Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,135 --> 00:00:03,037
She's coming in hot.
She's The Mick.
2
00:00:03,071 --> 00:00:05,173
-Yaah!
-I just built that.
3
00:00:05,206 --> 00:00:06,407
It didn't take.
4
00:00:06,440 --> 00:00:08,476
Catch all-new episodes Tuesdays.
5
00:00:08,509 --> 00:00:10,511
And check out our other Fox
programs-- Brooklyn Nine-Nine,
6
00:00:10,544 --> 00:00:12,380
The Last Man on Earth and
Ghosted.
7
00:00:12,413 --> 00:00:14,548
I don't really know how
to do any of this stuff.
8
00:00:14,582 --> 00:00:15,716
Only on Fox.
9
00:00:23,091 --> 00:00:24,392
POODLE:
Thank you all for coming.
10
00:00:24,425 --> 00:00:27,161
Your father and I
have some big news
11
00:00:27,195 --> 00:00:28,996
that we thought
you should hear in person.
12
00:00:29,029 --> 00:00:30,998
Right, yeah.
Can we just take a second
13
00:00:31,031 --> 00:00:32,366
and discuss Christopher's teeth?
14
00:00:32,400 --> 00:00:33,601
Oh, you noticed those.
15
00:00:33,634 --> 00:00:35,436
Courtesy of the great state
of Connecticut.
16
00:00:35,469 --> 00:00:36,904
They're really nice, Dad.
17
00:00:36,937 --> 00:00:38,372
Uh-huh.
18
00:00:38,406 --> 00:00:39,873
-Let's get back on track.
-Yes.
19
00:00:39,907 --> 00:00:42,943
Um, Christopher,
would you like to start?
20
00:00:42,976 --> 00:00:44,778
No, you go ahead.
21
00:00:44,812 --> 00:00:46,514
I really think
you should tell them.
22
00:00:46,547 --> 00:00:48,182
Wait, are you guys having
another baby?
23
00:00:48,216 --> 00:00:50,351
Oh. Ew. No. No, just...
24
00:00:50,384 --> 00:00:51,752
We're getting a divorce.
25
00:00:51,785 --> 00:00:53,454
-What?!
-Okay. -Why?
26
00:00:53,487 --> 00:00:55,956
Ugh. Well, I mean, not that
you'd ever understand this,
27
00:00:55,989 --> 00:00:57,225
but marriage is very difficult.
28
00:00:57,258 --> 00:00:58,792
No, I mean why now?
29
00:00:58,826 --> 00:01:01,195
You live in separate prisons.
Seems like a lot of paperwork.
30
00:01:01,229 --> 00:01:03,531
Mm, but we're a family. You're
just gonna throw this all away?
31
00:01:03,564 --> 00:01:06,434
Well, I'm afraid
there's more news.
32
00:01:06,467 --> 00:01:08,402
Is it bad?
I can't handle more bad.
33
00:01:08,436 --> 00:01:09,437
It's about you, Chip.
34
00:01:09,470 --> 00:01:11,439
Oh, God. I don't feel so good.
35
00:01:11,472 --> 00:01:12,740
Poodle, floor is yours.
36
00:01:12,773 --> 00:01:14,542
Really? I have to give
both pieces of news?
37
00:01:14,575 --> 00:01:16,910
Well, considering
the circumstances,
38
00:01:16,944 --> 00:01:18,212
I think you should
take this one.
39
00:01:18,246 --> 00:01:19,813
Just frickin' lay it on me!
40
00:01:19,847 --> 00:01:21,382
(sighs) Fine.
41
00:01:21,415 --> 00:01:23,751
Chip, um, we just thought
42
00:01:23,784 --> 00:01:27,588
that you should know
that your father...
43
00:01:27,621 --> 00:01:29,557
is not your father.
44
00:01:29,590 --> 00:01:32,493
What? Who's his real dad?
45
00:01:32,526 --> 00:01:35,229
Some scumbag dick
named Howard Buckley.
46
00:01:35,263 --> 00:01:36,597
All right, look, the point is
47
00:01:36,630 --> 00:01:37,765
this doesn't change anything,
sweetie.
48
00:01:37,798 --> 00:01:38,832
SABRINA:
Are you serious?
49
00:01:38,866 --> 00:01:40,301
-Kind of changes everything.
-Okay.
50
00:01:40,334 --> 00:01:42,903
Can we all just show a little
sensitivity here, please?
51
00:01:42,936 --> 00:01:44,738
Poor kid just found out
he's a bastard.
52
00:01:44,772 --> 00:01:46,140
How you doing, Chip? You okay?
53
00:01:46,174 --> 00:01:47,575
Ch-Chip?
54
00:01:47,608 --> 00:01:50,411
Hello?
55
00:01:50,444 --> 00:01:52,313
(all gasp)
56
00:01:52,346 --> 00:01:55,149
Are you happy?
57
00:01:55,183 --> 00:01:57,818
-Damn. That is heavy.
-Mm-hmm. -Yeah, poor kid.
58
00:01:57,851 --> 00:02:00,254
It was more bad news than his
little tiny brain could handle.
59
00:02:00,288 --> 00:02:01,555
Mm-mm-mm-mm.
60
00:02:08,896 --> 00:02:11,098
Hey, pal. How you holding up?
61
00:02:11,131 --> 00:02:14,435
Just filling my bastard glass
with some bastard juice.
62
00:02:14,468 --> 00:02:16,937
You know, maybe you should reach
out to this Howard Buckley guy.
63
00:02:16,970 --> 00:02:19,640
No way. I'm not talking
to that home-wrecker.
64
00:02:19,673 --> 00:02:21,475
Chip, when I was a little girl,
65
00:02:21,509 --> 00:02:23,477
I told my father
that I hated him
66
00:02:23,511 --> 00:02:25,313
because he would not
buy me a mango pop.
67
00:02:25,346 --> 00:02:29,283
And the next day,
he was murdered. By a bus.
68
00:02:29,317 --> 00:02:30,618
CHIP:
Alba, what does this story
69
00:02:30,651 --> 00:02:32,186
have to do with me in any way?
70
00:02:32,220 --> 00:02:33,821
My dad didn't die.
71
00:02:33,854 --> 00:02:34,955
I have an extra dad.
72
00:02:34,988 --> 00:02:36,624
If anything,
I have the opposite problem.
73
00:02:36,657 --> 00:02:38,492
Now if you'll excuse me,
74
00:02:38,526 --> 00:02:40,328
I'll be in my bastard room
doing bastard things.
75
00:02:40,361 --> 00:02:42,796
-Yeah.
-Mm.
76
00:02:42,830 --> 00:02:44,365
Messy.
77
00:02:44,398 --> 00:02:46,234
Your parents really let
their screwed up relationship
78
00:02:46,267 --> 00:02:47,901
bone the whole family, huh?
79
00:02:47,935 --> 00:02:49,337
W-Well, yeah, but I mean,
80
00:02:49,370 --> 00:02:51,872
-you're not exactly an expert
on healthy relationships. -Hey.
81
00:02:51,905 --> 00:02:54,242
-What's that supposed to mean?
-Oh, come on, you and Jimmy
82
00:02:54,275 --> 00:02:55,743
are the most dysfunctional
couple I've ever seen.
83
00:02:55,776 --> 00:02:57,478
You fight constantly,
you're never affectionate.
84
00:02:57,511 --> 00:02:59,413
You burned his ass off.
85
00:02:59,447 --> 00:03:01,815
Yeah, those are, uh,
th-those are ups and downs.
86
00:03:01,849 --> 00:03:03,251
Every relationship
has them, but...
87
00:03:03,284 --> 00:03:04,885
You won't even call him
your boyfriend.
88
00:03:04,918 --> 00:03:06,186
He's not my boyfriend,
that's why.
89
00:03:06,220 --> 00:03:07,588
He's my, he's my guy. Uh, look.
90
00:03:07,621 --> 00:03:09,089
I don't want to
explain it to you.
91
00:03:09,122 --> 00:03:10,691
I don't need to
explain it to you.
92
00:03:10,724 --> 00:03:12,726
Because Jimmy and I understand
each other, and we're fine.
93
00:03:12,760 --> 00:03:13,761
Well, hon, it's been a while
94
00:03:13,794 --> 00:03:14,862
since you two
have been intimate.
95
00:03:14,895 --> 00:03:15,863
Damn it, Alba!
96
00:03:15,896 --> 00:03:17,898
You got to stop
spying on us, okay.
97
00:03:17,931 --> 00:03:20,033
I am not.
98
00:03:20,067 --> 00:03:21,569
You guys mind your business,
all right.
99
00:03:21,602 --> 00:03:23,404
Jimmy and I are not the ones
dragging everybody
100
00:03:23,437 --> 00:03:24,838
through their messy divorce.
101
00:03:24,872 --> 00:03:27,040
What's divorce?
102
00:03:28,075 --> 00:03:31,412
Uh... Mick, you want to
take this one?
103
00:03:34,615 --> 00:03:35,883
Damn it.
104
00:03:41,289 --> 00:03:44,458
Chip. W-What are you doing?
105
00:03:44,492 --> 00:03:46,226
Nothing much.
106
00:03:46,260 --> 00:03:48,762
-Just burning some lies.
-Wha...?
107
00:03:48,796 --> 00:03:50,598
You're burning
your baseball glove?
108
00:03:50,631 --> 00:03:53,601
I used to play catch with my dad
all the time, but...
109
00:03:53,634 --> 00:03:56,804
since I no longer have a dad,
there's no point.
110
00:03:56,837 --> 00:03:59,573
Ah...
111
00:03:59,607 --> 00:04:02,142
Okay, oh.
You need to see this.
112
00:04:02,175 --> 00:04:04,812
I googled your real father
and it turns out
113
00:04:04,845 --> 00:04:06,046
he's a pretty decent guy.
114
00:04:06,079 --> 00:04:07,748
You know, h-he's a widower,
115
00:04:07,781 --> 00:04:09,383
and he just
finished fourth in a 10k
116
00:04:09,417 --> 00:04:11,419
to raise awareness for lymphoma.
117
00:04:11,452 --> 00:04:13,987
I think you should know him.
118
00:04:14,021 --> 00:04:16,256
You know, when my father
was on his deathbed,
119
00:04:16,290 --> 00:04:18,559
it took all the strength he had
120
00:04:18,592 --> 00:04:22,296
to open his eyes,
and-and he looked up at me,
121
00:04:22,330 --> 00:04:25,333
-and he said, "I'm...
-Damn! My dad's rich as balls!
122
00:04:25,366 --> 00:04:26,967
He owns an outdoor
recreation company,
123
00:04:27,000 --> 00:04:28,502
and he's worth half a billy?
124
00:04:28,536 --> 00:04:29,937
I'm back, baby!
125
00:04:29,970 --> 00:04:32,239
Their headquarters are in
Stamford; it's ten minutes away.
126
00:04:32,272 --> 00:04:34,174
Well, I guess it couldn't hurt
to take a look at the guy.
127
00:04:34,207 --> 00:04:35,576
Okay. Let's go. I will drive.
128
00:04:35,609 --> 00:04:38,245
-Okay.
-Yeah.
129
00:04:38,278 --> 00:04:40,781
-(woman moaning) -Hey, Jimmy,
listen, we need to talk...
130
00:04:40,814 --> 00:04:42,916
(grunts)
131
00:04:42,950 --> 00:04:44,352
What you doing?
132
00:04:44,385 --> 00:04:46,854
Nothing. You know,
I was just reading the news.
133
00:04:46,887 --> 00:04:48,322
-Oh, you're reading the news...
-Uh-huh.
134
00:04:48,356 --> 00:04:49,923
-Yeah, yeah, yeah. Cool.
-Yeah.
135
00:04:49,957 --> 00:04:52,025
What's going on in the news?
136
00:04:52,059 --> 00:04:54,127
Well, uh, you know,
I don't know, for starters:
137
00:04:54,161 --> 00:04:56,163
-the whole world's going
to hell. -Oh, yeah.
138
00:04:56,196 --> 00:04:57,398
-You know, so there's that.
-Yeah.
139
00:04:58,666 --> 00:04:59,633
What?
140
00:04:59,667 --> 00:05:01,369
Oh.
141
00:05:01,402 --> 00:05:02,803
-(laughing)
-Yeah. You think I was...
142
00:05:02,836 --> 00:05:04,037
-Yeah...
-Yeah, well,
143
00:05:04,071 --> 00:05:05,439
that's funny
that you think that.
144
00:05:05,473 --> 00:05:07,375
-But I wasn't. -Okay. Um...
can I borrow your computer?
145
00:05:07,408 --> 00:05:08,876
'Cause I got to check my e-mail.
146
00:05:08,909 --> 00:05:10,644
No, I, see, I know
what you're doing, okay?
147
00:05:10,678 --> 00:05:12,045
Come on.
148
00:05:12,079 --> 00:05:14,448
And just so you know, I don't
use a computer to do that, so...
149
00:05:14,482 --> 00:05:15,616
Right. Right.
150
00:05:15,649 --> 00:05:17,117
Why would I use a computer
when I can just
151
00:05:17,150 --> 00:05:19,219
-think about you?
-Oh, my God.
152
00:05:19,252 --> 00:05:20,688
-No, that's true. I do.
-Eh.
153
00:05:20,721 --> 00:05:22,656
I think about you, all right?
I do. Okay?
154
00:05:22,690 --> 00:05:24,124
Look, I'm not gonna lie to you.
155
00:05:24,157 --> 00:05:25,659
Maybe sometimes
there are other people there.
156
00:05:25,693 --> 00:05:27,695
-Mm. -Well,
I'm just saying, you know,
157
00:05:27,728 --> 00:05:30,831
make my mind...
it's like this gym.
158
00:05:30,864 --> 00:05:33,401
-Eh, um, sorry, a gym?
-Yeah.
159
00:05:33,434 --> 00:05:35,035
And you're there.
You're-you're running
160
00:05:35,068 --> 00:05:36,670
around the track on the outside.
161
00:05:36,704 --> 00:05:38,138
I mean, sure, yeah,
there are other people there.
162
00:05:38,171 --> 00:05:39,673
And they're-they're
using the machines,
163
00:05:39,707 --> 00:05:41,542
and maybe I check them out
for a sec, you know?
164
00:05:41,575 --> 00:05:43,544
Hmm, see what kind of exercises
they're doing.
165
00:05:43,577 --> 00:05:47,014
But sure enough, you always come
running back around.
166
00:05:47,047 --> 00:05:49,316
And then I'm looking at you.
167
00:05:49,349 --> 00:05:50,518
And I'm in the middle.
168
00:05:50,551 --> 00:05:52,620
Tugging on it?
169
00:05:54,021 --> 00:05:55,756
No. I, uh, what--
you're putting...
170
00:05:55,789 --> 00:05:57,725
-What're you doing, all right?
-Yeah.
171
00:05:57,758 --> 00:05:59,259
'Cause you're coming in here
like the NSA!
172
00:05:59,292 --> 00:06:00,761
You're demanding my hard drive!
173
00:06:00,794 --> 00:06:02,195
And now, you're sticking things
in my mouth.
174
00:06:02,229 --> 00:06:03,363
Why are you yelling at me?
175
00:06:03,397 --> 00:06:04,765
Because I don't want you
in here!
176
00:06:04,798 --> 00:06:06,166
I didn't come in here
to fight with you.
177
00:06:06,199 --> 00:06:08,436
I actually came in 'cause
I wanted to talk about us,
178
00:06:08,469 --> 00:06:10,103
but I've-- yeah,
th-the mood has passed,
179
00:06:10,137 --> 00:06:11,772
and I don't anymore, all right.
180
00:06:11,805 --> 00:06:14,307
Enjoy... your, uh, the news.
181
00:06:19,379 --> 00:06:21,281
(indistinct chatter)
182
00:06:25,419 --> 00:06:27,455
Daddy?
183
00:06:27,488 --> 00:06:30,390
Excuse me? Can I help you?
184
00:06:30,424 --> 00:06:31,959
Uh, no.
185
00:06:31,992 --> 00:06:34,027
(men chuckling)
186
00:06:34,061 --> 00:06:37,130
Just, uh, got to use the
restroom.
187
00:06:40,568 --> 00:06:42,135
(chuckles nervously)
188
00:06:42,169 --> 00:06:44,071
That's a pretty big fish.
189
00:06:44,104 --> 00:06:45,405
Excuse me?
190
00:06:45,439 --> 00:06:47,908
The picture of you out front.
So cool.
191
00:06:47,941 --> 00:06:50,478
Oh, the marlin. Right.
192
00:06:50,511 --> 00:06:53,481
You an intern or something?
193
00:06:53,514 --> 00:06:56,116
Uh, yeah, uh, I-I'm an intern.
194
00:06:56,149 --> 00:06:58,452
I'm here working for free, so...
195
00:06:58,486 --> 00:07:00,654
What are you, like, 14?
196
00:07:00,688 --> 00:07:02,890
Uh, I'm exactly 14.
197
00:07:02,923 --> 00:07:04,758
What are you,
a frickin' psychic?
198
00:07:04,792 --> 00:07:06,460
I got a daughter your age.
199
00:07:06,494 --> 00:07:08,962
Wish someone could instill
that work ethic in her.
200
00:07:10,363 --> 00:07:12,566
Well, I'm big into ethics.
201
00:07:12,600 --> 00:07:15,569
At school,
they call me "Kid Ethics."
202
00:07:15,603 --> 00:07:17,605
-Right. Well, I'm done draining.
See you around. -Uh-huh.
203
00:07:20,440 --> 00:07:22,409
(chuckles)
Didn't even wash his hands.
204
00:07:22,442 --> 00:07:23,944
Such a badass.
205
00:07:23,977 --> 00:07:26,480
So Mom and Dad still love us,
206
00:07:26,514 --> 00:07:28,181
they just don't want
to be married anymore?
207
00:07:28,215 --> 00:07:29,683
Yeah, you got it. Nice job, bud.
208
00:07:29,717 --> 00:07:31,351
Hey, uh, have you guys
seen Mickey?
209
00:07:31,384 --> 00:07:32,686
I need to talk to her.
210
00:07:32,720 --> 00:07:34,254
Are you getting a divorce?
211
00:07:34,287 --> 00:07:35,455
What? No.
212
00:07:35,489 --> 00:07:36,990
Why would you ask me that?
213
00:07:37,024 --> 00:07:38,091
Because I heard you fighting
214
00:07:38,125 --> 00:07:39,527
and Sabrina said
if you fight too much,
215
00:07:39,560 --> 00:07:40,994
you're gonna get divorced.
216
00:07:41,028 --> 00:07:42,696
You know what, Ben?
With all due respect,
217
00:07:42,730 --> 00:07:44,665
what Mickey and I have
works for us,
218
00:07:44,698 --> 00:07:46,667
and we don't need
to explain ourselves to you,
219
00:07:46,700 --> 00:07:47,835
or any other little kid.
220
00:07:47,868 --> 00:07:49,202
Why are you fighting?
221
00:07:49,236 --> 00:07:50,971
Because your aunt
just walked in on me
222
00:07:51,004 --> 00:07:52,940
in the middle
of r-reading the news.
223
00:07:52,973 --> 00:07:54,474
She caught you masturbating?
224
00:07:54,508 --> 00:07:55,776
-Gross.
-No.
225
00:07:55,809 --> 00:07:58,345
What's that?
226
00:07:58,378 --> 00:08:00,814
-Have fun with that one.
-No, I don't want to.
227
00:08:00,848 --> 00:08:02,616
Please tell me. I have to know.
228
00:08:02,650 --> 00:08:04,518
What are the rules?
Who's the master?
229
00:08:04,552 --> 00:08:05,953
Can I be the master?
230
00:08:05,986 --> 00:08:07,688
Teach me everything.
231
00:08:09,056 --> 00:08:10,858
-(man moaning)
-Mick, I'm sorry I...
232
00:08:10,891 --> 00:08:12,225
-(buzzing stops)
-Oh.
233
00:08:12,259 --> 00:08:15,395
What the hell is going on?
234
00:08:15,428 --> 00:08:17,164
-I'm masturbating.
-And don't you dare
235
00:08:17,197 --> 00:08:18,899
tell me that you were
reading the news,
236
00:08:18,932 --> 00:08:20,834
because we both know
that's not true.
237
00:08:20,868 --> 00:08:22,302
No, I just told you,
I'm masturbating.
238
00:08:22,335 --> 00:08:24,705
Aha! So you admit it?
239
00:08:24,738 --> 00:08:26,339
Yes, I've admitted it
multiple times,
240
00:08:26,373 --> 00:08:28,375
and I was actually kind of
ramping up to something,
241
00:08:28,408 --> 00:08:30,310
so if we could circle back
to this in a couple minutes...
242
00:08:30,343 --> 00:08:31,812
I don't know
who you are anymore, Mick.
243
00:08:31,845 --> 00:08:33,647
You're being so weird
about all of this.
244
00:08:33,681 --> 00:08:34,982
It's not a big deal.
245
00:08:35,015 --> 00:08:36,584
It's betrayal, is what it is.
246
00:08:36,617 --> 00:08:39,352
I just walked in on you
doing the exact same thing.
247
00:08:39,386 --> 00:08:41,488
First, you didn't grow up
like I did.
248
00:08:41,521 --> 00:08:43,156
And guys do it
because they're different.
249
00:08:43,190 --> 00:08:45,358
-How?
-I'm a man, and I need it.
250
00:08:45,392 --> 00:08:47,194
You're a hypocrite,
is what you are.
251
00:08:47,227 --> 00:08:48,896
At least I'm not a cheater.
252
00:08:48,929 --> 00:08:51,431
-(buzzing)
-What's that?
253
00:08:51,464 --> 00:08:54,668
Sorry, it's just really hard
to hear you.
254
00:08:54,702 --> 00:08:56,870
(buzzing continues)
255
00:08:56,904 --> 00:08:58,305
-Shut the door.
-(door closes)
256
00:09:02,976 --> 00:09:04,745
That is not fair. You promised!
257
00:09:04,778 --> 00:09:06,680
You're 14 years old.
258
00:09:06,714 --> 00:09:09,216
-You're not going to a concert
alone. -Okay, that makes sense.
259
00:09:09,249 --> 00:09:11,852
I get punished because Lindsay
got food poisoning?
260
00:09:11,885 --> 00:09:14,955
God, you are such
a spineless dick!
261
00:09:16,724 --> 00:09:19,026
Urinal kid?
What are you doing here?
262
00:09:19,059 --> 00:09:21,629
-So sorry. Wrong office.
I-I got to... -Wait.
263
00:09:21,662 --> 00:09:22,796
Come here.
264
00:09:26,800 --> 00:09:28,468
What are you up to tonight?
265
00:09:28,501 --> 00:09:30,871
(chuckles)
Me? Nothing.
266
00:09:30,904 --> 00:09:32,472
I-I mean, like, I'm super busy.
267
00:09:32,505 --> 00:09:34,407
I got a ton of stuff,
but it can all move.
268
00:09:34,441 --> 00:09:36,143
You want to take my daughter
to a concert?
269
00:09:36,176 --> 00:09:38,779
She's much nicer than that,
I promise.
270
00:09:38,812 --> 00:09:40,580
What do you say? My treat.
271
00:09:40,614 --> 00:09:42,549
I don't know. I don't think
that's such a good idea.
272
00:09:42,582 --> 00:09:43,984
-R-Really.
-Come on. You'd be doing me
273
00:09:44,017 --> 00:09:46,019
a really big favor, son.
274
00:09:47,454 --> 00:09:49,389
ALBA:
Wait, wait, wait, wait, wait.
275
00:09:49,422 --> 00:09:51,558
Let me try to understand this.
276
00:09:51,591 --> 00:09:54,828
So, instead of telling your dad
that you are his son,
277
00:09:54,862 --> 00:09:57,497
you asked your sister
out on a date?
278
00:09:57,530 --> 00:10:00,000
-Ugh.
-No. He asked me.
279
00:10:00,033 --> 00:10:01,835
Chip, listen, I know
you haven't had much luck
280
00:10:01,869 --> 00:10:03,837
with the ladies,
but this is not the answer.
281
00:10:03,871 --> 00:10:06,173
You're just jealous because
my new sister's hotter than you.
282
00:10:06,206 --> 00:10:07,407
Oh, you think I'm hot?
283
00:10:07,440 --> 00:10:09,276
N... That's not what I said.
284
00:10:09,309 --> 00:10:12,479
No, you said I'm hot,
she's hotter,
285
00:10:12,512 --> 00:10:15,282
-and we're both
your sister, so... -Mm.
286
00:10:15,315 --> 00:10:17,250
You Buckleys
are pretty creepy, huh?
287
00:10:17,284 --> 00:10:19,653
Shut up. At least we build
companies and earn our money.
288
00:10:19,687 --> 00:10:22,155
We don't inherit and steal
like your jailbird dad.
289
00:10:22,189 --> 00:10:23,423
Alba, let's go.
290
00:10:23,456 --> 00:10:25,125
-Okay, let me just finish.
-Alba!
291
00:10:25,158 --> 00:10:26,126
I got to go!
292
00:10:26,159 --> 00:10:28,095
Okay! Okay. Ugh.
293
00:10:28,128 --> 00:10:30,798
Mmm. Ah.
294
00:10:30,831 --> 00:10:32,332
(sniffs)
Don't worry.
295
00:10:32,365 --> 00:10:35,435
I will not let this night
be tarnished by incest.
296
00:10:35,468 --> 00:10:37,537
What's incest?
297
00:10:37,570 --> 00:10:39,673
Okay. Ben?
298
00:10:39,707 --> 00:10:41,374
How about this: tonight,
299
00:10:41,408 --> 00:10:42,876
I'll answer
all the questions you've got.
300
00:10:42,910 --> 00:10:45,212
After that, never again. Deal?
301
00:10:45,245 --> 00:10:47,480
Deal. Now, tell me
all about incest.
302
00:10:47,514 --> 00:10:48,982
Is it about bugs?
303
00:10:49,016 --> 00:10:50,550
I wish, buddy.
304
00:10:50,583 --> 00:10:51,785
(knocking on door)
305
00:10:51,819 --> 00:10:52,953
JIMMY:
What?
306
00:10:52,986 --> 00:10:54,521
It's me. Can I come in?
307
00:10:54,554 --> 00:10:55,889
Fine.
308
00:10:55,923 --> 00:10:58,358
I'm opening the door, slowly.
309
00:11:04,832 --> 00:11:06,399
Hey.
310
00:11:07,768 --> 00:11:10,070
What's going on with us?
311
00:11:10,103 --> 00:11:12,072
I don't know, man.
312
00:11:12,105 --> 00:11:13,807
We've been in this rut
for a while,
313
00:11:13,841 --> 00:11:16,543
and then Sabrina and Alba start
chirping in my ear.
314
00:11:16,576 --> 00:11:18,712
Yeah, little Ben
really spun me out, too.
315
00:11:18,746 --> 00:11:20,480
-Did he?
-Yeah.
316
00:11:20,513 --> 00:11:22,315
You know what, who cares?
Why are we listening to them?
317
00:11:22,349 --> 00:11:23,717
-I don't know.
-They don't get us.
318
00:11:23,751 --> 00:11:25,886
No, they don't. Because what
we have is different.
319
00:11:25,919 --> 00:11:27,687
That's what I keep saying.
It's different.
320
00:11:27,721 --> 00:11:28,856
Yeah, it is.
321
00:11:28,889 --> 00:11:30,490
-Yeah.
-Yeah.
322
00:11:30,523 --> 00:11:32,525
Yeah.
323
00:11:34,928 --> 00:11:37,530
Look, I can never
unburn your ass.
324
00:11:37,564 --> 00:11:38,732
I know that.
325
00:11:38,766 --> 00:11:40,233
What do you say we start over?
326
00:11:41,935 --> 00:11:43,837
Okay.
327
00:11:43,871 --> 00:11:45,672
-Yeah?
-Yeah.
328
00:11:45,705 --> 00:11:47,707
I'm Jimmy.
329
00:11:47,741 --> 00:11:50,844
And if you're not doing anything
later, I'd like to take you out.
330
00:11:50,878 --> 00:11:52,712
I would like that.
331
00:11:52,746 --> 00:11:55,082
What's... what's that?
332
00:11:55,115 --> 00:11:56,516
It was a...
333
00:11:56,549 --> 00:11:57,918
Yeah, it's like a weird,
old-timey... thing.
334
00:11:57,951 --> 00:11:59,186
-You...
-I don't like it.
335
00:11:59,219 --> 00:12:00,587
-Bad move.
-Yeah. It's okay.
336
00:12:00,620 --> 00:12:01,721
-Okay.
-Okay.
337
00:12:06,659 --> 00:12:08,295
(laughs softly)
338
00:12:10,630 --> 00:12:12,265
-Stuff on the walls. -Man,
when was the last time you
339
00:12:12,299 --> 00:12:13,867
had a patty mel... What's up?
340
00:12:13,901 --> 00:12:16,736
What-- no, sorry. Um, what?
341
00:12:16,770 --> 00:12:18,638
No, you were
talking about walls?
342
00:12:18,671 --> 00:12:21,208
Yeah, well, they got just
an old hockey stick over there.
343
00:12:21,241 --> 00:12:23,543
Looks like it's seen
a lot of games.
344
00:12:23,576 --> 00:12:25,245
-Yeah. I see it.
-Yeah.
345
00:12:25,278 --> 00:12:26,880
-Neat.
-Right?
346
00:12:26,914 --> 00:12:28,816
-Mm-hmm.
-Yeah.
347
00:12:28,849 --> 00:12:30,617
-So, uh, what's going on?
-Hmm?
348
00:12:30,650 --> 00:12:32,585
-What's new?
-Mm...
349
00:12:32,619 --> 00:12:35,055
Um, ooh! There was something I
was gonna remember to tell you.
350
00:12:35,088 --> 00:12:36,890
-Yeah? Like a dream you had?
-Oh, no, it wasn't a dream.
351
00:12:36,924 --> 00:12:38,826
-Oh, like, a YouTube video?
-No.
352
00:12:38,859 --> 00:12:40,160
-A show? You guys watching
shows? -It's actually...
353
00:12:40,193 --> 00:12:41,728
Thank you. It's not helpful
when you talk, though.
354
00:12:41,761 --> 00:12:42,930
-Okay. -Because--
no, just with the--
355
00:12:42,963 --> 00:12:44,431
-it's hard for me
to think of it. -Right.
356
00:12:44,464 --> 00:12:46,266
I can't remember.
357
00:12:46,299 --> 00:12:49,803
-Well, they have a deep fryer...
-Oh, they got croquet mallets.
358
00:12:49,837 --> 00:12:52,172
-It's-- oh, another wall thing
to look at? -Yeah.
359
00:12:52,205 --> 00:12:53,573
-What's going on?
-I don't know.
360
00:12:53,606 --> 00:12:55,608
-This is weird, right?
Why are we so off? -Yeah.
361
00:12:55,642 --> 00:12:58,745
Maybe we should get some drinks.
362
00:12:58,778 --> 00:13:00,447
-Of course we need drinks.
-Yeah.
363
00:13:00,480 --> 00:13:02,349
-What are we doing without
drinks? -I don't know.
364
00:13:02,382 --> 00:13:03,917
Hey, can we get a couple beers
over here, please?
365
00:13:03,951 --> 00:13:05,118
-Yeah, a couple shots, too.
-Yeah,
366
00:13:05,152 --> 00:13:06,486
and I'll take the wine list.
367
00:13:06,519 --> 00:13:08,188
-Yeah, ooh.
-Yeah, right?
368
00:13:11,158 --> 00:13:12,759
(doorbell rings)
369
00:13:12,792 --> 00:13:15,262
Urinal kid, come on in.
370
00:13:15,295 --> 00:13:17,164
Good to see you.
Kelly will be right down.
371
00:13:17,197 --> 00:13:18,598
Ah, tell her to take her time.
372
00:13:18,631 --> 00:13:20,267
Happy to hang here with you.
373
00:13:20,300 --> 00:13:22,970
Name's Chip, by the way,
not "urinal kid."
374
00:13:23,003 --> 00:13:24,972
Chip. Might want to change that
375
00:13:25,005 --> 00:13:27,207
to a man's name
when puberty hits.
376
00:13:27,240 --> 00:13:29,609
Oh, yeah, totally.
Hate my name, always have.
377
00:13:29,642 --> 00:13:31,278
Even before just now.
378
00:13:31,311 --> 00:13:33,313
I'm just messing with you.
It's a fine name.
379
00:13:33,346 --> 00:13:35,148
Ah! I'm just messing
with you, back.
380
00:13:35,182 --> 00:13:37,284
-What a fun exchange.
-Come on, let's go.
381
00:13:37,317 --> 00:13:39,019
-Uh, you sure? No rush.
-(door opens)
382
00:13:39,052 --> 00:13:41,521
I'm happy to keep talking
to Dad-- y-your dad.
383
00:13:41,554 --> 00:13:42,722
You guys have fun.
384
00:13:42,755 --> 00:13:44,057
Back by midnight, okay?
385
00:13:44,091 --> 00:13:45,358
I'm serious.
386
00:13:48,161 --> 00:13:49,496
So, uh, who's playing tonight?
387
00:13:49,529 --> 00:13:50,830
I frickin' love music.
388
00:13:50,864 --> 00:13:52,365
Oh, no, we're not going
to the concert.
389
00:13:52,399 --> 00:13:55,202
This guy I like has a house to
himself, and he invited me over.
390
00:13:55,235 --> 00:13:57,337
So you can just drop me there
or whatever.
391
00:13:57,370 --> 00:13:59,806
-But, I-I promised your dad...
-I don't care.
392
00:13:59,839 --> 00:14:01,474
And if you say anything
to my dad,
393
00:14:01,508 --> 00:14:03,076
I will tell him
you whipped it out.
394
00:14:03,110 --> 00:14:05,345
Whoa, whoa! What? No, calm down.
395
00:14:05,378 --> 00:14:07,347
Nobody's whipping anything out.
396
00:14:07,380 --> 00:14:09,582
Driver, we need to change
our drop-off.
397
00:14:09,616 --> 00:14:11,518
Uh, yeah, but, sir,
398
00:14:11,551 --> 00:14:13,921
uh, shouldn't you stick to the
original plan for the evening?
399
00:14:13,954 --> 00:14:15,989
Wait, w-why is our Uber driver
talking to us?
400
00:14:16,023 --> 00:14:18,191
(scoffs)
Yeah, butt out, lady,
401
00:14:18,225 --> 00:14:20,060
or I'll hit you
with a frickin' one star.
402
00:14:20,093 --> 00:14:23,563
-(chuckles softly)
-Huh.
403
00:14:23,596 --> 00:14:26,433
-(burps)
-(laughs)
404
00:14:26,466 --> 00:14:29,102
-MICKEY: You did not see
the Beatles in concert. -I did.
405
00:14:29,136 --> 00:14:30,737
-It was a secret show.
-So stupid.
406
00:14:30,770 --> 00:14:33,240
Oh, what-- hey, can we get
another round, please?
407
00:14:33,273 --> 00:14:36,543
Why don't you just focus
on this round for now?
408
00:14:36,576 --> 00:14:37,945
-(scoffs) Oh, yeah?
-Oh...
409
00:14:37,978 --> 00:14:39,379
I smell a challenge.
410
00:14:39,412 --> 00:14:40,914
-Is that what it was?
-(burps): Yeah.
411
00:14:40,948 --> 00:14:42,349
Oh, guess what?
412
00:14:42,382 --> 00:14:43,816
Challenge accepted.
413
00:14:47,087 --> 00:14:48,621
(gags, coughing)
414
00:14:48,655 --> 00:14:50,190
BARTENDER:
All right, that's it.
415
00:14:50,223 --> 00:14:51,691
-Time to close out.
-(Mickey retching)
416
00:14:51,724 --> 00:14:52,792
Why?
417
00:14:52,825 --> 00:14:54,461
What? Why?
418
00:14:54,494 --> 00:14:55,462
You just puked in your glass.
419
00:14:55,495 --> 00:14:56,964
No, I didn't.
420
00:14:56,997 --> 00:14:59,632
(slurring): I was just taking
a break from finishing it.
421
00:14:59,666 --> 00:15:00,867
I watched you.
422
00:15:00,900 --> 00:15:03,470
Oh, I don't think
I like your tone.
423
00:15:03,503 --> 00:15:06,706
If the lady says she didn't
vomit, she didn't vomit.
424
00:15:06,739 --> 00:15:08,308
I'm just telling you what I saw.
425
00:15:08,341 --> 00:15:10,143
Yeah, well, maybe you need
to get your eyes checked,
426
00:15:10,177 --> 00:15:14,081
because what I see
is a nice, crisp beer.
427
00:15:14,114 --> 00:15:15,415
-Dude, don't. -MICKEY:
Jimmy, I really wouldn't.
428
00:15:15,448 --> 00:15:18,151
Why? If I'm thirsty,
why wouldn't I drink a beer?
429
00:15:18,185 --> 00:15:19,619
I would...
(gags)
430
00:15:23,323 --> 00:15:24,557
(exhales)
431
00:15:24,591 --> 00:15:26,126
That's good.
432
00:15:26,159 --> 00:15:27,961
It was a little hoppy,
but I think somebody
433
00:15:27,995 --> 00:15:29,796
owes the lady an apology.
434
00:15:31,464 --> 00:15:33,300
BARTENDER:
Ugh...
435
00:15:33,333 --> 00:15:35,002
Whoa, whoa, hey, uh, whoa.
436
00:15:35,035 --> 00:15:36,903
You come back again,
and I'm calling the cops.
437
00:15:36,936 --> 00:15:39,106
-Oh, ooh.
-Would we want to come back?
438
00:15:39,139 --> 00:15:41,641
-(laughs) Your bar smells
like puke. -(door closes)
439
00:15:41,674 --> 00:15:43,643
(both chuckle)
440
00:15:43,676 --> 00:15:46,980
-He doesn't get us.
-Nobody gets us.
441
00:15:47,014 --> 00:15:48,515
Thanks for that, by the way.
442
00:15:48,548 --> 00:15:50,984
-Oh, you like that, do you?
-No, it was gross.
443
00:15:51,018 --> 00:15:53,820
I don't like it. I don't want--
ever want you to do it again.
444
00:15:53,853 --> 00:15:55,288
But for a second there,
you know,
445
00:15:55,322 --> 00:15:56,956
when you were dressing
that guy down?
446
00:15:56,990 --> 00:15:58,091
I like that.
447
00:15:58,125 --> 00:15:59,692
-Yeah?
-Mm-hmm.
448
00:15:59,726 --> 00:16:02,295
Well, what do you say
we head back to the house and...
449
00:16:02,329 --> 00:16:04,431
read the news?
450
00:16:04,464 --> 00:16:06,133
-Oh, yeah?
-Yeah.
451
00:16:06,166 --> 00:16:08,168
Why do we need a house?
452
00:16:15,375 --> 00:16:16,509
CHIP:
It's almost midnight.
453
00:16:16,543 --> 00:16:18,145
What the frick
is going on in there?
454
00:16:18,178 --> 00:16:20,647
Aw, Chip, come on, buddy.
455
00:16:20,680 --> 00:16:22,682
CHIP:
I'm gonna go scope it out.
456
00:16:31,858 --> 00:16:35,462
JORDAN:
Hey, Jenna, what's up, babe?
457
00:16:35,495 --> 00:16:37,530
No, I'm not busy.
458
00:16:37,564 --> 00:16:39,732
Cool, yeah, yeah, yeah.
Just give me a few minutes to,
459
00:16:39,766 --> 00:16:41,701
-uh, take out the trash.
-(Chip mouths)
460
00:16:41,734 --> 00:16:43,736
See you soon, gorgeous.
461
00:16:50,743 --> 00:16:53,146
-Hey, what took you so long?
-Ah...
462
00:16:53,180 --> 00:16:55,348
That was my mom.
She's gonna be home pretty soon.
463
00:16:55,382 --> 00:16:56,716
Oh. Okay.
(clicks tongue)
464
00:16:56,749 --> 00:16:58,218
-I'll call a car.
-No, no, no.
465
00:16:58,251 --> 00:17:00,019
I-I didn't mean...
We can still, you know.
466
00:17:00,053 --> 00:17:01,421
We just got to be quick.
467
00:17:01,454 --> 00:17:02,755
Oh, okay.
468
00:17:02,789 --> 00:17:05,092
Liar! He is a liar.
469
00:17:05,125 --> 00:17:06,326
-He's a...
-Who the hell are you?
470
00:17:06,359 --> 00:17:07,927
What the hell
are you doing in here?
471
00:17:07,960 --> 00:17:09,196
That wasn't his mom
on the phone.
472
00:17:09,229 --> 00:17:10,897
It was Jenna.
She's on her way now.
473
00:17:10,930 --> 00:17:13,400
You're kicking me out for Jenna?
474
00:17:13,433 --> 00:17:15,068
Ah, God.
475
00:17:15,102 --> 00:17:17,070
Whatever. It's not like
we're dating, anyways.
476
00:17:17,104 --> 00:17:19,005
You said you liked me, you ass.
477
00:17:19,038 --> 00:17:21,741
All right,
if you're gonna be a bitch,
478
00:17:21,774 --> 00:17:23,243
then you should just go.
479
00:17:23,276 --> 00:17:25,212
Whoa. You want
to disrespect me? Fine.
480
00:17:25,245 --> 00:17:26,546
But you will not disrespect her,
481
00:17:26,579 --> 00:17:27,947
and you will certainly
not disrespect
482
00:17:27,980 --> 00:17:29,982
Howard frickin' Buckley!
483
00:17:32,219 --> 00:17:34,020
(crying): He didn't have
to disrespect me like that.
484
00:17:34,053 --> 00:17:36,123
Oh, forget that jerk.
485
00:17:36,156 --> 00:17:40,593
Um, thank you for, uh,
having my back.
486
00:17:40,627 --> 00:17:42,262
You're sweet.
(chuckles)
487
00:17:42,295 --> 00:17:44,030
Yeah, I'll always
have your back.
488
00:17:44,063 --> 00:17:45,898
No matter what.
489
00:17:45,932 --> 00:17:47,300
You shouldn't be
wasting your time
490
00:17:47,334 --> 00:17:48,701
on a creep like that anyways.
491
00:17:48,735 --> 00:17:52,071
I mean, you're... you're pretty,
492
00:17:52,105 --> 00:17:55,007
you're smart,
super frickin' chill...
493
00:17:58,178 --> 00:17:59,779
No, no, no. It's...
494
00:17:59,812 --> 00:18:01,414
We can't. I-It's not...
495
00:18:01,448 --> 00:18:03,049
it's not... it's not you.
496
00:18:03,082 --> 00:18:04,551
-I just... I want...
-Okay, okay. Hey, Chip. Chip.
497
00:18:04,584 --> 00:18:05,652
Relax.
498
00:18:05,685 --> 00:18:06,953
It'll be worth it.
499
00:18:06,986 --> 00:18:08,321
I promise.
500
00:18:11,324 --> 00:18:12,925
What the hell.
501
00:18:14,761 --> 00:18:17,930
-(horn honking repeatedly)
-ALBA: Chip! No!
502
00:18:17,964 --> 00:18:20,400
-No, we can't. It's not right.
-Okay, okay. Wh-What's wrong?
503
00:18:20,433 --> 00:18:22,502
I-I got to tell you something,
something crazy.
504
00:18:22,535 --> 00:18:24,937
All right. What is it?
505
00:18:26,606 --> 00:18:28,641
(sighs)
14 years ago,
506
00:18:28,675 --> 00:18:31,344
my mom had an affair
with your dad.
507
00:18:32,979 --> 00:18:35,282
I am the bastard love child
of that affair.
508
00:18:35,315 --> 00:18:37,584
What are you talking about?
509
00:18:37,617 --> 00:18:39,952
Kelly, I'm your brother.
510
00:18:39,986 --> 00:18:41,321
-What?
-Look, I know
511
00:18:41,354 --> 00:18:43,256
-it sounds crazy... Aah!
-No!
512
00:18:43,290 --> 00:18:45,458
No, I... I don't know
what you're talking about,
513
00:18:45,492 --> 00:18:47,827
b-but you're psycho, and just
stay away from me, weirdo!
514
00:18:47,860 --> 00:18:50,530
(low gasping)
515
00:18:50,563 --> 00:18:52,632
-Ow! Ah, no, the pipes.
-You all right? You okay?
516
00:18:52,665 --> 00:18:54,100
You know what, how about this,
how about this:
517
00:18:54,133 --> 00:18:56,102
-you just put your head down,
okay? -Okay. Ow!
518
00:18:56,135 --> 00:18:57,204
-You okay?
-Hold still.
519
00:18:57,237 --> 00:18:58,271
-You hold still.
-MICKEY: Ow!
520
00:18:58,305 --> 00:19:00,273
-JIMMY: Whoa!
-Hey!
521
00:19:00,307 --> 00:19:02,642
-What's going on? -Hey,
mind your own business, pal.
522
00:19:02,675 --> 00:19:03,976
Hey, get off of her!
523
00:19:04,010 --> 00:19:06,379
-Yeah, you like assaulting
women? -No, no, no. No!
524
00:19:06,413 --> 00:19:08,781
-(grunts)
-MICKEY: Oh! Oh!
525
00:19:08,815 --> 00:19:10,283
Aah! Oh!
526
00:19:10,317 --> 00:19:12,519
-Yeah, man! We got you.
-Guys, stop! No! Oh!
527
00:19:12,552 --> 00:19:15,855
No, no, wait, wait, wait!
It was consensual!
528
00:19:15,888 --> 00:19:17,924
-MAN: Son of a bitch!
-Oh!
529
00:19:22,495 --> 00:19:24,564
(Chip grunting, wheezing)
530
00:19:24,597 --> 00:19:26,299
ALBA:
Chip!
531
00:19:26,333 --> 00:19:30,069
At this point, no good
can come from knowing this man!
532
00:19:30,102 --> 00:19:32,372
-I'm sorry, I'm so sor...
-(crying) -I can explain.
533
00:19:32,405 --> 00:19:34,173
You whipped it out
in front of my daughter?
534
00:19:34,207 --> 00:19:36,042
-Whoa, what? No!
-You're fired.
535
00:19:36,075 --> 00:19:37,510
Well, I never...
really worked there.
536
00:19:37,544 --> 00:19:40,347
-I was just kind of saying that
to meet you. -See? I told you.
537
00:19:40,380 --> 00:19:42,915
-This kid is a freak!
-Get the hell out of my house.
538
00:19:42,949 --> 00:19:44,717
Pamela Pemberton.
539
00:19:44,751 --> 00:19:47,086
-What?
-14 years ago, you...
540
00:19:47,119 --> 00:19:49,389
you slept with a woman
named Pamela Pemberton.
541
00:19:49,422 --> 00:19:52,392
-Poodle?
-Th-That's my mom.
542
00:19:52,425 --> 00:19:54,527
I'm... your son.
543
00:19:54,561 --> 00:19:55,962
(exhales)
544
00:19:58,130 --> 00:20:00,600
Stay the hell away
from me and my family.
545
00:20:03,603 --> 00:20:05,905
Alba, you blew it!
546
00:20:05,938 --> 00:20:08,074
-So, what did we learn?
-That brothers and sisters
547
00:20:08,107 --> 00:20:10,710
shouldn't kiss,
because it's icky and gross.
548
00:20:10,743 --> 00:20:13,346
And their babies would have
all sorts of health problems.
549
00:20:13,380 --> 00:20:14,714
Where do babies come from?
550
00:20:14,747 --> 00:20:16,082
Huh. Kind of feels like
551
00:20:16,115 --> 00:20:17,950
we should've
covered that earlier.
552
00:20:17,984 --> 00:20:19,919
Where do babies live
before they're babies?
553
00:20:19,952 --> 00:20:21,788
How old's the oldest baby?
554
00:20:21,821 --> 00:20:24,123
It's gonna be really fun
to see how you turn out.
555
00:20:24,156 --> 00:20:25,392
(chuckles)
556
00:20:25,425 --> 00:20:28,261
-So he's your boyfriend?
-He-- no, I, see, he...
557
00:20:28,295 --> 00:20:29,596
It's complicated.
558
00:20:29,629 --> 00:20:31,531
So what happened was consensual?
559
00:20:31,564 --> 00:20:33,533
Yes. It was my idea.
560
00:20:33,566 --> 00:20:36,369
Do you need a place
to stay tonight?
561
00:20:36,403 --> 00:20:39,406
-We can take you to a shelter.
-I don't want to go to a shel...
562
00:20:39,439 --> 00:20:41,774
I will have you know
I live in a mansion, okay?
563
00:20:41,808 --> 00:20:44,577
(stammers) It doesn't...
Can you just please uncuff him?
564
00:20:44,611 --> 00:20:46,045
Thank you.
565
00:20:46,078 --> 00:20:48,581
(indistinct police radio
transmission)
566
00:20:51,484 --> 00:20:53,686
Be a little smarter next time.
567
00:20:56,989 --> 00:20:58,858
(engine starts)
568
00:21:01,093 --> 00:21:02,929
(siren chirps)
569
00:21:08,668 --> 00:21:11,137
How did we get here?
570
00:21:11,170 --> 00:21:12,972
Oh, I don't know.
571
00:21:13,005 --> 00:21:15,074
I mean, I remember driving,
but I don't know
572
00:21:15,107 --> 00:21:16,976
-where I parked, so...
-No. No, I mean,
573
00:21:17,009 --> 00:21:18,678
I'm talking
about our relationship.
574
00:21:18,711 --> 00:21:20,647
It's just not healthy.
575
00:21:20,680 --> 00:21:22,482
I know.
576
00:21:22,515 --> 00:21:25,618
You know, we keep saying that...
577
00:21:25,652 --> 00:21:28,488
nobody gets us, but...
578
00:21:28,521 --> 00:21:30,723
maybe we don't get us.
579
00:21:32,725 --> 00:21:34,694
*
580
00:21:38,631 --> 00:21:40,533
We had a good run, Mick.
581
00:21:42,034 --> 00:21:44,003
Yeah, we did.
582
00:21:48,541 --> 00:21:51,611
Like the Patriots
in the early 2000s.
583
00:21:51,644 --> 00:21:55,147
Can we just sit and... enjoy
the silence for a little bit?
584
00:21:56,716 --> 00:21:58,451
You got it, Mick.
585
00:21:58,485 --> 00:22:03,222
Captioning sponsored by
20TH CENTURY FOX TELEVISION
586
00:22:03,255 --> 00:22:05,692
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
587
00:22:05,725 --> 00:22:07,159
CHIP:
Alba, you blew it!
588
00:22:11,330 --> 00:22:13,299
Hope you
enjoyed
kickin' it
with The Mick.
589
00:22:13,332 --> 00:22:15,535
Now here are a few more shows
to check out from Fox.
590
00:22:19,171 --> 00:22:21,808
* Hey-ay-ay *
591
00:22:21,841 --> 00:22:24,677
* Hey-ay-ay *
592
00:22:24,711 --> 00:22:26,713
WOMAN:
This is our story.
593
00:22:26,746 --> 00:22:29,015
* Can't stop me now *
594
00:22:29,048 --> 00:22:31,083
* Can't stop me now *
595
00:22:31,117 --> 00:22:33,152
* I'm just doing what I do *
596
00:22:33,185 --> 00:22:34,654
* Won't stop doing what I do *
597
00:22:34,687 --> 00:22:36,188
* Can't stop me now *
598
00:22:36,222 --> 00:22:39,191
-* Can't stop me now *
-* Can't stop me now *
599
00:22:39,225 --> 00:22:41,494
-* Cannot beat me *
-* Can't stop me now *
600
00:22:41,528 --> 00:22:43,095
* I'm just doin' what I do *
601
00:22:43,129 --> 00:22:45,398
* Won't stop doin' what I do *
43521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.