881 00:57:05,673 --> 00:57:08,508 - Could have been one of my backers from Chicago. 882 00:57:08,509 --> 00:57:10,051 Why cops? 883 00:57:10,052 --> 00:57:11,762 - I gotta tell him if it's pardon. 884 00:57:13,264 --> 00:57:15,391 Look, as far as i'm concerned, 885 00:57:16,267 --> 00:57:19,310 I don't care what happens to Doc and his boys, 886 00:57:19,311 --> 00:57:20,396 especially Tully. 887 00:57:23,524 --> 00:57:25,359 - That's the way they feel about you. 888 00:57:27,778 --> 00:57:30,531 I hear talk and you don't rate. 889 00:57:32,867 --> 00:57:35,535 All right, i'll help you get out of town, 890 00:57:35,536 --> 00:57:36,953 I'll give you the money. 891 00:57:36,954 --> 00:57:37,913 - No. 892 00:57:37,914 --> 00:57:39,831 - I'll need time, where will you be? 893 00:57:39,832 --> 00:57:40,832 - Lenny's Cafe. 894 00:57:43,794 --> 00:57:45,753 Two hours is all i'm waiting. 895 00:57:45,754 --> 00:57:46,838 - I'll be there. 896 00:57:46,839 --> 00:57:48,924 How do i know you'll keep your mouth shut? 897 00:57:50,843 --> 00:57:51,843 - You don't. 898 00:57:53,971 --> 00:57:55,639 Five grand by five o'clock. 899 00:57:57,892 --> 00:58:01,020 And don't try anything funny or i will spill my guts. 900 00:58:12,990 --> 00:58:14,867 - Just sit tight, we'll take care of it. 901 00:58:15,951 --> 00:58:20,496 No, no, we've got him here, he won't bother you again. 902 00:58:20,497 --> 00:58:22,790 - She can't wait to get me out. 903 00:58:22,791 --> 00:58:23,626 - Robbie. 904 00:58:23,626 --> 00:58:24,460 Yes, Mike. 905 00:58:24,461 --> 00:58:25,960 - Pick up Moocher, Lenny's Cafe, five o'clock. 906 00:58:25,961 --> 00:58:27,670 Okay, Mike. 907 00:58:27,671 --> 00:58:29,505 - These boys will escort you down of the train. 908 00:58:29,506 --> 00:58:30,341 - Nevermind. 909 00:58:30,342 --> 00:58:31,466 - It's for your own safety. 910 00:58:31,467 --> 00:58:32,550 - All right then. 911 00:58:32,551 --> 00:58:33,968 Sooner i get outta here the better. 912 00:58:33,969 --> 00:58:36,804 As far as i'm concerned, there never was amy Chris Miller. 913 00:58:36,805 --> 00:58:40,058 - That's right, just Sal Willis. 914 00:58:40,059 --> 00:58:40,893 And remember it. 915 00:58:40,894 --> 00:58:42,143 - Sal Willis, huh? 916 00:58:42,144 --> 00:58:43,228 Sounds cheap enough. 917 00:58:46,023 --> 00:58:49,067 - You've been shooting off your mouth plenty and i let you. 918 00:58:49,068 --> 00:58:50,985 You're not in love with that girl. 919 00:58:50,986 --> 00:58:53,655 If you were nothing she did, would matter, nothing. 920 00:58:53,656 --> 00:58:55,615 You're just looking for a way out. 921 00:58:55,616 --> 00:58:57,492 All right, i'll give you one. 922 00:58:57,493 --> 00:58:59,702 She's been on her own right along. 923 00:58:59,703 --> 00:59:01,037 She's lied, she's cheated, 924 00:59:01,038 --> 00:59:02,664 she's done anything to get facts for us. 925 00:59:02,665 --> 00:59:04,083 Only it doesn't matter to me. 926 00:59:07,711 --> 00:59:09,672 - Why, you're in love with her yourself. 927 00:59:16,220 --> 00:59:18,513 Funny way to treat a woman you love. 928 00:59:18,514 --> 00:59:20,933 - That's right, Jess, funny way. 929 00:59:25,938 --> 00:59:28,857 - You'll keep an eye on her, Lieutenant? 930 00:59:30,109 --> 00:59:31,109 - Sure, Jess. 931 00:59:58,929 --> 01:00:00,346 - Where's Doc? 932 01:00:00,347 --> 01:00:01,389 - Relax. 933 01:00:01,390 --> 01:00:02,724 You're liable to take off. 934 01:00:02,725 --> 01:00:04,018 - Listen, i gotta see him. 935 01:00:06,020 --> 01:00:07,020 - Moocher. 936 01:00:07,771 --> 01:00:09,356 All right, send him in. 937 01:00:17,614 --> 01:00:19,782 - i came as quick as i could, Doc. 938 01:00:19,783 --> 01:00:20,659 - Oh, what's wrong? 939 01:00:20,660 --> 01:00:21,743 - Everything. 940 01:00:21,744 --> 01:00:23,536 She took your Doc. 941 01:00:23,537 --> 01:00:24,371 - Who took me? 942 01:00:24,371 --> 01:00:25,371 - Sal. 943 01:00:26,331 --> 01:00:28,959 - You're not making sense. - She's in with the cops. 944 01:00:30,335 --> 01:00:31,170 I'm telling the truth. 945 01:00:31,171 --> 01:00:32,378 I followed a guy, came out of her place, 946 01:00:32,379 --> 01:00:34,047 all the way over to the cops. - When? 947 01:00:34,048 --> 01:00:35,214 - This afternoon. 948 01:00:35,215 --> 01:00:36,507 - What took you so long coming here? 949 01:00:36,508 --> 01:00:38,760 - The cops were looking for me. 950 01:00:38,761 --> 01:00:40,636 - What were you doing there? 951 01:00:40,637 --> 01:00:42,889 - Just taking a walk, Doc, taking a walk. 952 01:00:42,890 --> 01:00:43,807 - I'll ask you again. 953 01:00:43,808 --> 01:00:46,517 What were you doing hanging around her place? 954 01:00:46,518 --> 01:00:48,227 - Went for my commission. 955 01:00:48,228 --> 01:00:50,146 I only wanted what was coming to me, Doc, 956 01:00:50,147 --> 01:00:51,482 just what was coming to me. 957 01:00:55,027 --> 01:00:56,360 - Who else knows about it? 958 01:00:56,361 --> 01:00:57,612 - No one. 959 01:00:57,613 --> 01:01:00,324 Doc, you gotta keep Tully from laying his hands on me. 960 01:01:01,408 --> 01:01:02,534 You gotta help me, Doc. 961 01:01:02,576 --> 01:01:03,576 - Sure. 962 01:01:05,537 --> 01:01:07,663 Yeah sure, i'll help you. 963 01:01:07,664 --> 01:01:11,960 Now the first thing we gotta do is quiet your nerves. 964 01:01:21,720 --> 01:01:22,762 What will it do for the cops 965 01:01:22,763 --> 01:01:24,431 to pick you up in this condition. 966 01:01:27,101 --> 01:01:28,685 You might say the wrong thing. 967 01:01:30,813 --> 01:01:32,731 Go ahead, it's only Brandy, 968 01:01:34,525 --> 01:01:35,525 it'll calm you. 969 01:01:43,826 --> 01:01:44,826 That's better. 970 01:02:01,051 --> 01:02:02,553 We'll protect you. 971 01:02:03,804 --> 01:02:07,558 We'll see that police don't make you talk. 972 01:02:21,363 --> 01:02:23,031 He's had a bad shock. 973 01:02:24,283 --> 01:02:28,662 Sleep will do him good, Collar, lots of sleep, understand? 974 01:03:04,156 --> 01:03:05,156 Hello Sal. 975 01:03:06,825 --> 01:03:07,951 The deal's all set. 976 01:03:09,453 --> 01:03:10,871 Come right over for details. 977 01:03:28,847 --> 01:03:29,723 - What happened? - I don't know, 978 01:03:29,724 --> 01:03:30,724 I didn't hear it. - All right folks, 979 01:03:30,725 --> 01:03:31,974 stand back please. 980 01:03:31,975 --> 01:03:32,809 Come on stand back. 981 01:03:32,810 --> 01:03:34,895 Let me through to him, stand back. 982 01:03:39,566 --> 01:03:40,566 Robbie. 983 01:03:44,279 --> 01:03:45,446 His neck's broken. 984 01:03:45,447 --> 01:03:47,740 They may have found out what he was up to. 985 01:03:47,741 --> 01:03:49,242 Get a hold of Chris and tell her not to move 986 01:03:49,243 --> 01:03:50,118 until we get there. 987 01:03:50,118 --> 01:03:51,118 - Right. 988 01:03:53,580 --> 01:03:54,622 - You know what i have to do now? 989 01:03:54,623 --> 01:03:56,123 - You're not smart, Doc. 990 01:03:56,124 --> 01:03:58,292 Suppose you do shut me up, what about the police? 991 01:03:58,293 --> 01:04:00,002 - They'll never find your own body. 992 01:04:00,003 --> 01:04:02,797 No deal, no case, nothing, not one thing 993 01:04:02,798 --> 01:04:04,675 to use against us. - Except your son. 994 01:04:06,718 --> 01:04:08,887 - You let me talk myself into a trap. 995 01:04:10,764 --> 01:04:12,349 Getting at me through my son. 996 01:04:14,184 --> 01:04:15,393 Well i'll kill you first. 997 01:04:15,394 --> 01:04:17,020 - You'll be killing the boy too. 998 01:04:25,570 --> 01:04:27,823 Wanna know how it'll feel when they tell him. 999 01:04:29,366 --> 01:04:30,366 I know, 1000 01:04:31,034 --> 01:04:32,743 because it happened to me. 1001 01:04:32,744 --> 01:04:34,288 I'm Hank Miller's daughter. 1002 01:04:35,247 --> 01:04:36,247 That's right. 1003 01:04:36,957 --> 01:04:38,958 The man your gang murdered. 1004 01:04:38,959 --> 01:04:41,002 How do you think i felt when they came and told me, 1005 01:04:41,003 --> 01:04:43,546 my father was part of your crooked racket? 1006 01:04:43,547 --> 01:04:46,299 How do you think your son's gonna feel? 1007 01:04:46,300 --> 01:04:48,135 Like the whole world crashing. 1008 01:04:49,553 --> 01:04:52,013 You've got to tell him yourself. 1009 01:04:52,014 --> 01:04:53,056 - I'd rather be dead. 1010 01:04:53,890 --> 01:04:55,057 - Sure. 1011 01:04:55,058 --> 01:04:56,727 Quit him now let him drown. 1012 01:04:57,561 --> 01:04:59,395 - What choice have i got? 1013 01:04:59,396 --> 01:05:01,731 Either way the boys ruined. 1014 01:05:01,732 --> 01:05:04,401 - No, not if you help us. 1015 01:05:05,277 --> 01:05:06,194 Don't you see, Doc? 1016 01:05:06,236 --> 01:05:08,530 You can give him the one chance by helping us. 1017 01:05:09,906 --> 01:05:11,241 We'll take care of the boy. 1018 01:05:16,288 --> 01:05:18,456 - How do i know you'll protect him? 1019 01:05:18,457 --> 01:05:19,458 How can i be sure? 1020 01:05:20,751 --> 01:05:21,751 - I promise it. 1021 01:05:29,968 --> 01:05:31,093 - All right. 1022 01:05:31,094 --> 01:05:32,261 - What about the deal? 1023 01:05:32,262 --> 01:05:34,764 It's set, tonight at 9:30. 1024 01:05:34,765 --> 01:05:36,349 - That gives me an hour, where? 1025 01:05:36,350 --> 01:05:37,184 - Here 1026 01:05:37,185 --> 01:05:40,144 Menig's on his way here with this stuff now. 1027 01:05:40,145 --> 01:05:41,563 - I'll have the money ready. 1028 01:05:51,490 --> 01:05:53,033 Which one killed my father? 1029 01:05:54,368 --> 01:05:55,827 - Menig. 1030 01:05:58,955 --> 01:06:02,542 - I let him touch me and i didn't know it. 1031 01:06:22,562 --> 01:06:23,581 - Lieutenant Trent's orders, 1032 01:06:23,605 --> 01:06:25,524 make it look like you called me. 1033 01:06:54,136 --> 01:06:55,636 - When are you going to learn to take orders? 1034 01:06:55,637 --> 01:06:56,471 - When they bring results. 1035 01:06:56,472 --> 01:06:57,638 - You're not going in there again. 1036 01:06:57,639 --> 01:06:59,014 - Nobody's stopping me, nobody. 1037 01:06:59,015 --> 01:06:59,850 - I'm stopping you. 1038 01:06:59,851 --> 01:07:01,517 - We made a deal and i took your word for it. 1039 01:07:01,518 --> 01:07:03,352 - It didn't call for me to send you into a trap. 1040 01:07:03,353 --> 01:07:04,187 - It's my job. 1041 01:07:04,188 --> 01:07:05,813 - And my conscience. 1042 01:07:05,814 --> 01:07:07,441 - Don't you understand, Mike? 1043 01:07:08,817 --> 01:07:10,026 I know who did it. 1044 01:07:11,027 --> 01:07:12,320 I know who killed Hank. 1045 01:07:13,864 --> 01:07:16,490 You stop me now and i'll never catch up with myself, never. 1046 01:07:16,491 --> 01:07:19,910 - And if it didn't work out, what then? 1047 01:07:19,911 --> 01:07:20,954 They'd kill you, Chris. 1048 01:07:20,996 --> 01:07:22,371 - I've gotta take that chance. 1049 01:07:22,372 --> 01:07:23,498 - I don't want you to. 1050 01:07:26,835 --> 01:07:27,919 It happens i love you. 1051 01:07:33,925 --> 01:07:36,094 - That gives me every reason to live, Mike. 1052 01:07:39,890 --> 01:07:41,892 But you gotta let me go through with it. 1053 01:07:44,186 --> 01:07:46,563 It's my one chance to make up for Hank. 1054 01:07:47,772 --> 01:07:49,983 Otherwise i'd go on being restless. 1055 01:07:51,193 --> 01:07:52,193 Please, Mike. 1056 01:08:25,018 --> 01:08:28,020 - Kind of sudden about Moocher, wasn't it Doc. 1057 01:08:28,021 --> 01:08:30,231 - Everything in this business is sudden. 1058 01:08:30,232 --> 01:08:31,232 The cops found him. 1059 01:08:32,275 --> 01:08:35,070 - Too bad you didn't take my advice and do it long ago. 1060 01:08:36,821 --> 01:08:38,365 - I wasn't sure long ago. 1061 01:08:39,533 --> 01:08:42,285 - You want me to mail that letter, Doc? 1062 01:08:46,915 --> 01:08:48,458 - Thanks, i can do with a walk. 1063 01:08:49,918 --> 01:08:51,336 Don't worry about Moocher. 1064 01:09:00,470 --> 01:09:02,680 - What's this about Moocher? 1065 01:09:02,681 --> 01:09:04,223 - He got in the way and threatened to talk 1066 01:09:04,224 --> 01:09:05,559 unless we took care of him. 1067 01:09:06,434 --> 01:09:07,686 So i obliged. 1068 01:09:08,895 --> 01:09:10,521 - How do you know he didn't talk? 1069 01:09:10,522 --> 01:09:13,024 - I never let him out of sight after he came here. 1070 01:09:14,526 --> 01:09:16,903 - Maybe we better call the deal off. 1071 01:09:16,945 --> 01:09:17,945 - What for? 1072 01:09:19,155 --> 01:09:20,906 - Because the cops will be looking for someone 1073 01:09:20,907 --> 01:09:22,908 who saw Moocher last. 1074 01:09:22,909 --> 01:09:24,660 That's what for. 1075 01:09:24,661 --> 01:09:26,412 - Whatever you say, Reed. 1076 01:09:26,413 --> 01:09:28,706 Only she'll be here with the cash at 9:30 1077 01:09:28,707 --> 01:09:32,042 and the stuff's been hanging around too long as it is. 1078 01:09:32,043 --> 01:09:33,252 - Why not a switch in plans. 1079 01:09:33,253 --> 01:09:34,963 - Everything's set to go off here. 1080 01:09:36,423 --> 01:09:37,757 - I'll buy Tully's idea. 1081 01:09:39,092 --> 01:09:42,345 Maybe you better see it that way too, okay. 1082 01:09:44,306 --> 01:09:45,473 Tully stays here. 1083 01:09:46,516 --> 01:09:47,642 Collar comes with me. 1084 01:09:49,352 --> 01:09:50,228 When the girl comes, 1085 01:09:50,229 --> 01:09:52,355 I want you to bring her to the other place. 1086 01:10:01,781 --> 01:10:03,198 - Check to see the stuff is all there 1087 01:10:03,199 --> 01:10:05,034 before you give him the okay. 1088 01:10:05,035 --> 01:10:07,244 We'll be watching from up here. 1089 01:10:07,245 --> 01:10:08,245 If everything goes off right, 1090 01:10:08,246 --> 01:10:10,165 you should be out in about 10 minutes. 1091 01:10:11,374 --> 01:10:13,375 There are two exits from the building, both covered. 1092 01:10:13,376 --> 01:10:15,044 Murph will be waiting close by in his cab. 1093 01:10:15,045 --> 01:10:16,546 Hail him and get out of there. 1094 01:10:19,132 --> 01:10:20,175 After that we'll raid. 1095 01:10:21,593 --> 01:10:25,220 All right, Chris, here's your payoff. 1096 01:10:25,221 --> 01:10:27,223 All in small bills and marked. 1097 01:10:27,265 --> 01:10:30,059 We want to catch them with that money in their possession. 1098 01:10:30,060 --> 01:10:32,478 And we want Menig in one piece. 1099 01:10:32,479 --> 01:10:34,063 You hear me Chris? 1100 01:10:34,064 --> 01:10:36,191 We want him alive so he can give us names. 1101 01:10:37,942 --> 01:10:39,277 All right Murph, get going. 1102 01:10:43,573 --> 01:10:44,573 I'll see you Chris. 1103 01:10:54,626 --> 01:10:55,626 Good luck. 1104 01:11:43,800 --> 01:11:45,135 - Ah, you're right on time. 1105 01:11:49,097 --> 01:11:53,810 All right, follow him, Sal. 1106 01:11:55,186 --> 01:11:56,813 There has been a change in plans. 1107 01:12:06,322 --> 01:12:07,322 Lock up, Pat. 1108 01:12:15,165 --> 01:12:16,165 - Coming Doc? 1109 01:12:17,876 --> 01:12:19,419 - Coming. 1110 01:12:24,716 --> 01:12:26,134 Just an extra precaution. 1111 01:12:35,185 --> 01:12:36,518 - Mike the 10 minutes are up. 1112 01:12:36,519 --> 01:12:38,145 How much longer are we waiting? 1113 01:12:38,146 --> 01:12:40,190 - Want her out of there first. 1114 01:13:22,315 --> 01:13:23,315 There's Chris now. 1115 01:13:33,618 --> 01:13:34,910 - This cab's taken, Miss. 1116 01:13:34,911 --> 01:13:36,036 - I've got to get to the doctor. 1117 01:13:36,037 --> 01:13:37,162 - There's a clinic right there. 1118 01:13:37,163 --> 01:13:39,165 - They're all gone, i work there myself. 1119 01:13:40,250 --> 01:13:41,250 - Okay, step in. 1120 01:13:42,043 --> 01:13:43,127 - All right, let's go. 1121 01:13:50,844 --> 01:13:51,678 - Find anything? 1122 01:13:51,679 --> 01:13:53,054 - They didn't use the fire exit. 1123 01:13:53,096 --> 01:13:55,556 - Murph never showed at headquarters with the girl. 1124 01:13:55,557 --> 01:13:56,474 - Here's the gimmick. 1125 01:13:56,475 --> 01:13:58,059 It leads on to the next street. 1126 01:13:59,394 --> 01:14:00,978 - There's a radio in Murph's cab contact him. 1127 01:14:00,979 --> 01:14:02,605 - We tried, he doesn't answer. 1128 01:14:03,565 --> 01:14:04,565 - Come on. 1129 01:14:11,364 --> 01:14:14,074 - 19, calling X10, 19 calling X10. 1130 01:14:14,075 --> 01:14:16,244 Come in X10, come in X10. 1131 01:14:18,413 --> 01:14:19,998 - Let me out at the next corner. 1132 01:15:08,379 --> 01:15:09,963 - She just went in. 1133 01:15:09,964 --> 01:15:11,256 Keep outta sight until we get there. 1134 01:15:11,257 --> 01:15:13,216 Don't tip them unless you have to. 1135 01:15:13,217 --> 01:15:14,217 - Good. 1136 01:15:21,851 --> 01:15:24,228 - Well, it's all yours. 1137 01:15:37,116 --> 01:15:38,326 Try the bottle. 1138 01:16:02,392 --> 01:16:03,392 - Okay. 1139 01:16:05,937 --> 01:16:08,106 It's Pat, open up. 1140 01:16:44,308 --> 01:16:46,644 - Take a look at this Tully. 1141 01:16:49,522 --> 01:16:51,440 - Let me explain, Reed. 1142 01:16:51,441 --> 01:16:52,441 - What for? 1143 01:16:53,276 --> 01:16:54,276 It's all in the letter. 1144 01:17:06,622 --> 01:17:07,622 Tully. 1145 01:17:47,622 --> 01:17:49,373 Cover the front door. 1146 01:19:04,699 --> 01:19:05,991 - Service entrance around the side. 1147 01:19:05,992 --> 01:19:07,284 - Give us time to go through. 1148 01:19:07,285 --> 01:19:08,577 Take the front door with Mark. 1149 01:19:08,578 --> 01:19:10,079 Come on, Robbie. 1150 01:19:42,069 --> 01:19:44,238 - There they are. 1151 01:20:29,242 --> 01:20:31,410 Christine, Chris. 1152 01:20:36,958 --> 01:20:38,626 Chris where are you? 1153 01:20:45,633 --> 01:20:47,218 - Look at it brave guy. 1154 01:20:48,261 --> 01:20:49,303 - It's Hank Miller's. 1155 01:20:50,388 --> 01:20:51,389 - Don't Chris. 1156 01:21:10,700 --> 01:21:12,159 Pile him up with the rest. 1157 01:21:28,009 --> 01:21:29,635 - It would've been so easy, Mike. 1158 01:21:31,178 --> 01:21:32,388 - It took more this way. 1159 01:21:37,935 --> 01:21:39,561 Go ahead, 1160 01:21:39,562 --> 01:21:40,813 why don't you cry it out? 1161 01:21:42,148 --> 01:21:43,148 - Cops don't cry. 1162 01:21:48,529 --> 01:21:49,529 - Women do. 80958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.