Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,979 --> 00:00:09,018
(Lee Je Hoon)
2
00:00:09,019 --> 00:00:10,539
(Kim Eui Sung, Pyo Ye Jin)
3
00:00:10,540 --> 00:00:11,819
(Jang Hyeok Jin, Bae Yu Ram, Shin Jae Ha)
4
00:00:27,779 --> 00:00:30,060
(Taxi Driver 2)
5
00:00:30,179 --> 00:00:31,739
(All characters, organizations, and places are fictional.)
6
00:00:31,740 --> 00:00:33,338
(Some scenes of a criminal nature...)
7
00:00:33,339 --> 00:00:34,860
(could make you feel uncomfortable.)
8
00:00:35,179 --> 00:00:36,259
Get him up.
9
00:00:37,899 --> 00:00:39,218
Wait.
10
00:00:39,219 --> 00:00:41,138
At least tell me why I'm getting kicked out.
11
00:00:41,139 --> 00:00:42,139
Why?
12
00:00:44,020 --> 00:00:45,299
Are you sure we shouldn't go and help?
13
00:00:45,300 --> 00:00:48,699
Why aren't the police doing anything when they're seeing all this?
14
00:00:48,700 --> 00:00:50,899
Will you hold onto him?
15
00:00:54,060 --> 00:00:56,259
- Gosh, that hurt.
- Get up.
16
00:00:58,859 --> 00:01:00,299
Oh, dear. I'm dying over here.
17
00:01:00,300 --> 00:01:01,939
Will someone call the police?
18
00:01:01,940 --> 00:01:03,020
Come here.
19
00:01:03,859 --> 00:01:05,459
Come here. Hey.
20
00:01:06,459 --> 00:01:08,259
Hello. You can come in.
21
00:01:11,380 --> 00:01:13,619
- Who asked for us?
- Hey.
22
00:01:14,509 --> 00:01:16,179
He made the report.
23
00:01:17,740 --> 00:01:18,740
Are you okay?
24
00:01:19,059 --> 00:01:20,258
Are you okay? Can you stand up?
25
00:01:20,259 --> 00:01:21,509
Oh, dear.
26
00:01:21,699 --> 00:01:23,538
Stand up. Are you all right?
27
00:01:23,539 --> 00:01:24,619
Let's see.
28
00:01:25,509 --> 00:01:26,539
Hey.
29
00:01:27,339 --> 00:01:28,339
What are you doing?
30
00:01:28,340 --> 00:01:30,819
You're under arrest for obstructing a business.
31
00:01:33,979 --> 00:01:36,539
What the heck is going on?
32
00:01:41,059 --> 00:01:43,939
If you have no other issues, we'll head back.
33
00:01:43,940 --> 00:01:44,940
Take care.
34
00:01:55,539 --> 00:01:58,818
I saw it go down myself and I can't believe it.
35
00:01:58,819 --> 00:02:00,898
- Let's go.
- Wait. No.
36
00:02:00,899 --> 00:02:02,698
What? We're not going to follow him?
37
00:02:02,699 --> 00:02:03,898
Let me check one thing.
38
00:02:03,899 --> 00:02:05,699
What? Check what?
39
00:02:06,380 --> 00:02:09,059
To check why that private ambulance is stopping at the club.
40
00:02:09,539 --> 00:02:10,859
(Ambulance)
41
00:02:10,860 --> 00:02:11,940
What's this?
42
00:02:15,660 --> 00:02:17,060
Did someone get hurt inside?
43
00:02:18,500 --> 00:02:19,539
Come on.
44
00:02:24,060 --> 00:02:25,379
What is this?
45
00:02:25,380 --> 00:02:26,738
- Let's go.
- Let go of me.
46
00:02:26,739 --> 00:02:29,219
- My blood isn't circulating.
- What is this?
47
00:02:29,220 --> 00:02:31,379
- Why are you doing this?
- Come on.
48
00:02:31,380 --> 00:02:33,660
Seriously. I'm here to have fun.
49
00:02:34,019 --> 00:02:35,259
(Black Sun)
50
00:02:35,910 --> 00:02:36,979
Mom.
51
00:02:42,819 --> 00:02:44,910
Put them in the truck.
52
00:02:45,060 --> 00:02:46,859
I'm going. Don't push me.
53
00:02:48,180 --> 00:02:52,499
I'm going to sue you guys. You're not getting away with this.
54
00:02:52,500 --> 00:02:54,060
How could you let in minors?
55
00:02:59,739 --> 00:03:00,739
Hey.
56
00:03:01,660 --> 00:03:03,619
I told you no minors in the club. Didn't I?
57
00:03:03,620 --> 00:03:04,698
You did.
58
00:03:04,699 --> 00:03:07,460
If you knew that, how could you let those kids in?
59
00:03:08,220 --> 00:03:10,940
They bought the high pass from an agent.
60
00:03:11,299 --> 00:03:12,299
The high pass?
61
00:03:12,979 --> 00:03:15,380
- Which agent?
- It was Windy.
62
00:03:17,539 --> 00:03:19,620
Gosh. She must be desperate for money.
63
00:03:20,699 --> 00:03:22,220
Let's wipe her board.
64
00:03:22,900 --> 00:03:24,939
Pull the plug on her entire schedule.
65
00:03:24,940 --> 00:03:25,979
Yes, sir.
66
00:03:28,979 --> 00:03:32,620
She's desperate for money. But he's going to wipe her board?
67
00:03:33,539 --> 00:03:34,900
What's this about?
68
00:03:44,660 --> 00:03:45,699
Do you want a drink?
69
00:03:51,620 --> 00:03:52,620
Have you gone mad?
70
00:03:53,699 --> 00:03:56,099
How dare you cancel my reservations?
71
00:03:56,100 --> 00:03:57,539
How dare you?
72
00:03:57,780 --> 00:04:00,259
You must be out of your mind after losing all your customers.
73
00:04:01,380 --> 00:04:03,339
Do you know how much money I lost today?
74
00:04:03,340 --> 00:04:04,419
I don't.
75
00:04:04,620 --> 00:04:07,179
But you put me in a tight spot because you carelessly...
76
00:04:07,180 --> 00:04:08,738
let some minors in.
77
00:04:08,739 --> 00:04:09,739
(Minor: Underage customers)
78
00:04:09,740 --> 00:04:11,699
Shouldn't you kneel and apologize to me first?
79
00:04:11,900 --> 00:04:14,298
That's why you pulled out all of my reservations?
80
00:04:14,299 --> 00:04:15,579
You lowlife!
81
00:04:18,259 --> 00:04:20,269
Didn't I make it clear to you?
82
00:04:20,270 --> 00:04:23,019
Rape or assault. People can do whatever they want here...
83
00:04:23,020 --> 00:04:24,858
because we can easily say the customers got too excited.
84
00:04:24,859 --> 00:04:27,739
But we can't do anything about minors.
85
00:04:28,379 --> 00:04:29,779
Get your hands off me, you lowlife.
86
00:04:29,780 --> 00:04:31,709
If we get caught serving minors,
87
00:04:31,710 --> 00:04:33,619
there's no way out.
88
00:04:34,020 --> 00:04:36,059
I'll go down for everything.
89
00:04:37,539 --> 00:04:38,619
Darn it!
90
00:04:39,830 --> 00:04:42,619
You crazy wench. Gosh. Come on.
91
00:04:44,340 --> 00:04:45,340
Darn it.
92
00:04:46,499 --> 00:04:48,059
Do you want to die?
93
00:04:48,900 --> 00:04:51,660
I'm going to kill you first, you lowlife.
94
00:04:55,020 --> 00:04:56,059
Sir.
95
00:04:57,739 --> 00:04:58,939
Chief.
96
00:05:00,900 --> 00:05:03,660
(Chief of Black Sun, Yoo Moon Hyun)
97
00:05:04,939 --> 00:05:07,379
- What are you two doing?
- It's nothing.
98
00:05:07,710 --> 00:05:09,460
We were talking.
99
00:05:09,859 --> 00:05:11,379
Talking, my foot.
100
00:05:11,739 --> 00:05:12,739
We still have customers here.
101
00:05:12,740 --> 00:05:14,378
If you need to talk, do it quietly after we close.
102
00:05:14,379 --> 00:05:15,498
Yes, sir.
103
00:05:15,499 --> 00:05:17,419
I was on my way out to get back to work.
104
00:05:22,539 --> 00:05:24,710
Gosh. That idiot.
105
00:05:26,379 --> 00:05:27,710
Gosh.
106
00:05:28,419 --> 00:05:29,580
Darn it.
107
00:05:33,059 --> 00:05:34,979
Hey, Detective Jang. It's me.
108
00:05:35,739 --> 00:05:36,820
Hey.
109
00:05:37,179 --> 00:05:39,178
(Detective Jang Jin Ho of Jeongsam Police Station)
110
00:05:39,179 --> 00:05:41,059
Stop making up stories...
111
00:05:41,340 --> 00:05:43,019
and don't destroy what isn't yours.
112
00:05:43,020 --> 00:05:44,178
(Senior Officer Jo Min Geon)
113
00:05:44,179 --> 00:05:47,058
You don't believe me that I reported I saw minors,
114
00:05:47,059 --> 00:05:49,900
but you believe club security who said I destroyed property.
115
00:05:50,499 --> 00:05:52,618
Without even going inside the club.
116
00:05:52,619 --> 00:05:54,019
(Criminal Division, Violent Crimes Team 1)
117
00:05:54,020 --> 00:05:55,100
Hey.
118
00:05:56,220 --> 00:05:58,419
Is your name Kim Do Gi?
119
00:06:02,700 --> 00:06:03,700
(Cell 1)
120
00:06:03,701 --> 00:06:07,979
You're now under arrest for molesting a club employee.
121
00:06:09,979 --> 00:06:11,418
You should've just had a good time.
122
00:06:11,419 --> 00:06:14,739
Why cause a fuss and bother so many people?
123
00:06:20,340 --> 00:06:23,379
You're well and truly screwed.
124
00:06:27,419 --> 00:06:30,619
(Taxi Driver 2)
125
00:06:31,140 --> 00:06:32,579
(Episode 12)
126
00:06:32,580 --> 00:06:35,660
Gosh. Their nicknames are making it harder for me to identify them.
127
00:06:36,619 --> 00:06:39,579
Who on earth reported Mr. Kim?
128
00:06:39,580 --> 00:06:41,499
Just wait until I find you.
129
00:06:56,900 --> 00:06:57,979
What?
130
00:07:00,660 --> 00:07:02,179
What's he doing here?
131
00:07:06,939 --> 00:07:08,140
What are you doing here?
132
00:07:09,619 --> 00:07:11,179
What is it?
133
00:07:13,460 --> 00:07:15,140
Gosh.
134
00:07:28,059 --> 00:07:29,059
Darn it.
135
00:07:33,460 --> 00:07:35,059
(Jeongsam Police Station)
136
00:07:38,979 --> 00:07:41,260
What? Come on.
137
00:07:46,619 --> 00:07:50,220
Shouldn't you at least thank me?
138
00:07:52,140 --> 00:07:54,660
I don't remember hearing that from you either.
139
00:07:55,340 --> 00:07:56,580
You actually cursed at me.
140
00:07:59,020 --> 00:08:00,780
(Keep the country safe with the people.)
141
00:08:02,539 --> 00:08:05,299
If you want this, buy me a beer.
142
00:08:24,539 --> 00:08:25,820
Gosh. That hits the spot.
143
00:08:29,460 --> 00:08:31,939
Gosh. You know how to take a punch.
144
00:08:32,460 --> 00:08:35,580
That would have been enough to knock you out.
145
00:08:36,259 --> 00:08:38,859
I don't think I want this video.
146
00:08:40,659 --> 00:08:41,940
Keep watching.
147
00:08:52,220 --> 00:08:53,310
Stop.
148
00:08:54,619 --> 00:08:56,430
The woman who just got out of the taxi.
149
00:08:56,779 --> 00:08:59,619
She made the false report that you sexually harassed her.
150
00:08:59,899 --> 00:09:01,659
Her name is Aena.
151
00:09:01,779 --> 00:09:03,430
She's an agent at the club.
152
00:09:03,550 --> 00:09:06,978
But she came to work after you got arrested.
153
00:09:06,979 --> 00:09:08,580
So it's obvious she was lying.
154
00:09:09,259 --> 00:09:10,700
That's why you were released right away.
155
00:09:12,580 --> 00:09:13,580
Cheers.
156
00:09:16,190 --> 00:09:18,778
By the way, how could you even think about tipping off...
157
00:09:18,779 --> 00:09:20,939
the police regarding the minors inside the club?
158
00:09:20,940 --> 00:09:23,429
Gosh. Are you that fearless?
159
00:09:23,430 --> 00:09:24,979
Or are you that confident?
160
00:09:27,019 --> 00:09:29,189
Reporters don't usually get beaten up...
161
00:09:29,190 --> 00:09:31,139
that badly on the rooftop.
162
00:09:35,019 --> 00:09:37,379
I never told you I was a reporter.
163
00:09:38,139 --> 00:09:39,820
They called you a media jackal.
164
00:09:42,060 --> 00:09:43,060
I see.
165
00:09:44,340 --> 00:09:47,139
Why were you filming them on the rooftop...
166
00:09:47,259 --> 00:09:49,310
when they were beating you up?
167
00:09:52,779 --> 00:09:55,859
I guess I did it to extort money. I'm a media jackal.
168
00:09:56,430 --> 00:09:57,778
If that was your goal,
169
00:09:57,779 --> 00:09:59,139
you would've done it at the entrance.
170
00:10:00,060 --> 00:10:02,499
There would be witnesses all over the entrance.
171
00:10:04,659 --> 00:10:07,100
You probably didn't want anyone interrupting you.
172
00:10:07,259 --> 00:10:08,499
Like...
173
00:10:09,550 --> 00:10:10,580
the police.
174
00:10:13,430 --> 00:10:16,060
Were you filming yourself getting beaten up,
175
00:10:16,550 --> 00:10:18,460
so you could threaten them?
176
00:10:19,019 --> 00:10:20,019
Or...
177
00:10:21,859 --> 00:10:22,859
was it to cut a deal?
178
00:10:28,460 --> 00:10:31,139
I don't know what you're trying to do here,
179
00:10:32,550 --> 00:10:34,859
but you should stay away from Black Sun.
180
00:10:34,940 --> 00:10:37,859
This isn't a threat. It's a word of advice for you.
181
00:10:38,060 --> 00:10:39,778
You experienced it firsthand, right?
182
00:10:39,779 --> 00:10:42,979
How your kindness of tipping off the police panned out.
183
00:10:44,019 --> 00:10:45,310
You see,
184
00:10:45,619 --> 00:10:48,619
common sense has no place at Black Sun.
185
00:10:50,259 --> 00:10:52,430
So you should stop before you hurt yourself.
186
00:10:53,019 --> 00:10:55,310
If you keep hanging around there, you'll be getting in my way.
187
00:11:01,259 --> 00:11:03,100
Anyway, thanks for the beer.
188
00:11:14,859 --> 00:11:17,499
(Tiger Beer)
189
00:11:22,580 --> 00:11:24,138
Anyway, you dodged a bullet.
190
00:11:24,139 --> 00:11:26,978
Whatever his intention was, without Mr. Kim Yong Min's help,
191
00:11:26,979 --> 00:11:28,619
you would have been in big trouble.
192
00:11:29,739 --> 00:11:31,659
But don't you think this is ridiculous?
193
00:11:32,300 --> 00:11:33,699
I can't believe that...
194
00:11:33,700 --> 00:11:36,540
the police showed up at the club because he sent in a tip.
195
00:11:37,700 --> 00:11:40,300
They framed me to get me in trouble.
196
00:11:40,859 --> 00:11:43,019
And they were about to push a reporter off the rooftop.
197
00:11:43,139 --> 00:11:44,739
They didn't hesitate at all.
198
00:11:45,139 --> 00:11:48,420
This also proves that Black Sun must have a lot to hide.
199
00:11:48,779 --> 00:11:51,420
Why don't we get the club owner and interrogate him?
200
00:11:52,580 --> 00:11:54,340
Let me give you a pop quiz.
201
00:11:54,420 --> 00:11:56,899
Guess how many people own the club.
202
00:11:57,499 --> 00:11:58,699
Isn't there only one owner?
203
00:11:58,700 --> 00:11:59,739
Wrong.
204
00:12:00,379 --> 00:12:02,460
A, 2 people. B, 3 people.
205
00:12:02,540 --> 00:12:03,738
C, four people.
206
00:12:03,739 --> 00:12:05,258
D, 5 people. E, 6 people.
207
00:12:05,259 --> 00:12:06,300
E.
208
00:12:08,779 --> 00:12:11,619
Gosh. You're really good at questions like this.
209
00:12:12,060 --> 00:12:13,139
That was correct.
210
00:12:13,859 --> 00:12:16,580
She never changes. She's so consistent.
211
00:12:17,820 --> 00:12:20,659
But do you know what's even more shocking?
212
00:12:21,340 --> 00:12:23,179
All six of them aren't real owners.
213
00:12:23,180 --> 00:12:24,540
They are just figureheads.
214
00:12:26,379 --> 00:12:28,340
So no one knows who the real owner is?
215
00:12:29,340 --> 00:12:31,059
That's odd.
216
00:12:31,060 --> 00:12:32,940
(Black Sun)
217
00:12:35,100 --> 00:12:37,060
I need to get back into Black Sun.
218
00:12:37,540 --> 00:12:38,618
Should I book a table?
219
00:12:38,619 --> 00:12:39,619
No.
220
00:12:39,620 --> 00:12:42,060
The range of the areas I can cover as a customer is limited.
221
00:12:43,340 --> 00:12:46,859
It'll be better to use another method to get back in.
222
00:12:54,100 --> 00:12:55,738
I would have been in big trouble without your help,
223
00:12:55,739 --> 00:12:57,259
Senior Superintendent.
224
00:12:58,899 --> 00:13:00,778
Gosh, I told you not to call me that here.
225
00:13:00,779 --> 00:13:02,579
(Park Hyun Jo, the owner of Black Sun)
226
00:13:02,580 --> 00:13:04,499
(Senior Superintendent of Seoul Metropolitan Police)
227
00:13:05,820 --> 00:13:07,060
Yes, sir.
228
00:13:09,739 --> 00:13:11,540
Just call a chauffeur when after drinking.
229
00:13:11,659 --> 00:13:14,658
A DUI in the middle of the road? That's just so embarrassing.
230
00:13:14,659 --> 00:13:17,460
Actually, I already told Hoon Jung. I made myself clear.
231
00:13:17,700 --> 00:13:19,859
I told him we wouldn't help him with his next DUI.
232
00:13:20,019 --> 00:13:21,499
By the way, Senior Superintendent...
233
00:13:23,580 --> 00:13:24,619
Sir.
234
00:13:24,859 --> 00:13:27,498
To celebrate the release of my new album,
235
00:13:27,499 --> 00:13:29,220
I'm planning to rent the entire resort...
236
00:13:29,460 --> 00:13:30,540
on an island and throw a party.
237
00:13:31,259 --> 00:13:32,259
You're coming, right?
238
00:13:33,300 --> 00:13:34,979
Will there be pretty celebrities?
239
00:13:35,979 --> 00:13:38,139
You know, I'm into models these days.
240
00:13:38,619 --> 00:13:40,700
I know your type.
241
00:13:43,060 --> 00:13:46,619
I'll invite models who aren't so shy.
242
00:13:48,220 --> 00:13:49,619
I saw an article about your new relationship.
243
00:13:50,180 --> 00:13:51,498
What? With who?
244
00:13:51,499 --> 00:13:53,619
You don't even know whom you've been fooling around?
245
00:13:53,700 --> 00:13:55,300
Gosh. I don't know.
246
00:13:55,820 --> 00:13:57,220
I just fool around with everyone.
247
00:13:57,779 --> 00:14:00,019
Then I'll marry a foreigner. Right.
248
00:14:03,340 --> 00:14:04,340
Gosh.
249
00:14:07,899 --> 00:14:09,180
The settlement for this month is finished.
250
00:14:09,619 --> 00:14:13,018
I can just check the number on the bottom.
251
00:14:13,019 --> 00:14:14,138
(Sales revenue, 5.64 billion won)
252
00:14:14,139 --> 00:14:15,139
Gosh.
253
00:14:15,140 --> 00:14:16,379
(Monthly Sales Revenue Chart)
254
00:14:16,779 --> 00:14:19,179
Victor, after you promoted the club,
255
00:14:19,180 --> 00:14:21,259
we've been hitting new sales records every month.
256
00:14:22,300 --> 00:14:23,540
This isn't just a club to me.
257
00:14:23,779 --> 00:14:25,060
I should do everything I can.
258
00:14:29,100 --> 00:14:30,820
Then I'll put you down on the list for my party.
259
00:14:31,540 --> 00:14:33,659
I'll set it up and make it gorgeous too.
260
00:14:34,820 --> 00:14:35,899
To success.
261
00:14:36,420 --> 00:14:37,460
Cheers!
262
00:14:43,019 --> 00:14:45,499
(Club Black Sun)
263
00:14:48,220 --> 00:14:49,460
(Club Black Sun)
264
00:14:56,420 --> 00:14:58,259
(Black Sun)
265
00:15:23,820 --> 00:15:26,300
- Did you call a taxi?
- Yes, it will be here soon.
266
00:15:26,540 --> 00:15:28,259
Rainbow Taxi has arrived.
267
00:15:30,499 --> 00:15:32,540
- Gosh.
- Goodness.
268
00:15:37,300 --> 00:15:39,700
(Deluxe)
269
00:15:50,220 --> 00:15:52,219
You're the Head of Security. What did you do to the guys?
270
00:15:52,220 --> 00:15:54,259
Why did everyone go AWOL?
271
00:15:54,420 --> 00:15:55,460
I'm sorry.
272
00:15:55,700 --> 00:15:57,859
They couldn't properly handle a media jackal the other day.
273
00:15:58,580 --> 00:15:59,940
I told them to leave.
274
00:16:00,379 --> 00:16:02,300
But I didn't know they would all leave at the same time.
275
00:16:03,899 --> 00:16:05,619
You still have a lot to learn.
276
00:16:09,499 --> 00:16:11,060
I'm on my way there. Pick out some guys.
277
00:16:11,979 --> 00:16:13,940
Get me strong ones. I don't want any softies.
278
00:16:21,420 --> 00:16:24,180
Gosh. Darn it.
279
00:16:25,019 --> 00:16:28,220
(No pain, no gain.)
280
00:16:33,180 --> 00:16:34,378
Kids these days don't know...
281
00:16:34,379 --> 00:16:36,300
the first thing about being professional.
282
00:16:36,420 --> 00:16:39,420
I'm sorry, sir. The guys in the last batch were decent.
283
00:16:39,540 --> 00:16:40,540
That's odd.
284
00:16:41,580 --> 00:16:43,300
Send me the address of the guys that went AWOL.
285
00:16:43,779 --> 00:16:44,779
I must teach them a lesson...
286
00:16:44,780 --> 00:16:45,899
about the consequence of being irresponsible.
287
00:16:45,979 --> 00:16:48,940
Well, since we only made the introductions,
288
00:16:49,060 --> 00:16:50,379
we didn't ask for their addresses.
289
00:16:51,060 --> 00:16:52,060
I don't know where they live.
290
00:16:58,420 --> 00:17:00,019
Hey.
291
00:17:02,019 --> 00:17:03,340
Why do you think I hired you?
292
00:17:03,779 --> 00:17:06,659
I'm paying you to filter out the bad apples.
293
00:17:07,259 --> 00:17:08,270
I'm sorry.
294
00:17:08,659 --> 00:17:10,458
I'll find the ones who quit without handing in their notice...
295
00:17:10,459 --> 00:17:11,750
and beat them up.
296
00:17:12,859 --> 00:17:13,859
Gosh.
297
00:17:14,780 --> 00:17:18,219
Please don't be so upset. We have a lot of good guys today.
298
00:17:18,939 --> 00:17:19,939
Have your pick.
299
00:17:21,699 --> 00:17:23,020
Hey. Move.
300
00:17:26,300 --> 00:17:27,990
I'm not done yet.
301
00:17:28,659 --> 00:17:29,699
That's your problem.
302
00:17:30,060 --> 00:17:32,100
We need to use this machine. So beat it.
303
00:17:32,820 --> 00:17:34,340
I told you I wasn't done yet.
304
00:17:35,060 --> 00:17:36,379
Look at this rude jerk.
305
00:17:37,750 --> 00:17:38,750
Hey.
306
00:17:40,659 --> 00:17:42,340
Those punks.
307
00:17:42,510 --> 00:17:43,540
- Wait.
- Gosh.
308
00:17:51,060 --> 00:17:52,540
Come on.
309
00:17:58,750 --> 00:18:01,539
Everyone here should be polite and have some manners.
310
00:18:01,540 --> 00:18:02,540
And...
311
00:18:03,580 --> 00:18:04,699
(Wait for your turn.)
312
00:18:05,100 --> 00:18:06,659
wait for your turn.
313
00:18:07,820 --> 00:18:11,820
(No pain, no gain.)
314
00:18:16,270 --> 00:18:17,990
(Make yourself stronger.)
315
00:18:18,780 --> 00:18:19,859
Gosh.
316
00:18:20,820 --> 00:18:22,419
It's time for my protein drink.
317
00:18:35,300 --> 00:18:36,300
Who is that?
318
00:18:37,139 --> 00:18:39,138
He served time in the same cell as Woo Sik.
319
00:18:39,139 --> 00:18:40,179
Woo Sik told him about us.
320
00:18:42,899 --> 00:18:44,269
This is good.
321
00:18:44,270 --> 00:18:45,340
What was he in for?
322
00:18:45,419 --> 00:18:46,540
Assault.
323
00:18:46,780 --> 00:18:48,580
He just got here. So I don't know much about him.
324
00:18:59,990 --> 00:19:01,939
Thugs have a naive side too.
325
00:19:05,379 --> 00:19:06,419
He seems naive...
326
00:19:06,659 --> 00:19:08,139
to a fault.
327
00:19:12,510 --> 00:19:13,510
Come in.
328
00:19:16,139 --> 00:19:17,139
Did you want to see me?
329
00:19:18,580 --> 00:19:20,060
Take them and train them.
330
00:19:20,340 --> 00:19:21,540
Yes, sir. Thank you.
331
00:19:24,300 --> 00:19:26,899
Hey. You jerk.
332
00:19:29,859 --> 00:19:31,699
What? Do you know him?
333
00:19:31,990 --> 00:19:33,990
He's the one who reported the cops about the minors.
334
00:19:34,820 --> 00:19:35,859
What?
335
00:19:37,020 --> 00:19:39,300
Look at this law-abiding citizen.
336
00:19:39,750 --> 00:19:41,820
Who knew I would run into you here?
337
00:19:41,939 --> 00:19:43,510
You managed to weasel your way out of that.
338
00:19:45,379 --> 00:19:47,020
I'm sorry about that.
339
00:19:47,750 --> 00:19:49,899
I got too worked up that day.
340
00:19:51,060 --> 00:19:53,750
Actually, I briefly worked at a convenience store.
341
00:19:53,939 --> 00:19:56,059
A lot of minors came to the store to lie to us about their age...
342
00:19:56,060 --> 00:19:57,659
to buy liquor and cigarettes.
343
00:19:57,990 --> 00:19:59,340
I got burned many times.
344
00:20:00,219 --> 00:20:02,899
I used up all of my salary for the settlement money.
345
00:20:03,379 --> 00:20:05,059
So after that, whenever I see these kids...
346
00:20:05,060 --> 00:20:07,060
who don't have basic ethics and lie about their age,
347
00:20:07,379 --> 00:20:08,510
I lose my temper.
348
00:20:10,020 --> 00:20:11,540
I reported it to the police right away.
349
00:20:12,510 --> 00:20:13,510
I'm sorry.
350
00:20:13,820 --> 00:20:16,099
You and your lame excuses.
351
00:20:16,100 --> 00:20:19,138
Thinking about all the trouble I went through because of you...
352
00:20:19,139 --> 00:20:20,139
Good job.
353
00:20:22,580 --> 00:20:24,750
If you spot minors again, report it again.
354
00:20:25,139 --> 00:20:27,139
But not to the cops.
355
00:20:28,379 --> 00:20:29,379
To me.
356
00:20:32,300 --> 00:20:33,300
Yes, sir.
357
00:20:35,340 --> 00:20:36,340
Go.
358
00:20:37,100 --> 00:20:38,100
Yes, sir.
359
00:20:41,270 --> 00:20:42,459
I'll do my best!
360
00:20:48,939 --> 00:20:50,510
His basic attitude is good.
361
00:20:55,179 --> 00:20:56,659
- Hello, sir.
- Hey.
362
00:20:56,990 --> 00:20:58,459
Let's get acquainted later.
363
00:20:58,820 --> 00:21:00,100
Come here. Go.
364
00:21:00,459 --> 00:21:01,459
Hurry.
365
00:21:03,139 --> 00:21:04,139
Attention.
366
00:21:05,270 --> 00:21:08,418
Here are the four areas of business we must handle at the club.
367
00:21:08,419 --> 00:21:09,989
Watching the hall, managing the entrance,
368
00:21:09,990 --> 00:21:11,820
marking VIPs, and making deliveries.
369
00:21:12,100 --> 00:21:13,100
Hey.
370
00:21:15,780 --> 00:21:16,780
As for the newbies,
371
00:21:16,781 --> 00:21:18,270
marking VIPs and making deliveries are above your pay grade.
372
00:21:19,219 --> 00:21:20,300
When you watch the hall,
373
00:21:20,619 --> 00:21:23,059
don't get involved even if customers get drunk and start fighting...
374
00:21:23,060 --> 00:21:24,100
or flirting with each other.
375
00:21:24,699 --> 00:21:26,139
If things get serious,
376
00:21:26,699 --> 00:21:28,939
then kick out only the guys, not girls. Got it?
377
00:21:29,020 --> 00:21:30,059
Easy, right?
378
00:21:30,060 --> 00:21:31,060
- Yes, sir.
- Yes, sir.
379
00:21:31,580 --> 00:21:32,750
Bouncers at the entrance.
380
00:21:33,340 --> 00:21:35,659
Keeping the water clean is solely up to you.
381
00:21:36,060 --> 00:21:39,510
I'll teach you how it's done, so keep the rules in mind.
382
00:21:39,699 --> 00:21:41,270
Once we open for the day,
383
00:21:41,859 --> 00:21:43,580
all women are allowed in unless they're super ugly.
384
00:21:44,300 --> 00:21:45,509
But with men, don't accept anyone...
385
00:21:45,510 --> 00:21:47,300
who look too old or are dressed like college kids.
386
00:21:47,990 --> 00:21:50,379
What if they booked a room but they're not dressed well?
387
00:21:50,699 --> 00:21:52,819
Let them in if they're VIP.
388
00:21:52,820 --> 00:21:55,499
If not, ban them from entering. Got it?
389
00:21:55,500 --> 00:21:56,580
- Yes, sir.
- Yes, sir.
390
00:21:56,820 --> 00:22:00,260
If the club gets crowded, purify the quality of our guests.
391
00:22:01,219 --> 00:22:04,259
Women who are hippos and pigs should be banned at the door.
392
00:22:04,260 --> 00:22:06,540
Being with a model friend won't balance it out.
393
00:22:06,780 --> 00:22:09,618
As for men, if they don't seem rich or stylish,
394
00:22:09,619 --> 00:22:11,060
ban them from entering.
395
00:22:11,300 --> 00:22:13,659
And then midnight strikes.
396
00:22:15,419 --> 00:22:17,619
That's when the club is at its peak hour.
397
00:22:17,899 --> 00:22:20,060
Boom.
398
00:22:20,179 --> 00:22:22,780
Only male VIP guests will be allowed to enter.
399
00:22:22,899 --> 00:22:25,859
As for women, they must at least be like fashion models.
400
00:22:26,020 --> 00:22:27,219
If you're not sure about someone, come to me.
401
00:22:28,980 --> 00:22:31,858
We're responsible for everything that goes on at Black Sun.
402
00:22:31,859 --> 00:22:33,539
We are Black Sun.
403
00:22:33,540 --> 00:22:35,820
We mark the beginning and end of this club.
404
00:22:36,179 --> 00:22:38,179
Have pride in your job. Got it?
405
00:22:38,300 --> 00:22:39,820
- Yes, sir.
- Yes, sir.
406
00:22:40,060 --> 00:22:41,939
You mark the beginning and end?
407
00:22:43,580 --> 00:22:45,219
Do you see yourselves as deities?
408
00:22:46,020 --> 00:22:47,219
What did you just say?
409
00:22:48,780 --> 00:22:52,020
Goodness. Did I say that out loud?
410
00:22:53,100 --> 00:22:55,899
Guard Jang, your hearing is too good for your own good.
411
00:22:56,699 --> 00:22:57,699
I'd expect that from a dog.
412
00:23:02,820 --> 00:23:04,619
Who are you glaring at, you moron?
413
00:23:08,540 --> 00:23:11,500
You still haven't come to your senses.
414
00:23:12,060 --> 00:23:13,100
Oh, dear.
415
00:23:14,260 --> 00:23:15,899
Maybe you need to be wiped out more.
416
00:23:16,699 --> 00:23:17,780
Don't you dare.
417
00:23:18,619 --> 00:23:20,580
I'll snag all bottles in every room.
418
00:23:22,459 --> 00:23:23,939
I'll keep at it.
419
00:23:27,899 --> 00:23:29,419
That brat.
420
00:23:30,899 --> 00:23:31,899
Why are you still standing there?
421
00:23:32,780 --> 00:23:35,020
Go to your positions and get ready to open!
422
00:23:35,659 --> 00:23:37,378
The newbies will clean the tables.
423
00:23:37,379 --> 00:23:38,740
Hey, you. Clean up around here.
424
00:23:38,899 --> 00:23:41,458
Hurry up, guys. Move!
425
00:23:41,459 --> 00:23:43,939
(No. 9)
426
00:24:01,659 --> 00:24:03,540
- What the...
- Hey!
427
00:24:05,379 --> 00:24:07,100
My gosh!
428
00:24:08,419 --> 00:24:10,859
Hey, Number Nine. Where do you think you're going?
429
00:24:11,659 --> 00:24:12,740
Do you want to get beaten up?
430
00:24:13,139 --> 00:24:14,139
Keep this in mind.
431
00:24:15,060 --> 00:24:17,459
You're a carp with human eyes.
432
00:24:18,500 --> 00:24:19,579
You know how carps are.
433
00:24:19,580 --> 00:24:22,100
Whatever you see, you'll forget instantly. Got it?
434
00:24:23,340 --> 00:24:24,378
Sure.
435
00:24:24,379 --> 00:24:26,099
Don't meddle...
436
00:24:26,100 --> 00:24:27,540
and ruin the mood.
437
00:24:28,500 --> 00:24:29,580
Got it, sir.
438
00:24:30,179 --> 00:24:31,379
By the way,
439
00:24:32,179 --> 00:24:34,540
where is the chief's office?
440
00:24:36,060 --> 00:24:37,179
You punk.
441
00:24:37,899 --> 00:24:39,379
Why do you want to know that?
442
00:24:39,619 --> 00:24:41,499
Because the chief told me...
443
00:24:41,500 --> 00:24:43,619
to report back to him if there are any issues.
444
00:24:44,379 --> 00:24:47,899
Is the chief actually the owner of this club?
445
00:24:48,260 --> 00:24:49,260
From the get-go,
446
00:24:49,261 --> 00:24:51,658
you're trying to score points with the man upstairs.
447
00:24:51,659 --> 00:24:53,859
- Maybe I should teach you a lesson.
- What's going on?
448
00:24:54,300 --> 00:24:55,419
Greetings, ma'am.
449
00:24:57,899 --> 00:25:01,060
Didn't you say you weren't a guard?
450
00:25:01,980 --> 00:25:03,060
I am one at the moment.
451
00:25:04,500 --> 00:25:05,500
Welcome.
452
00:25:07,540 --> 00:25:08,780
(No. 9)
453
00:25:26,820 --> 00:25:27,859
(The Small Bookstore in My Hand)
454
00:25:30,619 --> 00:25:31,659
(The Small Bookstore in My Hand)
455
00:25:35,300 --> 00:25:37,980
I haven't been able to locate the office within the club.
456
00:25:38,060 --> 00:25:39,619
Maybe there isn't one.
457
00:25:39,980 --> 00:25:41,979
To do the bookkeeping,
458
00:25:41,980 --> 00:25:43,419
one will need an office.
459
00:25:43,540 --> 00:25:45,658
Many of the CCTV cameras get broken out here,
460
00:25:45,659 --> 00:25:47,060
so they'll need a room for servers as well.
461
00:25:48,020 --> 00:25:49,618
The office remains hidden...
462
00:25:49,619 --> 00:25:51,659
because they have a lot of things to hide.
463
00:25:52,060 --> 00:25:53,139
I'll keep looking.
464
00:25:57,899 --> 00:26:00,458
Look at him slacking off.
465
00:26:00,459 --> 00:26:03,020
That from a newbie?
466
00:26:04,659 --> 00:26:07,139
It seems as though he's coming our way.
467
00:26:08,619 --> 00:26:10,219
- Have a good day.
- Sure.
468
00:26:14,060 --> 00:26:15,060
What now?
469
00:26:19,459 --> 00:26:23,060
What did I say about setting up shop here?
470
00:26:23,699 --> 00:26:25,099
Don't you understand Korean?
471
00:26:25,100 --> 00:26:26,740
Why won't you take me seriously?
472
00:26:26,939 --> 00:26:28,059
Take it elsewhere!
473
00:26:28,060 --> 00:26:29,618
There's no need to be mean.
474
00:26:29,619 --> 00:26:30,939
- You.
- Hey, sir.
475
00:26:31,139 --> 00:26:34,019
I told them to pack up and move...
476
00:26:34,020 --> 00:26:36,139
since they were blocking the guests' parking space.
477
00:26:36,379 --> 00:26:38,300
But they just won't listen.
478
00:26:38,580 --> 00:26:39,780
What is all this anyway?
479
00:26:39,939 --> 00:26:41,019
When did you set this up?
480
00:26:41,020 --> 00:26:43,259
Misters, you can't sell books here.
481
00:26:43,260 --> 00:26:44,459
Take it elsewhere.
482
00:26:45,340 --> 00:26:47,339
Having fun at the club...
483
00:26:47,340 --> 00:26:49,780
will leave people hungry.
484
00:26:49,939 --> 00:26:51,458
Books feed the heart,
485
00:26:51,459 --> 00:26:53,340
and nothing is healthier than reading.
486
00:26:55,419 --> 00:26:56,500
Mister.
487
00:26:57,219 --> 00:26:58,500
Take it elsewhere.
488
00:27:01,260 --> 00:27:02,458
Sure. Elsewhere?
489
00:27:02,459 --> 00:27:04,979
- We'll pack this up. Sorry.
- Right.
490
00:27:04,980 --> 00:27:06,340
Give us some time.
491
00:27:08,820 --> 00:27:10,020
He looks nasty, doesn't he?
492
00:27:13,540 --> 00:27:15,139
- Hey.
- Yes?
493
00:27:15,300 --> 00:27:18,540
By the way, how do you know Ms. Yang?
494
00:27:19,419 --> 00:27:22,020
Who exactly is Ms. Yang?
495
00:27:24,139 --> 00:27:25,939
Look at you putting on a show.
496
00:27:26,020 --> 00:27:27,499
Someone who doesn't know you...
497
00:27:27,500 --> 00:27:33,219
couldn't possibly have remembered your number.
498
00:27:34,899 --> 00:27:38,219
There's something about you that annoys me.
499
00:27:38,780 --> 00:27:39,780
Follow me.
500
00:27:59,139 --> 00:28:00,219
Listen up.
501
00:28:00,740 --> 00:28:02,939
You'll now be in charge of marking the VIP guests.
502
00:28:03,139 --> 00:28:04,500
But your main focus isn't the people.
503
00:28:05,260 --> 00:28:07,259
Your main job is to protect the bottle...
504
00:28:07,260 --> 00:28:09,060
that corresponds with your name tag.
505
00:28:09,619 --> 00:28:10,699
(No. 3)
506
00:28:13,899 --> 00:28:14,979
(No. 6)
507
00:28:14,980 --> 00:28:17,379
If the bottle gets robbed or ends up broken,
508
00:28:18,219 --> 00:28:19,459
you'll pay.
509
00:28:22,980 --> 00:28:25,060
Go. Protect your bottle.
510
00:29:04,020 --> 00:29:05,060
Got it.
511
00:29:18,619 --> 00:29:19,780
Here we go.
512
00:29:27,580 --> 00:29:29,458
- Here you go.
- Thanks.
513
00:29:29,459 --> 00:29:32,459
- Let's get drunk.
- I'm already tipsy.
514
00:29:33,340 --> 00:29:35,699
Over here. Let's party.
515
00:29:38,619 --> 00:29:40,300
This is insane!
516
00:29:50,179 --> 00:29:52,659
Where are you? What's taking you so long?
517
00:29:56,219 --> 00:29:58,260
(Club Black Sun)
518
00:29:58,820 --> 00:30:00,820
My work got pushed back, so I had to stay longer.
519
00:30:01,060 --> 00:30:02,419
I just parked my car.
520
00:30:03,060 --> 00:30:04,939
I was bored, so I ordered the most expensive bottle.
521
00:30:05,419 --> 00:30:06,980
The one who arrives late should pay, right?
522
00:30:07,859 --> 00:30:10,219
Of course. Order whatever you want.
523
00:30:18,580 --> 00:30:20,419
(Black Sun)
524
00:30:30,219 --> 00:30:32,580
Hey, get over here.
525
00:30:33,340 --> 00:30:34,340
Get over here!
526
00:30:37,340 --> 00:30:38,619
You.
527
00:30:39,179 --> 00:30:41,980
Is professional courtesy a foreign concept to you?
528
00:30:43,179 --> 00:30:45,780
I haven't been able to be recognized by Ms. Yang myself.
529
00:30:46,179 --> 00:30:47,260
Who are you anyway?
530
00:30:48,899 --> 00:30:51,060
Guard Jang allowed it.
531
00:30:52,459 --> 00:30:54,698
Wait a second. Is someone watching your back?
532
00:30:54,699 --> 00:30:58,340
You should've rejected his offer.
533
00:30:59,020 --> 00:31:00,100
Have you received a tip from her?
534
00:31:00,939 --> 00:31:02,379
I haven't.
535
00:31:02,619 --> 00:31:03,619
Really?
536
00:31:04,379 --> 00:31:06,899
Then, I'll tend to her instead.
537
00:31:07,379 --> 00:31:09,379
You go around the back and make the delivery.
538
00:31:10,500 --> 00:31:11,780
Stay sharp, okay?
539
00:31:13,859 --> 00:31:14,859
Sure.
540
00:31:47,060 --> 00:31:49,300
Darn it.
541
00:31:52,379 --> 00:31:54,179
Gosh. Hold on.
542
00:31:59,699 --> 00:32:01,138
What the... Why are you out here?
543
00:32:01,139 --> 00:32:04,458
I was ordered to make the delivery.
544
00:32:04,459 --> 00:32:06,378
I'm tired as it is.
545
00:32:06,379 --> 00:32:07,379
Do you have a driver's license?
546
00:32:07,980 --> 00:32:08,980
I do.
547
00:32:09,899 --> 00:32:11,698
Here. Get behind the wheel.
548
00:32:11,699 --> 00:32:13,780
(Club Black Sun)
549
00:33:01,699 --> 00:33:03,939
Are you sure this bottle is yours to guard?
550
00:33:04,179 --> 00:33:06,139
Yes, ma'am. I'm the one.
551
00:33:06,740 --> 00:33:07,780
That's weird.
552
00:33:08,340 --> 00:33:09,859
Maybe I saw the wrong number.
553
00:33:10,139 --> 00:33:11,219
I'm not in the mood anymore.
554
00:33:31,619 --> 00:33:34,980
Is the bishop still on a pilgrimage?
555
00:33:36,179 --> 00:33:37,179
That's right.
556
00:33:37,740 --> 00:33:39,138
But he ordered us...
557
00:33:39,139 --> 00:33:41,379
to tend to you with the utmost care.
558
00:33:42,980 --> 00:33:45,179
That being said, how about we entertain you...
559
00:33:46,179 --> 00:33:47,379
with a game of snag the bottle?
560
00:33:47,899 --> 00:33:49,379
Only there being a wager could make it entertaining.
561
00:33:50,260 --> 00:33:51,300
Then we'll wager.
562
00:33:53,260 --> 00:33:54,659
The winner gets a wish.
563
00:33:55,100 --> 00:33:57,859
As long as it's something I can do, your wish will be my command.
564
00:34:00,619 --> 00:34:02,260
Whose bottle is this? Number four.
565
00:34:03,379 --> 00:34:04,379
Ma'am.
566
00:34:05,060 --> 00:34:06,219
Where's Number Five?
567
00:34:08,340 --> 00:34:09,939
Manager On, who will you bet on?
568
00:34:15,219 --> 00:34:16,259
Sir.
569
00:34:24,429 --> 00:34:26,259
These three will make a team,
570
00:34:26,580 --> 00:34:29,619
and their opponent will be me.
571
00:34:30,299 --> 00:34:33,819
No way! I'm already entertained.
572
00:34:33,909 --> 00:34:35,739
Ms. Yang, who would you like to bet on?
573
00:34:36,869 --> 00:34:40,060
I believe in you, Manager On,
574
00:34:40,869 --> 00:34:42,060
but then it won't be as fun.
575
00:34:43,179 --> 00:34:44,179
I'll bet on the other three.
576
00:34:50,580 --> 00:34:52,219
If you win, you can share this.
577
00:34:53,139 --> 00:34:54,540
How's that for motivation?
578
00:35:14,540 --> 00:35:16,179
You're the best!
579
00:35:21,580 --> 00:35:23,219
Darn it.
580
00:35:43,139 --> 00:35:45,940
My goodness. You're the best.
581
00:35:54,779 --> 00:35:56,259
These should be reset.
582
00:35:56,980 --> 00:35:58,219
I can't believe it.
583
00:35:58,389 --> 00:36:00,339
Could you be sexier?
584
00:36:01,909 --> 00:36:03,299
As promised,
585
00:36:03,869 --> 00:36:05,699
you will grant me a wish.
586
00:36:06,299 --> 00:36:07,339
Of course.
587
00:36:07,659 --> 00:36:08,659
Here you go.
588
00:36:08,980 --> 00:36:11,219
Let me pour you a victory drink.
589
00:36:31,339 --> 00:36:34,500
Sirs, where exactly are we going?
590
00:36:34,869 --> 00:36:36,460
Just follow the navigation system.
591
00:36:37,500 --> 00:36:39,259
We're late, so speed up.
592
00:36:41,429 --> 00:36:42,459
Got it.
593
00:36:42,460 --> 00:36:44,739
(Grand L Hotel)
594
00:36:46,540 --> 00:36:48,778
They seem to be headed to a hotel.
595
00:36:48,779 --> 00:36:50,060
(Navigation Hacking)
596
00:36:50,500 --> 00:36:52,699
What does he mean by being late for a delivery?
597
00:37:14,219 --> 00:37:15,339
(34R 3535)
598
00:37:18,619 --> 00:37:21,298
Go Eun, license plate 34R 3535.
599
00:37:21,299 --> 00:37:22,540
Run the car.
600
00:37:23,619 --> 00:37:24,940
Did you say 34R 3535?
601
00:37:26,179 --> 00:37:27,940
(Car Registration)
602
00:37:28,869 --> 00:37:30,940
He's Kim Yong Min, the reporter.
603
00:37:48,779 --> 00:37:50,298
Why are you going this way?
604
00:37:50,299 --> 00:37:52,298
I think we're being tailed.
605
00:37:52,299 --> 00:37:53,299
What?
606
00:38:01,259 --> 00:38:02,259
What the...
607
00:38:14,389 --> 00:38:16,540
Is he out of his mind? That darn reporter is back.
608
00:39:14,020 --> 00:39:15,020
Why you...
609
00:39:16,699 --> 00:39:18,909
- Get him.
- Get out here, you punk.
610
00:39:19,909 --> 00:39:21,299
What the...
611
00:39:40,909 --> 00:39:42,020
Why are you...
612
00:39:46,020 --> 00:39:47,819
She must be taken to a hospital.
613
00:39:48,299 --> 00:39:49,500
We can't waste more time!
614
00:40:05,619 --> 00:40:07,659
We'll have the results in about ten minutes.
615
00:40:08,619 --> 00:40:09,619
Sure.
616
00:40:15,739 --> 00:40:19,179
(Taewon General Hospital)
617
00:40:29,429 --> 00:40:30,619
You're probably tired, so have one.
618
00:40:32,060 --> 00:40:33,259
We'll have to wait a while.
619
00:40:37,219 --> 00:40:38,980
I didn't expect to see you there.
620
00:40:39,540 --> 00:40:40,699
Why were you with them?
621
00:40:41,540 --> 00:40:43,060
I should ask you the same thing.
622
00:40:45,259 --> 00:40:47,778
Wasn't I clear though?
623
00:40:47,779 --> 00:40:49,059
I told you to stay out of it.
624
00:40:49,060 --> 00:40:50,619
That's what I should be saying.
625
00:40:52,980 --> 00:40:56,299
This is a reagent testing they're doing, right?
626
00:40:56,819 --> 00:40:58,139
I can't be certain,
627
00:40:59,259 --> 00:41:01,869
but my guess is that she was exposed to a drug.
628
00:41:02,869 --> 00:41:04,778
Should I tell you what would've happened to her...
629
00:41:04,779 --> 00:41:06,619
had I not interrupted?
630
00:41:07,659 --> 00:41:10,060
She would've been taken to someplace...
631
00:41:10,980 --> 00:41:13,020
only to be gruesomely violated.
632
00:41:13,179 --> 00:41:16,389
She could call the police, but nothing will come out of it.
633
00:41:17,339 --> 00:41:19,739
She might even be charged with framing an innocent.
634
00:41:22,580 --> 00:41:24,818
What's your relationship to the patient inside?
635
00:41:24,819 --> 00:41:26,389
Do you have the test result?
636
00:41:26,619 --> 00:41:29,460
Her blood tested positive for drugs.
637
00:41:30,619 --> 00:41:32,178
I knew it.
638
00:41:32,179 --> 00:41:33,869
I have already called the police.
639
00:41:34,139 --> 00:41:35,179
You called it in?
640
00:41:36,020 --> 00:41:39,258
How can you report it without discussing it with me?
641
00:41:39,259 --> 00:41:42,219
We're obligated to contact the police...
642
00:41:42,389 --> 00:41:44,178
when blood tests positive for drugs.
643
00:41:44,179 --> 00:41:45,979
When did you make the call?
644
00:41:45,980 --> 00:41:47,658
The moment her test came back positive,
645
00:41:47,659 --> 00:41:48,869
so they will be here any second.
646
00:41:53,619 --> 00:41:54,819
Darn it.
647
00:42:01,779 --> 00:42:04,779
(Ambulance Entrance)
648
00:42:13,020 --> 00:42:14,179
Can you hear me?
649
00:42:14,500 --> 00:42:17,868
You have been charged with violation of drug regulations.
650
00:42:17,869 --> 00:42:19,819
You may remain silent... Can you hear me?
651
00:42:20,139 --> 00:42:21,339
- What?
- Get her in the car.
652
00:42:42,619 --> 00:42:43,940
I was so close.
653
00:42:59,179 --> 00:43:00,259
Mr. Kim.
654
00:43:01,139 --> 00:43:03,699
Mr. Choi said they're about to wake up.
655
00:43:04,389 --> 00:43:05,739
Okay, I'll be right there.
656
00:43:15,460 --> 00:43:16,779
My head aches.
657
00:43:19,699 --> 00:43:20,778
What happened?
658
00:43:20,779 --> 00:43:23,060
Where's the woman? Where is she?
659
00:43:23,299 --> 00:43:24,339
Shoot.
660
00:43:27,580 --> 00:43:29,980
Wake up. Get up!
661
00:43:30,659 --> 00:43:33,219
- Where are we?
- Where'd the girl go?
662
00:43:33,619 --> 00:43:35,139
Sirs.
663
00:43:35,460 --> 00:43:37,460
- Are you all right?
- That punk.
664
00:43:38,540 --> 00:43:40,940
Call it in and give an update.
665
00:43:43,219 --> 00:43:44,500
My head hurts.
666
00:43:56,060 --> 00:43:57,060
Who is it?
667
00:44:02,779 --> 00:44:03,819
Hey.
668
00:44:05,060 --> 00:44:07,060
Where'd you get my address?
669
00:44:07,500 --> 00:44:09,540
I was hoping for a cup of tea.
670
00:44:10,060 --> 00:44:11,339
If you don't mind.
671
00:44:26,500 --> 00:44:28,060
(Hallucinosis, Sexual assault)
672
00:44:28,619 --> 00:44:29,739
(No. 0)
673
00:44:30,699 --> 00:44:31,979
(Black Sun)
674
00:44:31,980 --> 00:44:33,580
(Jeongsam Police Station Jurisdiction)
675
00:44:35,699 --> 00:44:39,219
(Detective Suicide Over Gambling Debt)
676
00:44:42,299 --> 00:44:45,339
I don't have tea. There's just beer or water.
677
00:44:46,179 --> 00:44:47,179
Take your pick.
678
00:44:55,020 --> 00:44:57,860
You can't actually be here for tea.
679
00:44:58,699 --> 00:45:01,739
I want to know what it is you want.
680
00:45:05,020 --> 00:45:08,339
What do you want to get at the risk of getting in trouble...
681
00:45:09,500 --> 00:45:10,860
when you're a poor driver?
682
00:45:12,980 --> 00:45:15,060
Let me ask you something first.
683
00:45:15,179 --> 00:45:18,059
That night, when you drove into me and pushed my car.
684
00:45:18,060 --> 00:45:21,739
Did you do that on purpose because I was in the truck's way?
685
00:45:21,980 --> 00:45:23,259
To save me?
686
00:45:25,139 --> 00:45:28,380
I'm a better driver than you.
687
00:45:29,500 --> 00:45:30,500
I see.
688
00:45:34,420 --> 00:45:38,540
What it is I want... What do I want?
689
00:45:39,299 --> 00:45:42,139
I think there was a long list.
690
00:45:42,380 --> 00:45:43,980
They all failed.
691
00:45:46,179 --> 00:45:47,619
I ruined it all.
692
00:45:48,580 --> 00:45:50,540
And someone died, because of me.
693
00:45:54,500 --> 00:45:55,540
(Black Sun's location)
694
00:45:56,060 --> 00:45:57,179
Choi Seong Eun.
695
00:46:00,460 --> 00:46:03,939
He's one of the few honest officers I know.
696
00:46:03,940 --> 00:46:04,940
(Detective Suicide Over Gambling Debt)
697
00:46:05,940 --> 00:46:08,658
(Suffocated Man in 30s Was Police Officer)
698
00:46:08,659 --> 00:46:09,699
(Choi Seong Eun)
699
00:46:10,259 --> 00:46:13,339
That man who took his own life?
700
00:46:15,179 --> 00:46:16,900
He didn't kill himself.
701
00:46:17,900 --> 00:46:19,580
Someone killed him...
702
00:46:20,619 --> 00:46:22,739
and made it look like a suicide.
703
00:46:24,580 --> 00:46:25,580
It was staged?
704
00:46:27,139 --> 00:46:28,139
I don't know.
705
00:46:30,699 --> 00:46:33,460
I thought I'd almost gotten to the bottom of it.
706
00:46:35,339 --> 00:46:36,659
Last year,
707
00:46:39,179 --> 00:46:41,860
if only I hadn't told Detective Choi what I knew.
708
00:46:45,699 --> 00:46:46,939
(1 year ago)
709
00:46:46,940 --> 00:46:48,338
We already know where to go.
710
00:46:48,339 --> 00:46:49,859
- Make sure to...
- Hello, sir.
711
00:46:49,860 --> 00:46:51,218
sort this out for me.
712
00:46:51,219 --> 00:46:54,138
Listen up. To congratulate us on the huge bust,
713
00:46:54,139 --> 00:46:56,659
the commissioner sent over a bonus.
714
00:46:57,739 --> 00:46:58,979
- Yes!
- Great!
715
00:46:58,980 --> 00:47:00,738
- You, the youngster.
- Yes, sir.
716
00:47:00,739 --> 00:47:03,459
The commissioner wants a list in order of contribution,
717
00:47:03,460 --> 00:47:05,178
- so type one up.
- Yes, sir.
718
00:47:05,179 --> 00:47:06,218
Good job, everyone.
719
00:47:06,219 --> 00:47:07,900
- Thank you!
- Thank you!
720
00:47:08,219 --> 00:47:10,939
Hey, was this due today?
721
00:47:10,940 --> 00:47:12,019
Yes.
722
00:47:12,020 --> 00:47:13,699
- Can you do it?
- Sure.
723
00:47:16,900 --> 00:47:18,299
What is it now?
724
00:47:18,860 --> 00:47:20,618
Congratulations.
725
00:47:20,619 --> 00:47:23,178
You busted a huge Incheon drug smuggling gang.
726
00:47:23,179 --> 00:47:25,059
Good for you.
727
00:47:25,060 --> 00:47:27,019
You found about 20kg?
728
00:47:27,020 --> 00:47:29,258
How do you know that? You're quick.
729
00:47:29,259 --> 00:47:31,059
You might get on the first page.
730
00:47:31,060 --> 00:47:32,298
Thanks for the kimchi.
731
00:47:32,299 --> 00:47:34,218
My wife told me to thank you too.
732
00:47:34,219 --> 00:47:35,259
Did she?
733
00:47:35,460 --> 00:47:38,539
My mom made me way too much and I didn't know what to do.
734
00:47:38,540 --> 00:47:39,698
I'm glad you liked it.
735
00:47:39,699 --> 00:47:41,539
Stop beating around the bush.
736
00:47:41,540 --> 00:47:42,739
You have a tip. What is it?
737
00:47:46,860 --> 00:47:49,138
If it turns out to be huge, I get the exclusive.
738
00:47:49,139 --> 00:47:50,460
When did you not?
739
00:47:51,940 --> 00:47:54,138
Let's see. Drugs.
740
00:47:54,139 --> 00:47:55,338
(Black Sun Tip, Large-scale drug distribution)
741
00:47:55,339 --> 00:47:58,059
I staked out the place for a few days after I got the tip.
742
00:47:58,060 --> 00:47:59,100
I sense something.
743
00:47:59,259 --> 00:48:01,459
Use your common sense.
744
00:48:01,460 --> 00:48:03,099
Why would a club that makes...
745
00:48:03,100 --> 00:48:04,979
billions a month need to sell drugs?
746
00:48:04,980 --> 00:48:08,100
That's why I'm here, to ask you to find out.
747
00:48:08,980 --> 00:48:10,298
I think it's a dud.
748
00:48:10,299 --> 00:48:12,259
If it is, then it's a good thing.
749
00:48:12,619 --> 00:48:15,298
Take this with you when you check the place out.
750
00:48:15,299 --> 00:48:18,259
Press this button once, like this.
751
00:48:18,739 --> 00:48:19,819
What's this?
752
00:48:20,020 --> 00:48:21,618
I need at least a recording...
753
00:48:21,619 --> 00:48:24,178
if I'm to negotiate a deadline.
754
00:48:24,179 --> 00:48:25,579
I'll hold onto the story,
755
00:48:25,580 --> 00:48:28,420
then print it when you give the okay.
756
00:48:29,060 --> 00:48:30,380
And buy you a drink.
757
00:48:30,619 --> 00:48:33,420
Yong Min. I won't do this for the drink.
758
00:48:33,980 --> 00:48:36,460
I'll go because you say the place could be dirty.
759
00:48:37,420 --> 00:48:40,699
- For justice.
- Quit bothering me and go.
760
00:48:40,900 --> 00:48:41,940
Take care.
761
00:48:44,020 --> 00:48:45,059
(Criminal Division)
762
00:48:45,060 --> 00:48:47,860
(Detective Choi)
763
00:48:55,739 --> 00:48:57,460
- Hello?
- Yong Min.
764
00:48:58,219 --> 00:48:59,338
You were right.
765
00:48:59,339 --> 00:49:01,459
Why are you calling me this late?
766
00:49:01,460 --> 00:49:04,540
I just don't know what to do.
767
00:49:04,699 --> 00:49:07,059
What is it? What's up?
768
00:49:07,060 --> 00:49:08,139
(Black Sun)
769
00:49:13,060 --> 00:49:15,579
Where are you? I'll come over.
770
00:49:15,580 --> 00:49:18,020
No, don't. I'll come to you.
771
00:49:19,139 --> 00:49:21,060
You're the only one I can trust right now.
772
00:49:23,299 --> 00:49:24,619
Let me check one more thing.
773
00:49:26,819 --> 00:49:30,139
No, wait. Hello? Detective Choi. Seong Eun!
774
00:49:31,580 --> 00:49:33,739
Him saying he wanted to check one more thing.
775
00:49:34,420 --> 00:49:36,219
It sounded so ominous.
776
00:49:38,219 --> 00:49:39,980
And that bad feeling...
777
00:49:41,060 --> 00:49:42,179
came true.
778
00:49:55,219 --> 00:49:56,219
Seong Eun.
779
00:50:00,179 --> 00:50:01,739
Seong Eun.
780
00:50:03,060 --> 00:50:04,618
Internal Affairs said...
781
00:50:04,619 --> 00:50:07,819
Detective Choi had taken out loans from here and there.
782
00:50:09,380 --> 00:50:12,500
Forensics released their initial findings.
783
00:50:13,860 --> 00:50:15,500
It looks like suicide.
784
00:50:16,060 --> 00:50:17,060
(May the deceased rest in peace.)
785
00:50:17,259 --> 00:50:18,980
Don't lie.
786
00:50:21,179 --> 00:50:23,219
Why would Detective Choi kill himself?
787
00:50:26,020 --> 00:50:27,900
He got killed.
788
00:50:28,500 --> 00:50:31,499
Wasn't he murdered while looking for the truth?
789
00:50:31,500 --> 00:50:34,459
Reporter Kim, watch what you say in front of his family.
790
00:50:34,460 --> 00:50:36,339
Are you sure you're teammates?
791
00:50:36,980 --> 00:50:38,739
Did you investigate properly?
792
00:50:40,420 --> 00:50:41,580
(Jeongsam Police Station)
793
00:50:43,299 --> 00:50:45,860
Seong Eun was killed wrongfully.
794
00:50:47,819 --> 00:50:49,739
I'll prove it.
795
00:50:50,860 --> 00:50:51,940
Detective Choi...
796
00:50:52,860 --> 00:50:54,618
was a valued colleague.
797
00:50:54,619 --> 00:50:56,339
If we find anything fishy,
798
00:50:57,580 --> 00:50:59,980
I'll reopen the investigation myself.
799
00:51:04,860 --> 00:51:07,020
He left and drove off on his own.
800
00:51:08,179 --> 00:51:12,219
We checked everything before informing his family.
801
00:51:12,299 --> 00:51:13,899
So we don't do what you did...
802
00:51:13,900 --> 00:51:16,138
and spew nonsense when you don't have the facts.
803
00:51:16,139 --> 00:51:18,580
The case was closed today.
804
00:51:18,900 --> 00:51:21,540
Don't you go digging into it.
805
00:51:22,460 --> 00:51:23,579
That's a joke.
806
00:51:23,580 --> 00:51:25,500
If you can't do it,
807
00:51:25,900 --> 00:51:27,739
I'll do it on my own.
808
00:51:28,219 --> 00:51:29,500
(Case Report)
809
00:51:31,179 --> 00:51:32,218
(Detective Choi Seong Eun Suicide)
810
00:51:32,219 --> 00:51:35,020
When they concluded Seung Eun's death as a suicide,
811
00:51:35,739 --> 00:51:38,060
a few detectives requested another investigation.
812
00:51:38,619 --> 00:51:41,818
And strangely enough, they got transferred elsewhere.
813
00:51:41,819 --> 00:51:44,219
(Detective Choi Seong Eun Suicide)
814
00:51:46,460 --> 00:51:47,580
(Supposedly took his life)
815
00:51:51,219 --> 00:51:52,420
(Hanbaek Daily)
816
00:52:04,739 --> 00:52:06,659
(Black Sun)
817
00:52:14,619 --> 00:52:16,339
(Black Sun)
818
00:52:22,139 --> 00:52:23,859
Take this with you.
819
00:52:23,860 --> 00:52:26,779
Press this button once, like this.
820
00:52:27,219 --> 00:52:28,299
What's this?
821
00:52:28,619 --> 00:52:30,138
I need at least a recording...
822
00:52:30,139 --> 00:52:32,659
if I'm to negotiate a deadline.
823
00:52:33,500 --> 00:52:34,900
The pen recorder I gave him.
824
00:52:36,420 --> 00:52:37,460
(Detective Choi Seong Eun Suicide)
825
00:52:42,619 --> 00:52:43,699
It's not here.
826
00:52:43,980 --> 00:52:45,540
The Detective Choi I know,
827
00:52:45,900 --> 00:52:48,299
as long as no one took it from him,
828
00:52:48,659 --> 00:52:50,979
would've hidden it somewhere.
829
00:52:50,980 --> 00:52:51,980
Get lost!
830
00:52:53,739 --> 00:52:54,900
(Black Sun)
831
00:52:56,619 --> 00:52:58,298
Since then,
832
00:52:58,299 --> 00:53:01,699
I did all I possibly could to get into Black Sun.
833
00:53:01,819 --> 00:53:04,580
That's why the guys there can't stand me.
834
00:53:12,139 --> 00:53:13,298
Hello?
835
00:53:13,299 --> 00:53:16,179
Are you Kim Yong Min the journalist?
836
00:53:17,500 --> 00:53:21,580
There's something I must tell you about Detective Choi Seong Eun.
837
00:53:21,900 --> 00:53:22,940
Where are you?
838
00:53:24,339 --> 00:53:25,779
(Notice of Danger)
839
00:53:33,380 --> 00:53:34,900
What is it you have?
840
00:53:38,100 --> 00:53:39,339
(Security Tape)
841
00:54:02,900 --> 00:54:03,940
Kim Yong Min.
842
00:54:04,580 --> 00:54:07,860
You accepted a bribe and spread false information.
843
00:54:08,060 --> 00:54:10,060
- That's nonsense!
- Come with us.
844
00:54:10,139 --> 00:54:12,299
- Come along.
- I was framed!
845
00:54:14,299 --> 00:54:17,819
We have clear proof that you took a bribe.
846
00:54:22,219 --> 00:54:25,259
Overnight, online news and mainstream media...
847
00:54:25,380 --> 00:54:28,940
turned me into a trashy journalist who'd taken a bribe.
848
00:54:33,259 --> 00:54:35,420
They got me good.
849
00:54:43,179 --> 00:54:44,659
You asked me...
850
00:54:47,259 --> 00:54:49,699
why I filmed myself on the rooftop.
851
00:54:52,179 --> 00:54:53,420
To tell the truth,
852
00:54:54,179 --> 00:54:56,580
I was hoping they'd kill me.
853
00:54:59,179 --> 00:55:01,380
If a video of them beating me to death...
854
00:55:02,020 --> 00:55:03,619
were to appear online,
855
00:55:06,259 --> 00:55:08,500
wouldn't the police be forced to reopen the case?
856
00:55:10,339 --> 00:55:11,380
That's what I thought.
857
00:55:14,819 --> 00:55:17,060
I want to find the punks who killed Seung Eun...
858
00:55:20,060 --> 00:55:22,460
and make them stand trial.
859
00:55:23,380 --> 00:55:25,739
There's nothing more I can do.
860
00:56:20,179 --> 00:56:22,259
(Tell us your stories of injustice.)
861
00:56:29,179 --> 00:56:31,540
(Deluxe Taxi Service
- Don't die, get revenge. We'll do it for you.)
862
00:56:38,339 --> 00:56:42,179
I know it's not the right time to say this,
863
00:56:43,339 --> 00:56:46,420
but I don't think we're in the position to help Mr. Kim.
864
00:56:47,779 --> 00:56:48,940
I agree.
865
00:56:49,779 --> 00:56:51,339
We're in trouble ourselves.
866
00:56:51,699 --> 00:56:53,979
They'll come after us again if they realize Mr. Kim's alive.
867
00:56:53,980 --> 00:56:55,339
We must get them first.
868
00:56:57,380 --> 00:56:59,219
It's possible the guys we're after...
869
00:56:59,739 --> 00:57:01,419
and what Mr. Kim wants to find...
870
00:57:01,420 --> 00:57:02,819
are one and the same.
871
00:57:04,699 --> 00:57:06,779
Why are you so quiet, Mr. Jang?
872
00:57:09,060 --> 00:57:10,540
I think...
873
00:57:12,139 --> 00:57:13,460
everyone's right.
874
00:57:14,699 --> 00:57:17,298
Mr. Jang, you can't say we're all right.
875
00:57:17,299 --> 00:57:18,618
We lost a taxi...
876
00:57:18,619 --> 00:57:21,420
and Mr. Kim almost died.
877
00:57:22,819 --> 00:57:24,659
It wasn't the first time, though.
878
00:57:26,420 --> 00:57:27,899
Go Eun's right!
879
00:57:27,900 --> 00:57:30,739
Mr. Kim almost died this time. It was close.
880
00:57:31,900 --> 00:57:33,619
All the answers we want...
881
00:57:34,540 --> 00:57:37,699
are hidden inside the club called Black Sun.
882
00:57:40,299 --> 00:57:42,138
(Reporter Kim Yong Min, Detective Choi Seong Eun)
883
00:57:42,139 --> 00:57:44,460
(Black Sun)
884
00:57:47,179 --> 00:57:50,980
I think we should take on this client.
885
00:57:51,659 --> 00:57:53,699
Yes, I know we're in trouble,
886
00:57:54,940 --> 00:57:56,779
but that person who needs help.
887
00:57:57,060 --> 00:57:59,060
Don't you think he's the reason we exist?
888
00:58:01,139 --> 00:58:02,219
I say yes.
889
00:58:03,659 --> 00:58:04,699
Me too.
890
00:58:13,940 --> 00:58:15,659
Mr. Kim's already so busy.
891
00:58:16,460 --> 00:58:17,580
You have another job...
892
00:58:18,580 --> 00:58:19,699
to take on in Black Sun.
893
00:58:28,020 --> 00:58:34,540
(Woori Stationery)
894
00:58:48,659 --> 00:58:49,699
(Deluxe Taxi Service)
895
00:59:01,460 --> 00:59:04,699
(Deluxe Taxi Service)
896
00:59:05,060 --> 00:59:06,500
(Game 88)
897
00:59:17,219 --> 00:59:19,299
(Select Game)
898
00:59:22,020 --> 00:59:23,420
(Select Game)
899
00:59:26,580 --> 00:59:27,739
Hello,
900
00:59:27,860 --> 00:59:31,860
thank you for choosing our Rainbow Deluxe Taxi.
901
00:59:32,020 --> 00:59:34,379
For your safety and convenience,
902
00:59:34,380 --> 00:59:36,860
I'll explain a few rules.
903
00:59:37,420 --> 00:59:39,019
While the deal is in place,
904
00:59:39,020 --> 00:59:42,060
the cab's meter will keep on running.
905
00:59:42,100 --> 00:59:44,698
The fees will be dealt with...
906
00:59:44,699 --> 00:59:46,258
once the whole deal is done.
907
00:59:46,259 --> 00:59:49,139
There may be some extra charges depending on the deal,
908
00:59:49,339 --> 00:59:50,899
and once you use our service,
909
00:59:50,900 --> 00:59:53,419
you must not...
910
00:59:53,420 --> 00:59:56,540
breach our work to anyone.
911
00:59:57,179 --> 00:59:58,339
Thank you for complying with the rules.
912
00:59:58,739 --> 01:00:02,020
Now, if you'd like to get revenge on those who made you suffer,
913
01:00:02,380 --> 01:00:04,500
press the blue button on the left.
914
01:00:04,860 --> 01:00:06,259
If you don't want to get revenge,
915
01:00:06,540 --> 01:00:09,860
press the red button on the right.
916
01:00:11,020 --> 01:00:13,380
(Black Sun)
917
01:00:17,259 --> 01:00:19,459
Yong Min. I won't do this for the drink.
918
01:00:19,460 --> 01:00:21,980
I'll go because you say the place could be dirty.
919
01:00:23,219 --> 01:00:24,299
Yong Min.
920
01:00:26,139 --> 01:00:27,299
You were right.
921
01:00:28,179 --> 01:00:30,138
You're the only one I can trust right now.
922
01:00:30,139 --> 01:00:31,580
Let me check one more thing.
923
01:00:41,779 --> 01:00:45,060
(Black Sun)
924
01:00:46,219 --> 01:00:47,580
You made your choice.
925
01:00:48,259 --> 01:00:52,060
Shall we take the deluxe taxi and get your revenge?
926
01:01:04,739 --> 01:01:06,460
(Deluxe)
927
01:01:38,060 --> 01:01:39,339
(The Small Bookstore in My Hand)
928
01:01:41,540 --> 01:01:42,819
(M5283)
929
01:01:45,860 --> 01:01:47,460
(Deluxe)
930
01:01:59,460 --> 01:02:00,819
(M5283)
931
01:02:47,819 --> 01:02:49,819
5283 beginning service.
932
01:03:05,860 --> 01:03:09,580
(Taxi Driver 2)
933
01:03:31,819 --> 01:03:36,059
(That person who needs help is the reason we exist.)
934
01:03:36,060 --> 01:03:39,619
(Korean Crime Victims Support Association)
935
01:03:39,739 --> 01:03:42,659
How could they do this in the center of Seoul?
936
01:03:42,699 --> 01:03:45,060
It looks like a playground of evil.
937
01:03:45,339 --> 01:03:47,258
Who do you think you are?
938
01:03:47,259 --> 01:03:48,540
Is it that hard?
939
01:03:48,739 --> 01:03:50,979
It's time to pick a doll.
940
01:03:50,980 --> 01:03:52,580
You should score a home run today.
941
01:03:52,980 --> 01:03:54,499
I'll show you...
942
01:03:54,500 --> 01:03:56,459
what a real hierarchy looks like.
943
01:03:56,460 --> 01:03:58,139
Close the doors. Shut it down.
944
01:03:58,339 --> 01:04:01,020
Don't worry, ma'am. Trust me.
945
01:04:01,259 --> 01:04:02,579
I stopped them for now,
946
01:04:02,580 --> 01:04:03,940
but they'll get back up soon.
947
01:04:04,020 --> 01:04:05,060
What are you?
948
01:04:05,219 --> 01:04:07,219
Mr. Kim. Say something!
949
01:04:08,380 --> 01:04:09,420
Goodbye.
950
01:04:09,659 --> 01:04:11,939
Mr. Kim. Get a grip.
951
01:04:11,940 --> 01:04:14,698
You need to wake up. Sober up!
952
01:04:14,699 --> 01:04:15,779
Mr. Kim!
65071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.