All language subtitles for Soranin.2010.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,409 --> 00:01:37,434
初次相遇的我们
2
00:01:38,378 --> 00:01:40,403
心中胆怯不安
3
00:01:40,447 --> 00:01:43,382
心总是扑通扑通的跳
4
00:01:47,454 --> 00:01:49,445
总之 那个时候的天空
5
00:01:50,390 --> 00:01:53,382
总感觉非常的宽广
6
00:02:05,472 --> 00:02:09,465
片名:手拉你
7
00:02:50,450 --> 00:02:51,508
啊
8
00:04:23,610 --> 00:04:25,545
我回来了
9
00:04:25,545 --> 00:04:26,603
你回来啦
10
00:04:30,550 --> 00:04:31,585
我睡觉啦
11
00:04:31,585 --> 00:04:35,612
诶 今天应该是种田煮早餐的啦
12
00:04:36,623 --> 00:04:38,625
等等今天就饶了我吧
13
00:04:38,625 --> 00:04:40,627
我熬了一个通宵啦
14
00:04:40,627 --> 00:04:43,596
都不道歉就睡觉啦
15
00:04:43,630 --> 00:04:44,619
不好意思
16
00:04:45,599 --> 00:04:48,635
真的是 应该是对不起吧
17
00:04:48,635 --> 00:04:50,603
对不起
18
00:04:51,571 --> 00:04:55,632
一大清早就这样 没用的男人
真的是
19
00:04:57,644 --> 00:04:58,633
啊
20
00:04:59,646 --> 00:05:00,635
你的工作怎麽样
21
00:05:01,615 --> 00:05:04,584
嗯 好像爬山了一样
22
00:05:04,618 --> 00:05:07,587
我从今天开始就要堕落了
23
00:05:08,588 --> 00:05:10,647
芽衣子 你的工作要加油啊
24
00:05:13,593 --> 00:05:15,662
老家寄蔬菜过来了
25
00:05:15,662 --> 00:05:17,653
今天开始就是咖喱节啦
26
00:06:14,654 --> 00:06:16,679
诶 这样也太糟糕了吧
27
00:06:16,723 --> 00:06:17,712
那又怎麽样
28
00:06:18,658 --> 00:06:20,717
关於在杂志做插图工作的事情
29
00:06:21,661 --> 00:06:23,730
我想你男朋友会吃的
30
00:06:23,730 --> 00:06:26,665
就是因为不行才生活在一起的
31
00:06:26,700 --> 00:06:29,703
我现在的话 男朋友说
他的房子特别大
32
00:06:29,703 --> 00:06:31,671
让我跟他一起住的
33
00:06:31,671 --> 00:06:33,707
啊 真有钱
34
00:06:33,707 --> 00:06:35,732
是资产家的儿子
35
00:06:36,676 --> 00:06:38,712
现在两支手上戴的都是保加利亚的手表
36
00:06:38,712 --> 00:06:40,703
不觉得很了不起吗
37
00:06:41,748 --> 00:06:43,682
你不觉得很蠢吗
38
00:06:47,721 --> 00:06:49,723
修好了
39
00:06:49,723 --> 00:06:51,714
你也是我们公司的正式职员
40
00:06:51,758 --> 00:06:53,726
像复印件这样的东西自己可以修啊
41
00:06:53,760 --> 00:06:55,694
不 不用
42
00:06:55,729 --> 00:06:57,754
我不需要学这样的东西
43
00:07:03,770 --> 00:07:05,761
喂 今天中午吃什麽
44
00:07:05,772 --> 00:07:06,761
这是什麽
45
00:07:07,807 --> 00:07:09,798
啊 这个
46
00:07:09,809 --> 00:07:12,778
你也已经进公司两年了
47
00:07:12,779 --> 00:07:15,771
还玩一些学生玩的事情啊
48
00:07:16,783 --> 00:07:19,719
而且 今天会议的资料呢
49
00:07:19,719 --> 00:07:20,754
这到底是怎麽回事
50
00:07:20,754 --> 00:07:22,789
不是说了在右上角订两个钉书针的吗
51
00:07:22,789 --> 00:07:24,724
你要说多少次才明白啊
52
00:07:24,724 --> 00:07:27,761
是去新店还是去以前
经常去的店呢
53
00:07:27,761 --> 00:07:29,729
你在听我说话吗
54
00:07:31,765 --> 00:07:34,825
能代替你这个工作的人有的是
55
00:07:44,811 --> 00:07:46,746
我的话
56
00:07:46,746 --> 00:07:49,738
还是不适合做公司职员吧
57
00:07:52,852 --> 00:07:56,845
我谦虚的努力
58
00:07:58,858 --> 00:08:01,884
还是算了吧 平八
59
00:08:18,812 --> 00:08:20,837
算了吧
60
00:08:22,849 --> 00:08:24,851
对着这样的自己说
61
00:08:24,851 --> 00:08:27,843
我每天都这样的过着
62
00:09:20,907 --> 00:09:21,908
课长
63
00:09:21,908 --> 00:09:22,897
嗯
64
00:09:23,910 --> 00:09:27,869
我感觉很不舒服 能让我先回去吗
65
00:09:57,877 --> 00:09:58,912
尽管这样
66
00:09:58,912 --> 00:10:01,881
渐渐的变得不知道该怎麽做好呢
67
00:10:01,915 --> 00:10:03,940
身体里面残留着很多毒素
68
00:10:08,922 --> 00:10:10,913
我回来了
69
00:10:13,927 --> 00:10:15,918
还在睡觉啊
70
00:10:31,945 --> 00:10:33,913
嗯
71
00:10:45,992 --> 00:10:47,960
种田
72
00:10:51,998 --> 00:10:54,967
我还是辞工算了吧
73
00:11:00,940 --> 00:11:05,011
为什麽一定要做那样的傻工作呢
74
00:11:05,011 --> 00:11:06,945
那就辞掉算了
75
00:11:09,015 --> 00:11:11,984
芽衣子你真的是那样想的吗
76
00:11:22,028 --> 00:11:24,019
我想还是可以这样做的
77
00:11:25,031 --> 00:11:29,024
世界上能去的地方多的是
78
00:11:31,037 --> 00:11:33,096
我会和芽衣子一直在一起的
79
00:11:39,045 --> 00:11:40,034
这样说话
80
00:11:41,047 --> 00:11:42,981
那我怎麽办啊
81
00:11:48,988 --> 00:11:49,989
嗯
82
00:11:49,989 --> 00:11:50,978
哦
83
00:11:51,057 --> 00:11:54,049
什麽 喂 勒紧裤带
84
00:11:55,061 --> 00:11:56,085
勒紧裤带
85
00:13:13,106 --> 00:13:14,073
啊
86
00:13:35,128 --> 00:13:36,117
那天
87
00:13:37,096 --> 00:13:39,155
我提交了辞职信
88
00:14:50,203 --> 00:14:52,171
你能到我店里来
89
00:14:52,171 --> 00:14:54,173
真的是很少见啊
90
00:14:54,173 --> 00:14:56,175
真的辞职了吗
91
00:14:56,175 --> 00:14:58,244
真的辞职了
92
00:14:58,244 --> 00:15:00,246
啊 这就麻烦啦
93
00:15:00,246 --> 00:15:03,216
我知道是时间的问题
94
00:15:03,216 --> 00:15:05,184
我可以买下这个吗
95
00:15:08,187 --> 00:15:10,178
啊 恐怖
96
00:15:10,223 --> 00:15:12,248
逃避现实 来到这里买东西
97
00:15:13,192 --> 00:15:17,185
这样看的话你很会存钱哦
98
00:15:17,263 --> 00:15:20,199
那种田岂不是自由职业吗
99
00:15:20,199 --> 00:15:23,236
这样真的就要过一年省吃俭用的日子啦
100
00:15:23,236 --> 00:15:25,271
我敢保证下次一定能找到
101
00:15:25,271 --> 00:15:27,273
哪里都没有啊
102
00:15:27,273 --> 00:15:31,210
高兴的时候 就洗衣服 散步
103
00:15:31,210 --> 00:15:34,213
啊 太自由了
104
00:15:34,213 --> 00:15:36,238
那种田是怎麽想的呢
105
00:15:37,216 --> 00:15:38,251
你把什麽提交了
106
00:15:38,251 --> 00:15:40,219
不是说了是辞职信吗
107
00:15:40,219 --> 00:15:42,388
糟糕 这就非常糟糕啦
108
00:15:42,388 --> 00:15:44,223
我以後怎麽办啊
109
00:15:44,223 --> 00:15:47,226
但是 你不是说你会想办法的吗
110
00:15:47,226 --> 00:15:52,265
诶 这样说的话
111
00:15:52,265 --> 00:15:56,224
那个时候我是本睡半醒状态啊
112
00:15:57,270 --> 00:15:58,294
嗯
113
00:15:59,305 --> 00:16:01,273
那是在睡觉啊
114
00:16:16,322 --> 00:16:18,313
已经积累…
115
00:16:19,325 --> 00:16:21,293
今天来点激情点的歌曲吧
116
00:16:21,294 --> 00:16:23,262
什麽 突然这样
117
00:16:23,262 --> 00:16:26,265
什麽 新曲 我都没有拿到曲谱
118
00:16:26,265 --> 00:16:27,323
烦死拉 这样的东西不需要
119
00:16:28,267 --> 00:16:29,291
用灵魂演奏
120
00:16:41,314 --> 00:16:44,283
这样说的话 很久都没有这样啦
121
00:16:44,283 --> 00:16:45,341
但是我登台啦
122
00:16:46,285 --> 00:16:47,274
超级讨厌
123
00:16:47,320 --> 00:16:49,322
最近 都没有在人面前表演过
124
00:16:49,322 --> 00:16:51,290
那些家伙都那样啦
125
00:16:52,291 --> 00:16:53,280
多少号
126
00:16:53,326 --> 00:16:55,328
我们在大学的时候
127
00:16:55,328 --> 00:16:58,320
是在同一个音乐小组的朋友
128
00:17:22,521 --> 00:17:25,391
毕业之後 都没有录过歌啦
129
00:17:25,391 --> 00:17:29,327
而且只是坚持一个星期两次的练习
130
00:17:30,329 --> 00:17:33,332
芽衣子是正确的
131
00:17:33,332 --> 00:17:36,324
如果人们都成为企业的奴隶
那就完了
132
00:17:36,369 --> 00:17:37,370
笨蛋
133
00:17:37,370 --> 00:17:41,374
在老家继承药店的你还不是就那样
134
00:17:41,374 --> 00:17:43,365
什麽 大学读了六年
135
00:17:43,409 --> 00:17:45,378
都发福了的你还敢说这样的话
136
00:17:45,378 --> 00:17:48,381
住手啦 不管谁是正确的
137
00:17:48,381 --> 00:17:51,350
不要随意的鼓动芽衣子啦
138
00:17:51,384 --> 00:17:54,353
种田 你是怎麽想的啊
139
00:17:54,353 --> 00:17:55,342
嗯
140
00:17:56,355 --> 00:17:58,346
无论怎麽说 也是个问题啊
141
00:17:58,391 --> 00:17:59,392
诶
142
00:17:59,392 --> 00:18:01,394
是的 是的
143
00:18:01,394 --> 00:18:03,429
来啊 你来啊
144
00:18:03,429 --> 00:18:04,418
危险 小心
145
00:18:05,364 --> 00:18:06,399
好啦
146
00:18:06,399 --> 00:18:07,433
不要再吵啦 对不起
147
00:18:07,433 --> 00:18:08,400
义武
148
00:18:18,444 --> 00:18:22,415
真好 种田他们还有乐队
149
00:18:22,415 --> 00:18:25,407
我应该也快点找点什麽啦
150
00:18:26,385 --> 00:18:28,421
喜欢音乐 一文都不值
151
00:18:28,421 --> 00:18:30,446
这个也是的啦
152
00:18:31,424 --> 00:18:34,416
诶 你生气啦
153
00:18:38,397 --> 00:18:39,455
没事吧
154
00:18:42,401 --> 00:18:44,460
哇啊 等等
155
00:18:45,404 --> 00:18:47,429
醉成这样啦
156
00:18:56,449 --> 00:18:58,440
我非常害怕
157
00:19:00,453 --> 00:19:03,479
说实话 我真的很担心以後的生活
158
00:19:08,427 --> 00:19:09,451
对不起
159
00:19:09,495 --> 00:19:12,487
明天开始我会振作起来的
160
00:19:13,499 --> 00:19:14,488
嗯
161
00:19:19,438 --> 00:19:20,427
啊
162
00:19:50,536 --> 00:19:53,539
芽衣子 就在这里开始写啦
163
00:19:53,539 --> 00:19:57,532
嗯 你特意给我买的
164
00:19:58,544 --> 00:19:59,512
早上好
165
00:19:59,512 --> 00:20:00,536
啊 早上好
166
00:20:13,559 --> 00:20:17,563
啊 不行 写你自己本子上
167
00:20:17,563 --> 00:20:20,532
我自己的…
168
00:21:00,606 --> 00:21:01,595
啊
169
00:21:07,546 --> 00:21:09,582
为什麽突然到这里来了啊
170
00:21:09,582 --> 00:21:12,551
同学会很早以前不是已经决定了吗
171
00:21:12,585 --> 00:21:16,612
这都市里面的酒店太豪华了
172
00:21:17,556 --> 00:21:20,582
你反正周末也是休息
173
00:21:23,662 --> 00:21:26,597
啊 谢谢
174
00:21:26,599 --> 00:21:28,567
妈妈来了
175
00:21:28,634 --> 00:21:30,602
她知道你们同居了吗
176
00:21:31,570 --> 00:21:33,561
因此就把我赶出来了
177
00:21:34,607 --> 00:21:36,598
哇啊 太了不起了
178
00:21:36,642 --> 00:21:37,631
这个真不错
179
00:21:39,578 --> 00:21:40,567
果然好
180
00:21:40,613 --> 00:21:43,582
从视觉上来看我还是弹吉他吧
181
00:21:43,582 --> 00:21:44,650
不要…
182
00:21:44,650 --> 00:21:45,639
诶为什麽
183
00:21:46,585 --> 00:21:47,653
谁叫你是胖子呢
184
00:21:47,653 --> 00:21:49,655
胖子的话就打鼓吧
185
00:21:49,655 --> 00:21:51,657
为什麽擅自决定啊
186
00:21:51,657 --> 00:21:52,646
因为你是胖子
187
00:21:53,592 --> 00:21:54,581
喂
188
00:21:55,594 --> 00:21:57,653
你们都给我过来
189
00:21:58,597 --> 00:21:59,586
什麽
190
00:21:59,632 --> 00:22:00,621
好了 集合
191
00:22:01,634 --> 00:22:02,668
集合
192
00:22:02,668 --> 00:22:04,602
干什麽
193
00:22:04,670 --> 00:22:08,629
胖子可以弹贝司
194
00:22:08,674 --> 00:22:09,663
什麽
195
00:22:10,609 --> 00:22:11,598
什麽?
196
00:22:11,677 --> 00:22:12,666
什麽
197
00:22:13,646 --> 00:22:14,635
什麽
198
00:22:21,620 --> 00:22:22,609
这个
199
00:22:23,689 --> 00:22:26,658
这个怎麽说呢
200
00:22:27,626 --> 00:22:30,652
就辞职啦
201
00:22:31,664 --> 00:22:33,699
为什麽不跟我们商量一下呢
202
00:22:33,699 --> 00:22:36,668
我本来想和你们商量的
203
00:22:36,702 --> 00:22:37,691
给我回家
204
00:22:38,637 --> 00:22:38,704
讨厌
205
00:22:38,704 --> 00:22:40,806
那你辞掉工作还留在东京
206
00:22:40,806 --> 00:22:42,740
你到底打算做什麽啊
207
00:22:43,709 --> 00:22:45,711
不要再说梦话啦
208
00:22:45,711 --> 00:22:47,746
你好好的考虑一下你的人生吧
209
00:22:47,746 --> 00:22:49,715
烦死拉 我认真考虑了
210
00:22:49,715 --> 00:22:51,683
自己的人生
211
00:22:52,718 --> 00:22:55,721
不要总是把我当小孩子一样看待
212
00:22:55,721 --> 00:22:57,746
我们的事情我们自己来决定
213
00:23:18,744 --> 00:23:22,748
太好了 快点一起去弹吧
214
00:23:22,748 --> 00:23:23,737
走走
215
00:23:25,751 --> 00:23:28,777
三个人都买吉他
是打算要组乐队吗
216
00:23:29,755 --> 00:23:32,781
在舞台上活跃的我们
217
00:23:59,718 --> 00:24:02,710
啊 大叔
218
00:24:02,755 --> 00:24:04,723
这个是摆设物
219
00:24:04,723 --> 00:24:06,714
再走前面一点就是邮筒啦
220
00:24:07,726 --> 00:24:11,730
虽然不知道你是谁
谢谢你这麽热情的对我
221
00:24:11,730 --> 00:24:12,719
啊
222
00:24:24,777 --> 00:24:25,801
青蛙
223
00:24:27,780 --> 00:24:31,739
让人把你误解成邮筒
你的人生到底是怎麽回事
224
00:24:40,759 --> 00:24:41,817
你在干什麽 比利
225
00:24:43,862 --> 00:24:44,851
哦
226
00:24:47,800 --> 00:24:51,759
啊 我的头好痛啊
227
00:24:51,837 --> 00:24:53,805
给我药
228
00:24:53,839 --> 00:24:56,774
喂 不要对我用一些奇怪的英语
229
00:24:58,811 --> 00:25:00,779
特意跑到我这里来
230
00:25:00,779 --> 00:25:02,770
应该不是特意为买头痛的药来的吧
231
00:25:02,815 --> 00:25:03,839
有什麽事
232
00:25:07,786 --> 00:25:09,845
比利 怎麽办呢
233
00:25:10,823 --> 00:25:11,847
到底什麽事啊
234
00:25:12,791 --> 00:25:14,816
比利 你继承了老家的工作
235
00:25:14,860 --> 00:25:17,795
难道就这样接受人生了
236
00:25:17,863 --> 00:25:19,832
你
237
00:25:19,832 --> 00:25:22,824
突然到这里来和我说人生的事情
238
00:25:22,868 --> 00:25:24,802
哦 芽衣子啊
239
00:25:24,837 --> 00:25:26,862
你对这个家伙说哲学的东西他不知道的
240
00:25:27,806 --> 00:25:29,831
我去一下游戏厅
241
00:25:30,809 --> 00:25:32,800
芽衣子 再见
242
00:25:33,879 --> 00:25:34,880
总之 在老家
243
00:25:34,880 --> 00:25:37,815
那个淘气鬼是不会继承的啦
244
00:25:37,883 --> 00:25:38,872
哈哈
245
00:25:41,887 --> 00:25:43,855
这个问题啊
246
00:25:44,857 --> 00:25:48,816
我感觉这样的话不应该对我说
应该对种田说才对
247
00:25:51,830 --> 00:25:52,888
也是的啦
248
00:26:00,005 --> 00:26:00,994
嗯
249
00:26:02,875 --> 00:26:04,843
钱呢
250
00:26:06,879 --> 00:26:08,870
刚刚说的事情
251
00:26:09,848 --> 00:26:12,851
你小时候被人称作UFO
252
00:26:12,851 --> 00:26:15,843
不是的 没有这回事
253
00:26:17,923 --> 00:26:21,882
你看 练习还会继续的啦
254
00:26:22,861 --> 00:26:25,921
我们差不多也应该让乐队再次开唱啦
255
00:26:26,865 --> 00:26:27,923
那是为什麽呢
256
00:26:28,901 --> 00:26:30,892
如果你继续 维持乐队的话
257
00:26:30,936 --> 00:26:33,872
大学六年的加藤会跟我一起吗
258
00:26:33,872 --> 00:26:34,873
大学六年的加藤会跟我一起吗
259
00:26:34,873 --> 00:26:35,874
真的是
260
00:26:35,874 --> 00:26:36,909
加藤
261
00:26:36,909 --> 00:26:37,876
加藤…
262
00:26:48,954 --> 00:26:51,980
我打算继续跟你
263
00:26:52,958 --> 00:26:55,928
什麽 什麽 再说一次
264
00:26:55,928 --> 00:26:56,952
没什麽
265
00:26:58,964 --> 00:27:01,899
没什麽啦 再见
266
00:28:31,056 --> 00:28:32,990
好热啊
267
00:28:39,031 --> 00:28:41,022
真的是太热了
268
00:28:46,038 --> 00:28:48,006
夏天也真是的
269
00:28:49,041 --> 00:28:51,032
这是怎麽回事
270
00:28:52,044 --> 00:28:55,013
前辈 你的贝司弹的很好对吧
271
00:28:55,047 --> 00:28:57,082
只是偶尔乱指挥一下而已
272
00:28:57,082 --> 00:28:59,050
你 你…
273
00:29:00,052 --> 00:29:04,011
就打算赤裸裸的进入音乐系吗
274
00:29:05,023 --> 00:29:07,014
这是入部信
275
00:29:07,059 --> 00:29:09,084
现在都还没有寄出去
276
00:29:16,034 --> 00:29:17,023
是点川
277
00:29:18,070 --> 00:29:22,074
真的打算入部吗
278
00:29:22,074 --> 00:29:23,063
多少年啦
279
00:29:23,108 --> 00:29:24,075
六年啦
280
00:29:26,078 --> 00:29:29,047
结束啦 哈哈
281
00:30:09,121 --> 00:30:12,124
种田 去喝一杯吧
282
00:30:12,124 --> 00:30:14,092
嗯
283
00:30:14,092 --> 00:30:15,081
反正是小时制的
284
00:30:15,127 --> 00:30:17,129
量再多还不是一样
285
00:30:17,129 --> 00:30:21,088
是不是很讨厌啊
286
00:30:31,143 --> 00:30:32,132
喂
287
00:30:33,111 --> 00:30:34,100
哦
288
00:30:40,152 --> 00:30:41,119
喂
289
00:30:41,153 --> 00:30:42,154
哦
290
00:30:42,154 --> 00:30:44,156
我在登记之前不会一直玩下去的
291
00:30:44,156 --> 00:30:46,215
喂 真不错 那次影响
292
00:30:47,159 --> 00:30:50,162
你那样做的话你父亲会生气的啦
293
00:30:50,162 --> 00:30:52,187
叔叔也不打算在店里做事了吗
294
00:30:52,197 --> 00:30:54,188
他想隐居啦
295
00:30:55,200 --> 00:30:57,191
上年纪啦
296
00:30:58,170 --> 00:30:59,228
这样的话我们
297
00:31:08,180 --> 00:31:09,238
不要那麽吵啊
298
00:31:10,182 --> 00:31:11,171
哦
299
00:31:12,217 --> 00:31:15,152
我的歌
300
00:31:15,187 --> 00:31:17,155
为了烦恼而烦恼
301
00:31:17,155 --> 00:31:20,147
都是随便弄出来的 都是假的
302
00:31:20,192 --> 00:31:21,216
这是怎麽回事
303
00:31:22,160 --> 00:31:25,197
真的根本不想唱歌
304
00:31:25,197 --> 00:31:27,222
谁这样说的
305
00:31:28,200 --> 00:31:31,192
这麽狗屁道理啊
306
00:31:32,204 --> 00:31:34,172
只要像我一样
307
00:31:36,241 --> 00:31:37,230
啊
308
00:31:40,212 --> 00:31:42,237
尽管这样还是要做
309
00:31:46,218 --> 00:31:49,187
就算是固执也要坚持
310
00:31:50,188 --> 00:31:52,179
我想那个时候你也就能发现什麽啦
311
00:31:54,259 --> 00:31:58,252
啊 稍微休息一下
312
00:31:59,264 --> 00:32:00,231
好
313
00:32:02,234 --> 00:32:07,194
啊
314
00:32:12,244 --> 00:32:13,245
鲭川
315
00:32:13,245 --> 00:32:15,236
是点川
316
00:32:22,220 --> 00:32:24,245
啊 加油
317
00:32:32,297 --> 00:32:34,288
前辈也要加油
318
00:32:38,270 --> 00:32:39,294
好的
319
00:33:00,258 --> 00:33:01,359
喂
320
00:33:01,359 --> 00:33:04,294
喂 加藤 你在搞什麽
321
00:33:04,329 --> 00:33:07,355
今天不是和小爱约好吃饭的吗
322
00:33:08,333 --> 00:33:11,268
这个小胖子
323
00:33:12,304 --> 00:33:15,296
完全忘记了
324
00:33:17,309 --> 00:33:20,345
我现在连喘气的时间都没有啦
325
00:33:20,345 --> 00:33:23,281
可能全部都被解决掉啦
326
00:33:23,281 --> 00:33:25,283
你自己好好想想吧
327
00:33:25,283 --> 00:33:27,342
是 我在跑回家
328
00:33:31,289 --> 00:33:33,348
小爱 你真的很会挑时候
329
00:33:34,292 --> 00:33:37,284
出现这样事情的时候
当然要好好管教
330
00:33:37,329 --> 00:33:40,465
上次我看到他给一个大学生女孩子发短信
331
00:33:40,465 --> 00:33:42,456
被我打了一顿
332
00:33:47,339 --> 00:33:48,340
尽管这样
333
00:33:48,340 --> 00:33:51,332
他还是个学生
难道你不生气吗
334
00:33:52,310 --> 00:33:56,337
嗯 但是 加藤只不过是一个普通的人而已
335
00:33:57,315 --> 00:34:00,341
还有很长的寂寞人生等着我们呢
336
00:34:00,485 --> 00:34:02,419
那个家伙是知道的
337
00:34:02,487 --> 00:34:07,447
我已经最大限度的让他玩了
338
00:34:15,333 --> 00:34:16,391
小爱
339
00:34:17,335 --> 00:34:18,324
嗯
340
00:34:19,371 --> 00:34:21,339
种田呢
341
00:34:21,373 --> 00:34:24,365
会不会想着努力成为大人呢
342
00:34:26,511 --> 00:34:27,535
如果这样的话
343
00:34:59,444 --> 00:35:02,447
你回来啦 堆积如山的工作解决了
344
00:35:02,447 --> 00:35:03,436
嗯 总之
345
00:35:05,383 --> 00:35:08,375
啊 风扇也修好了
346
00:35:08,453 --> 00:35:10,455
我随便敲一下就好了
347
00:35:10,455 --> 00:35:12,446
哦
348
00:35:14,459 --> 00:35:17,395
你看你看
这个东西只要八百日元
349
00:35:17,395 --> 00:35:18,419
哦
350
00:35:19,464 --> 00:35:22,456
机器也好 人也好
用了就丢了不怎麽好吧
351
00:35:34,446 --> 00:35:35,470
难道你
352
00:35:36,448 --> 00:35:38,439
现在的工作很辛苦吗
353
00:35:40,452 --> 00:35:41,441
嗯
354
00:35:41,486 --> 00:35:44,421
反正不会很舒服啦
355
00:35:48,460 --> 00:35:49,449
为什麽
356
00:35:54,432 --> 00:35:58,425
种田 你真的很想认真的钻研音乐对吧
357
00:36:01,473 --> 00:36:03,464
如果这样的话 去做不就可以了吗
358
00:36:04,442 --> 00:36:07,434
这样的话 就乐队吧
359
00:36:29,467 --> 00:36:32,493
喂 种田 你最近工作的效率很低哦
360
00:36:34,539 --> 00:36:37,531
怎麽了 突然说这样的话
361
00:36:39,477 --> 00:36:42,547
你一副那样的表情让我很为难的
362
00:36:42,547 --> 00:36:45,516
今天反正不能对你很客气
363
00:36:55,493 --> 00:36:57,484
我的才能很平凡
364
00:36:58,530 --> 00:37:01,533
现在如果认真做的话那些家伙也能理解的
365
00:37:01,533 --> 00:37:04,569
我看哪里是没有才能
是你没有认真想过要这样做吧
366
00:37:04,569 --> 00:37:06,560
你到底打算逃避到什麽时候啊
367
00:37:09,574 --> 00:37:14,546
种田喜欢的音乐很害怕被人批评
368
00:37:14,546 --> 00:37:15,580
要是被表演或者什麽的
369
00:37:15,580 --> 00:37:18,515
刚开始被评价的时候还是不能体现出价值的
370
00:37:18,550 --> 00:37:19,574
喂
371
00:37:24,522 --> 00:37:25,511
诶 什麽
372
00:37:25,557 --> 00:37:27,525
真的不打算干了吗
373
00:37:27,525 --> 00:37:30,585
而且 如果真的觉得不行的话
374
00:37:33,598 --> 00:37:37,569
那个时候 那个时候…
375
00:37:37,569 --> 00:37:39,537
那个时候怎麽办
376
00:37:45,543 --> 00:37:46,567
一起去死吧
377
00:37:53,585 --> 00:37:55,576
开玩笑的啦
378
00:38:08,600 --> 00:38:11,569
喂 种田 你在干什麽
379
00:38:15,573 --> 00:38:16,562
啊 这个
380
00:38:16,641 --> 00:38:18,609
好想弹吉他啊
381
00:38:26,651 --> 00:38:27,640
扣工资
382
00:38:30,588 --> 00:38:31,589
可以当刚刚没发生过吗
383
00:38:31,589 --> 00:38:32,578
嗯 不行
384
00:39:21,639 --> 00:39:24,699
试试逆流而上吧
385
00:39:58,743 --> 00:40:03,748
和自己想象的天空不一样
386
00:40:03,748 --> 00:40:08,742
只有对人生说再见
387
00:40:09,754 --> 00:40:16,761
稍微看到一点未来
388
00:40:16,761 --> 00:40:22,757
还是得说拜拜
389
00:40:30,742 --> 00:40:33,734
忍不住了…等 等等
390
00:40:34,712 --> 00:40:37,715
对不起 比利 你能稍微缓和一点吗
391
00:40:37,715 --> 00:40:38,773
嗯 加藤
392
00:40:39,717 --> 00:40:40,785
你试着弹下去一点吧
393
00:40:40,785 --> 00:40:42,719
怎麽样
394
00:40:42,787 --> 00:40:45,722
啊 就是这种感觉
395
00:40:46,724 --> 00:40:49,716
嗯 然後
396
00:40:56,734 --> 00:40:57,723
诶 什麽
397
00:40:57,769 --> 00:40:58,803
没
398
00:40:58,803 --> 00:41:01,738
没什麽 继续
399
00:41:03,808 --> 00:41:05,776
那从最前面开始吧
400
00:41:07,812 --> 00:41:08,813
诶
401
00:41:08,813 --> 00:41:10,781
因此我才辞工的
402
00:41:13,818 --> 00:41:15,786
没事
403
00:41:15,820 --> 00:41:18,789
我没想过一定靠乐队吃饭
404
00:41:21,826 --> 00:41:24,818
这次我是认真的
405
00:41:25,830 --> 00:41:28,765
我虽然还没有同加藤和比利说
406
00:41:29,767 --> 00:41:31,803
如果还把抓住这个机会的话
407
00:41:31,803 --> 00:41:32,827
那乐队就解散吧
408
00:41:37,809 --> 00:41:39,800
啊 但是
409
00:41:40,778 --> 00:41:41,767
芽衣子
410
00:41:42,780 --> 00:41:43,804
那个时候 那个时候…
411
00:41:47,885 --> 00:41:51,889
想一下吧
412
00:41:51,889 --> 00:42:02,891
例如 如果能够持续我们的幸福
413
00:42:03,901 --> 00:42:10,908
一定邪恶的种子会萌芽
414
00:42:10,908 --> 00:42:14,912
说再见
415
00:42:14,912 --> 00:42:18,871
还行啊
416
00:42:20,918 --> 00:42:21,907
那个
417
00:42:22,920 --> 00:42:24,945
烫发?
418
00:42:38,903 --> 00:42:41,872
心爱的人认真的时候
419
00:42:42,907 --> 00:42:44,898
默默的守护吧
420
00:42:47,912 --> 00:42:49,880
是的
421
00:42:52,917 --> 00:42:54,885
这样就好
422
00:43:08,933 --> 00:43:11,903
把完成的cd
423
00:43:11,903 --> 00:43:14,929
送到唱片公司和歌厅
424
00:43:25,950 --> 00:43:29,954
好爽 芽衣子也进来
425
00:43:29,954 --> 00:43:32,889
这个 不要
426
00:43:41,933 --> 00:43:42,934
芽衣子也进来
427
00:43:42,934 --> 00:43:43,958
快穿衣服
428
00:43:44,902 --> 00:43:45,960
进来吧
429
00:43:58,916 --> 00:44:02,909
一次录好的 有点粗糙
430
00:44:03,921 --> 00:44:05,912
不追求完美
431
00:44:06,924 --> 00:44:11,952
录下那天 那个时刻
那个瞬间是重要的
432
00:44:12,930 --> 00:44:14,955
一起放五元硬币进去?
433
00:44:14,999 --> 00:44:17,969
喂 很好 加藤给我五元硬币
434
00:44:17,969 --> 00:44:18,958
嗯?
435
00:44:20,004 --> 00:44:20,971
是
436
00:44:22,974 --> 00:44:23,963
嗯?
437
00:44:25,009 --> 00:44:27,978
嗯 比利 当真的吗
438
00:44:28,980 --> 00:44:30,971
我是非常认真的
439
00:44:46,063 --> 00:44:48,054
哈哈 比利
440
00:44:49,066 --> 00:44:50,067
哇 好痛
441
00:44:50,067 --> 00:44:51,969
危险 危险
442
00:44:51,969 --> 00:44:52,993
哇 这个好棒
443
00:44:55,072 --> 00:44:57,074
快 加藤 加藤
444
00:44:57,074 --> 00:44:58,132
等等
445
00:45:00,978 --> 00:45:01,967
那边 那边
446
00:45:02,013 --> 00:45:03,037
为何这麽热?
447
00:45:03,981 --> 00:45:04,970
啊 着火了
448
00:45:05,049 --> 00:45:07,017
好 着火了
449
00:45:14,025 --> 00:45:16,016
再来一次 再来一次
450
00:45:16,994 --> 00:45:19,019
加藤 袭击
451
00:45:42,053 --> 00:45:44,044
写着超
452
00:45:48,059 --> 00:45:50,061
为何发呆?
453
00:45:50,061 --> 00:45:52,029
烟花没了
454
00:45:52,096 --> 00:45:53,085
不
455
00:45:54,065 --> 00:45:56,090
我觉得很好
456
00:46:01,072 --> 00:46:02,106
开了 开了
457
00:46:02,106 --> 00:46:05,041
拿 加藤 拿 拿
458
00:46:05,076 --> 00:46:07,067
种田 一个去了那边
459
00:46:07,111 --> 00:46:08,100
嗯
460
00:46:24,061 --> 00:46:26,052
现在 这个瞬间
461
00:46:26,097 --> 00:46:29,123
产生於各种各样的现实
462
00:46:32,136 --> 00:46:36,095
尽管如此 我们必须把这个瞬间
463
00:46:37,074 --> 00:46:39,065
向着无限的人生
464
00:46:39,143 --> 00:46:42,135
前进下去
465
00:46:51,088 --> 00:46:55,149
喂 这里禁止放烟花
466
00:46:56,127 --> 00:46:58,129
糟了 快逃
467
00:46:58,129 --> 00:47:01,155
站住 站住
468
00:47:02,099 --> 00:47:03,157
你 你们
469
00:47:21,185 --> 00:47:24,154
即使这是一条危险的道路
470
00:47:25,189 --> 00:47:27,157
只要有你在的话
471
00:47:53,250 --> 00:47:54,239
这里
472
00:48:00,257 --> 00:48:01,258
真的是这种大公司
473
00:48:01,258 --> 00:48:03,226
联络我们的吗
474
00:48:03,260 --> 00:48:07,253
说起来
加藤竟然在这种日子睡懒觉了
475
00:48:29,186 --> 00:48:32,212
新人试音大会上送来的你们的CD
476
00:48:33,224 --> 00:48:35,215
虽然听起来还有点外行
477
00:48:35,292 --> 00:48:38,227
我个人觉得不错
478
00:48:43,200 --> 00:48:45,202
不过 这次叫你们来
479
00:48:45,202 --> 00:48:47,193
跟试音大会是不同的事情
480
00:48:50,274 --> 00:48:52,299
你们认识她吗?
481
00:48:53,277 --> 00:48:56,212
平面偶像花村瞳
482
00:48:57,281 --> 00:49:00,250
预定要在年尾出版个人CD
483
00:49:00,417 --> 00:49:01,406
但是
484
00:49:02,219 --> 00:49:05,211
但是其他歌手都不愿意帮忙
485
00:49:07,258 --> 00:49:10,227
如果像你们这种没名气的伴奏乐队
486
00:49:10,227 --> 00:49:12,218
再加上她自身的表演
487
00:49:12,263 --> 00:49:14,254
作为一个艺人我觉得能卖得出去
488
00:49:21,238 --> 00:49:22,227
哎呀
489
00:49:23,307 --> 00:49:24,296
你是?
490
00:49:26,277 --> 00:49:27,266
啊
491
00:49:28,279 --> 00:49:30,270
我 我是…
492
00:49:39,290 --> 00:49:40,279
怎麽样
493
00:49:40,324 --> 00:49:43,293
要跟她组乐队吗?
494
00:49:46,330 --> 00:49:48,355
乐曲全部由我们准备
495
00:49:53,337 --> 00:49:55,328
我觉得条件不错
496
00:50:00,344 --> 00:50:02,335
可以考虑一下吗
497
00:50:06,350 --> 00:50:08,318
我们拒绝
498
00:50:23,334 --> 00:50:26,360
今天让你们特意走一趟对不起
499
00:50:28,305 --> 00:50:29,329
谢谢
500
00:50:43,387 --> 00:50:45,321
对不起
501
00:51:04,375 --> 00:51:05,364
请问
502
00:51:06,343 --> 00:51:09,335
你是"酷儿内尔达斯"的牙木先生吗?
503
00:51:13,350 --> 00:51:14,408
还有人记得我吗
504
00:51:16,420 --> 00:51:18,411
我现在也有偶尔听你的歌
505
00:51:19,423 --> 00:51:21,391
当时高中生的我
506
00:51:21,425 --> 00:51:24,360
是因为你们乐队才走上音乐之路的
507
00:51:26,363 --> 00:51:27,431
但你 为什麽…
508
00:51:27,431 --> 00:51:31,367
不能适应大众的人只能从舞台消失
509
00:51:32,369 --> 00:51:33,393
就是因为这样
510
00:51:35,439 --> 00:51:37,408
虽然是这样 但那种偶像的音乐
511
00:51:37,408 --> 00:51:39,376
有谁会听
512
00:51:42,413 --> 00:51:43,402
那麽
513
00:51:43,447 --> 00:51:46,416
你的音乐又会有谁听呢
514
00:51:55,459 --> 00:51:58,451
只是重要的东西改变了
515
00:51:59,463 --> 00:52:02,466
从自己的尊严这种东西
516
00:52:02,466 --> 00:52:03,524
变成了别的东西
517
00:52:09,473 --> 00:52:11,464
你不久也会明白的
518
00:52:26,490 --> 00:52:31,427
结果样本CD什麽反响也没有
519
00:52:32,429 --> 00:52:36,422
有人会这麽随意看别人的日记吗?
520
00:52:37,434 --> 00:52:38,492
这不是什麽都没写吗
521
00:52:41,472 --> 00:52:42,473
冰激凌
522
00:52:42,473 --> 00:52:43,462
欢迎光临
523
00:52:43,474 --> 00:52:44,441
要这个
524
00:52:44,475 --> 00:52:45,442
我们要冰激凌
525
00:52:45,476 --> 00:52:48,479
今天有草莓和苏打味的哦
526
00:52:48,479 --> 00:52:49,446
草莓
527
00:52:54,551 --> 00:52:56,542
芽衣子吃得好慢啊
528
00:52:59,556 --> 00:53:01,524
已经饱了
529
00:53:02,559 --> 00:53:03,548
给你
530
00:53:06,463 --> 00:53:07,487
不好意思
531
00:53:11,468 --> 00:53:13,459
啊 一个小时吧
532
00:53:13,504 --> 00:53:14,471
是
533
00:53:30,487 --> 00:53:32,478
风真舒服啊
534
00:53:34,491 --> 00:53:36,516
感觉好像哪里都能去得到
535
00:53:52,543 --> 00:53:53,510
芽衣子
536
00:53:53,544 --> 00:53:54,511
嗯?
537
00:53:54,545 --> 00:53:55,569
我们分手吧
538
00:54:01,585 --> 00:54:03,553
什麽 这麽突然?
539
00:54:05,589 --> 00:54:07,523
我不要
540
00:54:08,592 --> 00:54:11,584
那麽要跟我一起到家里帮忙家业吗?
541
00:54:16,567 --> 00:54:19,559
乐队呢?那样的话乐队怎麽办
542
00:54:22,539 --> 00:54:23,563
乐队放弃了
543
00:54:25,609 --> 00:54:29,568
这样太不像种田了
544
00:54:36,553 --> 00:54:37,611
那麽怎麽样才算像我?
545
00:54:40,591 --> 00:54:42,582
那麽我要怎麽办?
546
00:54:44,561 --> 00:54:46,620
你说的所有话都给我很大压力啊
547
00:54:48,599 --> 00:54:50,590
我都不知道自己要怎麽办
548
00:54:50,634 --> 00:54:53,603
你就只是什麽都不干推着
我去做这个做那个
549
00:55:14,625 --> 00:55:15,649
骗子
550
00:55:16,593 --> 00:55:18,652
你不是说过你会想办法吗
551
00:55:19,596 --> 00:55:21,655
你不是说过要一直在一起吗
552
00:55:24,601 --> 00:55:25,659
这麽重要的事情
553
00:55:26,637 --> 00:55:28,662
不要随便就说出口啊 笨蛋
554
00:55:39,616 --> 00:55:40,640
芽衣子
555
00:55:41,618 --> 00:55:42,607
对不起
556
00:55:42,653 --> 00:55:45,645
我真是差劲透顶了
557
00:55:51,628 --> 00:55:52,686
啊 又来了
558
00:56:59,763 --> 00:57:00,752
嗯?
559
00:57:35,732 --> 00:57:36,721
嗯?
560
00:57:37,768 --> 00:57:39,736
我出门一下
561
00:57:41,738 --> 00:57:43,729
很快回来的吧?
562
00:57:43,774 --> 00:57:44,763
嗯
563
00:58:00,757 --> 00:58:02,748
就这样出门後
564
00:58:02,793 --> 00:58:05,785
种田就没有再回来了
565
00:59:10,827 --> 00:59:14,820
种田离开後过了五天
566
00:59:14,865 --> 00:59:15,889
芽衣子
567
00:59:16,867 --> 00:59:18,858
什麽都不吃的话会死人的哦
568
00:59:25,876 --> 00:59:28,845
种田的新歌
569
00:59:28,912 --> 00:59:30,903
第一次认真听
570
00:59:34,885 --> 00:59:37,854
那是离别的曲子
571
00:59:41,892 --> 00:59:42,916
难道
572
00:59:43,927 --> 00:59:47,863
他从以前就已经想分手了吗
573
00:59:47,931 --> 00:59:49,900
你在说什麽
574
00:59:49,900 --> 00:59:51,891
说起来他都没有其他地方可以去
575
00:59:55,872 --> 00:59:56,896
但是啊
576
00:59:58,909 --> 01:00:00,877
这五天里
577
01:00:02,879 --> 01:00:05,871
我不可思议地觉得轻松多了
578
01:00:07,918 --> 01:00:09,953
哇
579
01:00:09,953 --> 01:00:13,924
喂喂 厨房的蔬菜不得了了
580
01:00:13,924 --> 01:00:14,948
吵死了
581
01:00:15,926 --> 01:00:18,952
但是 马铃薯变成妖怪了
582
01:00:19,896 --> 01:00:22,888
知道了 快点去做饭
583
01:00:22,933 --> 01:00:25,902
好 回去
584
01:00:25,902 --> 01:00:26,926
对不起
585
01:00:39,916 --> 01:00:40,974
呐 小爱
586
01:00:42,919 --> 01:00:43,908
嗯?
587
01:00:45,989 --> 01:00:48,959
在想把公司的工作辞掉的
588
01:00:48,959 --> 01:00:50,927
稍微早一点的时间
589
01:00:53,930 --> 01:00:54,954
我每天
590
01:00:57,037 --> 01:00:59,062
都觉得非常害怕
591
01:01:04,044 --> 01:01:05,078
虽然想着要挑选
592
01:01:05,078 --> 01:01:08,013
更好的方向发展
593
01:01:11,017 --> 01:01:12,052
但是要怎麽做
594
01:01:12,052 --> 01:01:14,077
我已经完全不知道了
595
01:01:23,029 --> 01:01:25,020
好痛苦啊
596
01:01:40,046 --> 01:01:44,073
"嘿嘿嘿" 你个头啊
你知道我们有多担心吗
597
01:01:45,051 --> 01:01:47,110
等等 现在叫芽衣子来听电话
598
01:01:52,092 --> 01:01:53,081
种田
599
01:01:58,131 --> 01:01:59,155
喂
600
01:02:00,133 --> 01:02:01,134
好久不见
601
01:02:01,134 --> 01:02:04,069
芽衣子 还好吗?
602
01:02:04,137 --> 01:02:06,139
种田?
603
01:02:06,139 --> 01:02:08,141
为什麽一直都不联络我?
604
01:02:08,141 --> 01:02:10,243
你现在在哪里?在干什麽?
605
01:02:10,243 --> 01:02:12,268
不要一次过问那麽多问题啊
606
01:02:13,113 --> 01:02:16,139
总之 我刚刚换了新手机
607
01:02:18,084 --> 01:02:21,087
我一直住在外面工作
608
01:02:21,087 --> 01:02:23,078
超困难的哦
609
01:02:24,090 --> 01:02:25,148
工作?
610
01:02:26,126 --> 01:02:29,118
我向之前的公司低头认错了
611
01:02:31,131 --> 01:02:32,165
你又要工作了吗?
612
01:02:32,165 --> 01:02:35,134
嗯 但是乐队还会继续
613
01:02:37,170 --> 01:02:38,159
芽衣子
614
01:02:40,140 --> 01:02:41,164
我呀
615
01:02:42,142 --> 01:02:44,167
是认真要用音乐改变世界的
616
01:02:46,146 --> 01:02:48,114
但是在这期间
617
01:02:48,181 --> 01:02:51,150
我意识到我不是想成为音乐家
618
01:02:52,118 --> 01:02:54,177
而是只想组一个乐队
619
01:02:59,192 --> 01:03:01,126
有大家在
620
01:03:01,194 --> 01:03:03,162
有芽衣子在
621
01:03:04,164 --> 01:03:06,132
其实这样就足够了
622
01:03:09,202 --> 01:03:10,191
嗯
623
01:03:11,204 --> 01:03:12,193
种田
624
01:03:13,206 --> 01:03:14,207
想见你
625
01:03:14,207 --> 01:03:16,175
快点回来
626
01:03:18,211 --> 01:03:19,200
芽衣子
627
01:03:20,213 --> 01:03:22,238
偶尔也叫一下我名字吧
628
01:03:23,216 --> 01:03:25,218
成男
629
01:03:25,218 --> 01:03:26,276
哇 勃起
630
01:03:27,220 --> 01:03:32,214
笨蛋
631
01:03:36,229 --> 01:03:38,231
呐
632
01:03:38,231 --> 01:03:39,220
嗯?
633
01:03:40,233 --> 01:03:43,236
已经不会再说要分手之类的话了吧
634
01:03:43,236 --> 01:03:46,171
不会说的
635
01:03:49,175 --> 01:03:51,200
啊 芽衣子
636
01:03:53,213 --> 01:03:55,238
最後还有一句话要说
637
01:04:15,268 --> 01:04:16,257
回去吧
638
01:04:51,237 --> 01:04:52,295
我很幸福
639
01:04:59,279 --> 01:05:00,303
真的
640
01:05:57,370 --> 01:06:01,306
起来起来起来起来
641
01:06:02,375 --> 01:06:05,378
为什麽你突然间有精神了
642
01:06:05,378 --> 01:06:09,314
听说种田会回来之後就这样子了
643
01:06:09,382 --> 01:06:13,318
讨厌 超麻烦的
644
01:06:41,347 --> 01:06:42,405
种田
645
01:06:44,350 --> 01:06:46,341
喂 你有在听吗?
646
01:06:48,388 --> 01:06:50,379
听是在听
647
01:06:52,425 --> 01:06:55,360
这样就跟演唱会无缘了哦?
648
01:06:55,428 --> 01:06:57,419
你不觉得无聊吗
649
01:07:00,433 --> 01:07:02,402
因为芽衣子
650
01:07:02,402 --> 01:07:05,405
人可不是为了端茶递水、管理顾客
651
01:07:05,405 --> 01:07:07,464
而来到这个世上的吧
652
01:07:08,408 --> 01:07:10,376
就算现在是就职的时代
653
01:07:10,410 --> 01:07:11,434
已经够了
654
01:07:13,413 --> 01:07:15,415
难得我终於决定工作了
655
01:07:15,415 --> 01:07:17,440
是男朋友的话不是应该跟我说加油的吗
656
01:07:18,418 --> 01:07:21,478
但是做完全没兴趣的工作也没关系吗?
657
01:07:23,423 --> 01:07:25,414
这种能预想到未来的生活
658
01:07:25,425 --> 01:07:26,449
你不觉得无聊吗?
659
01:07:31,431 --> 01:07:32,455
不要
660
01:07:32,465 --> 01:07:35,434
把我想成跟你那麽像
661
01:08:06,432 --> 01:08:07,456
种田
662
01:08:08,434 --> 01:08:09,423
喂 怎麽了
663
01:08:09,502 --> 01:08:11,471
喂 说话啊
664
01:08:11,471 --> 01:08:13,462
种田 你说话啊
665
01:08:15,508 --> 01:08:17,442
诶
666
01:08:17,510 --> 01:08:19,501
接下来是最後一首歌
667
01:08:20,446 --> 01:08:24,507
对我们来说也是学生时代最後一首曲子
668
01:08:26,452 --> 01:08:28,477
是为了今天特意作曲的
669
01:08:29,455 --> 01:08:31,480
总之请听一下吧
670
01:08:32,458 --> 01:08:33,516
不如说 你们都给我听好了
671
01:08:56,549 --> 01:08:58,551
真是的 歌词什麽的不需要
672
01:08:58,551 --> 01:09:00,486
听好了
673
01:09:00,486 --> 01:09:02,477
说些超不谨慎的话好吗?
674
01:09:02,522 --> 01:09:03,546
飞机冲到大楼里
675
01:09:04,490 --> 01:09:06,549
不知道在哪里发生战争的时候
676
01:09:07,493 --> 01:09:09,562
明明非常讨厌但不知道为何又有种兴奋的心情
677
01:09:09,562 --> 01:09:11,564
有一个超讨厌的自己在
678
01:09:11,564 --> 01:09:15,535
因为我们的未来都看不到希望之光
679
01:09:15,535 --> 01:09:17,570
一定不会有戏剧性的变化
680
01:09:17,570 --> 01:09:19,538
每天过着无聊的日子
681
01:09:21,541 --> 01:09:23,566
即使过着富裕幸福的日子
682
01:09:24,510 --> 01:09:25,545
然後就这个样子
683
01:09:25,545 --> 01:09:27,570
变成那些逊毙了的大人的样子
684
01:09:28,514 --> 01:09:31,506
各位恭喜从人间毕业
685
01:09:31,584 --> 01:09:33,519
但是我
686
01:09:33,519 --> 01:09:34,577
但是我
687
01:09:57,543 --> 01:09:58,611
再给我点时间
688
01:09:58,611 --> 01:10:00,602
直到我发现答案
689
01:10:08,588 --> 01:10:11,614
即使这是条危险的道路
690
01:10:13,559 --> 01:10:15,618
即使一直延续到世界的尽头
691
01:10:16,596 --> 01:10:18,621
我也要走我自己的道路
692
01:10:22,635 --> 01:10:25,627
你真是畅所欲言啊
693
01:10:27,607 --> 01:10:29,598
就是啊
694
01:10:29,609 --> 01:10:32,635
我说了很强大的话啊
695
01:10:33,613 --> 01:10:35,638
但是心情畅快多了吧?
696
01:10:40,653 --> 01:10:43,588
还有一句话没有说
697
01:10:43,623 --> 01:10:44,612
嗯?
698
01:10:45,625 --> 01:10:46,614
什麽?
699
01:10:50,663 --> 01:10:53,598
我喜欢你
700
01:11:00,606 --> 01:11:01,595
嗯
701
01:11:01,674 --> 01:11:03,608
我知道
702
01:11:10,616 --> 01:11:12,675
回去写首情歌吧
703
01:11:13,619 --> 01:11:15,678
那麽早点回去吧
704
01:11:18,624 --> 01:11:19,613
嗯
705
01:11:20,660 --> 01:11:21,684
回去吧
706
01:11:24,797 --> 01:11:26,788
快点回我们家吧
707
01:12:21,787 --> 01:12:24,790
这只能说是奇迹了吧
708
01:12:24,790 --> 01:12:26,781
太夸张了吧
709
01:12:27,793 --> 01:12:30,785
在这种荒凉的花店
我还以为不会有什麽好的相遇的
710
01:12:30,796 --> 01:12:32,821
终於有井上小姐来打工了
711
01:12:33,799 --> 01:12:35,801
大桥君是18岁吗?
712
01:12:35,801 --> 01:12:38,736
相遇什麽的还有很多机会吧
713
01:12:38,804 --> 01:12:39,793
不
714
01:12:40,706 --> 01:12:43,766
总觉得学生都很随随便便的
715
01:12:44,810 --> 01:12:48,803
井上小姐就很大方很成熟
716
01:12:49,715 --> 01:12:51,706
我觉得年纪大的很不错啊
717
01:12:53,819 --> 01:12:56,788
井上小姐的家从这里步行10分锺就到了吗?
718
01:12:56,822 --> 01:12:58,758
我有电单车
719
01:12:58,758 --> 01:13:00,783
我载你的话很快就到了
720
01:13:02,762 --> 01:13:06,721
那麽 如果方便的话可以跟我一起吃顿…
721
01:13:06,799 --> 01:13:07,788
哎呀?
722
01:13:10,770 --> 01:13:11,759
哎呀?
723
01:13:14,840 --> 01:13:15,864
危险 危险
724
01:13:16,842 --> 01:13:18,867
啊
725
01:13:19,912 --> 01:13:22,881
哇 放马过来
726
01:13:30,756 --> 01:13:33,748
久违的打工 累吗?
727
01:13:35,928 --> 01:13:37,862
嗯
728
01:13:43,936 --> 01:13:45,870
啊
729
01:13:52,778 --> 01:13:54,837
芽衣子 困吗?
730
01:13:57,817 --> 01:13:58,806
嗯
731
01:14:16,802 --> 01:14:18,793
真吵啊
732
01:14:46,866 --> 01:14:50,825
啊 超大雨的
733
01:14:50,870 --> 01:14:53,839
啊 哇
734
01:14:53,839 --> 01:14:57,832
果然还是应该借伞的
735
01:14:58,911 --> 01:15:01,880
你站在那干什麽
736
01:15:06,852 --> 01:15:07,910
也对啊
737
01:15:14,894 --> 01:15:17,920
才过了两个月而已吧
738
01:15:43,956 --> 01:15:47,949
如果当时爽快一点分手的话
739
01:15:51,964 --> 01:15:55,957
如果当时我什麽都没说的话
740
01:16:00,940 --> 01:16:05,934
如果当时我没有辞职的话
741
01:16:10,950 --> 01:16:13,976
再说如果一开始就没有交往的话
742
01:16:18,991 --> 01:16:20,993
我是GGTV的乔治.斯卡雷斯
743
01:16:20,993 --> 01:16:22,962
真高兴这周的嘉宾
744
01:16:22,962 --> 01:16:24,953
是花村瞳还有她的歌 "失眠"
745
01:16:24,997 --> 01:16:26,999
请多多关照
746
01:16:26,999 --> 01:16:30,002
这次我们要说说平面偶像的事情
747
01:16:30,002 --> 01:16:32,972
想做的话就做吧 而且
748
01:16:32,972 --> 01:16:35,007
也已经决定了要出版个人唱片了
749
01:16:35,007 --> 01:16:38,010
这是我愿望的艺人专辑
750
01:16:38,010 --> 01:16:40,945
那麽请看看嘉宾的MV吧
751
01:16:40,980 --> 01:16:43,972
喂 芽衣子
752
01:16:44,016 --> 01:16:45,005
请
753
01:16:45,985 --> 01:16:47,009
你醒着吗?
754
01:16:49,021 --> 01:16:53,014
要吃肉馒吗?
755
01:17:17,016 --> 01:17:19,075
芽衣子 芽衣子
756
01:17:27,092 --> 01:17:30,061
你是笨蛋吗 在干什麽
757
01:17:30,162 --> 01:17:35,099
什麽都没有 不要管我
758
01:17:53,185 --> 01:17:55,153
对不起 比利
759
01:17:59,024 --> 01:18:01,083
现在让我一个人
760
01:18:52,111 --> 01:18:55,103
这个七三分 好恶心啊
761
01:18:58,150 --> 01:19:00,141
不要说那麽悲伤的话啊
762
01:19:01,120 --> 01:19:03,145
我可是拼了命面试才被录用的
763
01:19:04,123 --> 01:19:07,149
明明那麽不想工作 怎麽突然…
764
01:19:09,128 --> 01:19:13,155
有什麽缺失了的话
就会想埋头在其他东西那里吧
765
01:19:15,134 --> 01:19:17,193
我也差不多要前进了
766
01:19:24,176 --> 01:19:26,167
在可以无视之前
767
01:19:27,146 --> 01:19:30,138
让那家伙就这样吧
768
01:19:31,150 --> 01:19:33,175
不需要什麽借口的
769
01:19:38,190 --> 01:19:41,125
虽然还是不能克服
770
01:19:44,163 --> 01:19:46,131
久等了
771
01:19:48,167 --> 01:19:49,134
请慢用
772
01:19:49,168 --> 01:19:52,137
好的 我不客气了
773
01:19:56,141 --> 01:19:57,199
呐 加藤
774
01:20:00,145 --> 01:20:02,170
真的这样下去没关系吗?
775
01:20:09,221 --> 01:20:10,210
对不起
776
01:20:53,198 --> 01:20:54,187
对不起
777
01:20:54,233 --> 01:20:56,235
到的有点太早了
778
01:20:56,235 --> 01:20:57,259
不
779
01:21:02,274 --> 01:21:04,243
啊 对不起
780
01:21:04,243 --> 01:21:07,235
我没把种田君的行李带回去
781
01:21:14,286 --> 01:21:16,254
虽然是理所当然的
782
01:21:17,256 --> 01:21:19,281
那家伙就在这里生活吧
783
01:21:37,309 --> 01:21:40,301
那家伙穿这种东西吗?
784
01:21:42,414 --> 01:21:45,284
爸爸你不也可以穿吗?
785
01:21:45,284 --> 01:21:48,253
不不 我的话就有点
786
01:23:04,396 --> 01:23:06,421
不要那麽自责哦
787
01:23:10,402 --> 01:23:12,393
是8月底的时候吧
788
01:23:13,405 --> 01:23:15,396
那家伙打电话回来
789
01:23:17,409 --> 01:23:19,434
说要回来家里
790
01:23:21,346 --> 01:23:22,370
然後
791
01:23:23,382 --> 01:23:25,407
在事故发生前五天吧
792
01:23:26,385 --> 01:23:28,353
又打电话来
793
01:23:29,388 --> 01:23:32,414
说果然还是忘掉之前的话吧
794
01:23:36,395 --> 01:23:39,364
因为在东京找到了重要的东西
795
01:23:44,436 --> 01:23:46,370
这一定是
796
01:23:48,407 --> 01:23:50,398
多亏了芽衣子哦
797
01:24:03,455 --> 01:24:05,514
要是这种东西在伤害着芽衣子的话
798
01:24:06,458 --> 01:24:07,482
我拿回去吧
799
01:24:20,439 --> 01:24:24,466
那麽剩下的行李就邮寄後去吧
800
01:24:25,410 --> 01:24:26,399
是
801
01:24:26,478 --> 01:24:27,467
那麽再见
802
01:24:50,435 --> 01:24:53,427
啊 老爷爷我都说了
803
01:24:53,472 --> 01:24:54,439
啊
804
01:24:54,473 --> 01:24:56,441
真是的
805
01:24:56,475 --> 01:24:58,500
啊 谢谢 谢谢
806
01:25:03,482 --> 01:25:05,507
这个寄信人和收信人的地址不是一样吗
807
01:25:08,453 --> 01:25:11,445
把奶奶叫出来
808
01:25:12,457 --> 01:25:16,450
必须做好一天的报告
809
01:25:16,495 --> 01:25:20,454
那样的事 直接说就行了吧
810
01:25:20,499 --> 01:25:22,524
嗯 想那麽做的
811
01:25:23,502 --> 01:25:24,526
真是的
812
01:25:25,470 --> 01:25:27,461
这世上是没有的
813
01:25:28,540 --> 01:25:32,544
在那边一定很无聊的
814
01:25:32,544 --> 01:25:34,535
不 能寄信
815
01:25:35,514 --> 01:25:37,516
感觉奶奶
816
01:25:37,516 --> 01:25:40,508
还记得我
817
01:25:40,552 --> 01:25:42,543
哈哈哈
818
01:26:20,592 --> 01:26:21,560
没胆量
819
01:26:21,560 --> 01:26:22,549
老土
820
01:26:23,562 --> 01:26:26,531
你那个样子太难看了
821
01:26:26,531 --> 01:26:28,533
你那髲型是怎麽回事
822
01:26:28,533 --> 01:26:30,592
你干嘛 并且在晚上
823
01:26:31,536 --> 01:26:32,594
你好烦
824
01:26:33,605 --> 01:26:34,606
况且
825
01:26:34,606 --> 01:26:37,575
叫到这样的地方 芽衣子有何打算
826
01:26:37,609 --> 01:26:38,598
不晓得
827
01:26:51,590 --> 01:26:52,614
久等了
828
01:26:53,725 --> 01:26:55,727
这是吉他
829
01:26:55,727 --> 01:26:57,562
认真的吗
830
01:26:57,562 --> 01:26:58,586
用这个柄能改变
831
01:26:58,630 --> 01:27:00,632
每个音域的平衡
832
01:27:00,632 --> 01:27:02,601
你随意弄弄看
833
01:27:02,601 --> 01:27:04,592
嗯 谢谢
834
01:27:11,576 --> 01:27:13,635
还是拿自己的贝斯来就好了
835
01:27:14,613 --> 01:27:16,638
什麽 紧张起来了
836
01:27:32,631 --> 01:27:33,620
嗯?
837
01:27:35,634 --> 01:27:38,603
下次预约星欺五
838
01:27:39,638 --> 01:27:40,672
那个 芽衣子
839
01:27:40,672 --> 01:27:44,631
嗯 我是很认真的
840
01:27:49,648 --> 01:27:52,651
你弹吉他的话 不能成立乐队的
841
01:27:52,651 --> 01:27:54,642
拼命练习的
842
01:28:01,660 --> 01:28:03,685
为何是乐队啊
843
01:28:08,633 --> 01:28:09,622
芽衣子
844
01:28:11,636 --> 01:28:14,639
我们声乐 吉他
845
01:28:14,639 --> 01:28:16,630
要求的水平高?
846
01:28:20,679 --> 01:28:21,703
喂
847
01:28:23,682 --> 01:28:24,716
吃太多了吧
848
01:28:24,716 --> 01:28:27,685
别在这里吐 厕所在那边
849
01:28:28,687 --> 01:28:30,655
他没事吧
850
01:28:52,711 --> 01:28:53,700
比利
851
01:28:57,716 --> 01:28:58,740
还行吧
852
01:28:59,684 --> 01:29:01,675
乐队不是很单纯的
853
01:29:11,730 --> 01:29:12,754
是偶然吧
854
01:29:14,766 --> 01:29:16,734
扩音器的设定
855
01:29:17,702 --> 01:29:18,760
真的是和种田一起
856
01:29:27,746 --> 01:29:28,770
那是最好的
857
01:29:32,784 --> 01:29:35,719
放出声音来
858
01:29:36,788 --> 01:29:38,756
其实是我们?
859
01:29:42,727 --> 01:29:43,716
啊
860
01:29:44,796 --> 01:29:47,788
在鼓前的话
会让人悲伤般的冷静下来
861
01:29:51,736 --> 01:29:54,728
为何喜欢上音乐的呢
862
01:29:59,744 --> 01:30:00,733
喂 比利
863
01:30:03,815 --> 01:30:05,749
干吧
864
01:30:12,757 --> 01:30:13,746
喂
865
01:31:10,815 --> 01:31:11,850
好久不见
866
01:31:11,850 --> 01:31:12,817
好久不见
867
01:31:14,853 --> 01:31:17,845
前辈 背影太悲伤了
868
01:31:17,889 --> 01:31:19,880
工作的地方
869
01:31:20,859 --> 01:31:22,850
决定了
870
01:31:23,862 --> 01:31:25,887
不是很好吗
871
01:31:26,831 --> 01:31:27,820
好吗
872
01:31:27,899 --> 01:31:29,834
好吗 我?
873
01:31:29,834 --> 01:31:29,901
嗯?
874
01:31:29,901 --> 01:31:31,870
什麽啊 这个
875
01:31:31,870 --> 01:31:34,862
无法言传的燃烧的心情?
876
01:31:34,906 --> 01:31:35,907
啊
877
01:31:35,907 --> 01:31:39,900
请听一曲那样的心情
878
01:31:40,845 --> 01:31:42,881
啊 前辈
879
01:31:42,881 --> 01:31:45,907
下次要开演唱会 一起去好吗
880
01:31:45,917 --> 01:31:46,918
演唱会?
881
01:31:46,918 --> 01:31:48,887
唱片公司的人
882
01:31:48,887 --> 01:31:51,856
找我们乐队
883
01:31:51,890 --> 01:31:53,915
来看我们下次的演唱会
884
01:31:54,926 --> 01:31:57,861
因此在找成员
885
01:31:58,897 --> 01:32:01,889
乐队 另外还有很多吧
886
01:32:01,933 --> 01:32:03,902
老土 复制乐队
887
01:32:03,902 --> 01:32:05,893
不冷吗
888
01:32:11,910 --> 01:32:15,937
还有 让你听的前辈们的cd
889
01:32:16,915 --> 01:32:19,884
我挺喜欢这个的
890
01:32:20,952 --> 01:32:22,920
谢谢
891
01:32:23,888 --> 01:32:24,912
那是不行的
892
01:32:24,956 --> 01:32:25,945
什麽
893
01:32:28,893 --> 01:32:32,886
已没有人能唱那首歌
894
01:32:41,940 --> 01:32:42,964
辛苦了
895
01:32:43,908 --> 01:32:44,966
辛苦了
896
01:32:46,911 --> 01:32:48,913
我觉得不是吉他好还是不好
897
01:32:48,913 --> 01:32:50,938
弹的有型是最重要的
898
01:32:51,950 --> 01:32:53,985
弦 线圈 扩音器是让弹的人的心情
899
01:32:53,985 --> 01:32:55,953
增幅的乐器
900
01:32:56,955 --> 01:32:59,924
我喜欢吉他的那一点
901
01:32:59,958 --> 01:33:02,927
不愧是吉他少年能说的话
902
01:33:02,994 --> 01:33:06,931
我没有任何长处
903
01:33:06,931 --> 01:33:09,000
见到同样不聪明的人
904
01:33:09,000 --> 01:33:10,991
初次得到吉他的时候
905
01:33:11,936 --> 01:33:13,927
感觉世界开阔了
906
01:33:17,942 --> 01:33:19,000
那样的感觉
907
01:33:21,012 --> 01:33:22,001
嗯?
908
01:33:25,016 --> 01:33:29,009
零与零合起来
909
01:33:31,022 --> 01:33:32,011
就是无限
910
01:33:37,028 --> 01:33:38,052
啊 不
911
01:33:40,031 --> 01:33:42,022
我刚刚又说了让人寒心的话?
912
01:33:42,033 --> 01:33:45,025
什麽你自己说
913
01:33:48,039 --> 01:33:50,008
吉他上有什麽不明白的事的话
914
01:33:50,008 --> 01:33:51,042
请说
915
01:33:51,042 --> 01:33:52,031
谢谢
916
01:33:54,012 --> 01:33:55,001
再见 辛苦了
917
01:33:55,046 --> 01:33:57,037
辛苦了 小心点
918
01:34:18,102 --> 01:34:20,036
演唱会?
919
01:34:21,005 --> 01:34:22,063
学校的後辈
920
01:34:23,007 --> 01:34:27,000
之前邀请我要不要组乐队
921
01:34:27,111 --> 01:34:28,100
何时
922
01:34:28,112 --> 01:34:30,046
1个月後
923
01:34:30,114 --> 01:34:33,106
那个时候我也拒绝了
924
01:34:34,118 --> 01:34:37,144
不 那是不行的
925
01:34:38,122 --> 01:34:39,111
喂 芽衣子
926
01:34:44,128 --> 01:34:45,152
想试试看
927
01:34:47,131 --> 01:34:50,066
想唱 "Solanin"
928
01:35:13,057 --> 01:35:16,083
喂 "Solanin" 是什麽
929
01:35:17,061 --> 01:35:19,086
马铃薯发芽时所产生的毒素
930
01:35:19,130 --> 01:35:21,121
嗯 是麽
931
01:37:04,168 --> 01:37:05,192
芽衣子
932
01:37:05,236 --> 01:37:07,227
啊 爱
933
01:37:09,173 --> 01:37:11,198
怎麽了 拿着扩音器
934
01:37:13,177 --> 01:37:14,212
测试胆量
935
01:37:14,212 --> 01:37:17,215
想在新宿的车站前唱
936
01:37:17,215 --> 01:37:19,206
什麽也做不了 结果是回去了
937
01:37:21,185 --> 01:37:24,245
好久没逛街 迷路了?
938
01:37:25,189 --> 01:37:28,181
原本就像迷路一样
939
01:37:31,195 --> 01:37:34,187
还一直在困惑
940
01:37:37,235 --> 01:37:38,224
是麽
941
01:37:39,203 --> 01:37:42,195
那麽听到有长进
942
01:37:42,240 --> 01:37:43,229
好的
943
01:38:03,294 --> 01:38:05,228
喂 爱
944
01:38:05,296 --> 01:38:06,285
嗯?
945
01:38:07,265 --> 01:38:10,268
我之前说过 "Solanin"
946
01:38:10,268 --> 01:38:13,294
是和恋人分别的曲子吧
947
01:38:16,274 --> 01:38:20,233
但或许不是那样
948
01:38:22,280 --> 01:38:24,305
我不能说的很好
949
01:38:25,316 --> 01:38:29,252
或许是和过去的自己道别的曲子
950
01:38:31,255 --> 01:38:33,280
能那麽想
951
01:39:19,337 --> 01:39:20,361
喂
952
01:39:22,373 --> 01:39:23,362
喂
953
01:39:24,342 --> 01:39:26,367
大家不快点的话 要走掉了
954
01:39:27,345 --> 01:39:29,336
啤酒 肉
955
01:39:45,396 --> 01:39:48,399
啊 吵吵嚷嚷 喜欢这样的
956
01:39:48,399 --> 01:39:49,400
是孩子
957
01:39:49,400 --> 01:39:51,334
是孩子
958
01:40:00,344 --> 01:40:02,413
这是什麽 脱落了吗
959
01:40:02,413 --> 01:40:04,382
嗯 可爱
960
01:40:04,382 --> 01:40:05,371
嗯
961
01:40:06,384 --> 01:40:07,351
嗯?
962
01:40:07,351 --> 01:40:08,340
那麽 要一个?
963
01:40:08,386 --> 01:40:09,410
谢谢
964
01:40:20,464 --> 01:40:22,398
哇
965
01:40:25,436 --> 01:40:27,370
啊
966
01:40:27,405 --> 01:40:30,374
为何随便进来
967
01:40:30,441 --> 01:40:32,375
不管打电话还是按门铃
968
01:40:32,410 --> 01:40:34,401
都不出来的是你吧
969
01:40:35,413 --> 01:40:36,380
嗯?
970
01:40:38,449 --> 01:40:42,442
练习最後一天都睡过头 太糊涂了
971
01:40:44,388 --> 01:40:45,423
对不起
972
01:40:45,423 --> 01:40:47,414
别说对不起
973
01:40:52,430 --> 01:40:53,397
快点
974
01:40:53,431 --> 01:40:54,420
稍等
975
01:40:54,465 --> 01:40:56,433
加藤 很精明
976
01:40:56,467 --> 01:41:00,426
啊 等等 比利 等等
977
01:41:00,471 --> 01:41:01,460
快点
978
01:41:15,419 --> 01:41:16,408
喂 芽衣子
979
01:41:16,454 --> 01:41:17,443
嗯?
980
01:41:19,423 --> 01:41:22,483
不好意思听了 这样的话感觉到的
981
01:41:23,427 --> 01:41:24,416
什麽?
982
01:41:28,432 --> 01:41:31,458
已经没事了吗 种田的事
983
01:41:37,441 --> 01:41:38,430
什麽
984
01:41:48,486 --> 01:41:50,511
不可能
985
01:41:52,456 --> 01:41:53,514
没事的
986
01:41:55,493 --> 01:41:56,482
不好意思
987
01:42:01,465 --> 01:42:02,454
可是
988
01:42:04,502 --> 01:42:06,470
现在
989
01:42:06,504 --> 01:42:10,463
光是悲伤是不行的
990
01:42:12,476 --> 01:42:13,534
芽衣子 很坚强
991
01:42:17,481 --> 01:42:18,470
我
992
01:42:19,550 --> 01:42:21,484
我
993
01:42:22,486 --> 01:42:23,510
不悲伤
994
01:42:23,554 --> 01:42:25,556
一点都不悲伤
995
01:42:25,556 --> 01:42:28,548
为那样无聊的事而死怎麽行
996
01:42:30,494 --> 01:42:32,485
随便的家伙
997
01:42:33,564 --> 01:42:35,555
每天都想着他
998
01:42:36,534 --> 01:42:38,525
每次都觉得是开玩笑
999
01:42:40,538 --> 01:42:43,530
每次都止不住泪
1000
01:42:58,589 --> 01:43:01,558
你 是个好人
1001
01:43:09,567 --> 01:43:10,591
是吧
1002
01:44:21,672 --> 01:44:23,674
那请到下面来
1003
01:44:23,674 --> 01:44:25,608
是
1004
01:44:25,643 --> 01:44:26,610
萨布里那
1005
01:44:26,610 --> 01:44:27,634
萨布里那 很多
1006
01:44:28,646 --> 01:44:31,615
你好
1007
01:44:31,615 --> 01:44:32,650
看来很够呛
1008
01:44:32,650 --> 01:44:35,653
姑且是让我出来的身份
1009
01:44:35,653 --> 01:44:37,644
要接受
1010
01:44:38,622 --> 01:44:39,611
2人?
1011
01:44:39,657 --> 01:44:42,660
不 芽衣子太紧张了
1012
01:44:42,660 --> 01:44:44,628
现在很热中
1013
01:44:45,629 --> 01:44:46,653
那是没错
1014
01:44:46,697 --> 01:44:49,689
芽衣子是初次站到舞台上
1015
01:44:51,702 --> 01:44:54,637
我也该走了
1016
01:44:54,705 --> 01:44:56,673
那 给你票
1017
01:44:56,707 --> 01:44:58,642
回头见
1018
01:44:58,642 --> 01:44:59,643
嗯
1019
01:44:59,643 --> 01:45:00,632
那 拜托了
1020
01:45:00,678 --> 01:45:01,667
慢走
1021
01:45:02,646 --> 01:45:03,704
啊 加藤
1022
01:45:04,682 --> 01:45:05,671
嗯?
1023
01:45:08,719 --> 01:45:09,708
加油
1024
01:45:11,722 --> 01:45:12,689
嗯
1025
01:45:13,724 --> 01:45:15,726
那边
1026
01:45:15,726 --> 01:45:16,727
辛苦了
1027
01:45:16,727 --> 01:45:18,661
辛苦了
1028
01:45:19,663 --> 01:45:20,687
辛苦了
1029
01:45:21,665 --> 01:45:22,700
观众来的怎样?
1030
01:45:22,700 --> 01:45:24,735
来了很多
1031
01:45:24,735 --> 01:45:28,694
虽说如此 全都是点川那里的观众
1032
01:45:28,739 --> 01:45:32,698
几乎都是学生
1033
01:45:33,677 --> 01:45:34,735
在那其中 我们
1034
01:45:35,679 --> 01:45:37,670
被看成是遥滚大叔吗
1035
01:45:37,715 --> 01:45:39,706
以前小看那样的人
1036
01:45:39,750 --> 01:45:41,718
现在也加入其中了
1037
01:45:42,753 --> 01:45:44,721
各位 该准备了
1038
01:45:47,691 --> 01:45:48,715
好
1039
01:45:51,762 --> 01:45:52,751
芽衣子
1040
01:45:54,698 --> 01:45:55,722
记得吗
1041
01:45:55,766 --> 01:45:56,733
嗯?
1042
01:45:57,768 --> 01:45:58,826
之前来我的店里
1043
01:45:59,770 --> 01:46:01,795
问我理解人生吧
1044
01:46:02,773 --> 01:46:06,777
说不满人生的话 是无止境的
1045
01:46:06,777 --> 01:46:07,766
是吧
1046
01:46:07,778 --> 01:46:09,712
无止境的
1047
01:46:10,781 --> 01:46:13,773
可是我今天非常开心
1048
01:46:14,785 --> 01:46:15,809
我也很开心
1049
01:46:17,788 --> 01:46:19,722
大概
1050
01:46:20,758 --> 01:46:22,749
对我而言人生
1051
01:46:25,763 --> 01:46:28,789
只是活下去就好
1052
01:46:33,804 --> 01:46:34,793
嗯?
1053
01:46:36,807 --> 01:46:37,796
臭?
1054
01:46:38,809 --> 01:46:40,743
臭
1055
01:46:47,751 --> 01:46:51,744
其实不是有型的表演
1056
01:46:51,789 --> 01:46:53,814
喝美酒庆祝
1057
01:47:01,832 --> 01:47:02,821
好
1058
01:48:05,829 --> 01:48:07,888
晚安 是洛奇
1059
01:48:28,952 --> 01:48:29,941
芽衣子
1060
01:48:30,954 --> 01:48:31,978
芽衣子
1061
01:48:32,856 --> 01:48:33,845
芽衣子
1062
01:48:34,892 --> 01:48:36,860
在怕什麽
1063
01:48:36,927 --> 01:48:38,861
开始吧
1064
01:48:38,929 --> 01:48:40,920
尽情干
1065
01:49:16,934 --> 01:49:17,901
谢谢
1066
01:49:19,970 --> 01:49:21,938
洛奇还在唱吗
1067
01:49:21,972 --> 01:49:23,907
啊
1068
01:49:23,907 --> 01:49:26,899
该是最後一首曲子了吧
1069
01:49:34,952 --> 01:49:37,921
洛奇是女性声乐吗
1070
01:49:37,988 --> 01:49:39,956
好像是的
1071
01:49:45,996 --> 01:49:50,956
雨全都流走
1072
01:49:51,935 --> 01:49:55,996
再开始吧
1073
01:49:56,974 --> 01:50:01,934
大声响亮的胸膛
1074
01:50:02,012 --> 01:50:06,972
回忆起来的那一天的影子
1075
01:50:08,118 --> 01:50:12,179
现在包容着梦想
1076
01:50:12,956 --> 01:50:17,017
再开始吧
1077
01:50:17,995 --> 01:50:22,989
到声嘶力竭为止
1078
01:50:24,067 --> 01:50:29,095
还没有消失
1079
01:52:05,068 --> 01:52:09,129
误会是天空的彼岸
1080
01:52:10,073 --> 01:52:15,101
只有再见的人生
1081
01:52:15,145 --> 01:52:23,086
看见短暂的未来
1082
01:52:23,086 --> 01:52:29,082
再见
1083
01:52:48,145 --> 01:52:53,139
以前居住的小房间
1084
01:52:53,150 --> 01:52:58,110
现在有人住着
1085
01:52:58,188 --> 01:53:04,161
你对我说的过分的话
1086
01:53:04,161 --> 01:53:08,222
虚度的每一天
1087
01:53:09,132 --> 01:53:11,134
那个时候
1088
01:53:11,134 --> 01:53:14,194
种田为何开始弹吉他的?
1089
01:53:15,138 --> 01:53:17,129
高中时期 有个喜欢的乐队
1090
01:53:18,141 --> 01:53:22,134
想模仿那个乐队 买了同样的吉他
1091
01:53:22,212 --> 01:53:26,148
每天像个傻瓜一般弹个不停
1092
01:53:26,216 --> 01:53:29,151
然後就非常开心
1093
01:53:30,253 --> 01:53:32,255
只有弹吉他的时候
1094
01:53:32,255 --> 01:53:35,247
感觉是无敌的心情
1095
01:53:37,260 --> 01:53:40,252
相信音乐 持续下去的话
1096
01:53:41,264 --> 01:53:45,257
就连这样的我 也觉得世道会改变
1097
01:53:48,238 --> 01:53:50,263
那样的很好
1098
01:53:52,242 --> 01:53:54,301
我不管做什麽都不行
1099
01:53:57,214 --> 01:53:59,182
有点不安
1100
01:53:59,249 --> 01:54:02,218
今後 能好好干吗
1101
01:54:10,260 --> 01:54:12,194
2个人的话
1102
01:54:13,230 --> 01:54:16,256
一定能干下去的
1103
01:54:18,201 --> 01:54:20,226
这样不行吗
1104
01:54:27,210 --> 01:54:29,269
绝对不能离开
1105
01:54:34,317 --> 01:54:39,311
寒冬里的冰冷的罐头咖啡
1106
01:54:40,223 --> 01:54:45,217
彩虹色的长围巾
1107
01:54:45,295 --> 01:54:50,255
小跑的穿过弄堂
1108
01:54:51,268 --> 01:54:55,295
试着想起来
1109
01:54:55,305 --> 01:55:06,316
比方说迟缓的幸福一直持续下去
1110
01:55:06,316 --> 01:55:13,323
一定邪恶的种子会萌芽
1111
01:55:13,323 --> 01:55:21,253
再见了
1112
01:55:22,299 --> 01:55:26,292
为何
1113
01:55:27,337 --> 01:55:31,330
为何
1114
01:55:33,276 --> 01:55:37,303
为何
1115
01:55:39,449 --> 01:55:45,355
再见 那也好
1116
01:55:45,355 --> 01:55:50,360
在某个地方好好干
1117
01:55:50,360 --> 01:55:55,388
再见 我也在某个地方好好干
1118
01:55:56,366 --> 01:56:03,431
再见 就那麽办
1119
01:57:13,476 --> 01:57:17,503
我今天弹吉他唱歌
1120
01:57:19,482 --> 01:57:21,541
一定是很乱的演奏
1121
01:57:22,485 --> 01:57:24,510
能没有差错的唱 "Solanin"
1122
01:58:06,496 --> 01:58:09,432
距离那次演唱会 过了3个月了
1123
01:58:09,432 --> 01:58:10,456
让人无法想象的
1124
01:58:10,500 --> 01:58:12,468
太快了
1125
01:58:13,436 --> 01:58:17,429
不知何时 外面已经是春天了
1126
01:58:24,614 --> 01:58:25,603
这是最後一首吗
1127
01:58:26,449 --> 01:58:28,440
嗯 只剩下吉他了
1128
01:58:31,454 --> 01:58:34,514
那麽 搬运行李到新居
1129
01:58:35,458 --> 01:58:37,449
庆祝搬家吧
1130
01:58:39,496 --> 01:58:41,521
今天感谢大家
1131
01:58:42,532 --> 01:58:43,521
1亿元
1132
01:58:45,535 --> 01:58:46,524
谢谢
1133
01:58:47,470 --> 01:58:49,461
为何说2次
1134
02:00:20,563 --> 02:00:21,621
即使有一天
1135
02:00:22,632 --> 02:00:26,568
看不到这景色的时刻到来
1136
02:00:26,636 --> 02:00:29,628
到那个时候为止能和大家在一起的话
1137
02:00:30,573 --> 02:00:31,597
就行了
1138
02:00:33,576 --> 02:00:34,565
今天
1139
02:00:34,611 --> 02:00:35,635
是那麽想的
1140
02:01:15,685 --> 02:01:19,656
没有假装 没有虚饰
1141
02:01:19,656 --> 02:01:23,615
原本是那样的风景画
1142
02:01:23,660 --> 02:01:27,630
使用画笔 添加的未来
1143
02:01:27,630 --> 02:01:30,656
我们玷污了世界
1144
02:01:31,634 --> 02:01:34,704
没有色彩 过於平淡
1145
02:01:34,704 --> 02:01:38,663
意识中有那样的情景
1146
02:01:38,708 --> 02:01:42,679
无法忘怀的数个誓言
1147
02:01:42,679 --> 02:01:46,683
就连那些都不断消失
1148
02:01:46,683 --> 02:01:53,680
抚摸脸颊般的雨雾
1149
02:01:53,723 --> 02:02:00,652
强烈的过着每一天
1150
02:02:13,676 --> 02:02:14,744
你是谁
1151
02:02:14,744 --> 02:02:17,680
加里雷奥.加里雷伊?
1152
02:02:17,680 --> 02:02:20,750
谁都无法描绘的风景画
1153
02:02:20,750 --> 02:02:24,709
什麽正确 什麽悲伤
1154
02:02:24,754 --> 02:02:27,746
我们玷污了世界
1155
02:02:28,725 --> 02:02:32,684
没有假装 没有虚饰
1156
02:02:32,729 --> 02:02:35,755
不开那样的玩笑
1157
02:02:36,699 --> 02:02:38,701
谁都说不了
1158
02:02:38,701 --> 02:02:39,759
数个誓言
1159
02:02:40,703 --> 02:02:44,707
只有那是我的骄傲
1160
02:02:44,707 --> 02:02:51,704
鲜艳的你的面影
1161
02:02:51,781 --> 02:02:59,711
我会迷失吗
1162
02:02:59,756 --> 02:03:06,763
就像是敲击窗户般的哭虫
1163
02:03:06,763 --> 02:03:11,757
梅雨的天空 日子一天天流逝
1164
02:03:11,801 --> 02:03:15,772
呜呼 哀哉
1165
02:03:15,772 --> 02:03:19,765
瞧 现在也在丧失
1166
02:03:20,777 --> 02:03:26,749
张开嘴 把我吞下去
1167
02:03:26,749 --> 02:03:33,823
海岸边波浪冲刷的贝壳
1168
02:03:33,823 --> 02:03:37,794
海底
1169
02:03:37,794 --> 02:03:39,762
堆积着
1170
02:03:39,762 --> 02:03:45,826
记忆
1171
02:03:56,846 --> 02:04:00,805
没有假装 没有虚饰
1172
02:04:00,850 --> 02:04:04,821
原本就是那样的风景画
1173
02:04:04,821 --> 02:04:08,791
无法忘怀的和你的誓言
1174
02:04:08,791 --> 02:04:12,784
只有那是我的骄傲
1175
02:04:12,829 --> 02:04:19,826
就像是映在心中的五月的雨
1176
02:04:20,803 --> 02:04:27,834
有一天会停止哭泣吗
1177
02:04:27,877 --> 02:04:34,840
像是抚摸脸颊般的雨雾
1178
02:04:34,884 --> 02:04:43,815
强烈的过着每一天
71747