All language subtitles for The.Muppet.Show.S01E13.Guest.Bruce.Forsyth.1080p.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,961 --> 00:00:07,215 It's The Muppet Show, with our special guest star, Mr. Bruce Forsyth! 2 00:00:08,717 --> 00:00:10,802 [BAND PLAYING THEME MUSIC] 3 00:00:17,392 --> 00:00:19,519 ♪ It's time to play the music ♪ 4 00:00:19,602 --> 00:00:21,646 ♪ It's time to light the lights ♪ 5 00:00:21,730 --> 00:00:26,026 ♪ It's time to meet the Muppets On The Muppet Show tonight ♪ 6 00:00:26,109 --> 00:00:28,153 ♪ It's time to put on makeup ♪ 7 00:00:28,236 --> 00:00:30,405 ♪ It's time to dress up right ♪ 8 00:00:30,488 --> 00:00:34,034 ♪ It's time to raise the curtain On The Muppet Show tonight ♪ 9 00:00:36,453 --> 00:00:37,620 Hey, question: 10 00:00:37,704 --> 00:00:42,667 If a man born in Poland is a Pole, is a man born in Holland a Hole? 11 00:00:42,751 --> 00:00:44,377 Think about it. 12 00:00:44,461 --> 00:00:46,546 ♪ To introduce our guest star ♪ 13 00:00:46,629 --> 00:00:48,548 ♪ That's what I'm here to do ♪ 14 00:00:48,631 --> 00:00:51,009 ♪ So it really makes me happy ♪ 15 00:00:51,092 --> 00:00:52,802 ♪ To introduce to you ♪ 16 00:00:52,886 --> 00:00:54,846 Mr. Bruce Forsyth! 17 00:00:54,929 --> 00:00:56,848 [AUDIENCE APPLAUDING] 18 00:01:02,228 --> 00:01:06,274 ♪ But now let's get things started On the most sensational, inspirational ♪ 19 00:01:06,358 --> 00:01:08,568 ♪ Celebrational, Muppetational ♪ 20 00:01:08,651 --> 00:01:11,279 ♪ This is what we call ♪ 21 00:01:11,363 --> 00:01:15,116 ♪ The Muppet Show ♪ 22 00:01:19,579 --> 00:01:20,830 [AUDIENCE APPLAUDING] 23 00:01:20,914 --> 00:01:22,999 Thank you. Thank you. Thank you. 24 00:01:23,083 --> 00:01:24,292 Hello, hello, hello. 25 00:01:24,376 --> 00:01:27,545 And if I sound a little British tonight, it's because our special guest star 26 00:01:27,629 --> 00:01:31,257 is one of England's truly great performers, Mr. Bruce Forsyth. 27 00:01:31,341 --> 00:01:33,718 He sings, dances, plays the piano, tells jokes. 28 00:01:33,802 --> 00:01:37,597 In fact, he's a one-man variety show, and we're really pleased he's with us. 29 00:01:37,681 --> 00:01:42,435 But right now, let's kick things off with a new musical group we call the Snerfs. 30 00:01:42,519 --> 00:01:43,687 The Snerfs? 31 00:01:46,439 --> 00:01:48,692 [BAND PLAYING EASY-LISTENING MUSIC] 32 00:01:56,032 --> 00:01:57,075 [HORN HONKS] 33 00:01:59,786 --> 00:02:00,829 [HORN HONKS] 34 00:02:03,456 --> 00:02:04,457 [HORN HONKS] 35 00:02:07,085 --> 00:02:08,169 [HORN HONKS] 36 00:02:25,603 --> 00:02:26,688 [HORN HONKS] 37 00:02:29,357 --> 00:02:30,358 [HORN HONKS] 38 00:02:44,122 --> 00:02:45,206 [HORN HONKS] 39 00:02:51,629 --> 00:02:52,714 [HORN HONKS] 40 00:02:55,383 --> 00:02:56,468 [HORN HONKS] 41 00:02:59,137 --> 00:03:00,221 [HORN HONKS] 42 00:03:02,891 --> 00:03:03,892 [HORN HONKS] 43 00:03:21,534 --> 00:03:22,619 [HORN HONKS] 44 00:03:25,372 --> 00:03:26,414 [HORN HONKS] 45 00:03:40,261 --> 00:03:41,304 [HORN HONKS] 46 00:03:46,643 --> 00:03:49,354 Well, now I've seen everything. 47 00:03:49,437 --> 00:03:50,939 Good, can we leave? 48 00:03:53,817 --> 00:03:57,320 Okay, nice number. Nice number, Snerfs. Way to go. Mm-hm. 49 00:03:57,404 --> 00:03:58,738 -Oh, Kermit. -Yeah? 50 00:03:58,822 --> 00:04:02,826 I finally got the punch line down for the act tonight. Wanna hear it? 51 00:04:02,909 --> 00:04:04,619 -Uh, okay. -Good. 52 00:04:04,703 --> 00:04:05,829 Quack! 53 00:04:06,913 --> 00:04:10,000 Uh, fine, fine, but keep working on it, okay? 54 00:04:10,083 --> 00:04:12,252 Oh, sure, toad, thanks a lot. 55 00:04:12,335 --> 00:04:16,214 You know, put me down like everybody else. Yeah, that's right, put me down. 56 00:04:16,297 --> 00:04:19,259 -Bitter duck. -Oh, Kermit, Kermit, Kermit. 57 00:04:19,342 --> 00:04:23,013 Kermit, I am really gonna get them tonight. 58 00:04:23,096 --> 00:04:25,765 -Get who? -Hmm? Oh, Statler and Waldorf. 59 00:04:25,849 --> 00:04:29,019 You know those two old guys who sit in the box and heckle me every night? 60 00:04:29,102 --> 00:04:32,230 -Mm-hm. -Well, tonight I am ready for them. 61 00:04:32,313 --> 00:04:33,398 [CHUCKLES] 62 00:04:33,481 --> 00:04:36,151 Yeah, I can handle any insult. Any of them. 63 00:04:36,234 --> 00:04:39,487 Hey. Hey, let's try it, okay? Uh, let's see, uh... 64 00:04:39,571 --> 00:04:42,282 You be the audience and I'll tell a joke, 65 00:04:42,365 --> 00:04:46,786 and then you insult me, and then just watch my razor-sharp wit at work. 66 00:04:46,870 --> 00:04:48,663 -Okay, you ready? Huh? -Uh, no. 67 00:04:48,747 --> 00:04:50,582 Good, okay. Ahem. Here we go. 68 00:04:51,833 --> 00:04:56,463 I wouldn't say my wife can't cook, but last night she burned the water. 69 00:04:57,630 --> 00:05:02,677 Boo! Boo! That's terrible! Terrible! Get off the stage! You are the worst! 70 00:05:03,845 --> 00:05:06,222 Oh, please don't heckle me. 71 00:05:08,141 --> 00:05:11,519 Uh, Fozzie, is this an example of your razor-like wit? 72 00:05:12,645 --> 00:05:15,190 Could still use a little sharpening, huh? 73 00:05:15,273 --> 00:05:16,358 Sheesh. 74 00:05:18,568 --> 00:05:23,406 Uh, when it comes to song-and-dance men, it's pretty hard to top our special guest. 75 00:05:23,490 --> 00:05:27,118 So let's give a warm Muppet Show welcome to Mr. Bruce Forsyth! 76 00:05:27,202 --> 00:05:29,204 [AUDIENCE APPLAUDING] 77 00:05:32,999 --> 00:05:35,710 ♪ Got my tweed pressed ♪ 78 00:05:35,794 --> 00:05:38,338 ♪ Got my best vest ♪ 79 00:05:38,421 --> 00:05:43,927 ♪ All I need now is the girl ♪ 80 00:05:44,010 --> 00:05:46,805 ♪ Got my striped tie ♪ 81 00:05:46,888 --> 00:05:49,474 ♪ Got my hopes high ♪ 82 00:05:49,557 --> 00:05:53,061 ♪ Got the time and the place And I got rhythm ♪ 83 00:05:53,144 --> 00:05:55,814 ♪ All I need's the girl to go with 'em ♪ 84 00:05:55,897 --> 00:05:59,484 ♪ If she'll just appear ♪ 85 00:05:59,567 --> 00:06:03,196 ♪ We'll take this big bird-- ♪ 86 00:06:04,406 --> 00:06:08,451 I must stop taking those pills. It'll go away in a minute. 87 00:06:11,037 --> 00:06:13,081 Whatever it is, it's a real one. 88 00:06:14,582 --> 00:06:16,167 I hope it's not a female. 89 00:06:17,961 --> 00:06:20,005 Yes, um, I didn't see you there. 90 00:06:20,088 --> 00:06:23,133 I'm sorry, I'm doing my song-and-dance number. 91 00:06:23,216 --> 00:06:26,094 Would you mind waiting over there, please? 92 00:06:26,177 --> 00:06:28,596 Uh, over there, in the corner. 93 00:06:28,680 --> 00:06:30,515 Oh, yes. Yes, well, over here. 94 00:06:30,598 --> 00:06:33,643 Let me show you. Let me show you. That's fine. 95 00:06:33,727 --> 00:06:36,604 That's it, okay. Trust me, trust me. 96 00:06:36,688 --> 00:06:38,857 I'll be gentle with you. Yeah. 97 00:06:38,940 --> 00:06:42,277 No. No, bring the feet. I think the tail will follow. 98 00:06:42,360 --> 00:06:46,364 Bring the feet. That's it, good. Left, right, right, left, that's it. 99 00:06:46,448 --> 00:06:50,410 Good, that's fine. Now, could we just twist you round now? 100 00:06:50,493 --> 00:06:52,162 As you go, that's it. 101 00:06:52,245 --> 00:06:56,374 Now, back off, will you? Back off, left hand down a bit, left hand. 102 00:06:56,458 --> 00:07:00,420 As you were, off you go, off you go. There you go. That's fine. 103 00:07:00,503 --> 00:07:02,756 I'm just gonna do my song-and-dance number. 104 00:07:02,839 --> 00:07:05,675 It's the only thing I've got in the whole show. 105 00:07:05,759 --> 00:07:06,885 Worthwhile. 106 00:07:08,470 --> 00:07:09,512 Thank you. 107 00:07:10,555 --> 00:07:12,766 [BAND PLAYING LIVELY JAZZ MUSIC] 108 00:07:21,399 --> 00:07:23,026 [SCAT SINGING] 109 00:07:32,660 --> 00:07:33,787 Ah. 110 00:07:48,802 --> 00:07:49,886 Take it! 111 00:07:51,930 --> 00:07:54,474 [NECK CLICKING] 112 00:07:54,557 --> 00:07:55,850 Are you all right? 113 00:07:55,934 --> 00:07:57,477 [NECK CLICKING] 114 00:07:57,560 --> 00:08:00,105 That was marvelous. Fantastic! 115 00:08:00,188 --> 00:08:01,898 I've never seen anything-- 116 00:08:03,608 --> 00:08:04,609 It is a female. 117 00:08:05,652 --> 00:08:10,490 ♪ My striped tie And my best, best tweed ♪ 118 00:08:10,573 --> 00:08:14,077 Come on, leave me alone. Get back. 119 00:08:14,160 --> 00:08:16,246 Get-- Goodness' sake. 120 00:08:16,329 --> 00:08:18,998 Great big gawky fool, get back! 121 00:08:19,082 --> 00:08:24,754 Why don't you get--? Get back. Get back there, back! Get away! 122 00:08:24,838 --> 00:08:26,464 Oh, no, her sister! 123 00:08:28,675 --> 00:08:31,094 Mr. Hitchcock! Mr. Hitchcock! 124 00:08:31,177 --> 00:08:34,764 Get away, you great big gawky-looking thing, get off. 125 00:08:34,848 --> 00:08:36,766 -Bravo. -Brilliant. 126 00:08:36,850 --> 00:08:40,395 Oh, there aren't many performers who could hold a candle to Bruce Forsyth. 127 00:08:40,478 --> 00:08:43,106 Mm. Course not, they'd burn him. 128 00:08:43,189 --> 00:08:46,484 Statler, you must be the old fool there's no fool like. 129 00:08:47,986 --> 00:08:49,654 Hey, Kermit? Kermit? 130 00:08:49,738 --> 00:08:51,823 This time I have really got it. 131 00:08:51,906 --> 00:08:54,909 I have really mastered the art of handling hecklers. 132 00:08:54,993 --> 00:08:57,996 -Oh, you think so, huh? -Yeah, oh, I know so. 133 00:08:58,079 --> 00:09:01,666 Okay, I tell you what, uh, you tell a joke, and I'll heckle you. 134 00:09:01,750 --> 00:09:04,794 -Great. -But, Fozzie, I expect a great comeback. 135 00:09:04,878 --> 00:09:06,338 Right. Ahem. Uh... 136 00:09:07,464 --> 00:09:08,882 My cousin's so dumb, 137 00:09:08,965 --> 00:09:11,760 he thinks eggs Benedict is a Mafia gangster. 138 00:09:13,011 --> 00:09:15,722 I've seen cheeseburgers funnier than that! 139 00:09:20,268 --> 00:09:24,022 -What do you think? Uh, too subtle? -Will you get out of here? 140 00:09:25,732 --> 00:09:26,775 Sheesh. 141 00:09:28,526 --> 00:09:31,237 [BALLROOM DANCE MUSIC PLAYING] 142 00:09:36,910 --> 00:09:38,578 -George? -Yeah. 143 00:09:38,661 --> 00:09:41,831 Would you like to come to my place for dinner tomorrow night? 144 00:09:41,915 --> 00:09:46,211 -Maybe. What are you fixing? -Well, do you like duckling? 145 00:09:46,294 --> 00:09:48,672 I don't know. I never duckled. 146 00:09:53,176 --> 00:09:56,471 Do you know what happened in 1776? 147 00:09:56,554 --> 00:10:00,558 No, baby, but there's a great party in 1342. 148 00:10:03,937 --> 00:10:06,564 I'm really into American history. 149 00:10:06,648 --> 00:10:08,233 -Oh? -Mm-hm. 150 00:10:08,316 --> 00:10:12,195 You know, Washington, Jefferson, Revere... 151 00:10:12,278 --> 00:10:16,324 -Oh. Do you like Franklin? -Well, I don't know. I've never frankled. 152 00:10:20,578 --> 00:10:23,707 -Do you mind if I light up? -Why, no. 153 00:10:29,963 --> 00:10:32,048 [PLAYING BLUEGRASS MUSIC] 154 00:10:33,216 --> 00:10:36,386 ♪ Many, many years ago when I was 23 ♪ 155 00:10:36,469 --> 00:10:40,015 ♪ I was married to a widow Who was pretty as could be ♪ 156 00:10:40,098 --> 00:10:43,393 ♪ This widow had a grown-up daughter Who had hair of red ♪ 157 00:10:43,476 --> 00:10:47,022 ♪ My father fell in love with her And soon they two were wed ♪ 158 00:10:47,105 --> 00:10:50,400 ♪ This made my dad my son-in-law And changed my very life ♪ 159 00:10:50,483 --> 00:10:54,112 ♪ For my daughter was my mother 'Cause she was my father's wife ♪ 160 00:10:54,195 --> 00:10:57,532 ♪ To complicate the matter Even though it brought me joy ♪ 161 00:10:57,615 --> 00:11:01,036 ♪ I soon became the father Of a bouncing baby boy ♪ 162 00:11:01,119 --> 00:11:04,539 ♪ My little baby then became A brother-in-law to dad ♪ 163 00:11:04,622 --> 00:11:08,126 ♪ And so became my uncle Though it made me very sad ♪ 164 00:11:08,209 --> 00:11:11,296 ♪ For if he was my uncle Then that also made him brother ♪ 165 00:11:11,379 --> 00:11:15,300 ♪ Of the widow's grown-up daughter Who, of course, was my stepmother ♪ 166 00:11:15,383 --> 00:11:18,762 ♪ Oh, I'm my own grandpa ♪ 167 00:11:18,845 --> 00:11:21,890 ♪ I'm my own grandpa ♪ 168 00:11:21,973 --> 00:11:25,435 ♪ It sounds funny, I know But it really is so ♪ 169 00:11:25,518 --> 00:11:28,146 ♪ Oh, I'm my own grandpa ♪ 170 00:11:28,229 --> 00:11:29,439 Sing it, Pa. 171 00:11:29,522 --> 00:11:32,817 ♪ Father's wife then had a son Who kept them on the run ♪ 172 00:11:32,901 --> 00:11:36,321 ♪ And he became my grandchild For he was my daughter's son ♪ 173 00:11:36,404 --> 00:11:39,908 ♪ My wife is now my mother's mother And it makes me blue ♪ 174 00:11:39,991 --> 00:11:43,328 ♪ Because although she is my wife She's my grandmother too ♪ 175 00:11:43,411 --> 00:11:46,915 ♪ Oh, if my wife is my grandmother Then I'm her grandchild ♪ 176 00:11:46,998 --> 00:11:50,335 ♪ And every time I think of it It nearly drives me wild ♪ 177 00:11:50,418 --> 00:11:53,963 ♪ For now I have become the strangest case You ever saw ♪ 178 00:11:54,047 --> 00:11:58,426 ♪ As husband of my grandmother I am my own grandpa ♪ 179 00:11:58,510 --> 00:12:02,847 ♪ Oh, I'm my own grandpa ♪ 180 00:12:02,931 --> 00:12:06,059 ♪ I'm my own grandpa ♪ 181 00:12:06,142 --> 00:12:09,437 ♪ It sounds funny, I know But it really is so ♪ 182 00:12:09,521 --> 00:12:13,108 ♪ Oh, I'm my own grandpa ♪ 183 00:12:13,191 --> 00:12:16,736 ♪ It sounds funny, I know But it really is so ♪ 184 00:12:16,820 --> 00:12:23,076 ♪ Oh, I'm my own grandpa ♪ 185 00:12:23,159 --> 00:12:26,538 [AUDIENCE APPLAUDING] 186 00:12:33,128 --> 00:12:35,338 Uh, well, Bruce, welcome to our show. 187 00:12:35,422 --> 00:12:37,215 Well, it's very nice to be here, Kermit. 188 00:12:37,298 --> 00:12:40,093 -Although, it is a little strange. -Strange? 189 00:12:40,176 --> 00:12:42,262 It isn't like any other show on television. 190 00:12:42,345 --> 00:12:45,557 I mean, I'll buy the fact you're a frog who can talk. 191 00:12:45,640 --> 00:12:47,392 Well, there's nothing strange about that. 192 00:12:47,475 --> 00:12:50,520 And I'll even buy the chicken, uh, who shares my dressing room. 193 00:12:50,603 --> 00:12:52,856 -Uh, but she's not for sale. -I beg your pardon? 194 00:12:52,939 --> 00:12:55,025 -That chicken's not for sale. -Oh. 195 00:12:55,108 --> 00:12:58,194 I wouldn't mind selling her, but her husband plays in the band. 196 00:12:59,571 --> 00:13:01,114 No, you misunderstand me. 197 00:13:01,197 --> 00:13:04,117 You see, I don't actually want to buy a chicken. 198 00:13:04,200 --> 00:13:05,285 Oh, I see. 199 00:13:05,368 --> 00:13:08,455 Mind you, I wouldn't mind, uh, leasing a duck. 200 00:13:10,248 --> 00:13:12,876 Well, uh, I can let you have a duck right here. 201 00:13:12,959 --> 00:13:15,503 I can give you a good rental deal on this duck. 202 00:13:15,587 --> 00:13:17,797 -Quack. -Oh. It's not a bad-looking duck. 203 00:13:17,881 --> 00:13:20,925 It's a great little duck. It was last owned by a little old lady 204 00:13:21,009 --> 00:13:23,678 who only used it as a decoy during the hunting season. 205 00:13:23,762 --> 00:13:24,888 Really? 206 00:13:25,972 --> 00:13:27,932 Well, how much to rent this duck for a month? 207 00:13:28,016 --> 00:13:31,603 Ah, for one month, this duck will cost you a pig and two rabbits. 208 00:13:31,686 --> 00:13:33,313 -A pig and two rabbits? -Yes. 209 00:13:33,396 --> 00:13:34,856 Hold on a minute, will you? 210 00:13:34,939 --> 00:13:36,691 One pig, there we are. 211 00:13:36,775 --> 00:13:39,402 -Yeah, one pig. -And, uh, I'm fresh out of rabbits. 212 00:13:39,486 --> 00:13:42,405 -Oh. -Uh, have you got change of a rat? 213 00:13:42,489 --> 00:13:44,407 Oh, sure, I can let you have a woodpecker. 214 00:13:44,491 --> 00:13:47,077 Oh, good, that's fine. Okay, that's a fair exchange. 215 00:13:47,160 --> 00:13:49,120 -Is that a deal? -Mind the legs. 216 00:13:52,999 --> 00:13:56,711 -Wonderful doing business with you. -Lovely doing business with you as well. 217 00:13:56,795 --> 00:13:59,923 -Okay, let's go, come on. -Fine, off you go. Fine. 218 00:14:00,006 --> 00:14:02,050 You see, it is strange here. 219 00:14:02,133 --> 00:14:06,137 Any other show on television charges at least two pigs a month for a good duck. 220 00:14:07,180 --> 00:14:08,848 I wish I had a good-looking bird. 221 00:14:09,891 --> 00:14:14,979 Two pigs for one lousy duck? This is an outrage to all porkdom. 222 00:14:15,063 --> 00:14:17,190 [STAMMERING] Well, I was, um... 223 00:14:17,273 --> 00:14:21,277 Really, Miss Piggy, I was only joking. I wasn't having a go at you. 224 00:14:21,361 --> 00:14:23,488 Yeah? Well, have a go at this. 225 00:14:23,571 --> 00:14:25,323 -Hi-yah! -Oh! 226 00:14:25,407 --> 00:14:27,450 That was vicious. Come here, you. 227 00:14:27,534 --> 00:14:30,036 [PIGGY SCREAMING] 228 00:14:30,120 --> 00:14:31,454 [PIGGY YELPS] 229 00:14:31,538 --> 00:14:33,206 -Monkey with me? -Hi-yah! 230 00:14:34,165 --> 00:14:37,627 That Miss Piggy takes umbrage at the slightest annoyance. 231 00:14:37,711 --> 00:14:41,464 Oh, I usually take aspirin. Maybe I'll try some umbrage. 232 00:14:43,466 --> 00:14:47,137 Uh... "Same to you..." Same to you and more of it. 233 00:14:47,220 --> 00:14:48,346 -Uh, Fozzie? -Huh? 234 00:14:48,430 --> 00:14:50,724 I know you're worried about your act tonight. 235 00:14:50,807 --> 00:14:52,267 Oh, boy, whew, am I. 236 00:14:52,350 --> 00:14:55,770 I really wanna get the best of those two old hecklers, Kermit. 237 00:14:55,854 --> 00:14:59,816 Well, I can guarantee you that Statler and Waldorf will not heckle you tonight. 238 00:15:00,984 --> 00:15:02,944 But... But they always heckle me. 239 00:15:03,028 --> 00:15:05,405 Every show they heckle me. Why not tonight? 240 00:15:05,488 --> 00:15:08,867 Well, the show's running long. and your act's been cut. 241 00:15:11,828 --> 00:15:13,038 Uh, Hilda. Hilda. 242 00:15:13,121 --> 00:15:15,790 -Yes, Fozzie. -Don't move. Just stay right there. 243 00:15:15,874 --> 00:15:20,295 -But why? -So you can break my fall when I faint. 244 00:15:20,378 --> 00:15:21,755 [GROANS] 245 00:15:24,466 --> 00:15:26,509 Cute. Cute faint. 246 00:15:29,387 --> 00:15:33,183 Once again, it is my distinct pleasure to introduce to you 247 00:15:33,266 --> 00:15:38,188 those two solid citizens of song, Wayne and Wanda. 248 00:15:38,271 --> 00:15:40,273 Decent, decent people. 249 00:15:40,357 --> 00:15:42,859 [BAND PLAYING TRANQUIL MUSIC] 250 00:15:45,528 --> 00:15:51,534 ♪ I think that I shall never see ♪ 251 00:15:51,618 --> 00:15:56,164 ♪ A poem lovely as a tree ♪ 252 00:15:56,247 --> 00:15:57,290 [WANDA SCREAMS] 253 00:15:59,959 --> 00:16:01,002 Whew. 254 00:16:01,086 --> 00:16:05,590 Oh, Kermit, you've got to let me do my big act in the show, please. 255 00:16:05,674 --> 00:16:08,677 Yeah, but listen, Fozzie, this is just one week. 256 00:16:08,760 --> 00:16:13,556 Oh, but, Kermit, in this type of show, people expect a stand-up comic. 257 00:16:13,640 --> 00:16:18,812 -Yes, and we got one. -Oh! Oh, then I am going on after all. Oh. 258 00:16:18,895 --> 00:16:21,439 No, uh, Bruce Forsyth is. 259 00:16:24,901 --> 00:16:27,612 Hilda! 260 00:16:27,696 --> 00:16:29,239 [GLASS SHATTERS] 261 00:16:29,322 --> 00:16:31,074 Cute. Cute fall. 262 00:16:34,953 --> 00:16:36,371 Okay, ladies and gentlemen. 263 00:16:36,454 --> 00:16:39,082 Tonight we thought we'd give Fozzie Bear a rest. 264 00:16:39,165 --> 00:16:42,460 You're not giving him a rest. You're giving us a rest. 265 00:16:43,837 --> 00:16:48,466 Yeah, okay. Uh, be that as it may, substituting for Fozzie tonight 266 00:16:48,550 --> 00:16:51,594 is our special guest star, Mr. Bruce Forsyth. 267 00:16:51,678 --> 00:16:54,139 [AUDIENCE APPLAUDING] 268 00:16:54,222 --> 00:16:55,515 Thank you so much. Thank you. 269 00:16:55,598 --> 00:16:57,517 And may I say, you look a wonderful audience. 270 00:16:57,600 --> 00:17:00,645 Don't be too sure. We haven't heard your jokes yet. 271 00:17:02,147 --> 00:17:04,649 Sir, you're old enough to have heard my jokes, 272 00:17:04,733 --> 00:17:07,277 Bob Hope's jokes and Milton Berle's. 273 00:17:07,360 --> 00:17:09,571 In fact, if you've heard Milton Berle's jokes, 274 00:17:09,654 --> 00:17:11,031 you've heard everybody's jokes. 275 00:17:12,115 --> 00:17:14,409 Ah, same old stuff. 276 00:17:14,492 --> 00:17:15,869 We want new blood. 277 00:17:15,952 --> 00:17:18,329 BRUCE: You look as though you could use some. 278 00:17:18,413 --> 00:17:21,583 Why don't you go to the blood bank and cash an artery? 279 00:17:23,460 --> 00:17:26,546 -Good, good stuff. -Well, I've heard better. 280 00:17:26,629 --> 00:17:27,839 I'm sure you have, sir. 281 00:17:27,922 --> 00:17:31,134 In fact, at your age, you're lucky you can hear at all. 282 00:17:32,719 --> 00:17:35,930 Only kidding. You've probably got a great sense of humor. 283 00:17:36,014 --> 00:17:38,558 In fact, I know you have. I saw your wife outside. 284 00:17:38,641 --> 00:17:43,271 Oh! Oh, he's burying me. He's burying me. 285 00:17:43,355 --> 00:17:46,149 But, you know, one thing I like about our two countries 286 00:17:46,232 --> 00:17:48,818 is we have this cultural exchange going on. 287 00:17:48,902 --> 00:17:51,071 We send you lots of our drama shows, 288 00:17:51,154 --> 00:17:52,822 like Upstairs, Downstairs, 289 00:17:52,906 --> 00:17:57,077 The Six Wives of Henry VIII and The Forsyte Saga. 290 00:17:57,160 --> 00:18:00,663 And by the way, I thought Eric Porter played my life brilliantly. 291 00:18:00,747 --> 00:18:03,625 I was gonna play the part myself, but they said I wasn't the type. 292 00:18:03,708 --> 00:18:07,545 Uh, then, of course, you send us your drama shows, like Columbo, 293 00:18:07,629 --> 00:18:09,673 Starsky and Hutch, Police Woman. 294 00:18:09,756 --> 00:18:12,592 They're not Shakespeare, perhaps, but just as violent. 295 00:18:12,676 --> 00:18:17,847 By the way, thank you for Kojak. He's made such a big hit in our country. 296 00:18:17,931 --> 00:18:20,475 He's such a sportsman. Goes to Scotland, plays golf. 297 00:18:20,558 --> 00:18:22,977 He's also a good tenpin bowler. Got the head for it. 298 00:18:23,061 --> 00:18:25,855 But, um, he gets very annoyed at the bowling alley 299 00:18:25,939 --> 00:18:28,858 because people keep sticking their fingers up his nose. Ha, ha! 300 00:18:28,942 --> 00:18:29,984 Gotta be a split. 301 00:18:30,068 --> 00:18:33,071 Anyway, don't let's talk about him. Let's get back to me. 302 00:18:33,154 --> 00:18:35,615 -Ladies and gentlemen-- -Uh, excuse me, Mr. Forsyth? 303 00:18:35,699 --> 00:18:37,701 -Please, call me Bruce. -Oh. 304 00:18:37,784 --> 00:18:41,454 Ladies and gentlemen, the one and only Fozzie Bear. 305 00:18:41,538 --> 00:18:42,831 Hey! 306 00:18:42,914 --> 00:18:45,250 Yeah, thank heavens there's only one. 307 00:18:47,085 --> 00:18:49,963 Aw, see those guys up there? 308 00:18:50,046 --> 00:18:54,134 -The minute I come out, they start up. -Don't worry. Don't worry. 309 00:18:54,217 --> 00:18:56,886 -Do you see the box they're in? -Yeah. 310 00:18:56,970 --> 00:18:59,097 I may decide to bury them together. 311 00:19:01,558 --> 00:19:05,478 Ah! Oh, that's-- Boy, see how he handles them? 312 00:19:05,562 --> 00:19:08,648 See? I was watching in the wings over there. 313 00:19:08,732 --> 00:19:12,527 Yeah? Well, why don't you flap them and fly out of here? 314 00:19:12,610 --> 00:19:13,987 Ho, ho. 315 00:19:14,070 --> 00:19:16,531 -Look, you can handle those two. -Well... 316 00:19:16,614 --> 00:19:17,657 You can do it. 317 00:19:17,741 --> 00:19:20,285 All you need is a bit of pacing, a bit of timing. 318 00:19:20,368 --> 00:19:23,413 -The right retort, the right line. -Yeah? Oh? 319 00:19:23,496 --> 00:19:26,833 He couldn't throw a line to a drowning man. 320 00:19:26,916 --> 00:19:28,001 Uh, uh... 321 00:19:28,084 --> 00:19:29,627 -Go on. -Okay. Uh... 322 00:19:29,711 --> 00:19:34,674 Do you mind? We work alone. Uh, that is, unless we work together. 323 00:19:34,758 --> 00:19:36,676 How's that? 324 00:19:36,760 --> 00:19:38,428 -A little soft, Fozzie. -Oh. 325 00:19:38,511 --> 00:19:41,181 Go for the jugular vein. There, go right in. 326 00:19:41,264 --> 00:19:43,058 -Right there? Okay. Ahem. -Go on. 327 00:19:43,141 --> 00:19:45,310 Uh, uh... Oh! Oh. 328 00:19:45,393 --> 00:19:47,896 Uh, hey, is that a suit you're wearing? 329 00:19:47,979 --> 00:19:52,776 It's a nice one, but won't your wife notice the hole in the living-room rug? 330 00:19:52,859 --> 00:19:54,819 [DRUMMER PLAYS RIMSHOT] 331 00:19:54,903 --> 00:19:58,198 That's good. Now you're rolling. Go in for the kill. 332 00:19:58,281 --> 00:20:00,575 Hey, that's some nose you got there. 333 00:20:00,658 --> 00:20:02,619 Why don't you rent yourself out as an anteater? 334 00:20:02,702 --> 00:20:04,287 [DRUMMER PLAYS RIMSHOT] 335 00:20:06,373 --> 00:20:11,419 -I like it. Quit while you're ahead. -Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. 336 00:20:11,503 --> 00:20:14,214 You call that a head? I've seen better heads on cabbages. 337 00:20:14,297 --> 00:20:15,548 [DRUMMER PLAYS RIMSHOT] 338 00:20:15,632 --> 00:20:17,842 You don't wanna lose your audience. 339 00:20:17,926 --> 00:20:20,679 You call that an audience? It looks more like an oil painting. 340 00:20:20,762 --> 00:20:22,180 [DRUMMER PLAYS RIMSHOT] 341 00:20:22,263 --> 00:20:23,973 Believe me, you've got them. 342 00:20:24,057 --> 00:20:25,600 Got them? Who wants them? 343 00:20:25,684 --> 00:20:28,478 -No, no, enough. -We surrender. We surrender. 344 00:20:28,561 --> 00:20:30,980 -No more, no more. -You did it, Fozzie. 345 00:20:31,064 --> 00:20:35,485 Ah! I did! Bruce, I did it! Oh! I did it, I did! Oh! Ah! Oh! 346 00:20:35,568 --> 00:20:38,863 Bruce, oh, this is the happiest moment of my life. 347 00:20:38,947 --> 00:20:41,741 Oh, just learning from a pro like you, 348 00:20:41,825 --> 00:20:43,743 working side by side with one of the greats. 349 00:20:43,827 --> 00:20:44,869 [BAND PLAYING VAMP] 350 00:20:44,953 --> 00:20:48,123 You even learned how to cue the big musical finish to the comedy spot. 351 00:20:48,206 --> 00:20:49,249 -You did. -Yeah? 352 00:20:49,332 --> 00:20:50,625 -Yeah. -All right. 353 00:20:50,709 --> 00:20:54,504 ♪ Oh, we ain't got a barrel of money ♪ 354 00:20:54,587 --> 00:20:57,966 ♪ Maybe we're ragged and funny ♪ 355 00:20:58,049 --> 00:21:01,970 BOTH: ♪ But we travel along, singing a song ♪ 356 00:21:02,053 --> 00:21:04,889 -Thank you, Mr. Forsyth. -It's my pleasure, Mr. Bear. 357 00:21:04,973 --> 00:21:06,016 ♪ Hey ♪ 358 00:21:06,099 --> 00:21:09,519 BOTH: ♪ We travel along, singing a song ♪ 359 00:21:09,602 --> 00:21:15,358 ♪ Side by side ♪ 360 00:21:15,442 --> 00:21:20,030 I like the ears. Keep the ears going. They love it. Listen to that. Ah! 361 00:21:20,113 --> 00:21:22,157 FOZZIE: Thank you. Thank you. 362 00:21:22,240 --> 00:21:24,743 Thank you. Thank you. Thank you-- 363 00:21:28,246 --> 00:21:30,915 NARRATOR: And now Veterinarian's Hospital, 364 00:21:30,999 --> 00:21:36,212 the continuing story of an orthopedic surgeon who's gone to the dogs. 365 00:21:38,590 --> 00:21:41,301 Well, Dr. Bob, here's your next patient. 366 00:21:41,384 --> 00:21:42,469 Oh. 367 00:21:44,387 --> 00:21:47,057 Wow, what have we here? Another sick chicken? 368 00:21:47,140 --> 00:21:49,184 I'm not a chicken. I'm a duck. 369 00:21:49,267 --> 00:21:52,312 Shall we prepare for surgery on the chicken? 370 00:21:52,395 --> 00:21:54,147 -Duck! ALL: Aah! 371 00:21:56,775 --> 00:21:59,152 -What was that? -I don't know. 372 00:21:59,235 --> 00:22:02,655 -Somebody yelled "duck." -Well, let's get back to the chicken. 373 00:22:02,739 --> 00:22:04,491 -Duck! ALL: Aah! 374 00:22:07,410 --> 00:22:09,537 I don't understand what's going on around here. 375 00:22:09,621 --> 00:22:12,123 -Ahh! Duck! -Aah! 376 00:22:12,207 --> 00:22:15,293 Oh, no, I'm not gonna fall for another one of-- Oh! 377 00:22:16,753 --> 00:22:20,715 NARRATOR: So Dr. Bob has received a serious blow. 378 00:22:20,799 --> 00:22:24,511 Tune in next week, when you will hear Dr. Bob say to his patient: 379 00:22:25,512 --> 00:22:27,847 What kind of doctor do you think I am? 380 00:22:27,931 --> 00:22:29,474 Quack. 381 00:22:29,557 --> 00:22:31,434 I should know better than to ask a chicken. 382 00:22:31,518 --> 00:22:33,269 -Duck! ALL: Aah! 383 00:22:40,568 --> 00:22:42,654 [PLAYING MELLOW JAZZ MUSIC] 384 00:22:57,085 --> 00:22:59,546 ♪ Let there be you ♪ 385 00:23:01,673 --> 00:23:04,467 ♪ Let there be me ♪ 386 00:23:05,969 --> 00:23:08,471 ♪ Let there be oysters ♪ 387 00:23:10,181 --> 00:23:12,100 ♪ Under the sea ♪ 388 00:23:14,602 --> 00:23:16,479 ♪ Let there be wind ♪ 389 00:23:18,106 --> 00:23:21,109 ♪ And occasional rain ♪ 390 00:23:22,569 --> 00:23:24,988 ♪ Chili con carne ♪ 391 00:23:26,364 --> 00:23:29,492 ♪ Sparkling champagne ♪ 392 00:23:30,577 --> 00:23:32,620 ♪ Let there be birds ♪ 393 00:23:32,704 --> 00:23:34,664 -Small ones, huh? -Yes. 394 00:23:34,748 --> 00:23:36,416 ♪ That sing in the trees ♪ 395 00:23:36,499 --> 00:23:38,543 I don't want that big one back. 396 00:23:38,626 --> 00:23:41,671 ♪ And someone to bless me ♪ 397 00:23:42,756 --> 00:23:44,799 ♪ Whenever I sneeze ♪ 398 00:23:44,883 --> 00:23:45,925 [SNEEZES] 399 00:23:46,009 --> 00:23:47,052 Bless you, Piggy. 400 00:23:47,135 --> 00:23:50,055 ♪ Let there be cuckoos ♪ 401 00:23:51,014 --> 00:23:53,391 ♪ A lark and a dove ♪ 402 00:23:54,768 --> 00:23:58,772 ♪ But most of all, please ♪ 403 00:23:58,855 --> 00:24:01,775 ♪ Let there be love ♪ 404 00:24:05,153 --> 00:24:06,321 Come in, boys. 405 00:24:06,404 --> 00:24:11,159 CHORUS: ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 406 00:24:13,036 --> 00:24:18,500 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 407 00:24:19,668 --> 00:24:21,711 ♪ Let there be cuckoos ♪ 408 00:24:21,795 --> 00:24:24,089 CHORUS: ♪ Doot, doo, doo ♪ 409 00:24:24,172 --> 00:24:25,840 ♪ A lark and a dove ♪ 410 00:24:25,924 --> 00:24:27,842 CHORUS: ♪ Doo, doo, dah ♪ 411 00:24:27,926 --> 00:24:31,930 -♪ But most of all, please ♪ CHORUS: ♪ Doot, doot, doo, doo, doo ♪ 412 00:24:32,013 --> 00:24:34,599 BRUCE & PIGGY: ♪ Let there be love ♪ 413 00:24:34,683 --> 00:24:36,101 CHORUS: ♪ Love, love ♪ 414 00:24:36,184 --> 00:24:38,728 BRUCE & PIGGY: ♪ Let there be love ♪ 415 00:24:38,812 --> 00:24:40,313 CHORUS: ♪ Love, love ♪ 416 00:24:40,397 --> 00:24:44,359 ♪ Let there be love ♪ 417 00:24:44,442 --> 00:24:45,860 -♪ Yes, Brucie ♪ CHORUS: ♪ Love ♪ 418 00:24:45,944 --> 00:24:49,989 ♪ Let there be love Love between Bruce and the pig ♪ 419 00:24:50,073 --> 00:24:54,369 ♪ Love, love, love, oh, yes Oh, love, love ♪ 420 00:24:54,452 --> 00:24:55,537 Yeah. 421 00:24:58,707 --> 00:25:01,835 Well, that's about all the time we have. We'd like to have a special thanks 422 00:25:01,918 --> 00:25:04,295 to our special guest star, Mr. Bruce Forsyth. Yeah! 423 00:25:04,379 --> 00:25:05,714 [AUDIENCE APPLAUDING] 424 00:25:05,797 --> 00:25:06,840 Thank you. 425 00:25:06,923 --> 00:25:10,301 May I say, it's been a pleasure to be on this television show. 426 00:25:10,385 --> 00:25:13,096 And, Kermit, you're a wonderful MC. 427 00:25:13,179 --> 00:25:15,473 Yeah, but he's an MC-squared. 428 00:25:16,599 --> 00:25:20,020 He's so dumb, he thinks Veronica Lake is a body of water. 429 00:25:21,104 --> 00:25:24,232 Please, Fozzie, a little humility. 430 00:25:24,315 --> 00:25:26,526 Yeah, if you wanna be working next week. 431 00:25:26,609 --> 00:25:30,113 Oh, in that case, oh, please forgive me, frog, please. 432 00:25:30,196 --> 00:25:31,531 Bruce, you taught him well. 433 00:25:31,614 --> 00:25:33,992 Hey, we'll see you all next week on The Muppet Show. 434 00:25:34,075 --> 00:25:35,994 The Muppet Show. Hey. 435 00:25:36,077 --> 00:25:38,121 [BAND PLAYING THEME MUSIC] 436 00:26:18,620 --> 00:26:21,456 -This show brought a tear to my eye. -Really? 437 00:26:21,539 --> 00:26:23,416 Yeah, I'm sitting on a tack. 34339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.