Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:02,680
The following programme
contains strong language
2
00:00:02,680 --> 00:00:04,800
and scenes of a sexual nature.
3
00:00:10,920 --> 00:00:13,120
Somerset will topple.
Be sure you're there,
4
00:00:13,120 --> 00:00:14,920
stood tall, when he falls.
5
00:00:14,920 --> 00:00:18,000
Robert Carr, you will be hanged,
until dead.
6
00:00:18,000 --> 00:00:20,400
Just remember,
the King had boys before Somerset,
7
00:00:20,400 --> 00:00:22,120
and more will come,
as you have.
8
00:00:22,120 --> 00:00:24,960
I still think a union
of my Frances and your John
9
00:00:24,960 --> 00:00:26,480
benefits both families.
10
00:00:26,480 --> 00:00:28,400
Who marries John if this is known?
11
00:00:28,400 --> 00:00:30,800
How dare you pretend
he is good enough for her?
12
00:00:30,800 --> 00:00:32,640
He will never have my daughter,
13
00:00:32,640 --> 00:00:34,800
as long as there's blood
in my strong heart.
14
00:00:34,800 --> 00:00:36,520
As long as the terms are clear.
15
00:00:41,760 --> 00:00:43,760
(WIND WHISTLING)
16
00:00:50,800 --> 00:00:52,760
(UNSETTLING MUSIC)
17
00:01:03,160 --> 00:01:04,760
(MAN SIGHS)
18
00:01:14,080 --> 00:01:16,080
(MUSIC GROWS HAUNTING)
19
00:01:20,480 --> 00:01:22,080
(CROWS CAWING)
20
00:01:23,920 --> 00:01:25,840
And there's no coffin?
21
00:01:25,840 --> 00:01:28,520
Just "remains", they said.
Who wants 'em?
22
00:01:28,520 --> 00:01:31,240
And fuckin' why?
They wouldnae say.
23
00:01:32,800 --> 00:01:35,520
They did say, we ever tell
a soul of this we're dead men.
24
00:01:36,360 --> 00:01:37,560
And, well...
25
00:01:38,960 --> 00:01:40,560
...we're gravediggers. So...
26
00:01:41,640 --> 00:01:42,640
...dig.
27
00:01:46,720 --> 00:01:48,000
(STRIKES EARTH)
28
00:01:52,360 --> 00:01:54,240
(BOTH PANTING)
29
00:01:55,680 --> 00:01:57,480
(UNSETTLING MUSIC CONTINUES)
30
00:01:58,520 --> 00:02:00,640
Jesus fucking wept!
31
00:02:00,640 --> 00:02:03,120
How deep has this bastard dug?
Deep.
32
00:02:05,280 --> 00:02:07,280
(METALLIC SCRAPING)
33
00:02:16,360 --> 00:02:18,120
What the fuck is that?
34
00:02:18,120 --> 00:02:21,120
(GASPS) What sort of demented
wee man are we working for here?
35
00:02:24,280 --> 00:02:26,320
(BAROQUE OPERA SINGING)
36
00:02:31,160 --> 00:02:33,160
(BAROQUE OPERA CONTINUES)
37
00:02:49,280 --> 00:02:50,880
(CRUNCHING SOUND)
38
00:02:52,120 --> 00:02:54,120
(BROODING THEME MUSIC)
39
00:03:52,280 --> 00:03:54,320
(THEME MUSIC FADES)
40
00:04:00,800 --> 00:04:02,960
KING JAMES:
What's wrong, boy? It's early.
41
00:04:05,080 --> 00:04:06,080
You bit me.
42
00:04:08,720 --> 00:04:10,120
Let me see.
43
00:04:18,080 --> 00:04:20,080
(GRUNTING)
44
00:04:20,080 --> 00:04:21,720
(SUCKS, CHUCKLING)
45
00:04:23,600 --> 00:04:24,800
Mmm.
46
00:04:25,920 --> 00:04:27,320
All better.
47
00:04:29,680 --> 00:04:31,560
Poor lamb.
48
00:04:31,560 --> 00:04:33,000
And poor wolf.
49
00:04:33,960 --> 00:04:37,120
On the edge of
the dark, dark woods.
50
00:04:38,840 --> 00:04:41,080
Do we enter?
51
00:04:41,080 --> 00:04:45,000
Or, no... no... no.
52
00:04:46,760 --> 00:04:47,960
No?
53
00:04:51,080 --> 00:04:53,040
(UNSETTLING MUSIC)
54
00:04:58,800 --> 00:05:00,760
(UNEASY MUSIC CONTINUES)
55
00:05:29,600 --> 00:05:31,400
(SPLUTTERING)
56
00:05:39,760 --> 00:05:41,280
(MUNCHING) Mm, mm.
57
00:05:41,280 --> 00:05:43,440
SUSAN: A sheep for breakfast?!
(KIT IMITATES SHEEP)
58
00:05:43,440 --> 00:05:45,640
It's animal, Mother.
Oh, for fuck's sake, Susan,
59
00:05:45,640 --> 00:05:47,080
let him devour what he wants.
60
00:05:49,600 --> 00:05:50,800
(DOOR BANGS)
61
00:05:50,800 --> 00:05:52,240
(BANGING CONTINUES)
62
00:05:52,240 --> 00:05:54,880
Oi, open the bloody door then!
63
00:05:54,880 --> 00:05:57,880
Come on. Ya colossal
collection of coddled cunts!
64
00:05:57,880 --> 00:05:59,760
(GROANS LOUDLY)
Not again?
65
00:05:59,760 --> 00:06:01,400
Yes, again!
66
00:06:01,400 --> 00:06:03,320
Does he not know he can't swim?
67
00:06:03,320 --> 00:06:05,400
You talk to him you know.
Why don't you ask him?
68
00:06:06,280 --> 00:06:08,720
Why do you swim, John?
69
00:06:08,720 --> 00:06:10,560
In the tide, there is a sun.
70
00:06:10,560 --> 00:06:12,480
Well that's cleared that up.
I understand.
71
00:06:12,480 --> 00:06:14,720
I'm glad someone does.
I'm glad that you're glad.
72
00:06:14,720 --> 00:06:17,000
I've raised six boys, three girls.
73
00:06:17,000 --> 00:06:18,440
I like some of them.
74
00:06:19,240 --> 00:06:21,160
Not a single one
is like any of yours.
75
00:06:21,160 --> 00:06:22,760
What family's perfect?
76
00:06:22,760 --> 00:06:25,520
I'm really getting to miss
being bored...
77
00:06:26,560 --> 00:06:27,760
...and alone!
78
00:06:27,760 --> 00:06:29,200
(DOOR OPENS)
79
00:06:30,320 --> 00:06:32,000
MARY: Don't worry.
(DOOR SLAMS)
80
00:06:32,000 --> 00:06:33,640
We're all in the tide.
81
00:06:35,520 --> 00:06:37,000
(FALCON SCREECHES)
82
00:06:39,200 --> 00:06:41,440
GEORGE: Swimming? Why?
83
00:06:41,440 --> 00:06:43,080
I think he wants to go to France.
84
00:06:43,080 --> 00:06:44,720
And be like you.
85
00:06:44,720 --> 00:06:46,760
I haven't the will to tell him
it's a lake.
86
00:06:47,760 --> 00:06:49,240
I worry about him.
87
00:06:49,240 --> 00:06:51,200
Do. John is so sad.
88
00:06:51,200 --> 00:06:52,680
He misses you.
89
00:06:52,680 --> 00:06:54,600
I miss him, too.
90
00:06:54,600 --> 00:06:56,440
Is the King not keeping you busy?
91
00:06:59,120 --> 00:07:00,160
(SHE GASPS)
92
00:07:00,160 --> 00:07:01,400
He bit me.
93
00:07:01,400 --> 00:07:03,120
Like a lover at play?
94
00:07:03,120 --> 00:07:05,400
More like a terrier on a hunt.
KING JAMES: Who?
95
00:07:05,400 --> 00:07:07,360
Who's like a hunting terrier?
96
00:07:08,520 --> 00:07:10,760
Me! Ruff! Ruff!
97
00:07:10,760 --> 00:07:12,240
(MARY BARKING)
98
00:07:12,240 --> 00:07:13,680
(GEORGE LAUGHS)
(MARY HOWLS)
99
00:07:13,680 --> 00:07:15,120
Ruff, ruff!
100
00:07:16,920 --> 00:07:17,920
Ruff?
101
00:07:19,440 --> 00:07:20,840
Will you feed the old girl?
102
00:07:22,920 --> 00:07:25,080
Of course.
Let's see if she trusts you.
103
00:07:35,080 --> 00:07:36,840
(FALCON SCREECHES)
104
00:07:36,840 --> 00:07:39,240
(COURTIERS EXCLAIM, CHUCKLE)
Oh, that doesn't bode well.
105
00:07:45,120 --> 00:07:47,440
Come, who can win her favour?
(GEORGE EXHALES SLOWLY)
106
00:07:47,440 --> 00:07:50,040
What about you, Sir Edward?
107
00:07:50,040 --> 00:07:52,280
Where is Lady Hatton?
Go on. It's not gonna bite you!
108
00:07:52,280 --> 00:07:54,760
In Italy. Trying to find
Frances a husband.
109
00:07:54,760 --> 00:07:56,560
Some Earl.
110
00:07:56,560 --> 00:07:58,000
Hmm. Interesting.
111
00:07:58,000 --> 00:07:59,480
KING JAMES:
We've not got all day!
112
00:07:59,480 --> 00:08:00,600
Imagine the dowry.
113
00:08:00,600 --> 00:08:02,360
(COURTIERS LAUGHING)
114
00:08:02,360 --> 00:08:04,360
If John wed their young Frances...
115
00:08:04,360 --> 00:08:06,560
We've been there before, remember?
116
00:08:06,560 --> 00:08:08,280
Never again.
Why not?
117
00:08:08,280 --> 00:08:10,600
Oh, I don't know,
Lady fucking Hatton for a start?!
118
00:08:10,600 --> 00:08:13,480
Well, she's not here, as you said.
Her husband's much more: pliable.
119
00:08:13,480 --> 00:08:15,040
He who waits and all that.
120
00:08:16,160 --> 00:08:18,480
Oh! (CHUCKLES)
(COURTIERS EXCLAIM, LAUGH)
121
00:08:22,000 --> 00:08:24,200
Come on, have a go. Don't be shy!
A thought strikes me,
122
00:08:24,200 --> 00:08:25,760
every day, like a hard fist.
123
00:08:25,760 --> 00:08:28,160
I do not own my home...
124
00:08:28,160 --> 00:08:29,720
...or any asset.
125
00:08:29,720 --> 00:08:31,040
My children are unwed.
126
00:08:31,040 --> 00:08:34,200
If the King's affection for you
curdles, we have nothing.
127
00:08:34,200 --> 00:08:36,160
And I will not return to that,
George. Ever.
128
00:08:37,320 --> 00:08:38,720
He would never leave me.
129
00:08:40,600 --> 00:08:42,520
Would he-?
(JAMES BREATHING HEAVILY)
130
00:08:42,520 --> 00:08:43,800
(LAUGHS AWKWARDLY)
131
00:08:45,840 --> 00:08:47,120
Thank you.
132
00:08:47,120 --> 00:08:49,640
You taste good today.
(CHUCKLES MISCHIEVIOUSLY)
133
00:08:49,640 --> 00:08:51,400
Bacon! Your go now, son!
134
00:08:51,400 --> 00:08:54,440
His mood changes every hour.
Every second.
135
00:08:54,440 --> 00:08:56,000
I'm exhausted.
136
00:08:56,000 --> 00:08:57,600
Grin and bear it.
137
00:08:57,600 --> 00:08:59,040
I fucking try.
138
00:08:59,840 --> 00:09:01,040
Come on, now!
139
00:09:02,480 --> 00:09:03,800
(FALCON SCREECHES)
Ah! Ha-ha!
140
00:09:05,320 --> 00:09:08,080
We can always count on Sir Frances!
(CHUCKLES)
141
00:09:08,080 --> 00:09:09,520
Well done!
142
00:09:09,520 --> 00:09:12,560
Wonderful!
Oh! So wonderful!
143
00:09:13,640 --> 00:09:15,240
Everyone, good day.
144
00:09:16,360 --> 00:09:19,320
Now that she's fed, you should
know that this is Helen.
145
00:09:20,160 --> 00:09:21,840
From Jamestown, Virginia.
146
00:09:21,840 --> 00:09:23,760
They mate with just one partner
147
00:09:23,760 --> 00:09:25,520
for all their long lives.
148
00:09:25,520 --> 00:09:27,320
These exotic creatures.
149
00:09:27,320 --> 00:09:28,560
So loyal.
150
00:09:30,080 --> 00:09:31,600
Is there a finer quality?
151
00:09:33,400 --> 00:09:36,880
I brought you all here, friends,
men of note, others,
152
00:09:36,880 --> 00:09:38,760
to tell you
I'll be going to Edinburgh
153
00:09:38,760 --> 00:09:40,880
for the first time
since I became your King.
154
00:09:41,680 --> 00:09:43,800
I've yet to decide who will be
the Keeper of the Seal,
155
00:09:43,800 --> 00:09:46,120
in my absence,
but there are several...
156
00:09:46,120 --> 00:09:48,280
...strong candidates, in my view.
157
00:09:48,280 --> 00:09:51,960
But whoever it is,
we need more of her devoted kind.
158
00:09:54,120 --> 00:09:56,280
(HELEN CHEEPING)
159
00:09:56,280 --> 00:09:59,840
MARY: All his loyalty talk
scares me. When you go up north,
160
00:09:59,840 --> 00:10:02,240
don't take your eyes off him
for a fucking second.
161
00:10:06,240 --> 00:10:08,240
(UNEASY MUSIC)
162
00:10:30,600 --> 00:10:32,400
(FAINT SHOUTING)
163
00:10:32,400 --> 00:10:34,280
(HORSES HUFFING)
164
00:10:52,720 --> 00:10:54,720
(UNEASY MUSIC CONTINUES)
165
00:10:56,440 --> 00:10:57,640
(CLICKS TONGUE)
166
00:11:05,600 --> 00:11:07,200
This is the border?
167
00:11:08,080 --> 00:11:09,080
Aye.
168
00:11:10,640 --> 00:11:14,360
Beware, the nation behind us is a
deep feather bed for a sound sleep.
169
00:11:16,760 --> 00:11:19,000
The nation before you,
a bare stony couch
170
00:11:19,000 --> 00:11:21,000
to keep you
forever awake in fear.
171
00:11:23,520 --> 00:11:24,840
Why propose we come?
172
00:11:29,440 --> 00:11:30,640
Duty.
173
00:11:35,480 --> 00:11:37,560
(UNEASY MUSIC CONTINUES)
174
00:11:38,400 --> 00:11:39,520
(CLICKS TONGUE)
175
00:11:48,080 --> 00:11:49,120
Page.
176
00:11:50,960 --> 00:11:55,600
Mary. I don't think I ever
thanked you for the Somerset case.
177
00:11:55,600 --> 00:11:57,840
Gave me a brief moment centre stage.
178
00:11:57,840 --> 00:11:59,280
Not enough, alas,
179
00:11:59,280 --> 00:12:02,320
to be chosen as Keeper of the Seal
instead of Bacon.
180
00:12:02,320 --> 00:12:06,160
Hmm. That was a curious choice.
Yes. How can I help you?
181
00:12:06,160 --> 00:12:09,080
Do you know a father can authorise a
marriage contract for his daughter.
182
00:12:09,080 --> 00:12:11,720
We tried that
and it didn't work...
183
00:12:11,720 --> 00:12:14,480
Lady Hatton would feed my knees
and joints to her dogs.
184
00:12:14,480 --> 00:12:16,560
Use my skull as a brandy glass.
185
00:12:16,560 --> 00:12:18,840
Do you not fear
for your own legacy more?
186
00:12:18,840 --> 00:12:20,280
A man of your standing,
187
00:12:20,280 --> 00:12:23,080
passed over for roles of state
he so deserves,
188
00:12:23,080 --> 00:12:25,440
again and again...
189
00:12:25,440 --> 00:12:28,240
...ever humiliated
by your own cold wife?
190
00:12:28,240 --> 00:12:30,200
And what would
solve all those ills?
191
00:12:30,200 --> 00:12:31,640
The King.
192
00:12:31,640 --> 00:12:33,920
He is George's now, no doubt.
193
00:12:33,920 --> 00:12:36,080
Join our family
and the stage is yours.
194
00:12:36,080 --> 00:12:38,600
My wife to pay you for my rise?
195
00:12:38,600 --> 00:12:40,760
Yes, I love that part.
196
00:13:07,960 --> 00:13:09,960
(SERVANTS CLAMOURING)
197
00:13:10,800 --> 00:13:12,440
Oh my God alive.
198
00:13:12,440 --> 00:13:14,200
Christ! Lucifer!
199
00:13:15,160 --> 00:13:17,400
That is my vase.
- Give me my vase!
- No, no!
200
00:13:17,400 --> 00:13:19,240
Be strong.
- How?
- Follow me.
201
00:13:19,240 --> 00:13:21,120
They're ransacking my possessions!
202
00:13:21,120 --> 00:13:22,800
I thought you were in Italy?
203
00:13:22,800 --> 00:13:25,160
Ah. Well, I'm not.
204
00:13:25,160 --> 00:13:27,640
- Ciao.
- Ciao.
What have you done?
205
00:13:27,640 --> 00:13:29,560
Is that the contract for Frances?
206
00:13:29,560 --> 00:13:32,600
Thought you could turn up,
wave it around whilst I was away,
207
00:13:32,600 --> 00:13:35,000
do a spry jig and
merrily steal off with her?
208
00:13:35,000 --> 00:13:36,960
It's not stealing
when you own a thing.
209
00:13:36,960 --> 00:13:38,400
Frances is his daughter.
210
00:13:38,400 --> 00:13:40,240
Yes, we all make mistakes.
211
00:13:40,240 --> 00:13:41,800
How did you find out?
212
00:13:41,800 --> 00:13:46,000
Your clerk, Page, is an ale-riddled,
flatulent blabbermouth.
213
00:13:46,000 --> 00:13:48,240
It's why I changed
my plans for Italy.
214
00:13:48,240 --> 00:13:50,800
Fucking, Page!
Where is Frances?
215
00:13:50,800 --> 00:13:53,280
Well, she was the first thing
secured away. Next...
216
00:13:53,280 --> 00:13:56,080
...everything I own,
which you thought you owned.
217
00:13:56,080 --> 00:13:58,360
Wrong again.
So where have you taken her?
218
00:13:58,360 --> 00:14:02,360
Tell us, so we can this done
civilly and with a modicum of fuss.
219
00:14:02,360 --> 00:14:03,680
Oh, really do get fucked.
220
00:14:03,680 --> 00:14:05,840
No, I really will get Frances.
221
00:14:07,120 --> 00:14:09,080
(OMINOUS MUSIC)
222
00:14:21,360 --> 00:14:23,280
(CROWDS CHEERING)
223
00:14:23,280 --> 00:14:24,920
(BAGPIPES PLAYING)
224
00:14:24,920 --> 00:14:26,320
MAN: Look, he's here!
225
00:14:26,320 --> 00:14:28,280
(INDISTINCT SHOUTING)
226
00:14:35,160 --> 00:14:37,160
(BAGPIPE MUSIC CONTINUES)
227
00:14:44,240 --> 00:14:46,880
It's a beautiful city,
Your Majesty.
228
00:14:46,880 --> 00:14:48,520
Outwardly, maybe.
229
00:14:49,440 --> 00:14:50,840
But within...
230
00:14:50,840 --> 00:14:52,480
What is there to fear?
231
00:14:52,480 --> 00:14:54,880
Can you not just
fucking trust me on this?
232
00:14:56,320 --> 00:14:57,920
I know where we tread.
233
00:14:58,840 --> 00:15:00,840
(DRUMS BANGING, CROWD CLAMOURING)
234
00:15:03,560 --> 00:15:05,440
(UNEASY MUSIC)
235
00:15:06,920 --> 00:15:08,520
(LIVELY CHATTER)
236
00:15:08,520 --> 00:15:09,920
(CHAMBER MUSIC)
237
00:15:09,920 --> 00:15:12,600
KIT: I know I am just here
to get me out of mothers hair,
238
00:15:12,600 --> 00:15:14,640
but why are we on
the children's table?
239
00:15:15,880 --> 00:15:17,760
He told me I'd be bored with his.
240
00:15:18,920 --> 00:15:20,920
Looks like he is already
bored of you, brother.
241
00:15:22,000 --> 00:15:23,600
Dirty old sausage.
242
00:15:26,600 --> 00:15:28,280
CARR: Don't worry, my Lords,
243
00:15:28,280 --> 00:15:30,280
you're better off here
with us wee bairns.
244
00:15:31,160 --> 00:15:32,560
Didn't ask you, pal.
245
00:15:32,560 --> 00:15:34,800
And I'm not a Lord,
I'm just wee Master Kit.
246
00:15:39,040 --> 00:15:40,600
Why would we better off?
247
00:15:40,600 --> 00:15:45,080
James is just protecting
your fresh... innocence.
248
00:15:45,080 --> 00:15:46,960
Protecting?!
Mm-hmm.
249
00:15:46,960 --> 00:15:49,600
I don't need protecting.
We all do, love.
250
00:15:49,600 --> 00:15:52,000
No shame in the shelter of
another man's arms.
251
00:15:52,000 --> 00:15:54,120
Who are you, mate?
252
00:15:54,120 --> 00:15:55,520
Sir Peter Carr.
253
00:15:55,520 --> 00:15:57,920
Call me Sir or Peter.
But never Pete. (CHUCKLES)
254
00:15:58,760 --> 00:16:00,240
Do you mean "Carr"?
255
00:16:01,320 --> 00:16:03,600
The Earl of Somerset
was Something Carr.
256
00:16:03,600 --> 00:16:05,680
He was Scottish.
And you do seem...
257
00:16:06,560 --> 00:16:11,120
...incredibly Scottish yourself,
no offence, Pete.
258
00:16:11,120 --> 00:16:13,280
I am Scottish,
none taken but...
259
00:16:13,280 --> 00:16:15,520
...call me Pete again
and we may fight, son.
260
00:16:16,960 --> 00:16:18,480
And yes, Somerset.
261
00:16:18,480 --> 00:16:20,640
My... my cousin.
262
00:16:21,920 --> 00:16:25,160
Well! That's very awkward.
263
00:16:26,120 --> 00:16:28,600
I- I admired the man
a great amount-
264
00:16:28,600 --> 00:16:30,960
Fuck that!
He brought disgrace to our nation.
265
00:16:30,960 --> 00:16:34,280
An arrogant, selfish cunt
who deserves his cell.
266
00:16:36,040 --> 00:16:39,440
Sorry, the Earl of Buckingham
is a much better man for the King.
267
00:16:39,440 --> 00:16:41,400
Everyone knows.
(CHUCKLES)
268
00:16:41,400 --> 00:16:43,840
They've heard of me, up here?
The things we hear!
269
00:16:44,760 --> 00:16:46,200
Can they all be true though?
270
00:16:46,200 --> 00:16:49,080
My dear gosh.
No, James chose very well.
271
00:16:50,000 --> 00:16:52,320
Even if he keeps you on such
a long, distant leash.
272
00:16:56,760 --> 00:16:58,200
I'm on no man's leash.
273
00:16:58,200 --> 00:16:59,840
Good, then you're free to roam.
274
00:17:04,440 --> 00:17:06,320
(BIRDS CHIRPING)
275
00:17:07,520 --> 00:17:09,120
(PANTING)
276
00:17:13,720 --> 00:17:15,400
So?
(SANDIE PANTING)
277
00:17:15,400 --> 00:17:17,240
Are you sure?
How can you be?
278
00:17:18,360 --> 00:17:20,320
I persuaded the scullery boy
in the house,
279
00:17:20,320 --> 00:17:23,320
that I was from the farm over,
out looking for a lost spaniel.
280
00:17:23,320 --> 00:17:25,360
I collared him in the pigpen.
281
00:17:26,240 --> 00:17:27,440
And he was a chatty catty!
282
00:17:27,440 --> 00:17:29,440
Frances is in the main house?
283
00:17:29,440 --> 00:17:31,720
Mmm. Clever girl.
Where's Lady Hatton?
284
00:17:31,720 --> 00:17:33,600
It's her cousin's house,
is she there?
285
00:17:33,600 --> 00:17:35,920
They're in town somewhere,
but could be back any minute.
286
00:17:35,920 --> 00:17:38,680
Hatton has her men
with her, armed,
287
00:17:38,680 --> 00:17:41,160
and so left behind
half in the house, on watch.
288
00:17:42,440 --> 00:17:43,960
What do we do, then?
We move now.
289
00:17:43,960 --> 00:17:45,800
Before the guard doubles.
Agreed.
290
00:17:47,360 --> 00:17:50,720
Make sure you ask them,
do any inside want to die
291
00:17:50,720 --> 00:17:53,360
to prevent the oldest
legal right of all:
292
00:17:53,360 --> 00:17:56,120
a father's dominion
over his progeny?
293
00:17:58,440 --> 00:18:00,680
I might be a bit more blunt
than that, sir.
294
00:18:00,680 --> 00:18:02,800
Right, lads! Come on!
295
00:18:06,560 --> 00:18:08,600
(TENSE MUSIC)
296
00:18:10,560 --> 00:18:12,440
(ARMED POSSE CLAMOURING)
297
00:18:12,440 --> 00:18:14,280
(GLASSES SHATTERING)
298
00:18:17,800 --> 00:18:19,920
(TENSE MUSIC CONTINUES)
299
00:18:19,920 --> 00:18:21,440
(MAN YELLS)
300
00:18:23,000 --> 00:18:25,000
(AGGRESSIVE CLAMOUR DOWNSTAIRS)
301
00:18:31,160 --> 00:18:33,040
(TENSE MUSIC CONTINUES)
302
00:18:40,760 --> 00:18:42,560
(CREAKING OVERHEAD)
303
00:18:48,360 --> 00:18:50,360
(SOFT WHIMPERING)
304
00:18:55,720 --> 00:18:58,000
(MAN GRUNTS) Got her!
(FRANCES SCREAMS)
305
00:18:58,000 --> 00:19:00,000
Stop resisting!
306
00:19:00,000 --> 00:19:01,440
(SCREAMING CONTINUES)
307
00:19:01,440 --> 00:19:03,760
(GRUNTS) Take her hands!
Move. Move!
308
00:19:03,760 --> 00:19:07,240
FRANCES: Ow! Help me! Ow!
Let go of me or you'll hang!
309
00:19:07,240 --> 00:19:09,280
This is insanity!
310
00:19:09,280 --> 00:19:12,280
Let me go!
You will fucking hang for this!
311
00:19:12,280 --> 00:19:15,120
You will fucking hang for this.
(MEN GRUNTING)
312
00:19:15,120 --> 00:19:17,840
Let go of me! (GRUNTS)
MAN: Move!
313
00:19:20,440 --> 00:19:22,880
Your dirty animals broke my arm.
314
00:19:24,280 --> 00:19:27,240
Bones heal.
Reputations do not.
315
00:19:28,040 --> 00:19:29,520
I know, father.
316
00:19:29,520 --> 00:19:31,240
Don't worry, Frances.
317
00:19:31,240 --> 00:19:32,880
This is all for the best.
318
00:19:34,400 --> 00:19:36,640
Not mine. Is it?
319
00:19:42,040 --> 00:19:44,080
(APPLAUSE AND CHEERING)
320
00:19:45,640 --> 00:19:47,680
(SCOTTISH MUSIC PLAYING)
321
00:19:55,600 --> 00:19:57,920
Do you like me, brother?
322
00:19:59,160 --> 00:20:00,200
What?
323
00:20:00,200 --> 00:20:01,560
Mother doesn't.
324
00:20:01,560 --> 00:20:03,600
Nor our sister.
325
00:20:03,600 --> 00:20:06,920
The staff. Or even John.
326
00:20:06,920 --> 00:20:09,000
Yes. John loves everyone.
327
00:20:09,000 --> 00:20:10,880
No. You didn't answer
my question-Kit!
328
00:20:11,840 --> 00:20:13,760
I'm busy. Alright?
329
00:20:13,760 --> 00:20:17,720
And you're drunk and you are sad.
You need a drink.
330
00:20:20,000 --> 00:20:21,880
(PARTYGOERS CHEERING)
331
00:20:28,480 --> 00:20:30,600
Won't King Sausage
cut your head off
332
00:20:30,600 --> 00:20:32,520
if you dip it in another pig?
333
00:20:33,800 --> 00:20:35,400
He doesn't care what I do.
334
00:20:36,800 --> 00:20:39,480
Besides, I'm just... looking.
335
00:20:41,400 --> 00:20:43,320
I don't trust him.
336
00:20:43,320 --> 00:20:45,000
Anyone that amiable...
337
00:20:46,280 --> 00:20:47,960
...they want something.
(GEORGE SIGHS)
338
00:20:47,960 --> 00:20:49,200
Don't worry, brother.
339
00:20:49,200 --> 00:20:51,000
(CHEERING AND APPLAUSE)
340
00:20:51,000 --> 00:20:53,800
I will keep my guard entirely...
341
00:20:53,800 --> 00:20:56,680
...you know... up!
342
00:20:58,280 --> 00:21:00,080
(ORGASMIC MOANING)
343
00:21:05,760 --> 00:21:07,640
(BOTH GROAN, PANTING)
344
00:21:14,880 --> 00:21:17,440
What's wrong? My turn, no?
345
00:21:18,840 --> 00:21:20,640
If he finds out.
346
00:21:20,640 --> 00:21:22,600
He knows what his young pups do.
347
00:21:22,600 --> 00:21:25,680
Does he?
Fucking aye, he must!
348
00:21:25,680 --> 00:21:28,320
Know how many men he had here
before we lost him down to England?
349
00:21:28,320 --> 00:21:30,160
(PANTING)
350
00:21:34,280 --> 00:21:37,080
No one can find out.
Never.
351
00:21:39,880 --> 00:21:41,280
Our secret.
352
00:21:42,680 --> 00:21:44,080
To the grave.
353
00:21:49,240 --> 00:21:50,640
Thank you.
354
00:21:55,520 --> 00:21:57,680
You know, my brother
doesn't think I should trust you.
355
00:21:59,040 --> 00:22:00,480
Well, you'll have to.
356
00:22:01,360 --> 00:22:03,480
With your life.
357
00:22:03,480 --> 00:22:05,560
I'm an officer
in the Scottish Guard.
358
00:22:05,560 --> 00:22:07,080
My job: protect the King
on this tour.
359
00:22:09,160 --> 00:22:10,960
And all his hangers-on.
(CHUCKLES)
360
00:22:12,600 --> 00:22:14,480
So, I'll be seeing
a lot more of you then?
361
00:22:14,480 --> 00:22:16,120
Mm. If that's possible, aye.
362
00:22:20,800 --> 00:22:22,800
(TENSE, OMINOUS MUSIC)
363
00:22:25,000 --> 00:22:26,920
(FOOTSTEPS APPROACHING)
364
00:22:26,920 --> 00:22:28,160
(DOOR OPENS)
365
00:22:29,280 --> 00:22:31,080
(DOOR CREAKS SHUT)
366
00:22:39,600 --> 00:22:41,960
How were the Lords you were-
Quiet, cunt.
367
00:22:47,800 --> 00:22:49,440
It was just a question.
368
00:22:54,120 --> 00:22:56,840
I saw you, with your
darling little soldier boy.
369
00:22:58,280 --> 00:23:00,240
I know his family, do you ken?
370
00:23:01,720 --> 00:23:03,320
We were actually just chatting.
371
00:23:04,640 --> 00:23:06,400
Amiably.
Chatting of what?
372
00:23:06,400 --> 00:23:08,480
Spit and cock?
373
00:23:08,480 --> 00:23:10,720
No, nothing. Well...
374
00:23:12,400 --> 00:23:14,360
...actually about
how much he admires you.
375
00:23:14,360 --> 00:23:18,160
Which is it?
Nothing or admiration?
376
00:23:18,160 --> 00:23:21,320
Your lies reek almost as much
as you do; of the gutter and worse.
377
00:23:21,320 --> 00:23:23,160
I'm not lying!
378
00:23:23,160 --> 00:23:25,880
And I'm not the one
touching other boys in front of you!
379
00:23:25,880 --> 00:23:28,440
Laughing and ogling-
And it's all I do!
380
00:23:28,440 --> 00:23:30,280
Open play, that all may see.
381
00:23:30,280 --> 00:23:32,240
You're the creeping fellow
out in the dark,
382
00:23:32,240 --> 00:23:34,840
playing secret games
- with violent soldiers.
- Creeping?
383
00:23:34,840 --> 00:23:38,320
Maybe if I wasn't relegated
to this far off table,
384
00:23:38,320 --> 00:23:40,160
then I wouldn't-
Oh, I've heard it all now!
385
00:23:40,160 --> 00:23:43,280
My table placement had me
fuck a chap's arse!
386
00:23:59,240 --> 00:24:01,480
You know, I had a love, once.
387
00:24:05,120 --> 00:24:06,520
A true love.
388
00:24:09,320 --> 00:24:11,920
A man worthy of me,
as a vessel of God.
389
00:24:15,360 --> 00:24:17,440
And he told me, once, that man...
390
00:24:19,680 --> 00:24:24,080
"No one... will ever be
as true to you as I."
391
00:24:26,400 --> 00:24:28,160
(SOBBING SOFTLY)
392
00:24:28,160 --> 00:24:29,800
How right he was.
393
00:24:32,120 --> 00:24:33,320
Who was he?
394
00:24:36,280 --> 00:24:37,480
Was...
395
00:24:39,520 --> 00:24:40,920
...this man...
396
00:24:43,680 --> 00:24:45,120
It wasn't Somerset?
397
00:24:50,120 --> 00:24:51,920
It was another?
398
00:24:53,760 --> 00:24:56,720
This country has
already infected you.
399
00:24:59,520 --> 00:25:02,400
Why don't you go and
find a bed elsewhere? Hmm.
400
00:25:03,520 --> 00:25:05,200
You're good at that, no?
401
00:25:06,880 --> 00:25:09,040
(TENSE, SOMBRE MUSIC)
402
00:25:15,560 --> 00:25:17,600
(MUSIC GROWS OMINOUS)
403
00:25:20,600 --> 00:25:22,320
(DOOR OPENS)
404
00:25:22,320 --> 00:25:23,800
(DOOR CLOSES)
405
00:25:26,120 --> 00:25:27,720
MARY:
You're reading my fortune?
406
00:25:28,840 --> 00:25:30,640
Isn't that what she is, to you?
407
00:25:33,000 --> 00:25:35,200
(MARY GROWLS)
(SANDIE CHUCKLES)
408
00:25:35,200 --> 00:25:36,720
DRIVER: Whoa-eh!
409
00:25:37,960 --> 00:25:39,560
(HORSE WHINNIES)
410
00:25:47,040 --> 00:25:48,840
My turn to face the fire.
411
00:26:00,520 --> 00:26:02,000
(SIGHS) Fuck.
412
00:26:02,000 --> 00:26:03,920
How did you find us?
413
00:26:03,920 --> 00:26:05,840
I am Sir Francis Bacon.
414
00:26:06,640 --> 00:26:08,360
We all have our crosses.
415
00:26:08,360 --> 00:26:10,640
This will not look good
for anyone, will it?
416
00:26:10,640 --> 00:26:13,920
Both sides forcibly
taking away the girl.
417
00:26:13,920 --> 00:26:16,720
Even the King would not approve,
I'm sure. Very sordid.
418
00:26:16,720 --> 00:26:19,720
She is ours. It is plain fact.
419
00:26:19,720 --> 00:26:21,360
Clear in law and custom.
420
00:26:21,360 --> 00:26:23,800
No, heavily disputed in both.
421
00:26:23,800 --> 00:26:24,960
Not by me.
422
00:26:24,960 --> 00:26:27,600
And when I speak to the King:
he will listen, and agree.
423
00:26:27,600 --> 00:26:30,440
How? He is not responding
to any letters.
424
00:26:30,440 --> 00:26:33,080
He may be away for a long time.
We're on our own.
425
00:26:34,120 --> 00:26:36,120
I imagine you have a proposal?
426
00:26:36,120 --> 00:26:37,440
In James' absence,
427
00:26:37,440 --> 00:26:41,080
as Keeper of the Seal,
I must be Kingly.
428
00:26:42,400 --> 00:26:44,440
But perhaps
I can be like another King.
429
00:26:44,440 --> 00:26:45,880
Solomon?
430
00:26:47,600 --> 00:26:50,040
So we slice a baby in half?
431
00:26:50,040 --> 00:26:52,280
In a manner, yes.
432
00:26:57,960 --> 00:26:59,360
What will we do today?
433
00:26:59,360 --> 00:27:01,400
(SIGHS) What we do every day.
434
00:27:02,280 --> 00:27:04,720
We wait, for the King's word.
435
00:27:05,840 --> 00:27:08,640
Until then, you'll have
two mothers to look after you.
436
00:27:10,400 --> 00:27:11,680
Don't worry, Frances.
437
00:27:12,800 --> 00:27:16,640
Bacon's little joint custody
experiment will soon be over.
438
00:27:17,680 --> 00:27:20,360
I hear Scotland's
going very badly for her boy.
439
00:27:21,480 --> 00:27:25,960
Maybe James will find another
young catamite up there to...
440
00:27:27,000 --> 00:27:29,360
...plug and pound to an early grave?
441
00:27:29,360 --> 00:27:32,560
Who cares what you hear or think?
(MUNCHING) And when he does...
442
00:27:34,440 --> 00:27:35,640
...where are you?
443
00:27:37,360 --> 00:27:39,360
Back to the provinces you plod.
444
00:27:39,360 --> 00:27:41,640
Mother. If we must
live together by law,
445
00:27:41,640 --> 00:27:43,720
perhaps we could be
a little less cruel?
446
00:27:44,680 --> 00:27:46,400
It could be many months.
Years.
447
00:27:47,440 --> 00:27:48,840
If that's what it takes.
448
00:27:54,280 --> 00:27:55,680
(DOOR OPENS)
449
00:27:55,680 --> 00:27:58,360
GEORGE: I have letters.
Some from Bacon.
450
00:27:58,360 --> 00:28:01,680
But most of them are from my mother.
She wants me to read them to you.
451
00:28:04,200 --> 00:28:06,960
She says my brother has been-
Put them on like all the rest.
452
00:28:07,880 --> 00:28:10,280
And stop smiling at me
for Christ's sake.
453
00:28:11,400 --> 00:28:13,080
Your judgement is needed, back home.
454
00:28:13,080 --> 00:28:14,920
I don't care a given shit.
455
00:28:27,120 --> 00:28:29,160
It's not good for you to be
this long in Edinburgh.
456
00:28:30,920 --> 00:28:34,520
We should get out, we should...
We should see the country.
457
00:28:36,880 --> 00:28:40,080
Look, whatever
has been troubling you,
458
00:28:40,080 --> 00:28:42,360
the people have been
kind to me here.
459
00:28:42,360 --> 00:28:43,600
Kind?!
460
00:28:44,760 --> 00:28:47,520
These people killed my father
before I was born.
461
00:28:48,360 --> 00:28:51,760
Gave my mother to the English
to be caged and beheaded.
462
00:28:52,680 --> 00:28:55,760
I spent no second
on this sorry soil at peace.
463
00:28:58,040 --> 00:29:00,480
So don't you fucking "kind" me, boy.
464
00:29:06,280 --> 00:29:07,800
But you're right!
465
00:29:07,800 --> 00:29:11,680
On my life,
we need get out of this rabid city!
466
00:29:12,880 --> 00:29:14,840
(PUNCHING, GRUNTING)
467
00:29:14,840 --> 00:29:17,000
(CANVAS TEARING)
Bastard!
468
00:29:17,000 --> 00:29:19,000
(UNSETTLING MUSIC)
469
00:29:20,360 --> 00:29:22,360
What the fuck are you looking at?
470
00:29:31,760 --> 00:29:33,480
(SOFT KNOCKING)
471
00:29:38,360 --> 00:29:39,960
We won't wake them, you're sure?
472
00:29:39,960 --> 00:29:41,960
Lady Hatton and Frances
are dead to the world.
473
00:29:46,000 --> 00:29:47,200
Mmm.
474
00:29:49,280 --> 00:29:51,640
How is John?
Did you give him my letter?
475
00:29:52,880 --> 00:29:55,000
I tried.
What is it?
476
00:29:55,000 --> 00:29:57,600
(WOMAN SOBBING)
I went back to
the house, as you told me,
477
00:29:57,600 --> 00:30:00,000
and... it was hell.
478
00:30:00,800 --> 00:30:03,440
Tears and screams and more.
479
00:30:03,440 --> 00:30:04,920
And John stood by...
480
00:30:05,880 --> 00:30:07,280
...with a blade.
481
00:30:07,280 --> 00:30:08,920
(GIRL SOBBING)
482
00:30:11,480 --> 00:30:13,520
(SOBBING CONTINUES)
Out of my way!
483
00:30:13,520 --> 00:30:15,280
Your serving girl...
484
00:30:15,280 --> 00:30:17,160
Jenny!
(GIRL WAILING)
485
00:30:17,160 --> 00:30:18,920
He sliced her.
486
00:30:18,920 --> 00:30:22,080
Look at me, look at me.
487
00:30:22,080 --> 00:30:23,720
I need you to breathe.
488
00:30:23,720 --> 00:30:25,560
(GIRL WAILING)
489
00:30:27,040 --> 00:30:28,440
Why would he hurt her?
490
00:30:28,440 --> 00:30:30,400
He kept going in the lake.
491
00:30:30,400 --> 00:30:32,480
And your husband,
in his fury,
492
00:30:32,480 --> 00:30:33,920
locked John away in his room.
493
00:30:34,760 --> 00:30:36,720
First dinner he was allowed out,
494
00:30:36,720 --> 00:30:40,160
he just, grabbed the knife off
a plate she carried and just...
495
00:30:46,520 --> 00:30:48,000
She'll be compensated.
496
00:30:49,840 --> 00:30:52,480
How?! Put her eye back in?!
497
00:30:52,480 --> 00:30:54,560
Oh, don't be daft.
The dowry will help.
498
00:30:54,560 --> 00:30:55,920
You still want him wed?
499
00:30:55,920 --> 00:30:57,760
What does this change?
What doesn't it?
500
00:30:57,760 --> 00:30:59,440
I don't see that.
501
00:30:59,440 --> 00:31:01,520
What about Frances?
Oh, she'll be fine.
502
00:31:01,520 --> 00:31:04,600
I'll speak to John. He listens
to me. He wants to be wed.
503
00:31:04,600 --> 00:31:06,120
He'll behave, from now on.
504
00:31:07,240 --> 00:31:09,000
Do you even believe that, yourself?
505
00:31:09,000 --> 00:31:10,640
You'll share in the dowry, too.
506
00:31:15,080 --> 00:31:16,680
Where does all this end, Mary?
507
00:31:18,440 --> 00:31:20,040
Nothing ever ends.
508
00:31:22,000 --> 00:31:23,880
Everything's a ceaseless fight.
509
00:31:26,560 --> 00:31:28,600
But I vow to you,
510
00:31:28,600 --> 00:31:30,960
as I battle, you will rise.
511
00:31:44,200 --> 00:31:46,000
(BIRDS CHIRPING)
512
00:31:57,840 --> 00:31:59,240
I told you.
513
00:32:00,520 --> 00:32:02,880
Country air. It's healing.
514
00:32:04,760 --> 00:32:06,600
Depends on the severity
of the wound.
515
00:32:13,920 --> 00:32:15,520
It's good to be by your side...
516
00:32:17,080 --> 00:32:19,400
...without the distractions
of the city.
517
00:32:19,400 --> 00:32:21,520
Distractions? Him?
518
00:32:22,720 --> 00:32:23,920
Not me.
519
00:32:25,720 --> 00:32:29,000
Your Majesty. Forgive me
but, this laddie, he loves you.
520
00:32:29,000 --> 00:32:30,240
Does he now?
521
00:32:35,600 --> 00:32:37,400
(FOOTSTEPS RECEDING)
522
00:32:40,600 --> 00:32:42,600
(WATER RUSHING)
523
00:32:49,600 --> 00:32:51,240
James? Are you alright?
524
00:32:51,240 --> 00:32:53,200
Where are our horses?
525
00:32:53,200 --> 00:32:55,200
Our horses, they were here.
They were right here.
526
00:32:55,200 --> 00:32:57,520
No, we tied them further up.
(PANTING) Is this Treason?
527
00:32:57,520 --> 00:32:59,160
Trapped by water,
no means to leave!
528
00:32:59,160 --> 00:33:01,400
George is right,
we tied them up over the hill.
529
00:33:03,040 --> 00:33:05,280
Who planned this? Which traitor?
530
00:33:06,600 --> 00:33:08,080
You? You're the soldier.
531
00:33:08,080 --> 00:33:09,560
No. Yes.
532
00:33:09,560 --> 00:33:12,000
No, no, you, the brother.
Yes, you.
533
00:33:12,000 --> 00:33:14,360
It's... (PANTING)
It's treachery.
534
00:33:16,240 --> 00:33:18,040
(JAMES PANICKING)
James?!
535
00:33:19,200 --> 00:33:20,960
James!
KIT: Your Majesty!
536
00:33:20,960 --> 00:33:22,920
James!
Your Majesty!
537
00:33:22,920 --> 00:33:24,480
(JAMES GRUNTING)
538
00:33:24,480 --> 00:33:26,000
James!
539
00:33:27,960 --> 00:33:29,440
What's he doing?
540
00:33:29,440 --> 00:33:30,760
I don't know.
541
00:33:32,080 --> 00:33:33,840
(JAMES PANICKING)
542
00:33:33,840 --> 00:33:35,280
Bring him here!
543
00:33:43,200 --> 00:33:45,080
(GASPING, GRUNTING)
544
00:33:51,160 --> 00:33:53,400
Lay him here.
(PANTING)
545
00:33:55,520 --> 00:33:56,920
Let him breathe.
546
00:33:58,080 --> 00:33:59,880
(JAMES COUGHING)
547
00:34:01,000 --> 00:34:03,400
Cover him with...
(HACKING COUGH)
548
00:34:03,400 --> 00:34:06,560
Get him out!
549
00:34:10,440 --> 00:34:12,600
(JAMES COUGHING, RETCHING)
550
00:34:15,920 --> 00:34:17,320
SERVING BOY: Go on, then.
551
00:34:18,400 --> 00:34:20,400
Off you go.
Oh, you little fucking shi-
552
00:34:20,400 --> 00:34:21,840
(DOOR SLAMS)
553
00:34:24,320 --> 00:34:26,000
George, leave him be.
554
00:34:26,920 --> 00:34:28,320
Give him space.
555
00:34:29,240 --> 00:34:31,120
Let him crave your return.
556
00:34:31,960 --> 00:34:34,120
Let's you and me
get away together.
557
00:34:34,120 --> 00:34:36,440
I know places we may go
to kill some time.
558
00:34:37,720 --> 00:34:39,840
Kit can come, too, if he wants.
559
00:34:39,840 --> 00:34:41,600
Or would he advise against it?
560
00:34:41,600 --> 00:34:43,600
I fear he doesn't like me very much.
561
00:34:43,600 --> 00:34:45,800
Kit doesn't know you, Pete.
562
00:34:45,800 --> 00:34:47,840
And I'm not George's keeper.
Or anyone's.
563
00:34:47,840 --> 00:34:50,120
I'm only here to see
if the Mad River King is
564
00:34:50,120 --> 00:34:52,760
gonna have us all killed in our beds
tonight. And do you know what?
565
00:34:53,680 --> 00:34:55,080
I think he fucking might.
566
00:34:57,880 --> 00:34:59,880
(OMINOUS MUSIC)
567
00:34:59,880 --> 00:35:01,920
(JAMES COUGHING, RETCHING)
568
00:35:08,320 --> 00:35:10,320
(MUFFLED VOICES OUTSIDE)
569
00:35:11,400 --> 00:35:13,400
BACON: Hit her with
a poker or something.
570
00:35:13,400 --> 00:35:15,360
He attempted to bludgeon the girl.
571
00:35:17,080 --> 00:35:20,920
LADY HATTON: So John maimed
a servant, did he?
572
00:35:22,000 --> 00:35:24,440
Good. Wait till the King hears.
573
00:35:24,440 --> 00:35:27,320
It the first thing I'll tell him
when he's back.(SHE GASPS)
574
00:35:27,320 --> 00:35:30,120
You understand I had to
appear to be fair, to her?
575
00:35:30,120 --> 00:35:33,760
I do. You did very well.
As ever.
576
00:35:34,960 --> 00:35:38,240
If only I'd married you.
My wife probably agrees with you.
577
00:35:38,240 --> 00:35:39,760
(LAUGHS)
578
00:35:41,280 --> 00:35:42,880
(BIRDS CHIRPING)
579
00:35:42,880 --> 00:35:44,720
(HORSE HUFFING)
580
00:35:47,600 --> 00:35:50,240
Have you heard of Ruthven Castle.
No.
581
00:35:50,240 --> 00:35:52,600
It's got quite the history,
this place.
582
00:35:52,600 --> 00:35:55,800
You're sure we weren't followed?
No, we are entirely alone, love.
583
00:35:57,680 --> 00:35:58,880
Come on!
584
00:36:03,080 --> 00:36:04,920
The King stayed here, long ago.
585
00:36:06,360 --> 00:36:08,440
(CHUCKLES) Why?
586
00:36:08,440 --> 00:36:10,480
It's too dark and gloomy for him.
(CARR CHUCKLES)
587
00:36:14,720 --> 00:36:16,120
I suppose it is.
588
00:36:21,160 --> 00:36:22,760
Did you know he had a lover?
589
00:36:24,800 --> 00:36:26,120
No.
590
00:36:26,120 --> 00:36:27,560
Lord Lennox.
591
00:36:29,240 --> 00:36:31,080
Lennox was much older
than the King.
592
00:36:32,160 --> 00:36:35,240
James was... besotted.
593
00:36:36,880 --> 00:36:39,720
Let Lennox rule us
by his every whim.
594
00:36:40,520 --> 00:36:42,600
Just like my cousin Somerset
ruled you.
595
00:36:44,640 --> 00:36:46,760
(UNSETTLED MUSIC)
596
00:36:56,280 --> 00:37:01,840
But other Lords here were not happy
with this Lord Lennox.
597
00:37:03,520 --> 00:37:06,720
Just like your Lords who...
hated Somerset.
598
00:37:08,360 --> 00:37:12,320
Including... Lord Ruthven
of this castle...
599
00:37:14,840 --> 00:37:16,640
...who kidnapped the King,
600
00:37:16,640 --> 00:37:19,400
brought him here as prisoner.
Kidnapped?
601
00:37:20,800 --> 00:37:23,120
For how long?
Ten months.
602
00:37:23,120 --> 00:37:24,560
Before James escaped.
603
00:37:26,080 --> 00:37:27,280
Fuck.
604
00:37:29,640 --> 00:37:32,440
And Lennox? When did he-?
Who cares what happened to him?
605
00:37:33,960 --> 00:37:35,960
(UNSETTLED MUSIC CONTINUES)
606
00:37:40,200 --> 00:37:41,720
But after he escaped here...
607
00:37:42,880 --> 00:37:44,480
...the King had his revenge.
608
00:37:45,440 --> 00:37:48,840
Lord Ruthven and family executed.
609
00:37:50,400 --> 00:37:53,200
The name Ruthven
erased from history.
610
00:37:54,560 --> 00:37:56,480
Called Huntingtower Castle now.
611
00:37:58,600 --> 00:38:02,040
So, if anything
happened to you here...
612
00:38:03,040 --> 00:38:05,480
...all in Scotland
would know its significance.
613
00:38:06,480 --> 00:38:08,080
Its... beauty.
614
00:38:09,800 --> 00:38:11,760
(TENSE MUSIC BUILDS)
615
00:38:13,560 --> 00:38:15,400
(GEORGE CHOKING)
Thought you could brag about
616
00:38:15,400 --> 00:38:17,640
what you did to my cousin
to my face?
617
00:38:17,640 --> 00:38:19,840
(GASPING, CHOKING)
618
00:38:19,840 --> 00:38:21,360
It wasn't me.
619
00:38:21,360 --> 00:38:23,280
You already admitted it, wretch.
620
00:38:27,760 --> 00:38:29,320
Don't... kill.
621
00:38:29,320 --> 00:38:31,640
We can... talk.
622
00:38:31,640 --> 00:38:35,120
Who the fuck do you think you're
talking to, you wee English slut?
623
00:38:35,120 --> 00:38:36,760
(CHOKING)
624
00:38:38,240 --> 00:38:39,840
Me.
(GUN COCKING)
625
00:38:39,840 --> 00:38:41,280
He was talking to me.
626
00:38:43,240 --> 00:38:44,840
(GEORGE GASPING)
627
00:38:44,840 --> 00:38:46,680
(COUGHING)
628
00:38:50,200 --> 00:38:52,040
(PANTING)
629
00:39:09,360 --> 00:39:10,760
Lo siento.
630
00:39:11,920 --> 00:39:13,320
Mi spiace.
631
00:39:15,240 --> 00:39:16,640
Signomi.
632
00:39:19,000 --> 00:39:20,400
Why are you sorry?
633
00:39:22,800 --> 00:39:24,520
I'm the one who fucked up.
634
00:39:24,520 --> 00:39:27,840
Whoever you fucked,
I pushed you away and into his arms.
635
00:39:28,720 --> 00:39:30,320
I was like you, once.
636
00:39:31,760 --> 00:39:33,200
I was too trusting.
637
00:39:34,360 --> 00:39:35,960
But then...
638
00:39:35,960 --> 00:39:38,040
Lord Lennox, he found me.
639
00:39:41,520 --> 00:39:43,480
He was my age. As I am now.
640
00:39:44,640 --> 00:39:46,520
I was as young as poor you.
641
00:39:48,880 --> 00:39:50,280
Where did he go?
642
00:39:51,320 --> 00:39:52,520
Lennox?
643
00:39:54,160 --> 00:39:57,440
Whilst I was detained in
that awful tower, he was exiled.
644
00:39:59,320 --> 00:40:02,040
He died in France,
impoverished, and alone.
645
00:40:03,680 --> 00:40:05,520
No one ever let me bring him back.
646
00:40:09,760 --> 00:40:11,560
He was your first great love?
647
00:40:12,880 --> 00:40:14,720
Every Scot thought
he was using me.
648
00:40:16,120 --> 00:40:18,040
Was he?
He loved me.
649
00:40:19,560 --> 00:40:20,960
I have proof.
650
00:40:23,320 --> 00:40:24,760
He gave me his heart.
651
00:40:26,800 --> 00:40:28,760
His actual heart.
652
00:40:42,720 --> 00:40:44,720
After he died, in Aubigny. He...
653
00:40:46,120 --> 00:40:48,440
He left instructions
for it to be embalmed...
654
00:40:49,400 --> 00:40:50,800
...and sent to me.
655
00:40:50,800 --> 00:40:52,440
(BREATHES SHAKILY)
656
00:41:01,640 --> 00:41:04,680
I had it buried above Edinburgh,
in a quiet, secret spot.
657
00:41:06,640 --> 00:41:09,040
But I decided, recently,
to bring him home.
658
00:41:12,320 --> 00:41:13,840
(SOBS GENTLY)
659
00:41:15,200 --> 00:41:17,640
The real purpose of
this whole sorry trip.
660
00:41:20,920 --> 00:41:22,520
Am I a lovesick fool?
661
00:41:24,360 --> 00:41:25,760
No, James.
662
00:41:26,960 --> 00:41:28,320
(SNIFFLES)
663
00:41:28,320 --> 00:41:29,960
(CHUCKLES) We both are.
664
00:41:30,960 --> 00:41:32,280
But I'm older.
665
00:41:34,240 --> 00:41:36,040
And I've got less excuse.
666
00:41:39,840 --> 00:41:41,240
And I'm your King.
667
00:41:43,320 --> 00:41:44,720
I should know better.
668
00:41:47,640 --> 00:41:49,520
I'll teach you,
as I've being taught.
669
00:42:06,280 --> 00:42:07,760
(JAMES SIGHS)
670
00:42:12,840 --> 00:42:14,440
Will you learn, under me?
671
00:42:16,280 --> 00:42:17,680
I would love to.
672
00:42:20,560 --> 00:42:21,960
(SNIFFLING)
673
00:42:32,840 --> 00:42:34,800
(SOMBRE MUSIC)
674
00:42:58,320 --> 00:42:59,920
Call the men to shovel.
675
00:43:02,680 --> 00:43:03,880
Let me do it.
676
00:43:05,760 --> 00:43:06,960
Why?
677
00:43:07,920 --> 00:43:09,120
Duty.
678
00:43:20,360 --> 00:43:22,000
(GEORGE GRUNTING)
679
00:43:33,880 --> 00:43:35,680
(SOMBRE, TENDER MUSIC)
680
00:43:37,560 --> 00:43:38,960
What does it say?
681
00:43:41,080 --> 00:43:42,480
"Semper mea."
682
00:43:44,320 --> 00:43:45,520
Always mine.
683
00:43:49,240 --> 00:43:50,840
(SNIFFLES)
684
00:44:04,960 --> 00:44:07,000
(SOMBRE MUSIC CONTINUES)
685
00:44:21,200 --> 00:44:23,000
(MUSIC FADES)
686
00:44:24,840 --> 00:44:26,640
(CROWS CAWING)
687
00:44:35,480 --> 00:44:37,400
(INDISTINCT CHATTER)
688
00:44:39,640 --> 00:44:41,240
Bacon?
689
00:44:41,240 --> 00:44:44,200
I wasn't expecting to see you.
May I see the King?
690
00:44:45,360 --> 00:44:47,600
You're Keeper of the Seal,
you don't need my permission.
691
00:44:47,600 --> 00:44:49,240
I should bow to you, really.
692
00:44:51,320 --> 00:44:52,720
And yet you don't?
693
00:44:53,920 --> 00:44:55,120
Come on.
694
00:44:55,120 --> 00:44:56,840
Heard from your mother, recently?
695
00:44:56,840 --> 00:44:59,160
Did she write?
Yes. A lot.
696
00:45:00,760 --> 00:45:03,760
I heard you stuck her in a house
with Lady Hatton and Frances?
697
00:45:03,760 --> 00:45:07,400
I did.
I fear she's scared to leave
698
00:45:07,400 --> 00:45:10,800
in case Lady Hatton
- whips Frances away again.
- Hmm.
699
00:45:12,080 --> 00:45:13,880
How's your John faring?
700
00:45:15,120 --> 00:45:17,000
Fine, I think. Why?
701
00:45:18,880 --> 00:45:20,920
And why ride out to meet us?
702
00:45:20,920 --> 00:45:22,880
We'll be in London
in a couple of days.
703
00:45:24,200 --> 00:45:27,200
Did you want to make sure it was
your version James heard first?
704
00:45:27,200 --> 00:45:29,440
Am I quite so transparent?
705
00:45:30,520 --> 00:45:31,720
Not just you.
706
00:45:35,360 --> 00:45:37,320
(TENSE MUSIC)
707
00:45:40,120 --> 00:45:42,640
Sir Francis, so good to see you.
708
00:45:42,640 --> 00:45:44,360
I hope you've had
a pleasant journey.
709
00:45:44,360 --> 00:45:46,120
You missed hours of conversation.
710
00:45:50,120 --> 00:45:52,280
Pity.
Yes. A tragedy.
711
00:45:53,280 --> 00:45:54,920
Have you met young Kit, Francis?
712
00:45:54,920 --> 00:45:56,360
He's a hero now.
713
00:45:56,360 --> 00:45:57,920
I've made him the Earl of Anglesey.
714
00:45:57,920 --> 00:45:59,800
Suits him, I think.
715
00:45:59,800 --> 00:46:01,280
He's a noble soul, this one.
716
00:46:01,280 --> 00:46:03,120
Oh, Your Majesty flatters me.
717
00:46:03,120 --> 00:46:04,520
Don't be modest, Kit.
718
00:46:04,520 --> 00:46:06,200
I'm so proud of my boys.
719
00:46:06,200 --> 00:46:08,080
And all they might be.
720
00:46:08,080 --> 00:46:09,920
What could possibly stop us now?
721
00:46:12,320 --> 00:46:14,160
(TENSE MUSIC CONTINUES)
722
00:46:19,400 --> 00:46:21,080
(SOMBRE ORGAN MUSIC)
723
00:46:21,080 --> 00:46:23,720
She's... so unhappy.
724
00:46:23,720 --> 00:46:25,240
Well, she's getting married.
725
00:46:25,240 --> 00:46:26,880
(SOBBING AUDIBLY)
726
00:46:27,800 --> 00:46:30,240
Still.
Look what it means to John.
727
00:46:38,200 --> 00:46:40,120
It's a shame Lady Hatton
couldn't make it.
728
00:46:40,120 --> 00:46:42,520
She paid for all of this.
Maybe be gracious in victory?
729
00:46:42,520 --> 00:46:45,400
I am. I'll find you
a wife next.
730
00:46:46,320 --> 00:46:48,400
Can I please choose my own?
No.
731
00:46:49,400 --> 00:46:51,760
Don't worry, I'll choose well.
732
00:46:52,800 --> 00:46:54,400
I look after you, don't I?
733
00:46:55,360 --> 00:46:56,560
All of you.
734
00:47:01,440 --> 00:47:03,240
(DYNAMIC VIOLIN MUSIC FADES IN)
735
00:47:03,240 --> 00:47:05,600
(THEME MUSIC CONTINUES)
736
00:47:05,600 --> 00:47:11,640
AccessibleCustomerService@sky.uk
50861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.