Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,169 --> 00:00:03,037
She's coming in hot.
She's The Mick.
2
00:00:03,071 --> 00:00:05,173
-Yaah!
-I just built that.
3
00:00:05,206 --> 00:00:06,407
It didn't take.
4
00:00:06,440 --> 00:00:08,476
Catch all-new episodes Tuesdays.
5
00:00:08,509 --> 00:00:10,511
And check out our other Fox
programs-- Brooklyn Nine-Nine,
6
00:00:10,544 --> 00:00:12,380
The Last Man on Earth and
Ghosted.
7
00:00:12,413 --> 00:00:14,548
I don't really know how
to do any of this stuff.
8
00:00:14,582 --> 00:00:15,749
Only on Fox.
9
00:00:23,124 --> 00:00:24,692
What the hell are you doing?
10
00:00:24,725 --> 00:00:26,394
Trying to figure out
what this thing's for.
11
00:00:26,427 --> 00:00:28,662
But... Yeah, I got it.
12
00:00:28,696 --> 00:00:32,433
It's not a bottle opener, you
caveman, it's a piece of art.
13
00:00:32,466 --> 00:00:34,568
That? No, it's not.
14
00:00:34,602 --> 00:00:36,370
I'm not doing this.
I am hosting a salon
15
00:00:36,404 --> 00:00:38,372
for the junior board of the Met
tomorrow night, so please,
16
00:00:38,406 --> 00:00:40,941
just drink yourself into a coma
on the early side.
17
00:00:40,974 --> 00:00:42,743
Absolutely not. No.
Get a bunch of hair everywhere?
18
00:00:42,776 --> 00:00:43,844
I don't think so.
19
00:00:43,877 --> 00:00:45,546
Not a hair salon, dingus.
20
00:00:45,579 --> 00:00:48,382
A salon is an intellectual
gathering of young tastemakers.
21
00:00:48,416 --> 00:00:50,050
I dare you to say something
more pretentious.
22
00:00:50,084 --> 00:00:51,352
(chuckles)
Hey, Mickey, check it out.
23
00:00:51,385 --> 00:00:52,853
-It kind of looks like balls.
-Oh, yeah.
24
00:00:52,886 --> 00:00:54,622
(laughs):
Absolutely, looks like balls.
25
00:00:54,655 --> 00:00:56,957
-It's a heart. -No,
that's a bottle-opening scrotum.
26
00:00:56,990 --> 00:00:58,792
Why do you even care
about this crap?
27
00:00:58,826 --> 00:01:00,027
Because a seat opened up
on their board.
28
00:01:00,060 --> 00:01:01,095
This is my chance to get in
29
00:01:01,129 --> 00:01:02,396
with the elite art community.
30
00:01:02,430 --> 00:01:04,064
Oh. You're social climbing.
31
00:01:04,098 --> 00:01:05,266
Okay, you know what?
I don't have time for this.
32
00:01:05,299 --> 00:01:07,401
-Alba, hit me.
-Okay. Uh, art deco.
33
00:01:07,435 --> 00:01:08,902
Art deco. A pastiche
of many different styles,
34
00:01:08,936 --> 00:01:10,304
sometimes contradictory,
35
00:01:10,338 --> 00:01:12,240
united by an effort
to be modern. Art deco.
36
00:01:12,273 --> 00:01:13,874
-Yeah. Nailed it.
-Nice.
37
00:01:13,907 --> 00:01:15,943
All right. Uh, how'd you get
roped into this?
38
00:01:15,976 --> 00:01:18,112
Oh. She's giving me
diamond earrings.
39
00:01:18,146 --> 00:01:20,114
Oh, you're social climbing.
40
00:01:20,148 --> 00:01:21,815
Nice. At least she admits it.
41
00:01:21,849 --> 00:01:23,784
Oh, there's no shame in it.
(chuckles)
42
00:01:23,817 --> 00:01:25,786
Mickey, can you make Totsi
a cup of coffee?
43
00:01:25,819 --> 00:01:28,055
What the hell is a Totsi
and what's it doing in my house?
44
00:01:28,088 --> 00:01:29,923
-Not your house.
-BEN: Totsi's my friend.
45
00:01:29,957 --> 00:01:32,293
He's got snakes for hair,
and a blue belt in karate.
46
00:01:32,326 --> 00:01:33,961
Almost purple.
47
00:01:33,994 --> 00:01:35,396
Smart. With a name like Totsi,
you're gonna need
48
00:01:35,429 --> 00:01:36,664
to know how to fight.
49
00:01:36,697 --> 00:01:38,799
I was named
after an African king.
50
00:01:38,832 --> 00:01:41,269
Oh, yeah? Mickey was named
after a malt liquor.
51
00:01:41,302 --> 00:01:42,836
I take my coffee black.
52
00:01:42,870 --> 00:01:44,672
Oh, well, I'm not a barista.
53
00:01:44,705 --> 00:01:46,574
Mickey, please. He's my friend.
54
00:01:46,607 --> 00:01:48,576
All right, fine.
55
00:01:48,609 --> 00:01:50,811
I'll make you
a cup of coffee, Totsi.
56
00:01:50,844 --> 00:01:52,613
But only because
you're a friend of Ben's,
57
00:01:52,646 --> 00:01:54,682
and I have
the utmost respect...
58
00:01:54,715 --> 00:01:56,217
Are-are you...? Is he...?
59
00:02:01,054 --> 00:02:03,491
(laughing):
Dad! I...
60
00:02:03,524 --> 00:02:05,259
-I mean, Mr. Buckley.
-I see athleticism
61
00:02:05,293 --> 00:02:06,794
hasn't skipped a generation.
62
00:02:06,827 --> 00:02:08,696
You watched my practice.
63
00:02:08,729 --> 00:02:09,830
The end of it.
64
00:02:09,863 --> 00:02:11,265
Listen, um,
65
00:02:11,299 --> 00:02:14,134
I feel bad about what happened.
66
00:02:14,168 --> 00:02:16,370
Uh, but you got to understand,
67
00:02:16,404 --> 00:02:18,672
you went on a date
with your sister.
68
00:02:18,706 --> 00:02:20,508
J-Just so you know,
I never whipped it out...
69
00:02:20,541 --> 00:02:22,510
Yeah, that's-that's in
the past. It's in the past.
70
00:02:22,543 --> 00:02:24,011
-Okay.
-The point is,
71
00:02:24,044 --> 00:02:25,145
if you're still interested,
72
00:02:25,179 --> 00:02:27,381
I'd love to hang out sometime.
73
00:02:27,415 --> 00:02:29,283
I'm free right now.
74
00:02:29,317 --> 00:02:30,384
Well, I can't right now.
I'm going on
75
00:02:30,418 --> 00:02:31,519
a business trip to Maine.
76
00:02:31,552 --> 00:02:33,854
Yeah. That-that...
77
00:02:33,887 --> 00:02:35,856
Super... that's super chill.
78
00:02:38,659 --> 00:02:41,829
You know what? Uh...
79
00:02:41,862 --> 00:02:43,897
How'd you like to tag along?
80
00:02:43,931 --> 00:02:45,366
Are you kidding me? Yes. Yes.
81
00:02:45,399 --> 00:02:48,736
Y-Yeah. Yeah. Yeah.
82
00:02:48,769 --> 00:02:50,771
Okay.
83
00:02:53,541 --> 00:02:55,343
What are you doing out here?
84
00:02:55,376 --> 00:02:57,211
Totsi's meditating.
He didn't want me to interrupt
85
00:02:57,245 --> 00:02:58,646
his breath cycle.
86
00:02:58,679 --> 00:03:00,180
Why do you hang out
with that clown?
87
00:03:00,214 --> 00:03:02,015
Because he's cool,
and hanging out with him
88
00:03:02,049 --> 00:03:03,150
makes me cool.
89
00:03:03,183 --> 00:03:05,152
All right. Buddy...
90
00:03:05,185 --> 00:03:08,088
I want to tell you
that being cool isn't important,
91
00:03:08,121 --> 00:03:10,924
but I'm not gonna say that
'cause it's not true, you know?
92
00:03:10,958 --> 00:03:13,093
Being cool is-is very,
very important, but I'm sure
93
00:03:13,126 --> 00:03:15,696
there are other things that
are more important than that.
94
00:03:15,729 --> 00:03:17,998
-Like what?
-Ooh...
95
00:03:18,031 --> 00:03:19,600
Yeah, I don't know,
nothing's coming to mind.
96
00:03:19,633 --> 00:03:20,934
You want to go check on Totsi?
97
00:03:20,968 --> 00:03:23,871
Yo, Sting. Hot coffee,
coming at you.
98
00:03:23,904 --> 00:03:25,273
How was your meditation?
99
00:03:25,306 --> 00:03:26,540
Gorgeous.
100
00:03:26,574 --> 00:03:28,942
I suffered, I learned,
I changed.
101
00:03:28,976 --> 00:03:30,578
You were upstairs
for four minutes.
102
00:03:30,611 --> 00:03:33,347
Is this instant coffee?
103
00:03:33,381 --> 00:03:35,449
Nope. Freshly brewed.
104
00:03:35,483 --> 00:03:36,550
I don't believe you.
105
00:03:36,584 --> 00:03:37,685
Show me the beans.
106
00:03:37,718 --> 00:03:38,886
I'm not showing you my beans.
107
00:03:38,919 --> 00:03:40,120
'Cause there are no beans.
108
00:03:40,153 --> 00:03:41,389
There's loads of beans, okay?
109
00:03:41,422 --> 00:03:43,123
I don't need to explain
my beans to you. What...?
110
00:03:43,156 --> 00:03:45,359
Oh, are you serious? All right,
that's it, you're done.
111
00:03:45,393 --> 00:03:46,594
-Come on, I'm taking you home.
-But Aunt Mickey!
112
00:03:46,627 --> 00:03:48,128
No. It's for his own good.
113
00:03:48,161 --> 00:03:49,463
Have a little talk
with your mom.
114
00:03:49,497 --> 00:03:50,931
See if I can't cram him
back inside of her,
115
00:03:50,964 --> 00:03:52,800
and then kick her
down a flight of stairs.
116
00:03:57,505 --> 00:03:59,039
When you said
that we were flying,
117
00:03:59,072 --> 00:04:01,909
I didn't realize
that you would be flying us.
118
00:04:01,942 --> 00:04:03,911
It's the Buckley way.
119
00:04:03,944 --> 00:04:06,447
Talk about soaring like a bird.
120
00:04:06,480 --> 00:04:08,549
What?
121
00:04:08,582 --> 00:04:11,419
It's... because we're as high as
a bird, but going twice as fast.
122
00:04:11,452 --> 00:04:14,121
Hey, do me a favor, take the
controls for a second, will you?
123
00:04:15,155 --> 00:04:17,725
Go ahead.
124
00:04:17,758 --> 00:04:18,859
(chuckles)
125
00:04:20,628 --> 00:04:22,730
-(engine sputters)
-(shouts)
126
00:04:22,763 --> 00:04:24,898
-Oh, oh!
-(screaming)
127
00:04:24,932 --> 00:04:26,300
We're going down!
Brace yourself!
128
00:04:26,334 --> 00:04:29,102
-(laughing)
-(screaming, laughing)
129
00:04:29,136 --> 00:04:30,471
(chuckles)
130
00:04:30,504 --> 00:04:32,940
I'm just messing with you, kid.
131
00:04:32,973 --> 00:04:34,007
Oh, that's funny.
132
00:04:34,041 --> 00:04:35,676
You're a funny guy. You got me.
133
00:04:35,709 --> 00:04:37,945
Ah...
134
00:04:37,978 --> 00:04:39,947
(sighs)
135
00:04:39,980 --> 00:04:41,148
So-so where are we headed?
136
00:04:41,181 --> 00:04:42,450
Where-where are we staying?
137
00:04:42,483 --> 00:04:44,318
Great outdoors, my boy.
138
00:04:44,352 --> 00:04:46,253
We're testing a whole bunch
of brand-new camping equipment
139
00:04:46,286 --> 00:04:47,855
for my store.
140
00:04:47,888 --> 00:04:50,324
You don't mind
a little camping, do you?
141
00:04:50,358 --> 00:04:52,025
Are you kidding me?
142
00:04:52,059 --> 00:04:54,562
I frickin' love camping.
143
00:05:07,074 --> 00:05:09,710
I can't wait to meet
the demon who spawned you.
144
00:05:09,743 --> 00:05:12,279
Hi, sweetie!
145
00:05:12,312 --> 00:05:14,014
Hi.
146
00:05:14,047 --> 00:05:15,716
I'm Jennie.
147
00:05:16,717 --> 00:05:18,318
(quietly):
Garth.
148
00:05:21,422 --> 00:05:23,791
Oh, I am freaking out!
(laughs)
149
00:05:23,824 --> 00:05:27,294
Beverly Hills, 90210
is how I learned English.
150
00:05:27,327 --> 00:05:29,062
And Kelly?
Oh, she was my favorite.
151
00:05:29,096 --> 00:05:32,332
She was burned in a fire
and she rose from the ashes.
152
00:05:32,366 --> 00:05:34,802
-I know. Take a breath.
Don't be weird. -Okay, yeah.
153
00:05:34,835 --> 00:05:36,737
Oh, hey. I'm glad you're here.
154
00:05:36,770 --> 00:05:38,038
Uh, slight change of plans.
We're now gonna be
155
00:05:38,071 --> 00:05:40,408
-co-hosting the salon.
-False.
156
00:05:40,441 --> 00:05:42,142
I think you'll be whistling
a slightly different tune
157
00:05:42,175 --> 00:05:44,812
when you find out who
I'll be bringing as my plus-one.
158
00:05:44,845 --> 00:05:45,813
Who?
159
00:05:45,846 --> 00:05:46,880
Jennie Garth.
160
00:05:46,914 --> 00:05:48,281
Yeah. Mm-hmm.
161
00:05:49,917 --> 00:05:52,252
Kelly Taylor.
162
00:05:52,285 --> 00:05:53,887
No. Neither of them can come.
163
00:05:53,921 --> 00:05:56,323
They're the same person.
Wha-- 90210.
164
00:05:56,356 --> 00:05:58,692
456789. What are you saying?
165
00:05:58,726 --> 00:06:00,260
All right, never mind.
I'm bringing television star
166
00:06:00,293 --> 00:06:02,095
Jennie Garth to the salon.
167
00:06:02,129 --> 00:06:04,064
-No, you're not. -Sabrina,
I would hope you know by now
168
00:06:04,097 --> 00:06:06,534
that if you try and stop me, I'm
just gonna show up and ruin it.
169
00:06:06,567 --> 00:06:08,502
Come on, a few hours ago,
you were saying that my salon
170
00:06:08,536 --> 00:06:10,037
was lame and pretentious.
171
00:06:10,070 --> 00:06:11,238
It is.
Nothing will ever change that.
172
00:06:11,271 --> 00:06:12,440
Oh, so you're social climbing.
173
00:06:12,473 --> 00:06:13,907
You are such a hypocrite.
174
00:06:13,941 --> 00:06:14,942
How is that social climbing?
175
00:06:14,975 --> 00:06:16,076
I invited a performance artist
176
00:06:16,109 --> 00:06:17,778
to an art party.
It makes perfect sense.
177
00:06:17,811 --> 00:06:19,847
Yeah. Television
is the lowest form of art, okay?
178
00:06:19,880 --> 00:06:21,715
It's a rung
below macaroni jewelry.
179
00:06:21,749 --> 00:06:23,751
You're just friends with her
because she's a celebrity.
180
00:06:23,784 --> 00:06:25,218
Well, that's just insane.
181
00:06:25,252 --> 00:06:28,255
She is a-a wonderful,
warm, loving person.
182
00:06:28,288 --> 00:06:30,691
You should take some acting
lessons from your new friend.
183
00:06:30,724 --> 00:06:32,793
Alba, let's go.
We've got work to do.
184
00:06:32,826 --> 00:06:34,595
Uh, I-I can't.
I'm helping Mickey now.
185
00:06:34,628 --> 00:06:36,263
Oh, she promised
to get Jennie to sign
186
00:06:36,296 --> 00:06:38,365
my collector's lunchbox
and thermos. (chuckles)
187
00:06:38,398 --> 00:06:40,534
God. You're worse
than all of us.
188
00:06:40,568 --> 00:06:42,402
Ugh. What a Brenda, right?
189
00:06:42,436 --> 00:06:44,171
(laughing):
Yeah. The worst.
190
00:06:45,673 --> 00:06:47,207
Ah, what do you say
we go for a row?
191
00:06:47,240 --> 00:06:49,810
I'll get the paddles,
you get the canoe down.
192
00:06:49,843 --> 00:06:52,079
Yeah, no problem. I just...
193
00:06:52,112 --> 00:06:54,582
I practically live at the gym,
so I got this.
194
00:06:54,615 --> 00:06:56,650
Good for you.
Hopefully, all that hard work
195
00:06:56,684 --> 00:06:58,886
will show up
on your body one day.
196
00:06:58,919 --> 00:07:01,154
All right, let's see here.
197
00:07:07,695 --> 00:07:09,396
-(Howard screaming)
-Oh! Oh, my God!
198
00:07:09,429 --> 00:07:11,431
-Oh, my God!
-Oh, my leg! You crushed me!
199
00:07:11,465 --> 00:07:13,066
What the hell's
the matter with you?
200
00:07:13,100 --> 00:07:14,635
Oh, my God! I'm so sorry, Daddy,
I didn't mean to!
201
00:07:14,668 --> 00:07:16,303
I-I'll call for help!
202
00:07:16,336 --> 00:07:17,638
(grunts)
203
00:07:17,671 --> 00:07:19,172
(shouts)
I got to frickin' cell service!
204
00:07:19,206 --> 00:07:20,608
-We're so screwed.
-Hey, stay with me, kid.
205
00:07:20,641 --> 00:07:22,676
Remember: you're a Buckley.
206
00:07:22,710 --> 00:07:24,678
-It's inside you.
-Where inside me?
207
00:07:24,712 --> 00:07:25,946
Deep inside you.
208
00:07:25,979 --> 00:07:27,180
I'm just having
t-trouble finding it.
209
00:07:27,214 --> 00:07:28,348
-Can you help me...
-Damn it, Chip,
210
00:07:28,381 --> 00:07:30,183
listen to me!
211
00:07:30,217 --> 00:07:32,019
You can do this.
212
00:07:32,052 --> 00:07:33,787
I believe in you.
213
00:07:33,821 --> 00:07:34,988
You're right. I can do this.
214
00:07:35,022 --> 00:07:36,423
I can.
215
00:07:36,456 --> 00:07:38,526
I need you to run back
to the campsite.
216
00:07:38,559 --> 00:07:40,661
I need you to get a tarp,
217
00:07:40,694 --> 00:07:43,030
a lantern
and a bottle of whiskey.
218
00:07:43,063 --> 00:07:45,999
What? What do I look like,
frickin' Tomb Raider?
219
00:07:46,033 --> 00:07:47,434
I can't go into the woods alone.
220
00:07:47,467 --> 00:07:49,269
What-what if I fell
into a crevice,
221
00:07:49,302 --> 00:07:52,172
or I get attacked by wolves
or I get raped by lumberjacks?
222
00:07:52,205 --> 00:07:53,707
Run, damn you!
223
00:07:55,843 --> 00:07:57,444
Duchamp's Fountain
was about the distinction
224
00:07:57,477 --> 00:07:59,446
between art objects
and everyday objects.
225
00:07:59,479 --> 00:08:00,981
It was primarily
a provocation...
226
00:08:01,014 --> 00:08:02,382
Jennie, you came.
227
00:08:02,415 --> 00:08:04,384
-You made it.
-So happy to be here.
228
00:08:04,417 --> 00:08:06,887
Ooh, this house is just pulsing
with artistic energy.
229
00:08:06,920 --> 00:08:08,956
-I can feel it.
-Can you? Yes.
230
00:08:08,989 --> 00:08:10,958
Well, that is the vibe
that I've curated, so...
231
00:08:10,991 --> 00:08:12,159
(chuckles)
232
00:08:12,192 --> 00:08:13,561
Hi, I'm Jennie.
233
00:08:13,594 --> 00:08:15,663
So nice to meet you.
234
00:08:17,030 --> 00:08:19,466
M-Mickey. I invited you.
235
00:08:19,499 --> 00:08:21,301
Oh! I'm sorry.
236
00:08:21,334 --> 00:08:22,736
I just meet so many people.
237
00:08:22,770 --> 00:08:25,072
-Oh.
-Mm-hmm. L-Let me just focus.
238
00:08:25,105 --> 00:08:26,306
Mickey.
239
00:08:26,339 --> 00:08:27,340
-Mm-hmm.
-Right? Mickey, Mickey.
240
00:08:27,374 --> 00:08:28,742
Mickey. Mickley.
241
00:08:28,776 --> 00:08:29,877
Sickly.
242
00:08:29,910 --> 00:08:30,978
Cancer.
243
00:08:31,011 --> 00:08:32,045
Mickey! Ah.
244
00:08:32,079 --> 00:08:33,681
See? I won't forget now.
245
00:08:33,714 --> 00:08:36,650
I hope you don't mind
I brought Totsi.
246
00:08:36,684 --> 00:08:38,819
He just wasn't connecting
with the sitter.
247
00:08:38,852 --> 00:08:40,320
Mm. No, absolutely.
248
00:08:40,353 --> 00:08:41,755
He's a... he's a delight.
249
00:08:41,789 --> 00:08:43,490
We're happy to have
the little ninja.
250
00:08:43,523 --> 00:08:45,593
Ninjas are feudal
Japanese mercenaries.
251
00:08:45,626 --> 00:08:47,027
I'm a karateka.
252
00:08:47,060 --> 00:08:48,495
I fight for honor.
253
00:08:48,528 --> 00:08:50,063
My mistake.
Why don't you go find Ben?
254
00:08:50,097 --> 00:08:51,765
ALBA:
Uh, Mickey?
255
00:08:51,799 --> 00:08:54,401
Uh, you haven't introduced me
to your new friend.
256
00:08:54,434 --> 00:08:57,070
-Jennie, this is Alba.
Alba, Jennie. -Ah.
257
00:08:57,104 --> 00:08:58,205
-Alba.
-Yeah.
258
00:08:58,238 --> 00:09:01,575
Abla. Habla espaƱol. Alba!
259
00:09:01,609 --> 00:09:04,578
That was really good.
Oh, so good. Yeah.
260
00:09:08,649 --> 00:09:09,950
Hey.
261
00:09:09,983 --> 00:09:11,585
-Ah, Milky.
-Mm.
262
00:09:11,619 --> 00:09:13,453
-Mickey.
-You know? I wanted to say,
263
00:09:13,486 --> 00:09:15,222
I am just thrilled
that Totsi and Ben
264
00:09:15,255 --> 00:09:16,924
are getting along so great.
265
00:09:16,957 --> 00:09:20,227
Yeah, and a lot of kids
just don't get him, you know?
266
00:09:20,260 --> 00:09:21,862
People don't get
a lot of cool stuff. Right?
267
00:09:21,895 --> 00:09:24,732
Like uni and, uh,
John Cougar Mellencamp.
268
00:09:24,765 --> 00:09:25,933
-Totally. Yeah.
-Mm-hmm.
269
00:09:25,966 --> 00:09:27,534
I mean, it's not our job to put
270
00:09:27,567 --> 00:09:29,737
rules and restrictions
on these kids.
271
00:09:29,770 --> 00:09:31,639
Nope. The only limit
I put on Ben is no limits.
272
00:09:31,672 --> 00:09:33,240
-Mm-hmm! -Right,
I just encourage that guy
273
00:09:33,273 --> 00:09:34,875
-to floor it right through life.
-Mm.
274
00:09:34,908 --> 00:09:36,744
You know, I have been seeing
this new dietician,
275
00:09:36,777 --> 00:09:38,912
and it has changed my life.
276
00:09:38,946 --> 00:09:40,047
Like I can tell,
277
00:09:40,080 --> 00:09:41,281
just by looking at your skin,
278
00:09:41,314 --> 00:09:43,050
that your diet is all wonky.
279
00:09:43,083 --> 00:09:46,654
Let me guess, a lot of potatoes,
beer, empty calories?
280
00:09:46,687 --> 00:09:49,990
I-I mean, I had a potato
for lunch, but...
281
00:09:50,023 --> 00:09:54,027
Is this a safe space
to connect with you physically?
282
00:09:55,495 --> 00:09:57,831
Why do you drink?
283
00:09:57,865 --> 00:10:01,068
Yeah, that's a... cool...
284
00:10:01,101 --> 00:10:03,070
big question.
285
00:10:03,103 --> 00:10:04,237
Are you ashamed?
286
00:10:04,271 --> 00:10:05,839
Lonely? Depressed?
287
00:10:05,873 --> 00:10:07,340
I mean, what is it? Missy,
288
00:10:07,374 --> 00:10:09,609
-your pain is palpable.
-Oh...
289
00:10:09,643 --> 00:10:11,611
-Let it out!
-Okay.
290
00:10:11,645 --> 00:10:14,114
I love feelings. I mean, that's
why we're all artists, right?
291
00:10:14,147 --> 00:10:15,949
So we can just feel things?
292
00:10:15,983 --> 00:10:17,751
-(thudding in distance)
-Sure. Sure. Yeah.
293
00:10:17,785 --> 00:10:20,053
-BEN: No! Stop it!
-I-I'm gonna check on the boys.
294
00:10:22,222 --> 00:10:24,124
Hey, Jennie. Do me, do me!
I like to drink, too.
295
00:10:24,157 --> 00:10:25,325
-(laughs)
-Alba! Yeah.
296
00:10:25,358 --> 00:10:28,061
-Okay. Hi.
-(giggling): Oh!
297
00:10:29,797 --> 00:10:31,799
What the hell happened in here?
298
00:10:31,832 --> 00:10:33,433
Totsi broke my stuff.
299
00:10:33,466 --> 00:10:34,668
I set you free.
300
00:10:34,702 --> 00:10:36,770
Man is enslaved
by his possessions.
301
00:10:36,804 --> 00:10:38,806
Well, that's not really
your call to make, Totsi.
302
00:10:38,839 --> 00:10:40,507
Ben and I like our possessions.
303
00:10:40,540 --> 00:10:43,043
Your spirits are not aligned
with your core values.
304
00:10:43,076 --> 00:10:45,112
No, no, no, no, no.
Come back. Hey!
305
00:10:45,145 --> 00:10:48,215
Open your eyes and... I am not
done talking to you. Hey!
306
00:10:48,248 --> 00:10:49,316
I know you can hear me in there.
307
00:10:49,349 --> 00:10:51,885
He can hear me in there, Ben.
308
00:10:51,919 --> 00:10:53,520
I don't want
to play with him anymore.
309
00:10:53,553 --> 00:10:54,722
You know what?
I don't want to play
310
00:10:54,755 --> 00:10:56,223
with his mom anymore, either.
311
00:10:56,256 --> 00:10:57,825
-(humming)
-What?
312
00:10:57,858 --> 00:10:59,026
What is that? That's a...
313
00:10:59,059 --> 00:11:00,861
That's an irritating sound.
314
00:11:00,894 --> 00:11:02,830
I so envy the work
you guys are doing.
315
00:11:02,863 --> 00:11:05,999
I mean, to be able to create
under stress-free circumstances.
316
00:11:06,033 --> 00:11:08,501
I mean, there's a lot of work
that goes into it, so...
317
00:11:08,535 --> 00:11:10,570
Oh, yes. Of course, of course.
I'm just saying
318
00:11:10,603 --> 00:11:12,405
that you're lucky you're not
an actress, because you don't
319
00:11:12,439 --> 00:11:14,241
have to deal with all
the pressure. You know?
320
00:11:14,274 --> 00:11:16,509
Plus, you're-you're shielded,
you know,
321
00:11:16,543 --> 00:11:18,645
from the-from
the harsh criticisms
322
00:11:18,678 --> 00:11:21,248
of-of... people
actually seeing your work.
323
00:11:21,281 --> 00:11:22,582
Oh, see? Look how lucky you are.
324
00:11:22,615 --> 00:11:24,417
Hey. Excuse me, everyone.
325
00:11:24,451 --> 00:11:26,720
-Hi. Jennie.
-Yeah, Cancer. Right?
326
00:11:26,754 --> 00:11:29,256
-Uh, just real quick.
-Uh...
327
00:11:29,289 --> 00:11:31,224
I-I can't. I can't do it
anymore, she-she sucks.
328
00:11:31,258 --> 00:11:33,260
Look, I don't care
if she's a celebrity,
329
00:11:33,293 --> 00:11:35,262
she's the worst, her son's
the worst. They got to go.
330
00:11:35,295 --> 00:11:37,064
But she is still Jennie.
331
00:11:37,097 --> 00:11:38,698
-Who cares? She's...
-Enough is enough.
332
00:11:38,732 --> 00:11:40,533
Okay? I gave her a chance.
333
00:11:40,567 --> 00:11:43,403
She sucks. She's got to go.
334
00:11:43,436 --> 00:11:45,105
Okay.
335
00:11:45,138 --> 00:11:47,440
I respect you, and if
it's that important to you,
336
00:11:47,474 --> 00:11:49,609
-I will ask her to leave.
-Thank you.
337
00:11:49,642 --> 00:11:52,579
But I'm gonna need
that bracelet first.
338
00:11:52,612 --> 00:11:54,581
-Oh, no. Don't...
-Fine.
339
00:11:54,614 --> 00:11:55,916
Whatever.
340
00:11:55,949 --> 00:11:57,084
-Oh...
-Boot her.
341
00:11:57,117 --> 00:11:59,753
Oh, don't do it.
(scoffs)
342
00:12:01,621 --> 00:12:03,390
-Jen, hey.
-Mm!
343
00:12:03,423 --> 00:12:04,792
-Can we talk for just a second?
-Oh.
344
00:12:04,825 --> 00:12:06,860
I am having so much fun.
345
00:12:06,894 --> 00:12:09,062
-We have to do this more often.
-Yeah, well, that's the thing.
346
00:12:09,096 --> 00:12:10,597
-Eh, this isn't gonna be the...
-Saturday.
347
00:12:10,630 --> 00:12:11,899
I'm going to a thing.
You should come.
348
00:12:11,932 --> 00:12:14,902
Yeah. Oh, Mario
is gonna love you.
349
00:12:14,935 --> 00:12:16,236
-Mario?
-Lopez.
350
00:12:16,269 --> 00:12:17,637
-(gasps) Uh...
-Yeah.
351
00:12:17,670 --> 00:12:20,140
-His parties are insane.
-Uh-huh? Are they?
352
00:12:20,173 --> 00:12:22,209
So, yeah,
I'll forward you the thing.
353
00:12:22,242 --> 00:12:24,444
Yeah, yeah, yeah.
Forward it on over.
354
00:12:24,477 --> 00:12:25,612
Okay.
355
00:12:25,645 --> 00:12:28,115
Ooh, yay! I love our friendship.
356
00:12:28,148 --> 00:12:29,649
-Oh, gosh! Our-our friendship...
-(clattering in distance)
357
00:12:29,682 --> 00:12:32,119
...is-is great.
I'm gonna go check on the boys.
358
00:12:32,152 --> 00:12:34,521
-BEN: Ow! That hurt!
-I'm gonna check on those guys.
359
00:12:42,029 --> 00:12:43,831
(gasping)
360
00:12:43,864 --> 00:12:44,832
Hey! Let go of him.
361
00:12:44,865 --> 00:12:46,466
Not until he submits.
362
00:12:46,499 --> 00:12:50,437
-You will release him right now,
you little jerk! -Ow!
363
00:12:50,470 --> 00:12:53,106
I... I'm sorry.
364
00:12:53,140 --> 00:12:54,741
I'm telling Jennie!
365
00:12:54,774 --> 00:12:56,509
No. I'm sorry.
I was-I was kidding.
366
00:12:56,543 --> 00:12:57,911
That was a great chokehold.
367
00:12:57,945 --> 00:12:59,512
-Move! I'm telling!
-No, no, no...
368
00:12:59,546 --> 00:13:00,780
Ah, ah, ah!
369
00:13:03,116 --> 00:13:05,685
I'm afraid I can't let you
do that, Totsi.
370
00:13:08,788 --> 00:13:11,324
Okay, uh, this is not ideal,
I see that.
371
00:13:11,358 --> 00:13:13,293
But we-we can fix this, right?
What would you like?
372
00:13:13,326 --> 00:13:15,595
Would you like some ice cream?
I can bring some brownies up...
373
00:13:15,628 --> 00:13:17,530
-I want Jennie!
-Shh! Okay.
374
00:13:17,564 --> 00:13:19,833
I can't do that,
but anything else.
375
00:13:19,867 --> 00:13:22,535
-Jennie! -Shut it! We got to
shut this kid up. All right.
376
00:13:22,569 --> 00:13:24,037
-Listen... whoa!
-(shouts)
377
00:13:24,071 --> 00:13:25,205
What are you doing?
378
00:13:25,238 --> 00:13:26,506
You wanted me to shut him up.
379
00:13:26,539 --> 00:13:27,841
We don't hit.
380
00:13:27,875 --> 00:13:29,676
Here. Stuff this sock
in his mouth.
381
00:13:29,709 --> 00:13:31,044
ALBA:
Y-You don't have to get...
382
00:13:31,078 --> 00:13:32,312
What?
(gasps)
383
00:13:32,345 --> 00:13:33,713
What have you done?
384
00:13:33,746 --> 00:13:35,548
I know. I'm trying to fix it.
Okay?
385
00:13:35,582 --> 00:13:36,950
-But what about my thermos?
-We're way past that now.
386
00:13:36,984 --> 00:13:39,486
-I need your help.
-No! No, no, no, no, no.
387
00:13:39,519 --> 00:13:41,388
I only did all of this
to be friends with Jennie,
388
00:13:41,421 --> 00:13:43,857
-and that is all I care about.
-We don't need Jennie anymore.
389
00:13:43,891 --> 00:13:45,725
-What? -She invited me
to Mario Lopez's birthday party
390
00:13:45,758 --> 00:13:47,027
this weekend.
391
00:13:47,060 --> 00:13:48,795
And do you know
what he has access to?
392
00:13:48,828 --> 00:13:49,863
All of Hollywood.
393
00:13:49,897 --> 00:13:51,131
-All of Hollywood.
-Okay, yeah.
394
00:13:51,164 --> 00:13:52,799
Yeah. We leapfrog this bitch.
395
00:13:52,832 --> 00:13:53,967
Let's go secure that invite.
396
00:13:54,001 --> 00:13:55,168
-Ben, hang out with Totsi.
-Yeah.
397
00:13:55,202 --> 00:13:56,236
But I don't want to.
398
00:13:56,269 --> 00:13:57,871
He broke all the stuff I like.
399
00:13:57,905 --> 00:13:59,072
Then break something he likes.
I don't know.
400
00:13:59,106 --> 00:14:00,307
-Figure it out.
-Yeah.
401
00:14:00,340 --> 00:14:02,009
(door closes)
402
00:14:02,042 --> 00:14:03,810
(panting):
I got it, I got all the stuff!
403
00:14:03,843 --> 00:14:05,078
I got all the stuff! I did...
404
00:14:05,112 --> 00:14:07,180
I was so fast, Dad!
I was so fast!
405
00:14:07,214 --> 00:14:08,815
Okay. First thing
we got to do...
406
00:14:08,848 --> 00:14:10,217
(grunts)
407
00:14:10,250 --> 00:14:13,086
...we got to sterilize
the wound.
408
00:14:16,023 --> 00:14:17,524
-Seriously?!
-I'm so, so sorry.
409
00:14:17,557 --> 00:14:20,260
-Give me the booze.
-(panting): Okay.
410
00:14:25,698 --> 00:14:28,035
-(yelling in pain)
-(groans)
411
00:14:28,068 --> 00:14:29,336
Ow!
412
00:14:29,369 --> 00:14:31,438
All right...
(grunts in pain)
413
00:14:31,471 --> 00:14:33,506
All right, you're
gonna pop the bone back in
414
00:14:33,540 --> 00:14:34,841
while I bite down on this.
415
00:14:34,874 --> 00:14:36,043
Are you insane?
I can't do that!
416
00:14:36,076 --> 00:14:38,511
Of course you can do it.
You're a Buckley!
417
00:14:38,545 --> 00:14:41,748
-(quietly): I'm a Buckley.
-Okay, grab my leg.
418
00:14:41,781 --> 00:14:45,252
On three, I want you to pull
with all your strength.
419
00:14:45,285 --> 00:14:46,319
Okay.
420
00:14:47,921 --> 00:14:49,256
One,
421
00:14:49,289 --> 00:14:50,757
two, three!
422
00:14:50,790 --> 00:14:53,060
-(cracks)
-(screaming)
423
00:14:53,093 --> 00:14:55,862
(sobbing): I asked you
to pull, you bastard!
424
00:14:55,895 --> 00:14:58,465
-I thought you said push!
-I clearly said pull.
425
00:14:58,498 --> 00:15:01,401
It's okay.
We're gonna do it again.
426
00:15:01,434 --> 00:15:03,770
And this time pull,
you son of a bitch!
427
00:15:05,973 --> 00:15:07,740
One, two...
428
00:15:07,774 --> 00:15:09,242
three!
429
00:15:09,276 --> 00:15:11,411
-(crack)
-Oh-ho-ho!
430
00:15:11,444 --> 00:15:13,580
Aha! I did it!
431
00:15:13,613 --> 00:15:15,148
I'm like
a frickin' ortho surgeon!
432
00:15:15,182 --> 00:15:17,717
-Boom, baby!
-That was the easy part.
433
00:15:17,750 --> 00:15:19,987
Now you have
to drag me out of here.
434
00:15:20,020 --> 00:15:21,921
Really? I... you know, I...
435
00:15:21,955 --> 00:15:24,891
I feel like we should...
we should just rest, or...
436
00:15:24,924 --> 00:15:27,627
-you know, just start fresh
in the morning. -Damn it, Chip,
437
00:15:27,660 --> 00:15:29,296
I'll be dead by morning.
438
00:15:29,329 --> 00:15:30,663
You need to unfold this tarp
439
00:15:30,697 --> 00:15:33,600
and put me on it
and drag me out of here,
440
00:15:33,633 --> 00:15:35,235
following the North Star.
441
00:15:35,268 --> 00:15:38,005
What's the North Star?
442
00:15:38,038 --> 00:15:39,806
(sighs)
443
00:15:39,839 --> 00:15:40,974
(clinking)
444
00:15:41,008 --> 00:15:42,742
Hi. Uh...
445
00:15:42,775 --> 00:15:45,912
I'm sorry, I just want to say
a couple of things.
446
00:15:45,945 --> 00:15:50,517
Tonight has been one of the most
inspiring nights of my life.
447
00:15:50,550 --> 00:15:53,320
I... I've been
kind of down lately.
448
00:15:53,353 --> 00:15:56,023
Well, since 9/11, actually.
449
00:15:56,056 --> 00:15:58,091
But not tonight.
450
00:15:58,125 --> 00:16:00,193
Tonight I am feeling reborn.
451
00:16:00,227 --> 00:16:03,496
And it is because
of all of you, really.
452
00:16:03,530 --> 00:16:05,498
You know what?
I have idea.
453
00:16:05,532 --> 00:16:07,534
I think we should make a pact,
454
00:16:07,567 --> 00:16:09,802
right here, right now,
455
00:16:09,836 --> 00:16:12,605
to never stop creating.
456
00:16:12,639 --> 00:16:14,274
(murmuring)
457
00:16:14,307 --> 00:16:16,676
'Cause I can't do it alone,
not anymore.
458
00:16:16,709 --> 00:16:18,811
I need you guys. Okay?
459
00:16:18,845 --> 00:16:20,847
Thank you. Really.
460
00:16:20,880 --> 00:16:21,981
Cheers.
461
00:16:22,015 --> 00:16:23,383
(sparse clapping)
462
00:16:23,416 --> 00:16:25,552
I am so sorry about her.
463
00:16:25,585 --> 00:16:27,287
Why? She's great.
464
00:16:27,320 --> 00:16:29,489
She's so passionate.
465
00:16:29,522 --> 00:16:32,459
-I was the biggest fan
of her show. -I'm happy
466
00:16:32,492 --> 00:16:34,461
-to introduce you. -Would you?
That would be amazing.
467
00:16:34,494 --> 00:16:35,462
Of course.
468
00:16:35,495 --> 00:16:37,397
Hey, you havin'
a good time, buddy?
469
00:16:37,430 --> 00:16:39,666
-Hi! -Listen, uh, do you think I
could grab that invite from you
470
00:16:39,699 --> 00:16:41,534
real quick, just so I
could pop it in my calendar?
471
00:16:41,568 --> 00:16:42,969
I don't want the day to fill up.
472
00:16:43,002 --> 00:16:44,671
-Oh, sure.
-Jen. So sorry to interrupt.
473
00:16:44,704 --> 00:16:46,739
Um, I hooked a fan.
Not shocking, I know.
474
00:16:46,773 --> 00:16:48,741
Okay, but not now, not now.
Hey, where is your phone?
475
00:16:48,775 --> 00:16:51,411
You want me to call it to see
if we can hear it buzz or...?
476
00:16:51,444 --> 00:16:53,213
Um, Totsi confiscated it--
he thinks
477
00:16:53,246 --> 00:16:55,082
I'm too reliant
on the technology.
478
00:16:55,115 --> 00:16:56,916
Oh, man, you two have
a beautiful relationship.
479
00:16:56,949 --> 00:16:59,319
-I'll go grab it.
-You know, I'll go.
480
00:16:59,352 --> 00:17:02,021
-It's time for his hug anyway.
-No! Nobody touches the boys.
481
00:17:02,055 --> 00:17:04,891
-Is everything okay?
-Of course everything's okay.
482
00:17:04,924 --> 00:17:05,992
What are you...
483
00:17:06,025 --> 00:17:07,560
-Wha...?
-She is... she loves a party.
484
00:17:07,594 --> 00:17:09,762
She can't stand to miss
a minute of a party.
485
00:17:09,796 --> 00:17:11,898
You two hang out. Have fun.
I'll be right back.
486
00:17:11,931 --> 00:17:15,335
-Mm. Enjoy ourselves.
-Yeah. We're cool.
487
00:17:15,368 --> 00:17:18,938
-Mush. Mush.
-(quiet grunting)
488
00:17:18,971 --> 00:17:20,407
Mush!
489
00:17:20,440 --> 00:17:21,874
Leave me here to die.
490
00:17:21,908 --> 00:17:24,611
-I'm just a pile of meat now.
-(coyotes howling)
491
00:17:24,644 --> 00:17:26,879
Stop talking like that.
You're gonna make it.
492
00:17:26,913 --> 00:17:29,449
Strip my clothes off...
493
00:17:29,482 --> 00:17:32,051
so the coyotes
can pick up my scent.
494
00:17:32,085 --> 00:17:34,554
Shut up.
I think I hear something.
495
00:17:34,587 --> 00:17:36,089
It's probably the dogs.
496
00:17:36,123 --> 00:17:39,259
Go. You can get a head start
while they feast.
497
00:17:39,292 --> 00:17:41,661
It's a car!
There must be a road!
498
00:17:44,631 --> 00:17:46,266
(panting)
499
00:17:48,835 --> 00:17:50,637
(gasping breaths)
500
00:18:02,415 --> 00:18:04,151
Whoa, are you okay?
501
00:18:04,184 --> 00:18:06,219
(panting):
No.
502
00:18:06,253 --> 00:18:08,321
My dad needs a hospital.
503
00:18:08,355 --> 00:18:10,056
Okay, just calm down.
What's your name?
504
00:18:10,089 --> 00:18:12,392
Chip.
505
00:18:12,425 --> 00:18:15,262
Chip Buckley.
506
00:18:15,295 --> 00:18:18,998
All right, Totsi, I need
your mom's pho... (gasps)
507
00:18:19,031 --> 00:18:20,433
Ben? What did you do?!
508
00:18:20,467 --> 00:18:22,635
I took his hair,
just like you said.
509
00:18:22,669 --> 00:18:24,171
I didn't say that.
510
00:18:24,204 --> 00:18:26,173
I didn't say anything
remotely close to that.
511
00:18:26,206 --> 00:18:28,475
Oh, this is bad.
No, no, no, no, no.
512
00:18:28,508 --> 00:18:29,909
This is very bad.
513
00:18:29,942 --> 00:18:31,311
Aw, Ben.
514
00:18:31,344 --> 00:18:33,513
Okay, do-do you have,
like, a hot glue gun
515
00:18:33,546 --> 00:18:35,448
-or something?
-ALBA: No. Wait. You cannot...
516
00:18:35,482 --> 00:18:37,484
Mickey, what the hell?
517
00:18:37,517 --> 00:18:39,319
Damn it, Alba, I told you
to keep her out of here.
518
00:18:39,352 --> 00:18:42,088
Well, she promised me tickets
to the Met Gala.
519
00:18:42,121 --> 00:18:44,924
-Do you even know what that is?
-It sounds very exclusive.
520
00:18:44,957 --> 00:18:47,460
-What did you do?
-I didn't do this. Ben did.
521
00:18:47,494 --> 00:18:48,661
Mickey tied him up.
522
00:18:48,695 --> 00:18:50,096
-Wha...
-I did do that.
523
00:18:50,129 --> 00:18:51,931
-Okay, we need to fix it.
-I thought you hated her.
524
00:18:51,964 --> 00:18:54,601
I did, but now she's my ticket
to the junior museum board.
525
00:18:54,634 --> 00:18:56,169
Oh, could you stop obsessing
about boards?
526
00:18:56,203 --> 00:18:58,505
Nobody cares about boards!
I need her to help me
527
00:18:58,538 --> 00:19:00,540
get into Mario Lopez's
birthday party.
528
00:19:00,573 --> 00:19:03,376
-Aha! You are social climbing.
-Of course I'm social climbing.
529
00:19:03,410 --> 00:19:05,278
I want to be friends
with celebrities. Who doesn't?
530
00:19:05,312 --> 00:19:07,380
Okay, we got to figure out
something, because I am going
531
00:19:07,414 --> 00:19:09,349
to that gala, or I am getting
my thermos signed.
532
00:19:09,382 --> 00:19:12,118
Well, okay, um, let's think.
533
00:19:12,151 --> 00:19:13,853
All right, how about
we just feed her drinks
534
00:19:13,886 --> 00:19:16,022
until she blacks out,
and then when she comes to,
535
00:19:16,055 --> 00:19:18,024
we tell her that she
shaved her son's head.
536
00:19:18,057 --> 00:19:19,125
That's the stupidest idea
you've ever had.
537
00:19:19,158 --> 00:19:20,660
-It wasn't a great one.
-Oh, yeah,
538
00:19:20,693 --> 00:19:22,662
but maybe we shave
our heads, too,
539
00:19:22,695 --> 00:19:25,365
make her think she went
on a head-shaving rampage.
540
00:19:25,398 --> 00:19:27,234
-I'm not shaving my head!
-Mm, not gonna do that, no.
541
00:19:27,267 --> 00:19:28,368
Well, I was piggybacking
on yours.
542
00:19:28,401 --> 00:19:29,569
Oh, my God!
543
00:19:29,602 --> 00:19:30,703
Totsi?
544
00:19:30,737 --> 00:19:32,339
-(muffled shouts)
-Hey, girl.
545
00:19:35,508 --> 00:19:37,844
They, you know, the boys,
they were just playing
546
00:19:37,877 --> 00:19:40,146
-cowboys and Indians.
-No. My Totsi
547
00:19:40,179 --> 00:19:41,848
does not reenact genocide.
548
00:19:41,881 --> 00:19:43,483
He marches against it.
549
00:19:43,516 --> 00:19:45,184
-He's a really woke kid.
-Yeah, you know,
550
00:19:45,218 --> 00:19:47,554
I think we're all gonna
laugh our butts off about this,
551
00:19:47,587 --> 00:19:50,022
-you know, at Mario's party.
-(forced laughter)
552
00:19:50,056 --> 00:19:51,758
No, no. I never want
to see you again.
553
00:19:51,791 --> 00:19:53,159
I thought you were
my friend, Mindred.
554
00:19:53,192 --> 00:19:54,827
It's Mickey! I...
555
00:19:54,861 --> 00:19:56,396
Are you okay, baby?
Let's get out of here.
556
00:19:56,429 --> 00:19:57,764
(screams)
557
00:19:57,797 --> 00:19:59,198
Ben did it.
558
00:19:59,232 --> 00:20:01,067
-Yeah, it was him.
-(gasps)
559
00:20:01,100 --> 00:20:02,602
Hey.
560
00:20:02,635 --> 00:20:05,037
I'm so proud of you.
561
00:20:05,071 --> 00:20:07,774
You were a real Buckley today.
562
00:20:07,807 --> 00:20:10,377
But I have some bad news.
563
00:20:10,410 --> 00:20:13,880
I'm bleeding internally.
564
00:20:13,913 --> 00:20:15,047
What?
565
00:20:15,081 --> 00:20:16,749
(crying):
Daddy, no.
566
00:20:16,783 --> 00:20:19,452
(chuckles)
I'm just messin' with ya.
567
00:20:19,486 --> 00:20:21,988
(both laughing)
568
00:20:24,824 --> 00:20:26,859
Mm.
(chuckles)
569
00:20:26,893 --> 00:20:29,095
-MAN: Excuse me.
-Phillip. Come on in.
570
00:20:30,897 --> 00:20:33,333
(whispers)
571
00:20:34,634 --> 00:20:36,102
(door closes)
572
00:20:36,135 --> 00:20:37,904
Chip, inside this envelope
573
00:20:37,937 --> 00:20:42,108
are the results of a DNA test
I requested this morning.
574
00:20:42,141 --> 00:20:45,144
I wanted to find out just how
much you and I had in common.
575
00:20:46,946 --> 00:20:48,080
Turns out nothing.
576
00:20:48,114 --> 00:20:49,582
Huh?
577
00:20:49,616 --> 00:20:52,385
I'm not your dad.
578
00:20:52,419 --> 00:20:54,487
Ha-ha! The joke of all jokes.
579
00:20:54,521 --> 00:20:55,888
You got me.
580
00:20:55,922 --> 00:20:57,590
It's not a joke.
This is real life, son.
581
00:20:57,624 --> 00:20:59,659
Oh, sorry. Chip.
582
00:20:59,692 --> 00:21:02,929
Um, I asked an FBI buddy of mine
583
00:21:02,962 --> 00:21:04,597
to run a DNA match for you,
584
00:21:04,631 --> 00:21:06,499
and your dad was already
in the system,
585
00:21:06,533 --> 00:21:08,267
so it was a pretty quick search.
586
00:21:13,205 --> 00:21:16,208
I just hope he's a better man
than that file indicates.
587
00:21:22,214 --> 00:21:23,650
ALBA:
It kind of looks like balls.
588
00:21:23,683 --> 00:21:25,652
Captioned by
Media Access Group at WGBH
589
00:21:28,287 --> 00:21:30,256
Hope you
enjoyed
kickin' it
with The Mick.
590
00:21:30,289 --> 00:21:32,525
Now here are a few more shows
to check out from Fox.
591
00:21:33,793 --> 00:21:35,127
MAN (on PA): United--
592
00:21:35,161 --> 00:21:36,996
Good afternoon, everyone.
This is your captain.
593
00:21:37,029 --> 00:21:41,033
Flight 1610,
service to "Lost Wages."
594
00:21:42,201 --> 00:21:43,836
Why aren't you laughing?
595
00:21:43,870 --> 00:21:45,472
I've heard it,
like, 1,200 times.
596
00:21:48,074 --> 00:21:53,012
LA to Vegas is set
on a budget passenger airline
597
00:21:53,045 --> 00:21:55,482
that goes from LA to Vegas
every weekend
598
00:21:55,515 --> 00:21:58,284
and then back from Vegas to LA
at the end of the weekend.
599
00:21:58,317 --> 00:22:01,053
It's just a bunch of regulars
who fly on this route.
600
00:22:01,087 --> 00:22:03,556
It's a little like
a Cheers in the sky.
601
00:22:03,590 --> 00:22:05,725
We all say
it's Love Boat
in the sky.
602
00:22:05,758 --> 00:22:09,529
Jackpot Airlines is probably
the finest airline
you could ever fly
603
00:22:09,562 --> 00:22:12,732
because not only
do you get there,
you get free peanuts.
604
00:22:13,900 --> 00:22:15,968
I thought I was going
to travel the world,
605
00:22:16,002 --> 00:22:17,370
meet interesting people.
606
00:22:17,404 --> 00:22:18,971
I thought I would
have adventures.
607
00:22:19,005 --> 00:22:21,007
I thought I was gonna
be a dancer.
Oh, my God.
608
00:22:21,040 --> 00:22:22,875
Is that how crazy
I sound?
609
00:22:22,909 --> 00:22:24,911
Ronnie's such a mess
in her personal life.
610
00:22:24,944 --> 00:22:27,146
When she's on the plane, she
knows exactly what she's doing.
611
00:22:27,179 --> 00:22:29,215
She can keep every single person
in check.
612
00:22:29,248 --> 00:22:31,584
If I can't have some fun
with my passengers,
why am I here?
613
00:22:31,618 --> 00:22:34,521
To fly the plane.
Go do that.
614
00:22:34,554 --> 00:22:37,056
MAN: Bernard. He's a senior
flight attendant.
615
00:22:37,089 --> 00:22:39,526
He knows everything. He knows
everything about everyone.
616
00:22:39,559 --> 00:22:41,494
Got dressed
in the terminal again,
didn't you?
617
00:22:41,528 --> 00:22:42,929
At least I wore
underwear this time.
618
00:22:44,731 --> 00:22:46,599
My character, Artem,
he's a professional
gambler.
619
00:22:46,633 --> 00:22:50,036
How'd you do
this weekend?
So-so.
620
00:22:50,069 --> 00:22:52,705
What about you?
Pretty good.
621
00:22:52,739 --> 00:22:55,007
Nichole goes to Vegas
on the weekends and strips.
622
00:22:55,041 --> 00:22:57,209
So I'm an exotic dancer,
and I get naked at work.
623
00:22:57,243 --> 00:22:58,945
But I also get naked
in my home.
624
00:22:58,978 --> 00:23:01,748
-Can I write that off
as a home office?
-I don't believe so.
625
00:23:01,781 --> 00:23:03,249
My character is Colin.
626
00:23:03,282 --> 00:23:05,184
I'm a professor
of economics.
627
00:23:05,217 --> 00:23:07,520
He goes to Vegas every weekend
to see his son,
628
00:23:07,554 --> 00:23:09,856
to try and reassemble
their family unit.
629
00:23:09,889 --> 00:23:12,425
But then, of course,
the wrinkle is
that he meets Ronnie.
630
00:23:14,427 --> 00:23:17,930
MATULA: It's just full
of real weird characters
631
00:23:17,964 --> 00:23:21,267
living their lives
every day on a plane
going from LA to Vegas.
632
00:23:21,300 --> 00:23:24,370
Every moment
is going to be filled
with something exciting.
633
00:23:24,403 --> 00:23:26,773
(shouts)
634
00:23:26,806 --> 00:23:29,141
Consider yourself grounded.
635
00:23:31,844 --> 00:23:34,814
I don't like to
be up in the air too long
636
00:23:34,847 --> 00:23:36,483
because I get dementia.
46605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.