Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,458 --> 00:00:01,793
[KNOCK ON DOOR]
2
00:00:01,876 --> 00:00:03,837
Cheryl Ladd. Cheryl Ladd?
3
00:00:03,920 --> 00:00:05,922
Twenty seconds to curtain, Miss Ladd.
4
00:00:06,006 --> 00:00:09,551
Oh, thank you, Scooter.
I just can't seem to get my costume off.
5
00:00:09,926 --> 00:00:12,595
Off? You're supposed to put it on.
6
00:00:13,263 --> 00:00:14,931
I know, but, uh...
7
00:00:15,015 --> 00:00:18,309
first he takes it off
and then I'll put it on.
8
00:00:21,980 --> 00:00:26,484
It's The Muppet Show, with our
very special guest star, Cheryl Ladd!
9
00:00:26,568 --> 00:00:28,611
[CHEERS]
10
00:00:28,695 --> 00:00:30,864
[BAND PLAYING THEME MUSIC]
11
00:00:42,334 --> 00:00:44,085
♪ It's time to play the music ♪
12
00:00:44,169 --> 00:00:45,962
♪ It's time to light the lights ♪
13
00:00:46,379 --> 00:00:49,507
♪ It's time to meet the Muppets
On The Muppet Show tonight ♪
14
00:00:50,675 --> 00:00:52,594
♪ It's time to put on makeup ♪
15
00:00:52,677 --> 00:00:54,637
♪ It's time to dress up right ♪
16
00:00:55,096 --> 00:00:57,015
♪ It's time to get things started ♪
17
00:00:57,307 --> 00:00:59,267
♪ Why don't you get things started? ♪
18
00:00:59,351 --> 00:01:01,102
Hey, would you guys be quiet?
19
00:01:01,186 --> 00:01:03,813
We're trying to heckle up here!
20
00:01:03,897 --> 00:01:08,193
♪ It's time to get things started
On the most sensational, inspirational ♪
21
00:01:08,276 --> 00:01:10,445
♪ Celebrational, Muppetational ♪
22
00:01:10,528 --> 00:01:13,156
♪ This is what we call ♪
23
00:01:13,239 --> 00:01:16,785
♪ The Muppet Show ♪
24
00:01:18,203 --> 00:01:20,205
[ALARM CLOCK BELL RINGING]
25
00:01:23,166 --> 00:01:27,253
Thank you, thank you, thank you
and welcome again to The Muppet Show.
26
00:01:27,337 --> 00:01:31,132
Tonight our special guest is one
of the loveliest and most talented ladies
27
00:01:31,216 --> 00:01:34,219
of the entire entertainment world,
Cheryl Ladd.
28
00:01:34,302 --> 00:01:35,804
But first, onstage,
29
00:01:35,887 --> 00:01:39,974
Miss Piggy and Link Hogthrob
in a steamy jungle number.
30
00:01:40,058 --> 00:01:42,727
Many people nowadays
are returning to the natural life
31
00:01:42,811 --> 00:01:44,646
in search of peace and tranquility.
32
00:01:44,729 --> 00:01:46,898
Well, this may change their mind.
33
00:01:55,407 --> 00:01:57,951
[BIRDS WHOOPING AND TWITTERING]
34
00:02:03,164 --> 00:02:07,460
♪ Suntanned, windblown ♪
35
00:02:07,544 --> 00:02:11,297
♪ Honeymooners at last alone ♪
36
00:02:11,756 --> 00:02:14,843
♪ Feeling ♪
37
00:02:15,635 --> 00:02:19,305
♪ Far above par ♪
38
00:02:19,723 --> 00:02:23,560
♪ Oh, how lucky ♪
39
00:02:24,019 --> 00:02:27,772
♪ We are ♪
40
00:02:27,856 --> 00:02:31,484
♪ While I give to you ♪
41
00:02:31,568 --> 00:02:36,114
♪ And you give to me ♪
42
00:02:37,073 --> 00:02:40,285
♪ True love ♪
43
00:02:41,244 --> 00:02:43,538
♪ True lo... ♪
44
00:02:43,621 --> 00:02:44,622
[GRUNTS]
45
00:02:44,706 --> 00:02:48,376
♪ So on and on ♪
46
00:02:48,460 --> 00:02:53,256
♪ Will it always be ♪
47
00:02:54,049 --> 00:02:57,385
♪ True love ♪
48
00:02:58,261 --> 00:03:02,057
♪ True love ♪
49
00:03:03,808 --> 00:03:06,853
♪ For you and I have a guardian angel ♪
50
00:03:06,936 --> 00:03:08,772
♪ On high with nothing to... ♪
51
00:03:08,855 --> 00:03:10,523
[SQUAWKING, GROWLING]
52
00:03:11,941 --> 00:03:15,236
♪ But to give to you and you give to me ♪
53
00:03:15,320 --> 00:03:16,863
♪ Love forever... ♪
54
00:03:16,946 --> 00:03:19,407
[GIBBERING, SQUAWKING, ROARING]
55
00:03:20,992 --> 00:03:24,245
♪ For you and I ♪
56
00:03:24,329 --> 00:03:29,209
♪ Have a guardian angel ♪
57
00:03:29,626 --> 00:03:31,086
♪ On high ♪
58
00:03:31,169 --> 00:03:36,091
♪ With nothing to do ♪
59
00:03:37,342 --> 00:03:40,637
♪ But to give to me ♪
60
00:03:40,720 --> 00:03:44,432
♪ What I give to you ♪
61
00:03:44,516 --> 00:03:46,393
[ANIMAL SOUNDS INTENSIFY]
62
00:03:46,476 --> 00:03:50,355
♪ Love forever ♪
63
00:03:50,980 --> 00:03:52,899
Knock it off!
64
00:03:55,402 --> 00:04:00,365
♪ Love forever ♪
65
00:04:00,949 --> 00:04:04,077
♪ True ♪
66
00:04:09,666 --> 00:04:12,085
Me Waldorf, you Statler.
67
00:04:12,168 --> 00:04:14,754
No, you Waldorf, me sick.
68
00:04:17,090 --> 00:04:19,801
-Okay, nicely sung, Piggy.
-Thank you, Kermie.
69
00:04:19,884 --> 00:04:21,928
Yes, nicely sung, chimp.
70
00:04:22,012 --> 00:04:23,304
[LINK YELLS]
71
00:04:23,888 --> 00:04:25,515
[CRASHING]
72
00:04:27,100 --> 00:04:29,853
And nicely swung, Link.
73
00:04:30,437 --> 00:04:33,231
Uh, Rowlf, on-stage for your piano piece.
74
00:04:33,314 --> 00:04:36,234
-I'm ready. Don't worry. It'll be great.
-Mm-hm.
75
00:04:36,317 --> 00:04:38,945
It won't be great.
76
00:04:39,195 --> 00:04:42,532
Good, yes, but he plays it too fortissimo.
77
00:04:42,615 --> 00:04:43,867
[PIANO MUSIC PLAYING NEARBY]
78
00:04:43,950 --> 00:04:45,076
Whatever you say.
79
00:04:45,160 --> 00:04:46,995
Kermit, Kermit, excuse... Hi.
80
00:04:47,078 --> 00:04:49,122
Uh, Kermit, excuse me, but are you busy?
81
00:04:49,205 --> 00:04:51,708
I'm doing that introduction
for Cheryl Ladd.
82
00:04:51,791 --> 00:04:56,421
Good. Listen, uh, I've been reading
a book here on self-improvement.
83
00:04:56,504 --> 00:04:57,547
And it says...
84
00:04:57,630 --> 00:05:01,176
It says I should ask my boss...
85
00:05:01,259 --> 00:05:02,385
That's you.
86
00:05:02,469 --> 00:05:06,264
Uh, to make a list of my good points
and my bad points.
87
00:05:06,348 --> 00:05:08,308
Fozzie, you don't want me to do that.
88
00:05:08,391 --> 00:05:09,851
Oh, but Kermit, I do.
89
00:05:09,934 --> 00:05:15,774
You see, it will help me to grow
into a more mature and adult bear.
90
00:05:15,857 --> 00:05:18,610
Well, okay, if you really want me to.
91
00:05:18,693 --> 00:05:20,320
Oh, thank you, Kermit. Thank you.
92
00:05:20,403 --> 00:05:22,113
[AUDIENCE APPLAUDING]
93
00:05:22,197 --> 00:05:26,451
Went pretty good, Kermit.
But I think I played it too fortissimo.
94
00:05:26,868 --> 00:05:29,454
What did I tell you?
95
00:05:29,537 --> 00:05:31,039
Kermit, excuse me. Kermit.
96
00:05:31,122 --> 00:05:32,665
-You know that list?
-Yeah.
97
00:05:32,749 --> 00:05:36,628
Well, when you make it,
you know, really, really be honest.
98
00:05:36,711 --> 00:05:40,006
Okay? But, uh, gentle.
99
00:05:41,633 --> 00:05:44,844
How can you gently run over someone
with a truck?
100
00:05:47,263 --> 00:05:50,183
Ladies and gentlemen,
our guest star tonight is best known
101
00:05:50,266 --> 00:05:52,769
for her dazzling performances
on television.
102
00:05:52,852 --> 00:05:55,522
But acting is only one of the things
she does well.
103
00:05:55,605 --> 00:05:58,650
See for yourself.
Here she is, Cheryl Ladd!
104
00:06:08,910 --> 00:06:10,537
♪ Do you hear the beat? ♪
105
00:06:10,829 --> 00:06:12,956
♪ Away down the street? ♪
106
00:06:13,206 --> 00:06:17,377
♪ Do you hear the neat little rhythm
Of the happy dancing feet? ♪
107
00:06:17,669 --> 00:06:20,088
♪ Well now, look there
The people are running ♪
108
00:06:20,171 --> 00:06:22,882
♪ And right now
They're gonna have a lot of fun ♪
109
00:06:22,966 --> 00:06:27,303
♪ Make way 'cause everybody's comin'
And you'll see the big parade ♪
110
00:06:41,443 --> 00:06:44,904
♪ Make room, gimme some air
I got some rhythm to spare ♪
111
00:06:44,988 --> 00:06:47,490
♪ We'll all swing high ♪
112
00:06:47,574 --> 00:06:49,534
♪ Swing low ♪
113
00:06:49,617 --> 00:06:54,330
♪ Everybody's rockin' to and fro ♪
114
00:06:54,622 --> 00:06:59,044
♪ It ain't fast or slow ♪
115
00:06:59,127 --> 00:07:01,796
♪ But, oh, that... ♪
116
00:07:02,172 --> 00:07:03,340
Ah!
117
00:07:23,068 --> 00:07:25,195
♪ They're doing it, soft-shoeing it ♪
118
00:07:25,445 --> 00:07:27,530
♪ They're trying it, untying it ♪
119
00:07:27,781 --> 00:07:29,866
♪ They're jiving it, reviving it ♪
120
00:07:30,283 --> 00:07:31,951
♪ I tell you ♪
121
00:07:32,452 --> 00:07:34,537
♪ They're strutting it, rug-cutting it ♪
122
00:07:34,788 --> 00:07:36,748
♪ They're shaking it and breaking it ♪
123
00:07:36,831 --> 00:07:38,750
♪ Dad! Not bad! ♪
124
00:07:38,833 --> 00:07:41,002
♪ I'm glad! You dig! ♪
125
00:08:00,480 --> 00:08:02,148
♪ Hear now ♪
126
00:08:04,609 --> 00:08:06,611
♪ It's loud and clear now ♪
127
00:08:09,406 --> 00:08:11,491
♪ I really get a thrill ♪
128
00:08:11,825 --> 00:08:13,868
♪ I know I always will ♪
129
00:08:14,244 --> 00:08:18,039
♪ Whenever I can hear the rhythm
Of a band ♪
130
00:08:32,929 --> 00:08:35,473
♪ Louisiana band
Gotta get a hand ♪
131
00:08:37,475 --> 00:08:41,271
♪ The South Rampart Street ♪
132
00:08:41,354 --> 00:08:46,067
♪ Parade ♪
133
00:08:46,609 --> 00:08:47,944
Yeah.
134
00:08:56,578 --> 00:09:00,457
Okay, Pigs in Space next.
Set up Pigs in Space.
135
00:09:01,291 --> 00:09:05,003
Okay, boy, that was a great number.
That Cheryl Ladd is terrific.
136
00:09:05,086 --> 00:09:08,965
Yes, but that trumpet player
kept going flat.
137
00:09:09,049 --> 00:09:12,177
If I remember my history,
Beethoven was supposed to be deaf.
138
00:09:12,260 --> 00:09:13,887
I'm not Beethoven, dummy.
139
00:09:13,970 --> 00:09:16,431
I'm a bust of Beethoven.
140
00:09:16,514 --> 00:09:17,557
Of course.
141
00:09:17,640 --> 00:09:18,683
It's a job.
142
00:09:18,767 --> 00:09:22,896
You gotta do something for a living,
and I'm a bust of Beethoven.
143
00:09:22,979 --> 00:09:24,481
Any more questions?
144
00:09:24,564 --> 00:09:26,733
No, no, no, nothing. Just forget the...
145
00:09:26,816 --> 00:09:28,068
Kermit, excuse me.
146
00:09:28,151 --> 00:09:29,402
-What?
-Excuse me.
147
00:09:29,486 --> 00:09:31,946
Uh, Kermit, have you finished that list,
148
00:09:32,030 --> 00:09:34,532
you know, with my good points
and my bad points?
149
00:09:34,616 --> 00:09:37,118
Well, not yet.
I just made a few notes and...
150
00:09:37,202 --> 00:09:39,621
Oh, oh, oh, a few notes, yes. Let's see.
151
00:09:39,704 --> 00:09:41,664
Um... Uh...
152
00:09:42,540 --> 00:09:44,417
Kermit, you're kidding!
153
00:09:44,501 --> 00:09:46,378
You don't really think that I...
154
00:09:46,461 --> 00:09:47,962
Oh, no.
155
00:09:48,046 --> 00:09:50,715
Not that. Kermit. Look at this, look.
156
00:09:50,799 --> 00:09:52,717
-Yeah, but...
-I don't believe this.
157
00:09:52,801 --> 00:09:56,513
Okay, sometimes I may be a little...
Oh, Kermit, not this.
158
00:09:56,596 --> 00:10:00,350
Well, uh, Fozzie,
I think I better explain. You see...
159
00:10:00,433 --> 00:10:02,727
Oh, no. Kermit, it's okay. It's okay.
160
00:10:02,811 --> 00:10:06,773
I can understand how you might think
that I have these bad points.
161
00:10:06,856 --> 00:10:10,360
Oh, well, actually that list
is your good points.
162
00:10:15,073 --> 00:10:17,951
Uh, I think I better
go get a cup of coffee.
163
00:10:19,661 --> 00:10:21,329
You wanna talk bad points?
164
00:10:21,413 --> 00:10:25,417
Let's start with that crummy hat
you always wear.
165
00:10:26,710 --> 00:10:28,461
[GROWLS]
166
00:10:33,800 --> 00:10:35,343
NARRATOR:
And now,
167
00:10:35,427 --> 00:10:40,682
[ECHOING] Pigs in Space!
168
00:10:41,266 --> 00:10:43,143
When last we left the Swinetrek,
169
00:10:43,226 --> 00:10:47,981
Dr. Strangepork was on the verge
of completing his mysterious experiment.
170
00:10:48,732 --> 00:10:50,567
Well, Link, this is it.
171
00:10:50,650 --> 00:10:52,610
At last my work is completed,
172
00:10:52,694 --> 00:10:55,905
and I can present the universe
with this little baby.
173
00:10:55,989 --> 00:10:57,323
Well, what is it?
174
00:10:57,407 --> 00:11:01,619
-It's a pill that makes pigs invisible.
-Hmm.
175
00:11:02,203 --> 00:11:05,582
What a wonderful and useful invention.
Let's try it.
176
00:11:05,665 --> 00:11:07,876
Oh, certainly.
177
00:11:10,337 --> 00:11:11,963
Well, here's looking at you.
178
00:11:12,047 --> 00:11:14,215
But not for long. Hee-hee-hee.
179
00:11:16,718 --> 00:11:17,886
LINK:
This is weird.
180
00:11:17,969 --> 00:11:20,847
STRANGEPORK:
Well, I think it's peachy neat.
181
00:11:21,348 --> 00:11:23,641
LINK:
I think I'm gonna have to sit down.
182
00:11:25,518 --> 00:11:27,896
Link, Link. Strangepork.
183
00:11:30,815 --> 00:11:34,569
Hmm. No one on the bridge. Strange.
184
00:11:34,652 --> 00:11:35,820
[STRANGEPORK GIGGLING]
185
00:11:35,904 --> 00:11:37,364
LINK:
Shh.
186
00:11:37,447 --> 00:11:39,741
Hello? Link?
187
00:11:39,824 --> 00:11:41,284
Hello?
188
00:11:42,660 --> 00:11:44,662
Well, I'll just use the intercom.
189
00:11:44,746 --> 00:11:46,289
[LINK GRUNTS, PIGGY SHRIEKS]
190
00:11:48,625 --> 00:11:52,420
I'd say this chair was due
for a spell of leave.
191
00:11:53,380 --> 00:11:55,298
Testing, one, two, three.
192
00:11:55,382 --> 00:11:56,966
Hogthrob to the bridge.
193
00:11:57,050 --> 00:11:58,635
Hogthrob to...
194
00:11:59,719 --> 00:12:01,012
What the hey?
195
00:12:03,431 --> 00:12:04,891
I know that hit!
196
00:12:05,975 --> 00:12:07,143
[GIGGLES]
197
00:12:07,227 --> 00:12:08,520
Strangepork!
198
00:12:09,729 --> 00:12:10,772
Link!
199
00:12:10,855 --> 00:12:13,274
-The pills are beginning to wear off.
-Mm-hm.
200
00:12:13,358 --> 00:12:14,776
Pills? What do you mean--?
201
00:12:14,859 --> 00:12:16,569
Aha. I get it.
202
00:12:16,653 --> 00:12:20,198
Okay, how'd you like a taste
of your own medicine?
203
00:12:22,325 --> 00:12:24,202
[LAUGHS]
204
00:12:27,997 --> 00:12:30,709
Uh, what do you think she's planning?
205
00:12:30,792 --> 00:12:34,212
I don't know, Link,
but let's not stick around to find out!
206
00:12:34,295 --> 00:12:35,547
-Yeah.
PIGGY: Link?
207
00:12:35,630 --> 00:12:36,965
-Huh?
-Hi-yah!
208
00:12:37,048 --> 00:12:38,091
[GRUNTS]
209
00:12:38,174 --> 00:12:40,135
Uh-oh. Too late. We found out.
210
00:12:40,218 --> 00:12:41,678
PIGGY:
Hi-yah!
211
00:12:41,761 --> 00:12:42,887
Hi-yah!
212
00:12:46,683 --> 00:12:49,144
Excusez-moi, Cheryl. Are you busy?
213
00:12:49,227 --> 00:12:50,729
Oh, no, Miss Piggy. Come in.
214
00:12:50,812 --> 00:12:52,313
Ah, thank you.
215
00:12:52,397 --> 00:12:56,192
Oh, by the way, I borrowed some
of your perfume. I hope you don't mind.
216
00:12:56,985 --> 00:12:58,570
Oh, that stuff's okay.
217
00:12:58,653 --> 00:13:00,238
Oh. I'm so glad you came in
218
00:13:00,321 --> 00:13:02,824
because there was something
I wanted to talk to you about.
219
00:13:02,907 --> 00:13:04,409
Oh? Tell me. Yes?
220
00:13:04,492 --> 00:13:06,745
-Oh...
-No, go ahead.
221
00:13:06,828 --> 00:13:07,954
Oh, come on.
222
00:13:08,038 --> 00:13:10,749
I am really a big fan of yours.
223
00:13:10,832 --> 00:13:12,584
Of course.
224
00:13:12,667 --> 00:13:15,420
Although, I am a bit surprised.
225
00:13:15,503 --> 00:13:20,050
You see, most women
are insanely jealous of me.
226
00:13:20,133 --> 00:13:24,763
Oh. Well, I can understand that.
You certainly are a threat.
227
00:13:25,513 --> 00:13:28,516
Beauty can be a curse.
228
00:13:29,559 --> 00:13:32,729
Would you like to know
what I admire most about you?
229
00:13:32,812 --> 00:13:34,189
Well, ahem...
230
00:13:34,606 --> 00:13:36,733
I'd like to guess.
231
00:13:37,400 --> 00:13:40,111
My big blue eyes?
232
00:13:40,195 --> 00:13:43,156
My beautiful blond hair?
233
00:13:43,239 --> 00:13:45,575
My sylphlike figure?
234
00:13:46,034 --> 00:13:47,911
Nope, your chops.
235
00:13:49,204 --> 00:13:50,747
What?
236
00:13:50,830 --> 00:13:52,624
Your chops. Your karate chops.
237
00:13:52,707 --> 00:13:55,001
Oh, yeah, like that. Oh, yes, of course.
238
00:13:55,085 --> 00:13:57,712
You're really super.
I've seen you in action.
239
00:13:57,796 --> 00:14:01,007
Well, I've seen you deck
a few baddies yourself.
240
00:14:01,091 --> 00:14:05,553
After all, we have to protect ourselves.
We are just helpless girls.
241
00:14:05,637 --> 00:14:07,972
-Ready?
-Ready.
242
00:14:12,143 --> 00:14:15,647
♪ I'm a girl
And by me that's only great! ♪
243
00:14:16,439 --> 00:14:20,151
♪ I am proud that my silhouette is curvy ♪
244
00:14:20,819 --> 00:14:23,738
♪ I walk with a sweet and girlish gait ♪
245
00:14:24,572 --> 00:14:27,909
♪ With my hips kinda swivelly and swervy ♪
246
00:14:28,785 --> 00:14:32,414
♪ I adore being dressed
In something frilly ♪
247
00:14:33,039 --> 00:14:36,668
♪ When my date comes to get me
At my place ♪
248
00:14:37,127 --> 00:14:40,714
♪ Out I go with my Joe or John or Billy ♪
249
00:14:41,464 --> 00:14:46,011
♪ Like a filly who is ready for the race ♪
250
00:14:47,512 --> 00:14:50,181
Oh, oh. This is the dummy I practice on.
251
00:14:50,265 --> 00:14:51,850
Oh, Cheryl, how sweet.
252
00:14:51,933 --> 00:14:53,560
I have a dummy, too.
253
00:14:53,643 --> 00:14:55,186
Kermie!
254
00:14:56,521 --> 00:14:57,939
Yeah? What do you want?
255
00:14:58,023 --> 00:15:00,817
Now, sweetie, just trust me.
256
00:15:00,900 --> 00:15:02,861
-Ready?
-Right.
257
00:15:03,403 --> 00:15:06,781
♪ When I have a brand-new hairdo ♪
258
00:15:07,240 --> 00:15:11,036
♪ With my eyelashes all in curl ♪
259
00:15:11,619 --> 00:15:15,498
♪ I float like the clouds on air do ♪
260
00:15:15,582 --> 00:15:19,294
♪ I enjoy being a girl ♪
261
00:15:19,753 --> 00:15:22,839
♪ When men say I'm cute and funny ♪
262
00:15:22,922 --> 00:15:23,965
Hi-yah!
263
00:15:24,049 --> 00:15:27,177
♪ And my teeth aren't teeth, but pearls ♪
264
00:15:27,886 --> 00:15:30,138
♪ I just lap it up like ♪
265
00:15:30,722 --> 00:15:31,973
♪ Honey ♪
266
00:15:32,057 --> 00:15:35,560
♪ I enjoy being a girl ♪
267
00:15:36,227 --> 00:15:40,190
♪ I flip when a fellow sends me flowers ♪
268
00:15:40,273 --> 00:15:43,193
♪ I drool over dresses made of lace ♪
269
00:15:44,444 --> 00:15:47,989
♪ I talk on the telephone for hours ♪
270
00:15:48,073 --> 00:15:51,117
♪ With a pound and a half of cream
Upon his face ♪
271
00:15:51,201 --> 00:15:52,285
What?
272
00:15:52,369 --> 00:15:53,536
Aah!
273
00:15:54,579 --> 00:15:58,041
♪ I'm strictly a female female ♪
274
00:15:58,500 --> 00:16:01,544
♪ And my future I hope will be ♪
275
00:16:02,504 --> 00:16:05,965
♪ In the home of a brave and free male ♪
276
00:16:06,049 --> 00:16:10,136
♪ Who'll enjoy being a guy ♪
277
00:16:10,220 --> 00:16:12,639
♪ Having a girl ♪
278
00:16:14,933 --> 00:16:19,020
♪ Like me ♪
279
00:16:25,485 --> 00:16:27,278
Huh. Lemon meringue.
280
00:16:27,362 --> 00:16:30,448
Okay, Gonzo, stand by
for your hypnotism act.
281
00:16:30,532 --> 00:16:33,076
Chickens, what are you doing here?
Shoo, shoo, shoo!
282
00:16:33,159 --> 00:16:35,912
-Kermit! Kermit! Be careful!
-What? What?
283
00:16:35,995 --> 00:16:38,623
Those chickens are hypnotized.
284
00:16:39,207 --> 00:16:40,709
Hypnotized chickens?
285
00:16:40,792 --> 00:16:43,962
Yes. They're in my power.
286
00:16:45,463 --> 00:16:47,173
Gonzo.
287
00:16:47,257 --> 00:16:48,758
I don't believe this.
288
00:16:48,842 --> 00:16:49,926
Oh, sure.
289
00:16:50,010 --> 00:16:54,597
See, I hypnotize them and then I can
get them to do anything I want.
290
00:16:54,681 --> 00:16:56,141
Oh, like what?
291
00:16:56,224 --> 00:16:58,143
Animal impressions.
292
00:16:58,226 --> 00:16:59,352
Puppy dog.
293
00:16:59,436 --> 00:17:02,897
CHICKENS:
Bark-bark. Bark-bark. Bark-bark.
294
00:17:02,981 --> 00:17:04,524
Gonzo, that is terrible.
295
00:17:04,607 --> 00:17:08,319
I'm not even gonna introduce you
for a crummy act like that.
296
00:17:08,611 --> 00:17:09,654
Sic him.
297
00:17:09,738 --> 00:17:12,991
CHICKENS:
Bow-wow, bow-wow, bow-wow.
298
00:17:13,074 --> 00:17:15,952
Down! Down! Down!
299
00:17:16,036 --> 00:17:18,663
Okay, okay, okay, I'll introduce him.
300
00:17:18,747 --> 00:17:20,248
Meow.
301
00:17:20,957 --> 00:17:23,335
Anyhow, here he is, ladies and gentlemen.
302
00:17:23,418 --> 00:17:27,297
Your own, and you're welcome to him,
Gonzo the Great!
303
00:17:27,380 --> 00:17:29,591
Off, off, off, off.
304
00:17:29,674 --> 00:17:31,634
[SPARSE APPLAUSE]
305
00:17:31,718 --> 00:17:34,554
Thank you, thank you.
306
00:17:35,764 --> 00:17:38,308
And now, students of the occult,
307
00:17:38,391 --> 00:17:41,644
I shall demonstrate my amazing
308
00:17:41,728 --> 00:17:43,772
powers of hypnosis.
309
00:17:43,855 --> 00:17:47,233
I shall place a member
of the audience in a trance.
310
00:17:47,317 --> 00:17:52,155
Aided only by the mysterious strength
of hypnotic suggestion,
311
00:17:52,238 --> 00:17:56,034
my subject will support,
with only one hand,
312
00:17:56,117 --> 00:17:59,704
this 5000-pound weight.
313
00:18:00,622 --> 00:18:04,334
Who will be the first lucky volunteer?
314
00:18:07,629 --> 00:18:10,298
Well, it's just a question
of mind over matter.
315
00:18:10,382 --> 00:18:14,094
That's right!
You don't mind and we don't matter.
316
00:18:14,636 --> 00:18:16,721
You'll live to regret this!
317
00:18:16,805 --> 00:18:18,932
We intend to!
318
00:18:19,557 --> 00:18:22,352
I just don't understand you people!
319
00:18:22,435 --> 00:18:25,855
Immortality is up for grabs!
320
00:18:27,273 --> 00:18:29,401
But you don't deserve it.
321
00:18:29,484 --> 00:18:31,152
No, but you do.
322
00:18:32,654 --> 00:18:34,906
What a terrific idea!
323
00:18:34,989 --> 00:18:37,283
I'll hypnotize myself.
324
00:18:37,367 --> 00:18:39,577
I'll go down in history!
325
00:18:40,578 --> 00:18:41,621
[DRUMROLL]
326
00:18:41,705 --> 00:18:44,416
Look deep into my eyes.
327
00:18:45,709 --> 00:18:48,420
Make my mind a complete blank.
328
00:18:48,503 --> 00:18:51,172
My eyelids are getting heavy.
329
00:18:52,382 --> 00:18:55,260
I am falling into my power.
330
00:18:55,343 --> 00:18:59,848
When I count to three,
I will have the strength of an army.
331
00:18:59,931 --> 00:19:03,601
One, two, three.
332
00:19:03,685 --> 00:19:05,103
[CYMBAL CRASH]
333
00:19:13,445 --> 00:19:15,613
Release the ropes!
334
00:19:19,743 --> 00:19:22,662
That's very impressive.
But how do you get out of it?
335
00:19:23,079 --> 00:19:24,247
It's simple.
336
00:19:24,330 --> 00:19:26,916
I just snap my fingers.
337
00:19:27,000 --> 00:19:28,084
[SNAPS FINGERS]
338
00:19:30,837 --> 00:19:32,922
[GRUNTING]
339
00:19:35,342 --> 00:19:38,595
Hey, Kermit! It went terrific!
340
00:19:39,929 --> 00:19:43,558
He says it went terrific,
but I know how he really feels.
341
00:19:43,641 --> 00:19:44,684
How's that?
342
00:19:44,768 --> 00:19:47,145
-About so high.
-So high.
343
00:19:47,604 --> 00:19:50,982
Okay, that was a, uh, nice one, Gonzo.
344
00:19:51,066 --> 00:19:53,234
It was a triumph.
345
00:19:53,318 --> 00:19:55,487
I don't know where you find
these acts to do.
346
00:19:55,945 --> 00:19:58,156
Oh, I just keep my ear to the ground.
347
00:19:59,240 --> 00:20:00,992
It looks like it.
348
00:20:02,452 --> 00:20:06,748
You will all be happy to know
that Gonzo did survive that last act
349
00:20:06,831 --> 00:20:10,377
and is about to embark
on a new career as a lump.
350
00:20:10,960 --> 00:20:14,547
But now it's time for our closing number.
Are we ready back there?
351
00:20:14,631 --> 00:20:16,424
MUPPET:
Who wants to know?
352
00:20:16,508 --> 00:20:17,550
I do!
353
00:20:17,634 --> 00:20:19,928
MUPPET:
Oh, oh, oh, yeah, sorry, boss. Yeah.
354
00:20:20,011 --> 00:20:23,640
Ladies and gentlemen,
the wonderful Miss Cheryl Ladd!
355
00:20:30,480 --> 00:20:32,816
♪ Sunshine ♪
356
00:20:32,899 --> 00:20:35,527
♪ On my shoulders ♪
357
00:20:35,610 --> 00:20:39,322
♪ Makes me happy ♪
358
00:20:42,158 --> 00:20:44,285
♪ Sunshine ♪
359
00:20:44,369 --> 00:20:45,829
♪ In my eyes ♪
360
00:20:45,912 --> 00:20:50,750
♪ Can make me cry ♪
361
00:20:53,962 --> 00:20:56,089
♪ Sunshine ♪
362
00:20:56,172 --> 00:20:58,758
♪ On the water ♪
363
00:20:59,050 --> 00:21:02,929
♪ Looks so lovely ♪
364
00:21:05,306 --> 00:21:07,267
♪ Sunshine ♪
365
00:21:07,642 --> 00:21:10,145
♪ Almost always ♪
366
00:21:10,228 --> 00:21:14,190
♪ Makes me high ♪
367
00:21:17,152 --> 00:21:20,238
♪ If I had a day ♪
368
00:21:20,321 --> 00:21:21,948
[HUMMING]
369
00:21:22,032 --> 00:21:25,118
♪ That I could give you ♪
370
00:21:28,538 --> 00:21:30,957
♪ I'd give to you ♪
371
00:21:31,416 --> 00:21:36,254
♪ A day just like today ♪
372
00:21:40,425 --> 00:21:44,596
♪ And if I had a song ♪
373
00:21:45,597 --> 00:21:49,726
♪ That I could sing for you ♪
374
00:21:52,145 --> 00:21:54,064
♪ I'd sing a song ♪
375
00:21:54,856 --> 00:22:01,029
♪ To make you feel this way ♪
376
00:22:03,948 --> 00:22:05,909
♪ Sunshine ♪
377
00:22:06,326 --> 00:22:09,371
♪ On my shoulders ♪
378
00:22:09,454 --> 00:22:12,749
♪ Makes me happy ♪
379
00:22:15,543 --> 00:22:17,796
♪ Sunshine ♪
380
00:22:17,879 --> 00:22:20,590
♪ In my eyes ♪
381
00:22:20,674 --> 00:22:26,262
♪ Can make me cry ♪
382
00:22:27,180 --> 00:22:29,015
♪ Sunshine ♪
383
00:22:29,641 --> 00:22:32,143
♪ On the water ♪
384
00:22:32,435 --> 00:22:37,399
♪ Looks so lovely ♪
385
00:22:39,067 --> 00:22:41,403
♪ Sunshine ♪
386
00:22:41,486 --> 00:22:44,656
♪ Almost always ♪
387
00:22:44,739 --> 00:22:51,705
♪ Makes me high ♪
388
00:22:59,963 --> 00:23:02,841
It looks like we've come down
to the end of another one.
389
00:23:02,924 --> 00:23:07,387
But before we go, let us have a warm
thank-you for our very special guest,
390
00:23:07,470 --> 00:23:08,722
Miss Cheryl Ladd.
391
00:23:08,805 --> 00:23:09,931
Yay!
392
00:23:10,015 --> 00:23:11,433
[CHEERING]
393
00:23:16,771 --> 00:23:18,940
Kermit, I just wanted
to tell you thank you.
394
00:23:19,024 --> 00:23:21,568
I have had so much fun
working with the Muppets.
395
00:23:21,651 --> 00:23:24,112
I wanna thank each of you.
Starting from the top.
396
00:23:24,195 --> 00:23:27,282
Oh, no. That means I'm last.
397
00:23:27,991 --> 00:23:30,994
Hey, Gonzo, don't be such a baby. Grow up.
398
00:23:31,077 --> 00:23:32,996
I'm trying, I'm trying.
399
00:23:33,830 --> 00:23:36,499
Okay, we'll see you next time
on The Muppet Show!
400
00:23:36,583 --> 00:23:37,959
[BAND PLAYING THEME MUSIC]
401
00:23:38,043 --> 00:23:40,670
It was really great to have you here.
402
00:24:15,747 --> 00:24:18,541
Well, let's go while the going's good.
403
00:24:18,625 --> 00:24:21,169
Well, I'm glad something's good tonight.
28550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.