Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,173 --> 00:00:08,714
[President Kennedy] Ask not what
your country can do for you.
2
00:00:08,797 --> 00:00:11,381
Ask what you can do
for your country.
3
00:00:11,464 --> 00:00:13,006
[President Reagan]
Mr. Gorbachev,
4
00:00:13,089 --> 00:00:15,339
tear down this wall!
5
00:00:15,423 --> 00:00:18,256
[President Franklin Roosevelt]
The only thing we have to fear
6
00:00:18,339 --> 00:00:19,881
is fear itself!
7
00:00:19,964 --> 00:00:22,839
[President Trump] "Uhh, I don't
know what I said. Uhh!"
8
00:00:22,922 --> 00:00:25,714
♪♪♪
9
00:00:26,672 --> 00:00:29,630
[man chanting
in native language]
10
00:00:29,714 --> 00:00:32,505
[group chanting
in native language]
11
00:00:33,755 --> 00:00:35,381
♪♪♪
12
00:00:37,737 --> 00:00:39,018
synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
13
00:00:43,339 --> 00:00:47,423
Erev tov.
My name, Captain Erran Morad.
14
00:00:47,505 --> 00:00:50,547
Today, we learn defense
from radical Islam terror.
15
00:00:50,630 --> 00:00:52,214
Picture the scene.
16
00:00:52,298 --> 00:00:56,464
You are chained to a radiator,
naked with a bag over your head.
17
00:00:56,547 --> 00:00:59,881
All of a sudden, terrorists
break in and kidnap you,
18
00:00:59,964 --> 00:01:02,797
completely ruining
your birthday party.
19
00:01:02,881 --> 00:01:04,006
Yalla.
What we waiting for?
20
00:01:04,089 --> 00:01:05,339
Let's go.
21
00:01:05,423 --> 00:01:07,131
My name Erran Morad.
22
00:01:07,214 --> 00:01:08,922
I was in the Mossad for--
23
00:01:09,006 --> 00:01:11,547
I mean, I was not
in the Mossad for 13 years.
24
00:01:11,630 --> 00:01:13,922
I here to teach you Krav Maga.
Who are you?
25
00:01:14,006 --> 00:01:15,672
My name is Jason Spencer.
26
00:01:15,755 --> 00:01:18,505
I'm a state representative
in the Georgia General Assembly.
27
00:01:18,589 --> 00:01:20,256
That's the House
of Representatives.
28
00:01:20,339 --> 00:01:21,714
Jason Spence,
a Republican,
29
00:01:21,797 --> 00:01:23,755
threatened his former
Democratic colleague
30
00:01:23,839 --> 00:01:25,423
after she criticized
his support
31
00:01:25,505 --> 00:01:27,714
of Confederate monuments
on Facebook.
32
00:01:27,797 --> 00:01:29,797
Representative Jason Spencer
says his bill
33
00:01:29,881 --> 00:01:32,672
is definitely in response
to mass terrorists.
34
00:01:32,755 --> 00:01:34,589
House Bill 3
would make it illegal
35
00:01:34,672 --> 00:01:37,464
for people to conceal
their faces in public.
36
00:01:37,547 --> 00:01:38,714
I don't call it
a burka ban.
37
00:01:38,797 --> 00:01:40,755
I call it
an anti-masking statute.
38
00:01:40,839 --> 00:01:41,922
- Okay.
- Okay, because--
39
00:01:42,006 --> 00:01:44,214
- Politically correct.
- Because in the United--
40
00:01:44,298 --> 00:01:46,006
Well, to win
in the legal system,
41
00:01:46,089 --> 00:01:49,089
you cannot-- you cannot
be against the First Amendment.
42
00:01:49,173 --> 00:01:51,214
See, this is how
the Muslims in the country
43
00:01:51,298 --> 00:01:52,630
are using our First Amendment
against them.
44
00:01:52,714 --> 00:01:54,298
You have to fight
fire with fire.
45
00:01:54,381 --> 00:01:57,131
Yeah, so do you know
how to spot the difference
46
00:01:57,214 --> 00:02:01,381
between somebody
who is a terrorist in a burka
47
00:02:01,464 --> 00:02:02,839
and the normal woman
in a burka?
48
00:02:02,922 --> 00:02:04,006
I cannot tell.
49
00:02:04,089 --> 00:02:06,047
- We have developed a technique.
- Mm-hmm.
50
00:02:06,131 --> 00:02:07,755
Do you want to know
how to do this?
51
00:02:07,839 --> 00:02:09,089
Sure. Absolutely.
52
00:02:09,173 --> 00:02:12,505
♪ heavy metal music ♪
53
00:02:12,589 --> 00:02:14,922
We take
a selfie stick,
54
00:02:15,006 --> 00:02:18,089
and we take
a photo underneath.
55
00:02:18,173 --> 00:02:20,381
It is the same that you do
with the car.
56
00:02:20,464 --> 00:02:21,589
Mm-hmm.
57
00:02:21,672 --> 00:02:24,505
These are photos
that I took.
58
00:02:26,089 --> 00:02:28,464
Mm-hmm.
59
00:02:28,547 --> 00:02:30,339
Look at these.
This was a man.
60
00:02:30,423 --> 00:02:32,505
- Yeah.
- What is that?
61
00:02:32,589 --> 00:02:35,173
It looks like a Glock .45.
Yeah.
62
00:02:35,256 --> 00:02:37,131
You recognize this guy?
63
00:02:37,214 --> 00:02:38,298
I recognize the gun.
64
00:02:39,964 --> 00:02:42,881
I do not know
whether this is a woman
65
00:02:42,964 --> 00:02:45,589
or a man
with a explosive.
66
00:02:45,672 --> 00:02:48,630
We pretend to be
67
00:02:48,714 --> 00:02:52,214
a Chinese tourist...
68
00:02:52,298 --> 00:02:55,589
because the Chinese
are always taking selfie.
69
00:02:55,672 --> 00:02:56,755
Okay.
70
00:02:56,839 --> 00:02:59,464
Convince him or her
that you are Chinese. Go.
71
00:02:59,547 --> 00:03:01,339
[imitating speaking Chinese]
72
00:03:01,423 --> 00:03:02,547
Konnichi wa.
73
00:03:02,630 --> 00:03:03,714
Red Dragon.
74
00:03:03,797 --> 00:03:05,964
Beijing.
Hong Kong.
75
00:03:06,047 --> 00:03:07,922
Hong Kong.
Sushi.
76
00:03:08,006 --> 00:03:10,381
Ah, I see there.
Is this a Red Dragon?
77
00:03:10,464 --> 00:03:12,173
Do you speak Chinese?
78
00:03:12,256 --> 00:03:14,505
Ho Chi Minh City.
79
00:03:14,589 --> 00:03:15,881
[Mumbles] Thank you.
Thank you.
80
00:03:15,964 --> 00:03:17,298
Red Dragon, chopstick.
81
00:03:17,381 --> 00:03:19,964
Sushi, sushi.
[Mumbles]
82
00:03:20,047 --> 00:03:22,881
Good.
Let's look at the picture.
83
00:03:24,131 --> 00:03:26,339
It's not a terrorist.
84
00:03:26,423 --> 00:03:29,423
♪ heavy metal music ♪
85
00:03:29,505 --> 00:03:31,922
Because of
who you are,
86
00:03:32,006 --> 00:03:36,256
you could be the victim
of kidnapping by ISIS.
87
00:03:36,339 --> 00:03:41,006
You have two second
to attract attention.
88
00:03:41,089 --> 00:03:43,047
How do you
attract attention?
89
00:03:43,131 --> 00:03:45,256
You start screaming.
90
00:03:45,339 --> 00:03:47,672
Take your clothes off.
91
00:03:47,755 --> 00:03:51,047
In America,
there is one forbidden word.
92
00:03:51,131 --> 00:03:53,505
It is the N-word.
93
00:03:53,589 --> 00:03:56,839
Now, I am going to be
the terrorist.
94
00:03:56,922 --> 00:03:58,964
You have three seconds
to attract attention.
95
00:03:59,047 --> 00:03:59,922
Go!
96
00:04:00,006 --> 00:04:03,423
Nigger! Nigger!
Nigger! Nigger!
97
00:04:03,505 --> 00:04:05,214
Wait!
Are you crazy?
98
00:04:05,298 --> 00:04:08,505
The N-word is nooni,
not this word.
99
00:04:08,589 --> 00:04:10,173
This word
is disgusting.
100
00:04:10,256 --> 00:04:11,464
Got it.
101
00:04:11,547 --> 00:04:14,797
♪ heavy metal music ♪
102
00:04:14,881 --> 00:04:18,964
ISIS are scared
of being seen as homo.
103
00:04:19,047 --> 00:04:21,214
- You know what it mean, homo?
- Yeah, yeah.
104
00:04:21,298 --> 00:04:24,173
If your buttock
touch them,
105
00:04:24,256 --> 00:04:27,256
it mean
they have become a...
106
00:04:27,339 --> 00:04:28,714
Homosexual.
107
00:04:28,797 --> 00:04:30,755
Now I am going to
teach you
108
00:04:30,839 --> 00:04:35,381
how to use your buttocks
to intimidate ISIS.
109
00:04:37,131 --> 00:04:38,464
Hmm.
110
00:04:38,547 --> 00:04:40,964
Show me the buttock.
No, trousers down.
111
00:04:41,047 --> 00:04:42,881
[zipper opens]
112
00:04:44,089 --> 00:04:45,381
Okay. Go.
113
00:04:45,464 --> 00:04:47,047
America!
114
00:04:47,131 --> 00:04:48,256
Good.
115
00:04:48,339 --> 00:04:51,256
One more time,
but louder with "America."
116
00:04:51,339 --> 00:04:52,423
America! [grunts]
117
00:04:52,505 --> 00:04:54,006
Good.
118
00:04:54,089 --> 00:04:56,714
We say in the Mossad--
I mean, not in the Mossad--
119
00:04:56,797 --> 00:05:00,173
"If you want to win,
you show some skin."
120
00:05:00,256 --> 00:05:01,423
Okay.
121
00:05:01,505 --> 00:05:03,423
Okay.
Show it to me.
122
00:05:04,381 --> 00:05:06,755
Now try to touch me.
123
00:05:06,839 --> 00:05:07,964
I'll touch you.
124
00:05:08,047 --> 00:05:09,589
I'll touch you
with my buttocks!
125
00:05:09,672 --> 00:05:10,881
I'll touch you!
126
00:05:10,964 --> 00:05:13,131
You better drop the gun,
or I'll touch you!
127
00:05:13,214 --> 00:05:14,381
USA!
128
00:05:14,464 --> 00:05:16,298
Okay. Stop.
You have to remind me,
129
00:05:16,381 --> 00:05:18,423
"If I touch you,
you will become a homosexual."
130
00:05:18,505 --> 00:05:19,714
Okay.
131
00:05:19,797 --> 00:05:21,672
Okay?
Now try to touch me. Go!
132
00:05:21,755 --> 00:05:23,423
Ah! Ah! Ah!
133
00:05:23,505 --> 00:05:24,672
Go, go,
go, go, go!
134
00:05:24,755 --> 00:05:25,672
Ah!
135
00:05:25,755 --> 00:05:27,256
Go!
Go, go!
136
00:05:27,339 --> 00:05:28,339
Ah! Ah!
137
00:05:28,423 --> 00:05:29,298
USA!
138
00:05:29,381 --> 00:05:31,589
USA, motherfucker.
139
00:05:31,672 --> 00:05:34,006
Okay, Jason,
you show me your weapon.
140
00:05:34,089 --> 00:05:35,423
Go.
141
00:05:35,505 --> 00:05:37,423
I'll touch you!
I'll make you a homosexual!
142
00:05:37,505 --> 00:05:39,423
You drop that gun right now!
USA!
143
00:05:39,505 --> 00:05:40,881
- Okay.
- USA!
144
00:05:40,964 --> 00:05:44,214
♪ dramatic music ♪
145
00:06:00,256 --> 00:06:02,131
[camera shutters clicking]
146
00:06:11,839 --> 00:06:13,589
Look at me.
Okay.
147
00:06:13,672 --> 00:06:15,256
Lovely.
148
00:06:15,339 --> 00:06:16,423
Ah, beautiful.
149
00:06:16,505 --> 00:06:18,339
[Chris] Welcome back to
"The Bachelor:
150
00:06:18,423 --> 00:06:19,797
The Women Tell All."
151
00:06:19,881 --> 00:06:20,839
Joining me on
the hot seat, Corinne,
152
00:06:20,922 --> 00:06:22,339
easily one of the most
polarizing figures
153
00:06:22,464 --> 00:06:23,589
we've ever had
on the show.
154
00:06:23,672 --> 00:06:24,881
Why do we have
to worry about her?
155
00:06:24,964 --> 00:06:26,381
It's always like,
"Corinne, Corinne, Corinne."
156
00:06:26,464 --> 00:06:27,922
I'm sick of talking
about Corinne.
157
00:06:28,006 --> 00:06:30,047
I wish that all the Corinne
[bleep] was done and over with.
158
00:06:30,131 --> 00:06:34,464
[Gio] Charity is
very important to you.
159
00:06:34,547 --> 00:06:37,047
Um, so in just a little bit,
we're going to do--
160
00:06:37,131 --> 00:06:40,256
We want to show that
you are involved in a charity,
161
00:06:40,339 --> 00:06:42,922
so we want to do
a little thing to say
162
00:06:43,006 --> 00:06:46,505
that you are helping
Sierra Leone with Ebola.
163
00:06:46,589 --> 00:06:48,006
- Okay.
- Fantastico.
164
00:06:48,089 --> 00:06:49,173
[Corinne] Yeah.
165
00:06:49,256 --> 00:06:51,006
We put you in here,
no one's gonna know
166
00:06:51,089 --> 00:06:52,381
- it wasn't you.
- Oh.
167
00:06:52,464 --> 00:06:54,630
And then we green screen,
and it looks beautiful.
168
00:06:54,714 --> 00:06:56,006
And it's great
for the charity.
169
00:06:56,089 --> 00:06:59,047
Okay, C, look a little bit
more to me now. Okay.
170
00:06:59,131 --> 00:07:01,881
Looking a bit happy.
Okay.
171
00:07:01,964 --> 00:07:04,298
Yeah, I think because
it's flopping down,
172
00:07:04,381 --> 00:07:05,839
this bit
needs to go up,
173
00:07:05,922 --> 00:07:07,797
so we put someone in green,
green screen,
174
00:07:07,881 --> 00:07:10,672
and then we put them
back in.
175
00:07:10,755 --> 00:07:12,755
Okay.
Oh, oh, great.
176
00:07:12,839 --> 00:07:16,464
Put more, more desiring,
vulnerable, vulnerable.
177
00:07:16,547 --> 00:07:17,839
Okay.
I love it.
178
00:07:17,922 --> 00:07:19,423
Look at me now.
All right.
179
00:07:19,505 --> 00:07:20,714
Laugh.
Okay, beautiful.
180
00:07:20,797 --> 00:07:23,006
[camera shutter clicks]
181
00:07:23,089 --> 00:07:26,714
So we hope that we have
the sponsorship from Miu Miu,
182
00:07:26,797 --> 00:07:28,047
so it's okay you...
183
00:07:28,131 --> 00:07:30,173
[woman speaking
foreign language]
184
00:07:30,256 --> 00:07:31,381
So just hold here.
185
00:07:31,464 --> 00:07:34,755
Beautiful.
With the Fendi glasses, okay.
186
00:07:34,839 --> 00:07:36,672
So beautiful, beautiful,
beautiful.
187
00:07:36,755 --> 00:07:38,381
That's it.
188
00:07:38,464 --> 00:07:42,423
So charity is
so important to you.
189
00:07:42,505 --> 00:07:46,714
Um, I hear that you helped
some of the kids with Ebola
190
00:07:46,797 --> 00:07:48,505
in Sierra Leone,
right?
191
00:07:48,589 --> 00:07:50,339
Yes.
Yes, of course.
192
00:07:50,423 --> 00:07:53,214
Helping is really
important to me, so...
193
00:07:53,298 --> 00:07:54,922
You know,
some celebrities went there
194
00:07:55,006 --> 00:07:57,089
and didn't do anything.
195
00:07:57,173 --> 00:08:00,339
You went there,
and you actually helped
196
00:08:00,423 --> 00:08:03,797
carry some of
the sufferers around.
197
00:08:03,881 --> 00:08:06,006
How did you
get into that?
198
00:08:06,089 --> 00:08:07,755
You know, it was
one of those things
199
00:08:07,839 --> 00:08:11,381
where I kind of just...
200
00:08:11,464 --> 00:08:12,881
did it.
201
00:08:12,964 --> 00:08:18,066
How long were you in Sierra Leone
fighting this Ebola crisis?
202
00:08:19,047 --> 00:08:22,256
Um, I was there
for about a week.
203
00:08:22,339 --> 00:08:23,505
- Oh, amazing.
- Yeah.
204
00:08:23,589 --> 00:08:25,381
It's great.
205
00:08:25,464 --> 00:08:28,089
Uh, it's possible you say
you were there for a month?
206
00:08:28,173 --> 00:08:30,464
Because the thing was
about three months, so--
207
00:08:30,547 --> 00:08:32,797
Okay. Yeah, but they're gonna
know that I wasn't there.
208
00:08:32,881 --> 00:08:33,839
No, no, no.
We are--
209
00:08:33,922 --> 00:08:35,256
I run the charity,
so don't worry.
210
00:08:35,339 --> 00:08:36,381
Okay.
211
00:08:36,464 --> 00:08:38,755
How long were you there
in the Sierra Leone
212
00:08:38,839 --> 00:08:40,173
helping with
the Ebola?
213
00:08:40,256 --> 00:08:42,381
I was there
for about a month.
214
00:08:42,464 --> 00:08:43,964
Oh, that's amazing.
215
00:08:44,047 --> 00:08:46,839
That's beautiful
because I heard
216
00:08:46,922 --> 00:08:51,797
there was one
very brave thing that you did.
217
00:08:51,881 --> 00:08:54,714
There was a warlord
in Sierra Leone,
218
00:08:54,797 --> 00:08:57,839
and he wanted
to do a massacre.
219
00:08:57,922 --> 00:09:00,589
And apparently,
he recognized you,
220
00:09:00,672 --> 00:09:03,755
and, uh, you can tell us
the story.
221
00:09:03,839 --> 00:09:06,672
He was going to do a massacre
of this village,
222
00:09:06,755 --> 00:09:08,672
and what happened?
223
00:09:08,755 --> 00:09:11,089
- Um, so, he recognized me.
- Wow.
224
00:09:11,173 --> 00:09:13,173
And he was
a really big fan, so--
225
00:09:13,256 --> 00:09:14,797
Oh, amazing.
226
00:09:14,881 --> 00:09:16,589
I know.
227
00:09:16,672 --> 00:09:20,339
Um, he was just, you know,
really nice, actually,
228
00:09:20,423 --> 00:09:22,423
and he was
really surprised to see me.
229
00:09:22,505 --> 00:09:26,131
I was surprised
he knew who I was, and...
230
00:09:26,214 --> 00:09:28,131
Yeah, it was just
really humbling.
231
00:09:28,214 --> 00:09:30,589
What did he say?
Did he say, "Oh, oh!"
232
00:09:30,672 --> 00:09:32,131
- Did he freak out?
- Yeah.
233
00:09:32,214 --> 00:09:34,423
He was, like, really excited
and freaking out,
234
00:09:34,505 --> 00:09:36,131
so, I mean, it was good
235
00:09:36,214 --> 00:09:39,922
because, um,
I saved 6,000 people.
236
00:09:40,006 --> 00:09:43,089
It's beautiful
because I hate it
237
00:09:43,173 --> 00:09:46,089
when these people
is just about their Instagram.
238
00:09:46,173 --> 00:09:47,755
It's just
about themself.
239
00:09:47,839 --> 00:09:49,173
- Yeah.
- Tell me more.
240
00:09:49,256 --> 00:09:50,922
What did you say
when he recognized you?
241
00:09:51,006 --> 00:09:52,797
What did you say
to him?
242
00:09:52,881 --> 00:09:55,464
I said,
"Yes, it's me,"
243
00:09:55,547 --> 00:09:58,298
and, um, I was like,
"It's so nice to meet you,"
244
00:09:58,381 --> 00:10:01,214
and, you know, I feel like
because I was so kind back
245
00:10:01,298 --> 00:10:04,298
and I was so positive back,
you know, it really helped
246
00:10:04,381 --> 00:10:07,339
with the whole
massacre situation, so...
247
00:10:07,423 --> 00:10:10,797
♪ dramatic music ♪
248
00:10:12,464 --> 00:10:15,214
We are going to drain the swamp
249
00:10:15,298 --> 00:10:17,964
in Washington, D.C.
250
00:10:18,047 --> 00:10:21,131
[southern accent] He is the
least-vain person in the world.
251
00:10:21,214 --> 00:10:24,214
I mean, ask anybody
at Trump Tower, Trump Casino,
252
00:10:24,298 --> 00:10:26,131
any of the Trump resorts,
Trump University,
253
00:10:26,214 --> 00:10:28,006
Trump steak houses
or Trump Air.
254
00:10:28,089 --> 00:10:29,339
It's never about him.
255
00:10:29,423 --> 00:10:32,298
♪ dramatic music ♪
256
00:10:39,755 --> 00:10:42,381
I'm sitting
with Ted Koppel,
257
00:10:42,464 --> 00:10:45,298
and I'm here
in Washington.
258
00:10:45,381 --> 00:10:47,173
What do you think about
all the fake news
259
00:10:47,256 --> 00:10:49,755
that's around
at the moment?
260
00:10:49,839 --> 00:10:52,839
Uh, I think it's one of
the great threats to democracy.
261
00:10:52,922 --> 00:10:54,089
Well,
I agree with you.
262
00:10:54,173 --> 00:10:56,505
What we're witnessing
is liberal elites
263
00:10:56,589 --> 00:10:59,006
who are trying
to bring down
264
00:10:59,089 --> 00:11:03,131
the most popular president
we've had in recent times.
265
00:11:03,214 --> 00:11:04,505
When you say
the most popular,
266
00:11:04,589 --> 00:11:08,256
he lost the popular vote
by 3 million votes.
267
00:11:08,339 --> 00:11:10,131
- You know that?
- That is fake news.
268
00:11:10,214 --> 00:11:11,881
The liberal media,
269
00:11:11,964 --> 00:11:13,589
which I believe
you are a part of,
270
00:11:13,672 --> 00:11:16,630
spread the lie
that there were less people
271
00:11:16,714 --> 00:11:20,339
at Donald Trump's inauguration
than there were at Obama's,
272
00:11:20,423 --> 00:11:22,839
and that is
a plain lie.
273
00:11:22,922 --> 00:11:24,964
You happen to be wrong,
but that's okay.
274
00:11:25,047 --> 00:11:26,464
Well, let's look
at the evidence.
275
00:11:26,547 --> 00:11:27,755
Let's look
at real evidence.
276
00:11:27,839 --> 00:11:28,755
Okay.
277
00:11:28,839 --> 00:11:30,089
That is a photo.
278
00:11:30,173 --> 00:11:31,881
Excuse me.
279
00:11:31,964 --> 00:11:33,964
May I see that?
280
00:11:34,047 --> 00:11:36,173
Yeah,
that's a photo.
281
00:11:36,256 --> 00:11:40,214
That is a photo of
Donald J. Trump's inauguration.
282
00:11:40,298 --> 00:11:42,131
It appears
to be that, yes.
283
00:11:42,214 --> 00:11:45,298
Well, look at the time,
sir, 11:56 p.m.
284
00:11:45,381 --> 00:11:49,839
11 hours and 56 minutes
after the inauguration started,
285
00:11:49,922 --> 00:11:51,214
there were still--
286
00:11:51,298 --> 00:11:53,797
His supporters
were packed in there.
287
00:11:53,881 --> 00:11:55,922
It's a daytime picture.
288
00:11:56,006 --> 00:11:58,381
What is 11:56 p.m.?
289
00:11:58,464 --> 00:11:59,755
Would you concede
290
00:11:59,839 --> 00:12:03,881
that 4 minutes before midnight
is nighttime?
291
00:12:03,964 --> 00:12:05,672
It was an eclipse.
292
00:12:05,755 --> 00:12:08,089
Well, an eclipse would mean
it was dark, not light.
293
00:12:08,173 --> 00:12:10,672
- Not if it was a solar eclipse.
- Of course if it was--
294
00:12:10,755 --> 00:12:13,214
No, if it was a solar eclipse,
it means it would be light.
295
00:12:13,298 --> 00:12:15,131
No, it means
it would be dark.
296
00:12:15,214 --> 00:12:18,547
A solar eclipse is when
the moon covers the sun.
297
00:12:18,630 --> 00:12:20,381
- No, a solar eclipse is when--
- Solar--
298
00:12:20,464 --> 00:12:22,881
...the sun
covers the moon.
299
00:12:22,964 --> 00:12:23,964
That is a lunar eclipse.
300
00:12:24,047 --> 00:12:26,089
How-- Excuse me.
301
00:12:26,173 --> 00:12:27,381
- That's not an--
- Fake news.
302
00:12:27,464 --> 00:12:28,964
That's not
an issue of opinion.
303
00:12:29,047 --> 00:12:30,839
- You were--
- In your opinion.
304
00:12:30,922 --> 00:12:32,464
Not in my opinion.
305
00:12:32,547 --> 00:12:35,797
There are certain things
that actually are factual.
306
00:12:35,881 --> 00:12:37,672
Yes, and th-th-those things
307
00:12:37,755 --> 00:12:39,381
that I'm trying
to show you, Mr. Koppel.
308
00:12:39,464 --> 00:12:40,839
What are you trying
to show me?
309
00:12:40,922 --> 00:12:42,256
You're showing me
a picture
310
00:12:42,339 --> 00:12:45,339
of inauguration day
at daylight
311
00:12:45,423 --> 00:12:49,131
with someone holding up a sign
that says 11:56 p.m.
312
00:12:49,214 --> 00:12:51,589
That is a White House
official clock.
313
00:12:51,672 --> 00:12:53,797
What do you mean
a White House official clock?
314
00:12:53,881 --> 00:12:55,173
I've never heard
of such a thing.
315
00:12:55,256 --> 00:12:56,922
What is a White House
official clock?
316
00:12:57,006 --> 00:12:59,131
Well, let me say
Obama's inauguration.
317
00:12:59,214 --> 00:13:01,505
You think there were
more people there, do you?
318
00:13:01,589 --> 00:13:03,505
I do think there were
more people there, yes.
319
00:13:03,589 --> 00:13:05,423
Well, I have evidence
to the contrary.
320
00:13:05,505 --> 00:13:10,214
Do you agree that
that is the Obama inauguration?
321
00:13:10,298 --> 00:13:12,006
I'm inclined to believe
that it was.
322
00:13:12,089 --> 00:13:14,006
I have no reason
to disbelieve you.
323
00:13:14,089 --> 00:13:15,797
- Go ahead.
- Thank you.
324
00:13:15,881 --> 00:13:17,797
If we zoom in
325
00:13:17,881 --> 00:13:22,006
with 35 magnification,
326
00:13:22,089 --> 00:13:23,881
then we see
327
00:13:23,964 --> 00:13:27,589
that these are dummies.
328
00:13:27,672 --> 00:13:30,298
Somewhere between 68%
and 69%--
329
00:13:30,381 --> 00:13:32,006
- I mean--
- Don't shut it down, sir.
330
00:13:32,089 --> 00:13:35,047
I mean no disrespect to you,
but this is a waste of time.
331
00:13:35,131 --> 00:13:38,298
♪ dramatic music ♪
332
00:13:39,714 --> 00:13:41,964
♪ heavy metal music ♪
333
00:13:47,214 --> 00:13:50,672
Shalom.
Colonel Erran Morad here.
334
00:13:50,755 --> 00:13:54,423
Today, I took a 40-minute break
from fighting terror
335
00:13:54,505 --> 00:13:58,505
to meet one of the world's
greatest humanitarians.
336
00:13:58,589 --> 00:14:02,214
It is a great honor to be
next to a real mensch,
337
00:14:02,298 --> 00:14:04,006
Dick Cheney.
Shalom.
338
00:14:04,089 --> 00:14:05,672
Well,
thank you.
339
00:14:05,755 --> 00:14:09,089
It's good to be with you today.
I look forward to the program.
340
00:14:09,173 --> 00:14:12,381
You started
so many wars--
341
00:14:12,464 --> 00:14:16,755
Afghanistan,
Iraq one and Iraq two.
342
00:14:16,839 --> 00:14:18,839
Which was your
favorite war and why?
343
00:14:18,922 --> 00:14:21,839
Oh, I think it was
what we did in Desert Storm.
344
00:14:21,922 --> 00:14:23,214
I really do.
345
00:14:23,298 --> 00:14:25,714
I never thought of it
as having a favorite war. The--
346
00:14:25,797 --> 00:14:27,672
Of course,
but you got to enjoy it, too.
347
00:14:27,755 --> 00:14:31,630
Yeah, sure. I-I loved being
Secretary of Defense,
348
00:14:31,714 --> 00:14:33,339
um,
especially in wartime,
349
00:14:33,423 --> 00:14:35,339
especially during
Desert Storm...
350
00:14:35,423 --> 00:14:36,505
It's fun.
351
00:14:36,589 --> 00:14:38,755
...when we had the capacity,
you know, to--
352
00:14:38,839 --> 00:14:41,672
I deployed half a million
men and women to the Gulf.
353
00:14:41,755 --> 00:14:42,672
Fantastic.
354
00:14:42,755 --> 00:14:44,173
- And...
- Fantastic.
355
00:14:44,256 --> 00:14:46,423
...we had
stealth technology.
356
00:14:46,505 --> 00:14:48,214
We had
the precision-guided munitions.
357
00:14:48,298 --> 00:14:49,505
Of course.
358
00:14:49,589 --> 00:14:52,797
We had all of this capability
that we developed,
359
00:14:52,881 --> 00:14:56,505
and, uh, some of it was used
for the first time.
360
00:14:56,589 --> 00:14:59,173
What do you think
Iraq would have been like
361
00:14:59,256 --> 00:15:00,339
if you didn't
liberate it?
362
00:15:00,423 --> 00:15:02,298
Would it have been
a breeding ground
363
00:15:02,381 --> 00:15:04,505
for terrorists
and unstable?
364
00:15:04,589 --> 00:15:06,047
Mm, I think
it would have been.
365
00:15:06,131 --> 00:15:09,047
Yes. Um...
366
00:15:09,131 --> 00:15:13,006
I-- We felt that it was, um,
367
00:15:13,089 --> 00:15:15,547
an important
strategic interest.
368
00:15:15,630 --> 00:15:18,339
I have killed
some terrorists.
369
00:15:18,423 --> 00:15:21,505
How does it feel being
the king of terrorist killers?
370
00:15:21,589 --> 00:15:24,755
I mean, you killed 100,000
actual terrorists
371
00:15:24,839 --> 00:15:28,006
and about 700,000
potential terrorists.
372
00:15:28,089 --> 00:15:31,964
Well, I--
it was never personal.
373
00:15:32,047 --> 00:15:33,630
- I mean, I wasn't...
- Of course!
374
00:15:33,714 --> 00:15:36,006
...in the same position
you are,
375
00:15:36,089 --> 00:15:39,339
where, um, it was
"kill or be killed."
376
00:15:39,423 --> 00:15:41,505
We wanted
to see more of you.
377
00:15:41,589 --> 00:15:45,047
We wanted to get rid of Bush
and see more Dick.
378
00:15:45,131 --> 00:15:46,755
Was that ever
your aim?
379
00:15:46,839 --> 00:15:48,589
No,
never was.
380
00:15:48,672 --> 00:15:51,298
And what about your family,
your wife?
381
00:15:51,381 --> 00:15:53,173
Did your wife want
to see more Dick?
382
00:15:53,256 --> 00:15:55,881
Well, she wasn't eager for me
to go back into politics.
383
00:15:55,964 --> 00:15:57,505
We'd had a great run,
384
00:15:57,589 --> 00:16:00,173
and it was never
an objective of hers.
385
00:16:00,256 --> 00:16:02,131
♪ heavy metal music ♪
386
00:16:04,839 --> 00:16:07,922
Why is it that people
don't give you enough credit
387
00:16:08,006 --> 00:16:10,714
for the many ways
that you improved
388
00:16:10,797 --> 00:16:13,630
interrogation
and humane torture?
389
00:16:13,714 --> 00:16:15,589
Well,
you'd have to ask them.
390
00:16:15,672 --> 00:16:17,922
I...
391
00:16:18,006 --> 00:16:21,714
We had a lot of
very good people working for us.
392
00:16:21,797 --> 00:16:23,922
Torturers, or...?
393
00:16:24,006 --> 00:16:25,714
- Uh, interrogators.
- Sure, sure.
394
00:16:25,797 --> 00:16:27,089
Yeah.
We don't call it torture.
395
00:16:27,173 --> 00:16:28,547
What do you call it?
396
00:16:28,630 --> 00:16:30,964
Enhanced interrogation
is what we call it.
397
00:16:31,047 --> 00:16:35,714
My neighbor in Tel Aviv
is in jail for murder,
398
00:16:35,797 --> 00:16:37,423
or as we call it,
399
00:16:37,505 --> 00:16:39,547
- enhanced tickling.
- Mm-hmm.
400
00:16:39,630 --> 00:16:43,339
You know, whether you call it
enhanced tickling or murder,
401
00:16:43,423 --> 00:16:44,339
it still
the same thing.
402
00:16:44,423 --> 00:16:45,755
Yeah.
403
00:16:45,839 --> 00:16:47,256
To prepare
for the interview,
404
00:16:47,339 --> 00:16:49,881
I Googled
"Dick and torture,"
405
00:16:49,964 --> 00:16:53,505
and a whole lot of
strange contraptions came up.
406
00:16:53,589 --> 00:16:55,755
But these are
nothing to do with you.
407
00:16:55,839 --> 00:16:57,839
No. I haven't seen that.
I'll have to do that.
408
00:16:57,922 --> 00:17:00,547
I'd like to see that,
how they treated it.
409
00:17:00,630 --> 00:17:02,672
Yeah, there were--
I Googled it,
410
00:17:02,755 --> 00:17:07,714
and there were contraptions
with spikes and constraints.
411
00:17:07,797 --> 00:17:11,839
One was a kind of rod that goes
deep inside the pubic--
412
00:17:11,922 --> 00:17:13,464
No.
413
00:17:13,547 --> 00:17:15,089
Were these anything
to do with you?
414
00:17:15,173 --> 00:17:16,714
No, we didn't do
anything like that.
415
00:17:16,797 --> 00:17:18,839
Waterboarding was
the most physical we got.
416
00:17:18,922 --> 00:17:20,630
Waterboarding
is not torture.
417
00:17:20,714 --> 00:17:22,423
I once waterboarded
my wife.
418
00:17:22,505 --> 00:17:23,881
Mm-hmm.
419
00:17:23,964 --> 00:17:26,381
She was cheating on me and
I needed to find out with who,
420
00:17:26,464 --> 00:17:28,089
- so I waterboarded her.
- [chuckles] Uh-huh.
421
00:17:28,173 --> 00:17:30,839
It turned out she was not
cheating, but now I know
422
00:17:30,922 --> 00:17:32,423
- to trust her words.
- Mm-hmm.
423
00:17:32,505 --> 00:17:34,922
And actually, she is a lot
more compliant ever since.
424
00:17:35,006 --> 00:17:36,423
Mm-hmm.
425
00:17:36,505 --> 00:17:38,131
Well, I didn't
have that problem.
426
00:17:38,214 --> 00:17:40,339
♪ dramatic music ♪
427
00:17:43,423 --> 00:17:46,339
I heard one time
while hunting,
428
00:17:46,423 --> 00:17:48,505
there was a man
who tried to attack you,
429
00:17:48,589 --> 00:17:49,964
and you had to
shoot him in the face?
430
00:17:50,047 --> 00:17:51,339
No. [laughs]
431
00:17:51,423 --> 00:17:55,505
Well, that's a bit
of a, uh, distortion.
432
00:17:55,589 --> 00:17:59,630
We were hunting, um,
quail with shotguns.
433
00:17:59,714 --> 00:18:03,256
You were hunting
the Vice President Quayle?
434
00:18:03,339 --> 00:18:05,464
Well, it wasn't
vice-presidential quail.
435
00:18:05,547 --> 00:18:08,672
It was--
There's Vice President Quayle,
436
00:18:08,755 --> 00:18:11,464
whose name
is Q-U-A-L-E,
437
00:18:11,547 --> 00:18:12,672
and then there's quail,
438
00:18:12,755 --> 00:18:14,672
and it is the birds
that we hunt.
439
00:18:14,755 --> 00:18:16,339
And which one
were you trying to kill?
440
00:18:16,423 --> 00:18:18,089
- Birds.
- Okay.
441
00:18:18,173 --> 00:18:21,298
He came up on my right,
and a bird flushed.
442
00:18:21,381 --> 00:18:23,714
And I turned on
the bird and fired,
443
00:18:23,797 --> 00:18:27,089
and-- but it did hit him
with bird shot,
444
00:18:27,173 --> 00:18:29,006
dusted him basically
with bird shot.
445
00:18:29,089 --> 00:18:31,131
- You did it by mistake?
- It was a mistake.
446
00:18:31,214 --> 00:18:32,505
It was an accident.
447
00:18:32,589 --> 00:18:34,839
Yeah. Come on.
You are not some schmuck
448
00:18:34,922 --> 00:18:36,922
who is going to
shoot a friend in the face.
449
00:18:37,006 --> 00:18:38,630
What did he do?
Did he try to shtup your wife?
450
00:18:38,714 --> 00:18:40,131
No, no, no.
451
00:18:40,214 --> 00:18:41,881
You don't
shoot somebody accidentally.
452
00:18:41,964 --> 00:18:43,339
Come on.
I know you.
453
00:18:43,423 --> 00:18:45,256
[chuckles] I did.
In this case, I did.
454
00:18:45,339 --> 00:18:46,589
Oh, okay.
455
00:18:46,672 --> 00:18:50,839
♪ heavy metal music ♪
456
00:18:50,922 --> 00:18:53,505
It's okay if I just get
a quick Dick pic?
457
00:18:54,797 --> 00:18:56,006
[camera shutter clicks]
458
00:18:56,089 --> 00:18:57,839
Do you want me
to send you the Dick pic?
459
00:18:57,922 --> 00:18:59,173
- Sure.
- Okay, great.
460
00:18:59,256 --> 00:19:01,006
- Yeah.
- Thank you.
461
00:19:01,089 --> 00:19:03,298
Is it possible to sign
my waterboard kit?
462
00:19:03,381 --> 00:19:04,381
- Sure.
- Thank you.
463
00:19:04,464 --> 00:19:05,672
Find a space that...
464
00:19:05,755 --> 00:19:07,839
- Well, right here...
- Yeah.
465
00:19:10,714 --> 00:19:12,839
"To Erran"...
466
00:19:12,922 --> 00:19:14,630
I don't know,
something funny like,
467
00:19:14,714 --> 00:19:16,089
"Good watering,"
or...
468
00:19:16,173 --> 00:19:17,339
Fantastic.
469
00:19:17,423 --> 00:19:18,630
- There you go.
- Fantastic.
470
00:19:18,714 --> 00:19:19,964
Thank you so much.
471
00:19:20,047 --> 00:19:22,047
I got Netanyahu,
Ariel Sharon.
472
00:19:22,131 --> 00:19:23,547
I got Demi Lovato.
473
00:19:23,630 --> 00:19:24,839
- She's a brilliant singer.
- Uh-huh.
474
00:19:24,922 --> 00:19:26,423
I just find her voice fantastic.
475
00:19:26,505 --> 00:19:27,964
Well,
that's a first.
476
00:19:28,047 --> 00:19:30,131
That's the first time
I've ever signed a water bottle
477
00:19:30,214 --> 00:19:32,298
used for waterboarding,
very valuable.
478
00:19:32,381 --> 00:19:35,131
♪ dramatic music ♪
479
00:19:37,423 --> 00:19:39,089
♪ somber music ♪
480
00:19:39,173 --> 00:19:41,006
Everybody knows
about the tragedy
481
00:19:41,089 --> 00:19:43,755
of a child soldier in Africa,
482
00:19:43,839 --> 00:19:46,964
but what we don't know
is that the real tragedy
483
00:19:47,047 --> 00:19:50,089
is how underfunded
and undertrained they are.
484
00:19:50,173 --> 00:19:53,672
Many are not
very effective killers at all
485
00:19:53,755 --> 00:19:57,256
and are, in fact,
more child than soldier.
486
00:19:57,339 --> 00:19:58,839
We want to change this
487
00:19:58,922 --> 00:20:02,047
so that they can be fighting
well into puberty.
488
00:20:02,131 --> 00:20:04,339
That's why we want you
to join our program
489
00:20:04,423 --> 00:20:06,672
and adopt a child soldier.
490
00:20:06,755 --> 00:20:08,298
You will have a chance
to support them
491
00:20:08,381 --> 00:20:10,173
through their childhood
492
00:20:10,256 --> 00:20:14,173
and pay for their training,
equipment, and even ammunition.
493
00:20:14,256 --> 00:20:16,339
Have a look
at the great work we do.
494
00:20:16,464 --> 00:20:17,797
This is T'Kembe.
495
00:20:17,881 --> 00:20:20,256
Look at him two months ago--
tragic--
496
00:20:20,339 --> 00:20:21,839
but take a look at him now.
497
00:20:21,922 --> 00:20:24,464
Since he was adopted
by Jessica Simpson,
498
00:20:24,547 --> 00:20:26,630
his life is much better.
499
00:20:26,714 --> 00:20:28,797
How can you help? It's simple.
500
00:20:28,881 --> 00:20:30,797
For just $18 a month,
501
00:20:30,881 --> 00:20:33,131
you will get a message
from your child soldier
502
00:20:33,214 --> 00:20:35,006
telling you about
their progress.
503
00:20:35,089 --> 00:20:38,547
For example, "Today,
we burned down a village
504
00:20:38,630 --> 00:20:40,464
and launched a grenade
at a hospital."
505
00:20:40,547 --> 00:20:44,339
For just $21 a month, you can
get them a bayonet attachment
506
00:20:44,423 --> 00:20:46,089
and a grenade launcher.
507
00:20:46,173 --> 00:20:47,755
Without the grenade launcher,
508
00:20:47,839 --> 00:20:50,672
they have to get very close
to refugee camps to throw it.
509
00:20:50,755 --> 00:20:54,006
Remember, when you launch
a grenade, you launch a dream.
510
00:20:54,089 --> 00:20:56,423
One look into the eyes
of a child soldier
511
00:20:56,505 --> 00:20:58,464
when he gets a new launcher,
512
00:20:58,547 --> 00:21:01,714
and you instantly know
it's all worthwhile.
513
00:21:01,797 --> 00:21:04,006
Act now, and you'll receive
the handmade drawing
514
00:21:04,089 --> 00:21:07,423
of how that child
used your gift.
515
00:21:07,505 --> 00:21:10,464
Tomorrow's veterans
helping today's child soldiers
516
00:21:10,547 --> 00:21:12,505
for a better tomorrow today.
517
00:21:12,589 --> 00:21:14,547
♪ dramatic music ♪
518
00:21:14,630 --> 00:21:15,964
♪ We'll be all right ♪
519
00:21:17,589 --> 00:21:18,839
[Nira] Namaste.
520
00:21:18,922 --> 00:21:20,839
I'm a self-hating white male,
521
00:21:20,922 --> 00:21:23,505
and my name
is Nira Cain-N'Degeocello.
522
00:21:23,589 --> 00:21:25,714
Two weeks after
the election was stolen
523
00:21:25,797 --> 00:21:30,547
from President Hillary Clinton,
I managed to get out of bed.
524
00:21:30,630 --> 00:21:33,423
I've been cycling through
our fractured nation
525
00:21:33,505 --> 00:21:35,505
to try and heal the divide.
526
00:21:35,589 --> 00:21:38,755
♪ light instrumental music ♪
527
00:21:38,839 --> 00:21:42,589
Kingman, Arizona--
once a bustling mining town
528
00:21:42,672 --> 00:21:45,964
and home of civil rights
activist Timothy McVeigh,
529
00:21:46,047 --> 00:21:48,547
now a depressed habitat
for voters
530
00:21:48,630 --> 00:21:50,630
clearly still mourning
the tragedy
531
00:21:50,714 --> 00:21:52,964
of Hillary's election loss.
532
00:21:53,047 --> 00:21:55,047
What could be better
to lift their spirits
533
00:21:55,131 --> 00:21:58,256
than news of an exciting
new urban development
534
00:21:58,339 --> 00:22:00,423
that I decided
to tell them about
535
00:22:00,505 --> 00:22:02,672
at a town-hall meeting
I called?
536
00:22:02,755 --> 00:22:04,423
Who wants to see
537
00:22:04,505 --> 00:22:08,423
huge economic growth here?
538
00:22:08,505 --> 00:22:11,547
- Everybody.
- Right.
539
00:22:11,630 --> 00:22:13,505
Who wants to see an investment
540
00:22:13,589 --> 00:22:18,006
of $385 million?
541
00:22:22,173 --> 00:22:26,464
Guess what?
You guys are going to get it.
542
00:22:26,547 --> 00:22:29,298
I'm here to tell you
that Kingman has been chosen
543
00:22:29,381 --> 00:22:32,755
as the location
of a brand-new,
544
00:22:32,839 --> 00:22:36,339
state-of-the-art mosque.
545
00:22:36,423 --> 00:22:38,214
- Mm.
- What?
546
00:22:38,298 --> 00:22:39,214
[chatter]
547
00:22:39,298 --> 00:22:40,672
[man]
A state-of-the-art what?
548
00:22:40,755 --> 00:22:42,381
I know some of you are thinking,
549
00:22:42,464 --> 00:22:45,298
"Okay, this is just
another typical mosque."
550
00:22:45,381 --> 00:22:48,505
This, guys, is going to be
551
00:22:48,589 --> 00:22:51,547
the world's largest mosque
552
00:22:51,630 --> 00:22:53,839
outside of the Middle East.
553
00:22:58,298 --> 00:23:00,839
Just the word alone
scares you.
554
00:23:00,922 --> 00:23:02,964
To me, when I hear the word
"mosque," I think of terrorism.
555
00:23:03,047 --> 00:23:05,464
Is-- Is there a need
for this in Kingman?
556
00:23:05,547 --> 00:23:06,630
Yes, there is.
557
00:23:06,714 --> 00:23:08,214
- How? Why?
- How? What?
558
00:23:08,298 --> 00:23:12,630
Your town will become
a hub for tourism from--
559
00:23:12,714 --> 00:23:15,173
for Muslims around the world.
560
00:23:15,256 --> 00:23:16,214
Can I get a, "Whoop, whoop"?
561
00:23:16,298 --> 00:23:17,881
[all] No.
562
00:23:17,964 --> 00:23:19,423
We don't want
that shit here.
563
00:23:19,505 --> 00:23:21,922
If you bring in Muslims,
we might have a problem.
564
00:23:22,006 --> 00:23:23,547
We probably will
have a problem.
565
00:23:23,630 --> 00:23:25,339
We'll all be moving
out of this state.
566
00:23:29,672 --> 00:23:31,089
Okay. Let's...
567
00:23:31,173 --> 00:23:32,589
Before we make up our minds,
568
00:23:32,672 --> 00:23:34,881
let's take a closer look...
We've made up our minds.
569
00:23:34,964 --> 00:23:37,089
- ...at this wonderful mosque.
- We've made up our minds.
570
00:23:37,173 --> 00:23:40,381
The Imam Zayed Wahabi Mosque
of Kingman.
571
00:23:40,464 --> 00:23:41,964
[woman] Oh, my God.
572
00:23:42,047 --> 00:23:44,964
You guys will have the choice
between two different designs.
573
00:23:45,047 --> 00:23:48,881
This is the first design.
This is design one.
574
00:23:48,964 --> 00:23:50,839
And this is design two.
575
00:23:50,922 --> 00:23:53,755
[woman] What the hell
are you asking?
576
00:23:53,839 --> 00:23:55,547
So who here supports design one?
577
00:23:55,630 --> 00:23:57,714
Nobody!
578
00:23:57,797 --> 00:23:59,505
Okay, so you're all
for design two?
579
00:23:59,589 --> 00:24:00,672
- Neither!
- We said no!
580
00:24:00,755 --> 00:24:01,964
We don't want
either one!
581
00:24:02,047 --> 00:24:03,755
Okay, so let me ask you, sir.
582
00:24:03,839 --> 00:24:06,006
You don't like
this construction.
583
00:24:06,089 --> 00:24:08,214
Tell me about your dream mosque.
584
00:24:08,298 --> 00:24:10,173
There is no dream mosque!
585
00:24:10,256 --> 00:24:11,755
- We don't want a mosque!
- We don't want a mosque!
586
00:24:11,839 --> 00:24:13,131
A mosque
is for Muslims.
587
00:24:13,214 --> 00:24:16,089
Mosque-- As soon as you said
"mosque," you ruined it.
588
00:24:16,173 --> 00:24:18,214
Where is the money
coming from?
589
00:24:18,298 --> 00:24:20,256
It's not going to be
paid for by you.
590
00:24:20,339 --> 00:24:23,505
It's primarily going to be paid
for by the Saudi government...
591
00:24:23,589 --> 00:24:25,131
Of course.
592
00:24:25,214 --> 00:24:26,630
...the Clinton Foundation...
593
00:24:26,714 --> 00:24:28,047
[indistinct shouting]
594
00:24:28,131 --> 00:24:29,630
That's a big fucking mistake
right there.
595
00:24:29,714 --> 00:24:31,006
You should have never
brought that up.
596
00:24:31,089 --> 00:24:32,589
She's a piece of work.
597
00:24:32,672 --> 00:24:34,589
[man] Around here, that's even
worse than the mosque.
598
00:24:34,672 --> 00:24:36,256
Okay, listen.
Can everybody be calm?
599
00:24:36,339 --> 00:24:38,589
Can everybody be calm?
This is not a big deal.
600
00:24:38,672 --> 00:24:40,839
- This is just a building.
- It's a huge deal!
601
00:24:40,922 --> 00:24:42,672
- It's a building.
- It's not a building.
602
00:24:42,755 --> 00:24:44,464
It's a fucking
terrorist mosque!
603
00:24:44,547 --> 00:24:47,006
What? Okay.
Let me a-address terrorism.
604
00:24:47,089 --> 00:24:48,714
Rest assured,
I share your concerns,
605
00:24:48,797 --> 00:24:50,423
and we will do everything we can
606
00:24:50,505 --> 00:24:52,047
to protect
these Muslims from it.
607
00:24:52,131 --> 00:24:54,381
The mosque will have
fortified walls,
608
00:24:54,464 --> 00:24:56,423
and there will be barricades
to keep the--
609
00:24:56,505 --> 00:24:58,423
Yeah, yeah, to keep the Muslims
safe inside.
610
00:24:58,505 --> 00:24:59,464
Yes, sir.
Yes, sir.
611
00:24:59,547 --> 00:25:01,298
Why would we want them
safe inside
612
00:25:01,381 --> 00:25:03,131
when we don't even
want them in our town, period?
613
00:25:03,214 --> 00:25:05,214
Well, i-it would be to protect
the worshippers
614
00:25:05,298 --> 00:25:07,714
from any, uh, violent racists.
615
00:25:07,797 --> 00:25:09,922
It's-- It's not us
that's causing the violence.
616
00:25:10,006 --> 00:25:11,589
It's them.
617
00:25:11,672 --> 00:25:12,881
Oh, no, no, no.
Did you--
618
00:25:12,964 --> 00:25:14,672
I-- I didn't imply
anybody here is racist.
619
00:25:14,755 --> 00:25:16,755
- Of course not.
- I am.
620
00:25:16,839 --> 00:25:18,423
I'm racist toward Muslims.
621
00:25:18,505 --> 00:25:20,464
Let me continue, and then I--
622
00:25:20,547 --> 00:25:22,089
That would probably
look good in a fire.
623
00:25:22,173 --> 00:25:23,881
Well, it would be
made out of stone,
624
00:25:23,964 --> 00:25:25,214
so it won't be able to burn.
625
00:25:25,298 --> 00:25:28,047
So that's one of
the anti-terrorist measures.
626
00:25:28,131 --> 00:25:31,423
I really believe
by the end of this presentation,
627
00:25:31,505 --> 00:25:33,755
you guys are going to be
completely convinced.
628
00:25:33,839 --> 00:25:35,339
- You're wrong.
- I doubt it.
629
00:25:35,423 --> 00:25:37,630
[Nira] Let me show you
how your town would change.
630
00:25:37,714 --> 00:25:38,881
- Unh-uh.
- Oh, hell no.
631
00:25:38,964 --> 00:25:40,881
You're fucking
kidding me, right?
632
00:25:40,964 --> 00:25:42,298
You change the name
on that,
633
00:25:42,381 --> 00:25:44,214
and I guarantee you're gonna
have a fight on your hands.
634
00:25:44,298 --> 00:25:45,797
There ain't a goddamn thing
about that we like.
635
00:25:45,881 --> 00:25:48,381
Can we hear from some of
the Muslims in this room?
636
00:25:48,464 --> 00:25:50,339
How do you feel about it, sir?
637
00:25:50,423 --> 00:25:51,755
- Are you a Muslim?
- No.
638
00:25:51,839 --> 00:25:53,547
- There's no Muslims here.
- There is no Muslims here.
639
00:25:53,630 --> 00:25:55,381
Oh, there are no Muslims
here at all?
640
00:25:55,464 --> 00:25:58,423
This town is lucky
to have black people in it.
641
00:25:58,505 --> 00:26:00,464
Yeah, of course you're lucky
to have black people.
642
00:26:00,547 --> 00:26:02,214
They add a lot to the society.
643
00:26:02,298 --> 00:26:04,006
- [indistinct shouting]
- Thank you, sir.
644
00:26:04,089 --> 00:26:06,047
Finally,
somebody who appreciates...
645
00:26:06,131 --> 00:26:07,173
- No, no, no.
- ...multiculturalism.
646
00:26:07,256 --> 00:26:08,298
You're totally missing--
You totally missed--
647
00:26:08,381 --> 00:26:09,755
- Sir, you are completely right.
- No, no.
648
00:26:09,839 --> 00:26:11,881
The benefit of having
African-Americans...
649
00:26:11,964 --> 00:26:13,381
No.
You're not hearing me out.
650
00:26:13,464 --> 00:26:14,881
- ...means a more diverse...
- You're not hearing him.
651
00:26:14,964 --> 00:26:16,131
Thank you, sir.
Don't be ashamed.
652
00:26:16,214 --> 00:26:17,922
He's saying there's
black people in Kingman
653
00:26:18,006 --> 00:26:19,131
that aren't welcome
there either,
654
00:26:19,214 --> 00:26:20,547
but we tolerate them.
655
00:26:20,630 --> 00:26:22,089
Okay.
656
00:26:22,173 --> 00:26:25,047
One thing I do in Bend, Oregon,
is, sometimes,
657
00:26:25,131 --> 00:26:27,214
when there there is
an atmosphere of tension,
658
00:26:27,298 --> 00:26:30,381
which there is here, I use music
to alleviate the tension.
659
00:26:30,464 --> 00:26:35,089
There is a wonderful song
that I use that relaxes people,
660
00:26:35,173 --> 00:26:38,672
and it's from the Xhosa Tribe
in South Africa.
661
00:26:38,755 --> 00:26:40,630
It goes like this.
662
00:26:40,714 --> 00:26:44,047
[singing in foreign language]
663
00:26:44,131 --> 00:26:45,964
I'm not into that.
I gotta go.
664
00:26:46,047 --> 00:26:47,589
[singing continues]
665
00:26:47,672 --> 00:26:49,797
There ain't nothing calming
about that at all.
666
00:26:49,881 --> 00:26:51,423
[woman] I listened
enough to that
667
00:26:51,505 --> 00:26:54,256
when I worked at Texaco with--
and I don't...
668
00:26:54,339 --> 00:26:56,339
Pardon me, where--
where are you going?
669
00:26:56,423 --> 00:26:58,797
You are triggered,
and you are feeling some anger.
670
00:26:58,881 --> 00:27:01,173
[singing continues]
671
00:27:01,256 --> 00:27:03,381
You're pulling
the trigger harder now.
672
00:27:03,464 --> 00:27:04,797
We don't want
to hear that shit.
673
00:27:04,881 --> 00:27:05,964
[singing continues]
674
00:27:06,047 --> 00:27:07,339
You really think
this is calming us?
675
00:27:07,423 --> 00:27:09,381
This will calm
if you close your eyes.
676
00:27:09,464 --> 00:27:10,839
It's not calming us!
It's pissing us off!
677
00:27:10,922 --> 00:27:13,547
Close your eyes.
[singing continues]
678
00:27:13,630 --> 00:27:15,922
I understand exactly why
there was told no weapons here.
679
00:27:16,006 --> 00:27:17,464
- [woman] Yes!
- Why is that, sir?
680
00:27:17,547 --> 00:27:18,964
Because you come down here
and open your mouth
681
00:27:19,047 --> 00:27:23,298
and say this kind of shit
in front of us, Arizonites,
682
00:27:23,381 --> 00:27:25,006
somebody is
going to get hurt.
683
00:27:25,089 --> 00:27:26,630
Well, I'm going to
write that down.
684
00:27:26,714 --> 00:27:29,964
[man singing in foreign language]
685
00:27:35,173 --> 00:27:38,298
♪♪♪
686
00:27:48,797 --> 00:27:51,922
♪♪♪
687
00:28:04,755 --> 00:28:07,839
All you damn sand niggers
over in the Middle East,
688
00:28:07,922 --> 00:28:11,298
we are tired of you
coming to America,
689
00:28:11,381 --> 00:28:13,839
and we are tired of you
trying to threaten us.
690
00:28:13,922 --> 00:28:16,714
We will cut off your dick.
691
00:28:16,797 --> 00:28:18,589
You understand?
692
00:28:18,672 --> 00:28:21,505
We will take your dick, and we
will shove it in your mouth,
693
00:28:21,589 --> 00:28:24,339
pull it off,
and put it in your mouth.
694
00:28:24,423 --> 00:28:25,922
How are you going to rape
children and women
695
00:28:26,006 --> 00:28:27,256
without a dick?
696
00:28:27,339 --> 00:28:28,755
I'm Jason Spencer.
697
00:28:28,839 --> 00:28:31,214
I'm an elected official
in the state of Georgia.
698
00:28:31,298 --> 00:28:32,505
I'm a State Representative
and member
699
00:28:32,589 --> 00:28:33,839
of the Georgia General Assembly.
700
00:28:33,922 --> 00:28:37,089
♪♪♪
701
00:28:42,589 --> 00:28:43,589
♪♪♪
51227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.