Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,786 --> 00:00:48,655
2013 was an intense and difficult year.
2
00:00:48,680 --> 00:00:51,324
The past year was difficult for all of us.
3
00:00:51,385 --> 00:00:55,171
1996 was a difficult year.
4
00:00:55,196 --> 00:00:57,519
The year that is now ending was difficult.
5
00:00:57,544 --> 00:00:59,617
We have had a difficult year.
6
00:00:59,642 --> 00:01:04,191
1981 will be another difficult year.
7
00:01:04,216 --> 00:01:09,524
1976 has been more difficult
than we imagined.
8
00:01:09,549 --> 00:01:13,664
1974 will probably be a difficult year.
9
00:04:04,710 --> 00:04:09,343
Hi every one! I'll
just explain why we're here.
10
00:04:09,445 --> 00:04:13,307
We will put an end
to overconsumption.
11
00:04:13,383 --> 00:04:16,471
This masquerade
is destroying our planet!
12
00:04:16,531 --> 00:04:21,560
It destroys ecosystems and
the human race. We are all at risk.
13
00:04:21,970 --> 00:04:25,060
And that is symbolized by Black Friday.
14
00:04:31,228 --> 00:04:34,453
We cook, we cook, we cook
more than the climate!
15
00:04:34,709 --> 00:04:37,657
We cook, we cook, we cook
more than the climate!
16
00:04:51,233 --> 00:04:53,842
- What happens?
- It's a blockade.
17
00:04:53,884 --> 00:04:57,510
No one comes by. We create
awareness about the matter.
18
00:04:59,096 --> 00:05:02,159
- Let me come by.
- Can we talk together?
19
00:05:02,208 --> 00:05:05,603
- I do not have time.
- Think about Black Friday's footprint.
20
00:05:05,628 --> 00:05:08,622
Just take a minute
to think about it.
21
00:05:09,931 --> 00:05:15,131
I have thought about it. I want to go in.
Let me get through!
22
00:05:15,156 --> 00:05:19,244
- Stop! It's not about you.
- Stop filming.
23
00:05:19,269 --> 00:05:24,847
- Think about future generations.
- What have they done for me?
24
00:05:24,872 --> 00:05:28,457
- Consumption does not make you happy.
- How do you know that?
25
00:05:28,482 --> 00:05:32,044
- Grow up before you lecture me.
- Very funny.
26
00:05:32,550 --> 00:05:35,704
Let me come by!
Stop filming!
27
00:05:42,369 --> 00:05:44,235
Where are you going?
28
00:05:44,330 --> 00:05:47,790
- About the front.
- Zero. No one is coming in today.
29
00:05:49,112 --> 00:05:52,062
Shall we Dance?
What is it about?
30
00:05:55,371 --> 00:05:57,271
Is it a waltz?
31
00:05:57,325 --> 00:06:00,325
Shit, shit, shit!
Drop the consumer crap!
32
00:06:00,484 --> 00:06:03,455
Shit, shit, shit!
Drop the consumer crap!
33
00:06:06,258 --> 00:06:09,332
It's hot, it's hot,
it's going to be our death!
34
00:06:09,431 --> 00:06:12,086
The temperature rises! We're in trouble!
35
00:08:16,134 --> 00:08:20,041
A DIFFICULT YEAR
36
00:08:34,153 --> 00:08:36,315
- Good day.
- It's in there.
37
00:08:45,419 --> 00:08:47,554
- Goodbye.
- Goodbye.
38
00:08:52,152 --> 00:08:55,784
- Good day. It is about the trade.
- Of course.
39
00:08:55,809 --> 00:08:59,689
There is only a short time left.
No pictures or video.
40
00:08:59,994 --> 00:09:01,015
Okay.
41
00:09:01,778 --> 00:09:04,548
They barely have five minutes.
42
00:09:07,161 --> 00:09:10,862
- Excuse me, are you...?
- Sir. Tissot, lawyer.
43
00:09:10,977 --> 00:09:16,002
I come to sell a TV.
The address is good enough. Nobru94.
44
00:09:16,027 --> 00:09:19,857
Aha. Nobru94 is probably
the gentleman there.
45
00:09:20,841 --> 00:09:26,690
Ladies and gentlemen, the vision is over.
Please leave the house. Goodbye.
46
00:09:27,908 --> 00:09:29,716
Now you will have peace.
47
00:09:33,054 --> 00:09:37,511
Nobru94? Albert59,
I come regarding the ad.
48
00:09:37,909 --> 00:09:42,830
I'll bring the 50-inch
flat screen you ordered.
49
00:09:44,262 --> 00:09:46,542
It is there.
It's still in the box.
50
00:09:49,697 --> 00:09:55,255
After all, we have agreed on the price, so we can
go to the payment. 300 euros, right?
51
00:09:55,479 --> 00:09:57,200
Hello! Bruno!
52
00:09:59,761 --> 00:10:02,246
Is there anyone at home?
53
00:10:02,335 --> 00:10:03,871
Are you okay?
54
00:10:07,107 --> 00:10:10,510
- Where are you going?
- I want to die in silence.
55
00:10:14,015 --> 00:10:17,281
A waste of time.
What am I doing here?
56
00:10:33,161 --> 00:10:34,758
Pis!
57
00:10:35,929 --> 00:10:37,470
Are you okay?
58
00:10:42,420 --> 00:10:44,273
- Hello?
-Bruno?
59
00:10:44,307 --> 00:10:46,982
- No.
- Are you with him?
60
00:10:47,029 --> 00:10:50,247
- Like that.
- Give him the cell phone.
61
00:10:50,291 --> 00:10:54,373
- He called many times just before.
- But ...
62
00:10:54,472 --> 00:10:57,830
I think he's sleeping.
It looks like it.
63
00:10:58,335 --> 00:11:02,062
- Sleeping?
- Lies on the floor with the head down.
64
00:11:02,109 --> 00:11:04,388
- On the floor?
- Face down.
65
00:11:05,163 --> 00:11:07,746
- What's your name?
- Albert.
66
00:11:07,810 --> 00:11:10,200
My name is Henri.
67
00:11:10,225 --> 00:11:14,922
Did he say anything before falling
asleep on the floor with his head down?
68
00:11:15,122 --> 00:11:17,964
No Yes!
"I will die in silence."
69
00:11:17,989 --> 00:11:21,041
It is a lie.
Call for an ambulance.
70
00:11:21,091 --> 00:11:23,917
I don't have time to
wait for an ambulance.
71
00:11:25,496 --> 00:11:30,007
Okay. Well then stay
with him. I am coming.
72
00:11:30,032 --> 00:11:31,587
Sorry what?!
73
00:11:31,612 --> 00:11:35,380
Keep him awake,
try to talk to him.
74
00:11:35,405 --> 00:11:38,230
- About what? I do not know him.
- Small talk.
75
00:11:38,255 --> 00:11:42,907
Shake him! I'm on the way.
You'll be fine, Albert.
76
00:11:43,349 --> 00:11:44,830
Can you hear me?
77
00:11:45,647 --> 00:11:48,765
Look at me.
Can you hear me?
78
00:11:51,931 --> 00:11:55,076
Sorry mate.
Give me your code.
79
00:11:55,101 --> 00:11:58,825
Then I'll do the transfer
and let you die in peace.
80
00:11:58,850 --> 00:12:03,013
Look at me. We unlock it.
Are you looking at it properly?
81
00:12:03,038 --> 00:12:05,394
Smile. Smile less.
82
00:12:05,419 --> 00:12:08,590
What is the code?
Come on. Give me the code.
83
00:12:08,710 --> 00:12:11,437
The code, come on. 3?
84
00:12:11,492 --> 00:12:13,471
3 and then 4?
85
00:12:21,102 --> 00:12:24,542
It's the usual story.
Taking out a loan.
86
00:12:24,777 --> 00:12:29,476
Then one more.
Plus the installments on the house.
87
00:12:29,989 --> 00:12:33,055
More expenses, decreasing income.
An evil circle.
88
00:12:33,276 --> 00:12:37,674
A handful of consumer loans
to fill in the gaps.
89
00:12:38,404 --> 00:12:43,097
Then the reminders start to come.
They accumulate.
90
00:12:43,557 --> 00:12:47,366
- Then calls to family and friends.
- To colleagues.
91
00:12:48,136 --> 00:12:51,670
To colleagues, yes.
An evil circle.
92
00:12:52,436 --> 00:12:56,500
Sometimes it's just ...
Loans are easy to get.
93
00:12:58,309 --> 00:13:02,857
Nobody asks questions. Tick
the box and don't read the fine print.
94
00:13:03,759 --> 00:13:08,345
Boom. Then you have money in your pocket.
There are some who are like that.
95
00:13:08,370 --> 00:13:09,845
It is brittle.
96
00:13:12,447 --> 00:13:17,515
I volunteer for an organization
that helps people in debt.
97
00:13:18,145 --> 00:13:23,113
So I have a lot of contact with
people with financial problems.
98
00:13:23,555 --> 00:13:28,485
I get the feeling
that debts, loans and such...
99
00:13:28,790 --> 00:13:30,358
... is familiar to you.
100
00:13:30,943 --> 00:13:35,106
You can quickly sink into it
without anyone noticing.
101
00:13:36,958 --> 00:13:41,657
- But you can fight your way out of it.
- How?
102
00:13:43,325 --> 00:13:47,833
By asking the central bank
to have its debt forgiven.
103
00:13:49,206 --> 00:13:52,571
A shame not to shelter from
the wind when there is a shed.
104
00:13:56,933 --> 00:14:00,171
Now wait a bit.
I'm fine.
105
00:14:01,130 --> 00:14:04,281
I am alright.
I just know people…
106
00:14:04,510 --> 00:14:07,447
It has happened to them. Not me.
107
00:14:07,669 --> 00:14:11,958
I nod because I know
it from friends and acquaintances.
108
00:14:11,983 --> 00:14:14,767
Personally, I'm fine.
109
00:14:25,024 --> 00:14:26,900
Here is my card.
110
00:14:27,921 --> 00:14:29,711
To your friends.
111
00:15:32,517 --> 00:15:35,900
- May I check your bag?
- Yes of course.
112
00:15:36,218 --> 00:15:40,986
- Sorry, but it's too big.
- But it's Guerlain.
113
00:15:41,163 --> 00:15:45,844
It's not about the brand.
Sorry. Have a good day.
114
00:15:46,344 --> 00:15:49,272
Uh yes. It was incredible!
115
00:16:06,518 --> 00:16:08,997
- How much do you have?
- 300.
116
00:16:09,092 --> 00:16:12,219
- Damn it, Albert.
- I do my best.
117
00:16:12,244 --> 00:16:15,530
- It's a piece of shit. Sign.
- Thanks.
118
00:16:16,021 --> 00:16:17,897
- Your mail is there.
- Thank you, Sofiane.
119
00:16:18,000 --> 00:16:21,010
- I am leaving. There will soon be yellow.
- Thanks.
120
00:16:21,265 --> 00:16:26,130
Stop thanking.
Pay me back and get in gear.
121
00:16:41,337 --> 00:16:43,338
- Do I have to?
- Yes, just come.
122
00:16:46,673 --> 00:16:48,100
His, Moussa.
123
00:17:08,165 --> 00:17:11,192
So what, Roger?
Not that bad, right?
124
00:17:25,919 --> 00:17:27,877
300 worth, yours for 70.
125
00:17:33,857 --> 00:17:35,964
Excuse me, I have to stop by.
126
00:18:04,296 --> 00:18:10,375
One last trick. The simplest and
most effective. I'm proud of it.
127
00:18:12,748 --> 00:18:17,016
- Sorry I'm late.
- Just take my place.
128
00:18:19,614 --> 00:18:23,603
- Where did I come from?
- Tips for the supermarket.
129
00:18:23,628 --> 00:18:26,027
Yes. It is very important.
130
00:18:26,052 --> 00:18:30,039
Never go to the supermarket
right before a meal.
131
00:18:30,064 --> 00:18:34,602
If you are hungry, you buy too much.
Always shop after a meal.
132
00:18:34,627 --> 00:18:39,108
You will see results
as soon as you stand at the checkout.
133
00:18:39,238 --> 00:18:45,332
As always, we end the workshop
by repeating the three questions, -
134
00:18:45,357 --> 00:18:48,216
- You must ask yourself
before each purchase.
135
00:18:48,752 --> 00:18:54,172
Listen carefully, Albert.
Who can help here? One of the celebrities?
136
00:18:54,286 --> 00:18:57,255
Yes ... Hello, everyone.
My name is Bruno.
137
00:18:57,280 --> 00:19:01,103
We know that.
Let's just get the mantra.
138
00:19:01,128 --> 00:19:05,220
Well, the mantra. Understood.
The mantra is very simple.
139
00:19:05,245 --> 00:19:08,572
I take a deep breath before every purchase.
140
00:19:08,797 --> 00:19:13,464
And then I say out loud,
"Do I need this thing?"
141
00:19:13,563 --> 00:19:17,443
- Yes and?
- "Do I really need it?"
142
00:19:17,468 --> 00:19:20,430
"And do I really need it now?"
143
00:19:20,468 --> 00:19:26,973
I tried again this week.
May I offer a quick anecdote?
144
00:19:27,018 --> 00:19:30,160
- No.
- I wanted to buy an exercise bike.
145
00:19:30,185 --> 00:19:34,399
I want to stay in good shape.
I asked the right questions.
146
00:19:34,424 --> 00:19:37,364
"Do I really need it now?"
147
00:19:37,475 --> 00:19:39,744
And then when I got to the store...
148
00:19:44,408 --> 00:19:47,738
Such! Thank you.
See you next week.
149
00:19:47,763 --> 00:19:52,135
- He texts the rest.
- Albert, hang on.
150
00:19:52,379 --> 00:19:53,582
Goodbye.
151
00:20:02,327 --> 00:20:06,690
- Do you think I can get it forgiven?
- Let me concentrate.
152
00:20:08,572 --> 00:20:09,760
And and.
153
00:20:10,817 --> 00:20:14,834
You probably have
the record for consumer loans.
154
00:20:15,516 --> 00:20:17,850
Also loans from family and friends?
155
00:20:18,081 --> 00:20:21,096
- Were they going?
- Tell me everything.
156
00:20:21,121 --> 00:20:25,172
The more I know, the better
I can help. Give me an overview.
157
00:20:26,469 --> 00:20:29,056
Don't be ashamed here.
158
00:20:32,021 --> 00:20:35,703
Just come. I'm listening.
159
00:20:39,477 --> 00:20:43,435
I have borrowed money ... from my family.
160
00:20:46,017 --> 00:20:48,843
I have also borrowed from my friends.
161
00:20:50,270 --> 00:20:54,800
- And a bit from colleagues.
- Okay. And what about neighbors?
162
00:20:55,714 --> 00:20:57,794
Yes, but it is refunded.
163
00:20:57,819 --> 00:21:03,361
The goal is my consumer loans if
I can get that forgiveness...
164
00:21:03,386 --> 00:21:07,705
Yes. I can't give
you any guarantees.
165
00:21:07,954 --> 00:21:12,588
We fill in the form
and comb it all -
166
00:21:12,901 --> 00:21:16,058
- and see if we can get
the request accepted.
167
00:21:20,056 --> 00:21:24,297
Sorry, but...
Just so I understand correctly...
168
00:21:25,670 --> 00:21:29,298
If accepted,
will the debt be forgiven?
169
00:21:29,825 --> 00:21:33,406
Not necessarily.
But it opens up possibilities.
170
00:21:33,911 --> 00:21:36,298
- For forgiveness?
- Exactly.
171
00:21:38,974 --> 00:21:43,154
Your address is c/o
hr. Sofiane Slimani in Bondy?
172
00:21:43,203 --> 00:21:48,126
Yes. It's my colleague.
My mail is being forwarded because...
173
00:21:49,597 --> 00:21:52,158
I sleep around a bit.
174
00:21:52,384 --> 00:21:55,650
Because it's a little ...
It's complicated.
175
00:21:57,263 --> 00:21:59,163
He is helping me.
176
00:22:00,589 --> 00:22:01,912
He is helping me.
177
00:22:04,073 --> 00:22:07,586
For now
my mail is sent to him.
178
00:22:15,769 --> 00:22:17,779
All good?
179
00:22:19,758 --> 00:22:22,782
- I should ask you about that.
- I am alright.
180
00:22:22,823 --> 00:22:26,834
I was just a little down,
but I'm fine again.
181
00:22:28,073 --> 00:22:31,295
- And thank you, by the way.
- You're welcome.
182
00:22:32,608 --> 00:22:35,383
Could you get the shirt clean again?
183
00:22:35,845 --> 00:22:39,929
- It's clean now.
- I looked at it.
184
00:22:41,348 --> 00:22:45,340
Don't you want to have a drink and
discuss social inequality?
185
00:22:45,483 --> 00:22:48,002
It's right over there.
186
00:22:48,170 --> 00:22:51,270
- Are you both coming?
- Sure.
187
00:22:51,483 --> 00:22:55,511
- I go.
- Wait. Drinks and social inequality.
188
00:22:56,514 --> 00:23:01,480
- Im going to pass.
- I give. I owe you a thank you.
189
00:23:01,630 --> 00:23:05,745
- The place is cool. And for free.
- You give, but it's free?
190
00:23:05,770 --> 00:23:08,949
Yup. Absolutely correctly understood.
191
00:23:09,455 --> 00:23:11,812
Come on. I'd be delighted.
192
00:23:11,901 --> 00:23:16,547
- Cool, you're coming. You go in there.
- Yup. I can see the name.
193
00:23:16,647 --> 00:23:22,338
We will put an end to all
activities being made into a commodity.
194
00:23:22,605 --> 00:23:27,251
We must live more authentically.
Today, everything is a commodity.
195
00:23:27,276 --> 00:23:29,997
It has become our only
way of seeing the world.
196
00:23:33,759 --> 00:23:37,444
I'm babbling away.
Maybe you just want free beer.
197
00:23:37,491 --> 00:23:40,439
Now you insult us. We came to
discuss social inequality.
198
00:23:40,464 --> 00:23:42,539
Yes, that's why we came.
199
00:23:43,404 --> 00:23:46,122
You've been here before.
200
00:23:47,003 --> 00:23:49,283
- No, never.
- Is that right?
201
00:23:49,535 --> 00:23:52,504
I have.
Finally, there were pistachios.
202
00:23:52,529 --> 00:23:55,890
- And small warm dishes.
- And olives.
203
00:23:55,915 --> 00:24:00,656
- Where did it go?
- What we have is different.
204
00:24:00,785 --> 00:24:03,157
- Your concept is cool.
- Thanks.
205
00:24:03,182 --> 00:24:07,076
- All the food here is surplus goods.
- Is that right?
206
00:24:07,373 --> 00:24:10,259
Those chips are made from turnips.
207
00:24:12,059 --> 00:24:15,262
- Beet chips? Who buys them?
- None.
208
00:24:15,287 --> 00:24:19,616
So we save them. They are fine
several months after the expiration date.
209
00:24:19,920 --> 00:24:21,780
- Are they expired?
- Yes.
210
00:24:22,185 --> 00:24:26,095
- Quinoa, she made it.
- Thanks, Pompon. I have to run.
211
00:24:26,120 --> 00:24:29,162
I'm going to introduce tonight's post
from our nonprofit network.
212
00:24:29,207 --> 00:24:34,303
- We'll manage.
- I probably thought it tasted strange.
213
00:24:34,328 --> 00:24:37,742
It's not a few months.
March 2017!
214
00:24:38,438 --> 00:24:41,235
Do you have anything that hasn't expired?
215
00:24:41,260 --> 00:24:44,250
Not her. They are insane.
I am leaving.
216
00:24:44,275 --> 00:24:48,212
Wait. Atheist Action
has white wine and cheese.
217
00:24:48,658 --> 00:24:50,750
Okay, but not for very long.
218
00:24:51,483 --> 00:24:56,482
If you're not here for the beers,
stay. Cactus is a star.
219
00:24:56,507 --> 00:25:00,964
Hello! Come closer.
Take a chair if there are several.
220
00:25:00,989 --> 00:25:04,610
We'll start when she's ready. Thanks.
221
00:25:04,635 --> 00:25:08,162
Hello friends.
Welcome to the Amish people.
222
00:25:08,187 --> 00:25:12,079
That's what the destroyers call us,
while they continue to ignore, -
223
00:25:12,104 --> 00:25:16,893
- that history's sixth
mass extinction is on its way.
224
00:25:17,101 --> 00:25:21,721
- Man is the only living thing...
- Sorry, I dragged you along.
225
00:25:21,925 --> 00:25:25,506
The North Pole is melting.
In Africa, the forests are being thinned.
226
00:25:25,531 --> 00:25:30,913
Flooding is becoming more severe.
We have more frequent and hotter heat waves.
227
00:25:30,998 --> 00:25:35,296
Experts predict temperatures
around 45 degrees in 2050.
228
00:25:36,511 --> 00:25:40,361
They are always wrong about the weather
tomorrow. Good luck in 2050.
229
00:25:41,112 --> 00:25:45,222
- We get air conditioning like in Dubai.
- She must hear about Dubai.
230
00:25:45,806 --> 00:25:50,182
The end of the world is near, and what
do we do? We just keep going.
231
00:25:50,226 --> 00:25:55,892
Proceeding into the wall with blinders
on and ignoring science!
232
00:25:56,408 --> 00:26:00,074
Keeps accumulating.
Keeps consumption up.
233
00:26:00,174 --> 00:26:04,258
Continues selfish consumption.
We only think about ourselves.
234
00:26:04,332 --> 00:26:10,239
Me, me, me! My personal happiness!
We just follow the herd like sheep!
235
00:26:13,065 --> 00:26:17,792
Now is the time to open our eyes.
Today we can change something.
236
00:26:17,855 --> 00:26:20,685
- Are you going for cheese?
- No, I'll be back in a bit.
237
00:26:23,161 --> 00:26:25,285
May I ask for two beers?
238
00:26:28,722 --> 00:26:33,755
We operate with "pay what you can".
From 0 to 5 euros.
239
00:26:33,858 --> 00:26:36,631
Well then ... I pay 0.
240
00:26:36,656 --> 00:26:38,397
- Thanks.
- Okay.
241
00:26:38,499 --> 00:26:41,887
Tonight we are looking for hearts,
arms and legs...
242
00:26:41,912 --> 00:26:45,966
- Plaster on the wound.
- Antelope and Pompon, then it's you.
243
00:26:45,991 --> 00:26:47,600
They have lots of ideas.
244
00:26:49,613 --> 00:26:51,760
My name is Antelope.
245
00:26:52,320 --> 00:26:55,908
To combat
the accumulation of things -
246
00:26:55,933 --> 00:26:59,707
- and the overconsumption,
me and Pompon have an idea.
247
00:26:59,732 --> 00:27:02,710
We are now launching Operation Uprydning.
248
00:27:02,849 --> 00:27:06,667
Depending on the condition, you have to
donate or throw away -
249
00:27:06,692 --> 00:27:12,014
- the books you never read,
the clothes you never wear...
250
00:27:12,039 --> 00:27:15,702
Have they been with you?
The day the bailiff was there.
251
00:27:15,852 --> 00:27:20,402
Cool to encourage cutting
away the superfluous and getting to the core.
252
00:27:21,954 --> 00:27:25,618
When you take the time to
explain it to people, -
253
00:27:25,643 --> 00:27:30,065
- they donate everything possible,
including valuables.
254
00:27:30,504 --> 00:27:32,498
- We are walking.
- Wait. It is interesting.
255
00:27:33,288 --> 00:27:35,269
Are you interested?
256
00:27:36,599 --> 00:27:39,885
Do I need it? Yes.
257
00:27:39,986 --> 00:27:43,010
Do I really need it? Yes.
258
00:27:43,505 --> 00:27:46,474
Do I really need it now?
259
00:27:50,052 --> 00:27:51,345
And!
260
00:28:08,033 --> 00:28:10,859
Good evening. Welcome.
I need to see the ID.
261
00:28:11,078 --> 00:28:14,446
- Isn't Veronica here?
- No, she's on the floor.
262
00:28:19,206 --> 00:28:21,022
May I ask for ID please?
263
00:28:25,896 --> 00:28:27,010
So.
264
00:28:31,148 --> 00:28:32,528
CASINO ACCESS PROHIBITED
265
00:28:34,129 --> 00:28:37,358
- Sir. Tomasi, unfortunately it doesn't work.
- Thanks.
266
00:28:39,257 --> 00:28:45,013
These addresses have said yes.
You really have to push them.
267
00:28:45,095 --> 00:28:48,798
Pressure people to give
more than planned. Okay?
268
00:28:49,390 --> 00:28:53,768
Pompon! Hand out flyers.
Cactus and Quinoa, you go out.
269
00:28:53,793 --> 00:28:54,923
Fine.
270
00:28:55,582 --> 00:28:59,540
What have you lured me into?
And should we have cover names?
271
00:28:59,638 --> 00:29:03,277
- They have asked me three times now.
- Then we're ready.
272
00:29:03,656 --> 00:29:05,471
What shall we call you?
273
00:29:08,055 --> 00:29:12,091
You had a good name.
I said it was cool.
274
00:29:12,949 --> 00:29:14,990
- Albert?
- No.
275
00:29:15,298 --> 00:29:18,559
It makes you too old.
276
00:29:18,584 --> 00:29:22,093
- Albert? It is too much.
- Yes.
277
00:29:22,118 --> 00:29:25,181
If that's your choice,
I respect that.
278
00:29:26,409 --> 00:29:29,342
- Call me Prune.
- Cool!
279
00:29:29,774 --> 00:29:35,375
- And his name is Lexo.
- No. It's only temporary.
280
00:29:35,400 --> 00:29:38,421
I forget it.
That may change.
281
00:29:38,446 --> 00:29:42,643
Then everyone is ready.
Are you riding with me?
282
00:29:42,668 --> 00:29:47,383
- No, with Sveske and Lexo, the new ones.
- Lexo is only temporary.
283
00:29:47,862 --> 00:29:50,605
Okay. That changes the plan a bit.
284
00:29:50,630 --> 00:29:53,821
They are new. What about Siren?
285
00:29:53,846 --> 00:29:58,248
Lexi? Frankly?
Do you see me as a Lexo?
286
00:29:58,273 --> 00:30:00,398
The name just came to me.
287
00:30:00,599 --> 00:30:04,833
- Or Xanax? It came to me too.
- What do you think I would call you?
288
00:30:04,858 --> 00:30:10,602
- The 4th floor is done. What now?
- We meet with Quinoa at the wagon.
289
00:30:10,627 --> 00:30:14,975
I knew they would give us their shit.
We get our backs smashed.
290
00:30:15,000 --> 00:30:17,449
Did something fall off?
291
00:30:18,830 --> 00:30:21,402
- All good?
- We're scratching our heads.
292
00:30:21,496 --> 00:30:24,545
See you up there? We are missing
the wardrobe and the concrete table top.
293
00:30:25,630 --> 00:30:30,495
Set it just a little.
Now watch my fingers. Piss.
294
00:30:31,690 --> 00:30:33,177
It smells good.
295
00:30:34,469 --> 00:30:36,609
- Bon appetite.
- Thanks.
296
00:30:36,878 --> 00:30:41,361
- They had lemon pie.
- Do you want something? I can handle that.
297
00:30:42,646 --> 00:30:45,042
- Bon appetite.
- Thanks.
298
00:30:45,116 --> 00:30:47,348
Those cheeses look delicious!
299
00:30:47,385 --> 00:30:52,193
- Don't you want to eat with us?
- We are working. But otherwise, many thanks.
300
00:30:52,424 --> 00:30:55,417
- Thanks.
- Are you sure? I do not insist.
301
00:30:56,173 --> 00:30:58,971
- For the second time.
- Okay then.
302
00:30:58,996 --> 00:31:02,921
- Why not? You are so rare.
- I'm getting Cactus.
303
00:31:02,946 --> 00:31:05,907
- There's quiche in the fridge.
- Thanks.
304
00:31:07,116 --> 00:31:12,509
I'm done with this.
Enjoy Bulgur, Cookie and Pikachu.
305
00:31:12,534 --> 00:31:14,742
- I daffer.
- As you wish.
306
00:31:14,786 --> 00:31:18,103
Two men and a cart for a whole day.
For free!
307
00:31:18,128 --> 00:31:21,344
Do you want some grits?
Do you have anything on bedding?
308
00:31:21,774 --> 00:31:26,070
Now, let me tell you.
Guess what the lamp costs.
309
00:31:26,312 --> 00:31:28,526
- Have no idea.
- Look here.
310
00:31:29,079 --> 00:31:33,108
350 dask.
And the table up there? 560!
311
00:31:33,133 --> 00:31:35,846
I could just feel it.
312
00:31:37,995 --> 00:31:39,701
Did you take care of the quiche?
313
00:31:41,121 --> 00:31:43,254
- No.
- You took some quiche.
314
00:31:43,575 --> 00:31:46,109
I can smell lemon and onion.
315
00:31:46,134 --> 00:31:49,082
Do not lie.
I got it right in the face.
316
00:31:49,236 --> 00:31:52,257
- Take it easy.
- I can't stand it!
317
00:31:52,282 --> 00:31:56,252
Don't breathe on me.
It's so lame.
318
00:32:00,646 --> 00:32:03,078
- Are you okay?
- Yes.
319
00:32:04,894 --> 00:32:07,740
- What is it?
- Nothing.
320
00:32:08,616 --> 00:32:11,799
- Are you short circuiting again?
- No.
321
00:32:12,111 --> 00:32:17,030
I think of my son.
It's been a long time since I've seen him.
322
00:32:18,900 --> 00:32:21,656
- How old is he?
- Eight.
323
00:32:22,564 --> 00:32:25,748
And this looks a lot like his room.
324
00:32:25,845 --> 00:32:29,025
I just emptied it recently...
325
00:32:30,117 --> 00:32:33,825
- So it hits me a little.
- Head up.
326
00:32:33,850 --> 00:32:36,534
All is well? What happens?
327
00:32:38,867 --> 00:32:43,053
It hits him occasionally.
He gets depressed.
328
00:32:44,945 --> 00:32:51,019
I totally agree, Lexo. It also depresses
me with all the rambling.
329
00:32:51,391 --> 00:32:54,845
Terrible. We are raising a
generation for compulsive overconsumption.
330
00:32:57,045 --> 00:33:03,243
- That's what depresses him.
- Drop the tank. It happens to me too.
331
00:33:03,497 --> 00:33:07,409
Imagine spoiling children like that.
They can't catch their breath.
332
00:33:09,730 --> 00:33:12,813
Do you know what I gave my
nephews for Christmas?
333
00:33:14,073 --> 00:33:16,996
No shaving,
they play with it for three minutes.
334
00:33:17,101 --> 00:33:19,296
I looked them in the eye and said:
335
00:33:19,321 --> 00:33:23,759
"For Christmas this year, I give
you all my respect, -
336
00:33:24,675 --> 00:33:27,758
- all my appreciation
and all my encouragement."
337
00:33:31,497 --> 00:33:33,129
It is ...
338
00:33:35,665 --> 00:33:40,023
- It is strong.
- Yes, that's the right word.
339
00:33:40,161 --> 00:33:44,344
- I think they were delighted.
- More than you know.
340
00:33:45,196 --> 00:33:48,838
Their little arms around me,
I'll never forget it.
341
00:33:49,361 --> 00:33:51,300
I was so proud.
342
00:33:51,524 --> 00:33:55,310
Thanks. Nice anecdote.
Christmas with you is something very special.
343
00:33:56,260 --> 00:34:00,766
- You feel like...
- Yes. And it's cheap.
344
00:34:02,551 --> 00:34:04,825
- Lexo.
- It's temporary.
345
00:34:05,418 --> 00:34:09,057
- How about an energizing hug?
- A hug?
346
00:34:09,082 --> 00:34:10,937
With pleasure.
347
00:34:17,699 --> 00:34:19,678
It feels good.
348
00:34:21,590 --> 00:34:25,150
I'm down.
I'm not feeling well.
349
00:34:25,175 --> 00:34:28,120
- I do not feel well.
- You haven't?
350
00:34:28,145 --> 00:34:31,946
- He goes to the doctor.
- What is wrong with you? Come here.
351
00:34:33,606 --> 00:34:37,596
Is it a joke?
I don't have it...Cactus?
352
00:34:37,621 --> 00:34:40,539
- I take antidepressants.
- Shut up!
353
00:34:41,872 --> 00:34:45,972
- He took a piece of the quiche.
- No, I didn't.
354
00:34:46,096 --> 00:34:50,074
- Then come here.
- Dog breath.
355
00:34:50,099 --> 00:34:53,183
- Come on.
- Not close to you.
356
00:34:55,389 --> 00:34:57,205
Hug time?
357
00:34:58,041 --> 00:35:02,982
- That was a wonderful idea.
- We will carry more down. No hesitation.
358
00:35:03,007 --> 00:35:05,627
He was a little down. Later.
359
00:35:07,238 --> 00:35:11,940
Pardon. It was my fault.
I lost the wardrobe.
360
00:35:13,059 --> 00:35:14,380
Are you okay?
361
00:35:14,955 --> 00:35:18,055
- As long as it's not broken.
- Is it too hard?
362
00:35:18,416 --> 00:35:20,796
- Are you getting better?
- Yes.
363
00:35:20,952 --> 00:35:24,819
- Shall I take over?
- No, just start with the lady.
364
00:35:25,103 --> 00:35:28,958
I got hold of the back.
Will someone give me a massage?
365
00:35:28,983 --> 00:35:31,677
Later, with pleasure.
We'll be ready in a bit.
366
00:35:32,357 --> 00:35:34,355
Okay, now you can rest.
367
00:35:39,296 --> 00:35:41,873
- Are you talking about me?
- No.
368
00:35:47,556 --> 00:35:50,373
He's a bit sensitive.
It's something with...
369
00:35:51,124 --> 00:35:54,607
- We are all sensitive.
- I'll take care of him.
370
00:36:23,677 --> 00:36:25,191
Wild.
371
00:36:27,323 --> 00:36:28,987
How ...
372
00:36:31,952 --> 00:36:36,752
Young man. I thought
about it and found this one for you.
373
00:36:37,704 --> 00:36:39,350
What is it?
374
00:36:40,013 --> 00:36:41,582
It's cute, thanks.
375
00:36:41,607 --> 00:36:46,166
Man, the idea is not that you
should give us your old ...
376
00:36:46,271 --> 00:36:49,376
- Do you understand?
- It's a basset hound.
377
00:36:49,601 --> 00:36:54,759
My husband loved him. It's hard
because there are so many memories.
378
00:36:54,985 --> 00:36:59,762
He is priceless to me, but I
want to say goodbye to him. Here you go.
379
00:37:02,002 --> 00:37:05,316
I offered the children to him.
But they said no.
380
00:37:05,341 --> 00:37:06,730
Unbelievable.
381
00:37:06,933 --> 00:37:10,965
I went to business school
paid for by mom and dad.
382
00:37:10,990 --> 00:37:15,628
All life was planned.
Job, mortgage, washing machine.
383
00:37:15,713 --> 00:37:20,045
- Shopping in the center every Sunday.
- Daunting.
384
00:37:20,070 --> 00:37:24,527
In third year I read the first
report from the UN climate panel.
385
00:37:25,010 --> 00:37:29,135
It hit me like a slap in the face.
Have you read them?
386
00:37:29,754 --> 00:37:33,806
Only the first one. You quickly know
where it leads.
387
00:37:33,896 --> 00:37:36,990
- Yes unfortunately.
- Pardon.
388
00:37:38,271 --> 00:37:39,694
Continue.
389
00:37:39,719 --> 00:37:44,886
I started watching videos about
climate change all over the world.
390
00:37:45,407 --> 00:37:48,225
It gave me a shock, -
391
00:37:48,460 --> 00:37:51,817
- which turned
into regular anxiety.
392
00:37:51,842 --> 00:37:57,738
So massive anxiety attacks. I had
nothing to cling to.
393
00:37:58,293 --> 00:38:02,992
And I fell into ...
a kind of depression.
394
00:38:03,917 --> 00:38:05,053
I understand.
395
00:38:06,359 --> 00:38:08,886
Depression hits us all one day.
396
00:38:12,329 --> 00:38:14,780
It was a difficult year.
397
00:38:15,353 --> 00:38:20,405
I was young, lived near Avignon,
did not speak to my misunderstanding parents.
398
00:38:20,430 --> 00:38:24,777
My psychology student
friend suggested the therapy group -
399
00:38:24,802 --> 00:38:27,149
- Emotions and collapseology.
Do you know it?
400
00:38:27,227 --> 00:38:32,643
No. But I have been to Avignon.
Isn't that where they dance on the bridge?
401
00:38:35,643 --> 00:38:37,433
I need a safety pin.
402
00:38:38,682 --> 00:38:40,702
Just take one.
403
00:38:42,583 --> 00:38:44,497
I'll take one.
404
00:38:50,160 --> 00:38:52,792
I have to take
it from the other side.
405
00:38:52,931 --> 00:38:54,379
Just come.
406
00:38:59,616 --> 00:39:00,918
Such!
407
00:39:06,898 --> 00:39:08,361
"Time for change".
408
00:39:09,101 --> 00:39:13,163
That is why we are against everything
being made into a commodity.
409
00:39:13,188 --> 00:39:17,954
Even in exchanges between people,
relationships between people.
410
00:39:19,060 --> 00:39:21,708
People don't communicate today.
411
00:39:21,733 --> 00:39:24,790
It's more like,
"What are you selling? What are you buying?"
412
00:39:24,815 --> 00:39:29,295
We are against that. We are against everything.
We are against the system.
413
00:39:29,373 --> 00:39:31,848
Would you like to feel rich, Bruno?
414
00:39:35,227 --> 00:39:38,801
Yes. That is an attractive thought.
415
00:39:44,855 --> 00:39:49,150
- I thought it was sugar.
- The sugar is there.
416
00:39:51,774 --> 00:39:53,588
What do you see here?
417
00:39:56,185 --> 00:40:01,406
- 10 slaps. I mean 10 euros.
- What do you see beyond face value?
418
00:40:02,358 --> 00:40:03,550
day that.
419
00:40:08,375 --> 00:40:09,671
A bridge?
420
00:40:11,493 --> 00:40:13,690
What do you see on this one?
421
00:40:16,254 --> 00:40:17,689
day that.
422
00:40:17,861 --> 00:40:23,992
Funnily enough another bridge.
And it's not the same bridge.
423
00:40:24,277 --> 00:40:29,440
- Correct. It is in the Gothic style.
- Madeleine, I love this game.
424
00:40:29,465 --> 00:40:31,300
I can go on all day.
425
00:40:31,325 --> 00:40:35,534
Now I'm curious about
the bridge on the 50 euro note.
426
00:40:35,559 --> 00:40:37,700
May I? Now let me see.
427
00:40:40,810 --> 00:40:44,040
How do you feel about the climate yourself?
428
00:40:44,653 --> 00:40:48,969
Like most people, I love the heat.
Sun, beach, deck chair.
429
00:40:49,347 --> 00:40:52,242
It's not a joke.
Some still think so.
430
00:40:53,673 --> 00:40:56,927
Prune, may I ask
a personal question?
431
00:40:59,174 --> 00:41:00,507
Want to get involved?
432
00:41:02,343 --> 00:41:04,041
Get involved as in...
433
00:41:05,503 --> 00:41:07,135
Go a step further?
434
00:41:16,760 --> 00:41:20,405
When you said "engage"
and "one step further", -
435
00:41:20,649 --> 00:41:22,485
- then I misunderstood. Does not?
436
00:41:29,317 --> 00:41:34,189
One more bro! How crazy!
I've never noticed that.
437
00:41:34,260 --> 00:41:38,541
- Nobody notices anything anymore.
- That's how far it has come.
438
00:41:39,547 --> 00:41:44,055
But good that you are now one of
the few people who know.
439
00:41:47,144 --> 00:41:50,727
- I am pleased.
- That makes me happy too.
440
00:41:54,060 --> 00:41:55,348
All of them?
441
00:42:05,741 --> 00:42:10,839
You are right. Wealth is worth nothing.
Only the things that the heart values.
442
00:42:10,947 --> 00:42:16,609
What you do reminds me of
the historian Jean-Pierre Vernant.
443
00:42:16,698 --> 00:42:20,769
He said that
crossing a bridge, a river, -
444
00:42:20,844 --> 00:42:26,303
- crossing a border means
leaving the familiar, -
445
00:42:26,528 --> 00:42:29,355
- where you belong, and
step into unknown territory.
446
00:42:29,380 --> 00:42:32,475
To be yourself
you have to step into the unknown.
447
00:42:33,023 --> 00:42:35,165
As you did when you came here.
448
00:42:36,180 --> 00:42:38,133
Man is a bridge.
449
00:42:40,704 --> 00:42:42,688
Bruno, you are a bridge.
450
00:42:45,677 --> 00:42:47,088
I had no idea.
451
00:42:50,591 --> 00:42:52,229
Day ham.
452
00:42:54,521 --> 00:42:56,912
He has great value to me.
453
00:43:05,728 --> 00:43:08,474
- I have had enough. What now?
- Leave it to me.
454
00:43:11,925 --> 00:43:15,380
The back is sore and the stomach is empty.
Shall we get some food?
455
00:43:15,405 --> 00:43:18,268
- No.
- You ate like a pig before.
456
00:43:20,939 --> 00:43:23,077
- Thank you, Albert.
- You're welcome.
457
00:43:25,426 --> 00:43:28,785
- To my mother.
- She will love it.
458
00:43:29,657 --> 00:43:32,433
- Albert?
- Coming.
459
00:43:33,028 --> 00:43:34,636
I've looked around.
460
00:43:35,279 --> 00:43:40,752
The beds, the table, the chaise longue,
the vases, the lamp and the wicker chairs.
461
00:43:40,862 --> 00:43:43,031
- Good choices.
- 600?
462
00:43:43,069 --> 00:43:45,634
The lamp alone is worth a penny.
463
00:43:45,876 --> 00:43:48,191
- 600 without the vases?
- Sold.
464
00:43:55,430 --> 00:43:58,899
- It's going smoothly. I must go on.
- Cool.
465
00:44:27,339 --> 00:44:31,934
I have added the numbers.
It wasn't a crazy idea at all.
466
00:44:33,871 --> 00:44:37,721
- Your part.
- Is all that my part?
467
00:44:40,081 --> 00:44:41,438
Not bad!
468
00:44:42,645 --> 00:44:45,180
Thanks. By the way...
469
00:44:47,543 --> 00:44:50,440
- What do you see here?
- A bridge.
470
00:44:52,594 --> 00:44:55,680
- Had you seen it?
- Yes. At the back there are doors and windows.
471
00:44:55,847 --> 00:44:57,901
I've never noticed that.
472
00:45:00,538 --> 00:45:04,002
- And what about the dog?
- I do not know.
473
00:45:04,027 --> 00:45:07,772
Madeleine was so sweet.
I can't just throw him out.
474
00:45:08,436 --> 00:45:12,138
Just look there. Look at those eyes.
You would think he was alive.
475
00:45:14,162 --> 00:45:15,754
Let me handle it.
476
00:45:15,779 --> 00:45:19,054
Do you mean it? Thanks.
477
00:45:19,079 --> 00:45:21,804
He was a burden to me.
Take good care of him.
478
00:45:23,261 --> 00:45:27,489
- Are you going back to Paris?
- No, I have to fix something here.
479
00:45:30,978 --> 00:45:32,696
You're not sleeping here, are you?
480
00:45:37,330 --> 00:45:40,314
No no. Just imagine that.
481
00:45:43,491 --> 00:45:46,341
- It was nice.
- Yes, thanks for today.
482
00:45:46,567 --> 00:45:50,049
See you, Swede.
It actually suits you well.
483
00:45:50,273 --> 00:45:53,243
See you, Lexo.
Yes yes, it is temporary.
484
00:45:53,268 --> 00:45:55,537
Very temporary. Hello.
485
00:46:11,507 --> 00:46:12,607
Hello.
486
00:46:13,707 --> 00:46:15,947
I'm busy. Here.
487
00:46:16,125 --> 00:46:19,276
- It was in a box. Is it that?
- Yes.
488
00:46:19,315 --> 00:46:23,995
I could have picked it up myself.
And see Jules.
489
00:46:24,411 --> 00:46:27,720
The deal was that I brought
it and no talk.
490
00:46:27,824 --> 00:46:29,400
Yes, that was the deal.
491
00:46:30,156 --> 00:46:35,467
Moment. It's for your father.
I will not mail them.
492
00:46:36,265 --> 00:46:37,635
A first step.
493
00:46:40,237 --> 00:46:43,084
- One small step.
- Yes.
494
00:46:43,794 --> 00:46:47,665
It is slowly but surely moving forward.
Then I'm on.
495
00:46:47,771 --> 00:46:50,633
The rest will come… very soon.
496
00:46:54,820 --> 00:46:56,820
It is for you.
497
00:46:58,125 --> 00:47:00,306
Jules said you ran out.
498
00:47:04,442 --> 00:47:08,632
- What's that all about?
- It's just a little gift.
499
00:47:09,050 --> 00:47:11,936
I'm thinking of you.
It's a small gift.
500
00:47:12,636 --> 00:47:15,584
Unwrapped and opened?
501
00:47:19,510 --> 00:47:21,460
Do you know why it's opened?
502
00:47:22,951 --> 00:47:24,696
I opened it.
503
00:47:24,758 --> 00:47:30,304
I bought it three days
ago, but I miss you, -
504
00:47:30,765 --> 00:47:33,463
- so I had to have
a bit of your scent.
505
00:47:33,614 --> 00:47:37,564
Every day I put a little on
my wrist. I breathe you in.
506
00:47:38,260 --> 00:47:41,883
Then it feels like we
are together. It feels good.
507
00:47:41,908 --> 00:47:45,890
Not now again. No flowers,
no more "I love you".
508
00:47:45,994 --> 00:47:49,827
I didn't say I love you, Claire.
I didn't say that.
509
00:47:49,852 --> 00:47:53,641
I said I sniff you.
It is something else.
510
00:47:54,043 --> 00:47:56,869
Somewhat related,
but something completely different.
511
00:47:57,367 --> 00:48:01,564
It fits.
I sniff you, Claire.
512
00:48:03,150 --> 00:48:05,973
I sniff you like crazy.
513
00:48:11,056 --> 00:48:12,491
I've always sniffed you.
514
00:48:17,208 --> 00:48:19,904
- I always want to sniff you.
- Stop.
515
00:48:23,980 --> 00:48:25,461
I have to go now.
516
00:48:29,081 --> 00:48:31,743
Why did you buy it?
Was it expensive?
517
00:48:33,120 --> 00:48:36,525
- How much?
- Don't ask, Marco. It's a gift.
518
00:48:36,941 --> 00:48:40,625
- No, it must be returned.
- Do you mean it?
519
00:48:40,650 --> 00:48:46,639
Instead of buying that crap,
give me what you owe me.
520
00:48:46,750 --> 00:48:49,729
Then we can spend
the money on what we want.
521
00:48:50,369 --> 00:48:55,650
It's win-win. You reduce your debt
and we can treat ourselves.
522
00:48:56,349 --> 00:48:58,005
What are you doing?
523
00:48:58,225 --> 00:49:03,481
- Your brother must not ruin me.
- Later. Now we need cake.
524
00:49:03,645 --> 00:49:06,551
Next case, Mr. Ambrosi, Bruno.
525
00:49:08,992 --> 00:49:12,271
Good day, Your Highness.
I have changed.
526
00:49:12,296 --> 00:49:16,266
- You must put yourself behind the counter.
- Of course. Pardon.
527
00:49:17,965 --> 00:49:20,017
Good day, Your Highness.
528
00:49:20,331 --> 00:49:24,192
First let me say that I
am completely changed.
529
00:49:24,217 --> 00:49:27,273
I am not the same man at all.
530
00:49:27,342 --> 00:49:31,427
I am fully aware
of my mistakes.
531
00:49:31,452 --> 00:49:35,483
Sir. Ambrosi, I'll stop you.
Time is running out.
532
00:49:35,540 --> 00:49:40,060
This is not the place for elaboration.
Stay focused on the facts.
533
00:49:40,478 --> 00:49:45,332
Fine. Sorry,
but let me stop you.
534
00:49:45,548 --> 00:49:50,910
It is important to listen,
to take your time, Honorable Judge.
535
00:49:50,935 --> 00:49:54,591
I have to sum up my
life in three minutes.
536
00:49:54,616 --> 00:49:58,700
They spend two on a sentence, which
crushes my life. I am begging you.
537
00:49:59,376 --> 00:50:02,976
- Give yourself time.
- I spend more than two minutes.
538
00:50:03,805 --> 00:50:04,951
I'm listening.
539
00:50:06,501 --> 00:50:10,336
My wife and I come from
two very different worlds.
540
00:50:10,957 --> 00:50:15,237
And I wanted to make sure
she never felt it.
541
00:50:15,718 --> 00:50:20,127
Love makes you crazy.
I started borrowing money.
542
00:50:20,152 --> 00:50:24,063
It was a terrible idea
to borrow from my father-in-law.
543
00:50:24,088 --> 00:50:29,386
But he offered it himself.
And for him, 50,000 dask is small change.
544
00:50:29,411 --> 00:50:33,401
He has social status.
He is stone rich.
545
00:50:33,426 --> 00:50:36,605
I'm not a stickler,
but he's in the gray area.
546
00:50:36,630 --> 00:50:40,097
- It was actually 64,000.
- Yes, but believe me. No difference.
547
00:50:41,277 --> 00:50:44,825
He's rolling in money.
I would not ...
548
00:50:44,850 --> 00:50:50,982
I understand the need to explain
myself, but I'm only looking at the facts -
549
00:50:51,007 --> 00:50:54,273
- and assesses your debt
in relation to the law.
550
00:50:54,298 --> 00:50:55,373
Do you understand that?
551
00:50:55,398 --> 00:51:01,545
They must understand that I was in love.
That was it. I was in love.
552
00:51:01,856 --> 00:51:05,573
Last year it was a nail clipper
and a Swiss army knife.
553
00:51:05,617 --> 00:51:08,396
Marco and I were talking about
where you got those gifts from.
554
00:51:09,227 --> 00:51:11,932
And now a stuffed dog!
555
00:51:17,055 --> 00:51:18,571
Corinne, I'm going.
556
00:51:19,446 --> 00:51:23,466
Wait. I can see
you are making an effort.
557
00:51:23,600 --> 00:51:25,498
You really try.
558
00:51:25,646 --> 00:51:29,311
We care a lot about you.
And will encourage you.
559
00:51:29,415 --> 00:51:33,214
Encourage you to
pay us back. What?
560
00:51:34,004 --> 00:51:38,584
- A few notes is far from enough.
- But it's a start.
561
00:51:39,373 --> 00:51:41,264
We want to see real progress.
562
00:51:43,534 --> 00:51:44,957
See, Marco.
563
00:51:46,987 --> 00:51:48,172
Genuine.
564
00:51:48,330 --> 00:51:51,058
- He's musty.
- There will soon be real progress.
565
00:51:51,642 --> 00:51:55,343
I'm on my way up.
See this from the bank.
566
00:51:55,725 --> 00:51:59,008
I have applied for remission.
They confirm receipt.
567
00:51:59,100 --> 00:52:03,754
I'll get an answer soon. Maybe
they will forgive me my debt.
568
00:52:06,296 --> 00:52:10,682
A guy from an organization is helping
me get another chance.
569
00:52:10,707 --> 00:52:15,213
Nice if they can forgive
you the debt. We can not.
570
00:52:15,238 --> 00:52:18,314
- I know.
- Marco wants ...
571
00:52:18,339 --> 00:52:19,831
Real progress.
572
00:52:21,630 --> 00:52:24,641
Prunes! I know
you are doing your best.
573
00:52:24,666 --> 00:52:27,520
Let me know if there is anything I can do.
574
00:52:29,427 --> 00:52:35,531
Not to mention my depressive
episodes. There have been several.
575
00:52:35,556 --> 00:52:38,284
The first time was in 2007.
576
00:52:38,751 --> 00:52:43,313
I had anxiety and panic attacks
that I couldn't stop.
577
00:52:43,338 --> 00:52:45,975
Then I got anti-depressants.
578
00:52:46,000 --> 00:52:50,580
Then again in 2008. I was sure
I had a brain tumor.
579
00:52:50,747 --> 00:52:53,674
The Doppler examination
showed nothing.
580
00:52:54,865 --> 00:52:59,784
I had slight headaches.
And then I came up with paracetamol.
581
00:53:00,151 --> 00:53:06,102
And then there was also an episode
in 2015, and it was…
582
00:53:06,127 --> 00:53:08,916
Listen, Mr. Ambrosi.
Let's be honest.
583
00:53:08,941 --> 00:53:14,282
Five years ago you were granted
forgiveness of all personal debts.
584
00:53:14,939 --> 00:53:15,996
And.
585
00:53:16,021 --> 00:53:19,212
We can't just wipe the slate clean.
586
00:53:19,535 --> 00:53:24,025
We must conclude that you learned nothing
from your past experiences.
587
00:53:24,662 --> 00:53:29,532
They took out consumer loans in the name of Ambrosa.
They changed the last letter.
588
00:53:29,617 --> 00:53:35,229
A favorite relapse trick.
We must doubt your sincerity.
589
00:53:37,230 --> 00:53:40,369
Has a date been set for the sentencing?
590
00:53:41,067 --> 00:53:44,031
On October 21, Your Highness.
591
00:53:44,917 --> 00:53:48,402
In two weeks I will be homeless,
living on the streets.
592
00:53:48,729 --> 00:53:51,606
But you don't have to think about that.
593
00:54:00,331 --> 00:54:04,032
Hi Prune, this is Cactus.
Come tonight at nine o'clock.
594
00:54:09,226 --> 00:54:11,136
I'm driving now!
595
00:54:16,783 --> 00:54:18,856
Not to be a bother.
596
00:54:19,081 --> 00:54:22,900
- But you said I had to speak up.
- Speak up.
597
00:54:23,765 --> 00:54:27,163
Can you list one of Marco's
shirts for me?
598
00:54:27,525 --> 00:54:30,317
It's for the bank meeting.
599
00:54:32,514 --> 00:54:34,948
- Real progress.
- It's not your size.
600
00:54:34,973 --> 00:54:40,749
It does not matter.
Maybe you can braid my hair too.
601
00:54:40,774 --> 00:54:46,529
- I only cut hair in the salon.
- So I look presentable. Hip.
602
00:54:46,707 --> 00:54:49,105
A quick bounce. Come on.
603
00:54:49,912 --> 00:54:51,413
Look at that haystack.
604
00:54:52,228 --> 00:54:55,061
- Okay. Wait here.
- Yes.
605
00:54:57,477 --> 00:54:59,981
Hey honey.
You are early on it.
606
00:55:00,795 --> 00:55:03,758
- Am I?
- It does not matter. Come on in.
607
00:55:09,740 --> 00:55:11,997
- Coffee?
- Yes please.
608
00:55:13,479 --> 00:55:17,747
- Your new hairstyle is very original.
- Is it? Thanks.
609
00:55:30,897 --> 00:55:35,162
There is a lot of ... tidying in your apartment.
610
00:55:35,240 --> 00:55:39,130
I'm clearing out bit by bit.
I try to be consistent.
611
00:55:39,544 --> 00:55:41,346
Very consistent.
612
00:55:43,346 --> 00:55:46,308
- Don't you want to sit down?
- Yeah. But...
613
00:55:46,362 --> 00:55:47,555
Where?
614
00:55:49,611 --> 00:55:51,558
Okay, on the floor.
615
00:55:51,982 --> 00:55:53,312
God damn.
616
00:56:05,094 --> 00:56:07,610
A little hard, but
you get used to it.
617
00:56:12,046 --> 00:56:14,057
I would like to apologize for the last one.
618
00:56:15,577 --> 00:56:18,132
It was clumsy of me. Embarrassing.
619
00:56:18,753 --> 00:56:20,099
It is forgotten.
620
00:56:22,430 --> 00:56:24,698
To make it right again. Here.
621
00:56:27,089 --> 00:56:30,006
Thanks, but I can't accept that.
622
00:56:30,347 --> 00:56:34,809
- It's nothing special.
- I don't want anything new in.
623
00:56:34,834 --> 00:56:39,237
The same here.
Nothing new. Recycling only.
624
00:56:41,151 --> 00:56:44,839
Maybe you could open it?
See if you like it.
625
00:56:54,715 --> 00:56:59,746
It is very original.
No one has given me a pass before.
626
00:57:00,678 --> 00:57:04,087
Sailors used them to
navigate rough seas.
627
00:57:05,535 --> 00:57:08,927
I am in. A clear allusion
to my time without a fixed point of reference.
628
00:57:10,367 --> 00:57:13,477
- Yes, that's clear.
- Thanks.
629
00:57:13,807 --> 00:57:15,872
I didn't expect that.
630
00:57:16,572 --> 00:57:22,340
But a dilemma with my principle.
Nothing comes in without something coming out.
631
00:57:22,390 --> 00:57:25,745
That's the rule.
I have to manage it.
632
00:57:25,770 --> 00:57:31,019
Well if that's the rule ...
Hard to find something that can be dispensed with.
633
00:57:36,651 --> 00:57:38,191
You know what?
634
00:57:39,453 --> 00:57:44,301
- I will accept your gift.
- And what about the rule?
635
00:57:45,165 --> 00:57:46,971
I can take your cup.
636
00:57:48,405 --> 00:57:50,133
Or a floorboard?
637
00:57:51,002 --> 00:57:52,210
Give me your hand.
638
00:57:53,877 --> 00:57:55,591
Give me your hand.
639
00:58:02,886 --> 00:58:06,423
- Do you like it?
- Much.
640
00:58:09,156 --> 00:58:10,602
Are you expecting someone?
641
00:58:13,458 --> 00:58:15,157
My legs are asleep.
642
00:58:15,761 --> 00:58:17,783
God, I'm out of shape.
643
00:58:20,567 --> 00:58:21,785
Pis.
644
00:58:23,010 --> 00:58:25,996
- Hey honey.
- Are you here?
645
00:58:26,131 --> 00:58:31,232
Cool hairstyle. You look like my aunt Yvonne.
Fits well for the meeting.
646
00:58:31,746 --> 00:58:34,202
- What kind of meeting?
- It was just for fun.
647
00:58:36,299 --> 00:58:38,230
Prune, sit down.
648
00:58:41,171 --> 00:58:44,722
I have called you twice.
You didn't take it.
649
00:58:44,965 --> 00:58:49,947
When I call activists
and they don't pick it up, what do we do?
650
00:58:49,972 --> 00:58:52,750
- Prunes, are you opening up?
- Yes.
651
00:58:52,991 --> 00:58:54,892
It is important.
652
00:59:00,323 --> 00:59:02,865
- What are you doing here?
- You too.
653
00:59:02,931 --> 00:59:07,090
- I'm at the meeting.
- What have you done to the hair?
654
00:59:08,371 --> 00:59:11,358
You look like Angela Merkel.
655
00:59:11,444 --> 00:59:15,416
Is it a G20 summit?
No, you look more like a monk.
656
00:59:15,552 --> 00:59:19,220
- Is there food?
- Salad and no chairs. Come in.
657
00:59:20,543 --> 00:59:21,977
I'm starving to death.
658
00:59:36,206 --> 00:59:39,571
- Good evening, Mr.
- Isn't Veronica here?
659
00:59:39,596 --> 00:59:43,546
She's off today.
May I see the ID, please?
660
00:59:44,825 --> 00:59:47,627
Just ten minutes. In and out.
661
00:59:47,669 --> 00:59:50,502
- Sorry. I...
- Five minutes? Roof.
662
00:59:50,686 --> 00:59:54,057
- Jeep!
- Sir. Thomas. I recognize you.
663
00:59:54,082 --> 00:59:56,652
And and! And and.
664
01:00:02,167 --> 01:00:05,666
Everyone has heard the news.
No one is surprised.
665
01:00:05,691 --> 01:00:11,009
The climate plan the government adopted yesterday
is a smokescreen. It's a joke.
666
01:00:11,268 --> 01:00:16,167
- It's worse than doing nothing.
- They drag it out for a long time.
667
01:00:16,273 --> 01:00:19,733
They will look like they are
fighting global warming.
668
01:00:19,758 --> 01:00:21,566
But they don't give a shit.
669
01:00:22,164 --> 01:00:25,198
It is thought-provoking.
They are fooling us.
670
01:00:25,223 --> 01:00:29,796
- They make us invisible, dumb.
- But we are here, we can do something.
671
01:00:29,821 --> 01:00:32,085
That is why we are here.
672
01:00:32,546 --> 01:00:37,290
Thank you, everyone, for
responding so quickly to my text.
673
01:00:37,345 --> 01:00:39,812
This is how it should work.
674
01:00:39,837 --> 01:00:45,423
A text with the time and place, and we meet,
so it looks like some kind of date.
675
01:00:46,134 --> 01:00:48,132
Then we lay out a veil.
676
01:00:48,227 --> 01:00:52,117
As you know, major actions are planned
all over the country.
677
01:00:53,810 --> 01:00:57,338
I will assemble a group
that coordinates the actions.
678
01:00:57,404 --> 01:01:01,141
- Nice apartment.
- It is magnificent.
679
01:01:01,500 --> 01:01:06,377
If you are also tired of climate marches
and signature collections.
680
01:01:06,402 --> 01:01:08,590
A useless game for the gallery.
681
01:01:08,734 --> 01:01:12,116
The goal is simple:
We have to shout guard at gunpoint.
682
01:01:12,141 --> 01:01:14,801
Wake up people, no more denial.
683
01:01:15,244 --> 01:01:19,138
I need a strong
team for provo actions.
684
01:01:19,239 --> 01:01:23,914
If someone is arrested, we make
a system for someone to visit them -
685
01:01:23,967 --> 01:01:28,935
- with cakes, hugs ...
and comfort.
686
01:01:28,960 --> 01:01:33,652
- We walk. My legs are numb.
- Now wait a bit. Be quiet.
687
01:01:34,372 --> 01:01:36,414
Who is with me?
688
01:01:44,960 --> 01:01:46,587
- What?
- Raise your hand.
689
01:01:46,612 --> 01:01:49,154
- Why?
- Raise your hand.
690
01:01:53,166 --> 01:01:54,882
Brilliant! Thanks!
691
01:02:03,888 --> 01:02:07,989
Ladies and gentlemen! You are wondering
why we are here.
692
01:02:08,464 --> 01:02:11,036
Why we block traffic.
693
01:02:12,145 --> 01:02:15,875
We are here today to
raise awareness.
694
01:02:15,956 --> 01:02:20,842
We are the first generation
to live with climate change.
695
01:02:21,534 --> 01:02:24,404
And the last one who can act!
696
01:02:25,099 --> 01:02:29,927
- Listen to us! Give yourselves time!
- Hello Mr.
697
01:02:29,952 --> 01:02:33,420
- We have to go to work.
- Yes, but the climate is important.
698
01:02:34,615 --> 01:02:36,497
Earth has a limit.
699
01:02:37,889 --> 01:02:40,879
Don't just watch!
No, come on!
700
01:02:40,986 --> 01:02:44,070
Don't just watch!
No, come on!
701
01:02:47,150 --> 01:02:50,129
It's hot, it's hot,
it's going to be our death!
702
01:02:50,313 --> 01:02:53,239
The temperature rises! We're in trouble!
703
01:02:58,979 --> 01:03:02,132
It's hot, it's hot,
it's going to be our death!
704
01:03:02,346 --> 01:03:05,027
The temperature rises! We're in trouble!
705
01:03:05,153 --> 01:03:09,665
We cook, we cook!
We cook more than the climate!
706
01:03:12,368 --> 01:03:13,886
Come on.
707
01:03:17,534 --> 01:03:20,886
Why are you wearing a T-shirt?
Everyone took theirs off.
708
01:03:20,911 --> 01:03:24,834
- Then it beats less.
- I am shy.
709
01:03:24,859 --> 01:03:27,882
- Come on!
- He won't throw away his T-shirt.
710
01:03:28,249 --> 01:03:31,452
You then also keep yours on.
711
01:03:34,404 --> 01:03:38,327
- Such. Can you feel it beating?
- I can clearly feel that.
712
01:03:42,656 --> 01:03:44,257
Come on.
713
01:03:44,835 --> 01:03:49,907
Lexo, stop. On with the pants.
It is a violation of dignity.
714
01:03:49,932 --> 01:03:52,084
It clouds the message.
715
01:03:52,109 --> 01:03:56,866
No, on the contrary.
Then the message really gets through.
716
01:03:56,891 --> 01:04:00,092
But you decide.
I can make do with bare chest.
717
01:04:00,696 --> 01:04:04,136
I put on my underpants.
Where did I put them?
718
01:04:14,681 --> 01:04:17,196
It's greenwashing!
719
01:04:19,402 --> 01:04:22,841
Wake up!
The fashion industry is a killer!
720
01:04:25,625 --> 01:04:27,413
Think of our children!
721
01:04:33,231 --> 01:04:35,977
Pig! Pig!
722
01:04:39,611 --> 01:04:41,597
NAKED FUTURE
723
01:04:47,678 --> 01:04:49,972
FASHION INDUSTRY VICTIMS
724
01:05:02,013 --> 01:05:04,382
OVERCONSUMPTION = EXTINCTION
725
01:05:10,856 --> 01:05:14,180
We are all victims of the fashion industry!
726
01:05:37,359 --> 01:05:38,515
Come on.
727
01:05:41,254 --> 01:05:42,507
To the left.
728
01:06:32,282 --> 01:06:36,815
It is a non-violent protest
that condemns the government's inertia -
729
01:06:36,840 --> 01:06:40,847
- in the face of the annihilation of millions
of animal races and humanity.
730
01:06:40,931 --> 01:06:42,644
What's the point?
731
01:06:42,790 --> 01:06:47,282
{\an8} We would like to call for
a completely new social order.
732
01:06:47,307 --> 01:06:50,875
{\an8} Our current lifestyle
creates major problems.
733
01:06:50,920 --> 01:06:57,275
{\an8} We are here to raise awareness
about a new way of living.
734
01:06:57,611 --> 01:07:01,510
{\an8}- We encourage everyone to disobey.
- And ...
735
01:07:01,535 --> 01:07:05,352
{\an8} Growth targets are stupid and
lead nowhere.
736
01:07:05,377 --> 01:07:08,094
{\an8} It is stupid and leads
nowhere.
737
01:07:08,119 --> 01:07:12,968
{\an8}- That... That's just stupid.
- In fact.
738
01:07:14,263 --> 01:07:17,669
- Don't you regret anything?
- Not at all.
739
01:07:18,919 --> 01:07:20,321
Not a second.
740
01:07:21,305 --> 01:07:24,694
- It's mega strong, isn't it?
- Mega strong.
741
01:07:25,483 --> 01:07:28,650
- This is wild.
- Yes.
742
01:07:28,675 --> 01:07:30,874
- Save...
- The globe!
743
01:07:31,114 --> 01:07:33,027
- Save...
- The globe!
744
01:07:33,872 --> 01:07:36,048
STOP THE SIXTH MASS EXTINCTION
745
01:07:36,858 --> 01:07:42,482
We now move on to case number 17.
Mr. Albert Laprade.
746
01:07:42,931 --> 01:07:46,390
This is his first request
to the central bank.
747
01:07:46,456 --> 01:07:49,871
The applicant works at
Charles-de-Gaulle Airport.
748
01:07:49,896 --> 01:07:54,620
Income 1,670 euros per month.
Negative solvency.
749
01:07:55,723 --> 01:07:59,702
Over 44 consumer loans.
Something of a record.
750
01:08:00,324 --> 01:08:03,949
His debts total
86,000 euros.
751
01:08:03,974 --> 01:08:07,131
He seeks remission or reprieve.
752
01:08:07,225 --> 01:08:11,194
- Better concession than reprieve.
- Naturally.
753
01:08:12,087 --> 01:08:16,234
- Sir. Galois, for the creditors.
- I can confirm he has the record.
754
01:08:16,942 --> 01:08:19,733
He has submitted false pay slips, -
755
01:08:19,758 --> 01:08:24,863
- badly photoshopped
where he refers to himself as "copilot."
756
01:08:26,764 --> 01:08:30,447
Yes, it is correct
that he works at the airport.
757
01:08:30,779 --> 01:08:32,179
And ...
758
01:08:32,204 --> 01:08:36,102
... more around the planes than in them,
as far as I know.
759
01:08:38,780 --> 01:08:42,482
- He's not a pilot?
- No, he's not a pilot.
760
01:08:43,215 --> 01:08:47,736
To the point. 20 months' rent
in arrears yields 44,000 euros.
761
01:08:47,822 --> 01:08:50,906
He moved several months ago.
762
01:08:50,931 --> 01:08:53,790
And on top of that come the private loans.
763
01:08:53,862 --> 01:08:59,346
May I draw attention to the fact
that his expenses exceed his income?
764
01:08:59,992 --> 01:09:02,465
He barely has enough to eat.
765
01:09:02,545 --> 01:09:05,162
And may I point out, -
766
01:09:05,233 --> 01:09:10,645
- that, according to the landlord, the gentleman came and
looked at the apartment in a pilot's uniform?
767
01:09:10,916 --> 01:09:15,119
Dressed like a pilot.
Or presumably copilot.
768
01:09:19,896 --> 01:09:23,014
I of course recommend him
to a refusal.
769
01:09:24,400 --> 01:09:26,094
Naturally.
770
01:09:26,950 --> 01:09:28,531
REFUSAL
771
01:09:29,411 --> 01:09:30,655
Friends.
772
01:09:32,289 --> 01:09:33,900
We have to hit harder.
773
01:09:35,678 --> 01:09:38,927
Hit them harder and hit them
where it hurts.
774
01:09:39,416 --> 01:09:43,544
Frame banks that invest
in fossil fuels.
775
01:09:43,569 --> 01:09:48,834
Oil, gas and coal. They are responsible
for global warming.
776
01:09:49,640 --> 01:09:54,845
How much did French banks invest
in fossil fuels last year?
777
01:09:55,388 --> 01:09:56,993
Make a guess.
778
01:09:58,193 --> 01:10:00,321
- 200 billion?
- More.
779
01:10:01,414 --> 01:10:03,269
- 250 billion?
- More!
780
01:10:03,365 --> 01:10:05,670
- 300 billion?
- Less.
781
01:10:05,695 --> 01:10:07,217
Now just say it.
782
01:10:07,968 --> 01:10:11,098
295 billion.
783
01:10:11,541 --> 01:10:15,152
Just think about it.
295 billion!
784
01:10:16,570 --> 01:10:18,295
A huge amount.
785
01:10:18,565 --> 01:10:23,585
Only one institution has the option
to stop the investments. Which one?
786
01:10:25,096 --> 01:10:30,108
- The French central bank?
- Bingo, Prune. The central bank.
787
01:10:31,126 --> 01:10:36,252
And it has done nothing about it!
On the contrary, it has encouraged them to do so.
788
01:10:36,391 --> 01:10:38,834
So I suggest
we strike at the source.
789
01:10:39,989 --> 01:10:42,195
Personally, I suggest, -
790
01:10:42,821 --> 01:10:45,405
- that we strike at the source...
791
01:10:46,621 --> 01:10:48,873
- Financial ...
- Financial.
792
01:10:49,027 --> 01:10:54,027
The source of the financial system
which is ... deadly.
793
01:10:54,443 --> 01:10:57,444
- Deadly.
- A deadly financial system.
794
01:10:58,095 --> 01:11:01,141
Deadly and on course for disaster.
795
01:11:02,221 --> 01:11:05,517
That is our next goal.
The central bank.
796
01:11:05,611 --> 01:11:07,663
- Really good idea.
- Thanks.
797
01:11:07,814 --> 01:11:10,422
- I think.
- Thank you.
798
01:11:11,238 --> 01:11:12,655
Who is with?
799
01:11:13,059 --> 01:11:14,267
Me!
800
01:11:16,243 --> 01:11:17,589
Who else?
801
01:11:18,251 --> 01:11:20,209
- Me!
- Who else?
802
01:11:20,338 --> 01:11:22,339
And and and.
803
01:11:23,241 --> 01:11:26,113
Thanks. Thank you on behalf of the planet.
804
01:11:27,126 --> 01:11:30,363
- Thanks.
- Well done. Come here.
805
01:11:44,251 --> 01:11:46,479
THE CENTRAL BANK OF FRENCH
806
01:11:53,240 --> 01:11:54,622
Good morning.
807
01:12:38,195 --> 01:12:40,543
WHEN YOU INVEST,
THE GLOBAL SUFFERES MORE
808
01:12:59,398 --> 01:13:01,964
We are cooking!
We cook more than the climate!
809
01:13:02,364 --> 01:13:05,826
We cook, we cook!
We cook more than the climate!
810
01:13:08,715 --> 01:13:11,946
When you invest, the planet suffers more!
811
01:13:27,261 --> 01:13:30,980
- Shut up!
- I can't breathe!
812
01:13:31,187 --> 01:13:33,261
They gassed us. Shut up!
813
01:13:34,971 --> 01:13:37,412
- They are crazy.
- Get us to safety.
814
01:13:37,475 --> 01:13:40,922
Auditor Didier Bartouche.
We are on your side.
815
01:13:41,668 --> 01:13:43,502
Follow me. Hurry up!
816
01:13:44,875 --> 01:13:47,215
- Came!
- Good morning.
817
01:13:53,400 --> 01:13:57,697
- You are safe here.
- My Goodness.
818
01:13:58,724 --> 01:14:02,895
Hello everyone. Have you seen
what is happening outside?
819
01:14:02,958 --> 01:14:07,840
- Yes, we are waiting for peace.
- Excuse me, I'm Dalliday.
820
01:14:08,367 --> 01:14:11,357
I am from the National Audit Office, Region South.
821
01:14:12,531 --> 01:14:13,799
Clément.
822
01:14:22,859 --> 01:14:24,611
- Yes?
- Your mobile.
823
01:14:25,512 --> 01:14:29,068
Who can It Be?
In the middle of this? Godfather!
824
01:14:29,412 --> 01:14:32,238
Yes, Jeanine?
Yes, I'm inside the building.
825
01:14:32,711 --> 01:14:37,521
Jeanine, breathe.
Take it easy. Where are you?
826
01:14:37,686 --> 01:14:41,545
Where are you?
At the Debt Commission?
827
01:14:41,570 --> 01:14:42,816
The commission ...
828
01:14:43,652 --> 01:14:46,405
Jeanine is completely out of her mind.
829
01:14:46,430 --> 01:14:49,804
It is a lie!
Where is she?
830
01:14:50,453 --> 01:14:54,765
At the Debt Commission's office.
Where the ongoing cases are, right?
831
01:14:55,468 --> 01:14:58,602
I know where it is.
I can show you there.
832
01:14:58,627 --> 01:15:02,503
- Great! Are you joining?
- I will be here.
833
01:15:02,770 --> 01:15:04,518
Do they? Okay.
834
01:15:04,543 --> 01:15:08,460
But... Ca
n't you provide first aid?
835
01:15:10,018 --> 01:15:15,080
Think about it. If you can, go
with me to the Debt Commission.
836
01:15:15,178 --> 01:15:17,220
To help Jeanine.
837
01:15:18,701 --> 01:15:21,325
- I will come along.
- Great! They are with me!
838
01:15:21,350 --> 01:15:23,669
Madam, Clément, then we go!
839
01:15:24,579 --> 01:15:29,377
Keep calm. Stand far from windows.
Oh God! She's hyperventilating!
840
01:15:29,697 --> 01:15:31,739
We are on the way! Faster, ma'am!
841
01:15:31,764 --> 01:15:35,508
- I can't run faster.
- Sprint!
842
01:15:35,533 --> 01:15:37,120
I try!
843
01:15:37,997 --> 01:15:42,238
- Is it far?
- No. Last door on the left.
844
01:15:42,318 --> 01:15:45,661
- Wait. What's your name?
- Sidonie.
845
01:15:45,686 --> 01:15:51,085
Sidonie, thanks. That was brave of you.
You offered to help a stray stranger.
846
01:15:51,110 --> 01:15:55,635
If I had time, we went to
Montmartre and ate vanilla ice cream.
847
01:15:55,660 --> 01:15:59,092
- You don't have time?
- Unfortunately. You know what, Sidonie?
848
01:15:59,385 --> 01:16:02,037
- What now?
- They are coming!
849
01:16:02,062 --> 01:16:05,977
Go back to the others.
I can't stay with you. Sidonie!
850
01:16:09,104 --> 01:16:12,530
Back to the others.
Run to safety now!
851
01:16:12,555 --> 01:16:16,485
- Yes, run!
- There they are! Stop attacking!
852
01:16:16,767 --> 01:16:18,152
Run, Sidonie!
853
01:16:19,395 --> 01:16:20,837
It's here.
854
01:16:22,208 --> 01:16:24,878
Damn it, it's them!
855
01:16:25,418 --> 01:16:26,614
Come on.
856
01:16:42,006 --> 01:16:43,291
What do we do?
857
01:16:44,412 --> 01:16:45,798
Follow me.
858
01:16:57,962 --> 01:16:59,989
CASE ARCHIVE
859
01:17:05,200 --> 01:17:06,958
Start over there.
860
01:17:12,397 --> 01:17:15,525
- They are sorted by year.
- And alphabetically.
861
01:17:15,572 --> 01:17:20,193
- Year and alphabetically.
- Don't just watch, join now!
862
01:17:28,599 --> 01:17:31,874
Where are Lexo and Prunes?
We need pictures.
863
01:17:31,899 --> 01:17:35,128
- Have no idea.
- Now it says 29 billion.
864
01:17:35,153 --> 01:17:38,787
We need a picture for the press.
865
01:17:39,353 --> 01:17:41,578
- Here!
- Did you find it?
866
01:17:41,733 --> 01:17:43,704
I can't find mine.
867
01:17:45,394 --> 01:17:48,011
Now I also found mine.
868
01:17:48,120 --> 01:17:50,286
Two cases on me? Wild.
869
01:17:52,128 --> 01:17:54,747
- Yours is thick.
- Yes, hard work.
870
01:17:57,405 --> 01:17:58,938
APPROVED
871
01:18:08,199 --> 01:18:11,220
Piss! I ended up deleting too much.
872
01:18:11,294 --> 01:18:14,286
Then it says "recognized".
I scratch it off.
873
01:18:15,368 --> 01:18:18,362
- You don't see that.
- Cool, that's fine.
874
01:18:21,377 --> 01:18:22,756
Breath!
875
01:18:24,530 --> 01:18:26,113
Also breathe on mine.
876
01:18:29,090 --> 01:18:31,636
- We are approved.
- Good to meet you.
877
01:18:31,661 --> 01:18:35,433
By all means, Approved.
And then in place.
878
01:18:40,011 --> 01:18:43,035
- They are gone.
- That was incredible!
879
01:18:43,369 --> 01:18:47,596
We said they should be here.
They are some spades!
880
01:18:48,327 --> 01:18:51,533
There they are!
Where the hell have you been?
881
01:18:51,590 --> 01:18:55,246
- Right here.
- Take your seats.
882
01:18:55,271 --> 01:18:57,529
Follow the law and disperse!
883
01:18:57,554 --> 01:19:00,938
When you invest,
the planet suffers more!
884
01:19:05,621 --> 01:19:08,283
295 billion!
885
01:19:08,308 --> 01:19:11,345
Do you get it?
Do you get the whole message?
886
01:19:11,783 --> 01:19:14,213
- Did we get it?
- Yes.
887
01:19:14,238 --> 01:19:17,256
We are on target! Come down!
888
01:19:17,714 --> 01:19:19,964
- The keys!
- Moment.
889
01:19:21,365 --> 01:19:25,713
- I can't find them.
- You're kidding?
890
01:19:25,738 --> 01:19:28,033
- Look for them!
- I do.
891
01:19:28,251 --> 01:19:30,963
- Hurry up!
- Moment.
892
01:19:31,069 --> 01:19:33,933
- Look better!
- I can't find them!
893
01:19:34,004 --> 01:19:37,628
- Then we have to leave them behind.
- What a mess with those keys!
894
01:19:47,176 --> 01:19:49,844
Nonviolence! Nonviolence!
895
01:19:50,139 --> 01:19:53,785
Last warning
before we use force!
896
01:19:54,653 --> 01:19:55,971
Do you know what?
897
01:19:56,638 --> 01:19:59,286
We stay here.
Come and get us!
898
01:19:59,655 --> 01:20:03,770
We're not coming down.
We're not coming down! Come and get us!
899
01:20:03,872 --> 01:20:07,128
We're not coming down!
Come and get us!
900
01:20:07,227 --> 01:20:13,333
We're not coming down!
Come and get us!
901
01:20:16,879 --> 01:20:19,975
Come and get us!
We're not coming down!
902
01:20:21,874 --> 01:20:24,158
Leave them here.
903
01:20:25,609 --> 01:20:28,275
- No, come on.
- What are you doing?
904
01:20:28,629 --> 01:20:29,733
Cactus!
905
01:20:38,733 --> 01:20:41,364
Come and get us!
Sorry, the key is gone.
906
01:20:42,103 --> 01:20:44,126
I lost the keys!
907
01:20:49,184 --> 01:20:51,845
It is no use.
I don't have the keys!
908
01:20:53,029 --> 01:20:54,454
Away!
909
01:21:01,695 --> 01:21:02,933
Leave her alone.
910
01:21:05,198 --> 01:21:09,322
Carry me, carry me.
Do you have me? Watch my legs.
911
01:21:12,738 --> 01:21:16,144
Don't you think so?
I just lost the keys.
912
01:21:16,948 --> 01:21:19,926
Police everywhere!
No justice!
913
01:21:21,056 --> 01:21:24,066
Police everywhere! No justice!
Police everywhere!
914
01:21:25,893 --> 01:21:30,132
No, I don't want to go in!
It's police brutality!
915
01:21:30,336 --> 01:21:33,413
It's police brutality! Let go of me!
916
01:21:36,001 --> 01:21:38,178
Release our friends!
917
01:21:46,744 --> 01:21:48,181
Now he comes.
918
01:21:50,318 --> 01:21:51,744
Do you see it?
919
01:21:53,717 --> 01:21:55,818
Bruno Jean-Patrick Ambrosi?
920
01:22:00,164 --> 01:22:03,198
Albert Pierre Marcel Célestin Laprade?
921
01:22:06,404 --> 01:22:09,393
Valentine Ségolène
Jeanne de Cresquère?
922
01:22:14,399 --> 01:22:19,337
- Can we go home now?
- No. Your case in particular is growing thick.
923
01:22:19,631 --> 01:22:22,610
It will take some time.
I'll be back in a bit.
924
01:22:27,796 --> 01:22:31,807
Sorry, I had no idea
Albert was your real name.
925
01:22:32,699 --> 01:22:35,468
For him, it was probably a
relief to get a cover name.
926
01:22:38,143 --> 01:22:41,868
Nice to meet you,
Albert Pierre Marcel.
927
01:22:41,893 --> 01:22:45,675
Don't forget Célestin.
It can do something. For the hell of it.
928
01:22:47,302 --> 01:22:50,586
Nice to meet you, Valentine ...
Ségolène ...
929
01:22:51,467 --> 01:22:54,423
De Cresquere. Also a good name.
930
01:23:02,041 --> 01:23:06,561
- I like Albert.
- I clearly prefer Célestin.
931
01:23:07,326 --> 01:23:09,068
I like Valentine.
932
01:23:10,764 --> 01:23:13,970
You are probably aware
that all three of us have...
933
01:23:15,036 --> 01:23:16,736
...ass names?
934
01:23:48,670 --> 01:23:51,547
It was hell.
They went hard at us.
935
01:23:52,895 --> 01:23:55,047
Cactus was absolutely incredible.
936
01:24:29,739 --> 01:24:35,146
- Your house is really impressive.
- I am very much in favor of cleaning out.
937
01:24:35,311 --> 01:24:40,436
You cut hard. I have never
met such a complete minimalist.
938
01:24:40,917 --> 01:24:44,333
It is easy when you realize
what is superfluous.
939
01:24:44,888 --> 01:24:48,709
- And I'm moving out next week.
- Why?
940
01:24:49,393 --> 01:24:53,754
The place no longer suits me.
I have to find something new.
941
01:24:54,072 --> 01:24:59,520
- There is room in my housing association.
- I'm too old for that.
942
01:24:59,807 --> 01:25:03,443
- It depends on the rent.
- You pay what you want.
943
01:25:04,550 --> 01:25:07,328
It might work for me.
944
01:25:09,095 --> 01:25:14,222
Valentine. I feel a strong urge
to get involved here.
945
01:25:17,756 --> 01:25:19,294
Now don't be tight.
946
01:25:20,260 --> 01:25:22,835
I've learned not to try anything.
947
01:25:24,420 --> 01:25:28,368
I could try to get
closer and closer.
948
01:25:29,485 --> 01:25:34,416
Brush your skin, smell you.
But it's wiser to let you lead the way.
949
01:25:37,775 --> 01:25:39,608
Albert, I'm not stupid.
950
01:25:42,575 --> 01:25:46,669
- I can see there is something between us.
- But...
951
01:25:47,630 --> 01:25:49,533
Nothing is going to
happen between us.
952
01:25:50,895 --> 01:25:53,926
Why? Don't you turn me on?
953
01:25:54,968 --> 01:25:57,167
Yes, yes. I mean ...
954
01:25:57,976 --> 01:26:03,241
- That is not the problem.
- So what's the problem?
955
01:26:06,038 --> 01:26:08,481
It's hard to explain.
956
01:26:09,727 --> 01:26:13,429
My desire is extinguished.
I'm not in touch with my feelings.
957
01:26:15,806 --> 01:26:17,758
I can't feel that.
958
01:26:19,480 --> 01:26:22,546
My feelings align
with the world situation.
959
01:26:23,140 --> 01:26:25,590
Global warming, collapse ...
960
01:26:25,615 --> 01:26:29,445
My psychologist says
I have climate anxiety.
961
01:26:29,470 --> 01:26:32,156
I feel like
both victim and criminal.
962
01:26:37,839 --> 01:26:39,447
When did it start?
963
01:26:41,757 --> 01:26:44,397
In 2016. My first Black Friday.
964
01:26:44,422 --> 01:26:49,931
When I saw people rolling around like wild
animals in front of a mind-numbing flat screen TV -
965
01:26:50,747 --> 01:26:51,999
- and fight for them.
966
01:26:52,547 --> 01:26:55,668
Lexo, a hug or my
homemade cake?
967
01:26:55,693 --> 01:26:56,815
Kage.
968
01:26:58,830 --> 01:27:02,614
- A hug, but very quickly.
- Okay.
969
01:27:02,639 --> 01:27:04,178
- Is that a deal?
- Yes.
970
01:27:11,781 --> 01:27:14,713
Where is that hand going?
No! No balls!
971
01:27:14,738 --> 01:27:18,916
- No, of course not.
- It is not good enough.
972
01:27:19,527 --> 01:27:21,354
Valentine, I'm not in a hurry.
973
01:27:22,578 --> 01:27:24,603
I can wait for you.
974
01:27:26,390 --> 01:27:28,597
Maybe you can come up with a date.
975
01:27:29,744 --> 01:27:32,425
Just a hit on the bag.
976
01:27:34,661 --> 01:27:38,545
I have a positive attitude.
I want to be closer to you.
977
01:27:38,570 --> 01:27:43,613
I cling to a crumbling
rock. Give me a hand.
978
01:27:45,073 --> 01:27:49,098
Although it is ...
Feeling a little? Nothing?
979
01:27:52,228 --> 01:27:56,596
When we get a better world.
And I can breathe freely.
980
01:27:56,624 --> 01:28:00,433
When cities stop.
When the shops pull down the bars.
981
01:28:01,437 --> 01:28:05,762
- And opens our eyes.
- So it's not soon.
982
01:28:05,787 --> 01:28:09,863
There is no date.
My prospects are not good.
983
01:28:11,196 --> 01:28:12,266
No.
984
01:28:28,481 --> 01:28:31,072
- No! No.
- Me me.
985
01:28:31,097 --> 01:28:36,790
Okay? I've said it before.
Forget it. It's just a hug.
986
01:28:36,821 --> 01:28:40,751
- I am crazy about you.
- I'm lukewarm.
987
01:28:40,776 --> 01:28:45,857
- Warmer than cold?
- A little warm. So very cold.
988
01:28:45,962 --> 01:28:47,427
Just a little warm.
989
01:28:48,207 --> 01:28:52,164
Siren, seriously!
It is bordering on abuse.
990
01:28:52,189 --> 01:28:56,365
Come in. We are showing the film now.
Come on in.
991
01:28:56,390 --> 01:28:58,964
Find a seat.
We begin now.
992
01:28:59,890 --> 01:29:03,292
- We look forward.
- Then it's off.
993
01:29:12,306 --> 01:29:13,389
So what, Kroko?
994
01:29:13,444 --> 01:29:19,443
Save the planet! Save the planet!
Save the planet now!
995
01:29:25,062 --> 01:29:26,926
Think of our children!
996
01:29:30,570 --> 01:29:32,023
It is me!
997
01:29:40,416 --> 01:29:45,374
- We encourage everyone to ...
- Quinoa! Quinoa!
998
01:30:08,670 --> 01:30:11,253
We show the naked truth!
999
01:30:23,468 --> 01:30:25,199
Pig! Pig!
1000
01:30:26,292 --> 01:30:30,268
Notebooks! Notebooks! Notebooks!
1001
01:30:32,579 --> 01:30:38,318
It is not over.
I've saved the best for last.
1002
01:30:52,254 --> 01:30:55,040
- Wait, ma'am. Take it easy.
- I want to pass!
1003
01:30:55,147 --> 01:30:58,455
20 slaps to get through.
Are you 20?
1004
01:30:58,480 --> 01:31:02,656
- You're not serious?
- It costs 20 dask.
1005
01:31:02,778 --> 01:31:05,789
To show
you support the movement.
1006
01:31:07,723 --> 01:31:10,070
Let him drive. His wife is giving birth.
1007
01:31:17,456 --> 01:31:20,771
Wake up! Wake up! Wake up!
1008
01:31:24,965 --> 01:31:30,236
As if a blockade saves the planet.
Keep dreaming. Stop filming.
1009
01:31:57,813 --> 01:31:59,143
The prune on the counter.
1010
01:32:08,297 --> 01:32:13,265
With eraser?
The Central Bank summoned me to a meeting.
1011
01:32:13,290 --> 01:32:17,711
Funnily enough, only
your cases were touched upon.
1012
01:32:17,736 --> 01:32:22,453
- It requires no detective work.
- We should have done more.
1013
01:32:26,348 --> 01:32:28,993
So we've hit the bottom of the tunnel?
1014
01:32:29,109 --> 01:32:33,281
No, I have learned that there
is always light at the end of the tunnel.
1015
01:32:34,302 --> 01:32:35,614
Men her ...
1016
01:32:35,752 --> 01:32:38,422
There is no light here at all.
It is over.
1017
01:32:39,530 --> 01:32:43,082
Sorry to put on
the velvet gloves, -
1018
01:32:43,107 --> 01:32:45,650
- but I hit a point where...
1019
01:32:49,359 --> 01:32:50,696
Slut!
1020
01:32:58,496 --> 01:33:01,817
- What do you do now?
- I do not know.
1021
01:34:19,842 --> 01:34:23,946
Excuse me, sir? Pardon?
Would you please give me your seat?
1022
01:34:28,367 --> 01:34:29,667
Thank you.
1023
01:34:43,414 --> 01:34:44,705
Ned!
1024
01:35:00,227 --> 01:35:04,101
- What do we do now?
- Remains calm and waits.
1025
01:35:06,847 --> 01:35:10,784
- It is too risky.
- We are waiting. And shut up.
1026
01:35:14,186 --> 01:35:15,800
Because!
1027
01:35:26,728 --> 01:35:27,836
Pis.
1028
01:35:43,431 --> 01:35:45,891
Go! Come come come!
1029
01:35:51,082 --> 01:35:52,187
Pis!
1030
01:36:00,579 --> 01:36:02,142
In with you.
1031
01:36:03,002 --> 01:36:07,654
- What is he doing here?
- It doesn't really matter.
1032
01:36:07,975 --> 01:36:09,954
Are you in on the action or not?
1033
01:36:19,879 --> 01:36:21,848
Don't you dare?
1034
01:36:25,470 --> 01:36:27,405
Ind.
1035
01:36:32,476 --> 01:36:33,959
Put this on.
1036
01:37:02,734 --> 01:37:06,338
- What are you going to?
- The new one must see the terminal.
1037
01:37:06,674 --> 01:37:10,285
- I am not informed.
- Just a quick slip.
1038
01:38:00,932 --> 01:38:04,393
Rocky to Prune.
Rocky, are you receiving?
1039
01:38:04,768 --> 01:38:07,757
- Yes, Prune.
- The cargo is ready.
1040
01:38:08,407 --> 01:38:11,869
- Any info?
- Lane 2 in five minutes.
1041
01:38:11,894 --> 01:38:15,531
- Lane 2 in five minutes.
- We are on the way. Thanks, Rocky.
1042
01:38:16,042 --> 01:38:18,486
- This is it.
- Hold on!
1043
01:38:40,132 --> 01:38:43,000
Is it that?
We're here, friends.
1044
01:38:48,314 --> 01:38:49,981
Stop. It is here.
1045
01:38:50,967 --> 01:38:52,447
Come on!
1046
01:39:15,109 --> 01:39:18,012
Stands! Stands!
1047
01:39:18,821 --> 01:39:20,912
Stop! Stop!
1048
01:39:22,632 --> 01:39:24,935
Stands! Stop!
1049
01:39:29,050 --> 01:39:31,018
We decide!
1050
01:39:31,287 --> 01:39:33,206
We decide!
1051
01:41:04,182 --> 01:41:07,307
Come down to earth!
About behind me!
1052
01:41:12,856 --> 01:41:16,507
No! We are not violent.
We're not violent, dammit!
1053
01:41:20,586 --> 01:41:22,759
We are not violent!
1054
01:41:30,636 --> 01:41:31,989
Let go of me!
1055
01:42:12,106 --> 01:42:14,792
- I'm done, Albert. Just walk in.
- Thanks.
1056
01:42:15,681 --> 01:42:18,625
- See you at the meeting?
- Yes. In a minute.
1057
01:42:25,987 --> 01:42:30,417
I'm here. I'm not going anywhere.
I look after you.
1058
01:42:38,267 --> 01:42:42,094
Sadia, for you,
as for Marina, -
1059
01:42:42,119 --> 01:42:45,695
- that your expenses must be
adjusted to your income.
1060
01:42:46,219 --> 01:42:49,409
I repeat, because it
applies to all of you, -
1061
01:42:49,434 --> 01:42:52,850
- that the most important thing to remember is, -
1062
01:42:53,065 --> 01:42:58,545
- that the income minus fixed expenses
constitutes your ability to repay.
1063
01:43:00,323 --> 01:43:03,265
Well. A little trick is, -
1064
01:43:03,290 --> 01:43:07,948
- that you ask
yourself these questions before each purchase.
1065
01:43:08,531 --> 01:43:12,556
Do I need it?
Do I really need it?
1066
01:43:12,581 --> 01:43:15,520
Do I really
need it now?
1067
01:43:18,652 --> 01:43:20,715
I already taught them that.
1068
01:43:21,431 --> 01:43:25,201
Great.
It's just all time.
1069
01:43:33,310 --> 01:43:38,761
I am leaving. I have a budget workshop
with the anesthesia department.
1070
01:43:38,934 --> 01:43:43,953
Yes, they are waiting for you.
I have fixed room 403 for you.
1071
01:43:45,007 --> 01:43:47,201
Fine.
It was a pleasure, Valentine.
1072
01:43:49,007 --> 01:43:51,037
Goodbye, Albert.
1073
01:43:53,453 --> 01:43:55,175
I've had a crazy thought.
1074
01:43:56,366 --> 01:43:59,553
Imagine if she wakes up, sees you...
1075
01:44:01,935 --> 01:44:03,896
... and rejects you.
1076
01:44:07,210 --> 01:44:10,227
- Always nice to talk to you.
- Yeah right?
1077
01:44:12,035 --> 01:44:13,533
Everything will be fine, Swede.
1078
01:44:14,557 --> 01:44:18,811
- Are you still in the housing association?
- No, the girls changed the rules.
1079
01:44:18,836 --> 01:44:23,079
You may not give 0 euros four
months in a row. Strange rule.
1080
01:44:23,358 --> 01:44:27,009
So I sleep around a bit.
You know the rumble.
1081
01:44:27,668 --> 01:44:29,135
And.
1082
01:44:30,894 --> 01:44:36,098
Fortunately, there is someone from the group
who gives me a helping hand.
1083
01:44:36,678 --> 01:44:38,826
- Someone I know?
- Yes.
1084
01:44:39,244 --> 01:44:42,431
- Pretty good actually.
- Hello, Albert.
1085
01:44:42,663 --> 01:44:45,426
It's Solange.
Sirene's real name is Solange.
1086
01:44:47,067 --> 01:44:48,305
Hi Solange.
1087
01:44:49,229 --> 01:44:53,761
- I have baked cakes for you.
- Lucky Bastard. You spoil him.
1088
01:44:55,148 --> 01:44:58,522
- Our thoughts are with Kaktus.
- Thank you, Solange.
1089
01:45:00,069 --> 01:45:03,072
- We are all with you, Albert.
- Thanks.
1090
01:45:04,267 --> 01:45:07,122
- I'll be there in a minute.
- A friendly chat.
1091
01:45:08,083 --> 01:45:11,094
- Just five minutes.
- See you outside, honey.
1092
01:45:13,814 --> 01:45:15,252
I'll be here shortly.
1093
01:45:23,033 --> 01:45:25,996
What? What happens?
1094
01:45:26,353 --> 01:45:29,286
I live with her. What?
1095
01:45:29,964 --> 01:45:31,952
- I heard "honey", didn't I?
- No.
1096
01:45:33,037 --> 01:45:35,611
- Not "honey"?
- Zero.
1097
01:45:35,671 --> 01:45:37,959
She didn't say,
"I'll see you outside, honey"?
1098
01:45:38,754 --> 01:45:42,706
- I guess we live in parallel universes.
- She said "honey".
1099
01:45:53,798 --> 01:45:56,850
Miss? Can you hear me?
1100
01:45:59,333 --> 01:46:04,140
Miss? You receive treatment at the hospital.
1101
01:46:05,425 --> 01:46:07,600
Do you know your name?
1102
01:46:08,149 --> 01:46:11,840
- Sadia? Where is Albert?
- Have no idea.
1103
01:46:12,524 --> 01:46:14,520
Find him.
Breathe quietly and calmly.
1104
01:46:15,911 --> 01:46:18,823
Give my hand a squeeze
if you can hear me.
1105
01:46:19,931 --> 01:46:23,210
Very good.
Breathe quietly.
1106
01:46:24,164 --> 01:46:27,374
Like that, yes. Great.
Take it easy.
1107
01:46:29,890 --> 01:46:31,392
Quietly.
1108
01:46:34,771 --> 01:46:37,477
Then it happened. She is awake.
1109
01:46:38,749 --> 01:46:42,647
Don't give her too much info.
I'll get the doctor.
1110
01:46:43,673 --> 01:46:45,115
Be gentle.
1111
01:46:53,311 --> 01:46:54,493
Cactus.
1112
01:46:57,248 --> 01:46:58,742
Prunes.
1113
01:48:27,528 --> 01:48:30,864
- You can see there.
- There I can see what?
1114
01:48:32,054 --> 01:48:36,138
There you can see. Cities are shut down,
shops are closed.
1115
01:48:36,512 --> 01:48:39,481
No cars.
No motorcycles.
1116
01:48:40,213 --> 01:48:45,286
Even the planes stay still.
And so it is all over the world.
1117
01:48:46,148 --> 01:48:47,663
What do you mean?
1118
01:48:48,109 --> 01:48:49,951
You told me, -
1119
01:48:50,659 --> 01:48:54,014
- that we should be able to
breathe better, close the shops.
1120
01:48:56,045 --> 01:48:57,895
And the message has gone mainstream.
1121
01:48:59,071 --> 01:49:02,241
The whole population is behind us.
People don't go out.
1122
01:49:04,554 --> 01:49:08,014
The time has come. It is now.
1123
01:49:10,805 --> 01:49:12,998
No need to go to Mars.
1124
01:49:13,880 --> 01:49:18,400
So maybe there's even
a chance for the two of us?
1125
01:49:26,102 --> 01:49:27,676
Shall we take that waltz?
1126
01:53:03,285 --> 01:53:04,979
Mor!
1127
01:54:15,731 --> 01:54:19,245
My dear compatriots
at home and abroad.
1128
01:54:20,305 --> 01:54:23,594
As we all know,
the coming weeks will be difficult.
1129
01:54:23,619 --> 01:54:27,536
Translation: Malene Hollnagel
Scandinavian Text Service
89235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.