Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,917 --> 00:00:03,294
Dullest book I ever read.
2
00:00:05,505 --> 00:00:07,382
Hey. Who are you?
3
00:00:07,465 --> 00:00:10,385
I'm Debbie Harry.
Kermit asked me to guest on the show.
4
00:00:10,468 --> 00:00:15,765
Debbie Harry. That's right.
You sing with that rock group, uh...
5
00:00:15,849 --> 00:00:16,933
-Blondie.
-Eh?
6
00:00:17,017 --> 00:00:18,935
Blondie. That's the name of the group.
7
00:00:19,019 --> 00:00:20,562
-Blondie?
-Yes.
8
00:00:20,645 --> 00:00:22,605
Dumb name for a group.
9
00:00:22,689 --> 00:00:25,567
If I were you,
I'd have called it something different.
10
00:00:25,650 --> 00:00:28,653
If you were me,
you would have called it Baldie.
11
00:00:33,700 --> 00:00:34,826
It's The Muppet Show,
12
00:00:34,909 --> 00:00:37,912
with our very special guest star,
Debbie Harry.
13
00:00:37,996 --> 00:00:39,956
[CHEERS]
14
00:00:40,040 --> 00:00:42,208
[BAND PLAYING THEME MUSIC]
15
00:00:53,428 --> 00:00:55,638
♪ It's time to play the music ♪
16
00:00:55,722 --> 00:00:57,724
♪ It's time to light the lights ♪
17
00:00:57,807 --> 00:01:01,686
♪ It's time to meet the Muppets
On The Muppet Show tonight ♪
18
00:01:02,270 --> 00:01:04,314
♪ It's time to put on makeup ♪
19
00:01:04,397 --> 00:01:06,524
♪ It's time to dress up right ♪
20
00:01:06,608 --> 00:01:10,195
♪ It's time to raise the curtain
On The Muppet Show tonight ♪
21
00:01:10,278 --> 00:01:12,697
♪ Why do we always come here? ♪
22
00:01:12,781 --> 00:01:14,991
♪ I guess we'll never know ♪
23
00:01:15,075 --> 00:01:17,243
♪ It's like a kind of torture ♪
24
00:01:17,327 --> 00:01:19,329
♪ To have to watch this show ♪
25
00:01:25,543 --> 00:01:27,295
♪ But now let's get things started ♪
26
00:01:27,379 --> 00:01:29,506
♪ Why don't you get things started? ♪
27
00:01:29,589 --> 00:01:33,927
♪ It's time to get things started
On the most sensational, inspirational ♪
28
00:01:34,010 --> 00:01:36,304
♪ Celebrational, Muppetational ♪
29
00:01:36,388 --> 00:01:39,015
♪ This is what we call ♪
30
00:01:39,099 --> 00:01:43,436
♪ The Muppet Show ♪
31
00:01:43,520 --> 00:01:45,563
[HONKS]
32
00:01:45,647 --> 00:01:47,315
What a great ear.
33
00:01:47,399 --> 00:01:48,692
[LAUGHS]
34
00:01:49,359 --> 00:01:50,485
Thank you, thank you.
35
00:01:50,568 --> 00:01:53,154
Hi-ho, and welcome again
to The Muppet Show.
36
00:01:53,238 --> 00:01:55,865
And it's going to be
a fantastic show tonight
37
00:01:55,949 --> 00:01:59,077
because with us
is one of the great stars of rock music,
38
00:01:59,160 --> 00:02:02,372
Miss Debbie Harry of Blondie!
39
00:02:02,455 --> 00:02:04,374
Yes! And now--
40
00:02:04,457 --> 00:02:05,917
Robin, what are you doing here?
41
00:02:06,001 --> 00:02:09,004
Well, my Frog Scout troop
was hoping one day
42
00:02:09,087 --> 00:02:12,340
you'd let them come visit backstage
at The Muppet Show.
43
00:02:12,424 --> 00:02:14,175
I suppose that could be arranged.
44
00:02:14,259 --> 00:02:16,177
Come on! It's okay!
45
00:02:16,261 --> 00:02:18,013
You said "one day."
46
00:02:18,096 --> 00:02:21,599
Yeah, but today's the day.
Debbie Harry's here.
47
00:02:21,683 --> 00:02:23,935
[SCOUTS CHEERING]
48
00:02:24,019 --> 00:02:27,105
Okay, okay, okay,
but before we get to see Debbie,
49
00:02:27,188 --> 00:02:28,940
here is our opening number.
50
00:02:29,024 --> 00:02:31,109
ROBIN:
Oh, great. Wonderful.
51
00:02:31,192 --> 00:02:34,320
Guys, will you get out of here?
Get out, get out.
52
00:02:34,404 --> 00:02:36,281
Opening number!
53
00:02:37,323 --> 00:02:39,409
[BAND PLAYING SCHMALTZY JAZZ MUSIC]
54
00:02:43,455 --> 00:02:46,833
♪ What a beautiful day ♪
55
00:02:46,916 --> 00:02:50,378
♪ For a wedding in May ♪
56
00:02:50,462 --> 00:02:54,132
♪ See the people all stare ♪
57
00:02:54,215 --> 00:02:57,886
♪ At the lovable pair ♪
58
00:02:57,969 --> 00:03:01,514
♪ She's a vision of joy ♪
59
00:03:01,598 --> 00:03:05,310
♪ He's the luckiest boy ♪
60
00:03:05,393 --> 00:03:09,189
♪ In his wedding array ♪
61
00:03:09,272 --> 00:03:13,109
♪ Hear him smilingly say ♪
62
00:03:13,193 --> 00:03:16,613
♪ The bells are ringing ♪
63
00:03:16,696 --> 00:03:20,200
♪ For me and Gargoyle ♪
64
00:03:20,283 --> 00:03:23,828
♪ The birds are singing ♪
65
00:03:23,912 --> 00:03:27,248
♪ For me and Gargoyle ♪
66
00:03:27,332 --> 00:03:30,877
♪ Everybody's been knowin' ♪
67
00:03:30,960 --> 00:03:34,381
♪ To a wedding they're goin' ♪
68
00:03:34,464 --> 00:03:38,093
♪ And for weeks they've been stowin' ♪
69
00:03:38,176 --> 00:03:41,763
♪ Days of labor and toil ♪
70
00:03:41,846 --> 00:03:45,392
♪ They're congregating ♪
71
00:03:45,475 --> 00:03:48,478
♪ For me and Gargoyle ♪
72
00:03:49,062 --> 00:03:52,607
♪ The parson's waiting ♪
73
00:03:52,691 --> 00:03:55,068
♪ For me and Gargoyle ♪
74
00:03:55,151 --> 00:03:56,319
[GARGOYLE GIGGLES]
75
00:03:56,403 --> 00:04:00,740
♪ And someday we're gonna build
A little home for two ♪
76
00:04:00,824 --> 00:04:02,659
-♪ Or three or four ♪
-♪ Or four ♪
77
00:04:02,742 --> 00:04:04,160
ALL:
♪ Or more ♪
78
00:04:04,244 --> 00:04:06,705
♪ In love land ♪
79
00:04:06,788 --> 00:04:09,082
♪ For me and Gargoyle ♪
80
00:04:09,165 --> 00:04:12,669
-Oh... Hee-hee.
-Oh, Gargoyle.
81
00:04:16,673 --> 00:04:18,800
[LAUGHING]
Whoa!
82
00:04:20,510 --> 00:04:24,431
Whoa! Ha-ha-ha, yay!
83
00:04:24,514 --> 00:04:29,019
BOTH: ♪ And someday we're gonna build
A little home for two ♪
84
00:04:29,102 --> 00:04:32,230
♪ Or three or four or more ♪
85
00:04:32,313 --> 00:04:35,108
ALL:
♪ In love land ♪
86
00:04:35,191 --> 00:04:38,987
♪ For me and Gargoyle ♪
87
00:04:39,070 --> 00:04:41,656
[CAMERAS CLICKING]
88
00:04:41,740 --> 00:04:43,658
Hey. Oh, look. Get this.
89
00:04:43,742 --> 00:04:45,243
Okay, hold still.
90
00:04:45,326 --> 00:04:46,453
Smile.
91
00:04:46,536 --> 00:04:49,831
That's it. Cheese.
Okay, smile, say "cheese."
92
00:04:49,914 --> 00:04:51,708
-Say "cheese."
GARGOYLE: Get out.
93
00:04:51,791 --> 00:04:55,920
Oh, incredible. What kind of creature
would marry a gargoyle?
94
00:04:56,004 --> 00:04:57,339
A garboy?
95
00:04:57,422 --> 00:04:59,549
[BOTH LAUGHING]
96
00:05:00,300 --> 00:05:02,802
Okay, that was a nice number.
Nice number, Mulch.
97
00:05:02,886 --> 00:05:07,349
Oh, hey, hey, can't you do something
about these kids?
98
00:05:07,432 --> 00:05:09,851
They nearly ruined that number.
99
00:05:09,934 --> 00:05:12,437
I'm sorry about that, Mulch,
but you know kids.
100
00:05:12,520 --> 00:05:13,730
They're all the same.
101
00:05:13,813 --> 00:05:17,150
Not mine. Mine are different.
102
00:05:17,233 --> 00:05:19,569
Hmm. I suppose they are.
103
00:05:19,652 --> 00:05:22,405
They're at the museum today.
104
00:05:22,489 --> 00:05:24,949
Mm-hm, nice. Visiting the museum?
105
00:05:25,033 --> 00:05:27,035
Not visiting.
106
00:05:27,118 --> 00:05:29,079
On exhibit.
107
00:05:29,162 --> 00:05:30,205
Hmm.
108
00:05:30,288 --> 00:05:33,249
They're weird but worth seeing.
109
00:05:33,333 --> 00:05:34,501
Hmm, okay.
110
00:05:34,584 --> 00:05:37,295
-Frog Scouts. Robin?
-Yes, Uncle Kermit?
111
00:05:37,379 --> 00:05:40,131
-Did you guys come with an adult?
-Oh, sure.
112
00:05:40,215 --> 00:05:42,634
-Mrs. Appleby?
-Yes?
113
00:05:42,717 --> 00:05:46,971
The Scouts are getting a bit out of hand.
Maybe you should talk to them.
114
00:05:47,055 --> 00:05:48,473
Oh, of course.
115
00:05:48,556 --> 00:05:51,851
They're just kind of excited
about seeing Debbie Harry.
116
00:05:51,935 --> 00:05:54,604
I don't blame them,
but I do worry about them getting hurt.
117
00:05:54,688 --> 00:05:56,481
There's dangerous areas around here.
118
00:05:56,564 --> 00:06:00,485
Oh, don't worry about that.
I'll just give them a little safety talk.
119
00:06:00,568 --> 00:06:03,905
-Mm-hm.
-Boys! Boys, come here. Is everybody here?
120
00:06:03,988 --> 00:06:05,949
Um, I don't see Norman.
121
00:06:06,032 --> 00:06:08,868
-Oh, I saw him going upstairs.
APPLEBY: Huh?
122
00:06:08,952 --> 00:06:10,620
[ANIMAL YELLING]
123
00:06:10,704 --> 00:06:12,080
NORMAN:
Whoa!
124
00:06:12,914 --> 00:06:15,041
[LAUGHS]
125
00:06:15,125 --> 00:06:18,253
That was one of the dangerous areas
I was talking about.
126
00:06:18,336 --> 00:06:19,671
APPLEBY:
Norman?
127
00:06:19,754 --> 00:06:21,631
Norman, wake up.
128
00:06:22,757 --> 00:06:24,926
Here is a Muppet News Flash.
129
00:06:25,010 --> 00:06:29,305
Famous French clothing designer
David Lazeur was arrested today
130
00:06:29,389 --> 00:06:31,016
under the poultry laws
131
00:06:31,099 --> 00:06:34,519
for designing clothes
that can suddenly turn into chickens.
132
00:06:34,602 --> 00:06:37,105
[CHICKENS CLUCKING & NEWSMAN SPLUTTERING]
133
00:06:39,190 --> 00:06:42,068
Okay, ladies and gentlemen,
it's guest-star time.
134
00:06:42,152 --> 00:06:43,403
[SCOUTS CHEERING]
135
00:06:43,486 --> 00:06:47,115
Will you guys get off the stage?
Get off the stage. Clear the aisles.
136
00:06:47,198 --> 00:06:48,867
Here she is, ladies and gentlemen,
137
00:06:48,950 --> 00:06:50,910
the queen of rock 'n' roll, Debbie Harry!
138
00:06:50,994 --> 00:06:52,620
[CHEERS]
139
00:06:54,039 --> 00:06:56,124
[PLAYING UPBEAT PUNK MUSIC]
140
00:07:00,962 --> 00:07:03,798
Hey, this ain't my normal band.
141
00:07:08,094 --> 00:07:11,431
Well, what's normal about a band, anyway?
142
00:07:19,064 --> 00:07:22,942
♪ One way or another
I'm gonna find ya ♪
143
00:07:23,026 --> 00:07:25,236
♪ I'm gonna getcha, getcha
Getcha, getcha ♪
144
00:07:25,320 --> 00:07:29,199
♪ One way or another
I'm gonna win ya ♪
145
00:07:29,657 --> 00:07:31,242
♪ I'll getcha, I'll getcha, getcha ♪
146
00:07:31,326 --> 00:07:35,205
♪ One way or another
I'm gonna see ya ♪
147
00:07:35,288 --> 00:07:37,457
♪ I'm gonna meetcha, meetcha
Meetcha, meetcha ♪
148
00:07:37,540 --> 00:07:39,959
♪ One day, maybe next week ♪
149
00:07:40,043 --> 00:07:43,463
♪ I'm gonna see ya
I'll meetcha, yeah ♪
150
00:07:43,546 --> 00:07:49,803
♪ I will drive past your house ♪
151
00:07:49,886 --> 00:07:55,600
♪ And if the lights are all down ♪
152
00:07:55,684 --> 00:08:00,647
♪ I'll see who's around ♪
153
00:08:00,730 --> 00:08:01,898
Debbie!
154
00:08:04,734 --> 00:08:06,986
Hey, Debbie! Debbie!
155
00:08:08,613 --> 00:08:10,699
[ROARING]
156
00:08:12,200 --> 00:08:14,285
[BOTH SNARLING]
157
00:08:16,246 --> 00:08:17,497
[SCREAMS]
158
00:08:20,333 --> 00:08:22,419
[ALL LAUGHING MANIACALLY]
159
00:08:29,843 --> 00:08:33,430
♪ One way or another
I'm gonna lose ya ♪
160
00:08:33,513 --> 00:08:35,432
♪ I'm gonna give you the slip ♪
161
00:08:35,515 --> 00:08:39,936
♪ A slip of the hip or another
I'm gonna lose ya ♪
162
00:08:40,020 --> 00:08:41,646
♪ I'll trick ya, I'll trick ya ♪
163
00:08:41,730 --> 00:08:44,733
♪ One way or another
I'm gonna lose ya ♪
164
00:08:44,816 --> 00:08:45,859
[GROWLS]
165
00:08:45,942 --> 00:08:48,153
♪ I'm gonna trick ya, trick ya
Trick ya, trick ya ♪
166
00:08:48,236 --> 00:08:51,740
♪ One way or another
I'm gonna lose ya ♪
167
00:08:51,823 --> 00:08:54,325
♪ I'm gonna give you the slip ♪
168
00:08:56,619 --> 00:08:58,413
[LAUGHING]
169
00:09:00,540 --> 00:09:03,168
♪ I'll walk down the mall
Stand over by the wall ♪
170
00:09:03,251 --> 00:09:06,421
♪ Where I can see it all
Find out who you call ♪
171
00:09:06,504 --> 00:09:10,759
♪ Lead you to the supermarket
Check out some specials and rat food ♪
172
00:09:10,842 --> 00:09:13,345
♪ Get lost in the crowd ♪
173
00:09:13,428 --> 00:09:17,098
♪ Oh ♪
174
00:09:18,641 --> 00:09:21,936
♪ One way or another
I'm gonna getcha ♪
175
00:09:22,020 --> 00:09:24,397
♪ I'll getcha
I'll getcha, getcha, getcha, getcha ♪
176
00:09:24,481 --> 00:09:26,941
♪ One way or another
I'm gonna getcha ♪
177
00:09:27,025 --> 00:09:28,151
[ALL SCREAM]
178
00:09:28,234 --> 00:09:30,528
♪ I'll getcha
I'll getcha, getcha, getcha, getcha ♪
179
00:09:30,612 --> 00:09:35,158
♪ One way or another
I'm gonna getcha ♪
180
00:09:35,241 --> 00:09:37,327
[MULCH CHUCKLING]
181
00:09:44,084 --> 00:09:45,126
[MULCH GIGGLES]
182
00:09:45,210 --> 00:09:47,962
Who was she supposed to be
looking for, anyway?
183
00:09:48,046 --> 00:09:50,882
The guy who booked her
on this crummy show.
184
00:09:53,718 --> 00:09:56,429
Okay. Great number. Great number, guys.
185
00:09:56,513 --> 00:09:59,599
Hey, Debbie? Debbie,
I'm awfully sorry about Mulch there.
186
00:09:59,683 --> 00:10:03,937
Oh, that's okay, Kermit.
I like fans any size, shape or species.
187
00:10:04,020 --> 00:10:07,524
Mulch, what were you doing in that number?
You were in the opening.
188
00:10:07,607 --> 00:10:11,111
Just wanted Debbie's autograph.
189
00:10:11,194 --> 00:10:12,779
Uh, did you give it to him?
190
00:10:12,862 --> 00:10:14,114
Of course.
191
00:10:14,197 --> 00:10:16,449
I'm gonna turn him down?
192
00:10:16,533 --> 00:10:18,410
Thanks, Debbie.
193
00:10:18,493 --> 00:10:20,370
-Yeah.
-It's okay.
194
00:10:20,453 --> 00:10:22,789
Actually, I felt a little sorry for him.
195
00:10:22,872 --> 00:10:26,376
He said it was for his kids.
They don't get out much.
196
00:10:27,419 --> 00:10:28,712
I bet they don't.
197
00:10:28,795 --> 00:10:31,631
Speaking of kids,
whatever happened to the Frog Scouts?
198
00:10:31,715 --> 00:10:32,757
[CAT MEOWS]
199
00:10:32,841 --> 00:10:36,011
Yeah, business ain't the same
without Johnny.
200
00:10:36,094 --> 00:10:38,179
[ALL CHATTERING]
201
00:10:39,264 --> 00:10:40,306
Squad, hut!
202
00:10:40,390 --> 00:10:42,017
[HEELS CLICK]
203
00:10:42,100 --> 00:10:43,727
Okay, kids, take it easy.
204
00:10:43,810 --> 00:10:46,855
-Aw, Debbie, you were ace.
-That first number was dynamite.
205
00:10:46,938 --> 00:10:48,314
Beautiful.
206
00:10:48,398 --> 00:10:50,525
What are you guys doing in here, anyway?
207
00:10:50,608 --> 00:10:53,653
Oh, we're working
on our punk merit badges.
208
00:10:54,529 --> 00:10:56,656
Punk merit badges?
209
00:10:56,740 --> 00:11:01,077
Yeah. Well, could you give us some tips?
We're only Tenderflippers.
210
00:11:01,661 --> 00:11:04,164
-Well, you could learn to dance the pogo.
-Oh.
211
00:11:04,247 --> 00:11:07,542
The pogo?
Would that get us our punk merit badges?
212
00:11:07,625 --> 00:11:09,919
It'll get you tender flippers.
213
00:11:10,003 --> 00:11:11,463
Hey, a kidder?
214
00:11:11,546 --> 00:11:13,757
-Hit it, guys.
-Yeah.
215
00:11:13,840 --> 00:11:16,009
[PLAYING RAUCOUS PUNK MUSIC]
216
00:11:17,344 --> 00:11:20,180
Uh... Hey, what's all the noise in here?
217
00:11:21,222 --> 00:11:23,308
Oh, sorry, Uncle Kermit.
218
00:11:23,391 --> 00:11:28,313
We just wanted to tell Debbie
that we think she's real punk.
219
00:11:28,396 --> 00:11:30,440
Robin, you're insulting our guest star.
220
00:11:30,523 --> 00:11:32,108
Oh, no, he isn't.
221
00:11:32,192 --> 00:11:35,487
Well, listen, does Mrs. Appleby know
you guys are in here?
222
00:11:35,570 --> 00:11:37,113
Wahoo!
223
00:11:37,197 --> 00:11:42,160
Forget Mrs. Appleby.
Meet the Safety Pin Queen! Whoo!
224
00:11:42,243 --> 00:11:44,329
[SCOUTS CLAMORING]
225
00:11:44,412 --> 00:11:46,498
[SCOUT BAND PLAYING RAUCOUS PUNK MUSIC]
226
00:11:51,044 --> 00:11:55,715
Gee, things have really changed a lot
since I was in the Frog Scouts.
227
00:11:55,799 --> 00:11:57,884
[DEBBIE WHOOPING]
228
00:12:00,011 --> 00:12:02,263
[BAND PLAYING GENTLE FOLK MUSIC]
229
00:12:02,347 --> 00:12:07,686
♪ I had a little beetle
So that Beetle was his name ♪
230
00:12:07,769 --> 00:12:13,191
♪ And I called him Alexander
And he answered just the same ♪
231
00:12:13,274 --> 00:12:18,780
♪ I put him in a matchbox
And I kept him all the day ♪
232
00:12:18,863 --> 00:12:21,908
♪ But Nanny let my beetle out ♪
233
00:12:21,991 --> 00:12:24,452
♪ Nanny let my beetle out ♪
234
00:12:24,536 --> 00:12:29,958
♪ She went and let my beetle out
And Beetle ran away ♪
235
00:12:33,795 --> 00:12:39,592
♪ She said she didn't mean it
And I never said she did ♪
236
00:12:39,676 --> 00:12:45,265
♪ She said she wanted matches
And she just took off the lid ♪
237
00:12:45,348 --> 00:12:50,478
♪ She said I mustn't worry
But it's difficult to catch ♪
238
00:12:50,562 --> 00:12:56,067
♪ An excited sort of beetle
You've mistaken for a match ♪
239
00:12:59,946 --> 00:13:05,201
♪ If we looked in all the places
That a beetle might be near ♪
240
00:13:05,285 --> 00:13:10,832
♪ And we made the kind of noises
That a beetle likes to hear ♪
241
00:13:10,915 --> 00:13:14,210
-Here, Beetle, Beetle, Beetle.
SQUEAKY VOICE: What was that? Oh, where?
242
00:13:14,294 --> 00:13:16,338
♪ And I heard a kind of something ♪
243
00:13:16,421 --> 00:13:17,630
SQUEAKY VOICE:
Who's that?
244
00:13:17,714 --> 00:13:19,215
♪ And I gave a sort of shout ♪
245
00:13:19,299 --> 00:13:20,342
[ALEXANDER SQUEAKS]
246
00:13:20,425 --> 00:13:24,429
♪ It was a beetle house
And Alexander Beetle coming out ♪
247
00:13:24,512 --> 00:13:26,139
Okay. I'm coming out now.
248
00:13:26,222 --> 00:13:30,810
♪ It was Alexander Beetle
I'm as certain as can be ♪
249
00:13:30,894 --> 00:13:31,936
That's me.
250
00:13:32,020 --> 00:13:36,024
♪ And he had a kind of look as though
He thought it might be me ♪
251
00:13:36,107 --> 00:13:37,275
Hey, it's you.
252
00:13:37,359 --> 00:13:41,946
♪ He had a sort of look as though
He thought he ought to say ♪
253
00:13:42,030 --> 00:13:46,868
♪ Uh, I'm really very sorry
That I tried to run away ♪
254
00:13:46,951 --> 00:13:47,994
I am.
255
00:13:48,078 --> 00:13:50,663
-♪ He's really very sorry ♪
-♪ I'm really very sorry ♪
256
00:13:50,747 --> 00:13:57,045
-♪ That he tried to run away ♪
-♪ That I tried to run away ♪
257
00:13:57,128 --> 00:13:59,839
[ALEXANDER CHUCKLING
AND SPEAKING INDISTINCTLY]
258
00:14:05,637 --> 00:14:07,180
-Oh, Debbie.
-Yes, Kermit?
259
00:14:07,263 --> 00:14:10,433
What's this I hear
about your wanting to do a rainbow song?
260
00:14:10,517 --> 00:14:13,561
Oh, yeah. I just dig songs about rainbows.
261
00:14:13,645 --> 00:14:14,688
Oh, good.
262
00:14:14,771 --> 00:14:15,855
I sent you a list.
263
00:14:15,939 --> 00:14:17,607
Uh, yeah, I got the list.
264
00:14:17,691 --> 00:14:22,487
Uh, "Somewhere Over the Rainbow"
and "I'm Always Chasing Rainbows."
265
00:14:22,570 --> 00:14:24,906
Well, yeah. Which one should I do?
266
00:14:24,989 --> 00:14:28,785
Well, you left out one rainbow song.
267
00:14:29,869 --> 00:14:30,870
I did?
268
00:14:31,371 --> 00:14:34,082
Yeah. My rainbow song.
269
00:14:34,165 --> 00:14:37,377
-Oh, that one.
-Mm.
270
00:14:37,460 --> 00:14:39,796
Well, I thought you might be tired
of that.
271
00:14:39,879 --> 00:14:44,676
Well, uh, no.
Actually, no, I'm not tired of it at all.
272
00:14:44,759 --> 00:14:46,094
Well, let's do it, then.
273
00:14:46,177 --> 00:14:48,680
Oh, good. I thought you'd never ask.
274
00:14:48,763 --> 00:14:50,598
It goes like this.
275
00:14:50,682 --> 00:14:52,767
[PLAYING UPBEAT FOLK MUSIC]
276
00:14:54,269 --> 00:14:56,855
-Remember?
-Yeah.
277
00:14:56,938 --> 00:14:59,899
♪ Why are there so many ♪
278
00:14:59,983 --> 00:15:02,944
♪ Songs about rainbows ♪
279
00:15:03,028 --> 00:15:08,199
♪ And what's on the other side? ♪
280
00:15:09,534 --> 00:15:12,495
♪ Rainbows are visions ♪
281
00:15:12,579 --> 00:15:15,832
♪ But only illusions ♪
282
00:15:15,915 --> 00:15:21,046
♪ Rainbows have nothing to hide ♪
283
00:15:22,088 --> 00:15:28,553
♪ So we've been told
And some choose to believe it ♪
284
00:15:28,636 --> 00:15:33,099
♪ I know they're wrong
Wait and see ♪
285
00:15:34,768 --> 00:15:37,771
♪ Someday we'll find it ♪
286
00:15:37,854 --> 00:15:40,940
♪ The Rainbow Connection ♪
287
00:15:41,024 --> 00:15:45,945
BOTH:
♪ The lovers, the dreamers and me ♪
288
00:15:46,029 --> 00:15:50,158
♪ All of us under its spell ♪
289
00:15:50,241 --> 00:15:57,082
♪ We know that it's probably magic ♪
290
00:15:58,708 --> 00:16:01,628
-♪ Have you been half asleep ♪
CHORUS: ♪ Ooh ♪
291
00:16:01,711 --> 00:16:04,964
-♪ And have you heard voices? ♪
-♪ Ooh ♪
292
00:16:05,048 --> 00:16:11,346
-♪ I've heard them calling my name ♪
-♪ Ooh ♪
293
00:16:11,429 --> 00:16:14,307
-♪ Is this the sweet sound ♪
-♪ Ooh ♪
294
00:16:14,391 --> 00:16:17,686
-♪ That calls the young sailors? ♪
-♪ Ooh ♪
295
00:16:17,769 --> 00:16:24,109
-♪ The voice might be one and the same ♪
-♪ Ooh ♪
296
00:16:24,192 --> 00:16:30,115
♪ I've heard it too many times
To ignore it ♪
297
00:16:30,198 --> 00:16:34,160
♪ It's something that I'm supposed to be ♪
298
00:16:34,244 --> 00:16:36,621
CHORUS:
♪ Ooh ♪
299
00:16:36,705 --> 00:16:39,624
BOTH:
♪ Someday we'll find it ♪
300
00:16:39,708 --> 00:16:42,836
♪ The Rainbow Connection ♪
301
00:16:42,919 --> 00:16:47,716
♪ The lovers, the dreamers and me ♪
302
00:16:47,799 --> 00:16:51,970
ALL:
♪ La, la-dee-da, doo ♪
303
00:16:52,053 --> 00:16:59,352
♪ La, la, da-da, la-dee-da, doo ♪
304
00:17:06,484 --> 00:17:07,527
NARRATOR:
And now
305
00:17:07,610 --> 00:17:13,408
[ECHOING]
Pigs in Space.
306
00:17:15,660 --> 00:17:18,246
You may remember
when we last left the Swinetrek,
307
00:17:18,329 --> 00:17:20,206
it was caught in a meteor storm.
308
00:17:20,290 --> 00:17:23,668
If you don't remember, that's okay.
I've just reminded you.
309
00:17:23,752 --> 00:17:24,836
[METEORS CLANKING]
310
00:17:24,919 --> 00:17:26,004
[STRANGEPORK GRUNTS]
311
00:17:26,087 --> 00:17:28,965
Oh, Captain Link! Whatever shall we do?
312
00:17:29,049 --> 00:17:30,759
Don't worry, First Mate Piggy.
313
00:17:30,842 --> 00:17:33,428
No meteor can penetrate the hull
of this ship.
314
00:17:33,511 --> 00:17:37,223
It's made of super-strength porkium alloy.
315
00:17:37,307 --> 00:17:43,313
Yeah, that's right.
Absolutely no chance of any damage.
316
00:17:43,396 --> 00:17:45,732
[STRANGEPORK YELPS THEN PIGGY SCREAMS]
317
00:17:45,815 --> 00:17:48,318
Of course,
I'm usually wrong about these things.
318
00:17:48,401 --> 00:17:50,403
Help! There's a hole in the hull!
319
00:17:50,487 --> 00:17:52,280
-Help!
-There's a hole in the hull!
320
00:17:52,364 --> 00:17:56,076
We've got to plug the hole before
all the air is sucked out of the ship.
321
00:17:56,159 --> 00:17:58,578
Yes, but what can we plug it with?
322
00:17:58,661 --> 00:18:00,288
I don't know, knucklebrain.
323
00:18:00,372 --> 00:18:03,875
-You just plug the hole.
-Okay.
324
00:18:03,958 --> 00:18:05,293
[PIGGY GRUNTING]
325
00:18:05,377 --> 00:18:07,837
PIGGY:
Hey, what's going on? Hold on--
326
00:18:07,921 --> 00:18:11,508
There. There, now we've plugged the hole.
Are you happy?
327
00:18:11,591 --> 00:18:12,884
[PIGGY GRUNTS]
328
00:18:12,967 --> 00:18:16,721
[IN MUFFLED VOICE]
No, I'm not! Get me out of here!
329
00:18:16,805 --> 00:18:21,601
Lucky it was a snout-sized hole,
or we'd be in big trouble. Ha, ha.
330
00:18:21,685 --> 00:18:26,690
If you don't get me out of here,
you'll be in even bigger trouble!
331
00:18:26,773 --> 00:18:29,609
-Quick, Link, get the pepper.
-Mm.
332
00:18:29,693 --> 00:18:32,404
PIGGY:
"Get the pepper"?
333
00:18:32,487 --> 00:18:35,949
Don't worry. With this pepper,
we'll have you out of there in no time.
334
00:18:36,032 --> 00:18:38,576
PIGGY: Hold it, hold it.
-Sprinkle, sprinkle, sprinkle.
335
00:18:38,660 --> 00:18:40,954
[PIGGY GASPING]
336
00:18:41,037 --> 00:18:42,747
[PIGGY SNEEZES]
337
00:18:42,831 --> 00:18:44,874
[STRANGEPORK YELPS & HOGTHROB GASPS]
338
00:18:44,958 --> 00:18:48,628
Oh, help! I'm being sucked into the ho...!
339
00:18:49,796 --> 00:18:52,924
STRANGEPORK: Oh, good work, captain.
You've saved the ship.
340
00:18:53,008 --> 00:18:54,217
[CHEERS]
341
00:18:54,300 --> 00:18:57,012
NARRATOR:
Tune in again next time for Pigs in Space,
342
00:18:57,095 --> 00:18:58,847
when we'll hear Captain Link say:
343
00:18:58,930 --> 00:19:01,850
HOGTHROB [IN MUFFLED VOICE]:
Oh, but what about my head?
344
00:19:01,933 --> 00:19:05,145
Don't worry, it's not a vital organ.
345
00:19:07,355 --> 00:19:09,899
Okay. Pigs in Space, very exciting.
346
00:19:09,983 --> 00:19:11,609
That was a mess, Kermie.
347
00:19:11,693 --> 00:19:14,696
-Well, I'm sorry about that, Piggy.
-Ahh.
348
00:19:14,779 --> 00:19:16,823
Would--? Would you get a job?
349
00:19:16,906 --> 00:19:18,992
[HOGTHROB GROANING]
350
00:19:20,160 --> 00:19:23,788
Oh, that poor thing. What happened to him?
351
00:19:23,872 --> 00:19:25,540
Well, it's a long story.
352
00:19:25,623 --> 00:19:28,418
Actually, it's a short story.
He did something dumb.
353
00:19:28,501 --> 00:19:32,005
Well, we can't let him suffer like that.
Scouts!
354
00:19:32,088 --> 00:19:33,131
[HEELS CLICK]
355
00:19:33,214 --> 00:19:35,216
Give that pig first aid.
356
00:19:35,300 --> 00:19:37,302
[SCOUTS CHATTERING]
357
00:19:37,385 --> 00:19:39,721
[HOGTHROB GRUNTING]
358
00:19:39,804 --> 00:19:41,598
Am I better?
359
00:19:42,640 --> 00:19:44,100
Gee, they're very fast.
360
00:19:44,184 --> 00:19:47,562
Oh, yes, yes,
and with great precision too.
361
00:19:47,645 --> 00:19:51,066
Why, you should have them
do their close-order drill on the show.
362
00:19:51,149 --> 00:19:54,527
Well, they're amateurs,
and we only book professionals.
363
00:19:54,611 --> 00:19:56,529
-Kermit, it's disaster time!
-Huh?
364
00:19:56,613 --> 00:19:58,823
You're gonna have to cancel
my wrestling match
365
00:19:58,907 --> 00:20:01,910
with Quongo the wild mountain gorilla.
366
00:20:01,993 --> 00:20:03,244
But why?
367
00:20:03,328 --> 00:20:06,331
He just called from his limo.
It's stuck in traffic.
368
00:20:06,414 --> 00:20:08,249
-Ahh.
-Sorry.
369
00:20:09,292 --> 00:20:11,169
That was a professional?
370
00:20:11,252 --> 00:20:15,924
Yeah. Listen, maybe we can overlook
our rule against amateurs tonight.
371
00:20:16,007 --> 00:20:18,176
How soon can your Scouts be ready?
372
00:20:18,259 --> 00:20:19,344
Ten-hut!
373
00:20:19,427 --> 00:20:20,470
[HEELS CLICK]
374
00:20:20,553 --> 00:20:21,971
They're next.
375
00:20:22,055 --> 00:20:25,392
Scouts, are you ready for the bigtime?
376
00:20:25,475 --> 00:20:27,227
SCOUTS:
Yes, Mrs. Appleby.
377
00:20:27,310 --> 00:20:30,563
Swell. But first we gotta do
this crummy show.
378
00:20:30,647 --> 00:20:32,524
[SCOUTS LAUGH]
379
00:20:33,650 --> 00:20:36,152
Ladies and gentlemen,
I'm sorry to announce that,
380
00:20:36,236 --> 00:20:38,571
due to circumstances beyond our control,
381
00:20:38,655 --> 00:20:43,493
The Great Gonzo will be unable to wrestle
a fierce mountain gorilla as advertised.
382
00:20:43,576 --> 00:20:45,036
AUDIENCE:
Aw.
383
00:20:45,120 --> 00:20:48,331
But it is an ill wind
that has no silver lining,
384
00:20:48,415 --> 00:20:51,584
so in his place, we proudly present
the precision drill team
385
00:20:51,668 --> 00:20:56,131
from the Okefenokee Pack 12
of the Frog Scouts of America. Yay!
386
00:20:57,173 --> 00:21:01,386
Hut! Ah, hut! Kee, hut! Pip, pip, ah!
387
00:21:01,469 --> 00:21:02,554
Sound off!
388
00:21:02,637 --> 00:21:04,723
SCOUTS: Sound off.
-One, two.
389
00:21:04,806 --> 00:21:05,974
SCOUTS:
One, two.
390
00:21:06,057 --> 00:21:07,892
One, two, three, four.
391
00:21:07,976 --> 00:21:10,061
SCOUTS:
One, two. Three, four.
392
00:21:10,145 --> 00:21:14,357
Go left. Go left. Go left, right, left.
393
00:21:14,441 --> 00:21:16,818
ALL:
♪ We left the swamp for solid ground ♪
394
00:21:16,901 --> 00:21:18,653
♪ Drop and step and march around ♪
395
00:21:18,737 --> 00:21:22,991
Gonzo? Gonzo? Have you seen Gonzo?
I was supposed to wrest--
396
00:21:23,074 --> 00:21:24,868
SCOUTS:
♪ We practice in the muddy muck ♪
397
00:21:24,951 --> 00:21:26,953
♪ And never get our flippers stuck ♪
398
00:21:27,037 --> 00:21:28,079
Hey, boys!
399
00:21:28,163 --> 00:21:29,748
-Sound off.
-Hey, quit it!
400
00:21:29,831 --> 00:21:32,167
-Sound off.
-I'm looking for Gonzo.
401
00:21:32,250 --> 00:21:34,127
SCOUTS:
One, two, three, four.
402
00:21:34,210 --> 00:21:35,628
Hey, I'm getting mad!
403
00:21:35,712 --> 00:21:36,796
SCOUTS:
Three, four.
404
00:21:36,880 --> 00:21:39,132
I'm getting out of here.
405
00:21:44,471 --> 00:21:45,638
Where was you?
406
00:21:45,722 --> 00:21:48,683
What's the diff?
You was gonna take a dive anyway.
407
00:21:48,767 --> 00:21:50,643
Oh. Yeah.
408
00:21:51,770 --> 00:21:55,815
Okay. Well, here we are at the finale,
and I bet you know what that means.
409
00:21:55,899 --> 00:21:57,317
SCOUTS:
Debbie Harry!
410
00:21:57,400 --> 00:21:58,860
That's right, Debbie Harry!
411
00:21:58,943 --> 00:22:01,029
[ALL CHEERING]
412
00:22:02,989 --> 00:22:04,574
[PLAYING PUNK MUSIC]
413
00:22:18,713 --> 00:22:22,175
♪ Color me your color, baby ♪
414
00:22:22,258 --> 00:22:25,679
♪ Color me your car ♪
415
00:22:25,762 --> 00:22:29,224
♪ Color me your color, darlin' ♪
416
00:22:29,307 --> 00:22:32,769
♪ I know who you are ♪
417
00:22:32,852 --> 00:22:36,189
♪ Come up off your color chart ♪
418
00:22:36,272 --> 00:22:39,442
♪ I know where you're coming from ♪
419
00:22:39,526 --> 00:22:41,277
-♪ Call me ♪
BAND: ♪ Call me ♪
420
00:22:41,361 --> 00:22:46,408
♪ On the line
You can call me, call me anytime ♪
421
00:22:46,491 --> 00:22:48,284
-♪ Call me ♪
-♪ Call me ♪
422
00:22:48,368 --> 00:22:53,373
♪ For a ride
You can call me any day or night ♪
423
00:22:53,456 --> 00:22:54,791
♪ Call me ♪
424
00:23:01,047 --> 00:23:03,133
♪ Ooh ♪
425
00:23:03,216 --> 00:23:07,971
♪ He speaks the languages of love ♪
426
00:23:08,054 --> 00:23:09,973
♪ Ooh ♪
427
00:23:10,056 --> 00:23:13,018
♪ Amore, chiamami ♪
428
00:23:13,560 --> 00:23:15,020
♪ Chiamami ♪
429
00:23:15,103 --> 00:23:17,105
♪ Ooh ♪
430
00:23:17,188 --> 00:23:19,983
♪ Appelle-moi, mon chéri ♪
431
00:23:20,066 --> 00:23:21,359
♪ Chéri ♪
432
00:23:21,443 --> 00:23:27,407
♪ Anytime, anyplace
Anywhere, any way ♪
433
00:23:27,490 --> 00:23:34,164
♪ Anytime, anyplace
Anywhere, any day, any way ♪
434
00:24:08,615 --> 00:24:10,283
-♪ Call me ♪
BAND: ♪ Call me ♪
435
00:24:10,367 --> 00:24:15,121
♪ On the line
You can call me, call me anytime ♪
436
00:24:15,205 --> 00:24:16,790
-♪ Call me ♪
-♪ Call me ♪
437
00:24:16,873 --> 00:24:22,128
♪ For a ride
Call me, call me any day or night ♪
438
00:24:22,212 --> 00:24:23,672
-♪ Call me ♪
-♪ Call me ♪
439
00:24:23,755 --> 00:24:29,052
♪ On the line
Call me, call me for some sweet delight ♪
440
00:24:29,135 --> 00:24:30,929
-♪ Call me ♪
-♪ Call me ♪
441
00:24:31,012 --> 00:24:36,267
♪ Call me
For your lover's lover's alibi ♪
442
00:24:36,351 --> 00:24:37,852
♪ Call me ♪
443
00:24:37,936 --> 00:24:40,021
[SCOUTS CHEERING]
444
00:24:56,538 --> 00:24:59,124
Okay, well,
I guess we've just about done it all,
445
00:24:59,207 --> 00:25:01,418
even those parts that we shouldn't have.
446
00:25:01,501 --> 00:25:03,962
But the best of it
was certainly our guest star.
447
00:25:04,045 --> 00:25:08,133
Ladies and gentlemen, Debbie Harry! Yay!
448
00:25:08,216 --> 00:25:10,677
Yeah! Yeah!
449
00:25:10,760 --> 00:25:12,929
Thank you, Kermit.
450
00:25:13,013 --> 00:25:17,517
Thank you, Kermit. Isn't it terrific?
They made me an honorary Frog Scout.
451
00:25:17,600 --> 00:25:19,519
[SCOUTS CHEERING]
452
00:25:20,562 --> 00:25:22,939
By the way, Kermit,
I think it was very nice of you
453
00:25:23,023 --> 00:25:25,650
-to let the Scouts perform on the show.
-Uh-huh.
454
00:25:25,734 --> 00:25:30,739
Mr. Frog, my boys just did your show,
and we never negotiated a deal.
455
00:25:30,822 --> 00:25:32,907
-But you can't do that to me.
-Hmm?
456
00:25:32,991 --> 00:25:34,367
Oh, yes, she can, Kermit.
457
00:25:34,451 --> 00:25:36,870
She's got her merit badge
in deal negotiation.
458
00:25:36,953 --> 00:25:40,081
Uh, we'll see you next time
on The Muppet Show.
459
00:25:40,165 --> 00:25:42,250
[ALL CHATTERING]
460
00:25:42,334 --> 00:25:44,419
[BAND PLAYING THEME MUSIC]
461
00:26:18,787 --> 00:26:22,123
Can we stay here
while we work on our next merit badge?
462
00:26:22,207 --> 00:26:23,667
Merit badge in what?
463
00:26:23,750 --> 00:26:25,085
Grumpiness.
464
00:26:25,168 --> 00:26:26,378
[SCOUTS LAUGH]
34920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.