Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,735 --> 00:00:03,037
She's coming in hot.
She's The Mick.
2
00:00:03,071 --> 00:00:05,173
-Yaah!
-I just built that.
3
00:00:05,206 --> 00:00:06,407
It didn't take.
4
00:00:06,440 --> 00:00:08,476
Catch all-new episodes Tuesdays.
5
00:00:08,509 --> 00:00:10,511
And check out our other Fox
programs-- Brooklyn Nine-Nine,
6
00:00:10,544 --> 00:00:12,380
The Last Man on Earth and
Ghosted.
7
00:00:12,413 --> 00:00:14,548
I don't really know how
to do any of this stuff.
8
00:00:14,582 --> 00:00:15,749
Only on Fox.
9
00:00:17,017 --> 00:00:18,686
MAN (on TV):
I thought you were dead.
10
00:00:18,719 --> 00:00:21,089
WOMAN: You can't get rid of me
that easily.
11
00:00:21,122 --> 00:00:24,992
MAN: The accident, you were
under the water too long.
(laughs): Oh, yeah.
12
00:00:25,025 --> 00:00:26,760
I knew that conniving bitch
was alive.
13
00:00:26,794 --> 00:00:28,362
Oh, yeah, no.
14
00:00:28,396 --> 00:00:30,831
His wife is going to freak
when she sees them kissing.
15
00:00:30,864 --> 00:00:32,733
WOMAN (on TV): Max, wait, Max.
That is his wife.
16
00:00:32,766 --> 00:00:34,102
What? I thought
that was his daughter.
17
00:00:34,135 --> 00:00:36,204
Why would he be having
sex with his daughter?
18
00:00:36,237 --> 00:00:37,671
I don't know. Drama?
19
00:00:37,705 --> 00:00:38,839
Can you pay
attention, please?
I...
20
00:00:38,872 --> 00:00:40,040
I-It's just, it's
really irritating
21
00:00:40,074 --> 00:00:41,041
to have to explain
everything.
22
00:00:41,075 --> 00:00:42,910
(lamp crackles, Jimmy yells)
Oh! My...
23
00:00:42,943 --> 00:00:44,445
All right. Yeah,
that's my bad.
24
00:00:44,478 --> 00:00:45,746
I shorted it.
25
00:00:45,779 --> 00:00:47,115
Can you stop
with the home repairs?
26
00:00:47,148 --> 00:00:48,349
You're driving me crazy.
27
00:00:48,382 --> 00:00:50,418
Please!
Absolutely not, okay?
28
00:00:50,451 --> 00:00:51,885
Aunt Mickey, can you
please tell Sabrina
29
00:00:51,919 --> 00:00:53,354
to let us sleep
in her room?
30
00:00:53,387 --> 00:00:55,022
Sabrina, let them
sleep in your room.
31
00:00:55,055 --> 00:00:57,625
Mind your own
business, moron.
I tried.
32
00:00:57,658 --> 00:01:00,027
This is not fair! We have a
frickin' squirrel in ours!
33
00:01:00,060 --> 00:01:01,529
Can you just deal with it?
34
00:01:01,562 --> 00:01:03,297
The fire affected everybody,
okay? Not just you.
35
00:01:03,331 --> 00:01:04,598
My toys melted.
36
00:01:04,632 --> 00:01:05,599
His toys melted.
37
00:01:05,633 --> 00:01:06,700
He started it.
38
00:01:06,734 --> 00:01:07,901
Her room is fine.
39
00:01:07,935 --> 00:01:09,270
I am the one getting
screwed here.
40
00:01:09,303 --> 00:01:11,439
(all shout)
41
00:01:12,740 --> 00:01:13,741
Uh...
42
00:01:14,775 --> 00:01:17,145
(yells)
43
00:01:20,181 --> 00:01:22,250
That's gonna set me back
a few days.
44
00:01:23,751 --> 00:01:25,919
(muffled screaming)
45
00:01:25,953 --> 00:01:28,822
Guys, you know, I'm just
gonna get out of the house
46
00:01:28,856 --> 00:01:30,224
for a little bit.
47
00:01:30,258 --> 00:01:31,825
You know, just before
I lose my mind.
48
00:01:31,859 --> 00:01:34,828
If anybody needs me,
I will be at the gym.
49
00:01:34,862 --> 00:01:35,996
ALBA:
What?
50
00:01:36,029 --> 00:01:37,331
Did you say, "the gym"?
51
00:01:37,365 --> 00:01:39,567
Yep. I've been using
Poodle's membership.
52
00:01:39,600 --> 00:01:41,235
Seems a little out of
character for you.
53
00:01:41,269 --> 00:01:43,604
Yeah. What do
you do there?
54
00:01:43,637 --> 00:01:45,173
Study for the SATs, Jimmy.
55
00:01:45,206 --> 00:01:46,574
What the hell do you
think I do there?
56
00:01:46,607 --> 00:01:48,309
SABRINA:
Just be careful, okay?
57
00:01:48,342 --> 00:01:49,943
It's dangerous
for somebody in your shape
58
00:01:49,977 --> 00:01:51,312
to suddenly
start working out.
59
00:01:51,345 --> 00:01:53,547
Most people in your shape
are boys.
60
00:01:54,848 --> 00:01:57,117
(chuckles) Oh.
WOMAN (on TV): Max, wait, Max...
61
00:01:58,452 --> 00:02:01,088
I knew it. I knew it.
62
00:02:01,121 --> 00:02:02,823
You two-timing slut.
63
00:02:02,856 --> 00:02:04,525
All right,
let's go, fatty.
64
00:02:04,558 --> 00:02:06,294
Go! All right.
65
00:02:06,327 --> 00:02:09,563
(panting)
66
00:02:11,699 --> 00:02:13,701
(whoops)
All right.
67
00:02:13,734 --> 00:02:15,603
Whoa.
Hey. Hey!
68
00:02:15,636 --> 00:02:16,637
Hello.
69
00:02:16,670 --> 00:02:18,606
Nope. I'm just trying to...
70
00:02:18,639 --> 00:02:19,940
Hey, do you think
that you could
71
00:02:19,973 --> 00:02:21,275
scoot over a little bit?
Huh?
72
00:02:21,309 --> 00:02:22,676
There's just nobody here,
so there's no reason
73
00:02:22,710 --> 00:02:24,044
for us to be so close
to each other.
(gasps)
74
00:02:24,077 --> 00:02:25,779
Whoa!
75
00:02:25,813 --> 00:02:27,315
(laughing):
Oh.
76
00:02:27,348 --> 00:02:29,283
Whoa. Are you okay?
77
00:02:29,317 --> 00:02:30,951
Oh, yes.
Great.
78
00:02:30,984 --> 00:02:33,387
'Cause if I were you,
I would be super embarrassed.
79
00:02:33,421 --> 00:02:35,789
(cries)
No, no, I was just joking.
80
00:02:35,823 --> 00:02:37,725
(crying)
Oh. It was just a joke.
81
00:02:37,758 --> 00:02:39,460
Please don't cry.
82
00:02:39,493 --> 00:02:41,195
(groans)
83
00:02:41,229 --> 00:02:42,696
It's not that.
84
00:02:42,730 --> 00:02:45,065
It's my ex-husband
is getting remarried
85
00:02:45,098 --> 00:02:48,702
(crying): and I have to
lose 20 pounds by Saturday.
86
00:02:48,736 --> 00:02:51,705
(crying)
(groans)
Yeah, well...
87
00:02:51,739 --> 00:02:54,141
sounds like you got
your work cut out for you,
88
00:02:54,174 --> 00:02:56,143
so I'll just
leave you to it.
89
00:02:56,176 --> 00:02:58,212
I mean, you get divorced
90
00:02:58,246 --> 00:03:01,349
and then all of a sudden
you're like this dolphin
91
00:03:01,382 --> 00:03:03,150
that's been in captivity
that just
92
00:03:03,183 --> 00:03:04,752
gets released back
into the ocean.
93
00:03:04,785 --> 00:03:07,087
Most of those dolphins,
they just die.
94
00:03:07,120 --> 00:03:09,390
Well, listen, if it
makes you feel any better,
95
00:03:09,423 --> 00:03:11,259
I saw a TV show
about how male dolphins,
96
00:03:11,292 --> 00:03:13,394
they just force themselves
on the female dolphins.
97
00:03:13,427 --> 00:03:15,195
That was a show?
Yeah.
98
00:03:15,229 --> 00:03:16,330
So, they're
basically just, like,
99
00:03:16,364 --> 00:03:17,731
the sexual predators
of the sea.
100
00:03:17,765 --> 00:03:20,368
It's just I'm alone
in this giant house
101
00:03:20,401 --> 00:03:22,002
with nobody to talk
to and I feel like
102
00:03:22,035 --> 00:03:24,705
(laughs): I'm kind of
losing my mind.
103
00:03:24,738 --> 00:03:27,275
You're all alone
in a giant house?
104
00:03:27,308 --> 00:03:28,409
(chuckles)
(sniffles)
105
00:03:28,442 --> 00:03:29,610
I'm Trish, by the way.
106
00:03:29,643 --> 00:03:32,045
(sniffles)
Mickey.
107
00:03:32,079 --> 00:03:33,113
Are you serious?
You've had work done?
108
00:03:33,146 --> 00:03:34,282
You look amazing.
109
00:03:34,315 --> 00:03:36,850
Well, yeah, duh,
'cause of the work.
110
00:03:36,884 --> 00:03:38,386
Is it, is it
okay if I...?
111
00:03:38,419 --> 00:03:39,687
Do you want
to touch my boobs?
112
00:03:39,720 --> 00:03:40,888
Yes. Is that all right?
113
00:03:40,921 --> 00:03:42,256
Okay.
114
00:03:42,290 --> 00:03:43,791
Oh, wow. Nice.
115
00:03:43,824 --> 00:03:45,359
Very real, very real.
116
00:03:45,393 --> 00:03:47,295
That's 'cause
they are real.
117
00:03:47,328 --> 00:03:49,297
I had some Botox.
118
00:03:49,330 --> 00:03:51,899
(both laugh)
119
00:03:51,932 --> 00:03:53,534
Well, that makes more
sense, doesn't it?
Yeah.
120
00:03:53,567 --> 00:03:54,935
Okay. Sorry about that.
Okay.
121
00:03:54,968 --> 00:03:56,804
There you go. I'm just gonna
go to the bathroom real fast.
122
00:03:56,837 --> 00:03:58,939
Okay. Just pick
a door, any door.
123
00:03:58,972 --> 00:04:00,741
Okay. Thanks for
that, by the way.
124
00:04:00,774 --> 00:04:01,909
(shouts)
Oh!
125
00:04:01,942 --> 00:04:03,311
Sorry.
126
00:04:03,344 --> 00:04:05,779
God! You stupid beast!
127
00:04:05,813 --> 00:04:06,814
Oh.
128
00:04:06,847 --> 00:04:08,882
(laughs)
Just kidding.
129
00:04:08,916 --> 00:04:11,218
Oh. (laughs)
Yeah.
130
00:04:11,251 --> 00:04:13,921
You know what, just smash
whatever you want around here.
Yeah?
131
00:04:13,954 --> 00:04:16,223
This piece of garbage?
No, no, please, God.
Put it down. Please,
132
00:04:16,256 --> 00:04:17,658
please, please, please.
Thanks.
That was just a
joke. I won't.
133
00:04:17,691 --> 00:04:18,792
I definitely won't.
No, I got it in Venice.
134
00:04:18,826 --> 00:04:20,294
It was...
but anything else.
135
00:04:20,328 --> 00:04:21,929
Right.
This place is
going to crap.
136
00:04:21,962 --> 00:04:23,297
I keep meaning to get a guy
137
00:04:23,331 --> 00:04:24,898
who can kind of fix
some stuff, but...
138
00:04:24,932 --> 00:04:26,800
I got a guy who can
kind of fix some stuff.
139
00:04:26,834 --> 00:04:29,470
You got a guy that can
kind of fix some stuff?
Yeah.
140
00:04:29,503 --> 00:04:30,804
Yeah, I could bring
him over tomorrow.
141
00:04:30,838 --> 00:04:33,140
Is it too soon to tell you
that I love you?
142
00:04:33,173 --> 00:04:34,608
Too soon to tell you
143
00:04:34,642 --> 00:04:36,176
I want to swim another
lap in those boobs?
144
00:04:36,209 --> 00:04:38,512
(chuckles)
Kind of.
145
00:04:38,546 --> 00:04:40,147
(grunts)
146
00:04:40,180 --> 00:04:42,282
Honestly, I don't even want
to sleep in Sabrina's room.
147
00:04:42,316 --> 00:04:43,751
I'm not scared
of no frickin' squirrel.
148
00:04:43,784 --> 00:04:45,018
If that thing comes at me,
149
00:04:45,052 --> 00:04:47,621
I'll just be like, boosh!
150
00:04:47,655 --> 00:04:49,357
How ya like me now,
squirrel?
151
00:04:49,390 --> 00:04:51,925
Besides, I mean,
it's pretty cool you're getting
152
00:04:51,959 --> 00:04:53,193
to live with your
older brother, right?
153
00:04:53,226 --> 00:04:54,362
I guess.
154
00:04:54,395 --> 00:04:56,864
Just, uh, don't mess
with my stuff
155
00:04:56,897 --> 00:04:58,031
or I'll frickin' kill you.
156
00:04:58,065 --> 00:04:59,433
Okay.
157
00:04:59,467 --> 00:05:00,701
My nips are mad
frickin' hard.
158
00:05:00,734 --> 00:05:02,135
Check them out.
159
00:05:04,905 --> 00:05:06,974
Hey, pop quiz.
Who wins in a fight?
160
00:05:07,007 --> 00:05:08,676
King cobra or
king crab? Go.
161
00:05:08,709 --> 00:05:10,177
Cobra?
162
00:05:10,210 --> 00:05:11,278
(imitates buzzer)
163
00:05:11,311 --> 00:05:12,279
Crab?
164
00:05:12,312 --> 00:05:13,514
No, trick question.
165
00:05:13,547 --> 00:05:15,549
King cobra would
never fight a king crab.
166
00:05:15,583 --> 00:05:17,718
They're both apex predators.
167
00:05:17,751 --> 00:05:19,487
I'm gonna go get
a glass of water.
168
00:05:19,520 --> 00:05:20,888
Hey, dude, good call.
169
00:05:20,921 --> 00:05:22,756
Hydration is mad
frickin' important.
170
00:05:25,058 --> 00:05:26,660
No.
No what?
171
00:05:26,694 --> 00:05:28,195
No, you can't stay with me.
172
00:05:28,228 --> 00:05:29,630
I'm sorry that you have
a squirrel problem, but...
173
00:05:29,663 --> 00:05:31,031
It's not
about the squirrel.
174
00:05:31,064 --> 00:05:32,299
I like the squirrel.
175
00:05:32,332 --> 00:05:34,201
He's my friend.
His name is Peter.
176
00:05:34,234 --> 00:05:35,369
We have a secret language.
177
00:05:35,403 --> 00:05:36,470
Get to the point, Ben.
178
00:05:36,504 --> 00:05:38,138
It's about Chip.
179
00:05:38,171 --> 00:05:40,508
What about him?
180
00:05:40,541 --> 00:05:42,410
He makes me
feel weird sometimes,
181
00:05:42,443 --> 00:05:46,179
like I want him to stop saying
stuff and doing stuff.
182
00:05:46,213 --> 00:05:49,850
Yeah. I figured this day
would come.
183
00:05:49,883 --> 00:05:51,284
Hop up, buddy.
184
00:05:53,220 --> 00:05:55,856
Okay, first of all,
the feelings that you have
185
00:05:55,889 --> 00:05:57,024
are perfectly normal.
186
00:05:57,057 --> 00:05:58,258
They are?
Yeah.
187
00:05:58,291 --> 00:06:00,160
The reason Chip
makes you feel weird
188
00:06:00,193 --> 00:06:02,530
is because Chip sucks.
189
00:06:02,563 --> 00:06:04,432
But he's our brother.
I know,
190
00:06:04,465 --> 00:06:05,766
and we love him,
but that doesn't mean
191
00:06:05,799 --> 00:06:07,000
we have to like him.
192
00:06:07,034 --> 00:06:09,102
I don't get it.
193
00:06:09,136 --> 00:06:10,438
It's unrealistic to expect
194
00:06:10,471 --> 00:06:12,205
to like every member
of your family.
195
00:06:12,239 --> 00:06:14,542
And in ours, the person
nobody likes is Chip.
196
00:06:14,575 --> 00:06:17,344
He's annoying and
painfully unfunny.
197
00:06:17,377 --> 00:06:19,346
He's got that weird obsession
with his nipples lately.
198
00:06:19,379 --> 00:06:21,415
It wasn't a problem before,
but it's hard
199
00:06:21,449 --> 00:06:23,083
now that I got
to live with him.
200
00:06:23,116 --> 00:06:25,018
Tell you what.
201
00:06:25,052 --> 00:06:26,687
Why don't you crash with
me for a little while?
202
00:06:26,720 --> 00:06:28,255
Really?
Yeah.
203
00:06:28,288 --> 00:06:30,858
While I do not care about
your squirrel problem,
204
00:06:30,891 --> 00:06:32,560
I am sympathetic
to your Chip problem.
205
00:06:34,595 --> 00:06:37,565
(gagging)
206
00:06:37,598 --> 00:06:41,234
Ugh. I knew that bitch
was coming back.
207
00:06:41,268 --> 00:06:43,236
WOMAN (on TV): ...too busy
to look into his eyes.
208
00:06:43,270 --> 00:06:44,538
(Mickey shouts)
209
00:06:44,572 --> 00:06:45,573
JIMMY:
Hey, come on!
210
00:06:45,606 --> 00:06:46,974
I just built that.
211
00:06:47,007 --> 00:06:48,576
Yeah, well,
it didn't take.
212
00:06:48,609 --> 00:06:50,611
(chuckles)
What are you
so happy about?
213
00:06:50,644 --> 00:06:52,079
I don't know, maybe 'cause
214
00:06:52,112 --> 00:06:54,147
I just made my first friend
in Greenwich.
215
00:06:54,181 --> 00:06:56,484
First friend?
You guys, finally,
216
00:06:56,517 --> 00:06:59,953
after months of-of-of
self-medicating
217
00:06:59,987 --> 00:07:02,389
and-and loneliness
in this horrific town,
218
00:07:02,422 --> 00:07:04,825
I finally found someone
I want to hang out with.
219
00:07:04,858 --> 00:07:07,761
What a trying time
this must have been for you.
220
00:07:07,795 --> 00:07:09,296
That actually reminds me,
um, Jimmy,
221
00:07:09,329 --> 00:07:11,264
I volunteered you
to go over and help out
222
00:07:11,298 --> 00:07:13,400
with some handiwork stuff
around her house.
223
00:07:13,433 --> 00:07:16,136
(groans)
Well, well, well.
224
00:07:16,169 --> 00:07:18,338
Looks like somebody
respects my work after all.
225
00:07:18,371 --> 00:07:19,473
That's not what I said.
226
00:07:19,507 --> 00:07:20,808
Well, if you're
farming me out,
227
00:07:20,841 --> 00:07:22,476
I must be the best
handyman you know.
228
00:07:22,510 --> 00:07:23,911
You're the only handyman I know.
229
00:07:23,944 --> 00:07:25,613
So you do think of me
as a handyman.
230
00:07:25,646 --> 00:07:27,848
I think of you as a man
with hands.
231
00:07:27,881 --> 00:07:29,416
I will take that.
Okay.
232
00:07:29,449 --> 00:07:31,251
All right, I'm gonna
go to bed.
233
00:07:31,284 --> 00:07:32,920
Wait, wait, wait.
What about our shows?
234
00:07:32,953 --> 00:07:36,123
I re-watch everything, so
I know what is happening.
235
00:07:36,156 --> 00:07:38,191
Oh, yeah, no, Trish and I
just kind of
236
00:07:38,225 --> 00:07:39,827
blazed right through
season three.
237
00:07:39,860 --> 00:07:41,294
I did black out
somewhere
238
00:07:41,328 --> 00:07:42,496
around Ms. Carrington's funeral,
239
00:07:42,530 --> 00:07:44,698
Whoa! Spoiler!
so let me know what happens.
240
00:07:44,732 --> 00:07:45,799
Oh, uh, well,
241
00:07:45,833 --> 00:07:47,167
here's another spoiler
for you:
242
00:07:47,200 --> 00:07:49,169
I'm gonna go take a two.
(chuckles)
243
00:07:55,909 --> 00:07:57,845
(doorbell rings)
TRISH: Hello?
244
00:07:57,878 --> 00:08:00,347
(deep voice):
I'm here to rape and murder you!
245
00:08:00,380 --> 00:08:03,283
TRISH:
Mickey! Come on in, girl.
246
00:08:03,316 --> 00:08:05,385
So, I told him,
I said, "Look,
247
00:08:05,418 --> 00:08:08,288
"I don't care if she's my
superior officer and a woman,
248
00:08:08,321 --> 00:08:10,490
"if your underwear is sticking
out of the top of your pants,
249
00:08:10,524 --> 00:08:11,892
you're getting a wedgie."
250
00:08:11,925 --> 00:08:13,694
(both laugh)
Mickey!
251
00:08:13,727 --> 00:08:15,328
Hey...
252
00:08:15,362 --> 00:08:17,998
Jimmy was just telling me about
the week he spent in the Army.
253
00:08:18,031 --> 00:08:19,667
Right on.
He tell you about that month
254
00:08:19,700 --> 00:08:20,901
he spent in
a homeless shelter?
255
00:08:20,934 --> 00:08:23,003
Ah, well, all
in due time.
256
00:08:23,036 --> 00:08:25,539
Yeah, speaking of time, you've
been here since 9:00 a.m.
257
00:08:25,573 --> 00:08:27,675
How long does it take
to do some basic repairs?
258
00:08:27,708 --> 00:08:30,210
Oh, well, the contractor of
this place is a real nudnik.
259
00:08:30,243 --> 00:08:32,412
Hmm.
Which reminds me,
if I get some time,
260
00:08:32,445 --> 00:08:34,748
I'd like to come back here
and get inside the walls.
261
00:08:34,782 --> 00:08:36,416
Well, we're not gonna open up
the walls, but thank you anyway.
262
00:08:36,449 --> 00:08:37,551
You know what, actually,
you can...
263
00:08:37,585 --> 00:08:39,052
you can go.
You can go.
264
00:08:39,086 --> 00:08:40,921
Oh. Okay.
265
00:08:40,954 --> 00:08:44,658
Well, um, here.
Take this pizza with you.
266
00:08:44,692 --> 00:08:46,927
I mean, I have days
until my ex's wedding,
267
00:08:46,960 --> 00:08:48,929
and this freak has me
eating pizza.
268
00:08:48,962 --> 00:08:51,198
Come on, a little slice
never hurt anybody.
269
00:08:51,231 --> 00:08:53,333
(all chuckle)
270
00:08:53,366 --> 00:08:55,035
Bye.
MICKEY:
Ugh.
271
00:08:55,068 --> 00:08:57,037
Sorry about him.
He never leaves.
272
00:08:57,070 --> 00:08:58,205
It's kind of his thing.
Mm-hmm.
273
00:08:58,238 --> 00:09:00,407
What's his deal?
274
00:09:00,440 --> 00:09:03,911
Uh, well, for starters,
he's your basic moron.
275
00:09:03,944 --> 00:09:05,713
Do you think he'd
have a drink with me?
276
00:09:05,746 --> 00:09:09,917
Oh... um...
277
00:09:09,950 --> 00:09:11,451
Wait, are you
guys a thing?
278
00:09:11,484 --> 00:09:12,753
No.
279
00:09:12,786 --> 00:09:14,254
That is cra...
Are you insane?
280
00:09:14,287 --> 00:09:15,756
Me with-- no.
281
00:09:15,789 --> 00:09:18,058
Okay. Are you sure?
Yeah. Please. I mean,
282
00:09:18,091 --> 00:09:20,027
by all means, have a drink
with him, you know?
283
00:09:20,060 --> 00:09:22,429
If you want to have the worst
night of your life, be my guest.
284
00:09:22,462 --> 00:09:24,497
Yeah!
Are you gonna...?
'Cause I...
285
00:09:28,836 --> 00:09:30,804
Yeah, I don't get it.
286
00:09:30,838 --> 00:09:33,106
You want me to
take Trish out to dinner?
287
00:09:33,140 --> 00:09:34,107
That's correct.
288
00:09:34,141 --> 00:09:36,476
I'm confused.
Okay.
289
00:09:36,509 --> 00:09:39,212
Well, you do understand
what dinner is, right?
290
00:09:39,246 --> 00:09:41,081
Yeah. But you're not
coming with us?
291
00:09:41,114 --> 00:09:42,750
Am I being unclear
in any way?
292
00:09:42,783 --> 00:09:44,551
No, no, I understand you
completely.
293
00:09:44,584 --> 00:09:46,987
She gets it and she can't
even follow a simple TV show.
294
00:09:47,020 --> 00:09:49,256
Well, what can I say?
I get you.
295
00:09:49,289 --> 00:09:52,092
So, this is like a...
like a date?
296
00:09:52,125 --> 00:09:53,460
It's whatever
you want it to be.
297
00:09:53,493 --> 00:09:54,762
No, that's great.
298
00:09:54,795 --> 00:09:56,063
And then while you're
doing that,
299
00:09:56,096 --> 00:09:57,665
we can have
a classic girls' night.
300
00:09:57,698 --> 00:09:59,967
Oh. Yeah, maybe.
301
00:10:00,000 --> 00:10:01,234
Eh, I don't know.
302
00:10:01,268 --> 00:10:02,670
We'll play it
by ear, you know.
303
00:10:02,703 --> 00:10:04,104
My tank's a little empty
304
00:10:04,137 --> 00:10:05,238
after spending the
whole day with Trish,
305
00:10:05,272 --> 00:10:06,239
but we'll see how I feel.
306
00:10:06,273 --> 00:10:08,141
Have fun.
307
00:10:11,478 --> 00:10:12,980
Greetings, siblings.
308
00:10:13,013 --> 00:10:14,514
How's the new
roommate sitch?
309
00:10:14,547 --> 00:10:15,983
So far, so good.
310
00:10:16,016 --> 00:10:17,651
Aw, isn't that wonderful.
311
00:10:17,685 --> 00:10:20,153
Oh, and just so you know,
there's no hard feelings.
312
00:10:20,187 --> 00:10:21,621
I think this is for the best.
313
00:10:21,655 --> 00:10:23,023
Good. Us, too.
314
00:10:23,056 --> 00:10:25,325
As the man of the house,
I feel like it's my duty
315
00:10:25,358 --> 00:10:26,860
to protect you guys
from the squirrel.
316
00:10:26,894 --> 00:10:30,097
So... let's just hope
I don't get murdered.
317
00:10:30,130 --> 00:10:32,299
By a squirrel?
Who knows?
318
00:10:32,332 --> 00:10:35,035
Could bite my face off,
or it could chew up my privates
319
00:10:35,068 --> 00:10:37,871
until I bleed out
and I'm gone forever.
320
00:10:37,905 --> 00:10:40,040
Yeah, well, we'll keep
our fingers crossed.
321
00:10:45,645 --> 00:10:48,682
So annoying.
Big time.
322
00:10:48,716 --> 00:10:51,551
Okay, hey, I was not annoying!
I was cool, but modest!
323
00:10:51,584 --> 00:10:53,186
I was generous,
but not overbearing.
324
00:10:53,220 --> 00:10:55,455
Why do you guys keep
talking trash about me?
325
00:10:55,488 --> 00:10:57,791
It's okay, Ben.
Go ahead.
326
00:10:57,825 --> 00:10:59,693
BEN:
Sorry, Chip.
327
00:10:59,727 --> 00:11:01,061
I didn't want
to hurt your feelings.
328
00:11:01,094 --> 00:11:02,195
You're just...
329
00:11:03,563 --> 00:11:05,699
...kind of annoying sometimes.
330
00:11:05,733 --> 00:11:07,167
(sighs)
331
00:11:07,200 --> 00:11:09,703
But, but I-I'm
your older brother.
332
00:11:09,737 --> 00:11:11,004
I'm supposed to be your idol.
333
00:11:11,038 --> 00:11:12,472
And-and, Sabrina,
334
00:11:12,505 --> 00:11:13,741
you're supposed to
look out of me.
335
00:11:13,774 --> 00:11:15,475
You're supposed to
hook me up with your friends
336
00:11:15,508 --> 00:11:17,344
so I can learn about sex,
a-and then we talk about it
337
00:11:17,377 --> 00:11:19,412
and you teach me
how to be even hotter.
338
00:11:19,446 --> 00:11:21,581
You want me to watch you
have sex with my friends?
339
00:11:21,614 --> 00:11:23,884
What?! No!
340
00:11:23,917 --> 00:11:26,153
No, we just, we talk about it.
341
00:11:26,186 --> 00:11:27,320
We're supposed
to be tight.
342
00:11:27,354 --> 00:11:28,889
You guys really think
I'm annoying?
343
00:11:28,922 --> 00:11:30,590
Yeah.
Yeah.
344
00:11:30,623 --> 00:11:33,260
Oh...
345
00:11:33,293 --> 00:11:36,396
Fine. I'll, uh...
346
00:11:36,429 --> 00:11:38,398
I guess I'll just leave, then.
347
00:11:38,431 --> 00:11:40,400
Be out of here
faster than a cheetah,
348
00:11:40,433 --> 00:11:42,069
the fastest animal
in the world.
349
00:11:44,371 --> 00:11:47,607
Ha! A cheetah isn't the fastest.
A peregrine falcon is.
350
00:11:47,640 --> 00:11:49,642
Idiots!
351
00:11:51,611 --> 00:11:53,613
MAN (on TV):
He has my eyes.
352
00:11:53,646 --> 00:11:56,183
WOMAN (on TV): You've been
too busy to look into his eyes.
353
00:11:56,216 --> 00:11:57,617
What the hell
is going on?
354
00:11:57,650 --> 00:11:59,086
Oh, it's a good one.
355
00:11:59,119 --> 00:12:00,788
He just learned that
the boy he raised
356
00:12:00,821 --> 00:12:03,190
is the bastard son
of his business partner.
357
00:12:03,223 --> 00:12:05,926
That's not at all
what's happening.
Hmm?
358
00:12:05,959 --> 00:12:07,194
That's not even what
I'm talking about.
359
00:12:07,227 --> 00:12:08,461
I'm talking about Jimmy.
Where is he?
360
00:12:08,495 --> 00:12:09,763
It's almost midnight.
361
00:12:09,797 --> 00:12:11,932
What are you worried about?
Relax.
362
00:12:11,965 --> 00:12:13,233
Have some Molly.
363
00:12:13,266 --> 00:12:15,202
You know, he probably
already blew it.
364
00:12:15,235 --> 00:12:16,937
Hey, how many times
you think he's farted,
365
00:12:16,970 --> 00:12:19,306
and then said,
"Who just farted in my pants?"
366
00:12:19,339 --> 00:12:20,640
(both laugh)
367
00:12:20,673 --> 00:12:22,542
Loser.
What a boner.
368
00:12:22,575 --> 00:12:23,977
(Jimmy shouts)
369
00:12:24,912 --> 00:12:26,113
God...
370
00:12:34,621 --> 00:12:35,789
Hello, ladies.
371
00:12:35,823 --> 00:12:37,224
Why is your mouth all red?
372
00:12:37,257 --> 00:12:40,060
Oh, Trish and I got cranked
on sangria.
373
00:12:40,093 --> 00:12:41,962
(chuckles)
You hate sangria.
374
00:12:41,995 --> 00:12:43,396
Yeah, I thought so, too.
375
00:12:43,430 --> 00:12:45,265
Turns out I hate
your sangria.
376
00:12:45,298 --> 00:12:46,766
Trish makes a mean batch.
377
00:12:46,800 --> 00:12:47,968
Huh.
Hmm.
378
00:12:48,001 --> 00:12:49,236
We'll have to check that out.
Mm-hmm.
379
00:12:49,269 --> 00:12:51,004
Yeah.
Anyway, thank you so much again.
380
00:12:51,038 --> 00:12:53,106
Uh, you are relieved
of your duties.
381
00:12:53,140 --> 00:12:55,175
Well, not quite.
She asked me to be her date
382
00:12:55,208 --> 00:12:56,309
to her ex's wedding.
383
00:12:56,343 --> 00:12:58,111
Huh.
384
00:12:58,145 --> 00:12:59,746
Are you gonna do it?
385
00:12:59,779 --> 00:13:00,747
Well, what do you think?
386
00:13:00,780 --> 00:13:04,317
Of course I'm going.
387
00:13:04,351 --> 00:13:06,686
Oh, I should work on my toast.
388
00:13:09,322 --> 00:13:11,691
Wow, that's kind of
messed up.
389
00:13:11,724 --> 00:13:14,094
Hmm.
What?
390
00:13:14,127 --> 00:13:16,864
Well, Trish moving in
on Jimmy like that.
391
00:13:16,897 --> 00:13:18,698
What happened
to girl code?
No.
392
00:13:18,731 --> 00:13:19,967
She didn't do
anything wrong.
393
00:13:20,000 --> 00:13:21,501
She asked me,
I told her--
394
00:13:21,534 --> 00:13:23,436
Jimmy and I are not...
there's nothing.
395
00:13:23,470 --> 00:13:24,804
Oh, no, it doesn't matter.
396
00:13:24,838 --> 00:13:26,473
A true friend would never
do that to you.
397
00:13:26,506 --> 00:13:28,375
It is kind of
a bitch move, isn't it?
398
00:13:28,408 --> 00:13:30,343
Oh, yeah, a real bitch play.
399
00:13:30,377 --> 00:13:32,512
Hmm, I'm gonna go to bed.
400
00:13:32,545 --> 00:13:34,514
Okay.
401
00:13:34,547 --> 00:13:35,815
Good night, Mickey.
402
00:13:35,849 --> 00:13:38,718
Oh, yes,
403
00:13:38,751 --> 00:13:41,154
all the pieces are
falling into place.
404
00:13:41,188 --> 00:13:44,191
Soon, Mickey will be mine.
405
00:13:44,224 --> 00:13:45,993
(laughs)
406
00:13:46,026 --> 00:13:47,494
What's that?
Eh, what?
407
00:13:47,527 --> 00:13:49,696
No, uh, this Finger Lakes,
it's good.
408
00:13:49,729 --> 00:13:51,865
It's good. Yeah.
409
00:13:51,899 --> 00:13:53,566
Mm-hmm.
410
00:14:00,773 --> 00:14:03,176
Come on, tie,
you bastard.
411
00:14:03,210 --> 00:14:04,744
(Mickey laughs)
It's not funny.
412
00:14:04,777 --> 00:14:06,179
Come here.
No.
413
00:14:06,213 --> 00:14:09,216
Let me help.
(panting)
414
00:14:09,249 --> 00:14:11,584
Don't screw it up.
Just suck your neck in
a little bit.
415
00:14:11,618 --> 00:14:13,220
You can't suck a neck in, Mick.
Okay!
416
00:14:13,253 --> 00:14:15,488
Maybe lay off the salt
for a couple days, you know?
417
00:14:15,522 --> 00:14:17,524
Have a little water.
I hate water.
418
00:14:17,557 --> 00:14:19,626
I know you hate water.
There we go.
419
00:14:22,395 --> 00:14:23,997
Yeah? It look good?
420
00:14:24,031 --> 00:14:25,698
Yeah, you look good.
421
00:14:25,732 --> 00:14:27,700
Is this weird?
422
00:14:27,734 --> 00:14:29,669
Wearing Trish's
ex-husband's suit
423
00:14:29,702 --> 00:14:31,538
to his own wedding--
I mean, yeah.
424
00:14:31,571 --> 00:14:34,074
No, like, going to
this thing with Trish.
425
00:14:34,107 --> 00:14:36,209
Why would that be weird?
426
00:14:36,243 --> 00:14:37,610
You know.
427
00:14:37,644 --> 00:14:39,612
Come on, this is...
428
00:14:40,813 --> 00:14:42,649
ALBA:
Jimmy?
429
00:14:43,984 --> 00:14:46,119
(laughs):
Wow.
430
00:14:46,153 --> 00:14:48,521
You look handsome
for you.
431
00:14:48,555 --> 00:14:51,091
Oh. You better get going,
'cause you know what they say.
432
00:14:51,124 --> 00:14:52,926
If you are late
to a wedding,
433
00:14:52,960 --> 00:14:55,562
then you will be early
to your funeral.
434
00:14:55,595 --> 00:14:57,730
Do people say that?
No one's ever said that, ever.
435
00:14:57,764 --> 00:14:59,199
No, they say it.
No. That's never been said.
436
00:14:59,232 --> 00:15:00,934
But she's right.
You should go.
437
00:15:01,969 --> 00:15:04,604
Okay, fine. I'm gonna...
438
00:15:06,173 --> 00:15:08,775
(door opens, closes)
439
00:15:08,808 --> 00:15:10,110
Whoa.
(laughs)
440
00:15:10,143 --> 00:15:11,811
Finally, right?
441
00:15:11,844 --> 00:15:13,113
Oh, you want to watch
The Finger Lakes?
442
00:15:13,146 --> 00:15:14,747
No, you know what?
Screw Finger Lakes.
443
00:15:14,781 --> 00:15:15,915
Okay.
We're going out.
444
00:15:15,949 --> 00:15:16,984
(laughs)
445
00:15:17,017 --> 00:15:19,019
Okay. Yeah.
Yeah.
446
00:15:26,026 --> 00:15:27,827
The stage is set.
447
00:15:27,860 --> 00:15:29,262
McGregor versus Mayweather.
448
00:15:29,296 --> 00:15:30,663
Trump versus Clinton.
449
00:15:30,697 --> 00:15:33,066
Tom Brady versus
the whole frickin' world.
450
00:15:33,100 --> 00:15:35,702
But now for
the ultimate showdown...
451
00:15:37,270 --> 00:15:39,906
...Chip versus squirrel.
452
00:15:39,939 --> 00:15:42,109
Come on.
453
00:15:42,142 --> 00:15:44,477
Show yourself, squirrel.
454
00:15:47,480 --> 00:15:48,515
(screaming)
455
00:15:59,526 --> 00:16:01,628
(panting)
456
00:16:03,030 --> 00:16:05,365
Don't just sit there,
do something!
457
00:16:06,833 --> 00:16:09,869
*
458
00:16:09,902 --> 00:16:11,671
Mm.
459
00:16:11,704 --> 00:16:13,206
Excuse me, ladies...
460
00:16:13,240 --> 00:16:15,308
Nope. We're closed. Take your
business somewhere else.
461
00:16:15,342 --> 00:16:17,310
Not interested, guy.
Doing a ladies' thing.
462
00:16:17,344 --> 00:16:19,112
No boys allowed.
Uh, no, no, no, no.
463
00:16:19,146 --> 00:16:21,348
I'm the manager. I just need you
guys to take it down a notch.
464
00:16:21,381 --> 00:16:23,350
And please,
watch your language.
465
00:16:23,383 --> 00:16:24,951
Uh, some people
are complaining.
466
00:16:24,984 --> 00:16:27,387
Uh, maybe crank the music up.
Problem solved.
467
00:16:27,420 --> 00:16:28,655
Boom, did your job for you.
(laughs)
468
00:16:28,688 --> 00:16:29,956
Anything else I can do?
469
00:16:29,989 --> 00:16:31,558
It's not that kind of place.
470
00:16:31,591 --> 00:16:33,060
And this is not a dance floor.
471
00:16:33,093 --> 00:16:34,627
Okay. You know what?
I'm gonna take a break.
472
00:16:34,661 --> 00:16:35,895
'Cause my feet are
starting to cramp up.
473
00:16:35,928 --> 00:16:37,197
And that's the only reason
474
00:16:37,230 --> 00:16:38,498
why I'm taking a break.
Yeah.
475
00:16:38,531 --> 00:16:40,467
(laughs)
476
00:16:40,500 --> 00:16:42,335
Isn't this place the best?
477
00:16:42,369 --> 00:16:43,536
It's good, huh?
478
00:16:43,570 --> 00:16:46,005
There's just nobody here.
479
00:16:46,039 --> 00:16:47,840
No, no, but that's what makes it
so great. You know?
480
00:16:47,874 --> 00:16:49,642
We've streamlined the operation.
481
00:16:49,676 --> 00:16:52,512
From now on, just you and me.
482
00:16:52,545 --> 00:16:53,846
"From now on"?
483
00:16:53,880 --> 00:16:55,082
What do you--
(laughs)
484
00:16:55,115 --> 00:16:56,249
What do you mean?
485
00:16:56,283 --> 00:16:58,685
You know, three's a crowd.
486
00:16:58,718 --> 00:17:02,889
Jimmy's nice and all, but you're
not supposed to be with him.
487
00:17:02,922 --> 00:17:05,325
You're supposed
to be with me. (chuckles)
488
00:17:05,358 --> 00:17:07,560
Oh.
(chuckles)
489
00:17:07,594 --> 00:17:10,497
Uh... I-I don't mean to...
I just...
490
00:17:10,530 --> 00:17:11,731
Did you think I...
491
00:17:11,764 --> 00:17:14,267
No, no offense. I like you
very much, as a friend.
492
00:17:14,301 --> 00:17:15,668
No-- no, I didn't mean that.
I don't know, but...
493
00:17:15,702 --> 00:17:18,004
I was just... No, no, no!
I've made a mistake.
494
00:17:18,037 --> 00:17:20,373
That's becoming clear to me now.
But I wasn't-- oh!
495
00:17:20,407 --> 00:17:22,242
I just got to pop
by that wedding real quick.
496
00:17:22,275 --> 00:17:24,211
It's all good.
Hey, you'll be fine.
I-- no, Mickey.
497
00:17:24,244 --> 00:17:25,445
Drink some water. Can we get
some waters over here?
498
00:17:25,478 --> 00:17:26,679
No, no.
Yeah, I-I'll be,
499
00:17:26,713 --> 00:17:27,847
I'll be back in a few hours.
500
00:17:27,880 --> 00:17:30,016
No. Mickey, wait, don't go!
501
00:17:30,049 --> 00:17:32,719
Dearly beloved,
we are gathered here today
502
00:17:32,752 --> 00:17:34,254
to join this man
and this woman...
503
00:17:34,287 --> 00:17:36,256
I can't believe he's marrying
someone older than me.
504
00:17:36,289 --> 00:17:37,757
What a kick in the cooch.
505
00:17:37,790 --> 00:17:39,426
Nah.
506
00:17:39,459 --> 00:17:42,629
Without makeup, you look
just as old as she does.
507
00:17:42,662 --> 00:17:44,631
(chuckling):
That's...
508
00:17:44,664 --> 00:17:46,566
Thanks for coming.
509
00:17:46,599 --> 00:17:47,967
If anyone has any objections
510
00:17:48,000 --> 00:17:49,936
as to why this couple
should not wed,
511
00:17:49,969 --> 00:17:53,039
speak now or forever
hold your peace.
512
00:17:53,072 --> 00:17:54,774
Wait!
513
00:17:54,807 --> 00:17:56,609
Wait!
514
00:17:56,643 --> 00:17:57,910
Mick?
Wait!
515
00:17:59,479 --> 00:18:01,080
Oh!
(people gasping)
516
00:18:01,114 --> 00:18:03,216
(laughs softly)
Hi.
517
00:18:03,250 --> 00:18:05,385
Whoops. Hi, there. All good.
518
00:18:05,418 --> 00:18:07,320
Thank you. Hi,
everybody. Sorry.
519
00:18:07,354 --> 00:18:08,621
That was unexpected.
520
00:18:08,655 --> 00:18:09,889
No, no, nobody panic, okay?
521
00:18:09,922 --> 00:18:11,090
I'm not here
522
00:18:11,124 --> 00:18:13,059
to-to object to
this wedding.
523
00:18:13,092 --> 00:18:15,662
But you two, I object to you.
524
00:18:15,695 --> 00:18:17,564
Okay, Mickey, can I...
Jimmy, just let--
just shut up.
525
00:18:17,597 --> 00:18:20,233
No, but you have...
Just shut up and let me
talk for a second, okay?
526
00:18:20,267 --> 00:18:22,335
Trish, I really like you.
527
00:18:22,369 --> 00:18:24,437
But this, I just can't
be okay with this.
528
00:18:24,471 --> 00:18:27,574
I don't know why it bothers me,
it just does.
529
00:18:27,607 --> 00:18:29,442
Okay.
I just feel like...
530
00:18:29,476 --> 00:18:32,445
(stammers) He's like, you--
he's like my dog.
531
00:18:32,479 --> 00:18:34,814
You know what I mean?
And when somebody
532
00:18:34,847 --> 00:18:37,417
pets my dog, I don't like it.
533
00:18:37,450 --> 00:18:39,118
I don't like it!
534
00:18:39,152 --> 00:18:41,154
I'm just trying to
he-- tell you here
535
00:18:41,188 --> 00:18:44,491
that I am having feelings.
I think they're feelings.
Okay, Mick...
536
00:18:44,524 --> 00:18:46,526
I don't quite understand
what they are. I feel...
537
00:18:46,559 --> 00:18:48,961
I feel weird,
if I'm being totally honest.
Stop. Okay. Okay.
538
00:18:48,995 --> 00:18:50,330
I feel a little bit weird.
539
00:18:50,363 --> 00:18:51,631
ALBA:
No, Mickey, don't!
540
00:18:51,664 --> 00:18:53,300
(people gasping, screaming)
541
00:18:53,333 --> 00:18:54,834
(screams)
(Alba crashes)
542
00:18:54,867 --> 00:18:56,102
Alba?
543
00:18:56,135 --> 00:18:57,970
(Alba shouting)
544
00:18:58,004 --> 00:18:59,606
(grunting)
545
00:18:59,639 --> 00:19:01,608
MAN:
Are you all right?
I-I, no, I'm good.
546
00:19:01,641 --> 00:19:03,109
You okay?
Don't worry.
547
00:19:03,142 --> 00:19:05,278
I-- no, it's okay.
Are you...
I don't know...
548
00:19:05,312 --> 00:19:07,447
I don't know what
she's doing, but I...
You guys look nice.
549
00:19:07,480 --> 00:19:08,781
If I'm being honest,
I feel like this church
550
00:19:08,815 --> 00:19:10,550
is a little off-kilter.
What-- Mickey.
551
00:19:10,583 --> 00:19:12,118
What is that? What?
552
00:19:12,151 --> 00:19:13,353
Am I right?
No, no, don't pull!
553
00:19:13,386 --> 00:19:14,621
Oh!
Mickey!
554
00:19:14,654 --> 00:19:15,855
(people screaming)
555
00:19:15,888 --> 00:19:17,156
Mickey, no!
Get off!
556
00:19:17,190 --> 00:19:18,791
Stop. I just...
557
00:19:18,825 --> 00:19:20,159
Mickey, no!
558
00:19:20,193 --> 00:19:21,861
Oh, no.
Mickey, are you...?
559
00:19:21,894 --> 00:19:23,463
Is that mine?
Yeah.
560
00:19:23,496 --> 00:19:24,697
Is that real?
Yeah.
561
00:19:24,731 --> 00:19:26,132
Oh, I screwed up.
That's not good.
562
00:19:26,165 --> 00:19:28,335
It's okay. No, I got you.
Oh...
563
00:19:33,172 --> 00:19:35,575
Hey, bud.
How you feeling?
564
00:19:35,608 --> 00:19:37,244
Like you care.
565
00:19:37,277 --> 00:19:38,845
We do care.
566
00:19:38,878 --> 00:19:41,214
Yeah, right. I thought you guys
frickin' hated me.
567
00:19:41,248 --> 00:19:42,249
Oh, come on, Chip,
you're our brother.
568
00:19:42,282 --> 00:19:43,350
We don't hate you.
569
00:19:43,383 --> 00:19:44,651
We love you.
570
00:19:44,684 --> 00:19:46,152
BEN: Yeah, I'd
be pretty sad
571
00:19:46,185 --> 00:19:49,155
if you got killed by a squirrel.
572
00:19:49,188 --> 00:19:51,891
Thanks, guys. That means a lot.
SABRINA: Yeah,
573
00:19:51,924 --> 00:19:53,360
and I'm sure this annoying
stuff is just a phase.
574
00:19:53,393 --> 00:19:54,927
You know, you'll
probably grow out of it.
575
00:19:54,961 --> 00:19:56,763
I guess you're right.
576
00:19:56,796 --> 00:19:59,766
Besides, I mean, it's not like
you've always been cool.
577
00:19:59,799 --> 00:20:00,900
Remember when you were
friends with that guy
578
00:20:00,933 --> 00:20:03,370
who turned out to be
a huge drug dealer?
579
00:20:03,403 --> 00:20:05,905
That was very cool.
580
00:20:05,938 --> 00:20:08,775
Okay, well, do you remember when
you were in the seventh grade
581
00:20:08,808 --> 00:20:10,743
and dating that senior? Ha.
582
00:20:10,777 --> 00:20:12,745
Probably the coolest thing
I've ever done.
583
00:20:14,146 --> 00:20:16,182
Well, look, the doctor said
you might have rabies.
584
00:20:16,215 --> 00:20:17,884
That's pretty rad.
585
00:20:17,917 --> 00:20:20,186
I guess that is pretty sick.
586
00:20:20,219 --> 00:20:22,188
I'm like frickin' Old Yeller.
587
00:20:22,221 --> 00:20:23,323
(howls)
588
00:20:27,159 --> 00:20:29,629
All right, we're gonna
go get some food.
589
00:20:29,662 --> 00:20:31,431
Bye, Chip. Hope you feel better.
590
00:20:31,464 --> 00:20:32,565
Hey, guys?
591
00:20:34,066 --> 00:20:35,134
I love you, too.
592
00:20:41,974 --> 00:20:43,710
Why are you staring at me
like that?
593
00:20:43,743 --> 00:20:45,645
Because you love me.
594
00:20:45,678 --> 00:20:47,447
I had a shard of glass
stuck in my jugular.
595
00:20:47,480 --> 00:20:48,815
I can't be responsible
for anything I said.
596
00:20:48,848 --> 00:20:50,216
It's okay.
597
00:20:50,249 --> 00:20:51,884
'Cause I love you enough
for both of us.
598
00:20:51,918 --> 00:20:53,252
Eh.
599
00:20:53,286 --> 00:20:54,821
You called me your dog.
Stop. I hate myself.
600
00:20:54,854 --> 00:20:57,256
Special delivery.
601
00:20:57,290 --> 00:20:59,959
Alba...
You got me flowers, Alba?
You didn't have to do that.
602
00:20:59,992 --> 00:21:01,127
Well, I-I wanted to.
(chuckles)
603
00:21:01,160 --> 00:21:02,295
And a card, too?
604
00:21:02,329 --> 00:21:03,563
Oh, no, that's a-a...
Ah.
605
00:21:03,596 --> 00:21:06,599
"Best wedding ever.
Love, Trish."
606
00:21:06,633 --> 00:21:09,235
Ugh.
I-- you know, I
brought them inside.
607
00:21:09,268 --> 00:21:11,003
I mean, this woman.
It wasn't enough
608
00:21:11,037 --> 00:21:13,340
that she saved my life
and gave me her blood.
609
00:21:13,373 --> 00:21:14,741
Hey, I gave you my blood.
610
00:21:14,774 --> 00:21:16,776
Your blood was unusable.
611
00:21:16,809 --> 00:21:19,946
Doctor said you had enough Molly
in your system to kill a moose.
612
00:21:19,979 --> 00:21:22,649
Why, doctors are dramatic. Uh,
you've seen The Finger Lakes.
613
00:21:22,682 --> 00:21:24,684
Trish's blood, top shelf.
Huh.
614
00:21:24,717 --> 00:21:26,953
I can feel it just
coursing through my veins.
615
00:21:26,986 --> 00:21:29,188
Well, why don't you just cut
her open and live inside her?
616
00:21:29,221 --> 00:21:31,123
(scoffs)
Sounds nice.
617
00:21:31,157 --> 00:21:32,959
Oh!
Ho!
618
00:21:32,992 --> 00:21:34,160
Power's on.
619
00:21:34,193 --> 00:21:35,862
Eh, not bad, right?
620
00:21:35,895 --> 00:21:37,196
Yeah.
621
00:21:37,229 --> 00:21:39,165
You did good, Jimmy.
622
00:21:39,198 --> 00:21:41,368
Can I ask you something?
623
00:21:41,401 --> 00:21:42,469
Yeah.
624
00:21:42,502 --> 00:21:43,603
(farts)
625
00:21:43,636 --> 00:21:44,804
Who farted in my pants?
626
00:21:44,837 --> 00:21:46,539
Oh, come on. Ugh!
627
00:21:46,573 --> 00:21:47,774
Get out of here!
628
00:21:47,807 --> 00:21:51,177
Who did that?
Just, oh, my...
629
00:21:53,546 --> 00:21:55,014
CHIP:
My nips are mad frickin' hard.
630
00:21:55,047 --> 00:21:57,016
Captioned by
Media Access Group at WGBH
631
00:21:59,318 --> 00:22:01,287
Hope you
enjoyed
kickin' it
with The Mick.
632
00:22:01,320 --> 00:22:03,556
Now here are a few more shows
to check out from Fox.
633
00:22:07,360 --> 00:22:09,996
* Hey-ay-ay *
634
00:22:10,029 --> 00:22:12,865
* Hey-ay-ay *
635
00:22:12,899 --> 00:22:14,901
WOMAN:
This is our story.
636
00:22:14,934 --> 00:22:17,203
* Can't stop me now *
637
00:22:17,236 --> 00:22:19,305
* Can't stop me now *
638
00:22:19,338 --> 00:22:21,340
* I'm just doing what I do *
639
00:22:21,374 --> 00:22:22,842
* Won't stop doing what I do *
640
00:22:22,875 --> 00:22:24,377
* Can't stop me now *
641
00:22:24,411 --> 00:22:27,380
-* Can't stop me now *
-* Can't stop me now *
642
00:22:27,414 --> 00:22:29,682
-* Cannot beat me *
-* Can't stop me now *
643
00:22:29,716 --> 00:22:31,317
* I'm just doin' what I do *
644
00:22:31,350 --> 00:22:33,586
* Won't stop doin' what I do *
45531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.