Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,169 --> 00:00:03,037
She's coming in hot.
She's The Mick.
2
00:00:03,071 --> 00:00:05,173
-Yaah!
-I just built that.
3
00:00:05,206 --> 00:00:06,407
It didn't take.
4
00:00:06,440 --> 00:00:08,476
Catch all-new episodes Tuesdays.
5
00:00:08,509 --> 00:00:10,511
And check out our other Fox
programs-- Brooklyn Nine-Nine,
6
00:00:10,544 --> 00:00:12,380
The Last Man on Earth and
Ghosted.
7
00:00:12,413 --> 00:00:14,548
I don't really know how
to do any of this stuff.
8
00:00:14,582 --> 00:00:15,749
Only on Fox.
9
00:00:18,619 --> 00:00:20,054
-(birds chirping)
-(footsteps approaching)
10
00:00:24,192 --> 00:00:26,060
-There we go. That's a
good-looking apple, huh? -Yeah.
11
00:00:26,094 --> 00:00:28,996
-Oh, yeah. -Isn't this fun,
you guys? -Smells like crap.
12
00:00:29,029 --> 00:00:30,931
-I'm covered in ants.
-It's bright as hell out here.
13
00:00:30,964 --> 00:00:32,333
Look, I just thought
it would be nice to get out
14
00:00:32,366 --> 00:00:33,734
of that depressing house
for a little while
15
00:00:33,767 --> 00:00:35,103
and have a nice picnic.
16
00:00:35,136 --> 00:00:36,104
"Picnic" implies food.
17
00:00:36,137 --> 00:00:37,438
You brought nothing.
18
00:00:37,471 --> 00:00:39,207
Oh, yeah?
What did you bring, Sabrina?
19
00:00:39,240 --> 00:00:41,409
Besides that crappy attitude
of yours.
20
00:00:41,442 --> 00:00:42,910
Okay, why can't we just go
to a restaurant?
21
00:00:42,943 --> 00:00:44,678
Because restaurants cost money,
genius,
22
00:00:44,712 --> 00:00:46,347
and we don't have any.
Look around you,
23
00:00:46,380 --> 00:00:47,348
there's miles of free snacks.
24
00:00:47,381 --> 00:00:49,083
I'm eating the ants.
25
00:00:49,117 --> 00:00:51,185
I like how they wiggle
inside me.
26
00:00:51,219 --> 00:00:52,720
See? This guy's making it work.
27
00:00:52,753 --> 00:00:53,954
I am not foraging for food.
28
00:00:53,987 --> 00:00:55,223
I'm not a frickin' animal.
29
00:00:55,256 --> 00:00:57,225
I like it.
Reminds me of Guatemala.
30
00:00:57,258 --> 00:00:59,393
-(chuckles)
-My point exactly.
31
00:00:59,427 --> 00:01:01,529
All right, if you guys
can't enjoy this beautiful day,
32
00:01:01,562 --> 00:01:04,031
then there is something
seriously wrong with you.
33
00:01:04,064 --> 00:01:05,032
Beer me.
34
00:01:05,065 --> 00:01:06,033
No beer.
35
00:01:06,066 --> 00:01:07,435
What?! What do you mean?
36
00:01:07,468 --> 00:01:09,137
I thought there'd be a beer guy.
37
00:01:09,170 --> 00:01:10,804
Why would there be a beer guy?
38
00:01:10,838 --> 00:01:12,906
It's not a baseball stadium--
it's an orchard.
39
00:01:12,940 --> 00:01:14,908
All right, well,
at least a hard cider guy.
40
00:01:14,942 --> 00:01:15,976
So we're just supposed
to sit around,
41
00:01:16,009 --> 00:01:17,811
like a-a bunch of sober turds?
42
00:01:17,845 --> 00:01:19,647
-(phone ringing)
-This sucks. You suck.
43
00:01:19,680 --> 00:01:21,282
Unbelievable.
44
00:01:21,315 --> 00:01:23,951
Ugh.
Milldale Correctional again?
45
00:01:23,984 --> 00:01:25,619
Do you believe the balls
on this woman?
46
00:01:25,653 --> 00:01:28,556
-I mean, she walked out on us.
-(phone beeps off)
47
00:01:28,589 --> 00:01:31,058
-Nice. Make her sweat.
-Hey, at least she's trying.
48
00:01:31,091 --> 00:01:32,893
Dad hasn't even attempted
to reach out.
49
00:01:32,926 --> 00:01:35,296
It's like he prefers prison
to his own family.
50
00:01:35,329 --> 00:01:36,764
What's prison like?
51
00:01:36,797 --> 00:01:38,399
Oh, it's...
52
00:01:38,432 --> 00:01:40,000
it's kind of like camp.
53
00:01:40,033 --> 00:01:43,671
Right? You got your bunk beds,
games, arts and crafts.
54
00:01:43,704 --> 00:01:45,906
-I want to go to prison.
-Well, with her in charge,
55
00:01:45,939 --> 00:01:47,975
-I think you have
a decent chance. -(chuckles)
56
00:01:48,008 --> 00:01:50,411
-(phone ringing) -Hey, maybe
you should just hear her out.
57
00:01:50,444 --> 00:01:53,647
(sucks air through teeth)
Yeah, I don't feel like it.
58
00:01:53,681 --> 00:01:55,115
-Give me the phone. I'll answer.
-No.
59
00:01:55,149 --> 00:01:57,017
Sabrina,
60
00:01:57,050 --> 00:01:59,620
answer the phone or I'll smash
your face off with this apple!
61
00:01:59,653 --> 00:02:01,289
-Not before I smash off yours.
-All right,
62
00:02:01,322 --> 00:02:03,624
-put the apples down before
I smash you both off. -Okay.
63
00:02:03,657 --> 00:02:05,326
Okay, Benny? Come on,
let's go look at the rabbits.
64
00:02:05,359 --> 00:02:06,994
I'm serious, Sabrina!
Answer the phone!
65
00:02:07,027 --> 00:02:09,797
-Oh, I'm sorry, does da wittle
baby miss his mama? -Cut it out.
66
00:02:09,830 --> 00:02:11,131
Last chance!
67
00:02:11,165 --> 00:02:12,366
-Oops!
-(shouts)
68
00:02:12,400 --> 00:02:14,134
-(chokes)
-SABRINA: Come here!
69
00:02:14,168 --> 00:02:16,170
-(choking)
-(Mickey choking, wheezing)
70
00:02:21,342 --> 00:02:22,876
-(Chip and Sabrina shouting in
distance) -What I wouldn't give
71
00:02:22,910 --> 00:02:24,645
to wrap my hands
around their necks
72
00:02:24,678 --> 00:02:27,047
and just squeeze the life out
of them.
73
00:02:27,080 --> 00:02:30,784
Yeah. I get that,
but that doesn't fly nowadays.
74
00:02:30,818 --> 00:02:33,487
Living in this PC culture
where everyone's got to drive
75
00:02:33,521 --> 00:02:36,123
a hybrid, people can't beat
their kids anymore.
76
00:02:36,156 --> 00:02:38,125
I'm not talking about the kids.
I'm talking about Christopher
77
00:02:38,158 --> 00:02:40,127
-and Poodle,
just living on easy street -Mm.
78
00:02:40,160 --> 00:02:41,895
while I'm here
picking up the pieces.
79
00:02:41,929 --> 00:02:43,130
Well, they are in prison.
80
00:02:43,163 --> 00:02:45,333
I am the one who is in prison.
81
00:02:45,366 --> 00:02:47,034
All right?
They're eating free meals,
82
00:02:47,067 --> 00:02:49,036
they've got clean sheets,
people looking after them.
83
00:02:49,069 --> 00:02:51,472
Meanwhile, I am literally living
in a trash heap
84
00:02:51,505 --> 00:02:54,208
with a bunch of wild animals
who don't respect me.
85
00:02:54,242 --> 00:02:56,477
-(shouting continues)
-Ah!
86
00:02:56,510 --> 00:03:00,147
They just have all this pent-up
aggression with no outlet.
87
00:03:00,180 --> 00:03:01,382
You want me
to take Chip downtown,
88
00:03:01,415 --> 00:03:03,551
get his wheels greased by a pro?
89
00:03:03,584 --> 00:03:05,219
No. Too expensive.
90
00:03:05,253 --> 00:03:07,054
No, these kids need
their parents.
91
00:03:07,087 --> 00:03:10,057
They need to sit face-to-face
and get all this out on them
92
00:03:10,090 --> 00:03:12,159
-so I can stop bearing the brunt
of it. -While you're there,
93
00:03:12,192 --> 00:03:15,396
-you might want to get the money
turned back on. -Count me in.
94
00:03:15,429 --> 00:03:17,998
I cannot wait to lay waste
to Poodle through the glass.
95
00:03:18,031 --> 00:03:19,933
-What are you talking about?
-Eh, you know, "You're in there,
96
00:03:19,967 --> 00:03:21,935
I'm out here."
That kind of stuff.
97
00:03:21,969 --> 00:03:23,571
Right. Well,
as productive as that sounds,
98
00:03:23,604 --> 00:03:24,705
you're not going.
This isn't about you.
99
00:03:24,738 --> 00:03:26,073
Aw, come on.
100
00:03:26,106 --> 00:03:28,676
-Let me get mine.
-(shouting continues)
101
00:03:28,709 --> 00:03:31,345
I want to know how
you're gonna get them on board.
102
00:03:31,379 --> 00:03:33,180
I'll just sit them down
like adults and explain that,
103
00:03:33,213 --> 00:03:35,716
in the long run, this is
the best thing for everybody.
104
00:03:35,749 --> 00:03:36,717
(Chip screams)
105
00:03:36,750 --> 00:03:38,419
Good luck.
106
00:03:38,452 --> 00:03:40,187
(groans softly)
107
00:03:40,220 --> 00:03:42,590
Where the hell are we?
108
00:03:42,623 --> 00:03:47,194
Look, sue me, I thought you
deserved a day of relaxation.
109
00:03:47,227 --> 00:03:49,597
This whole thing with your mom's
been pretty tough...
110
00:03:49,630 --> 00:03:51,599
Doesn't bother me
in the slightest.
111
00:03:51,632 --> 00:03:53,434
Uh-huh. All right.
112
00:03:53,467 --> 00:03:56,203
Well, maybe you've internalized
it a little bit
113
00:03:56,236 --> 00:03:58,439
-subconsciously because
you've been... -I haven't.
114
00:03:58,472 --> 00:04:00,040
Okay.
115
00:04:00,073 --> 00:04:01,875
Then we're just two ladies
having a spa day.
116
00:04:01,909 --> 00:04:03,210
Just go with it.
117
00:04:03,243 --> 00:04:05,646
What's so special
about this spa?
118
00:04:08,248 --> 00:04:10,217
Well, for starters,
119
00:04:10,250 --> 00:04:11,952
it's tough for me to say,
120
00:04:11,985 --> 00:04:15,623
because your journey is gonna be
so much different than mine,
121
00:04:15,656 --> 00:04:18,292
'cause it's an entirely
customized experience.
122
00:04:18,326 --> 00:04:21,128
That's the thing
that sets this particular...
123
00:04:21,161 --> 00:04:22,930
spa apart.
124
00:04:22,963 --> 00:04:24,932
You're gonna start by walking in
125
00:04:24,965 --> 00:04:28,336
and sitting down in a clay chair
that molds to your body.
126
00:04:28,369 --> 00:04:30,838
And then you'll have a chat
with Wesley.
127
00:04:30,871 --> 00:04:34,007
Yeah. Wesley's what they call
a body concierge.
128
00:04:34,041 --> 00:04:35,943
And, together,
the two of you will design
129
00:04:35,976 --> 00:04:39,112
a tailor-made experience
that will not only, you know,
130
00:04:39,146 --> 00:04:42,516
enrich your body but
it's also gonna take you on a...
131
00:04:42,550 --> 00:04:44,852
guided tour
of all of your pleasure centers.
132
00:04:44,885 --> 00:04:46,920
Wow.
133
00:04:46,954 --> 00:04:49,457
-I mean, that does sound
incredible. -Uh, yeah.
134
00:04:49,490 --> 00:04:51,459
(chuckles):
Yeah. It's amazing.
135
00:04:51,492 --> 00:04:53,927
Trust me, you're really gonna
love it. Oh, here we are.
136
00:04:53,961 --> 00:04:55,963
Milldale Correctional.
137
00:05:00,401 --> 00:05:02,302
(quietly):
You bitch.
138
00:05:06,974 --> 00:05:09,176
(groans)
What kind of demon tells a girl
139
00:05:09,209 --> 00:05:11,812
she's getting a spa day and then
brings her to her mom's prison?
140
00:05:11,845 --> 00:05:13,781
Look, think of it as a spa day
for your soul.
141
00:05:13,814 --> 00:05:15,148
What do you think
is gonna happen here?
142
00:05:15,182 --> 00:05:16,517
We're not just gonna kiss
and make up.
143
00:05:16,550 --> 00:05:17,951
I don't care what you do.
144
00:05:17,985 --> 00:05:19,887
Scream in her face.
Spit in her face.
145
00:05:19,920 --> 00:05:21,288
Slap her face.
Do whatever you got to do.
146
00:05:21,321 --> 00:05:23,123
But harness all that poison
147
00:05:23,156 --> 00:05:24,692
and spew it all over her,
you know?
148
00:05:24,725 --> 00:05:26,059
So I can stay out of it.
149
00:05:26,093 --> 00:05:27,728
(scoffs)
150
00:05:27,761 --> 00:05:30,297
Hello, Sabrina. Mickey.
151
00:05:30,330 --> 00:05:31,365
Hey there, Poodle.
152
00:05:31,399 --> 00:05:33,066
How's life in the big house?
153
00:05:33,100 --> 00:05:36,236
God, it feels good to be on the
other side of that one for once.
154
00:05:38,872 --> 00:05:39,840
I'm so glad you came.
155
00:05:39,873 --> 00:05:41,842
Well, it wasn't by choice, okay?
156
00:05:41,875 --> 00:05:43,977
-Listen, I have wanted to say...
-I'm sorry,
157
00:05:44,011 --> 00:05:47,515
can I go first? I-I just really
need to get this off my chest.
158
00:05:47,548 --> 00:05:48,516
(scoffs)
159
00:05:49,883 --> 00:05:53,654
Sabrina, I am so, so sorry.
160
00:05:53,687 --> 00:05:55,856
Yeah, I broke the law,
but, I mean,
161
00:05:55,889 --> 00:05:58,158
even worse, I broke our family.
162
00:05:58,191 --> 00:06:01,495
I've lied to you,
I've abandoned you,
163
00:06:01,529 --> 00:06:05,533
I've failed you in
every possible way as a mother.
164
00:06:05,566 --> 00:06:07,868
And I don't expect you
to forgive me,
165
00:06:07,901 --> 00:06:10,538
because I don't think
that I'll ever forgive myself
166
00:06:10,571 --> 00:06:15,409
for the pain that I've caused
you and Chip and Ben.
167
00:06:16,644 --> 00:06:18,111
Even Alba.
168
00:06:18,145 --> 00:06:21,615
I need you to know that
I love you more than anything
169
00:06:21,649 --> 00:06:23,451
and I am gonna spend
the rest of my life
170
00:06:23,484 --> 00:06:25,285
trying to make it up to you,
because you are
171
00:06:25,318 --> 00:06:28,922
the most important thing
in the world to me.
172
00:06:34,161 --> 00:06:36,564
Ooh, are the boys here, too?
173
00:06:36,597 --> 00:06:38,999
(indistinct chatter)
174
00:06:41,234 --> 00:06:43,270
Really? A water park?
175
00:06:43,303 --> 00:06:45,806
Why'd I spend an hour
looking for my goggles?
176
00:06:45,839 --> 00:06:48,275
'Cause once you commit to a lie,
you got to see it through, okay?
177
00:06:48,308 --> 00:06:50,744
You know what, uh, I think
we should abort, all right?
178
00:06:50,778 --> 00:06:52,112
This is no place for kids.
179
00:06:52,145 --> 00:06:53,881
But I want to see Daddy's camp.
180
00:06:53,914 --> 00:06:56,283
I know, but, you know,
we missed him, pal.
181
00:06:56,316 --> 00:06:58,285
You know?
He's off on a canoe trip.
182
00:06:58,318 --> 00:07:00,253
GUARD:
Pemberton! Booth six!
183
00:07:00,287 --> 00:07:02,790
-15 minutes! -No, you know what,
hey, let's go to the water park.
184
00:07:02,823 --> 00:07:04,792
All right? For real this time.
Let's do it.
185
00:07:04,825 --> 00:07:06,960
No. He doesn't get off
that easy.
186
00:07:06,994 --> 00:07:08,729
If he's not man enough
to talk to me,
187
00:07:08,762 --> 00:07:10,130
then I'll be the bigger man.
188
00:07:11,164 --> 00:07:12,966
All right. Fine.
189
00:07:13,000 --> 00:07:14,401
Make it quick.
190
00:07:14,434 --> 00:07:17,437
(exhales)
Hold my goggles.
191
00:07:21,775 --> 00:07:23,777
I like it here.
192
00:07:37,791 --> 00:07:39,760
Hello, Chip.
193
00:07:39,793 --> 00:07:42,395
Oh, my God, Dad.
Is that you?
194
00:07:43,463 --> 00:07:44,832
Where is your teeth?
195
00:07:44,865 --> 00:07:46,299
Oh.
196
00:07:46,333 --> 00:07:47,935
Y-You noticed that.
197
00:07:47,968 --> 00:07:48,936
Yes.
198
00:07:48,969 --> 00:07:51,805
Um, well, my roommate took them,
199
00:07:51,839 --> 00:07:55,375
and he said that-that I wouldn't
be needing them anymore.
200
00:07:56,644 --> 00:07:58,045
Oh, my God.
201
00:07:58,078 --> 00:08:00,047
No wonder you didn't
want me here.
202
00:08:00,080 --> 00:08:01,949
You didn't abandon me,
203
00:08:01,982 --> 00:08:03,551
you were protecting me.
204
00:08:05,819 --> 00:08:08,021
Well, now it's my turn
to protect you,
205
00:08:08,055 --> 00:08:10,023
'cause that's what
Pembertons do,
206
00:08:10,057 --> 00:08:12,159
we protect our own.
207
00:08:12,192 --> 00:08:13,961
Mark my words. (echoing):
I'm going to do everything...
208
00:08:13,994 --> 00:08:15,996
POODLE:
Chip's not yours.
209
00:08:16,029 --> 00:08:19,232
-that I can...
-POODLE: Chip's not yours.
210
00:08:19,266 --> 00:08:21,569
Dad? Dad.
211
00:08:21,602 --> 00:08:23,704
-(normal voice): Dad, are... ?
-I'm not your father.
212
00:08:23,737 --> 00:08:26,306
-Dad, don't say that.
-Well...
213
00:08:26,339 --> 00:08:28,909
I know you don't really feel
like yourself right now,
214
00:08:28,942 --> 00:08:32,079
but you're still my father
and I'm still your son.
215
00:08:32,112 --> 00:08:35,148
-Chip.
-Your own flesh and blood.
216
00:08:35,182 --> 00:08:38,518
-You don't under...
-Hello, gorgeous. -Move along.
217
00:08:38,552 --> 00:08:40,253
What the hell was that?
218
00:08:40,287 --> 00:08:43,824
That was my roommate... Ziggy.
219
00:08:43,857 --> 00:08:46,359
I don't think I like
the look of him at all.
220
00:08:46,393 --> 00:08:48,562
Chip, I-I don't want you
to visit me here anymore.
221
00:08:48,596 --> 00:08:50,397
-But, Dad, I...
-No "But, Dad."
222
00:08:50,430 --> 00:08:54,167
Just go, and... and...
223
00:08:54,201 --> 00:08:56,970
and don't you ever
come back here.
224
00:09:05,746 --> 00:09:07,881
(slurping)
You know what?
225
00:09:07,915 --> 00:09:09,216
I hate to admit it,
226
00:09:09,249 --> 00:09:10,784
but you were right.
(laughs)
227
00:09:10,818 --> 00:09:12,586
I feel like a tumor's
been removed.
228
00:09:12,620 --> 00:09:14,554
Right. Eh...
229
00:09:14,588 --> 00:09:17,124
Did anything about that apology
strike you as odd?
230
00:09:17,157 --> 00:09:19,960
-Like what?
-I don't know. Maybe just...
231
00:09:19,993 --> 00:09:22,596
How I was completely
left out of it? (laughs)
232
00:09:22,630 --> 00:09:23,997
Oh.
233
00:09:25,132 --> 00:09:26,399
-I see.
-What?
234
00:09:26,433 --> 00:09:28,101
This wasn't about me at all.
235
00:09:28,135 --> 00:09:30,103
It's about you and your
stupid issues.
236
00:09:30,137 --> 00:09:31,538
-What? No. Okay. Look.
-Mmm.
237
00:09:31,571 --> 00:09:33,273
Let me tell you a little
something about me.
238
00:09:33,306 --> 00:09:36,043
If I have an issue, it gets
resolved immediately, all right?
239
00:09:36,076 --> 00:09:37,711
I don't carry that slop around.
240
00:09:37,745 --> 00:09:39,412
It gunks up your gears.
241
00:09:39,446 --> 00:09:41,715
-Uh-huh.
-Okay. Two burgers.
242
00:09:41,749 --> 00:09:43,550
-Anything else I can do for you?
-Thank you.
243
00:09:43,583 --> 00:09:45,853
Um, yeah.
244
00:09:47,520 --> 00:09:49,790
Anything jump out at you
about this burger?
245
00:09:49,823 --> 00:09:52,559
-That it looks delicious.
-(chuckles)
246
00:09:52,592 --> 00:09:54,094
That's so cute, but no.
247
00:09:54,127 --> 00:09:56,229
Here's a little burger 101
for you, guy.
248
00:09:56,263 --> 00:09:59,132
If you put the fixings
underneath the patty,
249
00:09:59,166 --> 00:10:01,168
it cooks them,
thereby ruining them.
250
00:10:01,201 --> 00:10:03,436
-Get it?
-Not really.
251
00:10:03,470 --> 00:10:05,405
Uh, you want soggy lettuce?
Is that what you want?
252
00:10:05,438 --> 00:10:07,675
You want a tomato that goes down
like jelly in your mouth?
253
00:10:07,708 --> 00:10:09,576
You want,
you want to swallow toma--
254
00:10:09,609 --> 00:10:11,178
You like tomato jelly in your
mouth, that's what you like?
255
00:10:11,211 --> 00:10:13,246
So you want fresh lettuce.
256
00:10:13,280 --> 00:10:14,581
No. You're not getting it, guy.
257
00:10:14,614 --> 00:10:16,616
This is bigger than lettuce,
okay?
258
00:10:16,650 --> 00:10:18,418
The patty cooks the lettuce,
259
00:10:18,451 --> 00:10:20,320
which sogs the bun,
which compromises
260
00:10:20,353 --> 00:10:23,824
the entire structural integrity
of the burger.
261
00:10:23,857 --> 00:10:26,493
Y-You basically handed me
a bowl of wet meat.
262
00:10:26,526 --> 00:10:29,029
And I can't, for the life of me,
263
00:10:29,062 --> 00:10:30,530
remember looking through
the menu
264
00:10:30,563 --> 00:10:33,000
and ordering a bowl of meat.
265
00:10:33,033 --> 00:10:35,502
I will get you a new burger.
266
00:10:35,535 --> 00:10:37,370
Yeah. Okay. Good idea.
267
00:10:37,404 --> 00:10:40,007
Toss in a new attitude
while you're back there.
268
00:10:40,040 --> 00:10:42,575
Michael.
269
00:10:45,578 --> 00:10:49,149
-No unresolved issues at all,
huh? -Get in the car.
270
00:10:49,182 --> 00:10:52,652
-(man screams) -Sounds like
they're having fun in there.
271
00:10:52,686 --> 00:10:55,322
Well, someone is.
272
00:10:55,355 --> 00:10:57,390
Oh, all right, great.
Let's make moves.
273
00:10:57,424 --> 00:10:59,026
No, we can't leave.
I have to talk to the warden
274
00:10:59,059 --> 00:11:01,561
-and get Dad a new cell.
-Are you nuts?
275
00:11:01,594 --> 00:11:03,396
If word gets back that your
dad's talking to the warden,
276
00:11:03,430 --> 00:11:05,298
they're gonna turn him into
a pommel horse.
277
00:11:05,332 --> 00:11:07,667
I am not leaving until I know
my dad is safe.
278
00:11:07,701 --> 00:11:09,636
I don't care if I have
to get thrown in there.
279
00:11:09,669 --> 00:11:11,404
Okay, you're not getting
thrown in anywhere, all right?
280
00:11:11,438 --> 00:11:15,876
There's a way these things work
and I'll help you.
281
00:11:15,909 --> 00:11:17,144
What am I gonna do
with this kid?
282
00:11:17,177 --> 00:11:19,079
It's maximum security.
283
00:11:19,112 --> 00:11:22,482
He literally couldn't be
more secure.
284
00:11:22,515 --> 00:11:24,517
Hey, buddy. I'm gonna go help
your brother with something.
285
00:11:24,551 --> 00:11:25,886
You okay to sit tight?
286
00:11:26,920 --> 00:11:28,555
All right.
287
00:11:28,588 --> 00:11:31,825
Follow my lead.
288
00:11:31,859 --> 00:11:34,261
(locks buzzes, latch clicks)
289
00:11:42,469 --> 00:11:44,671
(groaning): Oh, please, Dom.
I'll fix it. I swear.
290
00:11:44,704 --> 00:11:46,506
-Uh, too late for that.
-(man groans)
291
00:11:46,539 --> 00:11:48,375
-You already had your chance.
-BEN: Hi.
292
00:11:51,078 --> 00:11:52,946
Yo.
293
00:11:52,980 --> 00:11:55,749
Am I tripping,
or is that a kid?
294
00:11:55,783 --> 00:11:57,851
Damn. Where'd you come from,
little man?
295
00:11:57,885 --> 00:11:59,052
I'm from Greenwich.
296
00:11:59,086 --> 00:12:01,454
Greenwich?
(laughs)
297
00:12:05,492 --> 00:12:07,094
Come over here.
298
00:12:09,462 --> 00:12:11,498
(groans)
299
00:12:12,766 --> 00:12:14,501
Take a good look
at this dude right here.
300
00:12:16,303 --> 00:12:18,638
You think he can be trusted?
301
00:12:19,807 --> 00:12:21,474
Hmm.
302
00:12:21,508 --> 00:12:23,643
(whimpers)
303
00:12:28,015 --> 00:12:29,950
Hmm...
304
00:12:29,983 --> 00:12:31,218
I like him.
305
00:12:31,251 --> 00:12:33,086
-(cries)
-You like him?
306
00:12:33,120 --> 00:12:34,387
Hey, fool. This little boy
307
00:12:34,421 --> 00:12:35,722
just saved your life.
308
00:12:35,755 --> 00:12:37,057
Thank him.
309
00:12:37,090 --> 00:12:39,559
Thank you, little boy.
310
00:12:39,592 --> 00:12:42,395
-You're welcome.
-(man panting)
311
00:12:42,429 --> 00:12:44,464
Don't go far, bitch.
312
00:12:48,101 --> 00:12:49,336
What's that?
313
00:12:49,369 --> 00:12:50,838
Just putting on some fresh ink.
314
00:12:50,871 --> 00:12:53,907
I love arts and crafts.
315
00:12:53,941 --> 00:12:56,176
What's Brass City?
316
00:12:56,209 --> 00:12:57,945
That's my hood, little man.
317
00:12:57,978 --> 00:13:00,413
'Cause we don't know
where you're going.
318
00:13:00,447 --> 00:13:02,482
All you got is where
you're from.
319
00:13:02,515 --> 00:13:04,351
Does it hurt?
320
00:13:04,384 --> 00:13:05,652
Only if you're a punk.
321
00:13:05,685 --> 00:13:07,654
Got any games here?
322
00:13:07,687 --> 00:13:09,089
Oh, yeah.
323
00:13:09,122 --> 00:13:12,659
(chuckling):
We got games.
324
00:13:12,692 --> 00:13:14,694
(door closes)
325
00:13:16,296 --> 00:13:17,630
Back already?
326
00:13:19,166 --> 00:13:21,835
(laughs) Yeah. I-I just--
I couldn't help notice
327
00:13:21,869 --> 00:13:24,504
that I was sort of left out
of the apology earlier,
328
00:13:24,537 --> 00:13:27,107
so in the spirit of closure
and forgiveness,
329
00:13:27,140 --> 00:13:28,775
it would really help me
turn the page
330
00:13:28,808 --> 00:13:30,978
if I could just...
just grab one real quick,
331
00:13:31,011 --> 00:13:32,880
and then we'll go.
332
00:13:34,647 --> 00:13:36,984
What am I apologizing
to you for?
333
00:13:37,017 --> 00:13:38,952
Uh, maybe for starters,
334
00:13:38,986 --> 00:13:40,988
dumping your entire family
on me?
335
00:13:41,021 --> 00:13:43,323
Oh. Uh, well, the way I see it,
336
00:13:43,356 --> 00:13:45,458
is your life had no meaning,
337
00:13:45,492 --> 00:13:47,527
and now you get to live mine.
338
00:13:47,560 --> 00:13:50,563
So, if anything, um...
you're welcome.
339
00:13:52,065 --> 00:13:53,800
Hey, that's apology-adjacent.
340
00:13:53,833 --> 00:13:56,904
I'm just looking for
a little gratitude here,
341
00:13:56,937 --> 00:14:00,707
because I'm doing a lot
for no money, so...
342
00:14:00,740 --> 00:14:02,675
(sighs)
It is always the money with you.
343
00:14:02,709 --> 00:14:04,744
Didn't I just give you
a million dollars?
344
00:14:04,777 --> 00:14:07,747
And then your pyromaniac son
burned it down in a house fire.
345
00:14:07,780 --> 00:14:09,849
Have some accountability,
Mickey. You don't hear me
346
00:14:09,883 --> 00:14:12,352
still complaining about that
time you stole my identity.
347
00:14:12,385 --> 00:14:13,853
I borrowed your identity.
348
00:14:13,887 --> 00:14:15,255
They're not gonna let you
rent a jet ski
349
00:14:15,288 --> 00:14:16,856
without a credit card.
350
00:14:16,890 --> 00:14:18,725
Did you need to ram it into
the side of a yacht?
351
00:14:18,758 --> 00:14:20,827
I'm sorry, I was drunk.
352
00:14:20,860 --> 00:14:22,395
Thanks to you I have a record
in Rhode Island.
353
00:14:22,429 --> 00:14:23,763
Is that why you never
came back to visit?
354
00:14:23,796 --> 00:14:26,066
We have been over this
a million times, Mickey.
355
00:14:26,099 --> 00:14:28,435
I had dreams
and I owed it to myself
356
00:14:28,468 --> 00:14:30,603
-to follow them.
-You became a stripper.
357
00:14:30,637 --> 00:14:33,106
-Wait, what? -I was a waitress.
-A waitress who wore nothing
358
00:14:33,140 --> 00:14:35,242
but a thong and heels.
-Is that true?
359
00:14:35,275 --> 00:14:37,110
-You slept with my boyfriend.
-That's because you slept
360
00:14:37,144 --> 00:14:39,512
-with Nick. -Oh, like you didn't
do the same thing with Derek.
361
00:14:39,546 --> 00:14:41,348
Damn, you guys tore through
a lot of dudes.
362
00:14:41,381 --> 00:14:44,184
-You chopped off my hair
-Yeah, as a joke.
363
00:14:44,217 --> 00:14:45,585
Okay. You know what?
Why don't you guys
364
00:14:45,618 --> 00:14:48,088
just call it even, okay?
365
00:14:48,121 --> 00:14:51,558
You wanted to get away
from Dad so badly
366
00:14:51,591 --> 00:14:53,226
that you abandoned me.
367
00:14:53,260 --> 00:14:55,795
I wanted to get away from you!
368
00:15:03,003 --> 00:15:05,138
If this place
wasn't crawling with guards,
369
00:15:05,172 --> 00:15:07,941
I would leap across this table
and rip you in half.
370
00:15:07,975 --> 00:15:11,979
Well, why don't we go somewhere
where we can be alone then?
371
00:15:12,012 --> 00:15:14,114
KEV:
No more bets.
372
00:15:14,147 --> 00:15:15,815
First one to the line wins.
373
00:15:15,848 --> 00:15:17,284
And... go!
374
00:15:17,317 --> 00:15:18,751
MAN:
Come on! Come on!
375
00:15:18,785 --> 00:15:22,089
(overlapping,
indistinct shouting)
376
00:15:22,122 --> 00:15:25,425
-(overlapping shouting)
-Go! Go! Go!
377
00:15:25,458 --> 00:15:27,660
-Yeah!
-Yeah!
378
00:15:27,694 --> 00:15:29,896
Little man gets the win!
379
00:15:29,929 --> 00:15:31,298
-Yeah!
-There we go.
380
00:15:31,331 --> 00:15:33,466
Nice haul, kid.
You're a natural.
381
00:15:33,500 --> 00:15:34,934
Thanks. I hope my dad has
382
00:15:34,968 --> 00:15:36,836
as much fun in here as you guys.
383
00:15:36,869 --> 00:15:39,672
-Who's your daddy?
-Chris Pemberton.
384
00:15:39,706 --> 00:15:43,876
Yo, that's Ziggy's boy.
385
00:15:46,113 --> 00:15:48,748
-You guys know him?
-Oh, we do now.
386
00:15:48,781 --> 00:15:51,018
You guys can keep these,
by the way.
387
00:15:51,051 --> 00:15:53,987
I'm not allowed near fire
since I burned down my house.
388
00:15:55,022 --> 00:15:57,657
(loud laughter)
389
00:15:57,690 --> 00:15:59,492
-Oh! Ho, ho, ho.
-Yay!
390
00:15:59,526 --> 00:16:02,529
This is a very delicate dance,
391
00:16:02,562 --> 00:16:06,333
and a good chance for you
to learn something, so sit back.
392
00:16:08,701 --> 00:16:13,306
(belching)
393
00:16:13,340 --> 00:16:15,175
Completely lost
my train of thought.
394
00:16:15,208 --> 00:16:16,876
I can smell it
through the glass.
395
00:16:16,909 --> 00:16:19,379
What do you guys want?
396
00:16:19,412 --> 00:16:23,716
Uh, we're associates
of your cellmate, Christopher.
397
00:16:23,750 --> 00:16:27,354
Oh. You mean Debra?
398
00:16:27,387 --> 00:16:29,156
Come on, man.
399
00:16:29,189 --> 00:16:30,690
I know
there's got to be something
400
00:16:30,723 --> 00:16:32,325
we can do for you
on the outside.
401
00:16:32,359 --> 00:16:34,194
Some loose ends
that need tying up?
402
00:16:34,227 --> 00:16:36,163
No, thanks.
403
00:16:36,196 --> 00:16:37,997
You son of a bitch, you listen
404
00:16:38,031 --> 00:16:39,899
to me and you listen good.
This is obviously
405
00:16:39,932 --> 00:16:41,834
a money play,
so quit wasting my time.
406
00:16:41,868 --> 00:16:46,639
What's it gonna be?
Ten? 20? 30?
407
00:16:46,673 --> 00:16:48,141
Stop me when I hit your number.
408
00:16:48,175 --> 00:16:50,643
I don't really care about money.
409
00:16:50,677 --> 00:16:53,213
I'm locked in here
for the rest of my life.
410
00:16:53,246 --> 00:16:55,315
Nothing more
than an animal in a cage.
411
00:16:55,348 --> 00:16:57,484
Like a reptile in the zoo.
412
00:16:57,517 --> 00:17:01,821
Now, if you'll excuse me...
413
00:17:01,854 --> 00:17:04,424
I'm gonna go play
with my favorite toy.
414
00:17:10,630 --> 00:17:13,066
-Are you guys serious? You're
way too old for this. -Butt out,
415
00:17:13,100 --> 00:17:15,768
-Sabrina. -Yeah, sweetie.
Mama's gonna destroy your aunt.
416
00:17:15,802 --> 00:17:18,271
I hope they have a good plastic
surgeon in here 'cause
417
00:17:18,305 --> 00:17:20,107
-you're probably gonna need
a new nose j... Whoa! -Oh.
418
00:17:20,140 --> 00:17:21,908
See, one of the few good things
about this place
419
00:17:21,941 --> 00:17:23,276
is the free workout classes.
420
00:17:23,310 --> 00:17:24,777
Cardio kickboxing
five days a week.
421
00:17:24,811 --> 00:17:27,347
-Oh, yeah?
How's their optometrist? -What?
422
00:17:27,380 --> 00:17:29,549
Oh! My eyes!
423
00:17:29,582 --> 00:17:32,352
(grunting)
424
00:17:32,385 --> 00:17:34,921
-Hey.
-(Mickey grunts)
425
00:17:34,954 --> 00:17:37,124
-(fence rattles)
-Hey. Oh!
426
00:17:37,157 --> 00:17:38,958
(both grunting)
427
00:17:41,060 --> 00:17:42,295
(gasps)
428
00:17:42,329 --> 00:17:44,864
-You should eat your veggies...
-No.
429
00:17:44,897 --> 00:17:48,067
...so you can grow up
big and strong!
430
00:17:48,101 --> 00:17:50,137
(Mickey grunts)
431
00:17:50,170 --> 00:17:52,205
(Mickey yelling)
432
00:17:52,239 --> 00:17:54,141
-(Poodle groaning)
-Oh! Oh!
433
00:17:54,174 --> 00:17:56,042
-Aah!
-Submit.
434
00:17:56,075 --> 00:17:58,245
-Never! -I swear to God, Mickey,
I will break your finger.
435
00:17:58,278 --> 00:17:59,646
Oh, please. You don't have...
436
00:17:59,679 --> 00:18:02,048
-(bone crunching, yelling)
-Oh. Sorry.
437
00:18:02,081 --> 00:18:04,050
Oh. I warned you.
438
00:18:04,083 --> 00:18:06,886
-(Mickey groans)
-(bone clicking) -Oh.
439
00:18:06,919 --> 00:18:09,422
Oh, now I'm just gonna have
to break something of yours.
440
00:18:09,456 --> 00:18:11,324
-Don't know when to quit,
do you? -(yelling)
441
00:18:11,358 --> 00:18:12,925
(Poodle groaning)
442
00:18:12,959 --> 00:18:14,327
Oh, God. Put down!
443
00:18:14,361 --> 00:18:16,163
Ugh. Hey.
444
00:18:16,196 --> 00:18:19,599
-We're on the same team. No.
-Ugh! You selfish bitch!
445
00:18:19,632 --> 00:18:21,934
-Today was supposed
to be about me... -(shrieking)
446
00:18:21,968 --> 00:18:25,138
...and my closure,
not you and your petty crap
447
00:18:25,172 --> 00:18:27,106
-from 50 years ago!
-Take it easy. Take it easy.
448
00:18:27,140 --> 00:18:28,641
(Sabrina yells loudly)
449
00:18:28,675 --> 00:18:30,177
You withered old monsters!
450
00:18:30,210 --> 00:18:32,179
No. Aah!
451
00:18:36,849 --> 00:18:39,452
-Listen, I just want you guys
to know that, uh... -Save it.
452
00:18:39,486 --> 00:18:40,920
Me, too.
453
00:18:40,953 --> 00:18:42,989
Same here.
454
00:18:43,022 --> 00:18:45,958
Oh, though I got to say,
that was pretty therapeutic.
455
00:18:45,992 --> 00:18:47,794
Visiting time's over.
456
00:18:47,827 --> 00:18:50,197
Uh, wait.
457
00:18:50,230 --> 00:18:52,999
Hey. Sorry about your finger.
458
00:18:53,032 --> 00:18:55,535
Don't sweat it.
I got a ton of 'em.
459
00:18:55,568 --> 00:18:57,170
And I'll talk to the lawyers,
460
00:18:57,204 --> 00:18:59,806
make sure that you have
all the money that you need.
461
00:18:59,839 --> 00:19:02,309
=Thank you.
-GUARD: Let's go.
462
00:19:04,143 --> 00:19:05,378
Bye, Mom.
463
00:19:05,412 --> 00:19:07,214
Bye, sweetie.
464
00:19:09,148 --> 00:19:11,484
-I'm gonna miss you guys.
-You remember what I told you?
465
00:19:11,518 --> 00:19:13,953
Always keep your head down
and your chin up.
466
00:19:13,986 --> 00:19:16,356
My man.
467
00:19:17,557 --> 00:19:19,692
(sighs)
Stay up, little man.
468
00:19:23,563 --> 00:19:25,465
(sighs)
469
00:19:25,498 --> 00:19:26,966
Say hi to my dad if you see him.
470
00:19:26,999 --> 00:19:28,835
You gonna stop setting fires?
471
00:19:28,868 --> 00:19:30,136
I promise.
472
00:19:30,169 --> 00:19:31,338
Good boy.
473
00:19:35,007 --> 00:19:37,644
-What's this? -So you have
something to play with.
474
00:19:37,677 --> 00:19:39,546
Thanks, little man.
475
00:19:39,579 --> 00:19:41,714
(sighs)
476
00:19:41,748 --> 00:19:44,150
I know just where
I'm gonna put it.
477
00:19:44,183 --> 00:19:47,487
(clicks his tongue)
Yeah.
478
00:19:47,520 --> 00:19:49,822
Dad's not gonna make it, is he?
479
00:19:49,856 --> 00:19:51,558
Oh, I don't know.
480
00:19:51,591 --> 00:19:54,160
You'd be amazed at what
the human spirit can endure.
481
00:19:54,193 --> 00:19:56,596
(Jimmy sucks air
through his teeth)
482
00:20:02,769 --> 00:20:06,239
Hey, honey, I'm home.
483
00:20:07,474 --> 00:20:09,276
You fellas need something?
484
00:20:09,309 --> 00:20:11,278
-(blow landing, squishing)
-(groaning)
485
00:20:11,311 --> 00:20:14,781
(groans)
486
00:20:14,814 --> 00:20:17,216
DOMINIC:
And that's for the little man.
487
00:20:20,119 --> 00:20:22,088
(Christopher whimpers)
488
00:20:22,121 --> 00:20:24,791
MICKEY: I've never seen her
move like that in her life.
489
00:20:24,824 --> 00:20:27,960
-(laughter) -No, no, no.
I want more details.
490
00:20:27,994 --> 00:20:29,796
Was it open hand, closed fist?
491
00:20:29,829 --> 00:20:31,264
-It was a fair amount of both.
-Ah.
492
00:20:31,298 --> 00:20:32,932
This one blasted Poodle
with a tree.
493
00:20:32,965 --> 00:20:35,802
-Yeah. -No. Man,
I wish I had been there.
494
00:20:35,835 --> 00:20:37,570
-Yeah, you would've liked it.
-ALBA: Yeah.
495
00:20:37,604 --> 00:20:39,572
Yeah, I wish we'd done it
sooner. It was cathartic.
496
00:20:39,606 --> 00:20:41,808
-What do you say we visit
your dad next weekend? -Nice.
497
00:20:41,841 --> 00:20:44,210
No. Maybe, uh, hold off on that,
498
00:20:44,243 --> 00:20:48,481
'cause, uh, Christopher is
still... adjusting.
499
00:20:48,515 --> 00:20:50,717
Yeah, to being
a lizard man's plaything.
500
00:20:50,750 --> 00:20:53,252
(phone buzzes)
501
00:20:53,286 --> 00:20:56,556
-Hello?
-CHRISTOPHER: Chip, it's me.
502
00:20:56,589 --> 00:21:00,059
-Daddy? -Oh, listen, I only have
a minute, but I... I wanted you
503
00:21:00,092 --> 00:21:02,161
to know that things have gotten
a lot better for me here
504
00:21:02,194 --> 00:21:04,831
-since you left.
-Really? Dad, that's great news.
505
00:21:04,864 --> 00:21:07,266
It is, and-and I'll tell you
all about it later,
506
00:21:07,300 --> 00:21:09,969
but I got to run, um,
but I'll call soon.
507
00:21:10,002 --> 00:21:13,440
And I hope
that you'll always know that
508
00:21:13,473 --> 00:21:16,409
I will love you like a son.
Good-bye, Chip.
509
00:21:16,443 --> 00:21:19,011
Like a son?
510
00:21:34,627 --> 00:21:37,630
Ha. You can burn
that off. No problem.
511
00:21:39,231 --> 00:21:40,667
Captioned by
Media Access Group at WGBH
512
00:21:42,234 --> 00:21:43,670
CHIP:
Where are your teeth?
513
00:21:48,307 --> 00:21:50,276
Hope you
enjoyed
kickin' it
with The Mick.
514
00:21:50,309 --> 00:21:52,545
Now here are a few more shows
to check out from Fox.
515
00:21:55,748 --> 00:21:58,385
* Hey-ay-ay *
516
00:21:58,418 --> 00:22:01,287
* Hey-ay-ay *
517
00:22:01,320 --> 00:22:03,322
WOMAN:
This is our story.
518
00:22:03,356 --> 00:22:05,625
* Can't stop me now *
519
00:22:05,658 --> 00:22:07,694
* Can't stop me now *
520
00:22:07,727 --> 00:22:09,729
* I'm just doing what I do *
521
00:22:09,762 --> 00:22:11,230
* Won't stop doing what I do *
522
00:22:11,263 --> 00:22:12,799
* Can't stop me now *
523
00:22:12,832 --> 00:22:15,802
-* Can't stop me now *
-* Can't stop me now *
524
00:22:15,835 --> 00:22:18,070
-* Cannot beat me *
-* Can't stop me now *
525
00:22:18,104 --> 00:22:19,706
* I'm just doin' what I do *
526
00:22:19,739 --> 00:22:22,008
* Won't stop doin' what I do *
39076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.