All language subtitles for Mary.and.George.S01E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,600 The following program me contains strong language 2 00:00:02,640 --> 00:00:04,800 and scenes of a sexual nature. 3 00:00:10,000 --> 00:00:12,680 You are like the plague. 4 00:00:12,720 --> 00:00:17,200 Always there, however much you bash it away. John needs a future, too. 5 00:00:17,240 --> 00:00:20,840 Sir Edward Coke is looking for a soft man to wed his young daughter. 6 00:00:20,880 --> 00:00:24,200 What sort of Lady is she? I hear rumours - nothing of the sort. 7 00:00:24,240 --> 00:00:26,840 And I might just believe them. A paragon of evil. 8 00:00:26,880 --> 00:00:28,800 Told me I must tell him all I know of you. 9 00:00:28,840 --> 00:00:30,760 Take me. Bury me. 10 00:00:30,800 --> 00:00:34,240 I wanna forget who I have. (BOTH GROAN) 11 00:00:36,120 --> 00:00:38,120 (KNIFE SCRAPES) 12 00:00:42,360 --> 00:00:44,360 (FLAME SIZZLES) 13 00:01:01,840 --> 00:01:03,840 (CLASSICAL CHAMBER MUSIC PLAYS) 14 00:01:12,560 --> 00:01:14,920 Where are we? SOMERSET: Patience. 15 00:01:14,960 --> 00:01:18,440 Well, you're never patient with me. Ah. Still. 16 00:01:18,480 --> 00:01:20,840 (LIPS SQUELCH) 17 00:01:20,880 --> 00:01:24,120 (FINGERS CLICK) A private concert? 18 00:01:24,160 --> 00:01:26,200 Won't we wait for the music's end? 19 00:01:26,240 --> 00:01:29,080 I don't... like spectators. 20 00:01:29,120 --> 00:01:31,400 Ignore him. He's nothing. 21 00:01:33,240 --> 00:01:36,600 Who's there? Are there other - No. 22 00:01:36,640 --> 00:01:39,120 Every touch is mine. 23 00:01:39,160 --> 00:01:43,640 Every kiss. Every inch of length. 24 00:01:43,680 --> 00:01:46,320 Me. (GROANS) 25 00:02:10,640 --> 00:02:12,640 (LIGHT GROANING) 26 00:02:20,200 --> 00:02:22,280 Well, who were they? Who? 27 00:02:23,400 --> 00:02:24,960 Who? 28 00:02:26,120 --> 00:02:28,160 You're funny. 29 00:02:28,200 --> 00:02:30,200 But know I only want you. 30 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 Are you sure? 31 00:02:35,760 --> 00:02:38,320 There isn't another - you want even more? 32 00:02:42,000 --> 00:02:44,400 I sometimes wonder if you mean to hold me, 33 00:02:44,440 --> 00:02:46,840 not so much by love as 34 00:02:48,600 --> 00:02:50,600 as by awe. 35 00:02:53,760 --> 00:02:55,760 Love is awe. 36 00:03:21,880 --> 00:03:23,880 (MUSIC ENDS ABRUPTLY) 37 00:03:27,960 --> 00:03:30,800 See? He's mine. 38 00:03:45,200 --> 00:03:47,320 (SOUND OF KISSING) (HEAVY BREATHING) 39 00:03:52,560 --> 00:03:54,560 (DOOR BANGS) 40 00:04:56,280 --> 00:04:58,400 (LIGHT TAPPING) 41 00:05:05,400 --> 00:05:07,640 'My ma had the same gift as I. 42 00:05:07,680 --> 00:05:10,520 'And she would warn me. "Girl!"' 43 00:05:10,560 --> 00:05:13,320 Tis a dangerous game, to know our future. 44 00:05:13,360 --> 00:05:15,400 Bad enough we must live it.' 45 00:05:16,320 --> 00:05:18,880 Oh, I quite like danger. 46 00:05:20,040 --> 00:05:22,120 I see. 47 00:05:22,160 --> 00:05:25,600 What else? What else do you see? 48 00:05:25,640 --> 00:05:28,240 Tis a delicate thing fate. 49 00:05:28,280 --> 00:05:31,760 How it breaks ya. For or against ya. 50 00:05:31,800 --> 00:05:35,280 (LIGHT TAPPING AND CLINKING) But I see 51 00:05:37,080 --> 00:05:39,320 matters are a stir. 52 00:05:40,960 --> 00:05:44,480 The winds of change will blow. Hm. 53 00:05:44,520 --> 00:05:47,880 And if you are ready to proudly wear a false face 54 00:05:47,920 --> 00:05:49,640 blood will fall. 55 00:05:50,880 --> 00:05:52,880 But not yours. 56 00:05:55,280 --> 00:05:57,280 Now, at the finish 57 00:06:01,960 --> 00:06:04,480 your victory 58 00:06:04,520 --> 00:06:06,520 is assured. 59 00:06:08,720 --> 00:06:12,760 WOMAN: Are we dry, yet? I know I am. 60 00:06:12,800 --> 00:06:14,920 Don't make me laugh, it's unhelpful. 61 00:06:14,960 --> 00:06:19,080 Then stop your nervousness. Or you'll sweat your face right off. 62 00:06:19,120 --> 00:06:22,320 It doesn't matter you've never been to court before. 63 00:06:23,480 --> 00:06:26,320 You are ready for the King. 64 00:06:41,960 --> 00:06:44,320 (DOOR CLANGS) 65 00:06:44,360 --> 00:06:47,080 (LOUD CHATTER) 66 00:06:47,120 --> 00:06:49,120 (CHATTER CEASES ABRUPTLY) 67 00:06:51,360 --> 00:06:53,280 (CHATTER RECOMMENCES) 68 00:06:56,520 --> 00:06:58,440 GUEST: What is she wearing? 69 00:07:15,600 --> 00:07:18,520 'What are you doing? You haven't written for weeks.' 70 00:07:18,560 --> 00:07:20,560 How is the King? 71 00:07:20,600 --> 00:07:22,800 I don't know. 72 00:07:22,840 --> 00:07:25,240 Somerset has had me too busy to know. 73 00:07:25,280 --> 00:07:27,960 What the fuck have you done with your face? Busy doing what? 74 00:07:28,000 --> 00:07:30,080 Anything low. Away from James. 75 00:07:30,120 --> 00:07:34,400 So he and his Scots can toy with me and treat me like shit. 76 00:07:34,440 --> 00:07:36,880 They trick me. They hurt me. 77 00:07:36,920 --> 00:07:39,760 I don't know where I'm safe or what to believe. 78 00:07:39,800 --> 00:07:42,600 What happened to Sir David? It was easier before. 79 00:07:42,640 --> 00:07:45,400 He just upped and vanished.No. Please forget about him. He's gone. 80 00:07:45,440 --> 00:07:47,440 (LAUGHTER AND CHATTER) 81 00:07:52,960 --> 00:07:55,720 I played music. In a veil. 82 00:07:55,760 --> 00:07:58,080 For the King, Somerset and a few others, while they all. 83 00:07:58,120 --> 00:08:01,360 What? Why? I was told I was playing for a secret meeting 84 00:08:01,400 --> 00:08:03,240 between Somerset and a Catholic agitator. 85 00:08:03,280 --> 00:08:05,400 I know. You're here to be close to the King. 86 00:08:05,440 --> 00:08:08,200 And that is what you must do. I'm trying. 87 00:08:08,240 --> 00:08:10,760 The whole bedchambers against me. (LIGHT GROANING) 88 00:08:10,800 --> 00:08:14,000 MAN: Mm. No.How many times have you had the King? 89 00:08:14,040 --> 00:08:17,320 (DEEP GROANING) Twice. 90 00:08:17,360 --> 00:08:20,080 Unless you count manual. 91 00:08:20,120 --> 00:08:22,480 (BREATHES DEEPLY) No. 92 00:08:22,520 --> 00:08:25,400 No. He worships you. (GROANS) 93 00:08:25,440 --> 00:08:28,440 Ah, you perfect creature of God. 94 00:08:28,480 --> 00:08:32,000 Always round up. You've had the King thrice.(DOOR OPENS) 95 00:08:34,080 --> 00:08:36,840 Somerset won't let me a fourth. 96 00:08:36,880 --> 00:08:39,400 Not everything's in his power. (APPLAUSE) 97 00:08:39,440 --> 00:08:42,120 What isn't in his is in hers. 98 00:08:42,160 --> 00:08:44,640 (SCOFFS) They're both monsters. 99 00:08:44,680 --> 00:08:46,760 Only children believe in monsters. 100 00:08:48,960 --> 00:08:51,320 Or those raised by one. 101 00:08:51,360 --> 00:08:53,360 Where are you going? 102 00:08:54,640 --> 00:08:58,680 Hm. Maybe George has another little concert of the flesh to perform at? 103 00:08:58,720 --> 00:09:00,840 Oh, fuck off. (LAUGHS) 104 00:09:00,880 --> 00:09:03,600 Yes, let it out. 105 00:09:03,640 --> 00:09:06,000 Or perhaps your son had the best idea? 106 00:09:06,040 --> 00:09:08,200 An early exit? Who dressed you? A prostitute? 107 00:09:09,120 --> 00:09:11,000 I heard you have one. (SPITS AUDIBLY) 108 00:09:11,040 --> 00:09:13,080 Careful. 109 00:09:13,120 --> 00:09:15,760 Your first day in Court. Let it not be your last. 110 00:09:17,000 --> 00:09:19,080 And look. 111 00:09:19,120 --> 00:09:21,120 Even your phlegm is off-colour. 112 00:09:22,760 --> 00:09:25,560 You should learn from her. Countess Somerset. 113 00:09:25,600 --> 00:09:28,200 That's how you dress. (CHAMBER MUSIC PLAYS) 114 00:09:28,240 --> 00:09:29,840 (DOOR LATCH CLICKS) 115 00:09:45,160 --> 00:09:48,680 What are we playing today? What are we playing? Can I have a little go? 116 00:09:48,720 --> 00:09:51,280 En guarde, your majesty. Huh? 117 00:09:52,960 --> 00:09:55,200 (LIGHT CHATTER) 118 00:09:55,240 --> 00:09:57,240 (GRUNTING AND GROANING) 119 00:10:02,320 --> 00:10:04,680 (GUESTS GASP AND APPLAUD) Ha-ha-ha-ha! 120 00:10:08,360 --> 00:10:12,760 Alright. A little light-headed. Enough is enough. Bring me my wine. 121 00:10:12,800 --> 00:10:15,040 Thank you. (GROANS) 122 00:10:15,080 --> 00:10:17,280 (GUESTS GASP) 123 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 You're gonna kill your King are you? 124 00:10:21,040 --> 00:10:23,680 Hey? Hey? 125 00:10:23,720 --> 00:10:26,320 (GRUNTS)Why don't you give me a wee kiss instead? 126 00:10:26,360 --> 00:10:29,000 (MAN CHUCKLES)Mm. Agh. (GUESTS GASP) 127 00:10:29,040 --> 00:10:30,600 (CLEARS THROAT) 128 00:10:31,680 --> 00:10:33,680 Ah. 129 00:10:33,720 --> 00:10:35,920 Ach. Oh. 130 00:10:35,960 --> 00:10:38,800 Oh, you wee little rabbit. You'll be OK.(GROANS) 131 00:10:40,760 --> 00:10:42,560 You'll be OK. MAN: Oh.Oh.Oh. 132 00:10:42,600 --> 00:10:44,840 (CHUCKLES) (SIGHS) 133 00:10:46,320 --> 00:10:48,240 Agh! (GUESTS GASP) 134 00:10:48,280 --> 00:10:51,400 Not the first body the Somersets have slain, apparently. 135 00:10:51,440 --> 00:10:53,040 Et tu... 136 00:10:53,080 --> 00:10:55,520 Countess? Though the other did not stand again and bow. 137 00:10:55,560 --> 00:10:59,080 I'm so sorry, Caesar. (GRUNTS)He made me do it. 138 00:10:59,120 --> 00:11:02,440 (LAUGHTER AND APPLAUSE) Enjoy the show won't you, darling? 139 00:11:05,280 --> 00:11:07,880 (MAN CHUCKLES) 140 00:11:07,920 --> 00:11:10,040 (CHATTER AND LAUGHTER) 141 00:11:11,280 --> 00:11:13,480 (WAILS) Keep going. Nearly there. 142 00:11:13,520 --> 00:11:15,520 (GROANS) Wa-agh! 143 00:11:19,240 --> 00:11:23,720 I just wanted to say I'm sorry. You? Christ, what for? 144 00:11:25,160 --> 00:11:28,280 My wife. Apology not accepted. 145 00:11:29,480 --> 00:11:34,120 I think a union of my Frances and your John benefits both families. 146 00:11:35,080 --> 00:11:37,880 And my career, in truth. 147 00:11:37,920 --> 00:11:41,880 You and your boy seem... on the rise. 148 00:11:41,920 --> 00:11:43,840 If only my two girls would agree. 149 00:11:43,880 --> 00:11:46,120 They won't, Coke. No. 150 00:11:46,160 --> 00:11:48,160 But still, if I can help. 151 00:11:48,200 --> 00:11:51,360 I may not control my family but I am Chief Justice. 152 00:11:51,400 --> 00:11:53,480 I am on the Privy Council. 153 00:11:53,520 --> 00:11:55,800 England's laws, they do obey my... 154 00:11:55,840 --> 00:11:57,600 Agh.(GUESTS GASP) SOMERSET: Oh, fuck me. 155 00:11:57,640 --> 00:11:59,400 Coke, are you alright? 156 00:11:59,440 --> 00:12:01,920 Is Sir Edward a wounded squirrel? (MUMBLES) 157 00:12:01,960 --> 00:12:05,560 No, I'm fine, Your Majesty. 158 00:12:05,600 --> 00:12:07,720 (STUTTERS) I am... 159 00:12:07,760 --> 00:12:10,320 I'm just off to find my buried nuts. 160 00:12:10,360 --> 00:12:13,520 (LAUGHTER) Yeah, you do that. Fine. 161 00:12:16,840 --> 00:12:19,320 Do I know you, madam? Yes, Your Majesty. 162 00:12:19,360 --> 00:12:22,040 Lady Mary Villiers Compton. (DOOR CLOSES) 163 00:12:22,080 --> 00:12:25,480 Oh... Oh you're the mother of-Yes. 164 00:12:25,520 --> 00:12:28,600 Yes. Aye. 165 00:12:28,640 --> 00:12:31,880 Oh, he's a good boy. He is, Your Majesty. 166 00:12:31,920 --> 00:12:33,840 And it is such a shame 167 00:12:33,880 --> 00:12:37,280 that he is being treated quite so unkindly. 168 00:12:37,320 --> 00:12:40,440 Hm. Unkindly? In what manner of. 169 00:12:40,480 --> 00:12:42,720 You don't think the King has more important concerns? 170 00:12:42,760 --> 00:12:45,800 Yes, how much have you drunk, exactly, Lady Villiers Compton? 171 00:12:45,840 --> 00:12:49,840 We've never met before this day and you question my sobriety? 172 00:12:49,880 --> 00:12:52,160 (LAUGHS) It was just a question. 173 00:12:52,200 --> 00:12:54,520 And I think it's pronounced sobriety.(LAUGHTER) 174 00:12:55,760 --> 00:12:58,640 Maybe it's time for a dignified retreat, my Lady? 175 00:12:58,680 --> 00:13:01,040 Not that dignified is the right word. 176 00:13:01,080 --> 00:13:02,800 (GUESTS GASP) 177 00:13:02,840 --> 00:13:05,880 SOMERSET: The good Lady Hatton is right. As always.Oh. 178 00:13:05,920 --> 00:13:08,360 Come. Get your fucking hands off me! 179 00:13:08,400 --> 00:13:10,600 (GUESTS GASP) Let her leave. Of her own volition. 180 00:13:11,800 --> 00:13:14,200 Madam. No more. 181 00:13:14,240 --> 00:13:18,800 It's not just your... your fashion that is misjudged. 182 00:13:19,800 --> 00:13:22,960 Let us have peace. And play. 183 00:13:23,000 --> 00:13:26,640 That's all I want... please. 184 00:13:36,120 --> 00:13:38,120 (DOOR LATCH CLANGS) 185 00:13:43,640 --> 00:13:45,480 Your Majesty. 186 00:13:45,520 --> 00:13:47,640 You promised me George was a new dawn. 187 00:13:47,680 --> 00:13:50,840 But rather than replace one Somerset, now there are two. 188 00:13:50,880 --> 00:13:53,240 His wife is not my fault, is she? No. 189 00:13:53,280 --> 00:13:55,680 But your son is. Where is he? 190 00:13:55,720 --> 00:13:58,800 He needs more time, that's all. He has wasted enough, already. 191 00:14:00,280 --> 00:14:03,840 And you. What sort of creature are you? 192 00:14:04,680 --> 00:14:07,400 Or do I not want to know? 193 00:14:13,360 --> 00:14:15,360 (DOOR CLANGS AND CREAKS) 194 00:14:19,880 --> 00:14:21,880 (DOOR BANGS) 195 00:14:21,920 --> 00:14:24,080 Where are you going, Lady Villiers? 196 00:14:24,120 --> 00:14:26,360 To strategically vomit. 197 00:14:38,400 --> 00:14:40,600 (SIGHS AND SNIFFLES) 198 00:14:40,640 --> 00:14:43,440 It all leaves a bitter taste, doesn't it? 199 00:14:48,160 --> 00:14:51,920 Your anger lets them win. Oh, what do you know of them or me? 200 00:14:54,800 --> 00:14:57,600 You wouldn't leave a poor defenceless woman in the street. 201 00:15:00,520 --> 00:15:03,360 Who let that Celt cunt be King? 202 00:15:04,880 --> 00:15:07,120 Not James. Somerset. 203 00:15:08,040 --> 00:15:09,960 Look at him. 204 00:15:10,000 --> 00:15:11,760 I don't even think he's that attractive. 205 00:15:11,800 --> 00:15:13,640 But wee Jimmy does. 206 00:15:13,680 --> 00:15:18,000 And here we are. Watching from the Gods. 207 00:15:18,040 --> 00:15:21,080 I'm sorry, who are you? 208 00:15:21,120 --> 00:15:23,160 Pretending not to know, son? 209 00:15:25,200 --> 00:15:27,480 I am the Attorney General. 210 00:15:27,520 --> 00:15:30,160 Statesman. Lawman. Philosopher. 211 00:15:30,200 --> 00:15:32,720 A giant in a globe of dwarves. 212 00:15:32,760 --> 00:15:36,440 The King will have mentioned me. He must have... often. 213 00:15:36,480 --> 00:15:39,680 Yes, well, he doesn't really discuss politics. 214 00:15:39,720 --> 00:15:43,520 Oh, it bores him. (SIGHS) And me. 215 00:15:45,840 --> 00:15:49,040 I am Sir Francis Bacon. 216 00:15:51,520 --> 00:15:55,360 Well, Bacon. What is it that you want? 217 00:15:55,400 --> 00:15:58,360 To guide you better than Mamma. 218 00:15:58,400 --> 00:16:00,400 Shouldn't be hard. 219 00:16:00,440 --> 00:16:02,440 You deserve so much more than her. 220 00:16:05,040 --> 00:16:07,040 Let me give it to you. 221 00:16:07,080 --> 00:16:09,800 A fellow, special deity. 222 00:16:13,840 --> 00:16:15,840 Drink? Sure. 223 00:16:18,840 --> 00:16:20,560 (SNIFFLES) 224 00:16:26,160 --> 00:16:28,200 Do you know who I am? No. 225 00:16:28,240 --> 00:16:30,440 I am the Earl of Essex. 226 00:16:30,480 --> 00:16:33,040 I was Countess Somerset's first husband. 227 00:16:33,080 --> 00:16:35,080 Commiserations. 228 00:16:36,400 --> 00:16:39,920 Have you heard the songs they sing about my 229 00:16:42,080 --> 00:16:44,000 my impotence? 230 00:16:44,040 --> 00:16:46,920 Sung from here to Colchester and back, 231 00:16:46,960 --> 00:16:49,200 in every inn or brothel. 232 00:16:49,240 --> 00:16:52,480 It was part of her campaign to smear my name, 233 00:16:52,520 --> 00:16:54,360 to get her divorce from me. 234 00:16:54,400 --> 00:16:56,080 All for her to marry Somerset. 235 00:16:56,120 --> 00:16:58,000 Her lies worked, then? 236 00:16:58,040 --> 00:17:01,800 Not lies, alas. Though... 237 00:17:01,840 --> 00:17:03,800 I was not unable to 238 00:17:03,840 --> 00:17:06,680 function... until I wed her. 239 00:17:13,280 --> 00:17:15,280 She cursed me 240 00:17:16,520 --> 00:17:19,280 with witchcraft before our wedding night. 241 00:17:19,320 --> 00:17:24,520 She'd already decided she was repulsed by my markings. 242 00:17:24,560 --> 00:17:26,920 Already had eyes for Somerset. 243 00:17:26,960 --> 00:17:29,360 That's why I'm here. 244 00:17:29,400 --> 00:17:31,720 To warn you of the power she yields. 245 00:17:31,760 --> 00:17:34,000 Impotence is not really a concern for me. 246 00:17:36,160 --> 00:17:39,120 Nor witches' spells. Believe me or not. 247 00:17:40,400 --> 00:17:42,800 You crossed her today in public. 248 00:17:42,840 --> 00:17:46,440 She will come for you. Destroy you and your son. 249 00:17:46,480 --> 00:17:48,280 As she did me. 250 00:17:49,960 --> 00:17:52,160 Flee. 251 00:17:58,040 --> 00:18:01,040 That's all you came here to tell me? To flee? 252 00:18:01,080 --> 00:18:02,840 And now you flee, too? 253 00:18:02,880 --> 00:18:05,560 As I wish I had from this country. So why don't you? 254 00:18:05,600 --> 00:18:07,840 She likes 255 00:18:07,880 --> 00:18:10,040 she likes to keep me around. 256 00:18:10,080 --> 00:18:13,040 As a message to others to never cross her. 257 00:18:13,080 --> 00:18:16,640 She told me, if I don't appear, she'll do much worse to me. 258 00:18:16,680 --> 00:18:19,280 What could possibly be worse? 259 00:18:19,320 --> 00:18:21,440 At least I am alive. 260 00:18:26,920 --> 00:18:29,480 You know something else, don't you? 261 00:18:30,440 --> 00:18:32,600 Tell me what you know. 262 00:18:32,640 --> 00:18:35,040 This was a mistake. 263 00:18:35,080 --> 00:18:37,040 (DOOR CLANGS) 264 00:18:39,160 --> 00:18:41,160 Follow him. 265 00:18:42,040 --> 00:18:45,040 Am I your servant now, master? What do you want to be? 266 00:18:47,320 --> 00:18:49,680 Paid. You will. 267 00:18:52,000 --> 00:18:53,920 Anything else? 268 00:18:53,960 --> 00:18:56,800 To die a rich, fat old lady, 269 00:18:56,840 --> 00:18:58,840 on a farm bigger than France 270 00:18:58,880 --> 00:19:01,280 with no Englishmen for a thousand miles. 271 00:19:01,320 --> 00:19:03,080 I will make it yours, mademoiselle. 272 00:19:03,120 --> 00:19:05,240 (CHUCKLES) (DOOR CLANGS) 273 00:19:06,240 --> 00:19:08,240 (DOOR CLOSES) 274 00:19:16,960 --> 00:19:19,520 They drug these, you know. (LAUGHTER) 275 00:19:19,560 --> 00:19:22,400 But I'm either immune or just 276 00:19:22,440 --> 00:19:24,080 addicted. 277 00:19:24,120 --> 00:19:25,840 I wouldn't know. 278 00:19:25,880 --> 00:19:27,920 You're not sure what you are, yet? 279 00:19:27,960 --> 00:19:29,920 You're all lost, in the wilderness. 280 00:19:29,960 --> 00:19:32,480 Thanks for the drink. But I don't understand a thing you say. 281 00:19:32,520 --> 00:19:36,640 Then listen closer. I'm just as lost on the Privy Council. 282 00:19:36,680 --> 00:19:40,240 King Somerset does what he wants with the levers of state. 283 00:19:40,280 --> 00:19:43,040 The powers of life and death over us all. 284 00:19:43,080 --> 00:19:45,480 And the King - the real one - lets him. 285 00:19:45,520 --> 00:19:49,720 Suffocated by nothing but a surly buggerer. 286 00:19:52,080 --> 00:19:54,720 Are you not a... buggerer? 287 00:19:56,560 --> 00:19:59,800 Yes, but I'm a very good one. 288 00:20:04,640 --> 00:20:07,200 So, tell me 289 00:20:07,240 --> 00:20:09,960 what is it that have you against my mother? 290 00:20:10,000 --> 00:20:12,720 Nothing. Never met her. 291 00:20:12,760 --> 00:20:15,040 But she's not the woman you think she is. 292 00:20:15,080 --> 00:20:17,280 Still you make no sense. 293 00:20:17,320 --> 00:20:19,880 Why am I here? Just remember. 294 00:20:19,920 --> 00:20:22,800 The King had boys before Somerset. And more will come. As you have. 295 00:20:24,240 --> 00:20:28,840 The King yearns for a new, fresh cunt. You. 296 00:20:28,880 --> 00:20:34,320 Stop this moping, haunted manner, you now wander the Court with. 297 00:20:34,360 --> 00:20:36,120 Who wants that in their bed? 298 00:20:36,160 --> 00:20:39,520 And stop letting Somerset just stomp all over you. 299 00:20:41,120 --> 00:20:43,360 I have heard that he has had- You're safe, son. 300 00:20:43,400 --> 00:20:46,000 I don't feel safe. Somerset will topple. 301 00:20:47,200 --> 00:20:50,080 Be sure you're there, stood tall, when he falls. 302 00:20:50,120 --> 00:20:51,960 And what if he doesn't? 303 00:20:52,000 --> 00:20:54,840 Then draw a line with your Goliath. And say, 'No more. 304 00:20:54,880 --> 00:20:58,600 'No more. Or I, David, will sling.' 305 00:20:58,640 --> 00:21:00,480 Stand your ground. 306 00:21:00,520 --> 00:21:03,920 Take what you want to take. 307 00:21:21,800 --> 00:21:24,480 It looks like you've been hurt. (LAUGHS) 308 00:21:26,120 --> 00:21:28,040 Not sure where I picked those up. 309 00:21:28,080 --> 00:21:30,160 Though do you want to hurt me? 310 00:21:30,200 --> 00:21:33,160 Because that's, you know, extra. 311 00:21:35,080 --> 00:21:37,360 No. 312 00:21:44,880 --> 00:21:46,880 Then we'll be gentle boys. 313 00:21:48,200 --> 00:21:49,960 Won't we? 314 00:22:03,560 --> 00:22:05,800 You hoping for divine intervention? 315 00:22:05,840 --> 00:22:08,520 Who is not? Those who can't wait on the Lord. 316 00:22:08,560 --> 00:22:10,880 Are you not a true Christian? 317 00:22:10,920 --> 00:22:14,520 You're the one speaking of spells and witchcraft. Not here. 318 00:22:14,560 --> 00:22:16,640 Not in God's home, please. 319 00:22:16,680 --> 00:22:19,280 God loves an honest tongue. 320 00:22:19,320 --> 00:22:21,600 What's the worst she's done? 321 00:22:29,000 --> 00:22:31,080 Sir Thomas Overbury. 322 00:22:32,200 --> 00:22:34,480 A good man. 323 00:22:34,520 --> 00:22:36,600 An old friend. 324 00:22:36,640 --> 00:22:40,640 He objected to her marriage to Somerset and her divorce from me. 325 00:22:42,120 --> 00:22:44,840 For that, he was put in the Tower on false charges. 326 00:22:44,880 --> 00:22:46,640 (DOOR CLINKS) 327 00:22:46,680 --> 00:22:48,800 He was cursed. As I was. 328 00:22:50,680 --> 00:22:53,600 And then poisoned by the Somersets. 329 00:22:53,640 --> 00:22:57,440 Everyone in their inner circle knows. They brag of it. 330 00:22:58,520 --> 00:23:01,800 (GASPS) There's a woman. Who sees the future. 331 00:23:01,840 --> 00:23:04,200 Go to her. And she'll be able to help you. 332 00:23:04,240 --> 00:23:05,840 Please. 333 00:23:09,040 --> 00:23:11,040 (VOICE ECHOING) 334 00:23:14,240 --> 00:23:16,560 WOMAN: 'My ma had the same gift as I. 335 00:23:16,600 --> 00:23:19,120 'And she would warn me: "Girl" 336 00:23:19,160 --> 00:23:22,080 'tis a dangerous game to know our future".' 337 00:23:22,120 --> 00:23:25,240 Oh, I quite like danger. 338 00:23:26,280 --> 00:23:28,000 I see. 339 00:23:29,400 --> 00:23:31,240 What else? 340 00:23:31,280 --> 00:23:33,200 What else do you see? 341 00:23:33,240 --> 00:23:35,080 It's a delicate thing 342 00:23:35,120 --> 00:23:36,800 fate. 343 00:23:38,160 --> 00:23:40,800 The winds of change will blow. 344 00:23:40,840 --> 00:23:45,120 And if you are ready to proudly wear a false face. 345 00:23:45,160 --> 00:23:47,280 Blood will fall. 346 00:23:48,160 --> 00:23:50,520 But not yours. 347 00:23:50,560 --> 00:23:53,120 And at the finish 348 00:23:53,160 --> 00:23:56,640 your victory is assured. 349 00:23:58,160 --> 00:24:00,160 Hm. 350 00:24:01,520 --> 00:24:04,400 A little vague? I see what I see. 351 00:24:17,760 --> 00:24:21,760 Do you see what I see? May the Devil piss in your eyes. 352 00:24:21,800 --> 00:24:24,640 And your hollow black heart if you mock me. 353 00:24:24,680 --> 00:24:26,640 He might. But there it is. 354 00:24:26,680 --> 00:24:28,280 I see 355 00:24:32,840 --> 00:24:34,840 a man chokes to death in a prison cell. 356 00:24:34,880 --> 00:24:36,720 Poisoned 357 00:24:36,760 --> 00:24:39,840 by an untouchable Lady and Lord who'll never hang for it. 358 00:24:39,880 --> 00:24:41,800 But all who helped him will. 359 00:24:43,720 --> 00:24:45,720 (DOOR CLANGS) 360 00:24:49,240 --> 00:24:51,040 The guard who served it. 361 00:24:51,080 --> 00:24:55,160 The Lieutenant of the Tower bribed to get it in. 362 00:24:59,320 --> 00:25:02,480 The lady-in-waiting who laced the pie. 363 00:25:04,240 --> 00:25:06,960 The apothecary who supplied the poison. 364 00:25:09,600 --> 00:25:12,800 And the witch... who cursed the man. 365 00:25:13,680 --> 00:25:16,160 Who doesn't want to see a woman like that hang? 366 00:25:16,200 --> 00:25:19,400 Unless she might offer evidence that points to the rest. 367 00:25:36,800 --> 00:25:39,280 (DOOR CLOSES) 368 00:25:39,320 --> 00:25:41,040 Chief Justice. 369 00:25:41,080 --> 00:25:44,880 Here is evidence of a conspiracy to murder Sir Thomas Overbury 370 00:25:44,920 --> 00:25:46,960 by Lord and Lady Somerset. 371 00:25:47,000 --> 00:25:50,000 That you wish me to prosecute? No. 372 00:25:50,040 --> 00:25:53,440 If you attempt to try it now, before the box's contents are made public, 373 00:25:53,480 --> 00:25:56,080 Somerset will lean on the King, who'll lean on you. 374 00:25:56,120 --> 00:25:58,360 Bury it. Take it home. 375 00:25:58,400 --> 00:26:00,480 Hide it with your most precious things. 376 00:26:00,520 --> 00:26:02,680 Lady Hatton is the sort 377 00:26:02,720 --> 00:26:05,320 who'll have your affects searched. She'd never dare. 378 00:26:09,560 --> 00:26:11,400 What's in the box? 379 00:26:11,440 --> 00:26:15,160 Hm. I already told you. Will you do it? 380 00:26:15,200 --> 00:26:19,600 If you do, George and I will rise, further, our children may be wed. 381 00:26:20,760 --> 00:26:23,800 And I will take you with us on our ascent. 382 00:26:25,280 --> 00:26:27,080 What do you think? 383 00:26:28,120 --> 00:26:30,520 The King will excrete with joy. (CHUCKLES) 384 00:26:32,280 --> 00:26:35,720 Shall we expose more flesh? Always. 385 00:26:48,720 --> 00:26:50,760 Miss Turner. 386 00:26:56,800 --> 00:26:59,920 WOMAN: Well, don't you look ghastly. 387 00:26:59,960 --> 00:27:02,160 Haven't you duties to attend? 388 00:27:02,200 --> 00:27:04,760 Or your instrument to play? 389 00:27:06,560 --> 00:27:08,560 I have words 390 00:27:09,600 --> 00:27:11,640 to say to the Earl of Somerset 391 00:27:11,680 --> 00:27:13,600 if I may. 392 00:27:13,640 --> 00:27:17,280 Well, my husband and I have no secrets. 393 00:27:17,320 --> 00:27:19,520 We share everything. 394 00:27:19,560 --> 00:27:21,560 Even truth. 395 00:27:23,600 --> 00:27:25,480 I want it to stop. 396 00:27:25,520 --> 00:27:29,800 What? He's even sweating, poor bitch. 397 00:27:29,840 --> 00:27:31,960 Come on. Stop what? 398 00:27:32,000 --> 00:27:34,040 Yes, out with it. 399 00:27:34,080 --> 00:27:37,520 These... intimidations. 400 00:27:38,600 --> 00:27:41,000 Threats and games. All of it. 401 00:27:42,840 --> 00:27:44,920 No more, please. 402 00:27:44,960 --> 00:27:47,280 But what do you want? 403 00:27:47,320 --> 00:27:49,320 A towel. (BREATHES HEAVILY) 404 00:27:51,560 --> 00:27:54,360 More time... with the King. 405 00:27:57,280 --> 00:27:58,960 So why don't you ask him? 406 00:28:00,160 --> 00:28:03,200 What's going on? (GASPS) 407 00:28:03,240 --> 00:28:06,320 (STUTTERS) Your Majesty. 408 00:28:09,280 --> 00:28:11,280 I... 409 00:28:13,280 --> 00:28:16,000 miss... our 410 00:28:17,280 --> 00:28:19,640 close 411 00:28:21,440 --> 00:28:23,840 the moments. Ah. 412 00:28:23,880 --> 00:28:26,080 He wants more time with you, Sire. 413 00:28:26,120 --> 00:28:28,120 Is that what you want, Your Majesty? 414 00:28:29,960 --> 00:28:31,880 More of him? 415 00:28:31,920 --> 00:28:33,920 Less of me? 416 00:28:35,360 --> 00:28:37,960 (SIGHS) 417 00:28:40,600 --> 00:28:43,360 Is it the pox? Likely so. 418 00:28:43,400 --> 00:28:45,520 And he brought it to your palace. 419 00:28:48,440 --> 00:28:52,480 But how was he infected? Well, let us not speculate, Sire. 420 00:28:52,520 --> 00:28:56,280 Though, if I was being unkind... (WHISPERS) ..I'd guess. 421 00:28:57,160 --> 00:28:59,040 Your Majesty. 422 00:29:00,160 --> 00:29:02,000 How can I touch you, 423 00:29:02,040 --> 00:29:04,840 and risk the whole nation's sanctity? 424 00:29:06,400 --> 00:29:09,840 Return if you are ever yourself again. 425 00:29:09,880 --> 00:29:11,880 If you ever are. 426 00:29:27,880 --> 00:29:29,880 Out! 427 00:29:30,600 --> 00:29:32,960 What did you do? 428 00:29:33,000 --> 00:29:36,200 All the vile things I need do to get you inside James' bed.(INHALES) 429 00:29:36,240 --> 00:29:38,480 And now you can't step foot in the palace. 430 00:29:38,520 --> 00:29:41,440 Can you just care for me? 431 00:29:41,480 --> 00:29:44,200 I do. A great deal. 432 00:29:50,000 --> 00:29:52,000 (DOG BARKS) 433 00:30:04,160 --> 00:30:06,160 Who are you? 434 00:30:07,040 --> 00:30:08,760 I'm the new girl. 435 00:30:08,800 --> 00:30:12,000 (BIRDS TWEET) Will I heal? 436 00:30:12,040 --> 00:30:15,280 I've known many girls in the villages, where I've worked, 437 00:30:15,320 --> 00:30:17,880 who came down with these sores. 438 00:30:17,920 --> 00:30:19,800 Most recover in time. 439 00:30:19,840 --> 00:30:21,680 (CROAKS) Mostly. 440 00:30:21,720 --> 00:30:24,000 Mostly? 441 00:30:24,040 --> 00:30:26,440 (GROANS) 442 00:30:26,480 --> 00:30:28,440 But not all of them? 443 00:30:28,480 --> 00:30:31,600 I won't lie to you. Some are marked still. 444 00:30:31,640 --> 00:30:33,640 (SIGHS DEEPLY) 445 00:30:36,000 --> 00:30:38,000 Have I seen you, somewhere? 446 00:30:39,360 --> 00:30:41,440 You probably passed my family farm. 447 00:30:44,040 --> 00:30:45,880 Ah. 448 00:30:51,040 --> 00:30:53,560 Am I, um, cursed? 449 00:30:55,760 --> 00:30:59,520 Well if any has cursed you, they'll have your fucking ma to answer to. 450 00:30:59,560 --> 00:31:03,480 BACON: Oh, I'm sure deep down she's a big softie. 451 00:31:06,320 --> 00:31:09,720 Do you know him? (SIGHS) Mm. 452 00:31:10,920 --> 00:31:13,440 What is it, Francis? 453 00:31:19,880 --> 00:31:21,840 Lady Hatton is telling everyone. 454 00:31:21,880 --> 00:31:24,320 Coke is readying some legal case against the Somersets. 455 00:31:25,480 --> 00:31:29,000 There's witchcraft in it. On what charge? 456 00:31:30,040 --> 00:31:33,120 Murder. Thomas Overbury. 457 00:31:33,160 --> 00:31:36,840 They cursed him. And then murdered the poor fuck. 458 00:31:36,880 --> 00:31:40,200 And as Attorney General, I've asked for details 459 00:31:40,240 --> 00:31:43,880 but Coke is stalling, while Somerset is shitting his breeches. 460 00:31:43,920 --> 00:31:47,280 Begging at the King's feet for days to issue a pre-emptive pardon 461 00:31:47,320 --> 00:31:50,640 against all possible charges. The King had it drafted. 462 00:31:50,680 --> 00:31:52,520 Presented to the Privy Council. (GASPS) 463 00:31:52,560 --> 00:31:55,360 And what happened? Did it work? 464 00:31:57,880 --> 00:32:01,240 We told the King a general pardon against all past crimes? 465 00:32:01,280 --> 00:32:03,440 Impossible to sanction or sign. 466 00:32:03,480 --> 00:32:05,240 And what did Somerset do? 467 00:32:06,840 --> 00:32:08,600 He offered his own legal counsel. 468 00:32:15,800 --> 00:32:19,280 When will this... (sighs) ..this trial-Ways to go yet. 469 00:32:19,320 --> 00:32:24,040 Seems they had many underlings in it who need to be tried first. 470 00:32:24,080 --> 00:32:26,040 So, recover. 471 00:32:26,080 --> 00:32:27,800 Quickly. 472 00:32:27,840 --> 00:32:30,160 And know this, George. 473 00:32:30,200 --> 00:32:32,280 The Somersets 474 00:32:32,320 --> 00:32:36,120 they are un-fucking-done! 475 00:32:53,680 --> 00:32:56,040 A goddess in cloth, my Lady. I agree. 476 00:32:56,080 --> 00:32:59,000 Hm.I'm not sure this is a good time to bring more attention to. 477 00:32:59,040 --> 00:33:01,960 Oh, the more attention the better. That's what I say. 478 00:33:03,800 --> 00:33:07,720 What is it about your family and unwanted appearances? 479 00:33:08,600 --> 00:33:10,400 No. Let Miss Turner stay. 480 00:33:11,320 --> 00:33:13,680 You don't tell me what to do. Then go. 481 00:33:17,040 --> 00:33:19,040 How's George? 482 00:33:19,080 --> 00:33:21,480 He's a lepper, now isn't he? 483 00:33:21,520 --> 00:33:23,760 Hm. Despite your best efforts, not yet. 484 00:33:23,800 --> 00:33:25,480 (SCOFFS) What efforts? 485 00:33:25,520 --> 00:33:28,880 This. Doesn't look much like George. 486 00:33:28,920 --> 00:33:31,080 But I suppose that's not it's purpose, is it, 487 00:33:31,120 --> 00:33:33,080 the 'Corpus' to push him towards death? 488 00:33:33,120 --> 00:33:36,040 The hair that's pinned to it, that one of your vicious boys 489 00:33:36,080 --> 00:33:37,920 plucked from George. 490 00:33:37,960 --> 00:33:41,520 That ties the spell. What is she talking about? 491 00:33:41,560 --> 00:33:44,160 No idea. Can I see? 492 00:33:44,200 --> 00:33:46,080 Yes of course. 493 00:33:50,520 --> 00:33:52,480 (FIRE CRACKLES) Thank you, Miss Turner. 494 00:33:52,520 --> 00:33:54,600 Wouldn't want that to get out anywhere. 495 00:33:54,640 --> 00:33:56,320 Rumours of witchcraft are damaging. 496 00:33:56,360 --> 00:33:58,680 For both the cursed and the cursee. 497 00:33:58,720 --> 00:34:01,480 But you'll soon find that out when it gets to the legal courts. 498 00:34:01,520 --> 00:34:03,600 The Overbury matter, at least. 499 00:34:03,640 --> 00:34:05,560 Not the Curse on George. 500 00:34:05,600 --> 00:34:08,720 So, you found a doll? With a hair on it? 501 00:34:08,760 --> 00:34:11,600 (SCOFFS) What proof is that? 502 00:34:11,640 --> 00:34:15,160 Of anything? You're pathetic. In every way. 503 00:34:15,200 --> 00:34:17,040 Let us see. 504 00:34:17,080 --> 00:34:19,800 Yes... we will. 505 00:34:19,840 --> 00:34:22,280 Because if we were to have poisoned Overbury, 506 00:34:22,320 --> 00:34:25,520 anyone we plotted with would be the most loyal of animals. 507 00:34:25,560 --> 00:34:28,040 The sort who know, to keep us all safe, 508 00:34:28,080 --> 00:34:31,080 they must keep their mouths forever, firmly, shut. 509 00:34:31,120 --> 00:34:35,480 The thing about mouths, is there are countless ways to open them. 510 00:34:40,680 --> 00:34:42,840 (LOUD CHATTER) 511 00:34:42,880 --> 00:34:47,200 Mr Franklin. I'm waiting for an answer? 512 00:34:47,240 --> 00:34:49,960 Are you an apothecary of longstanding? 513 00:34:50,000 --> 00:34:52,160 And did you give poison to Miss Turner, 514 00:34:52,200 --> 00:34:55,080 which was used to murder Sir Thomas Overbury? 515 00:34:55,120 --> 00:34:57,680 Well, I am an apothecary. 516 00:34:57,720 --> 00:35:00,200 And you could say it was poison. 517 00:35:00,240 --> 00:35:02,360 But...(MAN YELLS) ..these drugs have many uses. 518 00:35:02,400 --> 00:35:04,640 (CROWD CHEERS) 519 00:35:07,720 --> 00:35:10,040 (HORSE NEIGHS) 520 00:35:10,080 --> 00:35:12,120 (WHEELS TRUNDLE) 521 00:35:13,960 --> 00:35:15,600 (CHIMING) (WHIRRING) 522 00:35:43,200 --> 00:35:45,480 I thought you were under house arrest? 523 00:35:45,520 --> 00:35:47,640 You and your 524 00:35:48,720 --> 00:35:51,120 wife? SOMERSET: It's true. 525 00:35:51,160 --> 00:35:54,840 Coke had us detained. Like criminals. 526 00:35:56,520 --> 00:35:59,400 But you are. Criminals. I am... 527 00:36:06,800 --> 00:36:09,480 Write to the King. Tell him. 528 00:36:09,520 --> 00:36:12,080 There's still time for a pardon. (SCOFFS) Why would I do that? 529 00:36:12,120 --> 00:36:13,920 So, we can share him. 530 00:36:13,960 --> 00:36:15,960 Like you want. 531 00:36:17,920 --> 00:36:19,720 Even if... 532 00:36:19,760 --> 00:36:22,480 I didn't detest you, 533 00:36:23,840 --> 00:36:26,160 he won't respond to my letters. 534 00:36:26,200 --> 00:36:28,080 He's returned them all. 535 00:36:28,120 --> 00:36:30,160 Unopened. 536 00:36:35,680 --> 00:36:38,400 They say he leaves his chamber even less than I do. 537 00:36:42,080 --> 00:36:45,200 Oh, he is lost, without us. 538 00:36:46,440 --> 00:36:49,000 Go to him in the flesh. 539 00:36:49,040 --> 00:36:51,040 As I can't. 540 00:36:52,440 --> 00:36:54,440 Look at me. 541 00:37:06,960 --> 00:37:08,960 (INHALES) 542 00:37:26,520 --> 00:37:28,240 What are you doing? 543 00:37:30,240 --> 00:37:33,680 I didn't ever want to keep you from the King. 544 00:37:33,720 --> 00:37:35,720 But the King from you. 545 00:37:38,400 --> 00:37:40,240 (INHALES AND EXHALES) 546 00:37:40,280 --> 00:37:42,280 I love you. 547 00:37:43,280 --> 00:37:45,720 Since I first saw you. 548 00:37:45,760 --> 00:37:49,920 You're lying. Look in my eyes. And doubt me. 549 00:37:52,960 --> 00:37:54,600 You know what I want. 550 00:38:01,200 --> 00:38:03,520 Give it to me. 551 00:38:03,560 --> 00:38:05,560 (HEAVY BREATHING) 552 00:38:07,000 --> 00:38:09,000 (GROANING) 553 00:38:22,600 --> 00:38:24,720 How do you find the strength? 554 00:38:26,080 --> 00:38:28,080 A miracle. 555 00:38:33,040 --> 00:38:34,880 How will you do it? 556 00:38:36,920 --> 00:38:39,320 Get my pardon? (SIGHS) 557 00:38:39,360 --> 00:38:42,600 (GRUNTS) My wife can hang if she has too. 558 00:38:42,640 --> 00:38:44,960 (BOTH LAUGH) As long as I am free I don't... 559 00:38:47,720 --> 00:38:51,000 I barely have the energy to leave my bed. 560 00:38:51,040 --> 00:38:53,560 Let alone beg a King, 561 00:38:53,600 --> 00:38:55,680 for your freedom. 562 00:38:55,720 --> 00:38:57,720 (SIGHS) 563 00:39:01,920 --> 00:39:04,360 (SIGHS) Most hours, I long for death. 564 00:39:06,680 --> 00:39:08,720 I just wanted, like my mother 565 00:39:09,920 --> 00:39:11,920 to fuck you. (LAUGHS) 566 00:39:14,000 --> 00:39:17,040 And be the last thing you think of before you hang. 567 00:39:20,480 --> 00:39:22,680 Mwah. 568 00:39:29,040 --> 00:39:31,040 (GROANS) 569 00:39:32,360 --> 00:39:34,080 (CASE SQUEAKS) 570 00:39:39,360 --> 00:39:41,360 (LIGHT CHANTING) 571 00:39:42,640 --> 00:39:44,640 This speaks for itself. 572 00:39:46,200 --> 00:39:49,440 Also in the box. 573 00:39:49,480 --> 00:39:52,040 Letters you sent to the witch 574 00:39:52,080 --> 00:39:54,800 who had it made on your say. 575 00:39:54,840 --> 00:39:57,600 That witch has fled into the ether. 576 00:39:57,640 --> 00:39:59,600 So, we cannot ask her why. 577 00:39:59,640 --> 00:40:04,360 I swear my husband did not know. I acted alone. 578 00:40:04,400 --> 00:40:06,320 For my own purpose. 579 00:40:06,360 --> 00:40:09,320 It's noble. To protect him. 580 00:40:09,360 --> 00:40:14,160 Who of our jury believes that a man of the Earl of Somerset's stature, 581 00:40:14,200 --> 00:40:18,720 could be so blind as to his own wife's deeds? 582 00:40:25,480 --> 00:40:29,520 I was neither guilty of - nor privy to - any wrong Overbury suffered. 583 00:40:29,560 --> 00:40:32,600 We'll see what the jury weigh more heavily. 584 00:40:32,640 --> 00:40:34,800 Your words. 585 00:40:34,840 --> 00:40:37,440 Or the mass of evidence that damns you to guilt. 586 00:40:45,040 --> 00:40:48,880 Robert Carr, Earl of Somerset. 587 00:40:48,920 --> 00:40:51,160 The jury have reached their verdict. 588 00:40:53,240 --> 00:40:55,760 You have been found guilty 589 00:40:55,800 --> 00:40:59,640 of the poisoning and murder of Sir Thomas Overbury. 590 00:41:03,200 --> 00:41:05,680 You will be carried to the Tower. 591 00:41:07,360 --> 00:41:10,240 And from thence to a place of execution, 592 00:41:10,280 --> 00:41:12,680 where you will be hanged until dead. 593 00:41:15,560 --> 00:41:17,640 May the Lord have mercy on your soul. 594 00:41:26,480 --> 00:41:28,480 (DOORS CLICK) 595 00:41:31,800 --> 00:41:34,440 (CHATTER) 596 00:41:34,480 --> 00:41:36,480 (DOORS CLOSE) 597 00:41:47,040 --> 00:41:50,000 Lady Villiers Compton. Lady Hatton. 598 00:41:50,040 --> 00:41:52,320 Frances. Sir Edward. 599 00:41:52,360 --> 00:41:56,280 You all look well. You were impressive at the trial, Sir Edward. 600 00:41:56,320 --> 00:41:58,320 The court makes a man of you. 601 00:41:59,240 --> 00:42:01,480 How's George? Is he better, yet? 602 00:42:01,520 --> 00:42:04,840 It is what it is. Hm, is it? So he won't recover? 603 00:42:04,880 --> 00:42:06,880 Just like everyone says. What a shame. 604 00:42:06,920 --> 00:42:10,760 Woman. One shouldn't listen to gossip, should one? 605 00:42:10,800 --> 00:42:14,280 Well mourn your son all you want. You will never have my daughter. 606 00:42:14,320 --> 00:42:16,720 As long as there's blood in my strong heart. 607 00:42:16,760 --> 00:42:18,600 As long as the terms are clear. 608 00:42:18,640 --> 00:42:22,040 Ha. Aha. Oh, you do have some wit. 609 00:42:22,080 --> 00:42:24,040 I'll give you that. 610 00:42:24,080 --> 00:42:26,440 But nothing else. Ever. 611 00:42:26,480 --> 00:42:28,640 Such a different atmosphere. At Court. 612 00:42:28,680 --> 00:42:30,640 Since the trial. A new age. 613 00:42:30,680 --> 00:42:32,680 What have you created, dear Mary? 614 00:42:40,200 --> 00:42:42,200 (DOOR CLOSES) 615 00:42:51,480 --> 00:42:53,480 (CHATTER) 616 00:43:01,680 --> 00:43:04,920 Can you ever forgive me? Whatever for, Your Majesty? 617 00:43:07,000 --> 00:43:10,600 You tried to tell us about their... unkindness. 618 00:43:10,640 --> 00:43:13,280 And we... shunned you. 619 00:43:14,120 --> 00:43:16,120 You carry his 620 00:43:16,960 --> 00:43:19,440 his face, you know 621 00:43:20,840 --> 00:43:22,840 on yours. 622 00:43:25,280 --> 00:43:27,280 It hurts to even... (INHALES) 623 00:43:29,680 --> 00:43:31,560 (SNIFFLES) 624 00:43:32,520 --> 00:43:34,840 I may need some time alone to. 625 00:43:34,880 --> 00:43:36,720 Walk with me, Your Majesty. 626 00:43:36,760 --> 00:43:39,240 I deserve that. It is all I ask. 627 00:43:39,280 --> 00:43:41,520 (CHATTER CONTINUES) 628 00:43:49,600 --> 00:43:52,560 I was told you're a... you were a harridan. 629 00:43:54,840 --> 00:43:57,080 But I can see you're like me. 630 00:43:57,120 --> 00:44:01,000 Against the odds of what is thrown at us, we survive. 631 00:44:01,040 --> 00:44:04,400 Though I worry that that doll. 632 00:44:04,440 --> 00:44:07,320 The Overbury figure. Do you, um 633 00:44:07,360 --> 00:44:09,840 do you think they made one of me? 634 00:44:09,880 --> 00:44:12,640 I've, um, I've read of such things. 635 00:44:12,680 --> 00:44:14,760 Death spells. Fertility spells. 636 00:44:14,800 --> 00:44:17,040 Even... love spells. 637 00:44:17,080 --> 00:44:19,840 Their curse is over, Your Majesty. 638 00:44:28,520 --> 00:44:29,960 Well 639 00:44:30,000 --> 00:44:33,160 well I heard your infection had taken you from me... 640 00:44:33,200 --> 00:44:35,880 I... I should have written... or responded to your letters. 641 00:44:35,920 --> 00:44:38,360 I- You have lost, as well. 642 00:44:41,160 --> 00:44:43,640 You really did love him, didn't you? 643 00:44:47,680 --> 00:44:49,480 I've wronged you. 644 00:44:50,600 --> 00:44:53,160 You shall have more titles, land 645 00:44:53,200 --> 00:44:55,200 compensation. 646 00:44:56,720 --> 00:44:59,200 I plan a trip to Scotland. (CHUCKLES) 647 00:44:59,240 --> 00:45:01,240 Come with me as my closest aide. 648 00:45:03,880 --> 00:45:05,600 And now 649 00:45:05,640 --> 00:45:07,640 at this hour 650 00:45:08,600 --> 00:45:11,040 tae my chamber. I need you. 651 00:45:13,440 --> 00:45:16,080 May I perform for you, Your Majesty? 652 00:45:16,120 --> 00:45:17,920 (CHUCKLES) 653 00:45:17,960 --> 00:45:19,880 I've missed your audience. 654 00:45:23,480 --> 00:45:25,640 All the world should hear you play. 655 00:45:33,320 --> 00:45:35,320 (STRINGS PLAY) 656 00:46:48,440 --> 00:46:50,440 (STRINGS CONTINUE TO PLAY) 657 00:48:02,920 --> 00:48:07,200 I suppose the pox was the best warning George could be given. 658 00:48:07,240 --> 00:48:10,040 Do not associate with strange men. 659 00:48:10,080 --> 00:48:11,840 I don't know. 660 00:48:11,880 --> 00:48:15,320 Some of my best experiences have been with strange men. 661 00:48:15,360 --> 00:48:20,240 Hm, I'm sure. Never visit my home again. And leave George be. 662 00:48:23,120 --> 00:48:25,720 More impressive appearance than the last time, anyway. 663 00:48:25,760 --> 00:48:27,960 Vomiting in the gutter. 664 00:48:28,000 --> 00:48:30,160 Drunken screaming at your foes 665 00:48:30,200 --> 00:48:32,600 in that dreadful outfit and painted face. 666 00:48:32,640 --> 00:48:35,880 Or... was it all deliberate? 667 00:48:35,920 --> 00:48:39,520 James does love an underdog. And you played the role perfectly. 668 00:48:39,560 --> 00:48:41,480 Hm. I've never acted a day in my life. 669 00:48:41,520 --> 00:48:43,560 I can almost believe that. Believe what you want. 670 00:48:43,600 --> 00:48:45,800 Do what you want. Just leave my fucking boy alone. 671 00:48:46,800 --> 00:48:49,640 Sir David and I always disagreed about the fucking boy's potential. 672 00:48:50,720 --> 00:48:53,840 He was sceptical. But I am not. 673 00:48:53,880 --> 00:48:55,920 And I did warn Sir David 674 00:48:55,960 --> 00:48:57,680 not to threaten you. 675 00:48:57,720 --> 00:49:01,720 Blackmail is a low art but you went lower. 676 00:49:01,760 --> 00:49:03,440 You and your 'girl'. 677 00:49:03,480 --> 00:49:05,400 Are you threatening me? 678 00:49:05,440 --> 00:49:07,440 It seems to be the fashion. 679 00:49:07,480 --> 00:49:10,080 Is it? Should I threaten you back? 680 00:49:10,120 --> 00:49:13,680 No. I assume you have. 681 00:49:13,720 --> 00:49:16,640 Now be quiet. 682 00:49:16,680 --> 00:49:18,840 And let George play. 683 00:49:18,880 --> 00:49:20,880 (STRINGS CONTINUE TO PLAY) 684 00:49:43,240 --> 00:49:46,440 AccessibleCustomerService@Sky.uk 48842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.