Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,106 --> 00:00:10,176
NARRATOR: Zurich
airport, November, 2001.
2
00:00:10,176 --> 00:00:14,848
Crossair flight 3597 is one of
the few planes left to land.
3
00:00:14,848 --> 00:00:18,118
The commander was
flying out of Zurich
4
00:00:18,118 --> 00:00:20,153
for the last 20 years.
5
00:00:20,153 --> 00:00:22,655
So he was really
used to this airport.
6
00:00:22,655 --> 00:00:24,391
Crossair, three--
7
00:00:24,391 --> 00:00:26,493
NARRATOR: The lone controller in
the tower tracks the approach.
8
00:00:26,493 --> 00:00:29,829
Approach runway 28 for you.
9
00:00:29,829 --> 00:00:32,665
I have ground contact,
we're continuing on.
10
00:00:32,665 --> 00:00:35,535
Crossair 3597,
continue speed reduction
11
00:00:35,535 --> 00:00:37,337
to final approach speed.
12
00:00:37,337 --> 00:00:39,472
NARRATOR: But for some reason,
the crew can't find the runway.
13
00:00:39,472 --> 00:00:40,640
Damn.
14
00:00:40,640 --> 00:00:43,743
He said he saw the
runway 1.3 miles.
15
00:00:43,743 --> 00:00:46,246
NARRATOR: And the
flight ends in disaster.
16
00:00:48,681 --> 00:00:51,651
Crossair 3597,
this is Zurich tower.
17
00:00:51,651 --> 00:00:52,852
Do you copy?
18
00:00:52,852 --> 00:00:54,521
We have a possible
emergency and a--
19
00:00:54,521 --> 00:00:56,756
He collided with the hill,
so obviously he was too low.
20
00:00:56,756 --> 00:00:58,591
NARRATOR: A terrible
mistake sent
21
00:00:58,591 --> 00:01:03,563
a passenger jet dangerously
off course, killing 24 people.
22
00:01:03,563 --> 00:01:05,365
The clues will
lead investigators
23
00:01:05,365 --> 00:01:08,401
to a trained professional,
with an astonishing past.
24
00:01:12,238 --> 00:01:14,674
WOMAN: Ladies and gentlemen,
we are starting our approach.
25
00:01:14,674 --> 00:01:15,842
MAN: We lost both engines.
26
00:01:15,842 --> 00:01:17,544
WOMAN: Put the mask over your
nose, emergency descent.
27
00:01:17,544 --> 00:01:18,411
MAN: Mayday, Mayday.
28
00:01:18,411 --> 00:01:20,747
WOMAN: Brace for impact.
29
00:01:20,747 --> 00:01:22,749
MAN: This is the last one.
30
00:01:22,749 --> 00:01:24,717
[interposing voices]
31
00:01:24,717 --> 00:01:26,352
MAN: It's going to crash.
32
00:01:43,770 --> 00:01:46,706
NARRATOR: Crossair
flight 3597 is cruising
33
00:01:46,706 --> 00:01:50,477
at 27,000 feet above Germany.
34
00:01:50,477 --> 00:01:52,946
As the autopilot
flies the plane,
35
00:01:52,946 --> 00:01:56,216
the crew begins reviewing
procedures for their landing.
36
00:01:56,216 --> 00:02:00,620
According to the report, the
apron and taxiways are wet.
37
00:02:00,620 --> 00:02:02,388
Braking actions not specified.
38
00:02:02,388 --> 00:02:04,891
So the friction
report is missing?
39
00:02:04,891 --> 00:02:05,658
Indeed.
40
00:02:05,658 --> 00:02:07,494
That usually
means they haven't
41
00:02:07,494 --> 00:02:08,962
been out to check lately.
42
00:02:08,962 --> 00:02:09,829
Indeed.
43
00:02:18,605 --> 00:02:20,573
NARRATOR: It's the
last flight of the day
44
00:02:20,573 --> 00:02:22,141
on this busy European route.
45
00:02:25,912 --> 00:02:29,649
The 410 mile journey from
Berlin South to Zurich
46
00:02:29,649 --> 00:02:32,819
takes only an hour and a half.
47
00:02:32,819 --> 00:02:35,455
There are many empty
seats on board.
48
00:02:35,455 --> 00:02:38,758
A group of 21 passengers never
showed up for the flight.
49
00:02:41,828 --> 00:02:44,597
Internet entrepreneur
Peter Hogenkamp
50
00:02:44,597 --> 00:02:46,799
is returning from a
business trip in Germany
51
00:02:46,799 --> 00:02:49,269
with his partner,
Jaqueline Badran.
52
00:02:49,269 --> 00:02:51,938
On that day, we wanted
to take the train.
53
00:02:51,938 --> 00:02:55,008
But we had to be in
Zurich for that opening
54
00:02:55,008 --> 00:02:57,710
ceremony of that trade
show, so we said,
55
00:02:57,710 --> 00:02:59,946
OK, so we need to go by plane.
56
00:02:59,946 --> 00:03:01,381
Yes.
57
00:03:01,381 --> 00:03:03,716
We have got
to get some sleep.
58
00:03:03,716 --> 00:03:06,686
It had been a very busy
day, so we were very tired
59
00:03:06,686 --> 00:03:08,454
when we arrived at the airport.
60
00:03:08,454 --> 00:03:10,390
How are you?
61
00:03:10,390 --> 00:03:12,959
NARRATOR: Among the passengers
is the girl band Passion Fruit,
62
00:03:12,959 --> 00:03:16,029
Germany's answer
to the Spice Girls.
63
00:03:16,029 --> 00:03:17,997
They're on their way to perform
the last show of a concert
64
00:03:17,997 --> 00:03:18,998
tour.
65
00:03:18,998 --> 00:03:20,199
Yes.
66
00:03:20,199 --> 00:03:23,736
I was shocked when suddenly
all the Passion Fruits, all
67
00:03:23,736 --> 00:03:25,305
the three of them
are coming over,
68
00:03:25,305 --> 00:03:27,473
and they were sitting
right in front of us.
69
00:03:27,473 --> 00:03:29,008
Just what I needed.
70
00:03:29,008 --> 00:03:31,978
[laughter]
71
00:03:31,978 --> 00:03:37,317
NARRATOR: Flight 3597
is an Avro 146 airliner.
72
00:03:37,317 --> 00:03:40,386
It's a British made jet,
popular with regional airlines,
73
00:03:40,386 --> 00:03:40,887
like Crossair.
74
00:03:43,823 --> 00:03:46,726
Captain Hans Ulrich
Lutz is in command.
75
00:03:46,726 --> 00:03:49,562
He's been with the airline
for more than 22 years,
76
00:03:49,562 --> 00:03:51,731
having served as a
pilot and an instructor.
77
00:03:51,731 --> 00:03:56,502
So, tell me about the
runway and the conditions.
78
00:03:56,502 --> 00:04:00,673
Overcast with light snowfall,
visibility 3,000 meters.
79
00:04:00,673 --> 00:04:02,342
NARRATOR: First
officer Stephan Lohrer
80
00:04:02,342 --> 00:04:03,876
is a newcomer to the airline.
81
00:04:03,876 --> 00:04:07,380
He's had his pilot's license
for just a year and a half.
82
00:04:07,380 --> 00:04:11,517
He was hired by Crossair
right out of flight school.
83
00:04:11,517 --> 00:04:12,619
Hello.
84
00:04:12,619 --> 00:04:15,555
[laughter]
85
00:04:17,757 --> 00:04:20,627
The Passion Fruits
were being quite noisy.
86
00:04:20,627 --> 00:04:23,796
They were excited, I think, they
went from one gig to the other.
87
00:04:23,796 --> 00:04:25,798
So, they were still in
their stage clothes.
88
00:04:25,798 --> 00:04:29,435
I said, oh, my God,
do I really need this?
89
00:04:29,435 --> 00:04:31,371
Can I just sleep?
90
00:04:31,371 --> 00:04:33,873
[laughter]
91
00:04:33,873 --> 00:04:37,710
It's probably OK to move.
92
00:04:37,710 --> 00:04:39,879
We decided to move
back a few rows,
93
00:04:39,879 --> 00:04:42,715
and change the side
where we were sitting,
94
00:04:42,715 --> 00:04:46,886
so we were in a very
quiet area then.
95
00:04:46,886 --> 00:04:49,555
WOMAN: Oh, my goodness.
96
00:04:49,555 --> 00:04:50,890
Yes, oh, my gosh.
97
00:04:50,890 --> 00:04:52,725
AIR TRAFFIC CONTROLLER:
Crossair 3597,
98
00:04:52,725 --> 00:04:55,561
clear to flight level 160.
99
00:04:55,561 --> 00:04:58,898
NARRATOR: The flight is
slightly behind schedule.
100
00:04:58,898 --> 00:05:01,901
It's due to land in Zurich
in less than half an hour.
101
00:05:01,901 --> 00:05:03,436
According to the
latest information,
102
00:05:03,436 --> 00:05:06,572
we'll be using runway 14.
103
00:05:06,572 --> 00:05:09,609
What kind of approach?
104
00:05:09,609 --> 00:05:12,111
ILS approach.
105
00:05:12,111 --> 00:05:13,913
OK.
106
00:05:13,913 --> 00:05:17,150
NARRATOR: An ILS, or instrument
landing system approach,
107
00:05:17,150 --> 00:05:19,786
means the pilots will
be guided to the runway
108
00:05:19,786 --> 00:05:21,954
by radio signals beamed
from the airport.
109
00:05:21,954 --> 00:05:26,826
And a decision
altitude of 1602 feet.
110
00:05:26,826 --> 00:05:29,595
Call me 100 above minimums.
111
00:05:29,595 --> 00:05:30,763
OK.
112
00:05:30,763 --> 00:05:33,800
I'll call 100 above minimums.
113
00:05:33,800 --> 00:05:36,002
NARRATOR: The plane's
sophisticated computers
114
00:05:36,002 --> 00:05:37,937
will do most of the
work getting them down.
115
00:05:41,507 --> 00:05:44,844
At Zurich airport, the
weather is getting worse.
116
00:05:44,844 --> 00:05:47,714
It's snowing, and
visibility is dropping.
117
00:05:47,714 --> 00:05:50,983
Crossair 3191, turn
left, heading 150.
118
00:05:50,983 --> 00:05:52,819
NARRATOR: In the
tower, controllers
119
00:05:52,819 --> 00:05:56,456
have started a nightly routine.
120
00:05:56,456 --> 00:05:59,158
A supervisor sends out a
message, notifying crews
121
00:05:59,158 --> 00:06:02,862
that runway 14 is being
taken out of service,
122
00:06:02,862 --> 00:06:04,864
because of a
controversial new law.
123
00:06:08,634 --> 00:06:11,070
Planes landing on
runway 14 must fly
124
00:06:11,070 --> 00:06:13,172
over Germany on their approach.
125
00:06:13,172 --> 00:06:17,977
But people in Germany have long
complained about the noise.
126
00:06:17,977 --> 00:06:20,012
Because of the
political issue,
127
00:06:20,012 --> 00:06:24,183
airplanes had to
fly over Switzerland
128
00:06:24,183 --> 00:06:27,687
in their final descent
to the airport of Zurich,
129
00:06:27,687 --> 00:06:28,821
for noise reasons.
130
00:06:35,094 --> 00:06:39,732
There was no other operational,
or weather reasons, whatsoever.
131
00:06:39,732 --> 00:06:41,868
It was purely political.
132
00:06:41,868 --> 00:06:44,070
NARRATOR: Switzerland
has agreed to shut down
133
00:06:44,070 --> 00:06:47,073
runway 14 after
10:00 PM, to keep
134
00:06:47,073 --> 00:06:49,575
landing planes out
of German airspace,
135
00:06:49,575 --> 00:06:50,877
and use runway two instead.
136
00:06:55,515 --> 00:06:59,185
The crew hasn't received
this information yet.
137
00:06:59,185 --> 00:07:03,256
But first officer Lohrer is
familiar with the new rule.
138
00:07:03,256 --> 00:07:05,958
Should I ask if
it's still runway 14?
139
00:07:09,729 --> 00:07:11,798
It's almost 10:00.
140
00:07:11,798 --> 00:07:14,867
Yes, I'm pretty
sure it's still 14.
141
00:07:18,704 --> 00:07:21,574
Zurich approach,
Crossair 3597,
142
00:07:21,574 --> 00:07:26,145
please confirm the approach
in use is the ILS 14.
143
00:07:26,145 --> 00:07:29,248
Crossair 3597,
you're identified.
144
00:07:29,248 --> 00:07:35,588
It will be a VOR/DME,
approach runway 28 for you.
145
00:07:35,588 --> 00:07:37,590
Oh, hell.
146
00:07:37,590 --> 00:07:39,826
What next?
147
00:07:39,826 --> 00:07:43,129
OK, fine.
148
00:07:43,129 --> 00:07:47,099
NARRATOR: Unlike runway 14, with
its sophisticated instrument
149
00:07:47,099 --> 00:07:52,605
landing system, runway 28 is
not equipped for ILS landings.
150
00:07:52,605 --> 00:07:56,909
Instead, it has a less
accurate navigational system.
151
00:07:56,909 --> 00:08:00,313
It's called VOR/DME.
152
00:08:00,313 --> 00:08:03,249
A radio beacon sends
information to the aircraft
153
00:08:03,249 --> 00:08:05,918
about its distance from the
runway, and whether it's left
154
00:08:05,918 --> 00:08:07,253
or right of it.
155
00:08:07,253 --> 00:08:12,258
It provides no guidance
on the plane's altitude.
156
00:08:12,258 --> 00:08:14,594
Pilots would rather not
make VOR approaches,
157
00:08:14,594 --> 00:08:17,196
because they place a greater
workload on the flight crew.
158
00:08:20,333 --> 00:08:24,837
He would always prefer an
ILS approach, because he gets
159
00:08:24,837 --> 00:08:27,807
guidance on the approach slope.
160
00:08:27,807 --> 00:08:30,343
And he can also
use his autopilot
161
00:08:30,343 --> 00:08:34,146
to guide him down, literally
on the ground to the runway.
162
00:08:34,146 --> 00:08:37,149
NARRATOR: Because of its
less precise technology,
163
00:08:37,149 --> 00:08:39,819
runway 28 was rarely
used for landings
164
00:08:39,819 --> 00:08:41,520
before the new noise law.
165
00:08:46,225 --> 00:08:49,962
OK, then, re
briefing for runway 28.
166
00:08:49,962 --> 00:08:52,798
That would be chart 13-2.
167
00:08:52,798 --> 00:08:56,202
NARRATOR: Now, captain Lutz
abandons the ILS approach
168
00:08:56,202 --> 00:08:59,005
he was planning, and prepares
his first officer for
169
00:08:59,005 --> 00:09:02,842
the new non precision approach.
170
00:09:02,842 --> 00:09:05,077
Are you familiar
with the 28 approach?
171
00:09:05,077 --> 00:09:08,147
Yes, I've done it
a couple of times.
172
00:09:08,147 --> 00:09:10,883
NARRATOR: The crew goes over
every detail of how they
173
00:09:10,883 --> 00:09:12,852
will approach Zurich airport.
174
00:09:12,852 --> 00:09:20,259
Drazadingen Zurich,
east, 6,000 feet.
175
00:09:20,259 --> 00:09:23,362
NARRATOR: There are only a few
planes left to land tonight.
176
00:09:23,362 --> 00:09:24,530
3597.
177
00:09:24,530 --> 00:09:28,834
NARRATOR: Including flight
3597, and two other Crossair
178
00:09:28,834 --> 00:09:32,104
flights just ahead of it.
179
00:09:32,104 --> 00:09:34,340
As the aircraft
approached the runway,
180
00:09:34,340 --> 00:09:37,410
controllers need
to keep them apart.
181
00:09:37,410 --> 00:09:42,848
Crossair 3597, reduce
speed to 180 or less.
182
00:09:42,848 --> 00:09:46,852
Speed 180 or
less, Crossair 3597.
183
00:09:46,852 --> 00:09:49,789
NARRATOR: Captain Lutz
makes the final turn to line
184
00:09:49,789 --> 00:09:51,424
his jet up with the runway.
185
00:09:51,424 --> 00:09:53,359
160 knots.
186
00:09:56,696 --> 00:09:59,699
NARRATOR: The plane is now in
the thick of the heavy weather
187
00:09:59,699 --> 00:10:00,266
surrounding Zurich.
188
00:10:04,236 --> 00:10:06,205
At the airport, the
second to last Crossair
189
00:10:06,205 --> 00:10:10,042
flight touches
down on runway 28.
190
00:10:10,042 --> 00:10:13,279
Now, with only
flight 3597 to land,
191
00:10:13,279 --> 00:10:18,217
the supervisor decides
to head home early.
192
00:10:18,217 --> 00:10:20,086
The controller
handling the aircraft
193
00:10:20,086 --> 00:10:22,154
is the only controller
left in the tower.
194
00:10:25,257 --> 00:10:27,927
Crossair 3597,
continue speed reduction
195
00:10:27,927 --> 00:10:29,261
to final approach speed.
196
00:10:31,764 --> 00:10:35,267
PILOT: Zurich tower,
this is Crossair 3891.
197
00:10:35,267 --> 00:10:37,003
NARRATOR: She gets
a report from one
198
00:10:37,003 --> 00:10:38,404
of the planes that just landed.
199
00:10:38,404 --> 00:10:41,173
PILOT: Visibility approaching
28 was borderline.
200
00:10:41,173 --> 00:10:44,477
We could only see the
runway from 1.3 miles out.
201
00:10:44,477 --> 00:10:48,180
NARRATOR: But Captain Lutz
knows Zurich airport well.
202
00:10:48,180 --> 00:10:50,950
He continues toward the runway.
203
00:10:50,950 --> 00:10:52,852
Gear down.
204
00:10:52,852 --> 00:10:56,088
NARRATOR: The plane begins the
final stage of its approach.
205
00:10:56,088 --> 00:10:58,190
Cabin crew,
prepare for landing.
206
00:11:01,260 --> 00:11:03,829
NARRATOR: Captain Lutz
begins slowing the jet,
207
00:11:03,829 --> 00:11:05,331
and puts it into
a steep descent.
208
00:11:15,007 --> 00:11:17,777
Six miles is checked.
209
00:11:17,777 --> 00:11:18,978
Yes.
210
00:11:18,978 --> 00:11:20,279
Flaps 33.
211
00:11:23,115 --> 00:11:26,018
Flaps 33 selected.
212
00:11:26,018 --> 00:11:27,219
Final check.
213
00:11:27,219 --> 00:11:31,891
Final check,
confirmed three greens.
214
00:11:31,891 --> 00:11:34,794
Is checked.
215
00:11:34,794 --> 00:11:38,798
116 knots.
216
00:11:38,798 --> 00:11:41,200
NARRATOR: The descent
gets even steeper.
217
00:11:44,470 --> 00:11:47,473
Full flaps set.
218
00:11:47,473 --> 00:11:48,474
Checked.
219
00:11:55,531 --> 00:11:59,201
Captain Lutz expects it to
come into view any second now.
220
00:12:05,474 --> 00:12:06,842
100 above.
221
00:12:06,842 --> 00:12:10,546
Do we have ground contact?
222
00:12:10,546 --> 00:12:11,380
Yes.
223
00:12:17,253 --> 00:12:20,489
NARRATOR: Passengers prepare
themselves for landing.
224
00:12:20,489 --> 00:12:23,826
We were pretty
close to the airport,
225
00:12:23,826 --> 00:12:27,329
so you think, OK, this
is going smoothly.
226
00:12:27,329 --> 00:12:29,098
But it was dark,
and it was snowing,
227
00:12:29,098 --> 00:12:32,568
so we couldn't see anything.
228
00:12:32,568 --> 00:12:34,870
NARRATOR: In the
tower, the controller
229
00:12:34,870 --> 00:12:39,341
monitors the flight to make sure
it's lined up with the runway.
230
00:12:39,341 --> 00:12:42,344
Crossair 3597, cleared
to land, runway 28.
231
00:12:47,917 --> 00:12:49,518
24, the minimum.
232
00:12:49,518 --> 00:12:51,353
24.
233
00:12:51,353 --> 00:12:53,355
NARRATOR: The flight has hit
minimum descent altitude,
234
00:12:53,355 --> 00:12:56,459
2,400 feet above sea
level, 1,000 feet
235
00:12:56,459 --> 00:12:58,027
above the ground near Zurich.
236
00:13:03,132 --> 00:13:06,869
Minimum descent altitude is the
minimum height you can descend,
237
00:13:06,869 --> 00:13:09,972
before you need to decide
whether you can see the runway,
238
00:13:09,972 --> 00:13:11,574
and continue the
approach visually,
239
00:13:11,574 --> 00:13:15,411
or you have to make a
decision to go around.
240
00:13:15,411 --> 00:13:18,414
I have ground contact,
we're continuing on.
241
00:13:22,151 --> 00:13:25,454
RECORDED FEMALE VOICE: 500, 500.
242
00:13:25,454 --> 00:13:28,157
NARRATOR: Captain Lutz still
can't see the runway lights,
243
00:13:28,157 --> 00:13:31,494
but knows that the flight ahead
of him has the same problem.
244
00:13:31,494 --> 00:13:33,162
Damn.
245
00:13:33,162 --> 00:13:34,897
He said he saw the
runway 1.3 miles.
246
00:13:34,897 --> 00:13:38,501
NARRATOR: They should almost
be on top of the runway by now.
247
00:13:38,501 --> 00:13:42,071
But for some reason,
they still can't see it.
248
00:13:42,071 --> 00:13:43,639
Make a go around?
249
00:13:43,639 --> 00:13:44,373
Yeah.
250
00:13:44,373 --> 00:13:47,443
Crossair 3597,
cleared to land.
251
00:13:47,443 --> 00:13:49,178
NARRATOR: The crew decides
to abort the landing.
252
00:13:49,178 --> 00:13:50,579
Go around.
253
00:13:50,579 --> 00:13:51,547
Go around.
254
00:13:51,547 --> 00:13:53,949
NARRATOR: And pushes
the plane to its limits,
255
00:13:53,949 --> 00:13:57,419
in an effort to get it to climb.
256
00:13:57,419 --> 00:14:00,589
Captain Lutz throttles up
his plane's four jet engines,
257
00:14:00,589 --> 00:14:02,825
as he aborts his landing
at the Zurich airport.
258
00:14:07,663 --> 00:14:08,931
But it's too late.
259
00:14:08,931 --> 00:14:12,468
There's not enough time for the
engines to get to full power,
260
00:14:12,468 --> 00:14:15,504
and clear a tree covered hill
suddenly looming dead ahead.
261
00:14:18,307 --> 00:14:20,676
Residents of a nearby
village witnessed flight's
262
00:14:20,676 --> 00:14:24,613
3597's final moments.
263
00:14:24,613 --> 00:14:27,283
I was walking
down with my dog.
264
00:14:27,283 --> 00:14:29,485
All of a sudden, I
saw that aircraft
265
00:14:29,485 --> 00:14:33,289
coming from behind the
forest, the little hill.
266
00:14:33,289 --> 00:14:36,492
And I thought,
oh, it's very low,
267
00:14:36,492 --> 00:14:39,195
and it's not on the
same route as aircrafts
268
00:14:39,195 --> 00:14:43,566
normally are coming to land
at the airport of Zurich.
269
00:14:43,566 --> 00:14:45,134
NARRATOR: The jet
clips the treetops.
270
00:14:49,071 --> 00:14:52,074
[screams]
271
00:14:52,074 --> 00:14:56,212
Suddenly, it was
shaking very hard.
272
00:14:56,212 --> 00:14:57,213
What's happening?
273
00:14:57,213 --> 00:14:58,247
Something is wrong.
274
00:15:03,485 --> 00:15:07,389
[screams]
275
00:15:07,389 --> 00:15:09,191
NARRATOR: Moments
later, the aircraft
276
00:15:09,191 --> 00:15:10,659
plunges into the hillside.
277
00:15:10,659 --> 00:15:11,427
Ah!
278
00:15:18,667 --> 00:15:21,737
Crossair 3597,
this is Zurich tower.
279
00:15:21,737 --> 00:15:22,805
Do you copy?
280
00:15:22,805 --> 00:15:26,742
Crossair 3597, this is
Zurich tower, do you copy?
281
00:15:26,742 --> 00:15:29,578
All of a sudden, the
whole sky in the West
282
00:15:29,578 --> 00:15:33,716
was getting really
orange, like a big fire.
283
00:15:33,716 --> 00:15:36,518
Like an explosion.
284
00:15:36,518 --> 00:15:39,088
NARRATOR: The impact
tears the aircraft apart.
285
00:15:39,088 --> 00:15:43,025
The wings broke off, and
the fuel is in the wings.
286
00:15:43,025 --> 00:15:46,695
So the flames really sort
of shot inside the plane.
287
00:15:52,468 --> 00:15:55,371
Crossair 3597,
this is Zurich tower.
288
00:15:55,371 --> 00:15:56,372
Do you copy?
289
00:16:00,276 --> 00:16:01,710
This is Zurich tower.
290
00:16:01,710 --> 00:16:04,146
We have a possible emergency
in approach sector East.
291
00:16:04,146 --> 00:16:06,215
I repeat, approach sector East.
292
00:16:11,320 --> 00:16:14,590
NARRATOR: Crossair
3597 has crashed
293
00:16:14,590 --> 00:16:19,561
near the village of Basserdorf,
Northeast of Zurich.
294
00:16:19,561 --> 00:16:21,563
Some people have
survived the accident,
295
00:16:21,563 --> 00:16:24,300
including Peter Hogenkamp
and Jacqueline Badran.
296
00:16:28,570 --> 00:16:31,573
I don't have any memory
of how we really walked out,
297
00:16:31,573 --> 00:16:34,677
because the back was cut off.
298
00:16:34,677 --> 00:16:37,513
And we were just able
to walk out there.
299
00:16:37,513 --> 00:16:39,348
NARRATOR: One member
of Passion Fruit
300
00:16:39,348 --> 00:16:43,319
also survives, but her two
bandmates seated just one row
301
00:16:43,319 --> 00:16:44,753
ahead of her have been killed.
302
00:16:48,624 --> 00:16:52,261
Within minutes, emergency
workers get to the crash site.
303
00:16:55,264 --> 00:16:58,200
Hey, over here.
304
00:16:58,200 --> 00:17:00,135
Over here!
305
00:17:00,135 --> 00:17:01,837
Over here!
306
00:17:01,837 --> 00:17:06,342
NARRATOR: 24 of the 33
people on board Flight 3597
307
00:17:06,342 --> 00:17:09,712
are dead, including Captain
Lutz and first officer Stephan
308
00:17:09,712 --> 00:17:10,546
Lohrer.
309
00:17:17,486 --> 00:17:20,155
Daniel Knecht, an investigator
from Switzerland's
310
00:17:20,155 --> 00:17:24,860
Aircraft Accident Investigation
Bureau arrives on the scene.
311
00:17:24,860 --> 00:17:29,398
DANIEL KNECHT: I got the
call from our rescue service,
312
00:17:29,398 --> 00:17:31,500
about half past ten
in the evening.
313
00:17:31,500 --> 00:17:33,869
Half an hour later, I
was on the accident site.
314
00:17:33,869 --> 00:17:36,872
The rear part of the
fuselage was quite intact.
315
00:17:36,872 --> 00:17:40,476
It was also the region
where most of the survivors
316
00:17:40,476 --> 00:17:44,213
stepped out without injury.
317
00:17:44,213 --> 00:17:47,216
NARRATOR: For Peter
Hogenkamp and his partner,
318
00:17:47,216 --> 00:17:51,487
it appears moving to the rear
of the plane saved their lives.
319
00:17:51,487 --> 00:17:53,389
I think it was just good luck.
320
00:17:53,389 --> 00:17:56,525
I think it would have been a
whole different story if we
321
00:17:56,525 --> 00:17:57,693
wouldn't have changed seats.
322
00:18:00,596 --> 00:18:03,832
So, the Passion Fruits
may have saved our lives.
323
00:18:03,832 --> 00:18:06,702
NARRATOR: While rescuers
care for the survivors,
324
00:18:06,702 --> 00:18:09,071
Knecht and his team
survey the crash site.
325
00:18:12,608 --> 00:18:14,910
The location of the wreckage,
far from the airport,
326
00:18:14,910 --> 00:18:18,514
is of interest to
the investigators.
327
00:18:18,514 --> 00:18:22,551
Four kilometers and 50
meters from the runway.
328
00:18:22,551 --> 00:18:26,555
The aircraft was not
where he was intended to be.
329
00:18:26,555 --> 00:18:29,191
He collided with a
hill East of runway 28,
330
00:18:29,191 --> 00:18:32,294
so obviously he was too low.
331
00:18:32,294 --> 00:18:37,699
And the first question was,
why was this aircraft too low?
332
00:18:37,699 --> 00:18:39,935
NARRATOR: The black
box flight recorders
333
00:18:39,935 --> 00:18:43,539
are found in the wreckage.
334
00:18:43,539 --> 00:18:44,706
They're in good condition.
335
00:18:55,392 --> 00:18:58,395
is the worst aviation
disaster on Swiss territory
336
00:18:58,395 --> 00:18:59,463
in over a decade.
337
00:19:02,599 --> 00:19:04,668
They're under pressure
to find answers fast.
338
00:19:08,405 --> 00:19:10,641
While work continues
at the crash,
339
00:19:10,641 --> 00:19:12,676
a command post is
established nearby.
340
00:19:16,847 --> 00:19:19,750
Jean Overney heads the
Swiss Investigation Bureau.
341
00:19:19,750 --> 00:19:23,454
He takes charge of
the Crossair file.
342
00:19:23,454 --> 00:19:24,989
[speaking french]
343
00:19:24,989 --> 00:19:27,658
The public was very
anxious about this crash.
344
00:19:27,658 --> 00:19:29,426
The media were raising
many questions,
345
00:19:29,426 --> 00:19:33,263
so we naturally had to open a
more in-depth investigation.
346
00:19:33,263 --> 00:19:34,932
[speaking french]
347
00:19:34,932 --> 00:19:36,600
NARRATOR: The accident
happened at the end
348
00:19:36,600 --> 00:19:38,702
of a long day for Captain Lutz.
349
00:19:38,702 --> 00:19:40,704
But given his
background, investigators
350
00:19:40,704 --> 00:19:43,340
must consider other causes.
351
00:19:43,340 --> 00:19:46,276
We knew that the captain
was very experienced.
352
00:19:46,276 --> 00:19:52,282
He had about 17,000 flight hours
during his whole career, flight
353
00:19:52,282 --> 00:19:54,618
instructor, flight examiner,
within the company,
354
00:19:54,618 --> 00:19:57,454
for more than 20 years.
355
00:19:57,454 --> 00:20:00,524
NARRATOR: The flight recorders
are sent to a lab in Paris
356
00:20:00,524 --> 00:20:01,625
to extract their data.
357
00:20:03,961 --> 00:20:06,296
At the same time,
investigators have
358
00:20:06,296 --> 00:20:10,834
begun retrieving fragments of
wreckage from the crash site.
359
00:20:10,834 --> 00:20:14,038
They look for telltale
signs of trouble.
360
00:20:14,038 --> 00:20:16,373
DANIEL KNECHT: The position
of switches is very important.
361
00:20:16,373 --> 00:20:19,643
Also, if you have some
indication panels, for example,
362
00:20:19,643 --> 00:20:22,980
with bulbs in it, you
can, after a crash,
363
00:20:22,980 --> 00:20:27,017
you can analyze the
different wires in the bulbs.
364
00:20:27,017 --> 00:20:31,588
And then you can determine
which, for example,
365
00:20:31,588 --> 00:20:34,925
indications, or even warnings,
were active at the moment
366
00:20:34,925 --> 00:20:35,926
of the impact.
367
00:20:40,998 --> 00:20:44,401
NARRATOR: An investigator comes
across an intriguing piece
368
00:20:44,401 --> 00:20:45,736
of wreckage.
369
00:20:45,736 --> 00:20:48,038
Oil gauges provide
information about the oil
370
00:20:48,038 --> 00:20:52,743
flowing to the plane's
four turbofan engines.
371
00:20:52,743 --> 00:20:55,846
Curiously, one of them
is installed upside down.
372
00:20:58,916 --> 00:21:02,719
This raised a lot of questions
for us, and for the media.
373
00:21:02,719 --> 00:21:04,354
Everyone wanted to
know how you could
374
00:21:04,354 --> 00:21:08,025
fly a plane with an instrument
installed upside down.
375
00:21:08,025 --> 00:21:09,693
[speaking french]
376
00:21:09,693 --> 00:21:11,462
It wasn't a very
important instrument.
377
00:21:11,462 --> 00:21:14,765
You could still read it, even
if it was installed upside down.
378
00:21:14,765 --> 00:21:16,366
[speaking french]
379
00:21:16,366 --> 00:21:19,870
NARRATOR: But if this obvious
problem was never fixed,
380
00:21:19,870 --> 00:21:21,772
what else could be
wrong with the plane?
381
00:21:24,441 --> 00:21:27,878
Obviously, there were
maintenance issues here.
382
00:21:27,878 --> 00:21:29,713
We looked at how the
company was doing
383
00:21:29,713 --> 00:21:31,115
the maintenance of the planes.
384
00:21:31,115 --> 00:21:33,050
[speaking french]
385
00:21:35,786 --> 00:21:37,988
NARRATOR: While this
review is being launched,
386
00:21:37,988 --> 00:21:40,624
investigators study
the plane's engines
387
00:21:40,624 --> 00:21:41,925
to determine if
they were running
388
00:21:41,925 --> 00:21:42,960
at the time of the crash.
389
00:21:46,563 --> 00:21:50,567
Soil, tree branches, and other
debris lodged inside the engine
390
00:21:50,567 --> 00:21:53,137
suggest they were.
391
00:21:53,137 --> 00:21:55,906
We checked them
out visually, and we
392
00:21:55,906 --> 00:21:58,742
saw that the four
engines were turning
393
00:21:58,742 --> 00:22:00,911
at the moment of the accident.
394
00:22:00,911 --> 00:22:03,147
NARRATOR: Authorities
need to be sure.
395
00:22:03,147 --> 00:22:05,749
They will have to check
their findings against data
396
00:22:05,749 --> 00:22:07,084
from the flight recorders.
397
00:22:10,420 --> 00:22:12,990
In the meantime, the
location of the crash
398
00:22:12,990 --> 00:22:14,858
suggests something
may have tragically
399
00:22:14,858 --> 00:22:17,928
misled the crew on their
descent toward Zurich airport.
400
00:22:17,928 --> 00:22:20,631
Knecht focuses on the
flight charts they
401
00:22:20,631 --> 00:22:22,933
use to plan their approach.
402
00:22:22,933 --> 00:22:24,768
Is the problem
with the approach,
403
00:22:24,768 --> 00:22:26,436
or is the problem
with the aircraft?
404
00:22:26,436 --> 00:22:30,440
This kind of question
was dominant when
405
00:22:30,440 --> 00:22:32,976
we started the investigation.
406
00:22:32,976 --> 00:22:35,679
Are you familiar
with the 28 approach?
407
00:22:35,679 --> 00:22:37,447
Yes, I've done it
a couple of times.
408
00:22:37,447 --> 00:22:39,049
NARRATOR: The approach
chart provides pilots
409
00:22:39,049 --> 00:22:41,451
with directions to the runway.
410
00:22:41,451 --> 00:22:42,719
Trazadingen Zurich.
411
00:22:42,719 --> 00:22:44,955
NARRATOR: Details about
radio frequencies,
412
00:22:44,955 --> 00:22:48,025
as well as altitudes and
speed for various stages
413
00:22:48,025 --> 00:22:49,960
of the landing.
414
00:22:49,960 --> 00:22:51,895
When investigators
study an approach
415
00:22:51,895 --> 00:22:53,797
chart like the
one the crew used,
416
00:22:53,797 --> 00:22:56,833
they make a shocking discovery.
417
00:22:56,833 --> 00:23:00,871
The chart does not show
the hill the plane hit.
418
00:23:00,871 --> 00:23:03,507
An approach chart is
a very important thing,
419
00:23:03,507 --> 00:23:06,743
because an indication which is
not correct on this approach
420
00:23:06,743 --> 00:23:09,079
chart could mislead a crew.
421
00:23:09,079 --> 00:23:13,183
And so, easily make
them do something wrong.
422
00:23:13,183 --> 00:23:18,755
So, tell me about the
runway and the conditions.
423
00:23:18,755 --> 00:23:20,657
Overcast with light snowfall.
424
00:23:20,657 --> 00:23:23,760
NARRATOR: A faulty chart would
certainly have been a danger
425
00:23:23,760 --> 00:23:26,563
to a crew unfamiliar
with Zurich airport,
426
00:23:26,563 --> 00:23:31,168
but Lutz had flown in and out
of Zurich countless times.
427
00:23:31,168 --> 00:23:35,038
He and his first officer
were both based in the city.
428
00:23:35,038 --> 00:23:40,577
The commander was flying
out of Zurich, I think,
429
00:23:40,577 --> 00:23:43,046
for the last 15 to 20 years.
430
00:23:43,046 --> 00:23:46,617
So he was really
used to this airport.
431
00:23:46,617 --> 00:23:49,720
NARRATOR: Investigators conclude
that the approach chart,
432
00:23:49,720 --> 00:23:51,521
while faulty, could
have tripped up
433
00:23:51,521 --> 00:23:53,790
some crews, but not this one.
434
00:23:58,962 --> 00:24:03,066
Some definitive news
finally arrives.
435
00:24:03,066 --> 00:24:05,102
The engine data
from the black box
436
00:24:05,102 --> 00:24:07,871
confirms the observations
at the crash site.
437
00:24:07,871 --> 00:24:11,742
We could see, quite
easily, that the engines
438
00:24:11,742 --> 00:24:13,577
worked absolutely normally.
439
00:24:13,577 --> 00:24:16,213
NARRATOR: Another potential
cause of the accident
440
00:24:16,213 --> 00:24:18,915
is eliminated from the
list, mechanical failure.
441
00:24:21,151 --> 00:24:25,122
Investigators now consider
a different possibility.
442
00:24:25,122 --> 00:24:26,990
I was covering the
approach West position
443
00:24:26,990 --> 00:24:28,258
on the night of the accident.
444
00:24:28,258 --> 00:24:30,727
NARRATOR: Could air
traffic control have
445
00:24:30,727 --> 00:24:32,829
somehow mishandled the plane?
446
00:24:32,829 --> 00:24:35,932
Investigators study records
from the night of the accident,
447
00:24:35,932 --> 00:24:39,269
and make a disconcerting find.
448
00:24:39,269 --> 00:24:42,806
Zurich airport's control
tower was understaffed
449
00:24:42,806 --> 00:24:43,940
at the time of the accident.
450
00:24:43,940 --> 00:24:46,009
He left before
his shift ended.
451
00:24:46,009 --> 00:24:48,245
NARRATOR: The
supervisor in the tower
452
00:24:48,245 --> 00:24:51,114
went home early, leaving
a lone controller to guide
453
00:24:51,114 --> 00:24:55,652
flight 3597 in for its landing.
454
00:24:55,652 --> 00:24:58,789
She was relatively young,
and let's say she didn't
455
00:24:58,789 --> 00:25:01,658
have that much experience.
456
00:25:01,658 --> 00:25:04,261
NARRATOR: Investigators
now study transcripts
457
00:25:04,261 --> 00:25:06,797
of conversations
between that air traffic
458
00:25:06,797 --> 00:25:08,265
controller and the flight crew.
459
00:25:08,265 --> 00:25:10,167
Crossair 3597.
460
00:25:10,167 --> 00:25:11,301
Cleared to land.
461
00:25:11,301 --> 00:25:13,937
NARRATOR: They find no
indication the controller gave
462
00:25:13,937 --> 00:25:16,039
the crew faulty
instructions, but they
463
00:25:16,039 --> 00:25:18,342
do come across the
radio call by the pilot
464
00:25:18,342 --> 00:25:21,011
of the Crossair flight that
landed minutes earlier.
465
00:25:21,011 --> 00:25:24,047
PILOT: Crossair 3891.
466
00:25:24,047 --> 00:25:26,283
Visibility approaching
28 was borderline.
467
00:25:26,283 --> 00:25:29,619
We could only see the
runway from 1.3 miles out.
468
00:25:29,619 --> 00:25:32,789
NARRATOR: That pilot warned of
poor conditions on the approach
469
00:25:32,789 --> 00:25:33,724
to runway 28.
470
00:25:33,724 --> 00:25:35,359
She had options.
471
00:25:35,359 --> 00:25:37,794
NARRATOR: They wonder
why the controller
472
00:25:37,794 --> 00:25:39,363
didn't shut the runway down.
473
00:25:39,363 --> 00:25:41,698
Because of poor
visibility, she could
474
00:25:41,698 --> 00:25:45,235
have reopened runway four,
in spite of the noise by law.
475
00:25:45,235 --> 00:25:46,903
This would have
allowed the crews
476
00:25:46,903 --> 00:25:49,906
to make an instrument approach.
477
00:25:49,906 --> 00:25:50,974
But she didn't do that.
478
00:25:50,974 --> 00:25:53,810
Thank you, Crossair 3891.
479
00:25:53,810 --> 00:25:55,078
Have a good evening.
480
00:25:55,078 --> 00:25:57,180
It would have been
much easier to fly ILS
481
00:25:57,180 --> 00:25:59,816
approaches in this kind
of area, regardless
482
00:25:59,816 --> 00:26:02,319
of this political issue.
483
00:26:02,319 --> 00:26:05,222
NARRATOR: It's suspected that
without her supervisor present,
484
00:26:05,222 --> 00:26:07,190
the controller
lacked the experience
485
00:26:07,190 --> 00:26:09,760
to make such an important call.
486
00:26:09,760 --> 00:26:11,862
[speaking french]
487
00:26:11,862 --> 00:26:13,997
So it's clear that
to make the decision
488
00:26:13,997 --> 00:26:16,066
not to allow an
approach on runway 28,
489
00:26:16,066 --> 00:26:18,168
and instead make
it on runway 14,
490
00:26:18,168 --> 00:26:20,871
demanded a certain
kind of confidence,
491
00:26:20,871 --> 00:26:22,072
a certain kind of courage.
492
00:26:22,072 --> 00:26:23,240
[speaking french]
493
00:26:24,941 --> 00:26:27,944
NARRATOR: However, captain Lutz
also heard the same warning.
494
00:26:27,944 --> 00:26:29,346
PILOT: Was borderline.
495
00:26:29,346 --> 00:26:32,849
We could only see the
runway from 1.3 miles out.
496
00:26:32,849 --> 00:26:34,251
Gear down.
497
00:26:34,251 --> 00:26:38,088
NARRATOR: He kept
going in spite of it.
498
00:26:38,088 --> 00:26:40,690
Investigators are now
certain that the controller
499
00:26:40,690 --> 00:26:44,895
was in no way responsible.
500
00:26:44,895 --> 00:26:47,130
A pilot can always say no.
501
00:26:47,130 --> 00:26:50,233
He can always recheck
the clearance.
502
00:26:50,233 --> 00:26:53,703
If he thinks that landing
is probably not possible,
503
00:26:53,703 --> 00:26:56,239
he is free to retract
an approach clearance,
504
00:26:56,239 --> 00:26:58,375
and ask for a different one.
505
00:26:58,375 --> 00:27:01,144
NARRATOR: Jean Overney
can't understand why Captain
506
00:27:01,144 --> 00:27:03,413
Lutz didn't do exactly that.
507
00:27:03,413 --> 00:27:05,215
He should have
known that he didn't
508
00:27:05,215 --> 00:27:08,919
have to make a non precision
approach in bad weather.
509
00:27:08,919 --> 00:27:11,121
[speaking french]
510
00:27:12,055 --> 00:27:14,324
When we saw the mistake
the pilot had made,
511
00:27:14,324 --> 00:27:19,796
we immediately asked ourselves,
well, how is it possible?
512
00:27:19,796 --> 00:27:22,165
Because for an experienced
pilot, who was an instructor,
513
00:27:22,165 --> 00:27:24,835
this was a really basic mistake.
514
00:27:24,835 --> 00:27:27,437
[speaking french]
515
00:27:27,437 --> 00:27:29,940
NARRATOR: Overney is beginning
to wonder if something
516
00:27:29,940 --> 00:27:33,743
in Lutz's long career is
hiding clues about his behavior
517
00:27:33,743 --> 00:27:34,911
on the night of the accident.
518
00:27:42,837 --> 00:27:49,810
out the possible causes of the
crash of Crossair flight 3597.
519
00:27:49,810 --> 00:27:52,780
They hope the answer lies in
the cockpit voice recorder,
520
00:27:52,780 --> 00:27:56,450
or CVR, of the doomed jet.
521
00:27:56,450 --> 00:27:59,387
After waiting many days for
its data to be sent back
522
00:27:59,387 --> 00:28:03,457
from France, they now
pore over it carefully,
523
00:28:03,457 --> 00:28:05,826
listening for any clues
that might explain why
524
00:28:05,826 --> 00:28:08,963
the plane was flying so
close to the ground, so far
525
00:28:08,963 --> 00:28:09,797
from the airport.
526
00:28:09,797 --> 00:28:12,066
HANS LUTZ: 16 knots.
527
00:28:12,066 --> 00:28:13,534
LNAV is engaged.
528
00:28:13,534 --> 00:28:17,038
NARRATOR: Authorities get
more than they expected.
529
00:28:17,038 --> 00:28:19,540
Not only is the
CVR complete, but
530
00:28:19,540 --> 00:28:21,976
Captain Lutz offers
a running commentary
531
00:28:21,976 --> 00:28:23,044
on everything he does.
532
00:28:23,044 --> 00:28:28,249
And on inbound track 275.
533
00:28:28,249 --> 00:28:30,985
Speed is checked, flaps 18.
534
00:28:30,985 --> 00:28:34,021
NARRATOR: It's practically
a roadmap to understanding
535
00:28:34,021 --> 00:28:36,023
what went on in the cockpit.
536
00:28:36,023 --> 00:28:37,325
HANS LUTZ: Flaps 33.
537
00:28:37,325 --> 00:28:41,095
That's not usual,
that the pilot flying
538
00:28:41,095 --> 00:28:46,500
is talking so much about what he
is doing, or what he is seeing.
539
00:28:46,500 --> 00:28:49,904
And for the investigation,
this helped a lot.
540
00:28:49,904 --> 00:28:51,272
100 above.
541
00:28:51,272 --> 00:28:53,174
Do we have ground contact?
542
00:28:53,174 --> 00:28:54,909
STEPHEN LOHRER (BY CVR): Yes.
543
00:28:54,909 --> 00:28:58,179
NARRATOR: Investigators learned
that the crew of flight 3597
544
00:28:58,179 --> 00:29:00,181
was looking for the
runway, and believed
545
00:29:00,181 --> 00:29:02,083
it would soon come into view.
546
00:29:02,083 --> 00:29:07,388
From the CVR, we saw
that the commander,
547
00:29:07,388 --> 00:29:11,392
and also his co-pilot,
were not feeling some fear,
548
00:29:11,392 --> 00:29:15,563
or feeling that something was
not going as they planned.
549
00:29:15,563 --> 00:29:17,865
NARRATOR: But what
they didn't know
550
00:29:17,865 --> 00:29:22,603
was that the plane was actually
four miles shy of its target.
551
00:29:22,603 --> 00:29:23,471
Damn.
552
00:29:23,471 --> 00:29:26,140
He said he saw the
runway 1.3 miles.
553
00:29:26,140 --> 00:29:27,875
RECORDED FEMALE VOICE: 300.
554
00:29:27,875 --> 00:29:30,144
NARRATOR: Captain Lutz obviously
thought his jet was closer
555
00:29:30,144 --> 00:29:32,580
to the runway than it was.
556
00:29:32,580 --> 00:29:34,982
Investigators consider
the possibility
557
00:29:34,982 --> 00:29:40,588
he was misled by his distance
measuring equipment, or DME.
558
00:29:40,588 --> 00:29:45,326
It's supposed to tell pilots how
far they are from the airport.
559
00:29:45,326 --> 00:29:48,963
The DME indication would
have given this distance,
560
00:29:48,963 --> 00:29:52,566
and then he would have
detected immediately--
561
00:29:52,566 --> 00:29:53,467
Damn.
562
00:29:53,467 --> 00:29:56,637
--that he was below
the approach pass.
563
00:29:56,637 --> 00:30:02,476
NARRATOR: Perhaps the DME
from flight 3597 was faulty.
564
00:30:02,476 --> 00:30:03,744
It's been recovered
from the wreckage,
565
00:30:03,744 --> 00:30:09,650
but it's impossible to tell what
information it gave the pilots.
566
00:30:09,650 --> 00:30:12,653
However, there is another way
to check whether the instrument
567
00:30:12,653 --> 00:30:15,589
was functioning or not.
568
00:30:15,589 --> 00:30:18,592
The DME distance is
not recorded on the FDR,
569
00:30:18,592 --> 00:30:24,098
but on two occasions, the
pilots mentioned the distance.
570
00:30:24,098 --> 00:30:25,933
Six miles is checked.
571
00:30:25,933 --> 00:30:27,968
Yes.
572
00:30:27,968 --> 00:30:31,505
NARRATOR: Investigators compare
the time Lutz checked his DME
573
00:30:31,505 --> 00:30:34,008
with radar data on the
aircraft's location,
574
00:30:34,008 --> 00:30:36,944
at that exact same time.
575
00:30:36,944 --> 00:30:39,447
They can see that when Lutz's
instruments were telling him
576
00:30:39,447 --> 00:30:44,985
he was six miles out, that's
precisely where he was.
577
00:30:44,985 --> 00:30:48,122
So, we knew that
the pilots had
578
00:30:48,122 --> 00:30:51,959
an indication for the distance
available at that time.
579
00:30:51,959 --> 00:30:54,628
NARRATOR: An instrument
problem can now be crossed off
580
00:30:54,628 --> 00:30:58,966
the list as a factor
in the crash, which
581
00:30:58,966 --> 00:31:00,534
only heightens the mystery.
582
00:31:00,534 --> 00:31:03,471
I have ground contact,
we're continuing on.
583
00:31:03,471 --> 00:31:05,706
NARRATOR: If the
instrument was working,
584
00:31:05,706 --> 00:31:08,409
why did Lutz think he
was closer to the runway
585
00:31:08,409 --> 00:31:11,479
than he actually was?
586
00:31:11,479 --> 00:31:13,714
The answer lies not
in what investigators
587
00:31:13,714 --> 00:31:16,183
hear on the cockpit
voice recorder,
588
00:31:16,183 --> 00:31:18,185
but what they don't hear.
589
00:31:18,185 --> 00:31:21,522
I don't see anything
after six miles.
590
00:31:21,522 --> 00:31:23,390
Do we have ground contact?
591
00:31:23,390 --> 00:31:26,060
NARRATOR: Neither pilot
read out a DME check
592
00:31:26,060 --> 00:31:27,728
after the six mile reading.
593
00:31:27,728 --> 00:31:29,663
Yes.
594
00:31:29,663 --> 00:31:32,032
NARRATOR: It tells investigators
that Lutz wasn't monitoring
595
00:31:32,032 --> 00:31:36,704
his vital instruments during the
final minutes of his approach.
596
00:31:36,704 --> 00:31:39,507
Instead, he was
preoccupied with spotting
597
00:31:39,507 --> 00:31:41,542
the lights of the runway.
598
00:31:41,542 --> 00:31:45,012
That's not what pilots
are supposed to do.
599
00:31:45,012 --> 00:31:46,614
[speaking french]
600
00:31:46,614 --> 00:31:49,283
The pilot flying is
supposed to keep his eyes
601
00:31:49,283 --> 00:31:52,019
on the instruments, because
all the information he needs
602
00:31:52,019 --> 00:31:53,687
is there.
603
00:31:53,687 --> 00:31:56,090
He only switches to flying
by sight when the non flying
604
00:31:56,090 --> 00:32:00,694
pilot says runway in sight.
605
00:32:00,694 --> 00:32:03,764
Only then can the captain take
his eyes off the instruments,
606
00:32:03,764 --> 00:32:07,768
and fly by sight, because the
landing is performed visually.
607
00:32:07,768 --> 00:32:09,637
[speaking french]
608
00:32:13,607 --> 00:32:16,043
NARRATOR: If Lutz had
checked his instruments,
609
00:32:16,043 --> 00:32:20,047
he would have known how far
from the runway he actually was.
610
00:32:20,047 --> 00:32:21,215
RECORDED FEMALE VOICE: 500.
611
00:32:21,215 --> 00:32:22,383
NARRATOR: But how
had he ended up
612
00:32:22,383 --> 00:32:23,584
such a long distance from it?
613
00:32:23,584 --> 00:32:24,552
RECORDED FEMALE VOICE: 400.
614
00:32:24,552 --> 00:32:25,553
Confirmed, three greens.
615
00:32:25,553 --> 00:32:27,054
RECORDED FEMALE VOICE: 400.
616
00:32:27,054 --> 00:32:29,723
Is checked.
617
00:32:29,723 --> 00:32:32,593
116 knots.
618
00:32:32,593 --> 00:32:35,062
NARRATOR: Further analysis
of the black box data
619
00:32:35,062 --> 00:32:38,132
reveals that Lutz put his
plane into a steep descent,
620
00:32:38,132 --> 00:32:43,437
as it began its final
approach to Zurich airport.
621
00:32:43,437 --> 00:32:45,472
But it's readily
apparent his approach
622
00:32:45,472 --> 00:32:48,075
profile was out of sync
with the trajectory
623
00:32:48,075 --> 00:32:48,976
laid out in his chart.
624
00:32:53,247 --> 00:32:55,082
The approach profile
for runway 28
625
00:32:55,082 --> 00:32:58,819
calls for pilots to make a
gradual and steady descent,
626
00:32:58,819 --> 00:33:01,422
which would bring
them to 2,400 feet,
627
00:33:01,422 --> 00:33:04,191
after they've cleared
the hills around Zurich.
628
00:33:04,191 --> 00:33:07,595
Then, pilots have to level off
until they spot the runway.
629
00:33:11,098 --> 00:33:13,834
When investigators compare
the approach Lutz made,
630
00:33:13,834 --> 00:33:17,838
with the approach profile
he was supposed to follow,
631
00:33:17,838 --> 00:33:20,341
they find that his
overly steep descent
632
00:33:20,341 --> 00:33:26,113
brought him to 2,400 feet well
before he cleared the hills.
633
00:33:26,113 --> 00:33:29,283
Then, he continued to descend
until he hit the ground.
634
00:33:32,820 --> 00:33:34,855
It's beginning to
look like Lutz had
635
00:33:34,855 --> 00:33:37,625
violated one of the
cardinal rules of flying.
636
00:33:41,462 --> 00:33:43,731
Aircraft making non
precision approaches
637
00:33:43,731 --> 00:33:46,467
are supposed to level
off at minimum descent
638
00:33:46,467 --> 00:33:51,872
altitude, or safe height, until
they have the runway in view.
639
00:33:51,872 --> 00:33:54,541
This safe height is intended
to keep the aircraft
640
00:33:54,541 --> 00:33:56,410
above any potential hazards.
641
00:34:00,881 --> 00:34:03,884
DANIEL KNECHT: It's
really a basic error.
642
00:34:03,884 --> 00:34:08,689
Every pilot is trained
to respect such minimums.
643
00:34:08,689 --> 00:34:12,159
Not only with
VOR/DME approaches,
644
00:34:12,159 --> 00:34:13,827
but also with ILS approaches.
645
00:34:13,827 --> 00:34:16,330
NARRATOR: But Captain
Lutz kept his aircraft
646
00:34:16,330 --> 00:34:20,834
in a steep descent, without
even pausing at 2,400 feet.
647
00:34:20,834 --> 00:34:23,504
The logical next question
for investigators,
648
00:34:23,504 --> 00:34:26,206
could he see the runway or not?
649
00:34:26,206 --> 00:34:27,608
I have ground contact.
650
00:34:27,608 --> 00:34:28,876
We're continuing on.
651
00:34:28,876 --> 00:34:33,514
What does he mean
by ground contact?
652
00:34:33,514 --> 00:34:35,683
NARRATOR: They need
to know if it was even
653
00:34:35,683 --> 00:34:37,584
possible for Lutz
to see the runway
654
00:34:37,584 --> 00:34:39,520
when he reported ground contact.
655
00:34:42,690 --> 00:34:44,925
They retrace his
steps in a simulator,
656
00:34:44,925 --> 00:34:49,463
programmed with the weather
he was facing that night.
657
00:34:49,463 --> 00:34:56,203
Six miles from runway,
altitude 3,300 feet.
658
00:34:56,203 --> 00:35:00,207
4.8 miles, 2,400 feet.
659
00:35:00,207 --> 00:35:01,709
Still no runway in sight.
660
00:35:04,745 --> 00:35:06,947
No, he couldn't
see the runway,
661
00:35:06,947 --> 00:35:09,383
because there was a hill
between him and the runway.
662
00:35:09,383 --> 00:35:12,386
And at that altitude, there
is no way he could see it.
663
00:35:12,386 --> 00:35:14,421
[speaking french]
664
00:35:14,421 --> 00:35:16,223
NARRATOR: The
conclusion, captain
665
00:35:16,223 --> 00:35:20,494
Lutz had clearly violated
his minimum descent altitude.
666
00:35:20,494 --> 00:35:23,630
Whether there is
flat terrain or hills,
667
00:35:23,630 --> 00:35:26,834
minimums are set accordingly.
668
00:35:26,834 --> 00:35:29,503
And in no way you can
just pass the minimums,
669
00:35:29,503 --> 00:35:31,739
whether there is hills or not.
670
00:35:31,739 --> 00:35:33,574
NARRATOR: This discovery
raises questions,
671
00:35:33,574 --> 00:35:37,244
not just about Lutz's actions,
but his young first officers
672
00:35:37,244 --> 00:35:38,278
as well.
673
00:35:38,278 --> 00:35:40,280
24, the minimum.
674
00:35:40,280 --> 00:35:42,583
24.
675
00:35:42,583 --> 00:35:44,785
We're continuing on.
676
00:35:44,785 --> 00:35:47,588
NARRATOR: A first officer should
not let his captain breach
677
00:35:47,588 --> 00:35:50,924
minimum descent altitudes.
678
00:35:50,924 --> 00:35:52,760
[speaking french]
679
00:35:52,760 --> 00:35:55,496
NARRATOR: The co-pilot
could have said no, stop.
680
00:35:55,496 --> 00:35:56,530
We can't see the runway.
681
00:35:56,530 --> 00:35:58,265
We're not descending.
682
00:35:58,265 --> 00:35:59,500
[screams]
683
00:35:59,500 --> 00:36:03,003
He considered his
captain an old pilot
684
00:36:03,003 --> 00:36:07,608
with a lot of experience,
not making any mistakes.
685
00:36:07,608 --> 00:36:10,477
Most probably, he was
trusting him too much.
686
00:36:10,477 --> 00:36:16,316
And also, by being
submissive, maybe he
687
00:36:16,316 --> 00:36:21,622
wouldn't speak up on time, just
to keep harmony in the cockpit.
688
00:36:21,622 --> 00:36:23,791
NARRATOR: There were
no mechanical failures,
689
00:36:23,791 --> 00:36:27,828
or instrument problems
with the plane.
690
00:36:27,828 --> 00:36:30,364
Nor was the air traffic
controller negligent
691
00:36:30,364 --> 00:36:32,833
in any way.
692
00:36:32,833 --> 00:36:36,036
But it is now clear that
Captain Lutz made a series
693
00:36:36,036 --> 00:36:40,641
of catastrophic piloting
errors that doomed flight 3597,
694
00:36:40,641 --> 00:36:42,810
and claimed the
lives of 24 people.
695
00:36:49,625 --> 00:36:53,296
flying record, to see if there's
anything in his long background
696
00:36:53,296 --> 00:36:57,834
that could explain why
he crashed flight 3597.
697
00:36:57,834 --> 00:37:01,037
What they discover
is truly alarming.
698
00:37:01,037 --> 00:37:05,041
Lutz applied to flight school
when he was 17 years old.
699
00:37:05,041 --> 00:37:07,476
He was rejected
three times, because
700
00:37:07,476 --> 00:37:09,045
of his lack of education.
701
00:37:09,045 --> 00:37:12,815
He finally got his
license at the age of 20,
702
00:37:12,815 --> 00:37:15,985
but continually failed
exams to upgrade,
703
00:37:15,985 --> 00:37:18,020
due to his inadequate
comprehension
704
00:37:18,020 --> 00:37:19,856
of navigation systems.
705
00:37:19,856 --> 00:37:22,558
Captain Lutz may have
had a long career,
706
00:37:22,558 --> 00:37:24,760
but it was not a stellar one.
707
00:37:24,760 --> 00:37:28,998
Years of flying,
and flying hours
708
00:37:28,998 --> 00:37:32,668
don't say anything
about competence.
709
00:37:32,668 --> 00:37:34,070
NARRATOR: For some
reason, though,
710
00:37:34,070 --> 00:37:36,372
his record as a
below average pilot
711
00:37:36,372 --> 00:37:40,843
didn't prevent Crossair
from hiring him in 1979.
712
00:37:40,843 --> 00:37:44,847
There was a red line
through his career,
713
00:37:44,847 --> 00:37:48,451
where several incidents
happened before,
714
00:37:48,451 --> 00:37:52,421
and he had missed
several checks.
715
00:37:52,421 --> 00:37:56,859
Well, he had some limits.
716
00:37:56,859 --> 00:37:59,395
But what's hard to
understand for me,
717
00:37:59,395 --> 00:38:03,532
is that they were
identified, and the decision
718
00:38:03,532 --> 00:38:07,370
was made to keep him flying.
719
00:38:07,370 --> 00:38:09,705
NARRATOR: Captain
Lutz's limited abilities
720
00:38:09,705 --> 00:38:11,574
continued in his new job.
721
00:38:14,043 --> 00:38:17,046
While commanding a sightseeing
tour of the Swiss Alps,
722
00:38:17,046 --> 00:38:21,550
he made a navigation error,
and ended up in Italy.
723
00:38:21,550 --> 00:38:24,453
He only realized his
mistake when his passengers
724
00:38:24,453 --> 00:38:25,988
spotted road signs in Italian.
725
00:38:29,959 --> 00:38:32,762
In another incident, he wrecked
a one and a half million
726
00:38:32,762 --> 00:38:34,997
dollar aircraft,
after inadvertently
727
00:38:34,997 --> 00:38:37,500
retracting the landing
gear, while the plane
728
00:38:37,500 --> 00:38:38,567
was still on the tarmac.
729
00:38:42,405 --> 00:38:46,142
Lutz's failures forced Crossair
to fire him as an instructor,
730
00:38:46,142 --> 00:38:50,980
but they allowed him to continue
flying passenger planes.
731
00:38:50,980 --> 00:38:54,483
I personally do
pilot assessments.
732
00:38:54,483 --> 00:38:57,687
And he would never have
gone through my assessment
733
00:38:57,687 --> 00:39:01,457
with a positive recommendation.
734
00:39:01,457 --> 00:39:02,591
OK.
735
00:39:02,591 --> 00:39:04,427
Approach course 137.
736
00:39:04,427 --> 00:39:06,963
NARRATOR: Investigators
wonder why Crossair
737
00:39:06,963 --> 00:39:09,799
allowed Lutz to stay
on as a pilot, if he
738
00:39:09,799 --> 00:39:12,001
was not entirely competent.
739
00:39:12,001 --> 00:39:15,004
The answer appears to be, they
may have had little choice.
740
00:39:20,609 --> 00:39:24,480
Investigators' first glimpse
into the problems at Crossair
741
00:39:24,480 --> 00:39:28,651
came after they found the upside
down gauge at the crash site.
742
00:39:28,651 --> 00:39:30,152
[speaking french]
743
00:39:30,152 --> 00:39:32,054
We had to check if the
employees had received
744
00:39:32,054 --> 00:39:34,790
the proper training, if
they had the qualifications
745
00:39:34,790 --> 00:39:37,960
required for this kind of work.
746
00:39:37,960 --> 00:39:40,997
NARRATOR: No glaring
maintenance issues were found.
747
00:39:40,997 --> 00:39:43,632
But a closer look at
Crossair's hiring practices
748
00:39:43,632 --> 00:39:47,136
explains why Captain Lutz
was allowed to keep flying.
749
00:39:47,136 --> 00:39:49,705
The airline may
have grown too fast
750
00:39:49,705 --> 00:39:51,540
throughout the 80s and 90s.
751
00:39:51,540 --> 00:39:53,909
[speaking french]
752
00:39:54,710 --> 00:39:57,079
The company
expanded very rapidly.
753
00:39:57,079 --> 00:39:59,582
And with that success,
it's clear that you have
754
00:39:59,582 --> 00:40:02,184
to quickly increase the staff.
755
00:40:02,184 --> 00:40:04,820
Office workers, mechanics,
that's one thing.
756
00:40:04,820 --> 00:40:07,656
But pilots, you have to
go out and find them.
757
00:40:07,656 --> 00:40:09,592
[speaking french]
758
00:40:09,592 --> 00:40:13,829
In those days, they
were desperate for pilots.
759
00:40:13,829 --> 00:40:16,499
And somehow, no
decision was made
760
00:40:16,499 --> 00:40:20,536
to lay him off because of
his questionable performance
761
00:40:20,536 --> 00:40:22,038
during his career.
762
00:40:22,038 --> 00:40:24,607
NARRATOR: Captain Lutz's
failings caught up
763
00:40:24,607 --> 00:40:27,877
with him on November 24, 2001.
764
00:40:27,877 --> 00:40:30,246
Make a go around?
765
00:40:30,246 --> 00:40:31,080
Go around.
766
00:40:34,116 --> 00:40:36,419
NARRATOR: 24 people
paid with their lives.
767
00:40:48,731 --> 00:40:50,866
After the accident
report was issued,
768
00:40:50,866 --> 00:40:53,202
sweeping changes were made.
769
00:40:53,202 --> 00:40:56,772
Swiss aviation authorities had
Crossair increase the number
770
00:40:56,772 --> 00:40:59,041
of employees overseeing pilots.
771
00:40:59,041 --> 00:41:01,544
They also scrutinized
other airlines,
772
00:41:01,544 --> 00:41:03,779
to determine if there were
other substandard performers
773
00:41:03,779 --> 00:41:04,814
like Lutz.
774
00:41:12,154 --> 00:41:15,825
One thing is for sure,
that the selection process
775
00:41:15,825 --> 00:41:18,127
has improved considerably.
776
00:41:18,127 --> 00:41:22,565
And, of course,
awareness of people's
777
00:41:22,565 --> 00:41:27,303
performance during their career
was increased considerably.
778
00:41:27,303 --> 00:41:31,574
NARRATOR: Crossair went
out of existence in 2002.
779
00:41:31,574 --> 00:41:34,143
It was folded into the
Swiss national carrier.
780
00:41:36,679 --> 00:41:43,586
As Crossair became Swiss, they
adopted the previous Swissair
781
00:41:43,586 --> 00:41:45,087
selection process.
782
00:41:45,087 --> 00:41:50,092
And I can say today, which
is already nine years since,
783
00:41:50,092 --> 00:41:53,095
that safety has
improved considerably,
784
00:41:53,095 --> 00:41:56,999
and also quality of
the pilots that are
785
00:41:56,999 --> 00:41:59,502
hired by companies like Swiss.
786
00:42:05,141 --> 00:42:08,777
NARRATOR: Since the
crash of Flight 3597,
787
00:42:08,777 --> 00:42:11,113
Zurich's runway 28
has been upgraded
788
00:42:11,113 --> 00:42:13,215
with both an instrument
landing system,
789
00:42:13,215 --> 00:42:15,951
and an automatic warning,
that alerts controllers when
790
00:42:15,951 --> 00:42:18,787
a plane's approach is too low.
791
00:42:18,787 --> 00:42:22,892
There has never been another
accident involving that runway.
792
00:42:22,892 --> 00:42:26,128
But the Crossair tragedy, and
the circumstances that spawned
793
00:42:26,128 --> 00:42:29,698
it, isn't an isolated case.
794
00:42:29,698 --> 00:42:33,802
Regional airlines have boomed
worldwide since the 1980s,
795
00:42:33,802 --> 00:42:36,839
particularly in the United
States, where they account
796
00:42:36,839 --> 00:42:38,974
for half of all
flights, and carry
797
00:42:38,974 --> 00:42:41,710
100 million passengers a year.
798
00:42:41,710 --> 00:42:45,748
In the rush to fulfill consumer
demand for cheap air travel,
799
00:42:45,748 --> 00:42:49,151
these airlines often hire
less experienced pilots,
800
00:42:49,151 --> 00:42:51,720
and pay them far lower salaries
than their counterparts
801
00:42:51,720 --> 00:42:54,657
at major carriers.
802
00:42:54,657 --> 00:42:57,826
Some even neglect to test
their pilots for basic skills.
803
00:43:00,262 --> 00:43:05,234
There is no such thing as
a compulsory pilot assessment
804
00:43:05,234 --> 00:43:07,269
before they get
hired, does not exist.
805
00:43:11,407 --> 00:43:15,678
NARRATOR: In February of 2009,
one of Colgan air's planes
806
00:43:15,678 --> 00:43:18,581
crashed in Buffalo, New
York, killing 50 people.
807
00:43:22,051 --> 00:43:23,953
The accident was
blamed on the actions
808
00:43:23,953 --> 00:43:27,756
of an inexperienced
crew, an eerie reminder
809
00:43:27,756 --> 00:43:29,191
of the Crossair disaster.
810
00:43:29,191 --> 00:43:31,293
It underlined the
urgency of improving
811
00:43:31,293 --> 00:43:34,863
oversight of smaller carriers.
812
00:43:34,863 --> 00:43:37,132
[speaking french]
813
00:43:37,132 --> 00:43:39,201
If you're making a
product for a large company,
814
00:43:39,201 --> 00:43:42,738
and you make a mistake, you
may lose part of the market.
815
00:43:42,738 --> 00:43:44,273
You may lose some clients.
816
00:43:44,273 --> 00:43:46,875
But an airline company
can lose a plane,
817
00:43:46,875 --> 00:43:49,144
its crew, and passengers.
818
00:43:49,144 --> 00:43:51,914
The stakes are very different.
819
00:43:51,914 --> 00:43:54,149
[speaking french]
63875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.