All language subtitles for Watch fabs-090 - Fabs, Yumi Kazama, Chinami Sakai Porn_2_001_003_Untranslated

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,258 --> 00:00:40,258 今夜は ケイジに要求されている 2 00:00:41,538 --> 00:00:45,298 何とか拒否します 安心して 3 00:00:45,298 --> 00:00:49,298 僕はお前が好きだ 4 00:00:49,298 --> 00:00:55,290 お母様も 私もです 5 00:01:48,890 --> 00:01:51,410 みなさん、今夜は勘弁して 6 00:01:51,410 --> 00:01:54,290 久々にサーモンさんになった、家出させろ 7 00:01:56,410 --> 00:01:58,410 ちょっと自分勝手よ 8 00:01:58,410 --> 00:02:00,410 今夜は嫌 9 00:02:06,618 --> 00:02:08,618 あなたいないよ 10 00:02:13,690 --> 00:02:15,690 うーん 11 00:02:15,690 --> 00:02:17,690 はぁ 12 00:02:17,690 --> 00:02:20,690 嫌な人 13 00:02:20,690 --> 00:02:22,690 はぁ 14 00:02:22,690 --> 00:02:27,322 はぁ 15 00:02:27,322 --> 00:02:29,322 はぁ 16 00:02:29,322 --> 00:02:32,706 はぁ 17 00:02:32,706 --> 00:02:34,022 はぁ 18 00:03:16,122 --> 00:03:23,802 平均の辺地 セックスにはさほど興味がないように見えます 19 00:03:24,802 --> 00:03:30,082 の生生活って一体何でしょう トラック 20 00:03:30,082 --> 00:03:36,922 私はお前の激しい愛に翻弄されっぱなしだ 世がれを裏切り 21 00:03:36,922 --> 00:03:42,802 養母を裏切り その罪の意識に苛まれながらもなお 22 00:03:42,802 --> 00:03:52,442 お前との肉欲の関係に酔いしれている ケイジさんの出かけた家の中でこっそりとするお父様との日々ごと 23 00:03:52,442 --> 00:03:56,682 私にはたまりません 素敵なお父様 24 00:03:56,682 --> 00:04:04,002 性的魅力もいっぱい お父様となら地獄を見ても構いません 25 00:04:04,002 --> 00:04:09,402 お母様に気づかれるよう お互いに三振の注意を払いながら 26 00:04:09,402 --> 00:04:14,562 見古いするような関係をいつまでも続けていきたい 27 00:04:14,562 --> 00:04:24,218 64にしてやけぼっくりに日がついちまった 一度ついた炎は消せないぞ 28 00:04:24,218 --> 00:04:31,974 セックスで釣りのお父様 私のすべてはお父様のもの 29 00:04:46,458 --> 00:04:48,458 決まってる。 30 00:06:00,666 --> 00:06:05,666 あなた、代書未満のハガキ、帰って出しといてくださいな。 31 00:06:05,666 --> 00:06:08,666 わかった。どこへ行くの? 32 00:06:08,666 --> 00:06:10,666 高田の稽古よ。 33 00:06:10,666 --> 00:06:14,666 戸箱さん、私、お昼ご飯外で食べますから。 34 00:06:14,666 --> 00:06:17,666 はい、承知しました。いってらっしゃい。 35 00:06:23,194 --> 00:06:25,194 じゃあ、行って参ります。 36 00:06:25,194 --> 00:06:27,194 行ってらっしゃい。 37 00:06:37,498 --> 00:06:39,498 二人きりね 38 00:06:56,634 --> 00:07:01,714 夕べは ケイチとしたな 39 00:07:02,034 --> 00:07:05,074 すごく迫られて 40 00:07:05,562 --> 00:07:11,178 仕方なく行ったわけか 41 00:07:11,178 --> 00:07:13,378 ええ 42 00:07:15,634 --> 00:07:19,354 息子にも知った覚えつまってなぁ 43 00:07:19,554 --> 00:07:23,754 お母様とは知らなかったんですか 44 00:07:23,754 --> 00:07:25,754 ええ 45 00:07:25,754 --> 00:07:28,626 ええええええ 46 00:07:29,986 --> 00:07:34,146 あいつとは そんな気になれ 47 00:07:47,834 --> 00:07:52,474 15分ほどたちました戻ってきませんね 48 00:07:55,778 --> 00:08:01,018 いずれ 天罰が下るな 49 00:08:01,338 --> 00:08:04,218 足もお前 50 00:08:04,218 --> 00:08:07,098 覚悟してます 51 00:08:10,626 --> 00:08:16,866 心で 冷静になるべき時かもしれん 52 00:08:16,866 --> 00:08:21,026 どうするのできるんですか この思いを 53 00:08:21,026 --> 00:08:23,706 愛してるんか 愛しています 54 00:08:23,706 --> 00:08:28,626 本当に愛してます 夫ケイジとの性的うまん 55 00:08:28,626 --> 00:08:35,346 その愛に無関係か ケイジさんとするセックスよりお父様とするセックスの方が 56 00:08:35,346 --> 00:08:38,746 数倍満足できます それと 57 00:08:38,746 --> 00:08:44,826 男としての魅力に私は惹かれます 私の 58 00:08:45,066 --> 00:08:48,666 愛しいと思うことはあるか 59 00:08:49,026 --> 00:08:53,866 素敵です 私夢中です 60 00:08:57,194 --> 00:09:02,834 この世で何が素晴らしいって 好きになった人のあれを 61 00:09:02,914 --> 00:09:08,394 自分の実に収めて抱かれるほど素敵なことはありません 62 00:09:08,394 --> 00:09:10,394 ん 63 00:09:10,954 --> 00:09:15,074 お父様 愛してます 64 00:09:15,074 --> 00:09:18,534 次の投稿 65 00:09:24,506 --> 00:09:27,866 お父様 愛してます 66 00:09:27,866 --> 00:09:36,666 愛してるということは別れたいということにおかなりません お父様の大きなままを入れ替えて気持ち良くなって 67 00:09:36,666 --> 00:09:41,546 私は数えきれないほどの天国を見ました 68 00:09:41,994 --> 00:09:50,914 息子の嫁に手を出した不届きな父親 夫の父親とできた不定な嫁 69 00:09:50,914 --> 00:09:56,274 いずれ 地獄が待っているだろう 70 00:09:56,274 --> 00:10:03,834 この間のラブホテルにもう一度連れて行ってください お父様に激しく愛されたい 71 00:10:03,834 --> 00:10:10,874 わこの私へのモデルの愛は 信じ難いほどのものがありましたが 72 00:10:10,874 --> 00:10:23,354 戸惑と深い関係に陥ってからというもの 私は老いてますます盛んとなり持続力勃起力ともに信じられないほど誇張し 73 00:10:23,354 --> 00:10:33,434 戸惑の実に収まったまま立ちっぱなし 私のもを加えた若く生めかしい彼女の卑猥なままは 74 00:10:33,434 --> 00:10:37,714 なんとも神秘的でさえありました 75 00:10:37,754 --> 00:10:41,274 その色 形大きさ 76 00:10:41,274 --> 00:10:50,962 清潔感濡れ具合締め具合 何もかもが理想的なものでございました 77 00:11:05,274 --> 00:11:07,274 泣きてしまいましたね 78 00:11:07,274 --> 00:11:08,274 はぁ… 79 00:11:08,274 --> 00:11:10,274 ドアが… 80 00:14:45,210 --> 00:14:46,210 ここでもやろう 81 00:16:43,642 --> 00:16:47,642 いつもと違う場所で、萌えたな、京子。 82 00:16:48,642 --> 00:16:53,578 ねえ、お父様、素敵だった。 83 00:16:57,242 --> 00:17:01,242 お父様、素敵だった。 84 00:17:23,258 --> 00:17:25,258 ん 85 00:17:25,258 --> 00:17:29,890 ん 86 00:17:31,890 --> 00:17:33,890 ん 87 00:17:34,890 --> 00:17:36,890 ん 88 00:17:37,890 --> 00:17:39,890 ん 89 00:17:40,890 --> 00:17:42,890 ん 90 00:17:43,890 --> 00:17:45,890 ん 91 00:17:46,890 --> 00:17:48,890 ん 92 00:17:49,890 --> 00:17:52,410 ん 93 00:17:53,898 --> 00:17:55,898 ん 94 00:17:56,898 --> 00:17:58,950 ん 95 00:18:27,898 --> 00:18:36,994 私の片付けとったら、お父さん、帰り頃のお願いね 96 00:18:36,994 --> 00:18:38,994 お願いします 97 00:19:16,634 --> 00:19:23,562 ゆめお母様とセックスなさいましたでしょ 特記も起こらんとおっしゃっていたお父様 98 00:19:23,562 --> 00:19:29,530 一体どうして 迫られて仕方なくしたんですか 99 00:19:29,530 --> 00:19:39,010 私はゲージさんに要求されましたが翌日に 父様に激しく愛されたいと思ったから拒否しましたよ 100 00:19:39,010 --> 00:19:44,970 たまには相手をセント 波風が立つのも困る 101 00:19:45,010 --> 00:19:52,450 とはこの室内で爆発したいと思ったから謝罪はしとらんぞ 途中で中止した 102 00:19:52,450 --> 00:19:59,290 安心してくれ 今日午後家族は出かける 103 00:20:06,938 --> 00:20:10,938 お父様、愛してます。 104 00:20:10,938 --> 00:20:13,938 何もかも魅力的な凛々しいお顔、 105 00:20:13,938 --> 00:20:16,938 セクシーな目と唇、 106 00:20:16,938 --> 00:20:20,938 何よりも私を逸脱の世界へ引きずり込んでくれる、 107 00:20:20,938 --> 00:20:25,938 その元気なおもらは、愛おしくてなりません。 108 00:20:25,938 --> 00:20:31,938 ケイジさんにばれぬよう、最新の注意を払うつもりです。 109 00:20:31,938 --> 00:20:34,938 お父様もお母様に気づかれぬよう、 110 00:20:34,938 --> 00:20:37,938 十分に注意してくださいませ。 111 00:20:37,938 --> 00:20:41,938 いずれまた、ホテルで私を黒ばせてください。 112 00:20:41,938 --> 00:20:47,554 とにかく、素敵なお父様へ。 113 00:20:56,634 --> 00:21:00,034 いずれ、必ずバレる日はやってくる。 8855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.