All language subtitles for Supersex.S01E03.The.Beast.720p.NF.WEB-DL.MULTI.DDP5.1.x264-Telly
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,280 --> 00:00:11,880
P�RIZS, 1987
2
00:00:11,960 --> 00:00:13,200
A n�v�nyt rakjuk oda!
3
00:00:16,920 --> 00:00:19,760
- Ez az, rakd oda! K�zelebb!
- Ok�.
4
00:00:21,160 --> 00:00:23,720
M�g. Told k�zelebb!
5
00:00:24,760 --> 00:00:26,200
Takard el a fark�t!
6
00:00:26,800 --> 00:00:27,880
Bocs.
7
00:00:27,960 --> 00:00:29,520
Mif�le n�v�ny ez?
8
00:00:29,600 --> 00:00:32,160
- Fikusz.
- Nem f�gefalev�l kellene?
9
00:00:32,240 --> 00:00:34,760
L�tt�l m�r �d�mot fikuszlev�llel?
10
00:00:34,840 --> 00:00:35,760
Na, menj onnan!
11
00:00:37,640 --> 00:00:38,680
Hogy h�vnak?
12
00:00:38,760 --> 00:00:39,760
Rocco Tano.
13
00:00:39,840 --> 00:00:43,080
Tano, csod�san n�zel ki
a n�v�nyek k�z�tt. Ok�.
14
00:00:43,640 --> 00:00:44,680
SZUPERSZEX
15
00:00:44,760 --> 00:00:49,600
J�l van, figyelj!
�va meg�rkezik. Megk�s�rt.
16
00:00:49,680 --> 00:00:51,000
Megk�s�rt...
17
00:00:51,080 --> 00:00:53,040
�s amikor meg�leled,
18
00:00:54,400 --> 00:00:58,720
a fikuszlev�l elmozdul,
�s megjelenik a k�gy�.
19
00:01:00,440 --> 00:01:01,760
- Ok�?
- Ok�.
20
00:01:01,840 --> 00:01:03,280
N�zz k�r�l!
21
00:01:04,280 --> 00:01:06,760
Remek. Csod�s. Nyisd ki a szemed!
22
00:01:07,320 --> 00:01:10,160
Igen, ez az! Vadul!
23
00:01:10,240 --> 00:01:11,400
�va, gyere be!
24
00:01:12,040 --> 00:01:13,520
Menj k�zelebb!
25
00:01:13,600 --> 00:01:14,960
Nagyon j�!
26
00:01:15,800 --> 00:01:17,520
Igen, ez az!
27
00:01:18,920 --> 00:01:20,120
Ez az.
28
00:01:20,840 --> 00:01:23,560
- Igen.
- Patrick, m�ris fel�ll neki!
29
00:01:24,360 --> 00:01:25,640
Le�llunk!
30
00:01:28,760 --> 00:01:33,840
Mi ez? Hol tal�lt�tok ezt a fick�t?
Ez egy szoft fot�z�s.
31
00:01:33,920 --> 00:01:35,640
Ez a fick� egy igazi �llat.
32
00:01:35,720 --> 00:01:38,000
Nem akarok �llatokat a st�di�mban.
33
00:01:38,080 --> 00:01:39,800
Eln�z�st, Szuperszex �r.
34
00:01:39,880 --> 00:01:42,480
Nem gondoltam, hogy gond, ha fel�ll.
35
00:01:42,560 --> 00:01:44,760
Ne h�vj �gy, seggfejnek t�nsz t�le!
36
00:01:45,280 --> 00:01:48,720
Tudod, milyen neh�z fel�ll�tani
a kamera el�tt?
37
00:01:49,240 --> 00:01:51,000
Add meg neki a holnapi c�met!
38
00:01:51,720 --> 00:01:53,400
- Minek? Biztos?
- Igen.
39
00:01:54,320 --> 00:01:56,800
Hozz p�r ruh�t a holnapi jeleneteidhez!
40
00:01:56,880 --> 00:01:58,600
Jelenetek? Milyen jelenetek?
41
00:01:58,680 --> 00:02:01,360
�Milyen jelenetek?
Holnap tal�lkozunk. Szia!
42
00:02:01,920 --> 00:02:02,960
Szia!
43
00:02:24,800 --> 00:02:25,840
Visszaj�tt?
44
00:02:26,400 --> 00:02:27,400
Nem.
45
00:02:39,720 --> 00:02:40,840
Mit n�zel?
46
00:02:45,760 --> 00:02:48,240
Mindenki el van �julva P�rizs sz�ps�g�t�I.
47
00:02:48,920 --> 00:02:51,680
Nekem lepratelepnek t�nik.
48
00:02:56,280 --> 00:02:57,640
Ma este maradj itthon!
49
00:02:59,840 --> 00:03:01,920
- Ja, persze.
- T�nyleg.
50
00:03:06,760 --> 00:03:08,360
Mit akarsz cser�be?
51
00:03:09,040 --> 00:03:10,040
Semmit.
52
00:03:10,840 --> 00:03:13,000
Csin�lok neked levest.
53
00:03:14,600 --> 00:03:17,160
Mi�rt fizetsz, ha nem akarsz semmit?
54
00:03:25,040 --> 00:03:26,400
Mi van a hasaddal?
55
00:03:27,360 --> 00:03:28,400
K�s� van.
56
00:03:34,320 --> 00:03:35,800
Nagyon hi�nyzik a tenger.
57
00:03:54,840 --> 00:03:56,920
Lehet az is, hogy csak n�zem?
58
00:03:58,800 --> 00:04:02,280
Itt mindenki azt csin�l, amit akar.
J� sz�rakoz�st!
59
00:04:41,040 --> 00:04:42,000
Tomma?
60
00:04:51,600 --> 00:04:52,920
Hamarosan hajnalodik.
61
00:04:54,840 --> 00:04:56,280
Megl�tod, visszaj�n.
62
00:04:59,320 --> 00:05:01,520
Hova m�sz ennyi vasalt inggel?
63
00:05:05,640 --> 00:05:09,680
Megismerkedtem Pontell�val a 106-ban.
64
00:05:09,760 --> 00:05:11,600
�rted, ugye? Szuperszexszel.
65
00:05:12,280 --> 00:05:13,200
�s?
66
00:05:14,720 --> 00:05:16,440
Filmet akar forgatni velem.
67
00:05:23,080 --> 00:05:24,760
A kedvenc�t v�lasztottad?
68
00:05:36,600 --> 00:05:39,560
Mit gondolsz err�I a filmez�s dologr�l?
69
00:05:46,520 --> 00:05:48,320
Olyanok vagyunk, amilyenek.
70
00:05:58,960 --> 00:06:00,080
Nyugalom!
71
00:06:00,160 --> 00:06:03,160
- Fordulj meg! Gyer�nk!
- Kezeket az asztalra!
72
00:06:03,240 --> 00:06:05,640
- Mindent kutassatok �t!
- Nyugalom!
73
00:06:09,960 --> 00:06:11,880
Rocco Tano, nem � az.
74
00:06:11,960 --> 00:06:14,280
Hol van Tommaso Del Signore?
75
00:06:14,360 --> 00:06:15,320
Nem tudjuk.
76
00:06:15,400 --> 00:06:18,720
- Ne mozdulj!
- Mi t�rt�nt?
77
00:06:18,800 --> 00:06:21,720
Marseille-ben meghalt
egy taxisof�r egy rabl�sban.
78
00:06:21,800 --> 00:06:24,200
Egy taxisof�r? Mi k�ze ennek...
79
00:06:24,280 --> 00:06:27,080
- Kussolj! Itt mi k�rdez�nk.
- �vatosan!
80
00:06:27,160 --> 00:06:30,800
Sz�lj neki, hogy jelentkezzen az �rs�n,
vagy mi j�v�nk �rte.
81
00:06:41,440 --> 00:06:42,320
H�!
82
00:06:43,240 --> 00:06:44,400
J�l vagy?
83
00:06:53,080 --> 00:06:55,200
Rocco, te �llat!
84
00:06:55,280 --> 00:06:57,200
H�t megj�tt�l. Hogy vagy?
85
00:06:57,280 --> 00:06:58,480
J�l.
86
00:06:59,880 --> 00:07:02,520
M�g el sem kezdt�k, �s m�ris fel�ll?
87
00:07:04,120 --> 00:07:05,280
Gyere velem!
88
00:07:09,480 --> 00:07:10,960
- K�szen �llunk.
- J�.
89
00:07:11,920 --> 00:07:13,200
- Menj oda!
- J�.
90
00:07:13,280 --> 00:07:15,240
�s figyelj!
91
00:07:18,840 --> 00:07:19,840
Felv�tel!
92
00:07:40,600 --> 00:07:42,800
Gabriel, menj el t�z m�sodperc m�lva!
93
00:07:44,560 --> 00:07:47,720
Kilenc, nyolc, h�t,
94
00:07:48,240 --> 00:07:50,480
hat, �t,
95
00:07:50,560 --> 00:07:53,400
n�gy, h�rom,
96
00:07:53,480 --> 00:07:55,640
kett�, egy.
97
00:08:09,920 --> 00:08:11,440
Ennyi!
98
00:08:11,520 --> 00:08:13,600
Csod�s volt, Gabriel.
99
00:08:15,240 --> 00:08:18,000
- Most j�jj�n Christoph!
- Nem, Rocco.
100
00:08:19,960 --> 00:08:21,080
Biztos?
101
00:08:21,160 --> 00:08:24,800
Igen, majd megl�tod. Olyan lesz,
mintha az els� filmed lenne.
102
00:08:25,320 --> 00:08:28,760
Ha te mondod.
Rocco, t�z perc m�lva kezdhet�nk.
103
00:08:29,600 --> 00:08:31,560
A 27. jelenetet vessz�k fel.
104
00:08:32,200 --> 00:08:34,400
- Ut�na.
- Viccelsz, vagy mi van?
105
00:08:34,480 --> 00:08:35,840
- Mutasd a ruh�id!
- Mi?
106
00:08:35,920 --> 00:08:36,760
A ruh�kat.
107
00:08:40,720 --> 00:08:44,160
Nincsenek jelmezeink a statiszt�knak.
108
00:08:44,240 --> 00:08:46,000
Ez itt?
109
00:08:48,480 --> 00:08:50,040
- Igen, j� lesz.
- Rendben?
110
00:08:50,120 --> 00:08:52,600
- �It�zz �t ott!
- K�sz�n�m.
111
00:08:52,680 --> 00:08:54,520
- Ideges vagy?
- Egy kicsit.
112
00:08:54,600 --> 00:08:57,320
Az els� filmemn�l �n is ideges voltam.
113
00:08:57,400 --> 00:09:00,080
Ne agg�dj, Rocco! Adjak egy tan�csot?
114
00:09:00,680 --> 00:09:04,520
Menj oda az egyik l�nyhoz,
�s k�rj seg�ts�get! Ok�?
115
00:09:04,600 --> 00:09:07,760
Szopjon egy kicsit,
hogy k�szen �llj a felv�telre,
116
00:09:07,840 --> 00:09:10,080
�s zseni�lis leszel.
117
00:09:10,160 --> 00:09:11,000
- Ok�.
- Ok�?
118
00:09:11,080 --> 00:09:11,920
- Ok�.
- J�.
119
00:09:12,000 --> 00:09:12,880
�t perc.
120
00:09:12,960 --> 00:09:14,360
Igen. K�sz, Christoph.
121
00:09:15,080 --> 00:09:15,920
�r�mmel.
122
00:09:22,360 --> 00:09:24,280
Mi a szar...
123
00:09:28,440 --> 00:09:30,080
- Bocs�nat!
- Igen?
124
00:09:30,160 --> 00:09:33,040
Van itt valaki, aki...
125
00:09:34,280 --> 00:09:35,560
Marceline!
126
00:09:37,880 --> 00:09:39,600
N�i parf�m�t haszn�lsz?
127
00:09:45,960 --> 00:09:48,600
Marceline? Szia, Rocco vagyok.
128
00:09:49,600 --> 00:09:51,080
- H�zd le!
- Persze.
129
00:10:04,680 --> 00:10:05,640
Felv�tel!
130
00:10:25,840 --> 00:10:28,000
- Mi az?
- Bel�m �lvezett.
131
00:10:28,560 --> 00:10:30,400
- Mi? Elment?
- Bocs�nat.
132
00:10:31,600 --> 00:10:34,680
Sz�p meglepet�s!
Ez az olasz b�r nyolc �r�n �t dugni?
133
00:10:34,760 --> 00:10:36,000
Nem �rtem.
134
00:10:36,520 --> 00:10:39,320
Bocs�nat. T�ls�gosan k�sz voltam m�r r�.
135
00:10:39,400 --> 00:10:42,000
- T�ls�gosan k�sz. �t perc.
- Mi?
136
00:10:42,080 --> 00:10:44,720
Kifel�! T�n�s a d�szletemb�I! Indulj!
137
00:10:45,240 --> 00:10:46,760
Mi folyik itt? Megyek.
138
00:10:46,840 --> 00:10:47,840
V�rj, Michel...
139
00:10:49,400 --> 00:10:51,640
Nincs id�m ilyen tapasztalatlans�gra.
140
00:10:51,720 --> 00:10:54,520
- Nem err�I van sz�.
- El�szott a nap, �rted?
141
00:10:54,600 --> 00:10:57,600
Ne b�mulj, te rohad�k!
142
00:10:57,680 --> 00:10:59,480
- Mi�rt?
- Tudod, mi�rt.
143
00:11:00,000 --> 00:11:02,200
A te farkad, nem az eny�m.
144
00:11:02,280 --> 00:11:03,680
Baszd meg, Christoph!
145
00:11:05,080 --> 00:11:08,560
K�szen �llok, Michel. Csin�ljuk!
146
00:11:11,160 --> 00:11:12,240
Rocco!
147
00:11:15,440 --> 00:11:16,360
Gyere ide!
148
00:11:20,240 --> 00:11:24,120
Eln�z�st k�rek, Pontello �r.
Nagyon sz�gyellem.
149
00:11:24,200 --> 00:11:28,000
Nem igaz. Nem is �rdekel.
Csak egy gyors dug�s miatt j�tt�l.
150
00:11:28,080 --> 00:11:31,480
Nem, az a rohad�k Christoph az oka.
151
00:11:31,560 --> 00:11:34,040
Ez a dolog nagyon fontos nekem.
152
00:11:34,560 --> 00:11:37,280
Nem a f�lresiker�lt dug�s a gond.
153
00:11:37,800 --> 00:11:39,560
Nem �llsz k�szen.
154
00:11:40,440 --> 00:11:42,160
Az �llat nem itt lakik.
155
00:11:42,920 --> 00:11:45,520
Hanem itt. �s nem uralod.
156
00:11:46,040 --> 00:11:48,600
Ha azt k�red,
hogy egy �r�n �t ne menjek el,
157
00:11:48,680 --> 00:11:50,320
nem fogok elmenni.
158
00:11:51,080 --> 00:11:56,480
Ha �t m�sodperc m�lva kell elmennem,
biztos lehetsz benne, hogy �gy lesz.
159
00:11:58,520 --> 00:11:59,920
�rted, �llat?
160
00:12:01,600 --> 00:12:04,800
Ugye tudod,
hogy rossz sz�nben t�ntett�l fel?
161
00:12:05,760 --> 00:12:06,640
Igen.
162
00:12:07,840 --> 00:12:08,960
Igen.
163
00:12:09,040 --> 00:12:10,360
T�nj innen!
164
00:12:18,440 --> 00:12:20,320
A farok gondolat.
165
00:12:21,840 --> 00:12:25,200
Nem �lltam k�szen az erotik�ra,
de a kem�ny porn�ra sem.
166
00:12:27,360 --> 00:12:30,120
Egy hozz�m hasonl�
nem �llt k�szen semmire.
167
00:12:30,960 --> 00:12:35,160
Viszont �reztem, hogy itt van minden,
amire valaha is v�gytam.
168
00:12:35,680 --> 00:12:37,840
A porn� volt a helyem a vil�gban.
169
00:12:38,400 --> 00:12:40,680
De nem tudta, hogy hozom �ssze.
170
00:12:41,440 --> 00:12:42,920
Mi�rt s�rsz, anya?
171
00:12:43,000 --> 00:12:46,080
Tudod, hogy Claudio
�vfordul�j�n mindig s�rok.
172
00:12:47,320 --> 00:12:51,920
- K�sz�n�m, hogy felh�vt�l, Rocco.
- Igen, persze.
173
00:12:52,000 --> 00:12:54,560
K�sz�n�m a p�nzt, amit a mis�re k�ldt�l.
174
00:12:55,400 --> 00:13:00,360
Graziano atya gy�ny�r� r�szt
olvasott fel a Zsolt�rokb�l.
175
00:13:00,880 --> 00:13:03,040
Papnak kellett volna menned, Rocco.
176
00:13:03,640 --> 00:13:06,240
K�pzeld el, hogy olvastad volna fel!
177
00:13:06,320 --> 00:13:10,800
Igen, de ne s�rj t�l sokat, j�? J�l van.
178
00:13:12,560 --> 00:13:14,520
- Rocco.
- Igen?
179
00:13:14,600 --> 00:13:16,840
Rocco, ne hagyd mag�ra Tommas�t!
180
00:13:17,680 --> 00:13:20,240
- T�r�keny.
- Ne agg�dj, anya!
181
00:13:20,760 --> 00:13:24,480
H�la az �gnek, hogy egy�tt vagytok.
L�gy mindig mellette, j�?
182
00:13:24,560 --> 00:13:25,480
J�.
183
00:13:26,000 --> 00:13:27,320
�rted?
184
00:13:28,480 --> 00:13:29,880
Szia, anya!
185
00:13:29,960 --> 00:13:32,360
- Ezt ne felejtsd el!
- Szia!
186
00:13:38,040 --> 00:13:39,480
Bassza meg!
187
00:13:53,920 --> 00:13:55,320
- Szia!
- Szia!
188
00:13:58,160 --> 00:13:59,080
Visszaj�tt?
189
00:13:59,160 --> 00:14:02,640
Nem. Abban sem voltam biztos,
hogy te visszaj�ssz.
190
00:14:05,640 --> 00:14:07,320
Mit�I j�n ki a sperma?
191
00:14:10,720 --> 00:14:12,520
V�z �s sz�dabikarb�na.
192
00:14:13,240 --> 00:14:14,360
Ok�.
193
00:14:14,960 --> 00:14:16,480
Mit mondott az orvos?
194
00:14:22,200 --> 00:14:24,120
Mi az? Valami s�lyos?
195
00:14:24,800 --> 00:14:25,960
Terhes vagyok.
196
00:14:30,760 --> 00:14:33,280
Csin�lok levest. J�?
197
00:14:38,160 --> 00:14:40,880
- M�g ki is vasaltad!
- �gy van.
198
00:14:40,960 --> 00:14:43,280
�s mind kinevettek?
199
00:14:43,760 --> 00:14:45,400
T�nyleg ilyen rossz volt?
200
00:14:45,480 --> 00:14:47,320
Sz�rny�. Borzalmas.
201
00:14:47,400 --> 00:14:50,560
Az egyik azt hajtogatta, hajr�,
de r�g k�sz voltam.
202
00:14:50,640 --> 00:14:53,160
Beh�zott farokkal osontam el.
203
00:14:53,240 --> 00:14:55,400
- Ne nevettess!
- Nevetsz.
204
00:14:55,480 --> 00:14:57,840
- F�j.
- Ne nevess!
205
00:14:59,240 --> 00:15:00,800
Mi�rt akarod ezt csin�lni?
206
00:15:02,720 --> 00:15:04,000
Mert �lvezem.
207
00:15:06,920 --> 00:15:08,040
Mi�ta?
208
00:15:15,520 --> 00:15:17,800
Tudom, hogy r�gen meglest�l minket.
209
00:15:21,320 --> 00:15:22,920
J� �rz�s, ha �gy n�znek.
210
00:15:34,600 --> 00:15:35,840
Nem szabad odamenned.
211
00:15:38,360 --> 00:15:41,080
F�leg most, a bab�val nem szabad.
212
00:15:43,200 --> 00:15:44,560
Meg kell mondanod neki.
213
00:15:46,440 --> 00:15:47,960
Nem, mennem kell.
214
00:15:50,200 --> 00:15:53,360
- Nem j�, ha olyan az any�d, mint �n.
- Dehogynem.
215
00:15:55,000 --> 00:15:57,280
Szerencs�s, hogy benned lehet.
216
00:16:03,040 --> 00:16:04,640
J�l van...
217
00:16:06,480 --> 00:16:09,080
Tudod, hogy �rtem.
218
00:16:14,520 --> 00:16:16,840
A csajodnak is f�z�l levest?
219
00:16:22,120 --> 00:16:24,560
Most el�sz�r f�z�tt nekem levest valaki.
220
00:16:30,280 --> 00:16:31,240
�s milyen?
221
00:17:17,760 --> 00:17:18,720
Tomma.
222
00:17:21,800 --> 00:17:23,680
M�g mindig itt vagy?
223
00:17:29,720 --> 00:17:31,360
H�ly�nek n�zel?
224
00:17:33,960 --> 00:17:36,800
Szerelmes l�nynak n�zel,
aki az utcasarkon v�r?
225
00:17:37,320 --> 00:17:38,400
Nem.
226
00:17:39,560 --> 00:17:42,600
Minek n�zel, mi? V�laszolj, seggfej!
227
00:17:45,120 --> 00:17:46,120
Minek n�zel?
228
00:17:46,840 --> 00:17:48,120
V�laszolj!
229
00:17:49,520 --> 00:17:52,680
- Te kibaszott patk�ny!
- Sajn�lom. Kapsz egy m�sikat.
230
00:17:52,760 --> 00:17:55,200
Milyen p�nzb�I? Az eny�mb�I?
231
00:17:57,000 --> 00:17:58,360
Sajn�lod?
232
00:17:58,440 --> 00:17:59,960
Sajn�lod?
233
00:18:00,040 --> 00:18:01,720
- Tomma.
- Hogy mondta any�d?
234
00:18:01,800 --> 00:18:04,240
�Hajnalra h�romszor �rulsz el, P�ter.
235
00:18:04,320 --> 00:18:07,000
Engem h�nyszor �rulsz el? Mi?
236
00:18:07,080 --> 00:18:08,800
�llj m�r le, Tomma!
237
00:18:09,960 --> 00:18:11,800
- Bocs�nat.
- J�zusnak n�zek ki?
238
00:18:11,880 --> 00:18:15,080
- Nem.
- �gy n�zek ki, mint J�zus Krisztus?
239
00:18:15,160 --> 00:18:18,360
Akkor minek n�zek ki,
te mocskos patk�ny? Mi?
240
00:18:19,160 --> 00:18:21,360
- Engedd el!
- Nem.
241
00:18:21,440 --> 00:18:22,360
To...
242
00:18:25,120 --> 00:18:29,240
Neked adom a vil�got is,
erre a buzikhoz j�rsz?
243
00:18:29,320 --> 00:18:30,560
Nem, nem is...
244
00:18:30,640 --> 00:18:33,000
- Nem buzik.
- Azt hiszed, nem tudom?
245
00:18:33,080 --> 00:18:36,400
Mindent tudok.
Mindent tudok err�I a kibaszott v�rosr�l!
246
00:18:38,320 --> 00:18:41,240
Most m�r �k a p�ldak�peid? Mi?
247
00:18:41,320 --> 00:18:42,600
Hagyd abba, meg�l�d!
248
00:18:43,480 --> 00:18:45,880
Ha nem �n �l�m meg, akkor a korzikaiak.
249
00:18:46,720 --> 00:18:48,400
Tomma, el�g volt!
250
00:18:53,440 --> 00:18:55,480
Mi a faszt keresel itt ilyenkor?
251
00:18:56,560 --> 00:18:57,960
Nem �reztem j�l magam.
252
00:18:59,240 --> 00:19:00,720
Szeg�nyke!
253
00:19:00,800 --> 00:19:04,480
�n sem voltam j�l tegnap,
m�gis tettem, amit kellett!
254
00:19:06,280 --> 00:19:09,200
A kisasszony viszont �gyban maradt, mi?
255
00:19:09,280 --> 00:19:11,280
Vacsora az �gyban?
256
00:19:11,360 --> 00:19:13,000
Rocco f�z�tt nekem levest.
257
00:19:27,680 --> 00:19:29,000
Mit csin�lt Rocco?
258
00:19:29,880 --> 00:19:32,120
- Levest.
- Levest?
259
00:19:37,480 --> 00:19:39,680
Tomma! Hagyd b�k�n!
260
00:19:39,760 --> 00:19:41,800
Hagyd b�k�n, az �n hib�m!
261
00:19:41,880 --> 00:19:43,040
Az �n hib�m. Gyere!
262
00:19:43,120 --> 00:19:44,640
� az �n feles�gem.
263
00:19:46,360 --> 00:19:48,760
- � az �n n�m, �rted?
- Tudom.
264
00:19:49,360 --> 00:19:52,520
Ne menj a feles�gem k�zel�be!
Ne besz�lj vele!
265
00:19:52,600 --> 00:19:53,760
Tudom.
266
00:19:53,840 --> 00:19:55,480
- �rted?
- Aha.
267
00:19:55,560 --> 00:19:57,040
- Mi?
- Igen.
268
00:19:57,120 --> 00:19:59,840
Mi a faszt kerest�l a h�l�szob�mban?
269
00:20:03,480 --> 00:20:06,000
Megdugtad a feles�gem?
270
00:20:06,080 --> 00:20:08,200
Mi a francr�l besz�lsz?
271
00:20:08,280 --> 00:20:09,480
Mir�I besz�lsz?
272
00:20:10,120 --> 00:20:12,600
- Dugod, ha nem vagyok itt?
- Mi?
273
00:20:12,680 --> 00:20:13,760
- Mi?
- Gyere ide!
274
00:20:13,840 --> 00:20:16,240
Itt semmi sem a ti�d, �rted?
275
00:20:16,320 --> 00:20:18,560
- Meg�rtetted?
- Igen.
276
00:20:18,640 --> 00:20:21,200
Nincs semmid. Nem vagy semmi.
277
00:20:23,000 --> 00:20:25,520
- Ez�rt nem j�tt�l Marseille-be?
- Nem.
278
00:20:25,600 --> 00:20:28,280
- Hogy megdughasd!
- Mir�I besz�lsz?
279
00:20:28,360 --> 00:20:31,360
- Mi a faszt csin�lt�l a h�l�szob�ban?
- Semmit.
280
00:20:33,200 --> 00:20:34,200
Semmit.
281
00:20:35,560 --> 00:20:40,640
N�zz r�m!
282
00:20:42,560 --> 00:20:43,600
Nem...
283
00:20:46,200 --> 00:20:49,480
Megdugtad a feles�gem.
284
00:20:55,520 --> 00:20:58,600
Megdugtad, igaz? Megdugtad.
285
00:20:59,560 --> 00:21:00,640
Tommaso...
286
00:21:02,120 --> 00:21:03,240
Tomma.
287
00:21:04,200 --> 00:21:05,280
Tomma.
288
00:21:07,640 --> 00:21:08,680
Tomma!
289
00:21:13,320 --> 00:21:14,360
�llj fel!
290
00:21:16,560 --> 00:21:19,720
K�sz vagyok. N�zz r�m! K�sz vagyok.
291
00:21:27,720 --> 00:21:30,640
Vigy�l el a Pigalle-ra!
292
00:21:32,520 --> 00:21:35,280
Sz�p ez a ruha. Nagyon sz�p.
293
00:21:58,760 --> 00:21:59,960
Mi van?
294
00:22:03,800 --> 00:22:04,880
Semmi.
295
00:22:07,640 --> 00:22:08,920
Mi van, Lucia?
296
00:22:16,240 --> 00:22:17,920
Terhes vagyok.
297
00:22:27,720 --> 00:22:28,960
Terhes?
298
00:22:43,600 --> 00:22:45,240
Tommaso gyerek�t v�rod?
299
00:22:53,160 --> 00:22:55,280
Nem szolg�nak j�tt�nk ide.
300
00:23:00,400 --> 00:23:01,800
K�ldd el Rocc�t!
301
00:23:03,440 --> 00:23:05,160
Nem akarom t�bb� ott l�tni.
302
00:25:00,480 --> 00:25:01,840
Bocs�ss meg!
303
00:25:05,200 --> 00:25:06,440
Bocs�ss meg!
304
00:25:56,120 --> 00:25:57,160
Szia, anya!
305
00:25:57,240 --> 00:26:00,160
Rocco! H�la az �gnek, hogy h�vt�l.
306
00:26:00,680 --> 00:26:02,000
Mi�rt, mi t�rt�nt?
307
00:26:02,520 --> 00:26:05,320
A testv�red, Antonio,
nem mehet ki a lak�sb�l.
308
00:26:05,400 --> 00:26:08,880
A cig�nyok azt akarj�k
csin�lni vele, amit Claudi�val.
309
00:26:08,960 --> 00:26:09,800
Mi�rt?
310
00:26:09,880 --> 00:26:15,400
A l�nyok miatt. Tegnap kapt�k el.
Claudio hal�l�nak az �vfordul�j�n.
311
00:26:17,200 --> 00:26:20,760
Azt mondj�k, lefek�dt Zoran bar�tn�j�vel.
312
00:26:21,320 --> 00:26:24,680
Mondd meg Tommas�nak,
hogy meg kell vernie!
313
00:26:39,400 --> 00:26:41,560
Nem tudom, mit kerestem ott �jra.
314
00:26:44,640 --> 00:26:47,360
Tudom, hogy ha keresel valamit az �letben,
315
00:26:48,960 --> 00:26:51,760
mindig vissza kell menned a gy�kereidhez.
316
00:26:52,880 --> 00:26:54,320
Itt van.
317
00:28:24,840 --> 00:28:25,880
Tomma.
318
00:28:30,760 --> 00:28:32,480
Mit keresel itt?
319
00:28:34,520 --> 00:28:36,520
Azok a gecik meghalnak.
320
00:28:38,440 --> 00:28:39,600
Nyugodt lehetsz.
321
00:28:39,680 --> 00:28:40,640
Nem.
322
00:28:41,120 --> 00:28:44,120
A cig�nyoknak nem volt k�z�k hozz�.
323
00:28:45,840 --> 00:28:47,480
Elestem a motorral.
324
00:28:47,560 --> 00:28:49,520
Milyen szaros motorral?
325
00:28:53,960 --> 00:28:56,280
Ma este t�zij�t�k lesz.
326
00:29:02,560 --> 00:29:04,080
Tomma, ne!
327
00:29:04,160 --> 00:29:07,760
Tomma, ne! Tommaso! Tomma!
328
00:29:08,320 --> 00:29:09,840
Mondd meg neki, anya!
329
00:29:09,920 --> 00:29:12,520
- Nem �ll sz�ba velem.
- A fen�be!
330
00:29:13,040 --> 00:29:14,560
Antonio, seg�ts leszedni!
331
00:29:14,640 --> 00:29:18,360
- Rocco, ne m�r...
- Szedd m�r le r�lam ezt a szart!
332
00:29:24,800 --> 00:29:26,120
Mit mondtam �n neked?
333
00:29:26,200 --> 00:29:27,400
Hogy legyen all in.
334
00:29:27,480 --> 00:29:28,960
All in vagyok.
335
00:29:31,120 --> 00:29:32,480
- All in?
- Igen.
336
00:29:32,560 --> 00:29:36,000
- �n j�v�k?
- Mutasd!
337
00:29:50,000 --> 00:29:50,840
�ll�tsd le!
338
00:30:13,160 --> 00:30:15,720
- Antonio.
- Tomma!
339
00:30:15,800 --> 00:30:18,760
Rocco bent van. Egyed�l ment be.
340
00:30:18,840 --> 00:30:20,880
Aha. Sz�p volt, Rocco.
341
00:30:21,640 --> 00:30:24,040
- Oldja meg egyed�l!
- Tomma, meg�lik.
342
00:30:24,120 --> 00:30:26,160
Egyed�l j�tt�l ide?
343
00:30:27,280 --> 00:30:28,920
Mi�rt j�tt�l?
344
00:30:29,760 --> 00:30:31,360
A testv�red miatt?
345
00:30:32,400 --> 00:30:33,520
Ma vagy meghal...
346
00:30:35,960 --> 00:30:37,480
vagy f�rfi lesz bel�le.
347
00:30:44,920 --> 00:30:46,000
Add ide!
348
00:30:47,240 --> 00:30:48,320
Add ide!
349
00:31:17,840 --> 00:31:19,880
Tisztelem ezt az embert.
350
00:31:21,800 --> 00:31:23,240
Tisztelem ezt az embert.
351
00:31:23,320 --> 00:31:27,160
- Tisztelem ezt az embert.
- Tisztelem ezt az embert.
352
00:31:44,680 --> 00:31:45,600
Rocco!
353
00:31:46,880 --> 00:31:49,520
- J�l vagy?
- Menj haza, Antonio!
354
00:31:50,520 --> 00:31:52,760
- �sszeszartad magad?
- Menj a pics�ba!
355
00:31:53,280 --> 00:31:54,720
Meg�lhettek volna.
356
00:31:57,440 --> 00:31:59,160
Sz�p volt.
357
00:31:59,240 --> 00:32:01,040
�lsz, mi a francot akarsz m�g?
358
00:32:06,600 --> 00:32:09,240
Megmutattad nekik a farkad?
359
00:32:20,840 --> 00:32:22,640
Ott volt Tommaso?
360
00:32:22,720 --> 00:32:24,560
Nem, anya. Rocco egyed�l...
361
00:32:24,640 --> 00:32:26,200
Tommaso is ott volt.
362
00:32:31,880 --> 00:32:34,400
Claudio �s Tommaso szerette ezt a sz�szt.
363
00:32:48,600 --> 00:32:51,160
- J�l b�nik vele az a n�?
- Lucia?
364
00:32:52,800 --> 00:32:54,120
Igen, j�l b�nik vele.
365
00:32:54,200 --> 00:32:56,920
Az a kurva megszerezte
a leger�sebb fiamat.
366
00:32:57,000 --> 00:32:58,280
Mi�rt kurva, anya?
367
00:33:00,560 --> 00:33:02,080
Mert elj�r �jszak�nk�nt?
368
00:33:02,800 --> 00:33:05,280
- �n is elj�rok �jszaka.
- Mir�I besz�lsz?
369
00:33:05,360 --> 00:33:07,920
Mi k�z�d neked hozz�? Az nem ugyanaz.
370
00:33:08,440 --> 00:33:09,400
Mi�rt nem?
371
00:33:09,480 --> 00:33:11,440
Mert az �jszaka a f�rfiak�.
372
00:33:12,880 --> 00:33:15,040
Az eg�sz v�ros tudta, milyen.
373
00:33:15,120 --> 00:33:17,120
Mindenki r�la besz�lt.
374
00:33:17,640 --> 00:33:18,880
Szokj hozz�, anya!
375
00:33:20,480 --> 00:33:22,360
Az emberek mindig besz�lnek.
376
00:33:25,640 --> 00:33:27,120
R�lam is fognak besz�lni.
377
00:33:40,680 --> 00:33:41,600
Anya.
378
00:33:43,480 --> 00:33:46,400
Itthon mindig lesz helyed, fiam.
379
00:33:49,960 --> 00:33:53,480
Nem vagyok egyed�l, anya. Gyerek�nk lesz.
380
00:33:55,800 --> 00:33:57,440
M�g egy Del Signore?
381
00:34:01,120 --> 00:34:02,280
Egy Tano.
382
00:34:04,960 --> 00:34:06,400
Neki lesz apja.
383
00:34:06,480 --> 00:34:08,520
�s ki mondta, hogy te vagy az?
384
00:34:17,280 --> 00:34:18,920
Nem vagy az any�m.
385
00:34:20,840 --> 00:34:21,880
V�nasszony.
386
00:35:11,640 --> 00:35:14,120
- Rocco.
- Szerelmem.
387
00:35:15,320 --> 00:35:18,000
- R�g nem l�ttalak. Merre j�rt�l?
- Otthon.
388
00:35:19,360 --> 00:35:21,160
- Olaszorsz�gban?
- Igen.
389
00:35:22,880 --> 00:35:24,880
- Hogy vagy?
- J�l.
390
00:35:25,920 --> 00:35:27,360
Hi�nyozt�l a klubb�l.
391
00:35:37,320 --> 00:35:38,600
Tudod, ki �?
392
00:35:40,680 --> 00:35:43,000
Th�r�sa, a porn� kir�lyn�je.
393
00:35:49,400 --> 00:35:50,680
Nagyon fontos ember.
394
00:35:53,960 --> 00:35:55,200
Mit mondt�l?
395
00:35:59,000 --> 00:36:00,600
Mindig ilyen j�k�p� vagy?
396
00:37:45,240 --> 00:37:46,840
Olyan gy�ny�r� vagy.
397
00:37:49,720 --> 00:37:51,920
Egyszer�en gy�ny�r�.
398
00:37:58,560 --> 00:37:59,760
Szia, kicsik�m!
399
00:38:01,120 --> 00:38:02,280
Hallod ap�t?
400
00:38:04,600 --> 00:38:05,720
Nem csin�l semmit.
401
00:38:07,360 --> 00:38:09,240
Folytasd!
402
00:38:13,000 --> 00:38:15,560
Tommaso vagyok, az ap�d.
403
00:38:17,360 --> 00:38:18,840
�rted, ki vagyok?
404
00:38:21,760 --> 00:38:23,760
Nem �rt ez a k�ly�k semmit.
405
00:38:29,120 --> 00:38:30,200
Megmozdult?
406
00:38:31,320 --> 00:38:32,240
Megmozdult!
407
00:38:36,840 --> 00:38:38,440
Akkor hallotta.
408
00:38:39,440 --> 00:38:40,840
Mindent hall.
409
00:38:44,840 --> 00:38:46,600
Tudja, hogy szar alak vagyok?
410
00:38:50,760 --> 00:38:52,160
Lovag vagy.
411
00:38:59,520 --> 00:39:00,920
L�ttad, mennyire izzad?
412
00:39:01,000 --> 00:39:03,520
- Igen, egy kicsit.
- Borzalmas volt.
413
00:39:04,320 --> 00:39:05,680
Borzalmas.
414
00:39:06,880 --> 00:39:10,840
- Ugye nem k�red meg, hogy...
- Nem tudom. Kedvelem.
415
00:39:11,440 --> 00:39:12,440
Mi�rt?
416
00:39:13,920 --> 00:39:15,800
Olyasmit tud, amit m�s nem.
417
00:39:16,520 --> 00:39:18,000
BEJ�RAT
418
00:39:20,840 --> 00:39:21,960
Minden rendben?
419
00:39:24,200 --> 00:39:25,480
Nem vagy f�radt?
420
00:39:26,000 --> 00:39:27,440
- Nem?
- Nem.
421
00:39:28,000 --> 00:39:31,120
K�t nap m�lva R�m�ba megyek forgatni.
422
00:39:31,760 --> 00:39:32,840
Gyere velem!
423
00:39:36,200 --> 00:39:37,040
Igen?
424
00:39:37,120 --> 00:39:38,680
- Szerencs�s vagy.
- Igen.
425
00:39:53,600 --> 00:39:56,000
A francba! �tven!
426
00:40:01,960 --> 00:40:04,640
Rocco, a vil�g legnagyobb fark�val.
427
00:40:04,720 --> 00:40:05,680
Szia, Tomma!
428
00:40:05,760 --> 00:40:07,520
A hely szinte m�r az eny�m.
429
00:40:08,120 --> 00:40:12,480
- F�pinc�rt csin�lok bel�led.
- A s�fet kellene lecser�lni.
430
00:40:13,440 --> 00:40:15,200
A kagyl�s t�szta szar.
431
00:40:17,640 --> 00:40:19,160
A kagyl�s t�szta?
432
00:40:25,040 --> 00:40:26,160
Mi az?
433
00:40:26,240 --> 00:40:27,480
Mit akarsz elmondani?
434
00:40:29,400 --> 00:40:31,640
Ne k�ldd t�bbet a Pigalle-ra Luci�t!
435
00:40:35,000 --> 00:40:38,800
El� akarod �rni nekem,
hogy b�njak a feles�gemmel?
436
00:40:45,520 --> 00:40:47,520
A szerelem aludni sem hagy, Rocco.
437
00:40:48,280 --> 00:40:49,560
Velem ez volt.
438
00:40:50,440 --> 00:40:52,680
Folyton meztelen�l l�ttam,
439
00:40:53,480 --> 00:40:56,480
Michel�vel �s m�sokkal.
440
00:40:57,520 --> 00:41:00,440
Ha dugni akar, dughat az utc�n.
441
00:41:01,880 --> 00:41:04,040
�gy p�nzt is keres, �s lenyugszik.
442
00:41:05,480 --> 00:41:08,520
Viszont amikor otthon van, csak velem van.
443
00:41:09,400 --> 00:41:11,320
�s �sszeb�jva alszunk.
444
00:41:11,840 --> 00:41:12,880
Nyugodtan.
445
00:41:14,440 --> 00:41:15,280
�rted?
446
00:41:15,360 --> 00:41:16,240
Nem.
447
00:41:16,320 --> 00:41:19,480
Nem? M�r nem �rted a b�ty�dat?
448
00:41:20,440 --> 00:41:24,160
- Most m�r az a buzi tan�t?
- Egyed�l tanultam meg boldogulni.
449
00:41:33,800 --> 00:41:34,840
Mi t�rt�nt?
450
00:41:35,920 --> 00:41:39,280
- Hirtelen f�rfi lett bel�led?
- Elmegyek, Tomma.
451
00:41:41,080 --> 00:41:42,600
Filmeket fogok k�sz�teni.
452
00:41:45,200 --> 00:41:46,520
Gratul�lok. Menj!
453
00:41:47,240 --> 00:41:48,560
Menj �s filmezz!
454
00:41:49,440 --> 00:41:51,520
Tomm�t �s Luci�t meg felejtsd el!
455
00:42:01,200 --> 00:42:02,680
Menj, �s ne gyere vissza!
456
00:42:03,800 --> 00:42:05,720
Vagy meg�llek, mint egy kuty�t!
457
00:42:21,280 --> 00:42:22,360
Lucia.
458
00:42:24,440 --> 00:42:25,520
Mit keresel itt?
459
00:42:26,880 --> 00:42:28,040
Mit akarsz?
460
00:42:30,760 --> 00:42:32,840
- Elmegyek.
- J�l teszed.
461
00:42:33,360 --> 00:42:35,640
Hozz�nk se kellett volna k�lt�zn�d.
462
00:42:37,000 --> 00:42:38,240
Gyere velem!
463
00:42:43,800 --> 00:42:45,240
El akarsz vinni?
464
00:42:46,200 --> 00:42:47,040
Hova?
465
00:42:48,680 --> 00:42:50,600
Elvinn�d a b�ty�d feles�g�t?
466
00:42:52,000 --> 00:42:53,320
Tommaso szeret engem.
467
00:42:54,560 --> 00:42:56,160
Ez szerelem?
468
00:42:56,240 --> 00:42:57,160
Igen.
469
00:42:58,640 --> 00:43:00,080
Tudod, mennyit szenved.
470
00:43:01,280 --> 00:43:02,960
�s ez�rt meg�lhet minket?
471
00:43:05,000 --> 00:43:07,120
A pillant�sod �l meg.
472
00:43:08,400 --> 00:43:11,560
Semmib�I sem sug�rzott m�g �gy az,
hogy kurva vagyok.
473
00:43:12,480 --> 00:43:14,400
�n akarok itt lenni.
474
00:43:15,320 --> 00:43:18,480
�s Tommaso az egyetlen
igaz dolog az �letemben.
475
00:43:20,880 --> 00:43:22,560
Amikor megsz�letik a gyerek,
476
00:43:23,320 --> 00:43:24,440
meg fogja �rteni.
477
00:43:26,320 --> 00:43:27,480
�s b�k�re lel.
478
00:43:31,080 --> 00:43:32,240
�s ha m�gsem?
479
00:43:36,120 --> 00:43:37,600
- Sz�ps�gem?
- Igen?
480
00:43:37,680 --> 00:43:40,720
- Harminc, �s olyan lesz, mint az �lom.
- Menj�nk!
481
00:43:41,360 --> 00:43:42,960
J� utat, Rocco!
482
00:44:03,360 --> 00:44:05,680
Az�rt ment el, mert nem a v�rtestv�rem?
483
00:44:09,200 --> 00:44:11,960
Az�rt kellett elengedned,
mert a v�rtestv�red.
484
00:44:19,360 --> 00:44:21,080
M�t�l nem m�sz a Pigalle-ra.
485
00:45:07,400 --> 00:45:12,360
ZENEI F�ISKOLA
MEGHALLGAT�S: SYLVIE LANTEIGNE
486
00:45:21,040 --> 00:45:24,200
Csod�latos Moana,
hallgasd meg a k�ny�rg�sem!
487
00:45:24,280 --> 00:45:26,360
�ld �t te is a szenved�lyem!
488
00:45:26,440 --> 00:45:27,800
Csod�latos.
489
00:45:27,880 --> 00:45:28,880
Kifinomult.
490
00:45:28,960 --> 00:45:31,000
�rezd te is azt, amit �n!
491
00:45:31,080 --> 00:45:33,280
�rezd te is, k�ny�rg�m!
492
00:45:33,360 --> 00:45:35,760
K�ny�rg�m.
493
00:45:35,840 --> 00:45:38,640
Moana.
494
00:45:38,720 --> 00:45:41,280
LENY�G�Z� EXKLUZ�V
MOANA POZZI � IZZ�!
495
00:45:41,360 --> 00:45:43,000
Ennyi! Nagyon j�.
496
00:45:43,520 --> 00:45:44,520
J� volt?
497
00:45:46,200 --> 00:45:47,360
K�s�bb.
498
00:45:49,120 --> 00:45:50,760
Rocco, gyere!
499
00:45:50,840 --> 00:45:56,120
� Riccardo, a rendez� bar�tom. Az �v�
a legnagyobb olasz erotikus �gyn�ks�g.
500
00:45:56,200 --> 00:45:57,440
Nem, �desem.
501
00:45:57,520 --> 00:45:59,840
Lassan fog bel�d hatolni.
502
00:45:59,920 --> 00:46:01,760
Nem kell agg�dnod, j�?
503
00:46:02,280 --> 00:46:06,000
Igen. Mi�rt agg�dsz? Csod�latos lesz.
504
00:46:06,080 --> 00:46:09,040
- Riccardo!
- Szia! M�g besz�l�nk, most forgatunk.
505
00:46:09,560 --> 00:46:11,240
Gabriel, dr�ga bar�tom!
506
00:46:12,520 --> 00:46:15,000
- � az?
- Sz�z sz�zal�kban olasz.
507
00:46:15,720 --> 00:46:16,560
�rvendek.
508
00:46:16,640 --> 00:46:20,120
�dv�z�llek a csal�dunkban,
Er�sz legjobbjai k�zt!
509
00:46:23,560 --> 00:46:25,000
Micsoda tiszta arc!
510
00:46:27,360 --> 00:46:28,680
Olyan vagy, mint �.
511
00:46:29,600 --> 00:46:32,440
Dr�g�m? Dr�g�m, gyere!
512
00:46:39,240 --> 00:46:40,760
Bemutatom Moan�t.
513
00:46:41,800 --> 00:46:43,320
Szia! Moana.
514
00:46:43,400 --> 00:46:44,480
Rocco.
515
00:46:45,680 --> 00:46:49,320
Rocco, nem kem�ny farkat
�s lyukakat akarok.
516
00:46:49,880 --> 00:46:52,920
Er�sz forradalmi erej�t keresem.
517
00:46:54,880 --> 00:46:56,680
Tudod, mi Er�sz, Rocco?
518
00:47:01,120 --> 00:47:05,440
A szex �sereje, amit szerelemnek h�vunk.
519
00:47:17,080 --> 00:47:21,440
A szex �sereje, amit szerelemnek h�vunk.
520
00:47:25,080 --> 00:47:27,240
Persze hogy ismertem ezt az er�t.
521
00:47:30,880 --> 00:47:32,080
Megvolt a bik�ban.
522
00:47:34,400 --> 00:47:36,960
Vagy Luci�ban, ahogy biciklizett.
523
00:47:38,480 --> 00:47:40,800
Any�m szent szem�ben.
524
00:47:44,240 --> 00:47:45,960
A nadr�gomban.
525
00:47:47,880 --> 00:47:49,960
A nadr�gomban.
526
00:47:54,480 --> 00:47:57,280
A nadr�gomban.
527
00:47:59,280 --> 00:48:02,720
Ez volt az els� alkalom,
hogy valaki szerelemnek nevezte.
528
00:48:16,040 --> 00:48:18,400
Nagyon j�, Rocco, nagyon j�!
529
00:48:19,080 --> 00:48:21,680
K�v�nd meg! V�gyj r�!
530
00:48:22,760 --> 00:48:25,120
Hadd osztozzak a v�gyadban!
531
00:48:25,200 --> 00:48:27,800
Nagyon j�, Rocco!
532
00:48:27,880 --> 00:48:29,200
Isteni!
533
00:48:33,160 --> 00:48:34,080
Ez az!
534
00:48:35,440 --> 00:48:38,360
Sz�val, a b�ba fogja az oll�t,
�s v�gni k�sz�l.
535
00:48:38,440 --> 00:48:40,960
Azt mondja: �Ez itt a k�ld�kzsin�r.
536
00:48:41,480 --> 00:48:43,840
A ribanc le akarta v�gni a farkamat.
537
00:48:46,280 --> 00:48:48,800
Olyan hossz� volt, mint a k�ld�kzsin�r.
538
00:48:49,840 --> 00:48:52,360
- Ez nem igaz.
- De, igaz. Minden szava.
539
00:48:52,440 --> 00:48:54,800
Kibaszottul igaz sztori.
540
00:48:55,680 --> 00:48:58,160
�gy sz�lett�nk.
541
00:48:58,680 --> 00:49:01,680
A farkunk az, ami �sszek�t minket.
542
00:49:03,400 --> 00:49:05,040
Igen, a farkunk.
543
00:49:07,360 --> 00:49:09,520
Ma nagy volt�l. Nagyon j�.
544
00:49:10,760 --> 00:49:12,000
Vad�llat.
545
00:49:13,800 --> 00:49:16,520
- L�ssuk, mennyi!
- Hagyd b�k�n!
546
00:49:16,600 --> 00:49:17,480
Mi�rt?
547
00:49:17,560 --> 00:49:19,560
Mert ez az � bulija. Hagyd b�k�n!
548
00:49:19,640 --> 00:49:20,840
Mi mennyi?
549
00:49:20,920 --> 00:49:24,040
Mennyi id� alatt m�sz el.
550
00:49:26,840 --> 00:49:28,600
- T�z?
- T�z?
551
00:49:28,680 --> 00:49:31,720
Kigyullad a farka.
552
00:49:31,800 --> 00:49:33,200
Hadd gyulladjon ki!
553
00:49:34,320 --> 00:49:35,440
T�nyleg?
554
00:49:35,520 --> 00:49:38,280
Nem, Rocco. Ha nem akarod, ne csin�ld!
555
00:49:43,760 --> 00:49:45,120
Nem, megcsin�lom.
556
00:49:45,200 --> 00:49:47,160
- T�nyleg?
- Igen, megcsin�lom.
557
00:49:47,240 --> 00:49:48,240
T�nyleg?
558
00:49:50,160 --> 00:49:51,480
Figyelj �s tanulj!
559
00:50:05,400 --> 00:50:06,560
Viszl�t!
560
00:50:07,960 --> 00:50:09,720
T�z!
561
00:50:10,560 --> 00:50:14,040
Kilenc. Nyolc.
562
00:50:14,120 --> 00:50:15,360
H�t.
563
00:50:24,440 --> 00:50:26,240
Hat.
564
00:50:28,800 --> 00:50:30,120
�t.
565
00:50:33,520 --> 00:50:35,520
N�gy.
566
00:50:39,480 --> 00:50:41,360
Minden er� rejt�ly.
567
00:50:44,080 --> 00:50:46,560
F�nyben f�r�szthet vagy s�t�tbe bor�that.
568
00:50:48,680 --> 00:50:50,360
H�rom.
569
00:50:53,320 --> 00:50:57,080
De csak ha ismered a korl�taidat,
�s le mered gy�zni �ket...
570
00:50:57,160 --> 00:50:58,960
Kett�.
571
00:51:00,760 --> 00:51:02,320
...csak akkor leszel az ura.
572
00:51:11,480 --> 00:51:13,400
A Rocco Tano nem j�.
573
00:51:13,480 --> 00:51:16,200
Eml�kszel Alain Delonra a
Borsalin�ban?
574
00:51:16,280 --> 00:51:17,840
A francba, igazad van!
575
00:51:17,920 --> 00:51:20,800
- Hogy is h�vt�k benne Delont?
- Roch Siffredi.
576
00:51:20,880 --> 00:51:24,920
Igen! H�lgyeim �s uraim,
ezzel megsz�letett Rocco Siffredi!
577
00:51:25,000 --> 00:51:28,520
- Rocco Siffredire!
- Rocco Siffredire!
578
00:51:30,720 --> 00:51:32,640
ROCCO SIFFREDI �LETE ALAPJ�N
579
00:53:23,840 --> 00:53:26,840
A feliratot ford�totta: Vass Andr�s39472