All language subtitles for The.Mick.S02E10.1080p.AMZN.WEB-DL.x265.10bit.AAC.5.1-Qman[UTR]_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,169 --> 00:00:03,037 She's coming in hot. She's The Mick. 2 00:00:03,071 --> 00:00:05,173 -Yaah! -I just built that. 3 00:00:05,206 --> 00:00:06,407 It didn't take. 4 00:00:06,440 --> 00:00:08,476 Catch all-new episodes Tuesdays. 5 00:00:08,509 --> 00:00:10,511 And check out our other Fox programs-- Brooklyn Nine-Nine, 6 00:00:10,544 --> 00:00:12,380 The Last Man on Earth and Ghosted. 7 00:00:12,413 --> 00:00:14,548 I don't really know how to do any of this stuff. 8 00:00:14,582 --> 00:00:15,749 Only on Fox. 9 00:00:23,124 --> 00:00:24,692 What the hell are you doing? 10 00:00:24,725 --> 00:00:26,394 Trying to figure out what this thing's for. 11 00:00:26,427 --> 00:00:28,662 But... Yeah, I got it. 12 00:00:28,696 --> 00:00:32,433 It's not a bottle opener, you caveman, it's a piece of art. 13 00:00:32,466 --> 00:00:34,568 That? No, it's not. 14 00:00:34,602 --> 00:00:36,370 I'm not doing this. I am hosting a salon 15 00:00:36,404 --> 00:00:38,372 for the junior board of the Met tomorrow night, so please, 16 00:00:38,406 --> 00:00:40,941 just drink yourself into a coma on the early side. 17 00:00:40,974 --> 00:00:42,743 Absolutely not. No. Get a bunch of hair everywhere? 18 00:00:42,776 --> 00:00:43,844 I don't think so. 19 00:00:43,877 --> 00:00:45,546 Not a hair salon, dingus. 20 00:00:45,579 --> 00:00:48,382 A salon is an intellectual gathering of young tastemakers. 21 00:00:48,416 --> 00:00:50,050 I dare you to say something more pretentious. 22 00:00:50,084 --> 00:00:51,352 (chuckles) Hey, Mickey, check it out. 23 00:00:51,385 --> 00:00:52,853 -It kind of looks like balls. -Oh, yeah. 24 00:00:52,886 --> 00:00:54,622 (laughs): Absolutely, looks like balls. 25 00:00:54,655 --> 00:00:56,957 -It's a heart. -No, that's a bottle-opening scrotum. 26 00:00:56,990 --> 00:00:58,792 Why do you even care about this crap? 27 00:00:58,826 --> 00:01:00,027 Because a seat opened up on their board. 28 00:01:00,060 --> 00:01:01,095 This is my chance to get in 29 00:01:01,129 --> 00:01:02,396 with the elite art community. 30 00:01:02,430 --> 00:01:04,064 Oh. You're social climbing. 31 00:01:04,098 --> 00:01:05,266 Okay, you know what? I don't have time for this. 32 00:01:05,299 --> 00:01:07,401 -Alba, hit me. -Okay. Uh, art deco. 33 00:01:07,435 --> 00:01:08,902 Art deco. A pastiche of many different styles, 34 00:01:08,936 --> 00:01:10,304 sometimes contradictory, 35 00:01:10,338 --> 00:01:12,240 united by an effort to be modern. Art deco. 36 00:01:12,273 --> 00:01:13,874 -Yeah. Nailed it. -Nice. 37 00:01:13,907 --> 00:01:15,943 All right. Uh, how'd you get roped into this? 38 00:01:15,976 --> 00:01:18,112 Oh. She's giving me diamond earrings. 39 00:01:18,146 --> 00:01:20,114 Oh, you're social climbing. 40 00:01:20,148 --> 00:01:21,815 Nice. At least she admits it. 41 00:01:21,849 --> 00:01:23,784 Oh, there's no shame in it. (chuckles) 42 00:01:23,817 --> 00:01:25,786 Mickey, can you make Totsi a cup of coffee? 43 00:01:25,819 --> 00:01:28,055 What the hell is a Totsi and what's it doing in my house? 44 00:01:28,088 --> 00:01:29,923 -Not your house. -BEN: Totsi's my friend. 45 00:01:29,957 --> 00:01:32,293 He's got snakes for hair, and a blue belt in karate. 46 00:01:32,326 --> 00:01:33,961 Almost purple. 47 00:01:33,994 --> 00:01:35,396 Smart. With a name like Totsi, you're gonna need 48 00:01:35,429 --> 00:01:36,664 to know how to fight. 49 00:01:36,697 --> 00:01:38,799 I was named after an African king. 50 00:01:38,832 --> 00:01:41,269 Oh, yeah? Mickey was named after a malt liquor. 51 00:01:41,302 --> 00:01:42,836 I take my coffee black. 52 00:01:42,870 --> 00:01:44,672 Oh, well, I'm not a barista. 53 00:01:44,705 --> 00:01:46,574 Mickey, please. He's my friend. 54 00:01:46,607 --> 00:01:48,576 All right, fine. 55 00:01:48,609 --> 00:01:50,811 I'll make you a cup of coffee, Totsi. 56 00:01:50,844 --> 00:01:52,613 But only because you're a friend of Ben's, 57 00:01:52,646 --> 00:01:54,682 and I have the utmost respect... 58 00:01:54,715 --> 00:01:56,217 Are-are you...? Is he...? 59 00:02:01,054 --> 00:02:03,491 (laughing): Dad! I... 60 00:02:03,524 --> 00:02:05,259 -I mean, Mr. Buckley. -I see athleticism 61 00:02:05,293 --> 00:02:06,794 hasn't skipped a generation. 62 00:02:06,827 --> 00:02:08,696 You watched my practice. 63 00:02:08,729 --> 00:02:09,830 The end of it. 64 00:02:09,863 --> 00:02:11,265 Listen, um, 65 00:02:11,299 --> 00:02:14,134 I feel bad about what happened. 66 00:02:14,168 --> 00:02:16,370 Uh, but you got to understand, 67 00:02:16,404 --> 00:02:18,672 you went on a date with your sister. 68 00:02:18,706 --> 00:02:20,508 J-Just so you know, I never whipped it out... 69 00:02:20,541 --> 00:02:22,510 Yeah, that's-that's in the past. It's in the past. 70 00:02:22,543 --> 00:02:24,011 -Okay. -The point is, 71 00:02:24,044 --> 00:02:25,145 if you're still interested, 72 00:02:25,179 --> 00:02:27,381 I'd love to hang out sometime. 73 00:02:27,415 --> 00:02:29,283 I'm free right now. 74 00:02:29,317 --> 00:02:30,384 Well, I can't right now. I'm going on 75 00:02:30,418 --> 00:02:31,519 a business trip to Maine. 76 00:02:31,552 --> 00:02:33,854 Yeah. That-that... 77 00:02:33,887 --> 00:02:35,856 Super... that's super chill. 78 00:02:38,659 --> 00:02:41,829 You know what? Uh... 79 00:02:41,862 --> 00:02:43,897 How'd you like to tag along? 80 00:02:43,931 --> 00:02:45,366 Are you kidding me? Yes. Yes. 81 00:02:45,399 --> 00:02:48,736 Y-Yeah. Yeah. Yeah. 82 00:02:48,769 --> 00:02:50,771 Okay. 83 00:02:53,541 --> 00:02:55,343 What are you doing out here? 84 00:02:55,376 --> 00:02:57,211 Totsi's meditating. He didn't want me to interrupt 85 00:02:57,245 --> 00:02:58,646 his breath cycle. 86 00:02:58,679 --> 00:03:00,180 Why do you hang out with that clown? 87 00:03:00,214 --> 00:03:02,015 Because he's cool, and hanging out with him 88 00:03:02,049 --> 00:03:03,150 makes me cool. 89 00:03:03,183 --> 00:03:05,152 All right. Buddy... 90 00:03:05,185 --> 00:03:08,088 I want to tell you that being cool isn't important, 91 00:03:08,121 --> 00:03:10,924 but I'm not gonna say that 'cause it's not true, you know? 92 00:03:10,958 --> 00:03:13,093 Being cool is-is very, very important, but I'm sure 93 00:03:13,126 --> 00:03:15,696 there are other things that are more important than that. 94 00:03:15,729 --> 00:03:17,998 -Like what? -Ooh... 95 00:03:18,031 --> 00:03:19,600 Yeah, I don't know, nothing's coming to mind. 96 00:03:19,633 --> 00:03:20,934 You want to go check on Totsi? 97 00:03:20,968 --> 00:03:23,871 Yo, Sting. Hot coffee, coming at you. 98 00:03:23,904 --> 00:03:25,273 How was your meditation? 99 00:03:25,306 --> 00:03:26,540 Gorgeous. 100 00:03:26,574 --> 00:03:28,942 I suffered, I learned, I changed. 101 00:03:28,976 --> 00:03:30,578 You were upstairs for four minutes. 102 00:03:30,611 --> 00:03:33,347 Is this instant coffee? 103 00:03:33,381 --> 00:03:35,449 Nope. Freshly brewed. 104 00:03:35,483 --> 00:03:36,550 I don't believe you. 105 00:03:36,584 --> 00:03:37,685 Show me the beans. 106 00:03:37,718 --> 00:03:38,886 I'm not showing you my beans. 107 00:03:38,919 --> 00:03:40,120 'Cause there are no beans. 108 00:03:40,153 --> 00:03:41,389 There's loads of beans, okay? 109 00:03:41,422 --> 00:03:43,123 I don't need to explain my beans to you. What...? 110 00:03:43,156 --> 00:03:45,359 Oh, are you serious? All right, that's it, you're done. 111 00:03:45,393 --> 00:03:46,594 -Come on, I'm taking you home. -But Aunt Mickey! 112 00:03:46,627 --> 00:03:48,128 No. It's for his own good. 113 00:03:48,161 --> 00:03:49,463 Have a little talk with your mom. 114 00:03:49,497 --> 00:03:50,931 See if I can't cram him back inside of her, 115 00:03:50,964 --> 00:03:52,800 and then kick her down a flight of stairs. 116 00:03:57,505 --> 00:03:59,039 When you said that we were flying, 117 00:03:59,072 --> 00:04:01,909 I didn't realize that you would be flying us. 118 00:04:01,942 --> 00:04:03,911 It's the Buckley way. 119 00:04:03,944 --> 00:04:06,447 Talk about soaring like a bird. 120 00:04:06,480 --> 00:04:08,549 What? 121 00:04:08,582 --> 00:04:11,419 It's... because we're as high as a bird, but going twice as fast. 122 00:04:11,452 --> 00:04:14,121 Hey, do me a favor, take the controls for a second, will you? 123 00:04:15,155 --> 00:04:17,725 Go ahead. 124 00:04:17,758 --> 00:04:18,859 (chuckles) 125 00:04:20,628 --> 00:04:22,730 -(engine sputters) -(shouts) 126 00:04:22,763 --> 00:04:24,898 -Oh, oh! -(screaming) 127 00:04:24,932 --> 00:04:26,300 We're going down! Brace yourself! 128 00:04:26,334 --> 00:04:29,102 -(laughing) -(screaming, laughing) 129 00:04:29,136 --> 00:04:30,471 (chuckles) 130 00:04:30,504 --> 00:04:32,940 I'm just messing with you, kid. 131 00:04:32,973 --> 00:04:34,007 Oh, that's funny. 132 00:04:34,041 --> 00:04:35,676 You're a funny guy. You got me. 133 00:04:35,709 --> 00:04:37,945 Ah... 134 00:04:37,978 --> 00:04:39,947 (sighs) 135 00:04:39,980 --> 00:04:41,148 So-so where are we headed? 136 00:04:41,181 --> 00:04:42,450 Where-where are we staying? 137 00:04:42,483 --> 00:04:44,318 Great outdoors, my boy. 138 00:04:44,352 --> 00:04:46,253 We're testing a whole bunch of brand-new camping equipment 139 00:04:46,286 --> 00:04:47,855 for my store. 140 00:04:47,888 --> 00:04:50,324 You don't mind a little camping, do you? 141 00:04:50,358 --> 00:04:52,025 Are you kidding me? 142 00:04:52,059 --> 00:04:54,562 I frickin' love camping. 143 00:05:07,074 --> 00:05:09,710 I can't wait to meet the demon who spawned you. 144 00:05:09,743 --> 00:05:12,279 Hi, sweetie! 145 00:05:12,312 --> 00:05:14,014 Hi. 146 00:05:14,047 --> 00:05:15,716 I'm Jennie. 147 00:05:16,717 --> 00:05:18,318 (quietly): Garth. 148 00:05:21,422 --> 00:05:23,791 Oh, I am freaking out! (laughs) 149 00:05:23,824 --> 00:05:27,294 Beverly Hills, 90210 is how I learned English. 150 00:05:27,327 --> 00:05:29,062 And Kelly? Oh, she was my favorite. 151 00:05:29,096 --> 00:05:32,332 She was burned in a fire and she rose from the ashes. 152 00:05:32,366 --> 00:05:34,802 -I know. Take a breath. Don't be weird. -Okay, yeah. 153 00:05:34,835 --> 00:05:36,737 Oh, hey. I'm glad you're here. 154 00:05:36,770 --> 00:05:38,038 Uh, slight change of plans. We're now gonna be 155 00:05:38,071 --> 00:05:40,408 -co-hosting the salon. -False. 156 00:05:40,441 --> 00:05:42,142 I think you'll be whistling a slightly different tune 157 00:05:42,175 --> 00:05:44,812 when you find out who I'll be bringing as my plus-one. 158 00:05:44,845 --> 00:05:45,813 Who? 159 00:05:45,846 --> 00:05:46,880 Jennie Garth. 160 00:05:46,914 --> 00:05:48,281 Yeah. Mm-hmm. 161 00:05:49,917 --> 00:05:52,252 Kelly Taylor. 162 00:05:52,285 --> 00:05:53,887 No. Neither of them can come. 163 00:05:53,921 --> 00:05:56,323 They're the same person. Wha-- 90210. 164 00:05:56,356 --> 00:05:58,692 456789. What are you saying? 165 00:05:58,726 --> 00:06:00,260 All right, never mind. I'm bringing television star 166 00:06:00,293 --> 00:06:02,095 Jennie Garth to the salon. 167 00:06:02,129 --> 00:06:04,064 -No, you're not. -Sabrina, I would hope you know by now 168 00:06:04,097 --> 00:06:06,534 that if you try and stop me, I'm just gonna show up and ruin it. 169 00:06:06,567 --> 00:06:08,502 Come on, a few hours ago, you were saying that my salon 170 00:06:08,536 --> 00:06:10,037 was lame and pretentious. 171 00:06:10,070 --> 00:06:11,238 It is. Nothing will ever change that. 172 00:06:11,271 --> 00:06:12,440 Oh, so you're social climbing. 173 00:06:12,473 --> 00:06:13,907 You are such a hypocrite. 174 00:06:13,941 --> 00:06:14,942 How is that social climbing? 175 00:06:14,975 --> 00:06:16,076 I invited a performance artist 176 00:06:16,109 --> 00:06:17,778 to an art party. It makes perfect sense. 177 00:06:17,811 --> 00:06:19,847 Yeah. Television is the lowest form of art, okay? 178 00:06:19,880 --> 00:06:21,715 It's a rung below macaroni jewelry. 179 00:06:21,749 --> 00:06:23,751 You're just friends with her because she's a celebrity. 180 00:06:23,784 --> 00:06:25,218 Well, that's just insane. 181 00:06:25,252 --> 00:06:28,255 She is a-a wonderful, warm, loving person. 182 00:06:28,288 --> 00:06:30,691 You should take some acting lessons from your new friend. 183 00:06:30,724 --> 00:06:32,793 Alba, let's go. We've got work to do. 184 00:06:32,826 --> 00:06:34,595 Uh, I-I can't. I'm helping Mickey now. 185 00:06:34,628 --> 00:06:36,263 Oh, she promised to get Jennie to sign 186 00:06:36,296 --> 00:06:38,365 my collector's lunchbox and thermos. (chuckles) 187 00:06:38,398 --> 00:06:40,534 God. You're worse than all of us. 188 00:06:40,568 --> 00:06:42,402 Ugh. What a Brenda, right? 189 00:06:42,436 --> 00:06:44,171 (laughing): Yeah. The worst. 190 00:06:45,673 --> 00:06:47,207 Ah, what do you say we go for a row? 191 00:06:47,240 --> 00:06:49,810 I'll get the paddles, you get the canoe down. 192 00:06:49,843 --> 00:06:52,079 Yeah, no problem. I just... 193 00:06:52,112 --> 00:06:54,582 I practically live at the gym, so I got this. 194 00:06:54,615 --> 00:06:56,650 Good for you. Hopefully, all that hard work 195 00:06:56,684 --> 00:06:58,886 will show up on your body one day. 196 00:06:58,919 --> 00:07:01,154 All right, let's see here. 197 00:07:07,695 --> 00:07:09,396 -(Howard screaming) -Oh! Oh, my God! 198 00:07:09,429 --> 00:07:11,431 -Oh, my God! -Oh, my leg! You crushed me! 199 00:07:11,465 --> 00:07:13,066 What the hell's the matter with you? 200 00:07:13,100 --> 00:07:14,635 Oh, my God! I'm so sorry, Daddy, I didn't mean to! 201 00:07:14,668 --> 00:07:16,303 I-I'll call for help! 202 00:07:16,336 --> 00:07:17,638 (grunts) 203 00:07:17,671 --> 00:07:19,172 (shouts) I got to frickin' cell service! 204 00:07:19,206 --> 00:07:20,608 -We're so screwed. -Hey, stay with me, kid. 205 00:07:20,641 --> 00:07:22,676 Remember: you're a Buckley. 206 00:07:22,710 --> 00:07:24,678 -It's inside you. -Where inside me? 207 00:07:24,712 --> 00:07:25,946 Deep inside you. 208 00:07:25,979 --> 00:07:27,180 I'm just having t-trouble finding it. 209 00:07:27,214 --> 00:07:28,348 -Can you help me... -Damn it, Chip, 210 00:07:28,381 --> 00:07:30,183 listen to me! 211 00:07:30,217 --> 00:07:32,019 You can do this. 212 00:07:32,052 --> 00:07:33,787 I believe in you. 213 00:07:33,821 --> 00:07:34,988 You're right. I can do this. 214 00:07:35,022 --> 00:07:36,423 I can. 215 00:07:36,456 --> 00:07:38,526 I need you to run back to the campsite. 216 00:07:38,559 --> 00:07:40,661 I need you to get a tarp, 217 00:07:40,694 --> 00:07:43,030 a lantern and a bottle of whiskey. 218 00:07:43,063 --> 00:07:45,999 What? What do I look like, frickin' Tomb Raider? 219 00:07:46,033 --> 00:07:47,434 I can't go into the woods alone. 220 00:07:47,467 --> 00:07:49,269 What-what if I fell into a crevice, 221 00:07:49,302 --> 00:07:52,172 or I get attacked by wolves or I get raped by lumberjacks? 222 00:07:52,205 --> 00:07:53,707 Run, damn you! 223 00:07:55,843 --> 00:07:57,444 Duchamp's Fountain was about the distinction 224 00:07:57,477 --> 00:07:59,446 between art objects and everyday objects. 225 00:07:59,479 --> 00:08:00,981 It was primarily a provocation... 226 00:08:01,014 --> 00:08:02,382 Jennie, you came. 227 00:08:02,415 --> 00:08:04,384 -You made it. -So happy to be here. 228 00:08:04,417 --> 00:08:06,887 Ooh, this house is just pulsing with artistic energy. 229 00:08:06,920 --> 00:08:08,956 -I can feel it. -Can you? Yes. 230 00:08:08,989 --> 00:08:10,958 Well, that is the vibe that I've curated, so... 231 00:08:10,991 --> 00:08:12,159 (chuckles) 232 00:08:12,192 --> 00:08:13,561 Hi, I'm Jennie. 233 00:08:13,594 --> 00:08:15,663 So nice to meet you. 234 00:08:17,030 --> 00:08:19,466 M-Mickey. I invited you. 235 00:08:19,499 --> 00:08:21,301 Oh! I'm sorry. 236 00:08:21,334 --> 00:08:22,736 I just meet so many people. 237 00:08:22,770 --> 00:08:25,072 -Oh. -Mm-hmm. L-Let me just focus. 238 00:08:25,105 --> 00:08:26,306 Mickey. 239 00:08:26,339 --> 00:08:27,340 -Mm-hmm. -Right? Mickey, Mickey. 240 00:08:27,374 --> 00:08:28,742 Mickey. Mickley. 241 00:08:28,776 --> 00:08:29,877 Sickly. 242 00:08:29,910 --> 00:08:30,978 Cancer. 243 00:08:31,011 --> 00:08:32,045 Mickey! Ah. 244 00:08:32,079 --> 00:08:33,681 See? I won't forget now. 245 00:08:33,714 --> 00:08:36,650 I hope you don't mind I brought Totsi. 246 00:08:36,684 --> 00:08:38,819 He just wasn't connecting with the sitter. 247 00:08:38,852 --> 00:08:40,320 Mm. No, absolutely. 248 00:08:40,353 --> 00:08:41,755 He's a... he's a delight. 249 00:08:41,789 --> 00:08:43,490 We're happy to have the little ninja. 250 00:08:43,523 --> 00:08:45,593 Ninjas are feudal Japanese mercenaries. 251 00:08:45,626 --> 00:08:47,027 I'm a karateka. 252 00:08:47,060 --> 00:08:48,495 I fight for honor. 253 00:08:48,528 --> 00:08:50,063 My mistake. Why don't you go find Ben? 254 00:08:50,097 --> 00:08:51,765 ALBA: Uh, Mickey? 255 00:08:51,799 --> 00:08:54,401 Uh, you haven't introduced me to your new friend. 256 00:08:54,434 --> 00:08:57,070 -Jennie, this is Alba. Alba, Jennie. -Ah. 257 00:08:57,104 --> 00:08:58,205 -Alba. -Yeah. 258 00:08:58,238 --> 00:09:01,575 Abla. Habla espaƱol. Alba! 259 00:09:01,609 --> 00:09:04,578 That was really good. Oh, so good. Yeah. 260 00:09:08,649 --> 00:09:09,950 Hey. 261 00:09:09,983 --> 00:09:11,585 -Ah, Milky. -Mm. 262 00:09:11,619 --> 00:09:13,453 -Mickey. -You know? I wanted to say, 263 00:09:13,486 --> 00:09:15,222 I am just thrilled that Totsi and Ben 264 00:09:15,255 --> 00:09:16,924 are getting along so great. 265 00:09:16,957 --> 00:09:20,227 Yeah, and a lot of kids just don't get him, you know? 266 00:09:20,260 --> 00:09:21,862 People don't get a lot of cool stuff. Right? 267 00:09:21,895 --> 00:09:24,732 Like uni and, uh, John Cougar Mellencamp. 268 00:09:24,765 --> 00:09:25,933 -Totally. Yeah. -Mm-hmm. 269 00:09:25,966 --> 00:09:27,534 I mean, it's not our job to put 270 00:09:27,567 --> 00:09:29,737 rules and restrictions on these kids. 271 00:09:29,770 --> 00:09:31,639 Nope. The only limit I put on Ben is no limits. 272 00:09:31,672 --> 00:09:33,240 -Mm-hmm! -Right, I just encourage that guy 273 00:09:33,273 --> 00:09:34,875 -to floor it right through life. -Mm. 274 00:09:34,908 --> 00:09:36,744 You know, I have been seeing this new dietician, 275 00:09:36,777 --> 00:09:38,912 and it has changed my life. 276 00:09:38,946 --> 00:09:40,047 Like I can tell, 277 00:09:40,080 --> 00:09:41,281 just by looking at your skin, 278 00:09:41,314 --> 00:09:43,050 that your diet is all wonky. 279 00:09:43,083 --> 00:09:46,654 Let me guess, a lot of potatoes, beer, empty calories? 280 00:09:46,687 --> 00:09:49,990 I-I mean, I had a potato for lunch, but... 281 00:09:50,023 --> 00:09:54,027 Is this a safe space to connect with you physically? 282 00:09:55,495 --> 00:09:57,831 Why do you drink? 283 00:09:57,865 --> 00:10:01,068 Yeah, that's a... cool... 284 00:10:01,101 --> 00:10:03,070 big question. 285 00:10:03,103 --> 00:10:04,237 Are you ashamed? 286 00:10:04,271 --> 00:10:05,839 Lonely? Depressed? 287 00:10:05,873 --> 00:10:07,340 I mean, what is it? Missy, 288 00:10:07,374 --> 00:10:09,609 -your pain is palpable. -Oh... 289 00:10:09,643 --> 00:10:11,611 -Let it out! -Okay. 290 00:10:11,645 --> 00:10:14,114 I love feelings. I mean, that's why we're all artists, right? 291 00:10:14,147 --> 00:10:15,949 So we can just feel things? 292 00:10:15,983 --> 00:10:17,751 -(thudding in distance) -Sure. Sure. Yeah. 293 00:10:17,785 --> 00:10:20,053 -BEN: No! Stop it! -I-I'm gonna check on the boys. 294 00:10:22,222 --> 00:10:24,124 Hey, Jennie. Do me, do me! I like to drink, too. 295 00:10:24,157 --> 00:10:25,325 -(laughs) -Alba! Yeah. 296 00:10:25,358 --> 00:10:28,061 -Okay. Hi. -(giggling): Oh! 297 00:10:29,797 --> 00:10:31,799 What the hell happened in here? 298 00:10:31,832 --> 00:10:33,433 Totsi broke my stuff. 299 00:10:33,466 --> 00:10:34,668 I set you free. 300 00:10:34,702 --> 00:10:36,770 Man is enslaved by his possessions. 301 00:10:36,804 --> 00:10:38,806 Well, that's not really your call to make, Totsi. 302 00:10:38,839 --> 00:10:40,507 Ben and I like our possessions. 303 00:10:40,540 --> 00:10:43,043 Your spirits are not aligned with your core values. 304 00:10:43,076 --> 00:10:45,112 No, no, no, no, no. Come back. Hey! 305 00:10:45,145 --> 00:10:48,215 Open your eyes and... I am not done talking to you. Hey! 306 00:10:48,248 --> 00:10:49,316 I know you can hear me in there. 307 00:10:49,349 --> 00:10:51,885 He can hear me in there, Ben. 308 00:10:51,919 --> 00:10:53,520 I don't want to play with him anymore. 309 00:10:53,553 --> 00:10:54,722 You know what? I don't want to play 310 00:10:54,755 --> 00:10:56,223 with his mom anymore, either. 311 00:10:56,256 --> 00:10:57,825 -(humming) -What? 312 00:10:57,858 --> 00:10:59,026 What is that? That's a... 313 00:10:59,059 --> 00:11:00,861 That's an irritating sound. 314 00:11:00,894 --> 00:11:02,830 I so envy the work you guys are doing. 315 00:11:02,863 --> 00:11:05,999 I mean, to be able to create under stress-free circumstances. 316 00:11:06,033 --> 00:11:08,501 I mean, there's a lot of work that goes into it, so... 317 00:11:08,535 --> 00:11:10,570 Oh, yes. Of course, of course. I'm just saying 318 00:11:10,603 --> 00:11:12,405 that you're lucky you're not an actress, because you don't 319 00:11:12,439 --> 00:11:14,241 have to deal with all the pressure. You know? 320 00:11:14,274 --> 00:11:16,509 Plus, you're-you're shielded, you know, 321 00:11:16,543 --> 00:11:18,645 from the-from the harsh criticisms 322 00:11:18,678 --> 00:11:21,248 of-of... people actually seeing your work. 323 00:11:21,281 --> 00:11:22,582 Oh, see? Look how lucky you are. 324 00:11:22,615 --> 00:11:24,417 Hey. Excuse me, everyone. 325 00:11:24,451 --> 00:11:26,720 -Hi. Jennie. -Yeah, Cancer. Right? 326 00:11:26,754 --> 00:11:29,256 -Uh, just real quick. -Uh... 327 00:11:29,289 --> 00:11:31,224 I-I can't. I can't do it anymore, she-she sucks. 328 00:11:31,258 --> 00:11:33,260 Look, I don't care if she's a celebrity, 329 00:11:33,293 --> 00:11:35,262 she's the worst, her son's the worst. They got to go. 330 00:11:35,295 --> 00:11:37,064 But she is still Jennie. 331 00:11:37,097 --> 00:11:38,698 -Who cares? She's... -Enough is enough. 332 00:11:38,732 --> 00:11:40,533 Okay? I gave her a chance. 333 00:11:40,567 --> 00:11:43,403 She sucks. She's got to go. 334 00:11:43,436 --> 00:11:45,105 Okay. 335 00:11:45,138 --> 00:11:47,440 I respect you, and if it's that important to you, 336 00:11:47,474 --> 00:11:49,609 -I will ask her to leave. -Thank you. 337 00:11:49,642 --> 00:11:52,579 But I'm gonna need that bracelet first. 338 00:11:52,612 --> 00:11:54,581 -Oh, no. Don't... -Fine. 339 00:11:54,614 --> 00:11:55,916 Whatever. 340 00:11:55,949 --> 00:11:57,084 -Oh... -Boot her. 341 00:11:57,117 --> 00:11:59,753 Oh, don't do it. (scoffs) 342 00:12:01,621 --> 00:12:03,390 -Jen, hey. -Mm! 343 00:12:03,423 --> 00:12:04,792 -Can we talk for just a second? -Oh. 344 00:12:04,825 --> 00:12:06,860 I am having so much fun. 345 00:12:06,894 --> 00:12:09,062 -We have to do this more often. -Yeah, well, that's the thing. 346 00:12:09,096 --> 00:12:10,597 -Eh, this isn't gonna be the... -Saturday. 347 00:12:10,630 --> 00:12:11,899 I'm going to a thing. You should come. 348 00:12:11,932 --> 00:12:14,902 Yeah. Oh, Mario is gonna love you. 349 00:12:14,935 --> 00:12:16,236 -Mario? -Lopez. 350 00:12:16,269 --> 00:12:17,637 -(gasps) Uh... -Yeah. 351 00:12:17,670 --> 00:12:20,140 -His parties are insane. -Uh-huh? Are they? 352 00:12:20,173 --> 00:12:22,209 So, yeah, I'll forward you the thing. 353 00:12:22,242 --> 00:12:24,444 Yeah, yeah, yeah. Forward it on over. 354 00:12:24,477 --> 00:12:25,612 Okay. 355 00:12:25,645 --> 00:12:28,115 Ooh, yay! I love our friendship. 356 00:12:28,148 --> 00:12:29,649 -Oh, gosh! Our-our friendship... -(clattering in distance) 357 00:12:29,682 --> 00:12:32,119 ...is-is great. I'm gonna go check on the boys. 358 00:12:32,152 --> 00:12:34,521 -BEN: Ow! That hurt! -I'm gonna check on those guys. 359 00:12:42,029 --> 00:12:43,831 (gasping) 360 00:12:43,864 --> 00:12:44,832 Hey! Let go of him. 361 00:12:44,865 --> 00:12:46,466 Not until he submits. 362 00:12:46,499 --> 00:12:50,437 -You will release him right now, you little jerk! -Ow! 363 00:12:50,470 --> 00:12:53,106 I... I'm sorry. 364 00:12:53,140 --> 00:12:54,741 I'm telling Jennie! 365 00:12:54,774 --> 00:12:56,509 No. I'm sorry. I was-I was kidding. 366 00:12:56,543 --> 00:12:57,911 That was a great chokehold. 367 00:12:57,945 --> 00:12:59,512 -Move! I'm telling! -No, no, no... 368 00:12:59,546 --> 00:13:00,780 Ah, ah, ah! 369 00:13:03,116 --> 00:13:05,685 I'm afraid I can't let you do that, Totsi. 370 00:13:08,788 --> 00:13:11,324 Okay, uh, this is not ideal, I see that. 371 00:13:11,358 --> 00:13:13,293 But we-we can fix this, right? What would you like? 372 00:13:13,326 --> 00:13:15,595 Would you like some ice cream? I can bring some brownies up... 373 00:13:15,628 --> 00:13:17,530 -I want Jennie! -Shh! Okay. 374 00:13:17,564 --> 00:13:19,833 I can't do that, but anything else. 375 00:13:19,867 --> 00:13:22,535 -Jennie! -Shut it! We got to shut this kid up. All right. 376 00:13:22,569 --> 00:13:24,037 -Listen... whoa! -(shouts) 377 00:13:24,071 --> 00:13:25,205 What are you doing? 378 00:13:25,238 --> 00:13:26,506 You wanted me to shut him up. 379 00:13:26,539 --> 00:13:27,841 We don't hit. 380 00:13:27,875 --> 00:13:29,676 Here. Stuff this sock in his mouth. 381 00:13:29,709 --> 00:13:31,044 ALBA: Y-You don't have to get... 382 00:13:31,078 --> 00:13:32,312 What? (gasps) 383 00:13:32,345 --> 00:13:33,713 What have you done? 384 00:13:33,746 --> 00:13:35,548 I know. I'm trying to fix it. Okay? 385 00:13:35,582 --> 00:13:36,950 -But what about my thermos? -We're way past that now. 386 00:13:36,984 --> 00:13:39,486 -I need your help. -No! No, no, no, no, no. 387 00:13:39,519 --> 00:13:41,388 I only did all of this to be friends with Jennie, 388 00:13:41,421 --> 00:13:43,857 -and that is all I care about. -We don't need Jennie anymore. 389 00:13:43,891 --> 00:13:45,725 -What? -She invited me to Mario Lopez's birthday party 390 00:13:45,758 --> 00:13:47,027 this weekend. 391 00:13:47,060 --> 00:13:48,795 And do you know what he has access to? 392 00:13:48,828 --> 00:13:49,863 All of Hollywood. 393 00:13:49,897 --> 00:13:51,131 -All of Hollywood. -Okay, yeah. 394 00:13:51,164 --> 00:13:52,799 Yeah. We leapfrog this bitch. 395 00:13:52,832 --> 00:13:53,967 Let's go secure that invite. 396 00:13:54,001 --> 00:13:55,168 -Ben, hang out with Totsi. -Yeah. 397 00:13:55,202 --> 00:13:56,236 But I don't want to. 398 00:13:56,269 --> 00:13:57,871 He broke all the stuff I like. 399 00:13:57,905 --> 00:13:59,072 Then break something he likes. I don't know. 400 00:13:59,106 --> 00:14:00,307 -Figure it out. -Yeah. 401 00:14:00,340 --> 00:14:02,009 (door closes) 402 00:14:02,042 --> 00:14:03,810 (panting): I got it, I got all the stuff! 403 00:14:03,843 --> 00:14:05,078 I got all the stuff! I did... 404 00:14:05,112 --> 00:14:07,180 I was so fast, Dad! I was so fast! 405 00:14:07,214 --> 00:14:08,815 Okay. First thing we got to do... 406 00:14:08,848 --> 00:14:10,217 (grunts) 407 00:14:10,250 --> 00:14:13,086 ...we got to sterilize the wound. 408 00:14:16,023 --> 00:14:17,524 -Seriously?! -I'm so, so sorry. 409 00:14:17,557 --> 00:14:20,260 -Give me the booze. -(panting): Okay. 410 00:14:25,698 --> 00:14:28,035 -(yelling in pain) -(groans) 411 00:14:28,068 --> 00:14:29,336 Ow! 412 00:14:29,369 --> 00:14:31,438 All right... (grunts in pain) 413 00:14:31,471 --> 00:14:33,506 All right, you're gonna pop the bone back in 414 00:14:33,540 --> 00:14:34,841 while I bite down on this. 415 00:14:34,874 --> 00:14:36,043 Are you insane? I can't do that! 416 00:14:36,076 --> 00:14:38,511 Of course you can do it. You're a Buckley! 417 00:14:38,545 --> 00:14:41,748 -(quietly): I'm a Buckley. -Okay, grab my leg. 418 00:14:41,781 --> 00:14:45,252 On three, I want you to pull with all your strength. 419 00:14:45,285 --> 00:14:46,319 Okay. 420 00:14:47,921 --> 00:14:49,256 One, 421 00:14:49,289 --> 00:14:50,757 two, three! 422 00:14:50,790 --> 00:14:53,060 -(cracks) -(screaming) 423 00:14:53,093 --> 00:14:55,862 (sobbing): I asked you to pull, you bastard! 424 00:14:55,895 --> 00:14:58,465 -I thought you said push! -I clearly said pull. 425 00:14:58,498 --> 00:15:01,401 It's okay. We're gonna do it again. 426 00:15:01,434 --> 00:15:03,770 And this time pull, you son of a bitch! 427 00:15:05,973 --> 00:15:07,740 One, two... 428 00:15:07,774 --> 00:15:09,242 three! 429 00:15:09,276 --> 00:15:11,411 -(crack) -Oh-ho-ho! 430 00:15:11,444 --> 00:15:13,580 Aha! I did it! 431 00:15:13,613 --> 00:15:15,148 I'm like a frickin' ortho surgeon! 432 00:15:15,182 --> 00:15:17,717 -Boom, baby! -That was the easy part. 433 00:15:17,750 --> 00:15:19,987 Now you have to drag me out of here. 434 00:15:20,020 --> 00:15:21,921 Really? I... you know, I... 435 00:15:21,955 --> 00:15:24,891 I feel like we should... we should just rest, or... 436 00:15:24,924 --> 00:15:27,627 -you know, just start fresh in the morning. -Damn it, Chip, 437 00:15:27,660 --> 00:15:29,296 I'll be dead by morning. 438 00:15:29,329 --> 00:15:30,663 You need to unfold this tarp 439 00:15:30,697 --> 00:15:33,600 and put me on it and drag me out of here, 440 00:15:33,633 --> 00:15:35,235 following the North Star. 441 00:15:35,268 --> 00:15:38,005 What's the North Star? 442 00:15:38,038 --> 00:15:39,806 (sighs) 443 00:15:39,839 --> 00:15:40,974 (clinking) 444 00:15:41,008 --> 00:15:42,742 Hi. Uh... 445 00:15:42,775 --> 00:15:45,912 I'm sorry, I just want to say a couple of things. 446 00:15:45,945 --> 00:15:50,517 Tonight has been one of the most inspiring nights of my life. 447 00:15:50,550 --> 00:15:53,320 I... I've been kind of down lately. 448 00:15:53,353 --> 00:15:56,023 Well, since 9/11, actually. 449 00:15:56,056 --> 00:15:58,091 But not tonight. 450 00:15:58,125 --> 00:16:00,193 Tonight I am feeling reborn. 451 00:16:00,227 --> 00:16:03,496 And it is because of all of you, really. 452 00:16:03,530 --> 00:16:05,498 You know what? I have idea. 453 00:16:05,532 --> 00:16:07,534 I think we should make a pact, 454 00:16:07,567 --> 00:16:09,802 right here, right now, 455 00:16:09,836 --> 00:16:12,605 to never stop creating. 456 00:16:12,639 --> 00:16:14,274 (murmuring) 457 00:16:14,307 --> 00:16:16,676 'Cause I can't do it alone, not anymore. 458 00:16:16,709 --> 00:16:18,811 I need you guys. Okay? 459 00:16:18,845 --> 00:16:20,847 Thank you. Really. 460 00:16:20,880 --> 00:16:21,981 Cheers. 461 00:16:22,015 --> 00:16:23,383 (sparse clapping) 462 00:16:23,416 --> 00:16:25,552 I am so sorry about her. 463 00:16:25,585 --> 00:16:27,287 Why? She's great. 464 00:16:27,320 --> 00:16:29,489 She's so passionate. 465 00:16:29,522 --> 00:16:32,459 -I was the biggest fan of her show. -I'm happy 466 00:16:32,492 --> 00:16:34,461 -to introduce you. -Would you? That would be amazing. 467 00:16:34,494 --> 00:16:35,462 Of course. 468 00:16:35,495 --> 00:16:37,397 Hey, you havin' a good time, buddy? 469 00:16:37,430 --> 00:16:39,666 -Hi! -Listen, uh, do you think I could grab that invite from you 470 00:16:39,699 --> 00:16:41,534 real quick, just so I could pop it in my calendar? 471 00:16:41,568 --> 00:16:42,969 I don't want the day to fill up. 472 00:16:43,002 --> 00:16:44,671 -Oh, sure. -Jen. So sorry to interrupt. 473 00:16:44,704 --> 00:16:46,739 Um, I hooked a fan. Not shocking, I know. 474 00:16:46,773 --> 00:16:48,741 Okay, but not now, not now. Hey, where is your phone? 475 00:16:48,775 --> 00:16:51,411 You want me to call it to see if we can hear it buzz or...? 476 00:16:51,444 --> 00:16:53,213 Um, Totsi confiscated it-- he thinks 477 00:16:53,246 --> 00:16:55,082 I'm too reliant on the technology. 478 00:16:55,115 --> 00:16:56,916 Oh, man, you two have a beautiful relationship. 479 00:16:56,949 --> 00:16:59,319 -I'll go grab it. -You know, I'll go. 480 00:16:59,352 --> 00:17:02,021 -It's time for his hug anyway. -No! Nobody touches the boys. 481 00:17:02,055 --> 00:17:04,891 -Is everything okay? -Of course everything's okay. 482 00:17:04,924 --> 00:17:05,992 What are you... 483 00:17:06,025 --> 00:17:07,560 -Wha...? -She is... she loves a party. 484 00:17:07,594 --> 00:17:09,762 She can't stand to miss a minute of a party. 485 00:17:09,796 --> 00:17:11,898 You two hang out. Have fun. I'll be right back. 486 00:17:11,931 --> 00:17:15,335 -Mm. Enjoy ourselves. -Yeah. We're cool. 487 00:17:15,368 --> 00:17:18,938 -Mush. Mush. -(quiet grunting) 488 00:17:18,971 --> 00:17:20,407 Mush! 489 00:17:20,440 --> 00:17:21,874 Leave me here to die. 490 00:17:21,908 --> 00:17:24,611 -I'm just a pile of meat now. -(coyotes howling) 491 00:17:24,644 --> 00:17:26,879 Stop talking like that. You're gonna make it. 492 00:17:26,913 --> 00:17:29,449 Strip my clothes off... 493 00:17:29,482 --> 00:17:32,051 so the coyotes can pick up my scent. 494 00:17:32,085 --> 00:17:34,554 Shut up. I think I hear something. 495 00:17:34,587 --> 00:17:36,089 It's probably the dogs. 496 00:17:36,123 --> 00:17:39,259 Go. You can get a head start while they feast. 497 00:17:39,292 --> 00:17:41,661 It's a car! There must be a road! 498 00:17:44,631 --> 00:17:46,266 (panting) 499 00:17:48,835 --> 00:17:50,637 (gasping breaths) 500 00:18:02,415 --> 00:18:04,151 Whoa, are you okay? 501 00:18:04,184 --> 00:18:06,219 (panting): No. 502 00:18:06,253 --> 00:18:08,321 My dad needs a hospital. 503 00:18:08,355 --> 00:18:10,056 Okay, just calm down. What's your name? 504 00:18:10,089 --> 00:18:12,392 Chip. 505 00:18:12,425 --> 00:18:15,262 Chip Buckley. 506 00:18:15,295 --> 00:18:18,998 All right, Totsi, I need your mom's pho... (gasps) 507 00:18:19,031 --> 00:18:20,433 Ben? What did you do?! 508 00:18:20,467 --> 00:18:22,635 I took his hair, just like you said. 509 00:18:22,669 --> 00:18:24,171 I didn't say that. 510 00:18:24,204 --> 00:18:26,173 I didn't say anything remotely close to that. 511 00:18:26,206 --> 00:18:28,475 Oh, this is bad. No, no, no, no, no. 512 00:18:28,508 --> 00:18:29,909 This is very bad. 513 00:18:29,942 --> 00:18:31,311 Aw, Ben. 514 00:18:31,344 --> 00:18:33,513 Okay, do-do you have, like, a hot glue gun 515 00:18:33,546 --> 00:18:35,448 -or something? -ALBA: No. Wait. You cannot... 516 00:18:35,482 --> 00:18:37,484 Mickey, what the hell? 517 00:18:37,517 --> 00:18:39,319 Damn it, Alba, I told you to keep her out of here. 518 00:18:39,352 --> 00:18:42,088 Well, she promised me tickets to the Met Gala. 519 00:18:42,121 --> 00:18:44,924 -Do you even know what that is? -It sounds very exclusive. 520 00:18:44,957 --> 00:18:47,460 -What did you do? -I didn't do this. Ben did. 521 00:18:47,494 --> 00:18:48,661 Mickey tied him up. 522 00:18:48,695 --> 00:18:50,096 -Wha... -I did do that. 523 00:18:50,129 --> 00:18:51,931 -Okay, we need to fix it. -I thought you hated her. 524 00:18:51,964 --> 00:18:54,601 I did, but now she's my ticket to the junior museum board. 525 00:18:54,634 --> 00:18:56,169 Oh, could you stop obsessing about boards? 526 00:18:56,203 --> 00:18:58,505 Nobody cares about boards! I need her to help me 527 00:18:58,538 --> 00:19:00,540 get into Mario Lopez's birthday party. 528 00:19:00,573 --> 00:19:03,376 -Aha! You are social climbing. -Of course I'm social climbing. 529 00:19:03,410 --> 00:19:05,278 I want to be friends with celebrities. Who doesn't? 530 00:19:05,312 --> 00:19:07,380 Okay, we got to figure out something, because I am going 531 00:19:07,414 --> 00:19:09,349 to that gala, or I am getting my thermos signed. 532 00:19:09,382 --> 00:19:12,118 Well, okay, um, let's think. 533 00:19:12,151 --> 00:19:13,853 All right, how about we just feed her drinks 534 00:19:13,886 --> 00:19:16,022 until she blacks out, and then when she comes to, 535 00:19:16,055 --> 00:19:18,024 we tell her that she shaved her son's head. 536 00:19:18,057 --> 00:19:19,125 That's the stupidest idea you've ever had. 537 00:19:19,158 --> 00:19:20,660 -It wasn't a great one. -Oh, yeah, 538 00:19:20,693 --> 00:19:22,662 but maybe we shave our heads, too, 539 00:19:22,695 --> 00:19:25,365 make her think she went on a head-shaving rampage. 540 00:19:25,398 --> 00:19:27,234 -I'm not shaving my head! -Mm, not gonna do that, no. 541 00:19:27,267 --> 00:19:28,368 Well, I was piggybacking on yours. 542 00:19:28,401 --> 00:19:29,569 Oh, my God! 543 00:19:29,602 --> 00:19:30,703 Totsi? 544 00:19:30,737 --> 00:19:32,339 -(muffled shouts) -Hey, girl. 545 00:19:35,508 --> 00:19:37,844 They, you know, the boys, they were just playing 546 00:19:37,877 --> 00:19:40,146 -cowboys and Indians. -No. My Totsi 547 00:19:40,179 --> 00:19:41,848 does not reenact genocide. 548 00:19:41,881 --> 00:19:43,483 He marches against it. 549 00:19:43,516 --> 00:19:45,184 -He's a really woke kid. -Yeah, you know, 550 00:19:45,218 --> 00:19:47,554 I think we're all gonna laugh our butts off about this, 551 00:19:47,587 --> 00:19:50,022 -you know, at Mario's party. -(forced laughter) 552 00:19:50,056 --> 00:19:51,758 No, no. I never want to see you again. 553 00:19:51,791 --> 00:19:53,159 I thought you were my friend, Mindred. 554 00:19:53,192 --> 00:19:54,827 It's Mickey! I... 555 00:19:54,861 --> 00:19:56,396 Are you okay, baby? Let's get out of here. 556 00:19:56,429 --> 00:19:57,764 (screams) 557 00:19:57,797 --> 00:19:59,198 Ben did it. 558 00:19:59,232 --> 00:20:01,067 -Yeah, it was him. -(gasps) 559 00:20:01,100 --> 00:20:02,602 Hey. 560 00:20:02,635 --> 00:20:05,037 I'm so proud of you. 561 00:20:05,071 --> 00:20:07,774 You were a real Buckley today. 562 00:20:07,807 --> 00:20:10,377 But I have some bad news. 563 00:20:10,410 --> 00:20:13,880 I'm bleeding internally. 564 00:20:13,913 --> 00:20:15,047 What? 565 00:20:15,081 --> 00:20:16,749 (crying): Daddy, no. 566 00:20:16,783 --> 00:20:19,452 (chuckles) I'm just messin' with ya. 567 00:20:19,486 --> 00:20:21,988 (both laughing) 568 00:20:24,824 --> 00:20:26,859 Mm. (chuckles) 569 00:20:26,893 --> 00:20:29,095 -MAN: Excuse me. -Phillip. Come on in. 570 00:20:30,897 --> 00:20:33,333 (whispers) 571 00:20:34,634 --> 00:20:36,102 (door closes) 572 00:20:36,135 --> 00:20:37,904 Chip, inside this envelope 573 00:20:37,937 --> 00:20:42,108 are the results of a DNA test I requested this morning. 574 00:20:42,141 --> 00:20:45,144 I wanted to find out just how much you and I had in common. 575 00:20:46,946 --> 00:20:48,080 Turns out nothing. 576 00:20:48,114 --> 00:20:49,582 Huh? 577 00:20:49,616 --> 00:20:52,385 I'm not your dad. 578 00:20:52,419 --> 00:20:54,487 Ha-ha! The joke of all jokes. 579 00:20:54,521 --> 00:20:55,888 You got me. 580 00:20:55,922 --> 00:20:57,590 It's not a joke. This is real life, son. 581 00:20:57,624 --> 00:20:59,659 Oh, sorry. Chip. 582 00:20:59,692 --> 00:21:02,929 Um, I asked an FBI buddy of mine 583 00:21:02,962 --> 00:21:04,597 to run a DNA match for you, 584 00:21:04,631 --> 00:21:06,499 and your dad was already in the system, 585 00:21:06,533 --> 00:21:08,267 so it was a pretty quick search. 586 00:21:13,205 --> 00:21:16,208 I just hope he's a better man than that file indicates. 587 00:21:22,214 --> 00:21:23,650 ALBA: It kind of looks like balls. 588 00:21:23,683 --> 00:21:25,652 Captioned by Media Access Group at WGBH 589 00:21:28,287 --> 00:21:30,256 Hope you enjoyed kickin' it with The Mick. 590 00:21:30,289 --> 00:21:32,525 Now here are a few more shows to check out from Fox. 591 00:21:33,793 --> 00:21:35,127 MAN (on PA): United-- 592 00:21:35,161 --> 00:21:36,996 Good afternoon, everyone. This is your captain. 593 00:21:37,029 --> 00:21:41,033 Flight 1610, service to "Lost Wages." 594 00:21:42,201 --> 00:21:43,836 Why aren't you laughing? 595 00:21:43,870 --> 00:21:45,472 I've heard it, like, 1,200 times. 596 00:21:48,074 --> 00:21:53,012 LA to Vegas is set on a budget passenger airline 597 00:21:53,045 --> 00:21:55,482 that goes from LA to Vegas every weekend 598 00:21:55,515 --> 00:21:58,284 and then back from Vegas to LA at the end of the weekend. 599 00:21:58,317 --> 00:22:01,053 It's just a bunch of regulars who fly on this route. 600 00:22:01,087 --> 00:22:03,556 It's a little like a Cheers in the sky. 601 00:22:03,590 --> 00:22:05,725 We all say it's Love Boat in the sky. 602 00:22:05,758 --> 00:22:09,529 Jackpot Airlines is probably the finest airline you could ever fly 603 00:22:09,562 --> 00:22:12,732 because not only do you get there, you get free peanuts. 604 00:22:13,900 --> 00:22:15,968 I thought I was going to travel the world, 605 00:22:16,002 --> 00:22:17,370 meet interesting people. 606 00:22:17,404 --> 00:22:18,971 I thought I would have adventures. 607 00:22:19,005 --> 00:22:21,007 I thought I was gonna be a dancer. Oh, my God. 608 00:22:21,040 --> 00:22:22,875 Is that how crazy I sound? 609 00:22:22,909 --> 00:22:24,911 Ronnie's such a mess in her personal life. 610 00:22:24,944 --> 00:22:27,146 When she's on the plane, she knows exactly what she's doing. 611 00:22:27,179 --> 00:22:29,215 She can keep every single person in check. 612 00:22:29,248 --> 00:22:31,584 If I can't have some fun with my passengers, why am I here? 613 00:22:31,618 --> 00:22:34,521 To fly the plane. Go do that. 614 00:22:34,554 --> 00:22:37,056 MAN: Bernard. He's a senior flight attendant. 615 00:22:37,089 --> 00:22:39,526 He knows everything. He knows everything about everyone. 616 00:22:39,559 --> 00:22:41,494 Got dressed in the terminal again, didn't you? 617 00:22:41,528 --> 00:22:42,929 At least I wore underwear this time. 618 00:22:44,731 --> 00:22:46,599 My character, Artem, he's a professional gambler. 619 00:22:46,633 --> 00:22:50,036 How'd you do this weekend? So-so. 620 00:22:50,069 --> 00:22:52,705 What about you? Pretty good. 621 00:22:52,739 --> 00:22:55,007 Nichole goes to Vegas on the weekends and strips. 622 00:22:55,041 --> 00:22:57,209 So I'm an exotic dancer, and I get naked at work. 623 00:22:57,243 --> 00:22:58,945 But I also get naked in my home. 624 00:22:58,978 --> 00:23:01,748 -Can I write that off as a home office? -I don't believe so. 625 00:23:01,781 --> 00:23:03,249 My character is Colin. 626 00:23:03,282 --> 00:23:05,184 I'm a professor of economics. 627 00:23:05,217 --> 00:23:07,520 He goes to Vegas every weekend to see his son, 628 00:23:07,554 --> 00:23:09,856 to try and reassemble their family unit. 629 00:23:09,889 --> 00:23:12,425 But then, of course, the wrinkle is that he meets Ronnie. 630 00:23:14,427 --> 00:23:17,930 MATULA: It's just full of real weird characters 631 00:23:17,964 --> 00:23:21,267 living their lives every day on a plane going from LA to Vegas. 632 00:23:21,300 --> 00:23:24,370 Every moment is going to be filled with something exciting. 633 00:23:24,403 --> 00:23:26,773 (shouts) 634 00:23:26,806 --> 00:23:29,141 Consider yourself grounded. 635 00:23:31,844 --> 00:23:34,814 I don't like to be up in the air too long 636 00:23:34,847 --> 00:23:36,483 because I get dementia. 46605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.