All language subtitles for Supersex.S01E01.Superpower.720p.NF.WEB-DL.MULTI.DDP5.1.x264-Telly
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,080 --> 00:00:18,320
Minden gyereknek van szuperh�se.
2
00:00:19,120 --> 00:00:23,040
Az eny�met Szuperszexnek h�vt�k,
�s a szuperk�pess�ge a szex volt.
3
00:00:25,200 --> 00:00:27,880
SZUPERSZEX
4
00:00:27,960 --> 00:00:29,360
Meg�rkezt�nk.
5
00:00:29,440 --> 00:00:33,160
Rocco, ne h�zz fel! Mosolyogj!
6
00:00:34,760 --> 00:00:36,320
Rocco, mosolyogj!
7
00:00:40,960 --> 00:00:42,400
P�RIZS, 2004
8
00:00:42,480 --> 00:00:44,520
Rocco Siffredi!
9
00:00:45,800 --> 00:00:47,000
Eln�z�st!
10
00:00:47,920 --> 00:00:50,080
Rocco Siffredi!
11
00:00:56,240 --> 00:01:00,400
Rocco!
12
00:01:01,040 --> 00:01:02,160
Szia, haver!
13
00:01:02,640 --> 00:01:05,480
- Rocco!
- Rocco!
14
00:01:12,480 --> 00:01:18,400
Ez nem k�z�ns�ges ki�ll�t�s, Rocco.
Ez itt a szex bienn�l�ja.
15
00:01:31,360 --> 00:01:32,800
Tetszik?
16
00:01:32,880 --> 00:01:34,280
Szia!
17
00:01:35,080 --> 00:01:37,920
- Rocco, szabad egy fot�t?
- Persze.
18
00:01:42,280 --> 00:01:43,840
- K�szi.
- �n k�sz�n�m.
19
00:01:44,440 --> 00:01:45,880
�n k�sz�n�m.
20
00:01:54,800 --> 00:01:55,960
Sziasztok!
21
00:01:57,080 --> 00:01:58,200
�vatosan!
22
00:01:58,280 --> 00:02:01,320
�vatosan!
23
00:02:07,040 --> 00:02:09,320
- Kurva j�l n�zel ki.
- Ne fogdoss!
24
00:02:09,400 --> 00:02:11,000
A hajadat igaz�tottam meg.
25
00:02:12,160 --> 00:02:14,800
- Csin�ljuk!
- Gyer�nk!
26
00:02:15,280 --> 00:02:17,240
- A sz�mod...
- Igen.
27
00:02:17,320 --> 00:02:19,760
- Az egyes. Gyer�nk!
- Menj�nk!
28
00:02:19,840 --> 00:02:22,000
Rocco, ne baszd el!
29
00:02:23,160 --> 00:02:25,200
A vil�g legnagyobb porn�szt�rja.
30
00:02:25,280 --> 00:02:29,400
H�lgyeim �s uraim, Rocco Siffredi!
31
00:02:33,800 --> 00:02:36,480
Rocco!
32
00:02:36,560 --> 00:02:41,400
P�RIZSI PORN�KI�LL�T�S 2004
33
00:02:46,560 --> 00:02:48,160
Ez az, Rocco!
34
00:03:01,760 --> 00:03:05,680
Rocco Siffredi
k�zelebb hozta az �lethez a porn�t,
35
00:03:05,760 --> 00:03:08,400
�s a porn�t tette az �let�v�.
36
00:03:08,480 --> 00:03:13,760
Bel�p az otthonainkba �s a v�gyainkba.
37
00:03:13,840 --> 00:03:16,840
Egyszerre felkavar� �s megnyugtat�.
38
00:03:16,920 --> 00:03:20,480
Most itt van,
hogy meztelenre vetk�zz�n el�tt�nk.
39
00:03:22,080 --> 00:03:24,800
Az els� k�rd�sem az,
40
00:03:25,680 --> 00:03:30,280
hogy t�nyleg le lehet-e rombolni
az �let �s a porn� k�z�tti falakat?
41
00:03:31,560 --> 00:03:33,040
�s ha igen, milyen �ron?
42
00:03:59,920 --> 00:04:01,400
V�geztem a porn�val.
43
00:04:07,440 --> 00:04:08,680
Visszavonulok.
44
00:04:17,240 --> 00:04:18,800
Elmondan�,
45
00:04:18,880 --> 00:04:23,240
hogyan, mikor �s mi�rt
hozta meg ezt a d�nt�st,
46
00:04:23,320 --> 00:04:25,200
amely mindannyiunkat meglepett?
47
00:04:27,160 --> 00:04:28,720
A mosd� jobbra van.
48
00:04:32,840 --> 00:04:33,880
Rocco?
49
00:04:36,400 --> 00:04:37,880
Most nem mehetsz el.
50
00:04:40,200 --> 00:04:42,720
Csak az�rt j�ttem,
hogy porn�zhassak veled.
51
00:04:45,480 --> 00:04:47,280
Porn�zni akarok veled.
52
00:04:49,360 --> 00:04:50,480
K�rlek!
53
00:04:52,720 --> 00:04:54,000
K�rlek!
54
00:04:55,720 --> 00:04:58,760
- T�nyleg?
- Igen.
55
00:05:01,200 --> 00:05:02,320
Hogy h�vnak?
56
00:05:02,880 --> 00:05:03,840
Noemi.
57
00:05:06,400 --> 00:05:07,480
Gyere ide!
58
00:05:17,320 --> 00:05:18,920
Nyisd ki a sz�d!
59
00:06:54,120 --> 00:06:56,880
Csak h�s vagy. Csak h�s.
60
00:07:08,160 --> 00:07:10,720
N�zz r�juk! N�zd meg �ket!
61
00:07:14,440 --> 00:07:19,640
Sosem lesz magasabb a fal
az �leted �s a porn� k�z�tt.
62
00:07:20,760 --> 00:07:21,920
N�zz r�juk!
63
00:07:22,000 --> 00:07:23,120
�ket n�zd!
64
00:07:35,920 --> 00:07:38,800
Rocco, mi a faszt csin�lt�l?
65
00:07:40,320 --> 00:07:43,120
El�sz�r a sajt�t�j�koztat�,
most meg a csaj.
66
00:07:43,200 --> 00:07:49,560
M�r nem tudom, mit mondjak.
Gyere, ki a kurva kloty�b�l! Rocco!
67
00:08:03,120 --> 00:08:05,520
SZUPERSZEX
68
00:08:13,320 --> 00:08:16,040
A szuperh�s�m, Szuperszex.
69
00:08:17,160 --> 00:08:20,320
Szuperszex.
70
00:08:20,400 --> 00:08:23,160
Az ereje akkor volt
a maximumon, amikor elment.
71
00:08:23,680 --> 00:08:25,760
Azt mondta: �Ifix tcen tcen,
72
00:08:26,720 --> 00:08:29,120
�s a szuperereje mindent beter�tett.
73
00:08:30,960 --> 00:08:34,680
Olyan akartam lenni, mint �.
Ilyen szuperer�t akartam.
74
00:08:35,920 --> 00:08:39,920
De el sem tudtam k�pzelni,
hogy t�nyleg megkapom.
75
00:08:41,960 --> 00:08:43,960
�s hogy ilyen nagy lesz az �ra.
76
00:08:46,000 --> 00:08:48,160
Rocco!
77
00:08:51,240 --> 00:08:53,760
A szuperer�m nem mutatkozott meg azonnal.
78
00:08:54,280 --> 00:08:57,240
A szuperer� mindig
a megfelel� percben jelenik meg.
79
00:08:59,440 --> 00:09:02,760
�s am�g nem mutatkozik meg,
nem tudod, hogy az a perc az.
80
00:09:03,840 --> 00:09:05,520
Addig a pillanatig
81
00:09:06,280 --> 00:09:07,880
csak v�rsz.
82
00:09:15,440 --> 00:09:16,640
Retteg�sben �lsz.
83
00:09:16,720 --> 00:09:18,400
Par�zn�lkodt�l?
84
00:09:18,880 --> 00:09:20,080
Par�zn�lkodni?
85
00:09:20,880 --> 00:09:23,120
Ha odarakod a kezed lent,
86
00:09:23,200 --> 00:09:26,000
sz�rny� dolgok t�rt�nnek.
87
00:09:33,200 --> 00:09:34,720
Az ember �lomvil�gban �l.
88
00:09:37,400 --> 00:09:41,360
�s Orton�ban minden fi� Luci�r�l �lmodott.
89
00:10:02,360 --> 00:10:05,080
A n�k mind Luci�r�l besz�ltek.
90
00:10:06,600 --> 00:10:08,640
�s minden f�rfi r�la �lmodott.
91
00:10:13,720 --> 00:10:15,720
De senki sem kaphatta meg.
92
00:10:24,920 --> 00:10:26,640
Senki, csak �.
93
00:10:26,720 --> 00:10:27,560
Ez Tommaso.
94
00:10:28,280 --> 00:10:29,400
Tommaso.
95
00:10:29,480 --> 00:10:31,080
Maradj az asztaln�l!
96
00:10:32,200 --> 00:10:33,040
Tomma!
97
00:10:42,480 --> 00:10:43,800
� volt a mesterem.
98
00:10:43,880 --> 00:10:44,720
Rocco!
99
00:10:46,480 --> 00:10:47,720
Tomma!
100
00:10:47,800 --> 00:10:49,120
Mindene megvolt.
101
00:10:50,200 --> 00:10:52,920
�s legf�k�ppen az �v� volt Lucia.
102
00:11:01,440 --> 00:11:02,520
Tomma!
103
00:11:02,600 --> 00:11:04,960
Rocco, de j�k�p� vagy, gyere ide!
104
00:11:07,000 --> 00:11:08,760
Isten �ldjon, fiam!
105
00:11:08,840 --> 00:11:11,520
Ezt a kicsiknek hoztam.
106
00:11:12,360 --> 00:11:14,600
- Ki� az �dess�g?
- K�rem!
107
00:11:14,680 --> 00:11:16,680
Ki� ez az �dess�g?
108
00:11:18,800 --> 00:11:21,120
�nkorm�nyzati b�rlak�sban laktunk.
109
00:11:22,640 --> 00:11:25,160
Antonio �cs�m volt a legfiatalabb.
110
00:11:25,800 --> 00:11:28,560
A b�ty�im, Armando �s Giorgio,
111
00:11:28,640 --> 00:11:31,880
elk�lt�ztek m�shova dolgozni,
mert otthon nem volt p�nz.
112
00:11:32,400 --> 00:11:35,600
Az �nnepekre �s
a sz�let�snapokra j�ttek haza.
113
00:11:35,680 --> 00:11:37,600
� is a testv�rem, Claudio.
114
00:11:38,840 --> 00:11:42,200
�t�ves kor�ban fejbe vert�k a cig�nyok.
115
00:11:42,280 --> 00:11:44,440
Sosem heverte ki.
116
00:11:46,320 --> 00:11:50,600
� az ap�m.
Azt mondogatta, nincs mit tenni, mert...
117
00:11:50,680 --> 00:11:52,240
Itt �lt az ap�m.
118
00:11:52,920 --> 00:11:54,840
Itt �lt a nagyap�m.
119
00:11:54,920 --> 00:11:57,840
A d�dap�m sem lakott messze.
� is Tano volt.
120
00:11:57,920 --> 00:11:59,880
A Tan�kkal ez m�r csak �gy van.
121
00:11:59,960 --> 00:12:02,960
A sors ezt a helyet jel�lte ki nek�nk.
122
00:12:03,040 --> 00:12:04,360
V�rj!
123
00:12:04,440 --> 00:12:07,560
Nem kell, amit hozt�l. Eltartom �n �ket.
124
00:12:07,640 --> 00:12:10,560
Hogyan? Alig keresel, �s azt is elvered.
125
00:12:10,640 --> 00:12:12,280
- Ne sz�lj vissza!
- Kuss!
126
00:12:12,360 --> 00:12:16,400
Hogy mersz �gy besz�lni velem
a saj�t h�zamban?
127
00:12:16,480 --> 00:12:19,120
Olyan kocsid van, de �szol az ad�ss�gban.
128
00:12:19,200 --> 00:12:23,680
�n etettelek, h�l�tlan nyavaly�s.
N�lk�lem m�r a s�rban lenn�l.
129
00:12:23,760 --> 00:12:26,960
Erre �gy csin�lsz,
mintha a h�z ura lenn�l?
130
00:12:27,520 --> 00:12:30,160
Honnan van az a p�nz, mi?
131
00:12:30,840 --> 00:12:32,000
B�n�z� lett�l.
132
00:12:32,080 --> 00:12:34,360
Az �cs�im nem lesznek koldusok.
133
00:12:34,440 --> 00:12:36,040
- El az �tb�l!
- Hallod?
134
00:12:36,960 --> 00:12:39,000
Nincs itt semmi, ami a ti�d.
135
00:12:39,080 --> 00:12:41,080
- Menj csak!
- El�g volt.
136
00:12:41,920 --> 00:12:43,440
Megijeszted a kicsit.
137
00:12:44,680 --> 00:12:47,400
Claudio, nincs semmi baj.
138
00:12:49,440 --> 00:12:53,560
Itthon alszol, Tomma?
Most v�geztem a mos�ssal.
139
00:12:54,480 --> 00:12:56,400
A testv�reid is itt vannak.
140
00:12:58,200 --> 00:12:59,520
�rulj el valamit!
141
00:13:01,400 --> 00:13:03,480
Nem vagy azzal a l�nnyal, ugye?
142
00:13:04,680 --> 00:13:07,160
Az eg�sz v�ros r�la pletyk�l.
143
00:13:07,240 --> 00:13:08,680
Ne hallgass r�juk!
144
00:13:08,760 --> 00:13:12,120
- A kir�lyn� mindig t�ma.
- Persze...
145
00:13:12,200 --> 00:13:15,000
Az azt�n a kir�lyn�...
146
00:13:15,080 --> 00:13:17,160
- J� sz�ved van.
- Egy�l!
147
00:13:17,240 --> 00:13:19,640
�ssze fogja t�rni. Felejtsd el!
148
00:13:20,280 --> 00:13:21,360
Egy�l!
149
00:13:24,440 --> 00:13:26,360
Itt kell maradnod.
150
00:13:27,640 --> 00:13:28,920
Itt, mellettem.
151
00:13:31,760 --> 00:13:34,840
Itt vagyok. Egy�nk, j�?
152
00:13:41,840 --> 00:13:43,360
Az any�m, Carmela,
153
00:13:44,000 --> 00:13:46,480
aki mindig mosott �s teregetett.
154
00:13:47,480 --> 00:13:48,880
�s mindig mosolygott.
155
00:13:51,240 --> 00:13:53,640
Most elsz�molok t�zig,
156
00:13:53,720 --> 00:13:55,360
�s anya r�m fog n�zni.
157
00:13:56,240 --> 00:13:57,560
Egy.
158
00:13:57,640 --> 00:13:58,800
Kett�.
159
00:13:59,600 --> 00:14:00,760
H�rom.
160
00:14:01,280 --> 00:14:02,520
N�gy.
161
00:14:03,480 --> 00:14:04,840
�t.
162
00:14:05,480 --> 00:14:06,920
Hat.
163
00:14:08,080 --> 00:14:09,400
H�t.
164
00:14:11,120 --> 00:14:12,320
Nyolc.
165
00:14:13,840 --> 00:14:14,760
Kilenc.
166
00:14:17,480 --> 00:14:18,600
T�z.
167
00:14:22,360 --> 00:14:23,960
Az any�m sosem n�zett r�m.
168
00:14:28,520 --> 00:14:32,600
- Mit csin�lsz? Gyere ide!
- Hagyd abba!
169
00:14:32,680 --> 00:14:36,240
Hagyd abba! L�gyszi!
170
00:14:36,920 --> 00:14:41,080
Azt pletyk�lt�k, Tommaso
nem is Tano, hanem csak egy fatty�,
171
00:14:41,160 --> 00:14:42,760
�s nem is a v�rtestv�rem,
172
00:14:42,840 --> 00:14:45,560
hanem egy ribanc k�lyke,
aki ell�kte mag�t�l.
173
00:14:46,440 --> 00:14:50,320
De �n nem hittem nekik,
mert nekem Tommaso volt az Isten.
174
00:14:51,240 --> 00:14:52,720
�s Istennek nincs apja.
175
00:15:10,280 --> 00:15:11,640
Tudod, mit csin�l?
176
00:15:13,760 --> 00:15:14,920
Nem.
177
00:15:16,280 --> 00:15:18,160
Nem kell megijedni.
178
00:15:19,240 --> 00:15:20,560
Ezt h�vj�k szexnek.
179
00:15:25,680 --> 00:15:27,120
Nem f�j?
180
00:15:28,880 --> 00:15:30,480
Nem, nem f�j.
181
00:15:31,840 --> 00:15:33,200
De olyan er�s,
182
00:15:34,640 --> 00:15:36,160
hogy �gy �rzed, meghalsz.
183
00:15:43,480 --> 00:15:46,360
Igen!
184
00:15:46,880 --> 00:15:49,560
Itt j�nnek a Tan�k! El az �tb�l!
185
00:15:49,640 --> 00:15:53,520
- El az �tb�l!
- Utat a Tan�knak! Igen!
186
00:15:54,240 --> 00:15:56,280
Akkor �s ott mi voltunk a Tan�k,
187
00:15:56,360 --> 00:16:00,000
�s Tommas�t�l ez �gy hangzott,
hogy mi vagyunk a vil�g urai.
188
00:16:01,000 --> 00:16:05,120
Nem egy csal�d tele vesztesekkel,
akik semmire sem vitt�k.
189
00:16:11,960 --> 00:16:15,600
- J�nnek a Tan�k!
- Itt vagyunk! Igen!
190
00:16:15,680 --> 00:16:17,000
A h�rom gr�cia!
191
00:16:23,800 --> 00:16:25,200
N�zd, ki van itt!
192
00:16:25,800 --> 00:16:27,960
N�zd m�r! Tomma, Rocco.
193
00:16:28,680 --> 00:16:30,520
� az unokatestv�rem, Gabriele.
194
00:16:31,320 --> 00:16:35,840
�k pedig a cig�nyok.
�k vert�k sz�t Claudio fej�t.
195
00:16:37,720 --> 00:16:39,480
�k voltak a lak�telep urai.
196
00:16:42,360 --> 00:16:44,320
N�zd m�r, ki van itt! A Tan�k.
197
00:16:44,920 --> 00:16:47,480
M�g a fatty�t �s az idi�t�t is hozt�k.
198
00:16:49,360 --> 00:16:51,720
Nem �rtettem, minek nevezted?
199
00:16:51,800 --> 00:16:55,680
- Idi�t�nak. Ez nem a te ter�leted.
- El�g! Menj�nk haza!
200
00:16:55,760 --> 00:16:57,080
Ez nem a te ter�leted.
201
00:16:57,160 --> 00:16:59,800
- Armando, seg�ts Claudi�nak!
- Claudio!
202
00:16:59,880 --> 00:17:01,080
Claudio!
203
00:17:01,160 --> 00:17:02,320
- Na?
- Megsz�rlak.
204
00:17:02,400 --> 00:17:03,680
Gyere!
205
00:17:04,640 --> 00:17:06,240
Nyugodj meg, Claudio!
206
00:17:06,800 --> 00:17:09,320
- H�zz haza!
- Nyugodj meg, Claudio!
207
00:17:09,400 --> 00:17:12,600
Semmi baj, Claudio. Ok�? Itt van Tommaso.
208
00:17:12,680 --> 00:17:14,840
- Menj�nk haza!
- Nincs semmi baj.
209
00:17:14,920 --> 00:17:17,160
- Senki sem fog b�ntani.
- Gyer�nk!
210
00:17:17,240 --> 00:17:18,720
- Menj�nk!
- Hagyd b�k�n!
211
00:17:18,800 --> 00:17:20,040
F�j neki, nem l�tod?
212
00:17:20,120 --> 00:17:21,840
- Gyer�nk!
- Ap�nak igaza van.
213
00:17:21,920 --> 00:17:24,080
- Claudio.
- Csak a baj van veled.
214
00:17:24,680 --> 00:17:26,320
- Csak a baj.
- Kik�sz�l.
215
00:17:26,400 --> 00:17:29,640
- Kik�sz�l, ha itt vagy.
- Velem �gy �rzi, �l.
216
00:17:30,200 --> 00:17:31,560
Nem vagy Tano.
217
00:17:32,120 --> 00:17:33,400
T�nj innen!
218
00:17:33,480 --> 00:17:34,960
Gondoskodom az �cs�mr�I.
219
00:17:35,040 --> 00:17:36,840
- Menj!
- �vatosan, f�j neki.
220
00:17:37,400 --> 00:17:39,080
F�j neki!
221
00:17:39,160 --> 00:17:42,040
Akkor voltunk utolj�ra egy�tt h�rman.
222
00:17:42,120 --> 00:17:43,800
Tommaso, Claudio �s �n.
223
00:18:10,440 --> 00:18:11,800
Tomma!
224
00:18:12,720 --> 00:18:14,760
Tommaso!
225
00:18:28,960 --> 00:18:30,400
�llj oda!
226
00:18:32,200 --> 00:18:33,720
Gyere, pr�b�ljuk ki!
227
00:18:34,280 --> 00:18:36,480
- Sz�molj t�zig!
- J�.
228
00:18:43,560 --> 00:18:44,720
Egy.
229
00:18:52,840 --> 00:18:54,040
Kett�.
230
00:19:06,720 --> 00:19:07,880
H�rom.
231
00:19:15,120 --> 00:19:16,280
Claudio?
232
00:19:27,920 --> 00:19:29,920
Aznap az eg�sz vil�g megv�ltozott.
233
00:19:36,240 --> 00:19:38,280
Anya t�bb� nem mosolygott.
234
00:19:43,680 --> 00:19:49,440
Mint minden szuperh�s, az er�met �n is
a legnagyobb f�jdalom perc�ben kaptam.
235
00:19:49,520 --> 00:19:53,400
Mikor r�tal�lsz a szuperer�dre,
vagy a f�jdalom felfalja a sz�ved.
236
00:19:55,280 --> 00:19:58,520
Batmann�l ez a dolog
a sz�lei meggyilkol�sa volt.
237
00:19:58,600 --> 00:20:00,840
A jeges fick�n�l a feles�ge hal�la.
238
00:20:00,920 --> 00:20:03,000
Magnet�n�l az anyja lel�v�se.
239
00:20:04,520 --> 00:20:06,960
A m�rciusi napon, amikor Claudio meghalt,
240
00:20:07,880 --> 00:20:09,480
velem is ez t�rt�nt.
241
00:20:17,440 --> 00:20:19,400
- Megtiszt�tj�k a bej�ratot.
- J�.
242
00:20:19,480 --> 00:20:22,200
Hoztam egy �gymeleg�t�t 37 fokos v�zzel.
243
00:20:22,280 --> 00:20:24,320
Hogy csin�ltad?
244
00:20:24,400 --> 00:20:26,560
Vettem egy l�zm�r�t a patik�ban.
245
00:20:31,200 --> 00:20:32,160
Gabriele...
246
00:20:34,160 --> 00:20:36,400
Milyen j� volt Orton�ban, mi?
247
00:20:39,040 --> 00:20:41,280
Szar �let�nk volt Orton�ban.
248
00:20:43,240 --> 00:20:45,520
Abba kell hagynod ezt, Rocco!
249
00:20:45,600 --> 00:20:47,400
Ez a kibaszott v�ros...
250
00:20:48,480 --> 00:20:52,000
Mondtam, hogy nem akarok
visszaj�nni. Hiba volt.
251
00:20:52,600 --> 00:20:54,120
Az m�r egy �ve volt.
252
00:20:54,640 --> 00:20:57,520
El kell engedned. Nem a te hib�d.
253
00:20:57,600 --> 00:20:59,600
Tommaso csak mag�nak k�sz�nheti.
254
00:20:59,680 --> 00:21:01,920
A hozz� hasonl�k v�geznek �nmagukkal,
255
00:21:02,000 --> 00:21:04,800
hogy legal�bb holtukban
figyelmet kapjanak.
256
00:21:06,440 --> 00:21:08,400
L�tom magam el�tt, Gabri.
257
00:21:08,480 --> 00:21:09,800
Folyton csak �t l�tom.
258
00:21:13,560 --> 00:21:14,520
Hol l�ttad?
259
00:21:14,600 --> 00:21:17,160
M�g itt is, az �js�g�r�k k�z�tt.
260
00:21:17,920 --> 00:21:19,280
�s hova t�nt?
261
00:21:20,080 --> 00:21:22,640
Nem tudom. Engem n�zett, azt�n elt�nt.
262
00:21:22,720 --> 00:21:24,680
�s mi�rt t�nt el egy id� ut�n?
263
00:21:27,480 --> 00:21:28,960
Mert halott.
264
00:21:30,880 --> 00:21:32,360
Mert halott.
265
00:21:33,320 --> 00:21:36,080
�s a halottak
nem j�rnak sajt�t�j�koztat�kra.
266
00:21:36,160 --> 00:21:39,800
Ahogy h�lyes�geket sem besz�lnek
sajt�t�j�koztat�kon, mint te.
267
00:21:40,320 --> 00:21:42,000
Nem vagyok j�l, Gabri.
268
00:21:42,080 --> 00:21:43,680
�s ki van melletted?
269
00:21:44,520 --> 00:21:45,840
�n, Gabriele.
270
00:21:47,360 --> 00:21:49,200
Tedd rendesen a goly�id al�!
271
00:21:50,200 --> 00:21:52,160
El kell laz�tanod a goly�idat.
272
00:21:53,320 --> 00:21:55,400
Laz�tsd el, �s minden rendben lesz.
273
00:22:00,000 --> 00:22:02,680
A szuperer� olyan volt,
mint az elektromoss�g.
274
00:22:04,080 --> 00:22:06,520
Ez az elektromoss�g mindenhol ott volt.
275
00:22:51,120 --> 00:22:54,960
Rocco, �breszt�, elolvad a j�gkr�m.
276
00:23:30,720 --> 00:23:32,040
Mit csin�lunk?
277
00:23:32,120 --> 00:23:34,600
- Elmegy�nk innen?
- Igen.
278
00:23:34,680 --> 00:23:36,120
Vil�got l�tni.
279
00:23:37,880 --> 00:23:39,840
Irigys�gb�I pletyk�lnak.
280
00:23:45,240 --> 00:23:47,400
Egy�tt csod�latosak vagyunk.
281
00:23:51,120 --> 00:23:53,080
Gyere, megl�tott minket!
282
00:23:57,480 --> 00:24:00,160
SZUPERSZEX �S A DUPLA BL�FF
283
00:24:18,480 --> 00:24:21,280
- Mutasd meg a b�ty�dnak!
- Nincs n�lam semmi.
284
00:24:23,040 --> 00:24:26,480
- L�ssuk azt a semmit!
- Ne, k�rlek, ne!
285
00:24:28,960 --> 00:24:32,360
Ez az, Rocco! Kezdesz feln�ni.
286
00:24:33,600 --> 00:24:35,600
Az utc�n tal�ltam.
287
00:24:35,680 --> 00:24:38,400
- Ja, az utc�n tal�ltad.
- Ne csin�ld!
288
00:24:38,480 --> 00:24:39,800
Az utc�n.
289
00:24:41,000 --> 00:24:42,040
Olvasd fel!
290
00:24:42,880 --> 00:24:43,840
Ezt?
291
00:24:46,240 --> 00:24:48,320
Szuperszex.
292
00:24:50,440 --> 00:24:51,720
Szuperszex.
293
00:24:52,240 --> 00:24:55,200
Szuperszexnek sz�p csajai vannak.
294
00:24:55,920 --> 00:24:57,240
Sz�pek, mint Lucia.
295
00:24:59,720 --> 00:25:02,280
- H�!
- Ne, csak vicceltem!
296
00:25:02,360 --> 00:25:04,480
- Hagyd abba!
- Mit mondt�l?
297
00:25:06,760 --> 00:25:08,160
Istenem!
298
00:25:15,320 --> 00:25:17,840
Mi az, ami er�sebb a k�sn�l, Rocco?
299
00:25:18,600 --> 00:25:20,280
- Na?
- A pisztoly.
300
00:25:23,720 --> 00:25:25,200
Mi er�sebb a pisztolyn�l?
301
00:25:29,360 --> 00:25:30,560
A dinamit?
302
00:25:33,480 --> 00:25:34,960
J�l figyelj r�m!
303
00:25:36,200 --> 00:25:39,520
A f�rfiak �s a n�k
combjai k�zt dinamit van.
304
00:25:40,240 --> 00:25:42,240
Aki azt uralja, mindent ural.
305
00:25:42,760 --> 00:25:44,680
Mindenki ugyanazt akarja, Rocco.
306
00:25:45,440 --> 00:25:47,320
A mi fajt�nk k�t dolgot akar.
307
00:25:49,360 --> 00:25:51,120
Megdugni a legszebb n�ket,
308
00:25:52,000 --> 00:25:54,480
�s kit�rni a szeg�nys�gb�I, Rocco.
309
00:25:54,560 --> 00:25:57,680
�s ez a kett� mindig egy�tt j�r. Mindig.
310
00:25:59,160 --> 00:26:01,560
�rzed ezt az energi�t?
311
00:26:01,640 --> 00:26:04,760
Ez az energia mozgatja
a vil�got, Rocco, ez!
312
00:26:14,880 --> 00:26:17,200
A vil�g ki akar baszni vel�nk, Rocco.
313
00:26:18,600 --> 00:26:20,200
Tudod, mit csin�lunk?
314
00:26:20,280 --> 00:26:22,320
Megbasszuk a vil�got, Rocco.
315
00:26:23,240 --> 00:26:25,840
- �rted?
- Mint Szuperszex?
316
00:26:25,920 --> 00:26:29,840
Ann�l is jobban!
Nem maradunk itt patk�nyk�nt meghalni.
317
00:26:30,760 --> 00:26:31,960
Vissza fogunk t�rni.
318
00:26:32,800 --> 00:26:34,720
Kir�lyk�nt t�r�nk vissza.
319
00:26:35,320 --> 00:26:37,520
�s anya lesz a kir�lyn�nk.
320
00:26:37,600 --> 00:26:39,320
Mit fogunk csin�lni, Rocco?
321
00:26:39,400 --> 00:26:41,920
- Megdugjuk a vil�got.
- Mit?
322
00:26:42,000 --> 00:26:44,640
- Nem hallom.
- Megdugjuk a vil�got.
323
00:26:44,720 --> 00:26:46,760
Megdugjuk a vil�got, Rocco!
324
00:26:46,840 --> 00:26:48,920
Megdugjuk a vil�got!
325
00:26:49,640 --> 00:26:52,840
Megdugjuk a vil�got, Rocco!
Mit fogunk csin�lni?
326
00:26:52,920 --> 00:26:55,920
- Megdugjuk a vil�got!
- Igen!
327
00:27:01,880 --> 00:27:05,400
Olyan er�s energia,
hogy az eg�sz vil�got �thatja.
328
00:27:06,240 --> 00:27:08,800
Gy�ny�r�, �lettel teli er�.
329
00:27:09,560 --> 00:27:10,960
Mindenhol ott volt.
330
00:27:14,840 --> 00:27:16,120
Tommaso, ne!
331
00:27:22,040 --> 00:27:24,880
Csak ez ad er�t azoknak,
akiknek nincs semmij�k.
332
00:27:24,960 --> 00:27:26,200
Rocco!
333
00:27:26,280 --> 00:27:28,480
Igaz, hogy van egy �js�god?
334
00:27:28,560 --> 00:27:29,680
A Szuperszexi?
335
00:27:29,760 --> 00:27:32,280
- Mutasd meg!
- Rocco, l�gyszi!
336
00:27:32,360 --> 00:27:34,520
- Gyer�nk, Rocco!
- Szuperszex.
337
00:27:41,320 --> 00:27:43,160
Le tud gy�zni minden f�jdalmat.
338
00:27:44,200 --> 00:27:47,040
Mindet, csak any��t nem.
339
00:27:50,680 --> 00:27:51,760
Rocco.
340
00:27:59,120 --> 00:28:01,160
Szentnek kell lenned, mint � volt.
341
00:28:04,200 --> 00:28:05,840
Papnak kell menned.
342
00:28:07,840 --> 00:28:10,440
Minden nap im�dkoznod kell a lelk��rt.
343
00:28:12,480 --> 00:28:14,800
T�vol kell tartanod magad a l�nyokt�l.
344
00:28:15,640 --> 00:28:17,160
Felfalj�k a sz�ved.
345
00:28:18,640 --> 00:28:20,600
�s bajba sodornak.
346
00:28:24,360 --> 00:28:28,200
B�rmit megtettem volna,
hogy ne okozzak neki t�bb f�jdalmat.
347
00:28:47,240 --> 00:28:48,480
B�rmit.
348
00:29:05,760 --> 00:29:08,120
Unokates�, hadd n�zzem meg a 11. oldalt!
349
00:29:08,640 --> 00:29:10,560
- Mennem kell...
- A 11. oldalt.
350
00:29:10,640 --> 00:29:13,240
- Unokates�!
- Kidobtam, ok�?
351
00:29:13,960 --> 00:29:15,520
Ezt meg hogy �rted?
352
00:29:16,360 --> 00:29:19,960
V�gre mi voltunk a vil�g urai. Mi ketten.
353
00:29:20,040 --> 00:29:23,160
Tudod, kin�l van most? Zorann�l.
354
00:29:23,240 --> 00:29:26,200
Igaz�b�l mindenkinek azt mondja,
hogy � Szuperszex.
355
00:29:27,440 --> 00:29:30,400
- Mit mondott Zoran?
- Hogy � Szuperszex.
356
00:29:31,080 --> 00:29:32,360
Vegy�k vissza t�le!
357
00:29:35,640 --> 00:29:38,480
- Add ide!
- El�bb nekem!
358
00:29:38,560 --> 00:29:40,800
- Nekem!
- Mutasd!
359
00:29:40,880 --> 00:29:42,520
N�zd m�r, ki j�n!
360
00:29:46,520 --> 00:29:48,960
Add vissza! A h�zam el�tt szedted fel.
361
00:29:49,040 --> 00:29:50,200
Az eny�m.
362
00:29:50,680 --> 00:29:56,000
Tudod, mennyi�rt szereztem meg
a darabjait? Eldobtad. M�r az eny�m.
363
00:29:56,480 --> 00:29:59,280
Ez a mi ter�let�nk.
Ide nem j�hetnek Tan�k.
364
00:30:00,280 --> 00:30:02,560
- Add ide!
- Add vissza!
365
00:30:02,640 --> 00:30:04,920
- Ne mozdulj!
- Engedj el!
366
00:30:05,440 --> 00:30:06,760
Adj neki!
367
00:30:06,840 --> 00:30:09,000
- Add vissza!
- Verd meg!
368
00:30:09,080 --> 00:30:10,280
Meg�r�lt�l?
369
00:30:10,760 --> 00:30:13,280
Mit keresel itt a seggfej Tommaso n�lk�l?
370
00:30:13,360 --> 00:30:16,200
Ne szidd a b�ty�mat!
371
00:30:17,280 --> 00:30:20,080
Nem a b�ty�d. Egy kurva fia.
372
00:30:20,800 --> 00:30:23,080
- H�zd le a nadr�gj�t!
- Ny�jts�tok ki!
373
00:30:23,160 --> 00:30:25,040
- Ne, k�rlek, ne!
- Gyer�nk!
374
00:30:25,120 --> 00:30:28,040
- Ny�jtsd ki!
- Ne! Csak azt ne!
375
00:30:30,520 --> 00:30:33,000
Ny�jtsd ki!
376
00:30:33,080 --> 00:30:34,600
Ne! Ne csin�lj�tok!
377
00:30:34,680 --> 00:30:38,280
Ny�jtsd ki!
378
00:30:38,360 --> 00:30:40,720
- Ny�jtsd ki!
- Ne!
379
00:30:41,320 --> 00:30:43,280
Most te j�ssz. Gyer�nk!
380
00:30:44,240 --> 00:30:46,040
Ne!
381
00:30:46,120 --> 00:30:48,520
�s te, t�rpe? Vele vagy?
382
00:30:48,600 --> 00:30:51,320
Ny�jtsd ki!
383
00:30:51,880 --> 00:30:54,880
Ne!
384
00:30:58,800 --> 00:31:01,760
Vedd le a nadr�god! Gyer�nk!
385
00:31:09,600 --> 00:31:10,960
Vedd m�r le!
386
00:31:12,320 --> 00:31:13,720
Gyer�nk!
387
00:31:23,320 --> 00:31:24,720
B�ntottak?
388
00:31:26,280 --> 00:31:29,400
- H�!
- Azt mondt�k, nem vagy a b�ty�m.
389
00:31:41,760 --> 00:31:44,320
- Ne!
- Hagyd abba!
390
00:31:45,000 --> 00:31:46,800
Hihetetlen.
391
00:31:48,080 --> 00:31:50,240
M�g sosem l�ttam ilyet.
392
00:31:52,640 --> 00:31:54,320
Tudod, mi t�rt�nt ma?
393
00:31:57,440 --> 00:31:59,280
Annyi, hogy azok a seggfejek
394
00:32:00,400 --> 00:32:01,880
t�nyleg kiny�jtott�k.
395
00:32:02,600 --> 00:32:05,520
�s most, Rocco, neked, tes�,
396
00:32:07,360 --> 00:32:11,480
neked van a vil�gon
a legnagyobb farkad. �rted?
397
00:32:12,240 --> 00:32:13,680
Ez biztos?
398
00:32:15,040 --> 00:32:16,720
Persze hogy biztos.
399
00:32:18,400 --> 00:32:21,720
Persze hogy biztos. Hatalmasra fog n�ni.
400
00:32:21,800 --> 00:32:26,000
�ri�si lesz, �rted?
A legnagyobb a nagy fark� Tan�k k�zt.
401
00:32:29,000 --> 00:32:30,600
Fel a fejjel, l�gy b�szke!
402
00:32:31,760 --> 00:32:33,720
Szeretlek.
403
00:32:33,800 --> 00:32:34,960
Gyere ide!
404
00:32:35,720 --> 00:32:38,000
Nem igaz, hogy �k ny�jtott�k ki.
405
00:32:38,760 --> 00:32:40,680
De Tommaso ezt mondta,
406
00:32:41,200 --> 00:32:43,280
�n meg elhittem, �s k�sz.
407
00:32:52,160 --> 00:32:55,720
Mondj m�r valamit! Mindenhol kerestelek.
408
00:32:55,800 --> 00:33:00,200
T�nj innen! Nem �lhetsz oda.
Az Tommaso �s Claudio �gya.
409
00:33:01,600 --> 00:33:03,240
�rul� vagy, t�nj innen!
410
00:33:05,080 --> 00:33:08,640
Tommaso m�r nem alszik itt.
�sszefek�dt azzal a kurv�val.
411
00:33:08,720 --> 00:33:11,600
- Minek nevezted Luci�t?
- Kurv�nak.
412
00:33:13,000 --> 00:33:14,880
Ne vedd a sz�dra Luci�t, �rted?
413
00:33:14,960 --> 00:33:18,000
Any�m szerint Tommaso a csal�d sz�gyene.
414
00:33:18,080 --> 00:33:20,080
Carmela gy�sza csak az � hib�ja.
415
00:33:20,160 --> 00:33:21,960
Kussolj, t�nj innen!
416
00:33:22,040 --> 00:33:24,480
�rul� vagy! J�d�s!
417
00:33:24,560 --> 00:33:26,920
B�rkit megk�rdezhetsz! Mindenki tudja!
418
00:34:06,800 --> 00:34:08,280
L�tni akarod?
419
00:34:12,960 --> 00:34:14,960
Mondd, hogy l�tni akarod!
420
00:34:15,040 --> 00:34:16,360
Mit mondasz?
421
00:34:18,040 --> 00:34:18,960
Igen.
422
00:34:55,480 --> 00:34:59,000
- Rendben. J� reggelt!
- J� reggelt!
423
00:35:07,640 --> 00:35:08,840
Szia, Rocco!
424
00:35:13,640 --> 00:35:16,480
- K�rsz forr� csokit?
- Nem, akkor nem eb�del.
425
00:35:17,600 --> 00:35:19,880
Az �cs�d mondani akar valamit.
426
00:35:22,920 --> 00:35:24,000
Igen?
427
00:35:25,280 --> 00:35:29,000
Zoranr�l van sz�? Nem kapott eleget?
428
00:35:31,160 --> 00:35:35,240
Vagy megtal�ltad
az aj�nd�komat? Megtal�ltad, igaz?
429
00:35:35,320 --> 00:35:37,720
Mondd el a b�ty�dnak, amit nekem!
430
00:35:37,800 --> 00:35:41,600
- Anya, k�rlek, ne!
- Gyer�nk, mondd el!
431
00:35:43,520 --> 00:35:45,120
L�ttam Luci�t.
432
00:35:46,840 --> 00:35:50,680
Luci�t mindenki �szreveszi
az utc�n. Igaz, Rocco?
433
00:35:50,760 --> 00:35:53,520
Mennem kell. �rd a t�bbihez, Alfredo!
434
00:35:55,880 --> 00:35:57,880
Michel�vel volt, a seg�ddel.
435
00:36:03,360 --> 00:36:04,400
�s?
436
00:36:05,880 --> 00:36:07,200
Meztelen volt.
437
00:36:09,760 --> 00:36:12,240
Mit tudsz te a meztelen n�kr�I?
438
00:36:12,320 --> 00:36:16,240
Vigy�zz, mit mondasz Luci�r�l,
vagy agyonverlek.
439
00:36:16,320 --> 00:36:19,000
- Tomma!
- Meg�rtetted?
440
00:36:20,440 --> 00:36:23,480
J�k�p� vagy �s er�s.
441
00:36:24,040 --> 00:36:28,760
De a kurv�k kir�gj�k a f�rfiak sz�v�t,
�s kik�pik a darabjait.
442
00:36:30,720 --> 00:36:32,400
Nem l�ttad az any�dat?
443
00:36:36,320 --> 00:36:37,640
Te vagy az any�m.
444
00:36:40,120 --> 00:36:41,640
Nem, Tomma.
445
00:36:42,800 --> 00:36:45,000
Ha a fiam lenn�l, hagyn�d a ringy�t.
446
00:36:45,080 --> 00:36:48,320
Lucia nem ringy�! �rted? Nem ringy�.
447
00:36:48,840 --> 00:36:51,600
Ez csak a Tan�k szok�sos
nyomor�s�g�nak a b�ze.
448
00:36:51,680 --> 00:36:54,360
Csak f�lt�kenyek vagytok, �s h�l�tlanok.
449
00:36:54,440 --> 00:36:57,400
Mindent neked adtam! Mindent!
450
00:36:57,480 --> 00:37:01,000
Jobb vagyok a fiaidn�l, �rted?
Jobb vagyok n�luk!
451
00:37:02,040 --> 00:37:05,640
Te meg sosem leszel olyan,
mint �n. Patk�ny vagy!
452
00:37:05,720 --> 00:37:09,480
Patk�ny vagy, mint minden Tano!
453
00:37:09,560 --> 00:37:12,040
Hallgass, Tomma! A n� miatt besz�lsz �gy.
454
00:37:12,120 --> 00:37:14,080
Szeret engem, anya.
455
00:37:15,080 --> 00:37:18,320
Nem vagyok selejt. �rted?
Nem vagyok selejt.
456
00:37:18,400 --> 00:37:21,440
Nem vagyok selejt!
Rohadjatok meg, patk�nyok!
457
00:37:21,520 --> 00:37:23,600
Pusztuljatok, patk�nyok!
458
00:37:41,720 --> 00:37:44,360
Tommaso visszaadta nekem a Szuperszexet.
459
00:37:48,200 --> 00:37:49,160
�s mit tettem?
460
00:38:04,000 --> 00:38:05,920
Csak t�ged szeretlek, lovagom.
461
00:38:07,000 --> 00:38:09,920
Vigy�l el innen,
ezek itt meg�lnek a szem�kkel!
462
00:38:13,280 --> 00:38:15,440
Tommaso napokra elt�nt.
463
00:38:16,440 --> 00:38:18,800
Azt�n megtudtuk, hogy elveszi Luci�t.
464
00:38:22,000 --> 00:38:23,720
Senki sem megy el itthonr�l.
465
00:38:23,800 --> 00:38:25,800
Itt kell maradnod.
466
00:38:25,880 --> 00:38:29,480
- Tommaso v�r minket.
- Ideje elk�lt�znie.
467
00:38:29,560 --> 00:38:32,800
- Nem Tano.
- Engedj el!
468
00:38:35,800 --> 00:38:38,520
Azt mondj�k, az utols� pillanatig v�rt.
469
00:38:39,960 --> 00:38:42,240
Azut�n is, hogy a menyasszony bement.
470
00:38:45,200 --> 00:38:46,920
De egyik�nk sem volt ott.
471
00:38:51,480 --> 00:38:53,360
Az�ta nem l�ttam.
472
00:38:59,280 --> 00:39:00,960
Dinamit volt bennem.
473
00:39:03,520 --> 00:39:07,680
De nem tudtam, hogy haszn�ljam.
Nem tudtam, hova visz a dinamit.
474
00:39:07,760 --> 00:39:10,560
Messze att�l, ami k�r�lvett, a d�ht�I,
475
00:39:10,640 --> 00:39:13,440
a szeg�nys�gt�I, a f�jdalomt�l.
476
00:39:19,880 --> 00:39:23,000
Egyed�l voltam, �gy �reztem,
az �letem a kezemben van,
477
00:39:23,080 --> 00:39:25,160
�s nem tudtam, mit tegyek.
478
00:39:27,720 --> 00:39:29,920
De onnan, ahonnan sosem hittem volna,
479
00:39:31,240 --> 00:39:34,920
megj�tt a v�lasz �s a b�tors�g,
amir�I Tommaso besz�lt.
480
00:39:42,240 --> 00:39:44,000
- T�z.
- T�z.
481
00:40:08,360 --> 00:40:10,480
Ifix tcen tcen!
482
00:40:15,400 --> 00:40:19,680
Ne! K�rem, ne!
483
00:40:19,760 --> 00:40:23,200
Egy kis tiszteletet! Menjenek innen!
484
00:40:23,280 --> 00:40:26,560
Rocco!
485
00:40:26,640 --> 00:40:28,200
Gyere, menj�nk!
486
00:40:28,280 --> 00:40:30,920
El�g volt! V�r a hotel!
487
00:40:31,000 --> 00:40:32,560
Gyere!
488
00:40:32,640 --> 00:40:34,440
Gyere velem!
489
00:40:43,160 --> 00:40:44,360
Eln�z�st.
490
00:40:49,040 --> 00:40:52,080
Haladjon tov�bb, uram!
Nincs itt semmi l�tnival�.
491
00:40:53,840 --> 00:40:54,840
K�sz�n�m.
492
00:41:17,240 --> 00:41:19,160
ROCCO SIFFREDI �LETE ALAPJ�N
493
00:43:15,680 --> 00:43:18,040
A feliratot ford�totta: Vass Andr�s35426