All language subtitles for The Muppet Show S05E17 Guest Debbie Harry 1080p DSNP WEB-DL AAC2 0 H 264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,917 --> 00:00:03,294 Dullest book I ever read. 2 00:00:05,505 --> 00:00:07,382 Hey. Who are you? 3 00:00:07,465 --> 00:00:10,385 I'm Debbie Harry. Kermit asked me to guest on the show. 4 00:00:10,468 --> 00:00:15,765 Debbie Harry. That's right. You sing with that rock group, uh... 5 00:00:15,849 --> 00:00:16,933 -Blondie. -Eh? 6 00:00:17,017 --> 00:00:18,935 Blondie. That's the name of the group. 7 00:00:19,019 --> 00:00:20,562 -Blondie? -Yes. 8 00:00:20,645 --> 00:00:22,605 Dumb name for a group. 9 00:00:22,689 --> 00:00:25,567 If I were you, I'd have called it something different. 10 00:00:25,650 --> 00:00:28,653 If you were me, you would have called it Baldie. 11 00:00:33,700 --> 00:00:34,826 It's The Muppet Show, 12 00:00:34,909 --> 00:00:37,912 with our very special guest star, Debbie Harry. 13 00:00:37,996 --> 00:00:39,956 [CHEERS] 14 00:00:40,040 --> 00:00:42,208 [BAND PLAYING THEME MUSIC] 15 00:00:53,428 --> 00:00:55,638 ♪ It's time to play the music ♪ 16 00:00:55,722 --> 00:00:57,724 ♪ It's time to light the lights ♪ 17 00:00:57,807 --> 00:01:01,686 ♪ It's time to meet the Muppets On The Muppet Show tonight ♪ 18 00:01:02,270 --> 00:01:04,314 ♪ It's time to put on makeup ♪ 19 00:01:04,397 --> 00:01:06,524 ♪ It's time to dress up right ♪ 20 00:01:06,608 --> 00:01:10,195 ♪ It's time to raise the curtain On The Muppet Show tonight ♪ 21 00:01:10,278 --> 00:01:12,697 ♪ Why do we always come here? ♪ 22 00:01:12,781 --> 00:01:14,991 ♪ I guess we'll never know ♪ 23 00:01:15,075 --> 00:01:17,243 ♪ It's like a kind of torture ♪ 24 00:01:17,327 --> 00:01:19,329 ♪ To have to watch this show ♪ 25 00:01:25,543 --> 00:01:27,295 ♪ But now let's get things started ♪ 26 00:01:27,379 --> 00:01:29,506 ♪ Why don't you get things started? ♪ 27 00:01:29,589 --> 00:01:33,927 ♪ It's time to get things started On the most sensational, inspirational ♪ 28 00:01:34,010 --> 00:01:36,304 ♪ Celebrational, Muppetational ♪ 29 00:01:36,388 --> 00:01:39,015 ♪ This is what we call ♪ 30 00:01:39,099 --> 00:01:43,436 ♪ The Muppet Show ♪ 31 00:01:43,520 --> 00:01:45,563 [HONKS] 32 00:01:45,647 --> 00:01:47,315 What a great ear. 33 00:01:47,399 --> 00:01:48,692 [LAUGHS] 34 00:01:49,359 --> 00:01:50,485 Thank you, thank you. 35 00:01:50,568 --> 00:01:53,154 Hi-ho, and welcome again to The Muppet Show. 36 00:01:53,238 --> 00:01:55,865 And it's going to be a fantastic show tonight 37 00:01:55,949 --> 00:01:59,077 because with us is one of the great stars of rock music, 38 00:01:59,160 --> 00:02:02,372 Miss Debbie Harry of Blondie! 39 00:02:02,455 --> 00:02:04,374 Yes! And now-- 40 00:02:04,457 --> 00:02:05,917 Robin, what are you doing here? 41 00:02:06,001 --> 00:02:09,004 Well, my Frog Scout troop was hoping one day 42 00:02:09,087 --> 00:02:12,340 you'd let them come visit backstage at The Muppet Show. 43 00:02:12,424 --> 00:02:14,175 I suppose that could be arranged. 44 00:02:14,259 --> 00:02:16,177 Come on! It's okay! 45 00:02:16,261 --> 00:02:18,013 You said "one day." 46 00:02:18,096 --> 00:02:21,599 Yeah, but today's the day. Debbie Harry's here. 47 00:02:21,683 --> 00:02:23,935 [SCOUTS CHEERING] 48 00:02:24,019 --> 00:02:27,105 Okay, okay, okay, but before we get to see Debbie, 49 00:02:27,188 --> 00:02:28,940 here is our opening number. 50 00:02:29,024 --> 00:02:31,109 ROBIN: Oh, great. Wonderful. 51 00:02:31,192 --> 00:02:34,320 Guys, will you get out of here? Get out, get out. 52 00:02:34,404 --> 00:02:36,281 Opening number! 53 00:02:37,323 --> 00:02:39,409 [BAND PLAYING SCHMALTZY JAZZ MUSIC] 54 00:02:43,455 --> 00:02:46,833 ♪ What a beautiful day ♪ 55 00:02:46,916 --> 00:02:50,378 ♪ For a wedding in May ♪ 56 00:02:50,462 --> 00:02:54,132 ♪ See the people all stare ♪ 57 00:02:54,215 --> 00:02:57,886 ♪ At the lovable pair ♪ 58 00:02:57,969 --> 00:03:01,514 ♪ She's a vision of joy ♪ 59 00:03:01,598 --> 00:03:05,310 ♪ He's the luckiest boy ♪ 60 00:03:05,393 --> 00:03:09,189 ♪ In his wedding array ♪ 61 00:03:09,272 --> 00:03:13,109 ♪ Hear him smilingly say ♪ 62 00:03:13,193 --> 00:03:16,613 ♪ The bells are ringing ♪ 63 00:03:16,696 --> 00:03:20,200 ♪ For me and Gargoyle ♪ 64 00:03:20,283 --> 00:03:23,828 ♪ The birds are singing ♪ 65 00:03:23,912 --> 00:03:27,248 ♪ For me and Gargoyle ♪ 66 00:03:27,332 --> 00:03:30,877 ♪ Everybody's been knowin' ♪ 67 00:03:30,960 --> 00:03:34,381 ♪ To a wedding they're goin' ♪ 68 00:03:34,464 --> 00:03:38,093 ♪ And for weeks they've been stowin' ♪ 69 00:03:38,176 --> 00:03:41,763 ♪ Days of labor and toil ♪ 70 00:03:41,846 --> 00:03:45,392 ♪ They're congregating ♪ 71 00:03:45,475 --> 00:03:48,478 ♪ For me and Gargoyle ♪ 72 00:03:49,062 --> 00:03:52,607 ♪ The parson's waiting ♪ 73 00:03:52,691 --> 00:03:55,068 ♪ For me and Gargoyle ♪ 74 00:03:55,151 --> 00:03:56,319 [GARGOYLE GIGGLES] 75 00:03:56,403 --> 00:04:00,740 ♪ And someday we're gonna build A little home for two ♪ 76 00:04:00,824 --> 00:04:02,659 -♪ Or three or four ♪ -♪ Or four ♪ 77 00:04:02,742 --> 00:04:04,160 ALL: ♪ Or more ♪ 78 00:04:04,244 --> 00:04:06,705 ♪ In love land ♪ 79 00:04:06,788 --> 00:04:09,082 ♪ For me and Gargoyle ♪ 80 00:04:09,165 --> 00:04:12,669 -Oh... Hee-hee. -Oh, Gargoyle. 81 00:04:16,673 --> 00:04:18,800 [LAUGHING] Whoa! 82 00:04:20,510 --> 00:04:24,431 Whoa! Ha-ha-ha, yay! 83 00:04:24,514 --> 00:04:29,019 BOTH: ♪ And someday we're gonna build A little home for two ♪ 84 00:04:29,102 --> 00:04:32,230 ♪ Or three or four or more ♪ 85 00:04:32,313 --> 00:04:35,108 ALL: ♪ In love land ♪ 86 00:04:35,191 --> 00:04:38,987 ♪ For me and Gargoyle ♪ 87 00:04:39,070 --> 00:04:41,656 [CAMERAS CLICKING] 88 00:04:41,740 --> 00:04:43,658 Hey. Oh, look. Get this. 89 00:04:43,742 --> 00:04:45,243 Okay, hold still. 90 00:04:45,326 --> 00:04:46,453 Smile. 91 00:04:46,536 --> 00:04:49,831 That's it. Cheese. Okay, smile, say "cheese." 92 00:04:49,914 --> 00:04:51,708 -Say "cheese." GARGOYLE: Get out. 93 00:04:51,791 --> 00:04:55,920 Oh, incredible. What kind of creature would marry a gargoyle? 94 00:04:56,004 --> 00:04:57,339 A garboy? 95 00:04:57,422 --> 00:04:59,549 [BOTH LAUGHING] 96 00:05:00,300 --> 00:05:02,802 Okay, that was a nice number. Nice number, Mulch. 97 00:05:02,886 --> 00:05:07,349 Oh, hey, hey, can't you do something about these kids? 98 00:05:07,432 --> 00:05:09,851 They nearly ruined that number. 99 00:05:09,934 --> 00:05:12,437 I'm sorry about that, Mulch, but you know kids. 100 00:05:12,520 --> 00:05:13,730 They're all the same. 101 00:05:13,813 --> 00:05:17,150 Not mine. Mine are different. 102 00:05:17,233 --> 00:05:19,569 Hmm. I suppose they are. 103 00:05:19,652 --> 00:05:22,405 They're at the museum today. 104 00:05:22,489 --> 00:05:24,949 Mm-hm, nice. Visiting the museum? 105 00:05:25,033 --> 00:05:27,035 Not visiting. 106 00:05:27,118 --> 00:05:29,079 On exhibit. 107 00:05:29,162 --> 00:05:30,205 Hmm. 108 00:05:30,288 --> 00:05:33,249 They're weird but worth seeing. 109 00:05:33,333 --> 00:05:34,501 Hmm, okay. 110 00:05:34,584 --> 00:05:37,295 -Frog Scouts. Robin? -Yes, Uncle Kermit? 111 00:05:37,379 --> 00:05:40,131 -Did you guys come with an adult? -Oh, sure. 112 00:05:40,215 --> 00:05:42,634 -Mrs. Appleby? -Yes? 113 00:05:42,717 --> 00:05:46,971 The Scouts are getting a bit out of hand. Maybe you should talk to them. 114 00:05:47,055 --> 00:05:48,473 Oh, of course. 115 00:05:48,556 --> 00:05:51,851 They're just kind of excited about seeing Debbie Harry. 116 00:05:51,935 --> 00:05:54,604 I don't blame them, but I do worry about them getting hurt. 117 00:05:54,688 --> 00:05:56,481 There's dangerous areas around here. 118 00:05:56,564 --> 00:06:00,485 Oh, don't worry about that. I'll just give them a little safety talk. 119 00:06:00,568 --> 00:06:03,905 -Mm-hm. -Boys! Boys, come here. Is everybody here? 120 00:06:03,988 --> 00:06:05,949 Um, I don't see Norman. 121 00:06:06,032 --> 00:06:08,868 -Oh, I saw him going upstairs. APPLEBY: Huh? 122 00:06:08,952 --> 00:06:10,620 [ANIMAL YELLING] 123 00:06:10,704 --> 00:06:12,080 NORMAN: Whoa! 124 00:06:12,914 --> 00:06:15,041 [LAUGHS] 125 00:06:15,125 --> 00:06:18,253 That was one of the dangerous areas I was talking about. 126 00:06:18,336 --> 00:06:19,671 APPLEBY: Norman? 127 00:06:19,754 --> 00:06:21,631 Norman, wake up. 128 00:06:22,757 --> 00:06:24,926 Here is a Muppet News Flash. 129 00:06:25,010 --> 00:06:29,305 Famous French clothing designer David Lazeur was arrested today 130 00:06:29,389 --> 00:06:31,016 under the poultry laws 131 00:06:31,099 --> 00:06:34,519 for designing clothes that can suddenly turn into chickens. 132 00:06:34,602 --> 00:06:37,105 [CHICKENS CLUCKING & NEWSMAN SPLUTTERING] 133 00:06:39,190 --> 00:06:42,068 Okay, ladies and gentlemen, it's guest-star time. 134 00:06:42,152 --> 00:06:43,403 [SCOUTS CHEERING] 135 00:06:43,486 --> 00:06:47,115 Will you guys get off the stage? Get off the stage. Clear the aisles. 136 00:06:47,198 --> 00:06:48,867 Here she is, ladies and gentlemen, 137 00:06:48,950 --> 00:06:50,910 the queen of rock 'n' roll, Debbie Harry! 138 00:06:50,994 --> 00:06:52,620 [CHEERS] 139 00:06:54,039 --> 00:06:56,124 [PLAYING UPBEAT PUNK MUSIC] 140 00:07:00,962 --> 00:07:03,798 Hey, this ain't my normal band. 141 00:07:08,094 --> 00:07:11,431 Well, what's normal about a band, anyway? 142 00:07:19,064 --> 00:07:22,942 ♪ One way or another I'm gonna find ya ♪ 143 00:07:23,026 --> 00:07:25,236 ♪ I'm gonna getcha, getcha Getcha, getcha ♪ 144 00:07:25,320 --> 00:07:29,199 ♪ One way or another I'm gonna win ya ♪ 145 00:07:29,657 --> 00:07:31,242 ♪ I'll getcha, I'll getcha, getcha ♪ 146 00:07:31,326 --> 00:07:35,205 ♪ One way or another I'm gonna see ya ♪ 147 00:07:35,288 --> 00:07:37,457 ♪ I'm gonna meetcha, meetcha Meetcha, meetcha ♪ 148 00:07:37,540 --> 00:07:39,959 ♪ One day, maybe next week ♪ 149 00:07:40,043 --> 00:07:43,463 ♪ I'm gonna see ya I'll meetcha, yeah ♪ 150 00:07:43,546 --> 00:07:49,803 ♪ I will drive past your house ♪ 151 00:07:49,886 --> 00:07:55,600 ♪ And if the lights are all down ♪ 152 00:07:55,684 --> 00:08:00,647 ♪ I'll see who's around ♪ 153 00:08:00,730 --> 00:08:01,898 Debbie! 154 00:08:04,734 --> 00:08:06,986 Hey, Debbie! Debbie! 155 00:08:08,613 --> 00:08:10,699 [ROARING] 156 00:08:12,200 --> 00:08:14,285 [BOTH SNARLING] 157 00:08:16,246 --> 00:08:17,497 [SCREAMS] 158 00:08:20,333 --> 00:08:22,419 [ALL LAUGHING MANIACALLY] 159 00:08:29,843 --> 00:08:33,430 ♪ One way or another I'm gonna lose ya ♪ 160 00:08:33,513 --> 00:08:35,432 ♪ I'm gonna give you the slip ♪ 161 00:08:35,515 --> 00:08:39,936 ♪ A slip of the hip or another I'm gonna lose ya ♪ 162 00:08:40,020 --> 00:08:41,646 ♪ I'll trick ya, I'll trick ya ♪ 163 00:08:41,730 --> 00:08:44,733 ♪ One way or another I'm gonna lose ya ♪ 164 00:08:44,816 --> 00:08:45,859 [GROWLS] 165 00:08:45,942 --> 00:08:48,153 ♪ I'm gonna trick ya, trick ya Trick ya, trick ya ♪ 166 00:08:48,236 --> 00:08:51,740 ♪ One way or another I'm gonna lose ya ♪ 167 00:08:51,823 --> 00:08:54,325 ♪ I'm gonna give you the slip ♪ 168 00:08:56,619 --> 00:08:58,413 [LAUGHING] 169 00:09:00,540 --> 00:09:03,168 ♪ I'll walk down the mall Stand over by the wall ♪ 170 00:09:03,251 --> 00:09:06,421 ♪ Where I can see it all Find out who you call ♪ 171 00:09:06,504 --> 00:09:10,759 ♪ Lead you to the supermarket Check out some specials and rat food ♪ 172 00:09:10,842 --> 00:09:13,345 ♪ Get lost in the crowd ♪ 173 00:09:13,428 --> 00:09:17,098 ♪ Oh ♪ 174 00:09:18,641 --> 00:09:21,936 ♪ One way or another I'm gonna getcha ♪ 175 00:09:22,020 --> 00:09:24,397 ♪ I'll getcha I'll getcha, getcha, getcha, getcha ♪ 176 00:09:24,481 --> 00:09:26,941 ♪ One way or another I'm gonna getcha ♪ 177 00:09:27,025 --> 00:09:28,151 [ALL SCREAM] 178 00:09:28,234 --> 00:09:30,528 ♪ I'll getcha I'll getcha, getcha, getcha, getcha ♪ 179 00:09:30,612 --> 00:09:35,158 ♪ One way or another I'm gonna getcha ♪ 180 00:09:35,241 --> 00:09:37,327 [MULCH CHUCKLING] 181 00:09:44,084 --> 00:09:45,126 [MULCH GIGGLES] 182 00:09:45,210 --> 00:09:47,962 Who was she supposed to be looking for, anyway? 183 00:09:48,046 --> 00:09:50,882 The guy who booked her on this crummy show. 184 00:09:53,718 --> 00:09:56,429 Okay. Great number. Great number, guys. 185 00:09:56,513 --> 00:09:59,599 Hey, Debbie? Debbie, I'm awfully sorry about Mulch there. 186 00:09:59,683 --> 00:10:03,937 Oh, that's okay, Kermit. I like fans any size, shape or species. 187 00:10:04,020 --> 00:10:07,524 Mulch, what were you doing in that number? You were in the opening. 188 00:10:07,607 --> 00:10:11,111 Just wanted Debbie's autograph. 189 00:10:11,194 --> 00:10:12,779 Uh, did you give it to him? 190 00:10:12,862 --> 00:10:14,114 Of course. 191 00:10:14,197 --> 00:10:16,449 I'm gonna turn him down? 192 00:10:16,533 --> 00:10:18,410 Thanks, Debbie. 193 00:10:18,493 --> 00:10:20,370 -Yeah. -It's okay. 194 00:10:20,453 --> 00:10:22,789 Actually, I felt a little sorry for him. 195 00:10:22,872 --> 00:10:26,376 He said it was for his kids. They don't get out much. 196 00:10:27,419 --> 00:10:28,712 I bet they don't. 197 00:10:28,795 --> 00:10:31,631 Speaking of kids, whatever happened to the Frog Scouts? 198 00:10:31,715 --> 00:10:32,757 [CAT MEOWS] 199 00:10:32,841 --> 00:10:36,011 Yeah, business ain't the same without Johnny. 200 00:10:36,094 --> 00:10:38,179 [ALL CHATTERING] 201 00:10:39,264 --> 00:10:40,306 Squad, hut! 202 00:10:40,390 --> 00:10:42,017 [HEELS CLICK] 203 00:10:42,100 --> 00:10:43,727 Okay, kids, take it easy. 204 00:10:43,810 --> 00:10:46,855 -Aw, Debbie, you were ace. -That first number was dynamite. 205 00:10:46,938 --> 00:10:48,314 Beautiful. 206 00:10:48,398 --> 00:10:50,525 What are you guys doing in here, anyway? 207 00:10:50,608 --> 00:10:53,653 Oh, we're working on our punk merit badges. 208 00:10:54,529 --> 00:10:56,656 Punk merit badges? 209 00:10:56,740 --> 00:11:01,077 Yeah. Well, could you give us some tips? We're only Tenderflippers. 210 00:11:01,661 --> 00:11:04,164 -Well, you could learn to dance the pogo. -Oh. 211 00:11:04,247 --> 00:11:07,542 The pogo? Would that get us our punk merit badges? 212 00:11:07,625 --> 00:11:09,919 It'll get you tender flippers. 213 00:11:10,003 --> 00:11:11,463 Hey, a kidder? 214 00:11:11,546 --> 00:11:13,757 -Hit it, guys. -Yeah. 215 00:11:13,840 --> 00:11:16,009 [PLAYING RAUCOUS PUNK MUSIC] 216 00:11:17,344 --> 00:11:20,180 Uh... Hey, what's all the noise in here? 217 00:11:21,222 --> 00:11:23,308 Oh, sorry, Uncle Kermit. 218 00:11:23,391 --> 00:11:28,313 We just wanted to tell Debbie that we think she's real punk. 219 00:11:28,396 --> 00:11:30,440 Robin, you're insulting our guest star. 220 00:11:30,523 --> 00:11:32,108 Oh, no, he isn't. 221 00:11:32,192 --> 00:11:35,487 Well, listen, does Mrs. Appleby know you guys are in here? 222 00:11:35,570 --> 00:11:37,113 Wahoo! 223 00:11:37,197 --> 00:11:42,160 Forget Mrs. Appleby. Meet the Safety Pin Queen! Whoo! 224 00:11:42,243 --> 00:11:44,329 [SCOUTS CLAMORING] 225 00:11:44,412 --> 00:11:46,498 [SCOUT BAND PLAYING RAUCOUS PUNK MUSIC] 226 00:11:51,044 --> 00:11:55,715 Gee, things have really changed a lot since I was in the Frog Scouts. 227 00:11:55,799 --> 00:11:57,884 [DEBBIE WHOOPING] 228 00:12:00,011 --> 00:12:02,263 [BAND PLAYING GENTLE FOLK MUSIC] 229 00:12:02,347 --> 00:12:07,686 ♪ I had a little beetle So that Beetle was his name ♪ 230 00:12:07,769 --> 00:12:13,191 ♪ And I called him Alexander And he answered just the same ♪ 231 00:12:13,274 --> 00:12:18,780 ♪ I put him in a matchbox And I kept him all the day ♪ 232 00:12:18,863 --> 00:12:21,908 ♪ But Nanny let my beetle out ♪ 233 00:12:21,991 --> 00:12:24,452 ♪ Nanny let my beetle out ♪ 234 00:12:24,536 --> 00:12:29,958 ♪ She went and let my beetle out And Beetle ran away ♪ 235 00:12:33,795 --> 00:12:39,592 ♪ She said she didn't mean it And I never said she did ♪ 236 00:12:39,676 --> 00:12:45,265 ♪ She said she wanted matches And she just took off the lid ♪ 237 00:12:45,348 --> 00:12:50,478 ♪ She said I mustn't worry But it's difficult to catch ♪ 238 00:12:50,562 --> 00:12:56,067 ♪ An excited sort of beetle You've mistaken for a match ♪ 239 00:12:59,946 --> 00:13:05,201 ♪ If we looked in all the places That a beetle might be near ♪ 240 00:13:05,285 --> 00:13:10,832 ♪ And we made the kind of noises That a beetle likes to hear ♪ 241 00:13:10,915 --> 00:13:14,210 -Here, Beetle, Beetle, Beetle. SQUEAKY VOICE: What was that? Oh, where? 242 00:13:14,294 --> 00:13:16,338 ♪ And I heard a kind of something ♪ 243 00:13:16,421 --> 00:13:17,630 SQUEAKY VOICE: Who's that? 244 00:13:17,714 --> 00:13:19,215 ♪ And I gave a sort of shout ♪ 245 00:13:19,299 --> 00:13:20,342 [ALEXANDER SQUEAKS] 246 00:13:20,425 --> 00:13:24,429 ♪ It was a beetle house And Alexander Beetle coming out ♪ 247 00:13:24,512 --> 00:13:26,139 Okay. I'm coming out now. 248 00:13:26,222 --> 00:13:30,810 ♪ It was Alexander Beetle I'm as certain as can be ♪ 249 00:13:30,894 --> 00:13:31,936 That's me. 250 00:13:32,020 --> 00:13:36,024 ♪ And he had a kind of look as though He thought it might be me ♪ 251 00:13:36,107 --> 00:13:37,275 Hey, it's you. 252 00:13:37,359 --> 00:13:41,946 ♪ He had a sort of look as though He thought he ought to say ♪ 253 00:13:42,030 --> 00:13:46,868 ♪ Uh, I'm really very sorry That I tried to run away ♪ 254 00:13:46,951 --> 00:13:47,994 I am. 255 00:13:48,078 --> 00:13:50,663 -♪ He's really very sorry ♪ -♪ I'm really very sorry ♪ 256 00:13:50,747 --> 00:13:57,045 -♪ That he tried to run away ♪ -♪ That I tried to run away ♪ 257 00:13:57,128 --> 00:13:59,839 [ALEXANDER CHUCKLING AND SPEAKING INDISTINCTLY] 258 00:14:05,637 --> 00:14:07,180 -Oh, Debbie. -Yes, Kermit? 259 00:14:07,263 --> 00:14:10,433 What's this I hear about your wanting to do a rainbow song? 260 00:14:10,517 --> 00:14:13,561 Oh, yeah. I just dig songs about rainbows. 261 00:14:13,645 --> 00:14:14,688 Oh, good. 262 00:14:14,771 --> 00:14:15,855 I sent you a list. 263 00:14:15,939 --> 00:14:17,607 Uh, yeah, I got the list. 264 00:14:17,691 --> 00:14:22,487 Uh, "Somewhere Over the Rainbow" and "I'm Always Chasing Rainbows." 265 00:14:22,570 --> 00:14:24,906 Well, yeah. Which one should I do? 266 00:14:24,989 --> 00:14:28,785 Well, you left out one rainbow song. 267 00:14:29,869 --> 00:14:30,870 I did? 268 00:14:31,371 --> 00:14:34,082 Yeah. My rainbow song. 269 00:14:34,165 --> 00:14:37,377 -Oh, that one. -Mm. 270 00:14:37,460 --> 00:14:39,796 Well, I thought you might be tired of that. 271 00:14:39,879 --> 00:14:44,676 Well, uh, no. Actually, no, I'm not tired of it at all. 272 00:14:44,759 --> 00:14:46,094 Well, let's do it, then. 273 00:14:46,177 --> 00:14:48,680 Oh, good. I thought you'd never ask. 274 00:14:48,763 --> 00:14:50,598 It goes like this. 275 00:14:50,682 --> 00:14:52,767 [PLAYING UPBEAT FOLK MUSIC] 276 00:14:54,269 --> 00:14:56,855 -Remember? -Yeah. 277 00:14:56,938 --> 00:14:59,899 ♪ Why are there so many ♪ 278 00:14:59,983 --> 00:15:02,944 ♪ Songs about rainbows ♪ 279 00:15:03,028 --> 00:15:08,199 ♪ And what's on the other side? ♪ 280 00:15:09,534 --> 00:15:12,495 ♪ Rainbows are visions ♪ 281 00:15:12,579 --> 00:15:15,832 ♪ But only illusions ♪ 282 00:15:15,915 --> 00:15:21,046 ♪ Rainbows have nothing to hide ♪ 283 00:15:22,088 --> 00:15:28,553 ♪ So we've been told And some choose to believe it ♪ 284 00:15:28,636 --> 00:15:33,099 ♪ I know they're wrong Wait and see ♪ 285 00:15:34,768 --> 00:15:37,771 ♪ Someday we'll find it ♪ 286 00:15:37,854 --> 00:15:40,940 ♪ The Rainbow Connection ♪ 287 00:15:41,024 --> 00:15:45,945 BOTH: ♪ The lovers, the dreamers and me ♪ 288 00:15:46,029 --> 00:15:50,158 ♪ All of us under its spell ♪ 289 00:15:50,241 --> 00:15:57,082 ♪ We know that it's probably magic ♪ 290 00:15:58,708 --> 00:16:01,628 -♪ Have you been half asleep ♪ CHORUS: ♪ Ooh ♪ 291 00:16:01,711 --> 00:16:04,964 -♪ And have you heard voices? ♪ -♪ Ooh ♪ 292 00:16:05,048 --> 00:16:11,346 -♪ I've heard them calling my name ♪ -♪ Ooh ♪ 293 00:16:11,429 --> 00:16:14,307 -♪ Is this the sweet sound ♪ -♪ Ooh ♪ 294 00:16:14,391 --> 00:16:17,686 -♪ That calls the young sailors? ♪ -♪ Ooh ♪ 295 00:16:17,769 --> 00:16:24,109 -♪ The voice might be one and the same ♪ -♪ Ooh ♪ 296 00:16:24,192 --> 00:16:30,115 ♪ I've heard it too many times To ignore it ♪ 297 00:16:30,198 --> 00:16:34,160 ♪ It's something that I'm supposed to be ♪ 298 00:16:34,244 --> 00:16:36,621 CHORUS: ♪ Ooh ♪ 299 00:16:36,705 --> 00:16:39,624 BOTH: ♪ Someday we'll find it ♪ 300 00:16:39,708 --> 00:16:42,836 ♪ The Rainbow Connection ♪ 301 00:16:42,919 --> 00:16:47,716 ♪ The lovers, the dreamers and me ♪ 302 00:16:47,799 --> 00:16:51,970 ALL: ♪ La, la-dee-da, doo ♪ 303 00:16:52,053 --> 00:16:59,352 ♪ La, la, da-da, la-dee-da, doo ♪ 304 00:17:06,484 --> 00:17:07,527 NARRATOR: And now 305 00:17:07,610 --> 00:17:13,408 [ECHOING] Pigs in Space. 306 00:17:15,660 --> 00:17:18,246 You may remember when we last left the Swinetrek, 307 00:17:18,329 --> 00:17:20,206 it was caught in a meteor storm. 308 00:17:20,290 --> 00:17:23,668 If you don't remember, that's okay. I've just reminded you. 309 00:17:23,752 --> 00:17:24,836 [METEORS CLANKING] 310 00:17:24,919 --> 00:17:26,004 [STRANGEPORK GRUNTS] 311 00:17:26,087 --> 00:17:28,965 Oh, Captain Link! Whatever shall we do? 312 00:17:29,049 --> 00:17:30,759 Don't worry, First Mate Piggy. 313 00:17:30,842 --> 00:17:33,428 No meteor can penetrate the hull of this ship. 314 00:17:33,511 --> 00:17:37,223 It's made of super-strength porkium alloy. 315 00:17:37,307 --> 00:17:43,313 Yeah, that's right. Absolutely no chance of any damage. 316 00:17:43,396 --> 00:17:45,732 [STRANGEPORK YELPS THEN PIGGY SCREAMS] 317 00:17:45,815 --> 00:17:48,318 Of course, I'm usually wrong about these things. 318 00:17:48,401 --> 00:17:50,403 Help! There's a hole in the hull! 319 00:17:50,487 --> 00:17:52,280 -Help! -There's a hole in the hull! 320 00:17:52,364 --> 00:17:56,076 We've got to plug the hole before all the air is sucked out of the ship. 321 00:17:56,159 --> 00:17:58,578 Yes, but what can we plug it with? 322 00:17:58,661 --> 00:18:00,288 I don't know, knucklebrain. 323 00:18:00,372 --> 00:18:03,875 -You just plug the hole. -Okay. 324 00:18:03,958 --> 00:18:05,293 [PIGGY GRUNTING] 325 00:18:05,377 --> 00:18:07,837 PIGGY: Hey, what's going on? Hold on-- 326 00:18:07,921 --> 00:18:11,508 There. There, now we've plugged the hole. Are you happy? 327 00:18:11,591 --> 00:18:12,884 [PIGGY GRUNTS] 328 00:18:12,967 --> 00:18:16,721 [IN MUFFLED VOICE] No, I'm not! Get me out of here! 329 00:18:16,805 --> 00:18:21,601 Lucky it was a snout-sized hole, or we'd be in big trouble. Ha, ha. 330 00:18:21,685 --> 00:18:26,690 If you don't get me out of here, you'll be in even bigger trouble! 331 00:18:26,773 --> 00:18:29,609 -Quick, Link, get the pepper. -Mm. 332 00:18:29,693 --> 00:18:32,404 PIGGY: "Get the pepper"? 333 00:18:32,487 --> 00:18:35,949 Don't worry. With this pepper, we'll have you out of there in no time. 334 00:18:36,032 --> 00:18:38,576 PIGGY: Hold it, hold it. -Sprinkle, sprinkle, sprinkle. 335 00:18:38,660 --> 00:18:40,954 [PIGGY GASPING] 336 00:18:41,037 --> 00:18:42,747 [PIGGY SNEEZES] 337 00:18:42,831 --> 00:18:44,874 [STRANGEPORK YELPS & HOGTHROB GASPS] 338 00:18:44,958 --> 00:18:48,628 Oh, help! I'm being sucked into the ho...! 339 00:18:49,796 --> 00:18:52,924 STRANGEPORK: Oh, good work, captain. You've saved the ship. 340 00:18:53,008 --> 00:18:54,217 [CHEERS] 341 00:18:54,300 --> 00:18:57,012 NARRATOR: Tune in again next time for Pigs in Space, 342 00:18:57,095 --> 00:18:58,847 when we'll hear Captain Link say: 343 00:18:58,930 --> 00:19:01,850 HOGTHROB [IN MUFFLED VOICE]: Oh, but what about my head? 344 00:19:01,933 --> 00:19:05,145 Don't worry, it's not a vital organ. 345 00:19:07,355 --> 00:19:09,899 Okay. Pigs in Space, very exciting. 346 00:19:09,983 --> 00:19:11,609 That was a mess, Kermie. 347 00:19:11,693 --> 00:19:14,696 -Well, I'm sorry about that, Piggy. -Ahh. 348 00:19:14,779 --> 00:19:16,823 Would--? Would you get a job? 349 00:19:16,906 --> 00:19:18,992 [HOGTHROB GROANING] 350 00:19:20,160 --> 00:19:23,788 Oh, that poor thing. What happened to him? 351 00:19:23,872 --> 00:19:25,540 Well, it's a long story. 352 00:19:25,623 --> 00:19:28,418 Actually, it's a short story. He did something dumb. 353 00:19:28,501 --> 00:19:32,005 Well, we can't let him suffer like that. Scouts! 354 00:19:32,088 --> 00:19:33,131 [HEELS CLICK] 355 00:19:33,214 --> 00:19:35,216 Give that pig first aid. 356 00:19:35,300 --> 00:19:37,302 [SCOUTS CHATTERING] 357 00:19:37,385 --> 00:19:39,721 [HOGTHROB GRUNTING] 358 00:19:39,804 --> 00:19:41,598 Am I better? 359 00:19:42,640 --> 00:19:44,100 Gee, they're very fast. 360 00:19:44,184 --> 00:19:47,562 Oh, yes, yes, and with great precision too. 361 00:19:47,645 --> 00:19:51,066 Why, you should have them do their close-order drill on the show. 362 00:19:51,149 --> 00:19:54,527 Well, they're amateurs, and we only book professionals. 363 00:19:54,611 --> 00:19:56,529 -Kermit, it's disaster time! -Huh? 364 00:19:56,613 --> 00:19:58,823 You're gonna have to cancel my wrestling match 365 00:19:58,907 --> 00:20:01,910 with Quongo the wild mountain gorilla. 366 00:20:01,993 --> 00:20:03,244 But why? 367 00:20:03,328 --> 00:20:06,331 He just called from his limo. It's stuck in traffic. 368 00:20:06,414 --> 00:20:08,249 -Ahh. -Sorry. 369 00:20:09,292 --> 00:20:11,169 That was a professional? 370 00:20:11,252 --> 00:20:15,924 Yeah. Listen, maybe we can overlook our rule against amateurs tonight. 371 00:20:16,007 --> 00:20:18,176 How soon can your Scouts be ready? 372 00:20:18,259 --> 00:20:19,344 Ten-hut! 373 00:20:19,427 --> 00:20:20,470 [HEELS CLICK] 374 00:20:20,553 --> 00:20:21,971 They're next. 375 00:20:22,055 --> 00:20:25,392 Scouts, are you ready for the bigtime? 376 00:20:25,475 --> 00:20:27,227 SCOUTS: Yes, Mrs. Appleby. 377 00:20:27,310 --> 00:20:30,563 Swell. But first we gotta do this crummy show. 378 00:20:30,647 --> 00:20:32,524 [SCOUTS LAUGH] 379 00:20:33,650 --> 00:20:36,152 Ladies and gentlemen, I'm sorry to announce that, 380 00:20:36,236 --> 00:20:38,571 due to circumstances beyond our control, 381 00:20:38,655 --> 00:20:43,493 The Great Gonzo will be unable to wrestle a fierce mountain gorilla as advertised. 382 00:20:43,576 --> 00:20:45,036 AUDIENCE: Aw. 383 00:20:45,120 --> 00:20:48,331 But it is an ill wind that has no silver lining, 384 00:20:48,415 --> 00:20:51,584 so in his place, we proudly present the precision drill team 385 00:20:51,668 --> 00:20:56,131 from the Okefenokee Pack 12 of the Frog Scouts of America. Yay! 386 00:20:57,173 --> 00:21:01,386 Hut! Ah, hut! Kee, hut! Pip, pip, ah! 387 00:21:01,469 --> 00:21:02,554 Sound off! 388 00:21:02,637 --> 00:21:04,723 SCOUTS: Sound off. -One, two. 389 00:21:04,806 --> 00:21:05,974 SCOUTS: One, two. 390 00:21:06,057 --> 00:21:07,892 One, two, three, four. 391 00:21:07,976 --> 00:21:10,061 SCOUTS: One, two. Three, four. 392 00:21:10,145 --> 00:21:14,357 Go left. Go left. Go left, right, left. 393 00:21:14,441 --> 00:21:16,818 ALL: ♪ We left the swamp for solid ground ♪ 394 00:21:16,901 --> 00:21:18,653 ♪ Drop and step and march around ♪ 395 00:21:18,737 --> 00:21:22,991 Gonzo? Gonzo? Have you seen Gonzo? I was supposed to wrest-- 396 00:21:23,074 --> 00:21:24,868 SCOUTS: ♪ We practice in the muddy muck ♪ 397 00:21:24,951 --> 00:21:26,953 ♪ And never get our flippers stuck ♪ 398 00:21:27,037 --> 00:21:28,079 Hey, boys! 399 00:21:28,163 --> 00:21:29,748 -Sound off. -Hey, quit it! 400 00:21:29,831 --> 00:21:32,167 -Sound off. -I'm looking for Gonzo. 401 00:21:32,250 --> 00:21:34,127 SCOUTS: One, two, three, four. 402 00:21:34,210 --> 00:21:35,628 Hey, I'm getting mad! 403 00:21:35,712 --> 00:21:36,796 SCOUTS: Three, four. 404 00:21:36,880 --> 00:21:39,132 I'm getting out of here. 405 00:21:44,471 --> 00:21:45,638 Where was you? 406 00:21:45,722 --> 00:21:48,683 What's the diff? You was gonna take a dive anyway. 407 00:21:48,767 --> 00:21:50,643 Oh. Yeah. 408 00:21:51,770 --> 00:21:55,815 Okay. Well, here we are at the finale, and I bet you know what that means. 409 00:21:55,899 --> 00:21:57,317 SCOUTS: Debbie Harry! 410 00:21:57,400 --> 00:21:58,860 That's right, Debbie Harry! 411 00:21:58,943 --> 00:22:01,029 [ALL CHEERING] 412 00:22:02,989 --> 00:22:04,574 [PLAYING PUNK MUSIC] 413 00:22:18,713 --> 00:22:22,175 ♪ Color me your color, baby ♪ 414 00:22:22,258 --> 00:22:25,679 ♪ Color me your car ♪ 415 00:22:25,762 --> 00:22:29,224 ♪ Color me your color, darlin' ♪ 416 00:22:29,307 --> 00:22:32,769 ♪ I know who you are ♪ 417 00:22:32,852 --> 00:22:36,189 ♪ Come up off your color chart ♪ 418 00:22:36,272 --> 00:22:39,442 ♪ I know where you're coming from ♪ 419 00:22:39,526 --> 00:22:41,277 -♪ Call me ♪ BAND: ♪ Call me ♪ 420 00:22:41,361 --> 00:22:46,408 ♪ On the line You can call me, call me anytime ♪ 421 00:22:46,491 --> 00:22:48,284 -♪ Call me ♪ -♪ Call me ♪ 422 00:22:48,368 --> 00:22:53,373 ♪ For a ride You can call me any day or night ♪ 423 00:22:53,456 --> 00:22:54,791 ♪ Call me ♪ 424 00:23:01,047 --> 00:23:03,133 ♪ Ooh ♪ 425 00:23:03,216 --> 00:23:07,971 ♪ He speaks the languages of love ♪ 426 00:23:08,054 --> 00:23:09,973 ♪ Ooh ♪ 427 00:23:10,056 --> 00:23:13,018 ♪ Amore, chiamami ♪ 428 00:23:13,560 --> 00:23:15,020 ♪ Chiamami ♪ 429 00:23:15,103 --> 00:23:17,105 ♪ Ooh ♪ 430 00:23:17,188 --> 00:23:19,983 ♪ Appelle-moi, mon chéri ♪ 431 00:23:20,066 --> 00:23:21,359 ♪ Chéri ♪ 432 00:23:21,443 --> 00:23:27,407 ♪ Anytime, anyplace Anywhere, any way ♪ 433 00:23:27,490 --> 00:23:34,164 ♪ Anytime, anyplace Anywhere, any day, any way ♪ 434 00:24:08,615 --> 00:24:10,283 -♪ Call me ♪ BAND: ♪ Call me ♪ 435 00:24:10,367 --> 00:24:15,121 ♪ On the line You can call me, call me anytime ♪ 436 00:24:15,205 --> 00:24:16,790 -♪ Call me ♪ -♪ Call me ♪ 437 00:24:16,873 --> 00:24:22,128 ♪ For a ride Call me, call me any day or night ♪ 438 00:24:22,212 --> 00:24:23,672 -♪ Call me ♪ -♪ Call me ♪ 439 00:24:23,755 --> 00:24:29,052 ♪ On the line Call me, call me for some sweet delight ♪ 440 00:24:29,135 --> 00:24:30,929 -♪ Call me ♪ -♪ Call me ♪ 441 00:24:31,012 --> 00:24:36,267 ♪ Call me For your lover's lover's alibi ♪ 442 00:24:36,351 --> 00:24:37,852 ♪ Call me ♪ 443 00:24:37,936 --> 00:24:40,021 [SCOUTS CHEERING] 444 00:24:56,538 --> 00:24:59,124 Okay, well, I guess we've just about done it all, 445 00:24:59,207 --> 00:25:01,418 even those parts that we shouldn't have. 446 00:25:01,501 --> 00:25:03,962 But the best of it was certainly our guest star. 447 00:25:04,045 --> 00:25:08,133 Ladies and gentlemen, Debbie Harry! Yay! 448 00:25:08,216 --> 00:25:10,677 Yeah! Yeah! 449 00:25:10,760 --> 00:25:12,929 Thank you, Kermit. 450 00:25:13,013 --> 00:25:17,517 Thank you, Kermit. Isn't it terrific? They made me an honorary Frog Scout. 451 00:25:17,600 --> 00:25:19,519 [SCOUTS CHEERING] 452 00:25:20,562 --> 00:25:22,939 By the way, Kermit, I think it was very nice of you 453 00:25:23,023 --> 00:25:25,650 -to let the Scouts perform on the show. -Uh-huh. 454 00:25:25,734 --> 00:25:30,739 Mr. Frog, my boys just did your show, and we never negotiated a deal. 455 00:25:30,822 --> 00:25:32,907 -But you can't do that to me. -Hmm? 456 00:25:32,991 --> 00:25:34,367 Oh, yes, she can, Kermit. 457 00:25:34,451 --> 00:25:36,870 She's got her merit badge in deal negotiation. 458 00:25:36,953 --> 00:25:40,081 Uh, we'll see you next time on The Muppet Show. 459 00:25:40,165 --> 00:25:42,250 [ALL CHATTERING] 460 00:25:42,334 --> 00:25:44,419 [BAND PLAYING THEME MUSIC] 461 00:26:18,787 --> 00:26:22,123 Can we stay here while we work on our next merit badge? 462 00:26:22,207 --> 00:26:23,667 Merit badge in what? 463 00:26:23,750 --> 00:26:25,085 Grumpiness. 464 00:26:25,168 --> 00:26:26,378 [SCOUTS LAUGH] 34920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.