Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,458 --> 00:00:02,168
[KNOCK ON DOOR]
2
00:00:02,252 --> 00:00:05,505
Petula Clark!
Twenty seconds to curtain, Miss Clark.
3
00:00:05,588 --> 00:00:08,049
Right. Scooter, I hate to complain,
4
00:00:08,133 --> 00:00:10,635
but there's a moose in my dressing room,
5
00:00:12,762 --> 00:00:15,348
-Yeah, that's a mistake.
-Well, I should hope so.
6
00:00:15,432 --> 00:00:17,017
You're supposed to get the buffalo.
7
00:00:21,396 --> 00:00:25,734
It's The Muppet Show, with our
special guest star, Miss Petula Clark!
8
00:00:27,444 --> 00:00:29,446
[BAND PLAYING THEME MUSIC]
9
00:00:41,416 --> 00:00:43,251
♪ It's time to play the music ♪
10
00:00:43,335 --> 00:00:45,295
♪ It's time to light the lights ♪
11
00:00:45,378 --> 00:00:48,590
♪ It's time to meet the Muppets
On The Muppet Show tonight ♪
12
00:00:49,924 --> 00:00:51,926
♪ It's time to put on makeup ♪
13
00:00:52,010 --> 00:00:54,179
♪ It's time to dress up right ♪
14
00:00:54,262 --> 00:00:56,097
♪ It's time to get things started ♪
15
00:00:56,181 --> 00:00:58,433
Well, it's downhill from here.
16
00:00:58,516 --> 00:01:02,896
♪ It's time to get things started
On the most sensational, inspirational ♪
17
00:01:02,979 --> 00:01:05,023
♪ Celebrational, Muppetational ♪
18
00:01:05,106 --> 00:01:07,776
♪ This is what we call ♪
19
00:01:07,859 --> 00:01:12,572
♪ The Muppet Show ♪
20
00:01:12,655 --> 00:01:14,491
[BLOWS]
21
00:01:16,284 --> 00:01:17,285
[AUDIENCE APPLAUDING]
22
00:01:17,369 --> 00:01:20,663
Thank you and welcome again
to The Muppet Show.
23
00:01:20,747 --> 00:01:22,082
Our special guest tonight
24
00:01:22,165 --> 00:01:27,045
is one of the truly great international
singing stars, Miss Petula Clark.
25
00:01:27,128 --> 00:01:29,339
But first, we--
26
00:01:29,422 --> 00:01:31,049
What is this, a moose?
27
00:01:31,132 --> 00:01:35,095
I was supposed to be a buffalo.
28
00:01:36,221 --> 00:01:38,598
Uh, just leave, okay?
29
00:01:38,682 --> 00:01:43,937
All right. I'll be backstage
reading the "moose-paper."
30
00:01:45,313 --> 00:01:47,941
Would you get off my stage?
Off, off, off!
31
00:01:50,568 --> 00:01:53,405
[JAUNTY MUSIC PLAYING]
32
00:01:55,490 --> 00:01:59,744
♪ Our ship is leaving Portsmouth town
Her name's the good ship Nancy Brown ♪
33
00:01:59,828 --> 00:02:01,871
-♪ Yo-ho ♪
-♪ Jib the boom ♪
34
00:02:01,955 --> 00:02:03,915
-♪ Poop the deck ♪
-♪ Rattle the hatch ♪
35
00:02:03,998 --> 00:02:06,001
-♪ Main the sail ♪
-♪ Pepper the mints ♪
36
00:02:06,084 --> 00:02:07,711
♪ Anchors aweigh in the morn ♪
37
00:02:07,794 --> 00:02:10,338
-Well done, me hearties.
-Aye-aye, captain, sir.
38
00:02:10,422 --> 00:02:12,007
Oh, I'm tired already.
39
00:02:13,049 --> 00:02:15,135
♪ We'll be sailing with the tide ♪
40
00:02:15,218 --> 00:02:17,345
♪ We've said farewell
To our girls and brides ♪
41
00:02:17,429 --> 00:02:19,347
-♪ Yo-ho ♪
-♪ Rig the ratch ♪
42
00:02:19,431 --> 00:02:21,474
-♪ Hoist the hitch ♪
-♪ Bury the hatchet ♪
43
00:02:21,558 --> 00:02:23,476
-♪ Poop the deck ♪
-♪ Eat the breeze ♪
44
00:02:23,560 --> 00:02:25,395
♪ Thar she blows in the morn ♪
45
00:02:27,439 --> 00:02:33,194
♪ And soon we'll be out on the ocean foam
So let's heave-ho with the will ♪
46
00:02:33,278 --> 00:02:34,320
♪ Heave-ho! ♪
47
00:02:34,404 --> 00:02:38,533
♪ When come jolly tars
Let's sing while we can ♪
48
00:02:38,616 --> 00:02:43,955
♪ For soon we'll all be deathly ill ♪
49
00:02:44,039 --> 00:02:46,249
-♪ Sing yo-ho ♪
-♪ Sing yo-ho ♪
50
00:02:46,332 --> 00:02:48,168
-♪ Sing ho-hi ♪
-♪ Sing ho-hi ♪
51
00:02:48,251 --> 00:02:50,420
-♪ Sing he-he ♪
-♪ Sing he-he ♪
52
00:02:50,503 --> 00:02:52,839
-♪ Yo-ho ♪
-♪ Ho-hi ♪
53
00:02:52,922 --> 00:02:55,091
-♪ He-he ♪
-♪ Ho-ho ♪
54
00:02:55,175 --> 00:02:57,427
-♪ Hoo-ha ♪
-♪ Oh-ho ♪
55
00:02:57,510 --> 00:02:59,804
[ALL LAUGHING]
56
00:02:59,888 --> 00:03:05,602
♪ For there's nothing
Like the life of a sailor ♪
57
00:03:05,685 --> 00:03:08,313
♪ Sailing on the briney foam ♪
58
00:03:08,396 --> 00:03:12,025
♪ With a good stout ship
Beneath your feet ♪
59
00:03:12,108 --> 00:03:15,653
♪ And a good stout wife at home ♪
60
00:03:15,737 --> 00:03:21,368
♪ Oh, there's nothing, nothing, nothing
Like a sailor's life ♪
61
00:03:21,451 --> 00:03:24,162
♪ The sailor's life is grand ♪
62
00:03:24,245 --> 00:03:28,625
♪ Oh, I'd never give up the sea unless ♪
63
00:03:28,708 --> 00:03:32,087
♪ You offered me a job on land ♪
64
00:03:33,672 --> 00:03:37,467
♪ Singing yo-ho ♪
65
00:03:37,550 --> 00:03:39,427
-♪ Hit the deck ♪
-♪ Follow the fleet ♪
66
00:03:39,511 --> 00:03:41,554
-♪ Anchors aweigh ♪
-♪ Scuttle the butt ♪
67
00:03:41,638 --> 00:03:43,515
-♪ Roll the dice ♪
-♪ Deal the cards ♪
68
00:03:43,598 --> 00:03:45,600
-♪ Head for the pits ♪
-♪ We're sailing away ♪
69
00:03:45,684 --> 00:03:47,560
-♪ Sailing away ♪
-♪ Sailing away ♪
70
00:03:47,644 --> 00:03:51,064
-♪ Sailing away ♪
-♪ Sailing away ♪
71
00:03:51,147 --> 00:03:56,069
♪ On the briney sea ♪
72
00:03:56,152 --> 00:03:57,570
[ALL YELLING]
73
00:03:57,654 --> 00:03:59,739
Help! Help! Help!
74
00:04:01,950 --> 00:04:03,827
Here, catch!
75
00:04:03,910 --> 00:04:05,578
[SPLASHES]
76
00:04:05,662 --> 00:04:08,832
Waste of time.
Nothing will save this show.
77
00:04:11,459 --> 00:04:13,003
Well, it wasn't my fault.
78
00:04:13,086 --> 00:04:18,133
Okay, nicely sung, guys.
Badly sailed, but nicely sung.
79
00:04:18,216 --> 00:04:23,179
Haven't you men heard the old saying,
"Women and captains first"?
80
00:04:23,263 --> 00:04:24,597
Yeah, okay.
81
00:04:24,681 --> 00:04:27,058
Let's see, Pet Clark is standing by, so...
82
00:04:27,142 --> 00:04:32,689
-Hiya, frog.
-Uh, yes, hello again, moose.
83
00:04:32,772 --> 00:04:37,193
Do you mind if I hang out
backstage here a while?
84
00:04:37,277 --> 00:04:41,781
Well, I've got every other
kind of animal. Why not a moose?
85
00:04:41,865 --> 00:04:44,325
You got true grit, frog.
86
00:04:45,785 --> 00:04:48,621
Yeah. Uh, by the way, what is your name?
87
00:04:48,705 --> 00:04:52,167
-Mickey.
-How about that? Mickey Moose.
88
00:04:52,250 --> 00:04:53,293
[MOOSE LAUGHING]
89
00:04:53,376 --> 00:04:56,212
Mickey Moose!
Will you get out of my backstage?
90
00:04:56,296 --> 00:04:58,173
Mickey Moose. Dumb name.
91
00:05:00,300 --> 00:05:02,052
Uh, okay, uh, anyhow,
92
00:05:02,135 --> 00:05:04,679
now here she is, our very special guest.
93
00:05:04,763 --> 00:05:07,307
Ladies and gentlemen, Miss Petula Clark.
94
00:05:07,390 --> 00:05:09,392
[AUDIENCE APPLAUDING]
95
00:05:13,605 --> 00:05:16,608
[BOSSA NOVA TUNE PLAYING]
96
00:05:26,951 --> 00:05:33,249
♪ Tall and tan and young and handsome
The boy from Ipanema goes walking ♪
97
00:05:33,333 --> 00:05:39,089
♪ And when he passes
Each girl he passes goes, "Ah!" ♪
98
00:05:43,677 --> 00:05:49,974
♪ When he walks he's like a samba
That swings so cool and sways so gentle ♪
99
00:05:50,058 --> 00:05:55,480
♪ That when he passes
Each girl he passes goes, "Oh!" ♪
100
00:05:57,107 --> 00:06:03,613
♪ Oh, but I watch him so sadly ♪
101
00:06:03,697 --> 00:06:08,952
♪ How can I tell him I love him? ♪
102
00:06:10,578 --> 00:06:16,376
♪ Yes, I would give my heart gladly ♪
103
00:06:16,459 --> 00:06:20,130
♪ But each day when he walks to the sea ♪
104
00:06:20,213 --> 00:06:23,842
♪ He looks straight ahead, not at me ♪
105
00:06:23,925 --> 00:06:30,181
♪ Tall and tan and young and handsome
The boy from Ipanema goes walking ♪
106
00:06:30,265 --> 00:06:36,062
♪ And when he passes
I smile, but he doesn't see ♪
107
00:06:47,949 --> 00:06:49,325
♪ Bossa nova ♪
108
00:06:49,409 --> 00:06:50,744
Hi, Petula.
109
00:06:54,456 --> 00:06:55,915
We're doing the samba.
110
00:06:55,999 --> 00:06:57,876
I'm trying to samba.
111
00:07:01,463 --> 00:07:03,298
-Oh, boy.
-Yeah.
112
00:07:04,716 --> 00:07:10,138
♪ Oh, but I watch him so sadly ♪
113
00:07:11,181 --> 00:07:16,519
♪ How can I tell him I love him? ♪
114
00:07:17,896 --> 00:07:22,901
♪ Yes, I would give my heart gladly ♪
115
00:07:24,069 --> 00:07:27,489
♪ But each day when he walks to the sea ♪
116
00:07:27,572 --> 00:07:31,284
♪ He looks straight ahead, not at me ♪
117
00:07:31,368 --> 00:07:37,540
♪ Tall and tan and young and handsome
The boy from Ipanema goes walking ♪
118
00:07:37,624 --> 00:07:41,294
♪ And when he passes, I smile ♪
119
00:07:41,378 --> 00:07:43,630
♪ But he doesn't see ♪
120
00:07:43,713 --> 00:07:45,799
♪ He just doesn't see ♪
121
00:07:47,217 --> 00:07:49,844
♪ Little me ♪
122
00:07:56,101 --> 00:07:57,477
Ah.
123
00:07:57,560 --> 00:07:59,521
[AUDIENCE APPLAUDING]
124
00:08:05,860 --> 00:08:08,822
Well, that song brings back memories.
125
00:08:08,905 --> 00:08:10,740
What memories?
126
00:08:10,824 --> 00:08:11,866
I forgot.
127
00:08:13,910 --> 00:08:15,787
[SALOON PIANO MUSIC PLAYING]
128
00:08:15,870 --> 00:08:18,039
[CHICKENS CLUCKING]
129
00:08:30,176 --> 00:08:32,178
[CLUCKING]
130
00:08:40,854 --> 00:08:42,689
[MUSIC STOPS]
131
00:08:42,772 --> 00:08:44,899
[SLOW, TENSE MUSIC PLAYING ON PIANO]
132
00:08:55,910 --> 00:08:57,412
[COUGHING]
133
00:08:57,495 --> 00:08:59,456
[CHICKENS LAUGHING]
134
00:09:02,375 --> 00:09:04,127
[GROWLS]
135
00:09:13,762 --> 00:09:15,430
[CLUCKING]
136
00:09:25,940 --> 00:09:27,275
[SHRIEKS]
137
00:09:36,409 --> 00:09:38,203
[CHEWING]
138
00:09:41,164 --> 00:09:43,750
[GURGLING]
139
00:09:43,833 --> 00:09:44,918
[SPITS]
140
00:09:45,001 --> 00:09:46,503
CHICKENS:
Oh!
141
00:10:01,476 --> 00:10:02,811
[SIGHS]
142
00:10:07,899 --> 00:10:09,776
[BOTH GROWLING]
143
00:10:38,555 --> 00:10:40,557
[GUN CLICKS]
144
00:10:41,850 --> 00:10:43,268
Uh-oh.
145
00:10:45,478 --> 00:10:46,938
[CHUCKLES]
146
00:10:52,819 --> 00:10:55,071
[BULLET RICOCHETING]
147
00:11:01,411 --> 00:11:03,830
[UPBEAT SALOON MUSIC PLAYING ON PIANO]
148
00:11:19,637 --> 00:11:23,683
Okay. Good going, guys.
I didn't understand it, but I loved it.
149
00:11:25,310 --> 00:11:27,228
-Hello, Kermit.
-Hi, there, Pet.
150
00:11:27,312 --> 00:11:31,441
-I hear you're not too happy tonight.
-Where'd you get that idea?
151
00:11:31,524 --> 00:11:35,195
Well, I gather you're not thrilled
about the moose, Mickey.
152
00:11:35,278 --> 00:11:40,241
Oh, the moose? Oh, listen, that's silly.
I'm not bothered by that at all.
153
00:11:40,325 --> 00:11:41,451
-Really?
-No.
154
00:11:41,534 --> 00:11:42,952
Oh, terrific.
155
00:11:45,580 --> 00:11:46,790
Hit it, guys.
156
00:11:46,873 --> 00:11:49,250
M-I-C-K-E-Y M-O...
157
00:11:49,334 --> 00:11:51,002
Will you guys cut that out?
158
00:11:51,086 --> 00:11:52,545
[ALL LAUGHING]
159
00:11:54,964 --> 00:11:56,966
[BALLROOM DANCE MUSIC PLAYING]
160
00:12:02,972 --> 00:12:06,101
I'd like to take you home to Mother.
161
00:12:06,184 --> 00:12:08,061
Really, Harold?
162
00:12:08,144 --> 00:12:10,814
Yeah, maybe she could
teach you how to dance.
163
00:12:12,982 --> 00:12:16,861
Oh, wow, I really like being in your arms.
164
00:12:16,945 --> 00:12:18,530
Yeah, me too.
165
00:12:21,324 --> 00:12:23,952
Why is your mother
trying to keep us apart?
166
00:12:24,035 --> 00:12:26,871
I don't know, I'll ask her.
167
00:12:26,955 --> 00:12:30,166
Mother, why are you
trying to keep us apart?
168
00:12:32,919 --> 00:12:35,338
I think my nose is too large.
169
00:12:35,422 --> 00:12:38,842
Oh, Phyllis, you're blowing
it all out of proportion.
170
00:12:42,512 --> 00:12:44,347
-Merdlidop.
-Ah.
171
00:12:47,767 --> 00:12:48,935
Uh, ladies and gentlemen,
172
00:12:49,019 --> 00:12:53,273
Switzerland has given us watches,
chocolate, and silliness.
173
00:12:53,356 --> 00:12:56,276
Uh, we take you now
to the Alps for the latter.
174
00:12:57,318 --> 00:12:59,279
[FOLK MUSIC PLAYING]
175
00:13:01,656 --> 00:13:04,451
♪ A silly song is silly sung ♪
176
00:13:04,534 --> 00:13:06,870
♪ Upidee, upida ♪
177
00:13:06,953 --> 00:13:09,748
♪ The words are weird
The rhyme is wrong ♪
178
00:13:09,831 --> 00:13:12,125
♪ Upidee-a-da ♪
179
00:13:12,208 --> 00:13:14,753
♪ If you don't like it that's okay ♪
180
00:13:14,836 --> 00:13:20,467
♪ 'Cause we will sing it anyway ♪
181
00:13:20,550 --> 00:13:23,345
♪ Upidee-a-dee-a-da
Upidee, upida ♪
182
00:13:23,428 --> 00:13:26,139
♪ Upidee-a-dee-a-da
Upidee-a-da ♪
183
00:13:26,222 --> 00:13:29,017
♪ Upidee-a-dee-a-da
Upidee, upida ♪
184
00:13:29,100 --> 00:13:32,020
♪ Upidee-a-dee-a-da
Upidee-a-da ♪
185
00:13:32,103 --> 00:13:33,688
I like this.
186
00:13:33,772 --> 00:13:35,857
[CHATTERING]
187
00:13:38,818 --> 00:13:41,488
♪ Your foot is in my pumpkin pie ♪
188
00:13:41,571 --> 00:13:44,032
♪ Upidee, upida ♪
189
00:13:44,115 --> 00:13:46,618
♪ Underwear with ham on rye ♪
190
00:13:46,701 --> 00:13:49,621
♪ Upidee-a-da ♪
191
00:13:49,704 --> 00:13:52,165
♪ Chicken lips and silly things ♪
192
00:13:52,248 --> 00:13:58,046
♪ We're unemployed so let's all sing ♪
193
00:13:58,129 --> 00:14:00,799
♪ Upidee-a-dee-a-da
Upidee, upida ♪
194
00:14:00,882 --> 00:14:03,635
♪ Upidee-a-dee-a-da
Upidee-a-da ♪
195
00:14:03,718 --> 00:14:06,429
♪ Upidee-a-dee-a-da
Upidee, upida ♪
196
00:14:06,513 --> 00:14:09,516
♪ Upidee-a-dee-a-da
Upidee-a-da ♪
197
00:14:09,599 --> 00:14:11,351
[LAUGHING AND HOWLING]
198
00:14:14,521 --> 00:14:16,022
FOZZIE:
It's getting better.
199
00:14:16,106 --> 00:14:19,234
♪ If all the maidens said sha-boom ♪
200
00:14:19,317 --> 00:14:21,903
♪ Upidee, upida ♪
201
00:14:21,986 --> 00:14:24,698
♪ My belly button left the room ♪
202
00:14:24,781 --> 00:14:27,242
♪ Upidee-a-da ♪
203
00:14:27,325 --> 00:14:30,286
♪ The northern mills can fix me stray ♪
204
00:14:30,370 --> 00:14:36,251
♪ But we are fools so what the hey ♪
205
00:14:36,334 --> 00:14:37,752
♪ Upidee-a-dee-a-da ♪
206
00:14:37,836 --> 00:14:39,170
♪ Upidee, upida ♪
207
00:14:39,254 --> 00:14:41,923
♪ Upidee-a-dee-a-da
Upidee-a-da, hey ♪
208
00:14:42,007 --> 00:14:44,759
♪ Upidee-a-dee-a-da
Upidee, upida ♪
209
00:14:44,843 --> 00:14:47,554
♪ Upidee-a-dee-a-da
Upidee-a-da ♪
210
00:14:52,892 --> 00:14:55,061
[PLAYING SLOW JAZZ MELODY]
211
00:15:05,321 --> 00:15:08,825
Yeah, it's beautiful.
You really can play that piano, Rowlf.
212
00:15:08,908 --> 00:15:12,120
-What's your secret?
-No secret, I just practice a lot.
213
00:15:12,203 --> 00:15:13,455
Uh-huh.
214
00:15:14,456 --> 00:15:15,582
[PLAYS OUT OF KEY]
215
00:15:15,665 --> 00:15:19,586
Oh. Uh, well, so much for the
"practice makes perfect" theory.
216
00:15:22,881 --> 00:15:26,134
And what is this doing in there?
217
00:15:26,217 --> 00:15:27,635
That's the piano tuna.
218
00:15:29,220 --> 00:15:30,847
It should be okay now.
219
00:15:35,518 --> 00:15:38,438
Hey, nice job, fish.
I'll pay you tomorrow.
220
00:15:38,521 --> 00:15:40,273
I don't believe it. You pay a fish?
221
00:15:40,357 --> 00:15:42,484
Yeah, but not much. He works for scale.
222
00:15:43,651 --> 00:15:45,528
I think we'd better do our number, Rowlf.
223
00:15:57,332 --> 00:15:59,542
♪ You make me smile ♪
224
00:16:00,960 --> 00:16:03,380
♪ You make me sing ♪
225
00:16:04,631 --> 00:16:10,512
♪ You make me feel good everything ♪
226
00:16:10,595 --> 00:16:12,555
♪ You bring me up ♪
227
00:16:13,973 --> 00:16:16,393
♪ When I am down ♪
228
00:16:18,103 --> 00:16:24,275
♪ This only happens when you're around ♪
229
00:16:24,359 --> 00:16:30,156
♪ And I can't go on this way ♪
230
00:16:30,240 --> 00:16:36,454
♪ With it getting stronger every day ♪
231
00:16:36,538 --> 00:16:42,669
♪ And yet being too shy to say ♪
232
00:16:42,752 --> 00:16:46,965
♪ I really love you ♪
233
00:16:49,384 --> 00:16:56,016
♪ I want to fly away with you ♪
234
00:16:56,099 --> 00:17:01,563
♪ Until there's nothing left to do ♪
235
00:17:01,646 --> 00:17:07,277
♪ I want to be more than a friend ♪
236
00:17:07,360 --> 00:17:13,408
♪ Until the end of an endless end ♪
237
00:17:13,491 --> 00:17:19,330
♪ And I can't go on this way ♪
238
00:17:19,414 --> 00:17:25,920
♪ With it getting stronger every day ♪
239
00:17:26,004 --> 00:17:32,844
♪ And yet being too shy to say ♪
240
00:17:32,927 --> 00:17:37,974
♪ I really love you ♪
241
00:17:41,102 --> 00:17:46,232
♪ I'm too ♪
242
00:17:46,316 --> 00:17:52,155
♪ Shy ♪
243
00:17:54,407 --> 00:17:56,409
[AUDIENCE APPLAUDING]
244
00:18:00,038 --> 00:18:02,791
That Petula Clark sure can carry a tune.
245
00:18:02,874 --> 00:18:06,586
She's gotta do better than that tonight.
She's gotta carry the whole show.
246
00:18:10,090 --> 00:18:11,132
Hi.
247
00:18:12,175 --> 00:18:13,843
Uh, hello, yourself.
248
00:18:13,927 --> 00:18:17,097
Remember me? Mickey Moose?
249
00:18:17,180 --> 00:18:18,973
Uh, how can I forget?
250
00:18:20,308 --> 00:18:23,186
You don't have to get touchy about it.
251
00:18:24,646 --> 00:18:28,650
Excuse me. Perchance have you seen
a Mickey Moose around?
252
00:18:28,733 --> 00:18:29,984
Uh, who wants to know?
253
00:18:30,068 --> 00:18:32,529
Uh, Ronald, Ronald Duck.
254
00:18:32,612 --> 00:18:33,947
[MOOSE LAUGHS]
255
00:18:34,030 --> 00:18:36,032
Ronald Duck and Mickey Moose?
256
00:18:36,116 --> 00:18:38,326
Would you guys get out of here?
Come on, out!
257
00:18:38,410 --> 00:18:40,912
'Tis a far, far better moose and duck
you find before you--
258
00:18:40,995 --> 00:18:42,080
Out!
259
00:18:43,540 --> 00:18:46,710
NARRATOR:
And now, Veterinarian's Hospital.
260
00:18:46,793 --> 00:18:53,591
The continuing story
of a quack who's gone to the dogs.
261
00:18:53,675 --> 00:18:54,801
[INSTRUMENT CLANGS]
262
00:18:54,884 --> 00:18:57,303
Hey, nurse, how's this next patient?
263
00:18:57,387 --> 00:18:59,055
Not groovy, Dr. Bob.
264
00:18:59,139 --> 00:19:01,766
You better hurry, though.
He's slipping fast.
265
00:19:01,850 --> 00:19:04,269
Oh. Maybe he's got slipping sickness.
266
00:19:07,105 --> 00:19:09,983
No, no, he must have something else.
267
00:19:10,066 --> 00:19:12,360
He better have. Money, for one thing.
268
00:19:14,237 --> 00:19:17,282
You mean, you won't operate
till you're paid?
269
00:19:17,365 --> 00:19:20,702
Right. I don't make
a cut till I take my cut.
270
00:19:23,246 --> 00:19:26,207
Dr. Bob, the patient is sinking fast.
271
00:19:27,459 --> 00:19:31,379
-He is sinking. I don't understand it.
-Quick, Dr. Bob.
272
00:19:31,463 --> 00:19:32,964
-Quick what?
-Quicksand.
273
00:19:34,299 --> 00:19:36,217
I don't understand that either.
274
00:19:36,301 --> 00:19:39,095
[ECHOING]
Hey, I can't see a thing down here.
275
00:19:39,179 --> 00:19:41,264
-Hand me a hypodermic needle.
-What for?
276
00:19:41,348 --> 00:19:42,515
Just a shot in the dark.
277
00:19:43,933 --> 00:19:45,685
-Aah! Aah!
-Dr. Bob!
278
00:19:45,769 --> 00:19:47,896
Oh, no! Oh! Oh!
279
00:19:47,979 --> 00:19:49,189
-Dr. Bob?
-Dr. Bob!
280
00:19:49,272 --> 00:19:52,859
-Dr. Bob, are you all right?
-Is he all right?
281
00:19:52,942 --> 00:19:55,612
-Aah! Aah!
-Oh, Nurse Piggy! Oh!
282
00:19:57,280 --> 00:20:02,619
Oh, wow. Oh, wow! What a downer.
283
00:20:02,702 --> 00:20:07,248
NARRATOR: So once again we come
to the end of Veterinarian's Hospital.
284
00:20:07,332 --> 00:20:11,002
Tune in next week
when you'll hear Dr. Bob say:
285
00:20:11,086 --> 00:20:14,214
At least I won't have to declare this
on my income tax.
286
00:20:14,297 --> 00:20:17,676
-Why not?
-I got paid under the table.
287
00:20:23,056 --> 00:20:25,308
I wish they had done that differently.
288
00:20:25,392 --> 00:20:27,977
-How would you want them to do it?
-Better.
289
00:20:32,732 --> 00:20:34,859
[SINGING GIBBERISH]
290
00:20:40,532 --> 00:20:42,784
♪ Bork, bork, bork ♪
291
00:20:44,035 --> 00:20:45,954
[SPEAKING GIBBERISH]
292
00:20:47,038 --> 00:20:48,957
...chocolate mousse.
293
00:20:51,459 --> 00:20:53,003
...chocolate.
294
00:20:53,086 --> 00:20:54,546
[HUMMING]
295
00:20:56,089 --> 00:20:58,258
Mm, mm, mm.
296
00:20:58,341 --> 00:21:01,011
Yum, yum, yum! Chocolate...
297
00:21:03,388 --> 00:21:06,808
Good, good chocolate. Now, the mousse.
298
00:21:06,891 --> 00:21:09,728
Uh, moose, moose. Come here, the moose!
299
00:21:12,272 --> 00:21:15,191
And the chocolate on the moose.
300
00:21:18,069 --> 00:21:23,199
Wait a minute, wait a minute.
Enough! Stop, curtain, cut!
301
00:21:23,283 --> 00:21:24,659
-Hey, Petula?
-Yes?
302
00:21:24,743 --> 00:21:26,995
Have you seen the set
for your closing number?
303
00:21:27,078 --> 00:21:30,582
-No, Scooter, I haven't. What's it like?
-Oh, it's sensational.
304
00:21:30,665 --> 00:21:33,585
-Yeah, it's a fountain with real water.
-Wow.
305
00:21:33,668 --> 00:21:35,754
-Yeah. And it's 15 feet high,
-Mm-hm.
306
00:21:35,837 --> 00:21:37,881
And it's made of real glass.
307
00:21:37,964 --> 00:21:40,467
-Glass?
-Yeah. It's the prettiest thing--
308
00:21:40,550 --> 00:21:42,719
KERMIT: Hey, would you get
that moose out of here?
309
00:21:42,802 --> 00:21:43,970
Look out!
310
00:21:44,054 --> 00:21:47,766
[CRASHING THEN GLASS SHATTERING]
311
00:21:58,651 --> 00:21:59,861
Cancel the fountain.
312
00:22:03,156 --> 00:22:06,326
Uh, Miss Clark,
there's been a little bit of trouble.
313
00:22:06,409 --> 00:22:08,787
Yes, I know.
Well, look, it doesn't matter.
314
00:22:08,870 --> 00:22:10,205
We can do without the fountain.
315
00:22:10,288 --> 00:22:12,874
That lovely spray of flowers
will be perfect.
316
00:22:12,957 --> 00:22:14,918
Uh, well, about those flowers...
317
00:22:15,001 --> 00:22:17,128
-Yes?
-Uh, the moose ate them.
318
00:22:19,297 --> 00:22:20,465
Oh.
319
00:22:20,548 --> 00:22:23,468
Well, it doesn't matter.
We don't really need all that fancy decor.
320
00:22:23,551 --> 00:22:26,680
It's the kind of song
that will work anywhere. It'll be okay.
321
00:22:26,763 --> 00:22:29,391
-It will? Really?
-Yeah.
322
00:22:29,474 --> 00:22:32,977
♪ The sun'll come out tomorrow ♪
323
00:22:33,061 --> 00:22:37,982
♪ Bet your bottom dollar that tomorrow ♪
324
00:22:38,066 --> 00:22:40,193
♪ There'll be sun ♪
325
00:22:41,528 --> 00:22:45,782
♪ Just thinking about tomorrow ♪
326
00:22:45,865 --> 00:22:50,704
♪ Clears away the cobwebs and the sorrow ♪
327
00:22:50,787 --> 00:22:54,290
♪ 'Til there's none ♪
328
00:22:54,374 --> 00:22:59,713
♪ When I'm stuck with a day
That's gray and lonely ♪
329
00:22:59,796 --> 00:23:03,008
♪ I just stick out my chin and grin ♪
330
00:23:03,091 --> 00:23:08,263
♪ And say ♪
331
00:23:08,346 --> 00:23:11,850
Oh, the sun'll come out tomorrow
332
00:23:11,933 --> 00:23:15,937
So you got to hang on 'til tomorrow ♪
333
00:23:16,021 --> 00:23:19,357
♪ Come what may ♪
334
00:23:19,441 --> 00:23:22,068
♪ Tomorrow, tomorrow ♪
335
00:23:22,152 --> 00:23:24,738
♪ I love you tomorrow ♪
336
00:23:24,821 --> 00:23:29,659
♪ You're always a day away ♪
337
00:23:33,079 --> 00:23:36,249
-♪ The sun'll come out tomorrow ♪
CHORUS: ♪ Aah, aah ♪
338
00:23:36,332 --> 00:23:40,337
-♪ Bet your bottom dollar that tomorrow ♪
CHORUS: ♪ Aah, aah ♪
339
00:23:40,420 --> 00:23:43,715
-♪ There'll be sun ♪
CHORUS: ♪ Aah, aah ♪
340
00:23:43,798 --> 00:23:47,093
-♪ Just thinkin' about tomorrow ♪
CHORUS: ♪ Aah, aah ♪
341
00:23:47,177 --> 00:23:51,222
♪ Clears away the cobwebs and the sorrow ♪
342
00:23:51,306 --> 00:23:53,767
-♪ 'Til there's none ♪
CHORUS: ♪ Aah, aah ♪
343
00:23:53,850 --> 00:23:59,397
♪ When I'm stuck with a day that's gray
And lonely ♪
344
00:23:59,481 --> 00:24:02,692
♪ I just stick out my chin and grin ♪
345
00:24:02,776 --> 00:24:07,614
♪ And say ♪
346
00:24:07,697 --> 00:24:08,990
♪ Hey ♪
347
00:24:09,074 --> 00:24:11,493
♪ The sun'll come out tomorrow ♪
348
00:24:11,576 --> 00:24:15,705
♪ So you got to hang on 'til tomorrow ♪
349
00:24:15,789 --> 00:24:18,875
♪ Come what may ♪
350
00:24:18,958 --> 00:24:21,544
♪ Tomorrow, tomorrow ♪
351
00:24:21,628 --> 00:24:24,297
♪ I love you tomorrow ♪
352
00:24:24,381 --> 00:24:29,094
♪ You're only a day away ♪
353
00:24:29,177 --> 00:24:32,180
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
354
00:24:32,263 --> 00:24:35,141
-♪ Yeah, yeah ♪
-♪ Aah ♪
355
00:24:38,853 --> 00:24:40,355
One more time.
356
00:24:40,438 --> 00:24:43,149
♪ Tomorrow, tomorrow ♪
357
00:24:43,233 --> 00:24:45,860
♪ I love you tomorrow ♪
358
00:24:45,944 --> 00:24:52,242
♪ You're only a day ♪
359
00:24:52,325 --> 00:24:59,332
♪ Away ♪
360
00:25:01,960 --> 00:25:04,963
[AUDIENCE APPLAUDING AND WHISTLING]
361
00:25:08,174 --> 00:25:10,051
Okay, that's just about
the end of the show.
362
00:25:10,135 --> 00:25:15,015
But before we go, let us have a warm
thank you for our special guest star.
363
00:25:15,098 --> 00:25:17,100
Ladies and gentlemen, Miss Petula Clark!
364
00:25:17,183 --> 00:25:18,268
[KERMIT SHOUTS]
365
00:25:18,351 --> 00:25:20,061
Thank you! Ha, ha.
366
00:25:20,145 --> 00:25:23,773
Thank you. Thank you.
I've had a fabulous time, Kermit.
367
00:25:23,857 --> 00:25:25,984
-Oh, good.
-Mm. I loved all the acts.
368
00:25:26,067 --> 00:25:30,488
I think the Muppets are fabulous,
and I'm crazy about the moose.
369
00:25:30,572 --> 00:25:34,576
Now, that's my kind of woman.
370
00:25:34,659 --> 00:25:38,663
Okay, we'll see you next time
on The Mickey... Uh, The Muppet Show!
371
00:25:38,747 --> 00:25:40,874
[BAND PLAYING THEME MUSIC]
372
00:26:18,119 --> 00:26:20,163
All right, frog, we watched the show.
373
00:26:20,246 --> 00:26:22,374
Yeah, unlock the doors.
27731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.