Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,719 --> 00:00:56,923
{\an8}Reminder, Shelter Stone Academy
is currently in lockdown.
2
00:00:56,923 --> 00:00:59,159
Students should return
to their dorms after class...
3
00:00:59,159 --> 00:01:01,828
Erika. Hey.
4
00:01:01,828 --> 00:01:03,563
I came as fast as I could.
5
00:01:04,631 --> 00:01:05,965
Reenie. Thank you
6
00:01:05,965 --> 00:01:08,101
for meeting me
at the school.
It's gonna be okay.
7
00:01:08,101 --> 00:01:09,903
I got you.
8
00:01:10,904 --> 00:01:12,105
Tell me exactly
what happened.
9
00:01:13,640 --> 00:01:16,309
Noah and I have
a regular weekly call.
10
00:01:16,309 --> 00:01:18,311
He's never missed it,
not once,
11
00:01:18,311 --> 00:01:20,680
but I didn't hear
from him last night.
12
00:01:20,680 --> 00:01:22,215
He would never not call me.
13
00:01:22,215 --> 00:01:23,483
I called the school
14
00:01:23,483 --> 00:01:25,018
and they wouldn't
let me talk to him.
15
00:01:25,018 --> 00:01:28,021
I think he ran away
and they're not telling me.
16
00:01:28,021 --> 00:01:30,790
Did you look
at the enrollment contract?
17
00:01:30,790 --> 00:01:34,027
I did.
It's pretty extreme.
18
00:01:34,027 --> 00:01:35,929
They don't have to share
any information with you
19
00:01:35,929 --> 00:01:39,032
when he's on school grounds,
but that's why I'm here.
20
00:01:39,032 --> 00:01:40,800
If he ran off--
Already got it covered.
21
00:01:40,800 --> 00:01:42,969
That guy I told
you about...
22
00:01:42,969 --> 00:01:44,804
Can he find Noah?
23
00:01:44,804 --> 00:01:48,007
He's a tracker.
If someone's missing,
24
00:01:48,007 --> 00:01:49,542
this is the guy you
want looking for them.
25
00:01:49,542 --> 00:01:51,177
Okay?
26
00:01:52,445 --> 00:01:54,881
This is Colter Shaw.
27
00:01:54,881 --> 00:01:56,182
Reenie. Mrs. Kennedy.
28
00:01:56,182 --> 00:01:58,251
Erika, please.
29
00:02:00,420 --> 00:02:01,654
I'm not sure
how to do this...
30
00:02:01,654 --> 00:02:03,356
I'm just so worried
about him.
31
00:02:03,356 --> 00:02:04,624
It's gonna be okay.
32
00:02:04,624 --> 00:02:07,160
I did a little research
on the school.
33
00:02:07,160 --> 00:02:09,195
{\an8}Outdoor-based curriculum
with counseling.
34
00:02:09,195 --> 00:02:10,463
{\an8}Closed campus...
35
00:02:10,463 --> 00:02:11,831
{\an8}I know what you're thinking.
36
00:02:11,831 --> 00:02:13,967
What mother sends her son
to a place like this?
37
00:02:13,967 --> 00:02:15,535
No, I'm not here to judge.
38
00:02:15,535 --> 00:02:17,303
Noah's had some troubles
39
00:02:17,303 --> 00:02:19,272
and the school was
helping him find himself.
40
00:02:19,272 --> 00:02:21,708
At least
that's what they claim.
41
00:02:22,742 --> 00:02:23,710
You don't believe that?
42
00:02:23,710 --> 00:02:24,944
I don't know
what to believe.
43
00:02:24,944 --> 00:02:28,281
I talked to him last week
and he sounded good.
44
00:02:28,281 --> 00:02:29,949
Happy.
He was doing well in class.
45
00:02:29,949 --> 00:02:31,284
I thought...
46
00:02:33,019 --> 00:02:34,587
I thought he'd turned
the corner.
47
00:02:34,587 --> 00:02:36,256
Why would he run away?
48
00:02:37,991 --> 00:02:39,259
You can trust him.
49
00:02:44,764 --> 00:02:47,200
Noah's had some problems
with substance abuse.
50
00:02:47,200 --> 00:02:49,068
That's why
we enrolled him here.
51
00:02:49,068 --> 00:02:50,837
It was his last chance.
52
00:02:52,872 --> 00:02:54,908
Let's get to work.
53
00:02:54,908 --> 00:02:56,809
Come on.
He's got this.
54
00:03:06,152 --> 00:03:09,389
Mrs. Kennedy, I understand
how you must feel right now.
55
00:03:09,389 --> 00:03:11,291
Is Noah missing or not?
56
00:03:11,291 --> 00:03:13,526
Because if he's here,
we would like to see him.
57
00:03:13,526 --> 00:03:14,727
And if he's not,
58
00:03:14,727 --> 00:03:16,262
I'm going to the police.
59
00:03:16,262 --> 00:03:18,932
He's currently unaccounted for.
60
00:03:18,932 --> 00:03:20,099
You mean run away?
61
00:03:20,099 --> 00:03:21,968
These kids are
independent-minded,
62
00:03:21,968 --> 00:03:23,670
often rebellious.
63
00:03:23,670 --> 00:03:25,672
Sometimes they try
to find time alone.
64
00:03:25,672 --> 00:03:28,241
We have a large campus.
It's not uncommon
65
00:03:28,241 --> 00:03:30,977
for a student to set out
for an adventure on their own.
66
00:03:30,977 --> 00:03:33,012
- We always find them.
- That's good.
67
00:03:33,012 --> 00:03:34,747
So let me
get this straight.
68
00:03:34,747 --> 00:03:36,716
You've built a school that's
actually more like a prison.
69
00:03:36,716 --> 00:03:38,718
That by your own admission,
students are trying
70
00:03:38,718 --> 00:03:40,286
to escape from, but you want
parents to believe
71
00:03:40,286 --> 00:03:42,455
that you got everything
under control?
72
00:03:42,455 --> 00:03:44,557
Our methods may seem unusual,
73
00:03:44,557 --> 00:03:47,093
but our outdoor-based
curriculum builds confidence,
74
00:03:47,093 --> 00:03:48,828
self-reliance, and we've had
75
00:03:48,828 --> 00:03:50,797
over 30 years of success
76
00:03:50,797 --> 00:03:53,132
in turning young men
and women's lives around.
77
00:03:53,132 --> 00:03:54,767
So, what are you doing
to find Noah?
78
00:03:54,767 --> 00:03:57,203
We have a safety protocol when
a student is unaccounted for
79
00:03:57,203 --> 00:03:58,938
past the 10:00 p.m.
bed check.
80
00:03:58,938 --> 00:04:01,007
We've activated
our 12-member security team,
81
00:04:01,007 --> 00:04:02,342
led by Tom Ritter.
82
00:04:02,342 --> 00:04:04,777
But now, we need
to get to work,
83
00:04:04,777 --> 00:04:07,080
and I'm gonna have
to ask you to leave.
Mr. Gilroy,
84
00:04:07,080 --> 00:04:08,414
we all want to believe that
you're gonna find Noah,
85
00:04:08,414 --> 00:04:09,616
but you're
a little more nervous
86
00:04:09,616 --> 00:04:10,917
about this
than you're letting on.
87
00:04:12,352 --> 00:04:13,920
Why is that?
88
00:04:17,490 --> 00:04:19,258
Noah is a good young man.
89
00:04:19,258 --> 00:04:22,762
But as you know, he has
a history of substance issues.
90
00:04:25,698 --> 00:04:26,966
He recently relapse?
91
00:04:27,967 --> 00:04:29,902
Yes. Four months ago.
92
00:04:29,902 --> 00:04:31,204
It was my understanding
93
00:04:31,204 --> 00:04:33,172
that he has been clean
since he's been here.
94
00:04:33,172 --> 00:04:34,907
Unfortunately, not.
95
00:04:34,907 --> 00:04:38,211
Relapse is common
for former drug addicts.
96
00:04:38,211 --> 00:04:41,314
Now, we have to at least
consider the possibility
97
00:04:41,314 --> 00:04:44,283
that he left the campus
in the hopes of finding drugs.
98
00:04:44,283 --> 00:04:46,519
Mrs. Kennedy wants
her son located.
99
00:04:46,519 --> 00:04:47,954
So far, you've been
unable to do that.
100
00:04:47,954 --> 00:04:51,057
That's why I'm here.
With all due respect,
101
00:04:51,057 --> 00:04:53,292
we have experience
in these matters.
102
00:04:53,292 --> 00:04:54,861
And I don't have
any more time
103
00:04:54,861 --> 00:04:56,763
to waste explaining
this to you.
104
00:04:56,763 --> 00:04:58,898
Now, I'll be happy to show you
the way out.
105
00:04:58,898 --> 00:04:59,899
No, we're gonna stay.
106
00:04:59,899 --> 00:05:02,669
Or... I can go talk to a judge.
107
00:05:02,669 --> 00:05:04,270
I'd just like
to get a look
108
00:05:04,270 --> 00:05:05,972
at the place he was last seen.
109
00:05:07,774 --> 00:05:09,042
I'll give you 30 minutes.
110
00:05:09,042 --> 00:05:10,209
Great.
111
00:05:10,209 --> 00:05:11,844
Would you go to his
dorm room and see if you
112
00:05:11,844 --> 00:05:13,212
can find something that might
lead to where he went?
113
00:05:13,212 --> 00:05:14,313
Okay.
114
00:05:14,313 --> 00:05:16,482
Come on.
115
00:05:16,482 --> 00:05:17,650
Get me Ritter.
116
00:05:20,586 --> 00:05:22,355
You guys got
a lot of fences.
117
00:05:22,355 --> 00:05:25,058
Lot of cameras.
It can look extreme,
but...
118
00:05:25,058 --> 00:05:26,859
with the range
of kids we have,
119
00:05:26,859 --> 00:05:29,262
sometimes it's necessary.
120
00:05:29,262 --> 00:05:30,863
It's been my experience
that oftentimes
121
00:05:30,863 --> 00:05:33,232
when you give kids boundaries,
they find ways around them.
122
00:05:33,232 --> 00:05:36,436
Well, in this case,
Noah was last seen
123
00:05:36,436 --> 00:05:38,638
right here
on security footage.
124
00:05:38,638 --> 00:05:41,674
But there's no footage
of him coming back.
125
00:05:41,674 --> 00:05:43,376
You got a blind spot back there.
126
00:05:44,410 --> 00:05:47,246
I'm aware.
Kids aware of it, too?
127
00:05:47,246 --> 00:05:48,681
Some are.
128
00:05:49,682 --> 00:05:52,351
To your point, some are more
resourceful than others.
129
00:05:59,325 --> 00:06:02,161
Colter Shaw, meet Tom Ritter,
my head of security.
130
00:06:02,161 --> 00:06:04,530
I'm giving him a few minutes
to look around.
131
00:06:05,531 --> 00:06:06,933
Johnny was the last
to see Noah.
132
00:06:06,933 --> 00:06:09,268
Where were you when
you saw him last?
133
00:06:09,268 --> 00:06:10,803
Leaving the library.
134
00:06:10,803 --> 00:06:11,971
Anybody else see him?
135
00:06:11,971 --> 00:06:13,272
We'll handle the questioning.
136
00:06:13,272 --> 00:06:14,440
We don't have time
to mark territory.
137
00:06:14,440 --> 00:06:15,541
We just need answers.
138
00:06:19,178 --> 00:06:20,747
I was, I was by myself.
139
00:06:20,747 --> 00:06:24,083
Anything out of the ordinary?
Did he seem upset?
Like I said,
140
00:06:24,083 --> 00:06:25,885
I just saw him,
I didn't talk to him.
141
00:06:25,885 --> 00:06:28,855
Now I really got to prep
for my outdoor life skills.
142
00:06:28,855 --> 00:06:30,389
Go on.
143
00:06:35,261 --> 00:06:36,662
Where's Noah's dorm?
144
00:06:36,662 --> 00:06:37,864
Actually, you know,
school policy states
145
00:06:37,864 --> 00:06:39,198
we don't allow--
146
00:06:39,198 --> 00:06:40,767
Down the hall,
147
00:06:40,767 --> 00:06:42,135
to the right, up the stairs.
148
00:06:42,135 --> 00:06:44,303
I'll have a security guard
meet you there.
149
00:06:44,303 --> 00:06:46,105
You have ten minutes,
Mr. Shaw.
150
00:06:46,105 --> 00:06:47,340
That's all I'll need.
151
00:06:52,245 --> 00:06:53,446
Colter!
152
00:06:53,446 --> 00:06:54,947
What can I help you with?
153
00:06:54,947 --> 00:06:57,183
I need more information about
the Shelter Stone Academy.
154
00:06:57,183 --> 00:06:58,451
Part school, part rehab.
155
00:06:58,451 --> 00:07:00,653
I need a full download
on their history,
156
00:07:00,653 --> 00:07:02,121
methods, how they operate.
157
00:07:02,121 --> 00:07:03,823
Anything that'll help me find
this missing kid.
158
00:07:03,823 --> 00:07:05,625
You got it.
159
00:07:16,669 --> 00:07:18,037
You okay?
160
00:07:20,673 --> 00:07:22,441
What if he's out there alone?
161
00:07:22,441 --> 00:07:26,179
Or worse,
high and alone?
162
00:07:26,179 --> 00:07:28,047
You can't go down
that road, Erika.
163
00:07:28,047 --> 00:07:30,683
I never should've let Walter
send him here.
164
00:07:32,418 --> 00:07:34,187
We were desperate.
165
00:07:36,122 --> 00:07:37,723
Look,
166
00:07:37,723 --> 00:07:39,392
you just wanted Noah
to get better.
167
00:07:39,392 --> 00:07:41,861
And he did, right?
168
00:07:44,130 --> 00:07:46,299
He's got the matching one.
169
00:07:46,299 --> 00:07:49,335
Hmm. I gave it to him
after the divorce,
170
00:07:49,335 --> 00:07:50,903
when he was having
all the trouble
171
00:07:50,903 --> 00:07:52,872
at the other school.
172
00:07:52,872 --> 00:07:54,340
It's a Dara knot.
173
00:07:54,340 --> 00:07:56,008
A symbol of strength.
174
00:07:57,276 --> 00:07:59,178
I told him we could get
through this together,
175
00:07:59,178 --> 00:08:01,080
as long as we were
both strong.
176
00:08:01,080 --> 00:08:02,849
Right here.
177
00:08:05,284 --> 00:08:06,219
Find anything?
178
00:08:06,219 --> 00:08:08,454
Nothing unexpected.
179
00:08:08,454 --> 00:08:10,289
A class schedule,
books, uniform,
180
00:08:10,289 --> 00:08:12,391
toiletries bag.
181
00:08:14,493 --> 00:08:15,661
What?
182
00:08:17,263 --> 00:08:20,032
Noah ever mention
a girlfriend?
No, I...
183
00:08:20,032 --> 00:08:21,934
don't even know
if he likes girls.
184
00:08:21,934 --> 00:08:23,202
He's got breath spray,
185
00:08:23,202 --> 00:08:24,770
three different
flavors of lip balm
186
00:08:24,770 --> 00:08:26,205
and a hair scrunchie.
187
00:08:26,205 --> 00:08:27,773
I'd say he has
a girlfriend.
188
00:08:28,741 --> 00:08:30,409
I can't believe
189
00:08:30,409 --> 00:08:31,811
he never said a word
about her to me.
190
00:08:32,812 --> 00:08:35,214
Teenagers only talk
to teenagers.
191
00:08:40,686 --> 00:08:42,388
Fire detail?
192
00:08:43,389 --> 00:08:44,457
Yeah.
193
00:08:44,457 --> 00:08:45,925
It's my turn to do setup--
194
00:08:45,925 --> 00:08:48,928
part of our survival skills
or some crap.
195
00:08:50,997 --> 00:08:52,331
There's a better way
to do that.
196
00:08:52,331 --> 00:08:53,799
I got it, big guy.
197
00:08:53,799 --> 00:08:56,335
I spent a lot of time
outside as a kid.
198
00:08:56,335 --> 00:08:58,070
Used to build campfires
every day.
199
00:08:58,070 --> 00:09:01,107
You get graded on them?
'Cause I do.
200
00:09:01,107 --> 00:09:03,643
Like it even matters.
Oh, it does matter.
201
00:09:03,643 --> 00:09:05,378
You kidding?
A fire can save your life.
202
00:09:05,378 --> 00:09:07,647
My brother was always
way better
203
00:09:07,647 --> 00:09:08,915
at building them than I was.
204
00:09:08,915 --> 00:09:10,316
Used to drive me nuts.
205
00:09:10,316 --> 00:09:11,484
But I learned.
206
00:09:11,484 --> 00:09:12,985
My dad, he, uh,
207
00:09:12,985 --> 00:09:15,254
made it a point to make sure
208
00:09:15,254 --> 00:09:17,390
we could survive
in any situation--
209
00:09:17,390 --> 00:09:20,559
build a fire, find shelter,
food... all the essentials.
210
00:09:20,559 --> 00:09:22,929
Well, if you're
such an expert,
211
00:09:22,929 --> 00:09:24,730
what am I doing wrong?
212
00:09:25,798 --> 00:09:27,133
What are you doing wrong?
213
00:09:27,133 --> 00:09:30,102
You going
for a tepee fire, right?
214
00:09:30,102 --> 00:09:32,238
May seem like the easiest way
to build one, but...
215
00:09:32,238 --> 00:09:35,141
it's not stable. Right?
216
00:09:35,141 --> 00:09:37,476
You build one like this,
like a log cabin.
217
00:09:37,476 --> 00:09:39,211
You see that?
Sturdy.
218
00:09:39,211 --> 00:09:41,047
Stable. Plus...
219
00:09:41,047 --> 00:09:42,915
the wood'll burn slower.
220
00:09:43,916 --> 00:09:45,484
Better heat base.
221
00:09:48,788 --> 00:09:50,456
Thanks.
Yeah.
222
00:09:50,456 --> 00:09:52,291
Do you work for the school
or something?
223
00:09:53,693 --> 00:09:56,629
No. Noah's mom hired me
to find him.
224
00:09:57,630 --> 00:09:59,699
So if there's
something, anything
225
00:09:59,699 --> 00:10:01,567
you think I might want to know,
226
00:10:01,567 --> 00:10:03,069
it'll stay between
the two of us.
227
00:10:04,537 --> 00:10:06,272
I think Noah may be in danger,
228
00:10:06,272 --> 00:10:07,940
especially if he
made it off campus.
229
00:10:07,940 --> 00:10:10,676
Now, I-I don't know, maybe...
maybe he had a reason
230
00:10:10,676 --> 00:10:12,144
to run away.
231
00:10:12,144 --> 00:10:13,679
Either way,
232
00:10:13,679 --> 00:10:16,949
he hasn't been seen or heard
from since yesterday, so...
233
00:10:16,949 --> 00:10:19,518
Where did you say
you saw him last?
234
00:10:19,518 --> 00:10:22,555
Was it the library? You sure?
235
00:10:24,423 --> 00:10:27,860
It... it was by
the maintenance sheds.
236
00:10:27,860 --> 00:10:31,197
Everybody knows the cameras
don't see behind the sheds.
237
00:10:31,197 --> 00:10:33,366
Yeah, well, look,
I mean, I don't...
238
00:10:33,366 --> 00:10:35,501
I don't need to know
what you were doing there,
239
00:10:35,501 --> 00:10:37,069
unless it had something
to do with Noah.
240
00:10:37,069 --> 00:10:38,404
No.
241
00:10:38,404 --> 00:10:40,106
But you saw something, right?
242
00:10:40,106 --> 00:10:42,708
Was he, was he with someone?
A girl?
243
00:10:42,708 --> 00:10:45,011
Not a girl,
but I saw Noah and Zeke.
244
00:10:45,011 --> 00:10:47,046
And Zeke, Zeke's a student here?
245
00:10:47,046 --> 00:10:48,381
No, he-he works here.
246
00:10:48,381 --> 00:10:50,916
Mows the lawn,
unclogs the toilets.
247
00:10:50,916 --> 00:10:52,618
I couldn't hear what
they were saying, but
248
00:10:52,618 --> 00:10:54,520
Noah looked scared.
249
00:10:55,955 --> 00:10:58,958
That-That's when I took off.
I didn't want to get busted.
250
00:11:02,328 --> 00:11:04,864
The hell are you
still doing here?
We have a problem.
251
00:11:04,864 --> 00:11:06,766
One of your employees,
a man named Zeke,
252
00:11:06,766 --> 00:11:09,301
was seen arguing with Noah
right before he disappeared.
253
00:11:12,004 --> 00:11:13,506
What aren't you telling us?
254
00:11:13,506 --> 00:11:16,075
We're pulling up
security footage because
255
00:11:16,075 --> 00:11:17,243
I was just informed
that Zeke Steadman
256
00:11:17,243 --> 00:11:18,344
didn't show up for work today.
257
00:11:18,344 --> 00:11:19,678
We need to know
when the last time
258
00:11:19,678 --> 00:11:20,846
he was on campus.
259
00:11:20,846 --> 00:11:22,648
And when were you planning
on telling us?
260
00:11:23,816 --> 00:11:25,551
Once I verified
for certain,
261
00:11:25,551 --> 00:11:26,619
but I didn't want
to alarm anyone.
262
00:11:26,619 --> 00:11:27,720
Let me take a look
at that footage.
263
00:11:30,856 --> 00:11:32,525
Rewind that gate camera.
264
00:11:32,525 --> 00:11:34,126
Um... here,
265
00:11:34,126 --> 00:11:36,228
this is Zeke leaving
campus last night.
266
00:11:38,431 --> 00:11:40,933
What's that right there? Look.
267
00:11:43,369 --> 00:11:44,637
You see that?
268
00:11:44,637 --> 00:11:45,905
No? Look.
269
00:11:45,905 --> 00:11:47,540
Right there.
270
00:11:48,507 --> 00:11:50,309
Oh, my God,
that's Noah.
271
00:11:50,309 --> 00:11:53,112
I'm sorry, Erika,
I don't think he ran away.
272
00:11:53,112 --> 00:11:56,015
It looks like Noah's
been kidnapped.
273
00:12:03,489 --> 00:12:05,191
Why would he take Noah?
274
00:12:05,191 --> 00:12:07,460
Most kidnapped teenage boys
are around Noah's age,
275
00:12:07,460 --> 00:12:09,929
usually taken by a parent
or someone they know.
276
00:12:09,929 --> 00:12:11,630
We'll figure it out.
277
00:12:11,630 --> 00:12:12,932
What do you got?
278
00:12:12,932 --> 00:12:13,999
The authorities
279
00:12:13,999 --> 00:12:15,968
checked Zeke's apartment,
he wasn't there.
280
00:12:15,968 --> 00:12:18,637
Building security confirmed
Zeke hasn't been back since
281
00:12:18,637 --> 00:12:21,006
he left yesterday morning.
I want to see everything
you have on this guy.
282
00:12:21,006 --> 00:12:23,442
Employment records,
his emails from the server,
283
00:12:23,442 --> 00:12:24,810
pre-employment
background checks.
284
00:12:24,810 --> 00:12:27,313
{\an8}As I told you, we handed
everything over to the police.
285
00:12:27,313 --> 00:12:29,548
{\an8}That's great.
I would like to see them, too.
286
00:12:30,716 --> 00:12:31,817
{\an8}I'm gonna go
find Zeke,
287
00:12:31,817 --> 00:12:33,919
{\an8}see if this mystery
girlfriend is connected.
288
00:12:33,919 --> 00:12:35,020
{\an8}We've already
involved the police.
289
00:12:35,020 --> 00:12:36,489
{\an8}Yeah,
who will do everything
290
00:12:36,489 --> 00:12:37,756
{\an8}within their legal means
to find him.
291
00:12:37,756 --> 00:12:38,858
{\an8}Requires a lot
of red tape,
292
00:12:38,858 --> 00:12:39,992
{\an8}something I don't
have to deal with.
293
00:12:39,992 --> 00:12:41,994
{\an8}He's right.
You got my number.
294
00:12:41,994 --> 00:12:43,028
{\an8}Let me know
if you find anything.
295
00:12:43,028 --> 00:12:44,296
{\an8}I'll be moving fast.
296
00:12:46,866 --> 00:12:48,000
{\an8}Hey, Bobby, I texted
you a number
297
00:12:48,000 --> 00:12:50,236
{\an8}that belongs to a guy
named Zeke Steadman.
298
00:12:50,236 --> 00:12:52,304
{\an8}Think he grabbed
our missing student.
299
00:12:52,304 --> 00:12:54,140
{\an8}Skipping the pleasantries today?
300
00:12:54,140 --> 00:12:56,408
{\an8}What?
The part
where you say hello.
301
00:12:56,408 --> 00:12:57,743
{\an8}Ask me how I'm doing.
302
00:12:57,743 --> 00:12:59,879
{\an8}You know, like two humans
might interact.
303
00:12:59,879 --> 00:13:01,580
{\an8}Last time, you told me
to cut to the chase.
304
00:13:02,815 --> 00:13:04,216
{\an8}Right.
305
00:13:04,216 --> 00:13:06,719
{\an8}Just seeing if you're
paying attention. All right.
306
00:13:06,719 --> 00:13:10,489
{\an8}Chase cut. Let's do this.
307
00:13:13,359 --> 00:13:14,426
{\an8}Mm.
308
00:13:14,426 --> 00:13:16,495
{\an8}I pinged the phone,
but I got nothing.
309
00:13:18,464 --> 00:13:21,167
{\an8}It's offline
or the battery's dead.
310
00:13:21,167 --> 00:13:22,801
{\an8}Maybe it's out of cell range.
311
00:13:22,801 --> 00:13:24,069
{\an8}Might take me a little time.
312
00:13:24,069 --> 00:13:25,905
{\an8}Time I don't have.
Can you pull up a call log?
313
00:13:25,905 --> 00:13:28,274
{\an8}That I can.
314
00:13:30,743 --> 00:13:32,344
{\an8}Anything catch your eye?
Yeah.
315
00:13:32,344 --> 00:13:35,814
{\an8}Eight calls to one number late
last night and then nothing.
316
00:13:37,483 --> 00:13:39,718
{\an8}Number's registered
to a Lisa Jefferson.
317
00:13:39,718 --> 00:13:41,921
{\an8}Zeke could be working
with somebody else.
318
00:13:41,921 --> 00:13:43,289
{\an8}Maybe he took Noah to her.
319
00:13:43,289 --> 00:13:45,558
{\an8}You got an address?
Coming right at you.
320
00:14:39,912 --> 00:14:41,880
Go away.
Looking for Noah Kennedy.
321
00:14:41,880 --> 00:14:44,350
I have reason to believe
you know where he is.
322
00:14:51,857 --> 00:14:53,125
Who are you?
323
00:14:53,125 --> 00:14:54,293
Lisa Jefferson?
324
00:14:54,293 --> 00:14:56,762
Yeah.
Noah's mom hired me.
325
00:14:56,762 --> 00:14:58,897
Anybody else in the house
with you, Lisa?
326
00:15:01,934 --> 00:15:03,636
I don't know where Noah is.
327
00:15:03,636 --> 00:15:06,572
I need you to help me find him
before it's too late.
328
00:15:25,991 --> 00:15:27,359
May I?
329
00:15:29,928 --> 00:15:32,131
There you go.
330
00:15:32,131 --> 00:15:34,033
Is it broken?
331
00:15:34,033 --> 00:15:35,701
I don't think so,
332
00:15:35,701 --> 00:15:38,137
but I'd definitely
get it looked at.
333
00:15:38,137 --> 00:15:41,040
And that eye.
Thanks.
334
00:15:41,040 --> 00:15:43,275
Noah do this?
335
00:15:43,275 --> 00:15:45,477
God, no. He would never.
336
00:15:45,477 --> 00:15:47,546
Noah is the sweetest guy
in the world.
337
00:15:47,546 --> 00:15:48,714
Your boyfriend?
338
00:15:48,714 --> 00:15:50,249
Kind of.
339
00:15:50,249 --> 00:15:52,718
We met back
at Shelter Stone.
340
00:15:52,718 --> 00:15:55,888
I left after last semester,
but we stay in touch.
341
00:15:55,888 --> 00:15:57,823
It isn't easy
with him being in there,
342
00:15:57,823 --> 00:16:00,359
but we text or talk
when he can get a phone.
343
00:16:00,359 --> 00:16:02,094
When he can sneak away
or get off campus
344
00:16:02,094 --> 00:16:04,063
for a school project,
we find a way to meet up.
345
00:16:04,063 --> 00:16:05,931
So, if it wasn't Noah,
who did all this?
346
00:16:08,734 --> 00:16:10,202
It's my fault.
347
00:16:11,804 --> 00:16:13,038
I messed up.
348
00:16:14,506 --> 00:16:17,276
Last night, I told my ex I
didn't want to see him anymore.
349
00:16:17,276 --> 00:16:18,877
He was so pissed.
350
00:16:18,877 --> 00:16:20,813
And then,
I told Noah.
351
00:16:20,813 --> 00:16:23,182
Your ex is... Zeke?
352
00:16:23,182 --> 00:16:25,384
Zeke?
353
00:16:25,384 --> 00:16:27,920
Like, from Shelter Stone?
The maintenance guy? No.
354
00:16:27,920 --> 00:16:30,089
Zeke's a good guy.
355
00:16:30,089 --> 00:16:32,458
He helped Noah sneak off.
To see you.
356
00:16:33,759 --> 00:16:35,527
I told him not to.
357
00:16:35,527 --> 00:16:37,830
I didn't want him to see this.
358
00:16:37,830 --> 00:16:39,565
But Noah said he was
going to talk to Ray.
359
00:16:39,565 --> 00:16:41,834
Ray's the guy that did this?
360
00:16:41,834 --> 00:16:44,536
Ray Vernon. He's crazy.
Mm.
361
00:16:44,536 --> 00:16:45,771
You dated him?
362
00:16:45,771 --> 00:16:47,339
Sort of.
363
00:16:47,339 --> 00:16:49,041
I mean...
364
00:16:49,041 --> 00:16:50,909
Okay...
365
00:16:50,909 --> 00:16:53,145
He was my drug dealer
back when I was using,
366
00:16:53,145 --> 00:16:54,813
and he supplies
a lot of the kids
367
00:16:54,813 --> 00:16:56,148
at Shelter Stone
with stuff.
368
00:16:56,148 --> 00:16:57,950
We started
hooking up,
369
00:16:57,950 --> 00:16:59,718
and we were going pretty steady
for a few months,
370
00:16:59,718 --> 00:17:01,253
but then I got clean,
371
00:17:01,253 --> 00:17:03,422
and I didn't want anything
to do with him anymore.
372
00:17:03,422 --> 00:17:04,890
Noah was helping me with that.
373
00:17:04,890 --> 00:17:06,925
And Ray doesn't like to hear no.
374
00:17:08,460 --> 00:17:10,162
Where was Noah
gonna confront him?
375
00:17:10,162 --> 00:17:12,598
Talk to, not confront.
376
00:17:12,598 --> 00:17:14,233
Hmm.
377
00:17:14,233 --> 00:17:16,502
I told him that Ray
works the door at Road Rage.
378
00:17:16,502 --> 00:17:18,270
It's a dive bar
just outside of town.
379
00:17:18,270 --> 00:17:19,438
You know if they met up?
380
00:17:19,438 --> 00:17:22,374
I don't know. Um...
381
00:17:22,374 --> 00:17:23,976
I just got a call from Noah
382
00:17:23,976 --> 00:17:26,412
saying that he made it
off campus.
383
00:17:26,412 --> 00:17:28,947
He said he was gonna talk to Ray
and tell him to leave me alone
384
00:17:28,947 --> 00:17:31,250
or he'd call the cops
about the drug dealing.
385
00:17:32,885 --> 00:17:36,789
I didn't mean
to get Noah involved.
386
00:17:36,789 --> 00:17:38,190
I was...
387
00:17:40,125 --> 00:17:41,660
I was just scared.
388
00:17:43,328 --> 00:17:44,930
I should've kept my mouth shut.
389
00:17:44,930 --> 00:17:46,265
It's not your fault.
390
00:17:47,833 --> 00:17:50,035
Hey, it's not your fault.
391
00:17:51,637 --> 00:17:53,038
I'd like to, um,
392
00:17:53,038 --> 00:17:55,174
have a friend of mine come over
and be with you, if that's okay.
393
00:17:55,174 --> 00:17:56,842
Her name is Reenie.
394
00:17:56,842 --> 00:17:58,777
I think you'll like her.
That be all right?
395
00:17:58,777 --> 00:18:00,846
Yeah.
Okay.
396
00:18:00,846 --> 00:18:03,282
Find Noah.
397
00:18:03,282 --> 00:18:05,150
Please.
398
00:18:05,150 --> 00:18:08,220
If anything happens to him,
I'll never forgive myself.
399
00:18:08,220 --> 00:18:09,321
I will.
400
00:18:09,321 --> 00:18:10,722
But first, tell me everything
401
00:18:10,722 --> 00:18:12,391
there is to know
about Ray Vernon.
402
00:18:13,959 --> 00:18:15,461
Okay.
403
00:18:16,595 --> 00:18:18,163
Thanks for coming.
404
00:18:18,163 --> 00:18:20,365
Didn't feel right leaving
her alone like that.
Of course.
405
00:18:20,365 --> 00:18:22,167
It's good for Erika, too.
406
00:18:22,167 --> 00:18:24,169
Gives her something to do
other than just worrying.
407
00:18:24,169 --> 00:18:26,705
What were they thinking?
408
00:18:26,705 --> 00:18:29,441
I don't know. This Ray's
a pretty dangerous guy.
409
00:18:30,876 --> 00:18:33,345
Yeah, and she's just a kid.
410
00:18:33,345 --> 00:18:35,981
Gets into drugs,
the wrong crowd.
411
00:18:35,981 --> 00:18:37,182
Next thing you know,
412
00:18:37,182 --> 00:18:39,318
some older guy like this
has his claws in her,
413
00:18:39,318 --> 00:18:40,619
and she can't get out.
414
00:18:41,954 --> 00:18:43,322
I hope you find
that son of a bitch,
415
00:18:43,322 --> 00:18:45,190
and they lock him away
for the rest of his life.
416
00:18:45,190 --> 00:18:46,792
You okay?
417
00:18:47,793 --> 00:18:49,061
Yeah.
418
00:18:50,429 --> 00:18:52,498
You know...
419
00:18:52,498 --> 00:18:54,933
I was one of the first people
to ever hold Noah
420
00:18:54,933 --> 00:18:56,869
after Erika
gave birth.
421
00:18:56,869 --> 00:18:58,070
And when
he was fussy,
422
00:18:58,070 --> 00:19:00,506
I taught her how to soothe him.
423
00:19:00,506 --> 00:19:04,009
It kills me
that he is in danger.
424
00:19:05,277 --> 00:19:08,013
So, you need to find Ray
and put an end to this.
425
00:19:08,013 --> 00:19:10,582
I had Teddi and Velma
run his name.
426
00:19:10,582 --> 00:19:13,719
He's got several warrants, one
for a violent smash-and-grab,
427
00:19:13,719 --> 00:19:14,920
one for assault.
428
00:19:14,920 --> 00:19:16,455
He's done time for possession,
for dealing.
429
00:19:16,455 --> 00:19:18,457
This guys is, uh,
he's a real lowlife.
430
00:19:18,457 --> 00:19:19,725
Yeah, and he's not gonna
get away with it.
431
00:19:19,725 --> 00:19:21,560
We're documenting
everything.
432
00:19:21,560 --> 00:19:24,296
Every bruise,
every broken lightbulb.
433
00:19:24,296 --> 00:19:27,065
And I'm encouraging her
to press charges.
434
00:19:27,065 --> 00:19:29,067
At the very least, we'll be able
to get a restraining order.
435
00:19:29,067 --> 00:19:31,603
But, first, I need
to find Noah safe.
436
00:19:31,603 --> 00:19:32,938
Yeah.
437
00:19:32,938 --> 00:19:34,673
Thanks for the call.
438
00:19:34,673 --> 00:19:35,707
Yeah.
439
00:19:35,707 --> 00:19:38,443
She okay?
She's pretty shaken up.
440
00:19:38,443 --> 00:19:39,845
Do you have a line
on what happened?
441
00:19:39,845 --> 00:19:41,880
Zeke wasn't trying to hurt Noah,
442
00:19:41,880 --> 00:19:43,415
he was trying to help him
sneak off campus
443
00:19:43,415 --> 00:19:45,784
so they could go scare
this Ray Vernon guy.
444
00:19:45,784 --> 00:19:46,919
Know who that is?
445
00:19:46,919 --> 00:19:49,221
No.
No? Anyway,
446
00:19:49,221 --> 00:19:50,622
Zeke's one of the good guys.
447
00:19:50,622 --> 00:19:52,291
Well, that tracks to me.
448
00:19:52,291 --> 00:19:54,393
Zeke cares about the kids.
449
00:19:55,460 --> 00:19:56,828
I'm gonna check out
this biker bar
450
00:19:56,828 --> 00:19:57,930
Ray works at.
451
00:19:57,930 --> 00:19:59,064
Mind if I tag along?
452
00:19:59,064 --> 00:20:00,632
It's better if you
check out his place.
453
00:20:00,632 --> 00:20:02,000
You have an address?
454
00:20:02,000 --> 00:20:03,502
I will.
455
00:20:22,054 --> 00:20:23,755
We're at capacity, amigo.
456
00:20:23,755 --> 00:20:25,424
Come back some other time.
457
00:20:25,424 --> 00:20:26,792
Not looking for a drink.
458
00:20:26,792 --> 00:20:28,327
Looking for some info on a guy
459
00:20:28,327 --> 00:20:29,661
who was running the door
last night.
460
00:20:29,661 --> 00:20:30,829
Ray.
461
00:20:30,829 --> 00:20:32,431
We don't really do info.
462
00:20:32,431 --> 00:20:33,599
Hit the road.
463
00:20:33,599 --> 00:20:35,067
I'm looking for
a missing teenage boy.
464
00:20:35,067 --> 00:20:37,502
He was here last night,
and Ray's involved.
465
00:20:37,502 --> 00:20:38,670
You don't have to
be involved.
466
00:20:38,670 --> 00:20:39,905
Of course,
I could call the police,
467
00:20:39,905 --> 00:20:42,240
and then, you know,
everyone's involved.
468
00:20:42,240 --> 00:20:44,176
Just answer
a few simple questions,
469
00:20:44,176 --> 00:20:45,944
you'll never hear from me again.
470
00:20:49,247 --> 00:20:50,749
What do you want to know?
471
00:20:50,749 --> 00:20:51,950
Was there a teenage boy here
last night,
472
00:20:51,950 --> 00:20:53,819
maybe with another guy?
Talked to Ray?
473
00:20:53,819 --> 00:20:55,120
Yeah.
474
00:20:55,120 --> 00:20:56,955
Yeah, almost, uh,
closing time.
475
00:20:56,955 --> 00:20:58,490
Around 1:30
in the morning.
476
00:20:58,490 --> 00:21:00,726
Anything else?
Kid and his buddy come up to Ray
477
00:21:00,726 --> 00:21:02,894
talking about drugs
and some girl.
478
00:21:02,894 --> 00:21:04,463
I don't know
anything else.
479
00:21:04,463 --> 00:21:05,697
It's not really
my business.
480
00:21:05,697 --> 00:21:06,898
How'd Ray react?
481
00:21:06,898 --> 00:21:08,734
Ray's a whack job.
482
00:21:08,734 --> 00:21:09,901
He lost it.
483
00:21:09,901 --> 00:21:11,203
All right? He started
screaming at them.
484
00:21:11,203 --> 00:21:13,405
Might've pulled a piece.
Couldn't see for sure.
485
00:21:13,405 --> 00:21:14,706
But the kid and his buddy
got spooked,
486
00:21:14,706 --> 00:21:16,375
took off back to his car.
487
00:21:16,375 --> 00:21:18,644
But Ray didn't let it go.
488
00:21:18,644 --> 00:21:20,812
Ray jumped in his car,
peeled off after them.
489
00:21:22,080 --> 00:21:23,949
Thanks for the info, amigo.
490
00:21:27,653 --> 00:21:29,388
Did you find Ray?
491
00:21:29,388 --> 00:21:30,956
No, but he was
at this bar last night.
492
00:21:30,956 --> 00:21:32,691
So was Noah and Zeke.
493
00:21:32,691 --> 00:21:34,192
I guess they came here
to confront him.
494
00:21:34,192 --> 00:21:36,028
Things got ugly.
495
00:21:36,028 --> 00:21:38,497
Then Zeke peeled off
in Zeke's car,
496
00:21:38,497 --> 00:21:39,665
and Ray went after 'em.
497
00:21:39,665 --> 00:21:40,866
Do you know where they went?
498
00:21:40,866 --> 00:21:42,167
No. Let me see what I can find
499
00:21:42,167 --> 00:21:43,635
between here
and where Ray lives.
500
00:21:43,635 --> 00:21:45,370
Head of security
at the school right now
501
00:21:45,370 --> 00:21:46,705
is at Ray's house.
502
00:21:46,705 --> 00:21:49,007
Stand by,
we're still digging into Ray.
503
00:21:59,618 --> 00:22:02,120
A deed of a remote cabin
he owns.
504
00:22:02,120 --> 00:22:05,190
Sending you a new pin,
stand by.
505
00:22:05,190 --> 00:22:07,693
It's not his home address.
It looks like
506
00:22:07,693 --> 00:22:09,261
he inherited it
from his deceased father
507
00:22:09,261 --> 00:22:10,729
a few years back.
508
00:22:10,729 --> 00:22:12,464
You know, it's not too far
from where you are now.
509
00:22:12,464 --> 00:22:13,932
The way Lisa described Ray,
510
00:22:13,932 --> 00:22:15,600
if he's got Noah and Zeke
with him,
511
00:22:15,600 --> 00:22:17,035
what are the odds
that they're still alive?
512
00:22:20,205 --> 00:22:21,406
What the hell?
513
00:22:24,376 --> 00:22:26,278
Colter? What was that?
514
00:22:26,278 --> 00:22:27,546
Are you all right?
515
00:22:27,546 --> 00:22:28,647
Send an ambulance to my location
516
00:22:28,647 --> 00:22:30,716
right away.
I think I found Zeke.
517
00:23:49,561 --> 00:23:50,929
Here.
518
00:23:53,431 --> 00:23:54,466
Hey.
519
00:23:54,466 --> 00:23:55,901
Reenie, I've got bad news.
520
00:23:55,901 --> 00:23:57,602
Found Zeke.
521
00:23:58,603 --> 00:23:59,538
Is Noah with him?
522
00:23:59,538 --> 00:24:00,539
No.
523
00:24:00,539 --> 00:24:02,307
Zeke is dead. He was shot.
524
00:24:02,307 --> 00:24:03,475
There's nothing I could've done.
525
00:24:03,475 --> 00:24:04,743
Oh, my God.
526
00:24:04,743 --> 00:24:06,244
Was it Ray?
527
00:24:06,244 --> 00:24:07,412
Most likely.
528
00:24:08,446 --> 00:24:10,615
Looks like he ran them
off the road.
529
00:24:10,615 --> 00:24:12,184
Noah's definitely injured.
530
00:24:12,184 --> 00:24:14,719
How bad?
531
00:24:14,719 --> 00:24:18,123
Looks like he was able to crawl
from the car.
532
00:24:19,324 --> 00:24:21,126
Then he ran.
533
00:24:21,126 --> 00:24:22,961
Ray went after him.
534
00:24:28,967 --> 00:24:30,068
I got company.
535
00:24:37,175 --> 00:24:38,543
That's far enough.
536
00:24:38,543 --> 00:24:40,212
Stand down, Shaw.
537
00:24:40,212 --> 00:24:42,247
It's me, Ritter.
538
00:24:42,247 --> 00:24:44,516
Was coming back from Ray's,
I saw your truck.
539
00:24:44,516 --> 00:24:46,084
And Zeke.
540
00:24:47,419 --> 00:24:49,287
What the hell kind of mess
did Noah step in?
541
00:24:49,287 --> 00:24:51,056
Police and ambulance are
on their way. They'll sort it.
542
00:24:51,056 --> 00:24:52,257
But you won't be
waiting around for 'em,
543
00:24:52,257 --> 00:24:54,025
will you?
Wasn't planning on it.
544
00:24:54,025 --> 00:24:55,293
Me neither.
545
00:24:56,494 --> 00:24:57,896
I think Ray's out there
hunting Noah
546
00:24:57,896 --> 00:24:59,631
right now.
547
00:24:59,631 --> 00:25:01,099
Police will just
push him to panic.
548
00:25:01,099 --> 00:25:02,234
I'm coming with you.
549
00:25:02,234 --> 00:25:04,069
Ex-Navy,
550
00:25:04,069 --> 00:25:05,303
two tours overseas.
551
00:25:05,303 --> 00:25:06,538
Don't worry,
I won't slow you down.
552
00:25:07,806 --> 00:25:09,107
Happy to have you.
553
00:25:10,508 --> 00:25:12,110
Noah's out there, somewhere.
554
00:25:12,110 --> 00:25:14,746
24 hours, wounded.
555
00:25:14,746 --> 00:25:16,514
He's lost and dehydrated.
556
00:25:32,063 --> 00:25:34,232
I got another bootprint.
557
00:25:56,655 --> 00:25:58,123
Find something?
558
00:25:58,123 --> 00:25:59,357
Drops of blood.
559
00:25:59,357 --> 00:26:01,259
Except they're dry
560
00:26:01,259 --> 00:26:03,194
and there's less quantity than
there was half a mile back.
561
00:26:03,194 --> 00:26:04,796
Well, what does that mean?
562
00:26:04,796 --> 00:26:06,164
Means the blood in the wound
is coagulating.
563
00:26:06,164 --> 00:26:08,300
Well...
564
00:26:08,300 --> 00:26:10,368
that's good news, right?
Good and bad.
565
00:26:11,436 --> 00:26:12,971
Good news is,
there's a 70% chance
566
00:26:12,971 --> 00:26:14,406
that the wounds weren't
life-threatening.
567
00:26:14,406 --> 00:26:15,573
And the bad news?
568
00:26:15,573 --> 00:26:16,741
The bad news is,
there's not gonna be
569
00:26:16,741 --> 00:26:18,777
much of a blood trail
for us to follow.
570
00:26:20,478 --> 00:26:21,746
Where did you go, Noah?
571
00:26:21,746 --> 00:26:23,682
Give me a sign.
572
00:26:31,623 --> 00:26:33,358
What's that?
573
00:26:37,429 --> 00:26:39,030
There's no corrosion.
574
00:26:40,565 --> 00:26:42,000
Still works.
575
00:26:42,000 --> 00:26:43,301
Hasn't been out here long.
576
00:26:43,301 --> 00:26:45,070
Ray probably dropped it
when he was chasing Noah.
577
00:26:45,070 --> 00:26:46,671
The only thing that matters is
where they went next.
578
00:26:46,671 --> 00:26:49,074
Did they follow further along
this ridge here?
579
00:26:49,074 --> 00:26:51,710
Or did they go
down by the river?
580
00:26:51,710 --> 00:26:54,145
Should we split up?
Yeah.
581
00:26:54,145 --> 00:26:55,714
That's probably our best play.
We don't have a lot of time.
582
00:26:55,714 --> 00:26:57,015
I'll take the ridge.
583
00:26:57,015 --> 00:26:58,984
You track down
back this way.
584
00:26:58,984 --> 00:27:01,686
The terrain's probably
a little bit rougher.
585
00:27:01,686 --> 00:27:03,822
You'll probably move
quicker than me.
586
00:27:04,889 --> 00:27:06,324
Hey, Ritter.
587
00:27:06,324 --> 00:27:08,493
Be careful. Watch your back.
588
00:28:16,261 --> 00:28:17,662
Don't you move!
589
00:28:17,662 --> 00:28:18,930
I swear I'll shoot you.
590
00:28:18,930 --> 00:28:20,799
No need for that.
No one's moving.
591
00:28:20,799 --> 00:28:22,567
You better not.
592
00:28:24,836 --> 00:28:25,904
Noah.
593
00:28:26,905 --> 00:28:28,640
You don't know me.
That's right.
594
00:28:28,640 --> 00:28:30,175
Your mother hired me.
595
00:28:30,175 --> 00:28:32,444
I help find people.
She's worried about you.
596
00:28:33,678 --> 00:28:34,779
We can call her right now.
597
00:28:34,779 --> 00:28:36,514
Stop! Don't move.
598
00:28:36,514 --> 00:28:37,816
I know you're scared.
599
00:28:37,816 --> 00:28:40,218
I know you don't want to
trust anyone right now.
600
00:28:40,218 --> 00:28:41,986
I know Ray's chasing you.
601
00:28:41,986 --> 00:28:43,621
I know he's still after you.
602
00:28:44,722 --> 00:28:46,257
Let me help you get out of here.
603
00:28:49,994 --> 00:28:51,029
Is this yours?
604
00:28:51,029 --> 00:28:52,931
When Reenie introduced me
to your mother,
605
00:28:52,931 --> 00:28:54,866
I noticed she was wearing
something just like it.
606
00:28:54,866 --> 00:28:56,501
You know Reenie?
I do.
607
00:28:56,501 --> 00:28:58,970
I do know Reenie. Yeah,
we work together sometimes.
608
00:29:00,271 --> 00:29:02,440
She's very smart,
she's very pretty,
609
00:29:02,440 --> 00:29:04,776
and she's very certain that
610
00:29:04,776 --> 00:29:06,811
she's never been wrong
about anything in her life.
611
00:29:10,548 --> 00:29:11,616
That's Reenie.
612
00:29:11,616 --> 00:29:13,284
Is that Zeke's gun?
613
00:29:14,285 --> 00:29:15,286
Yeah.
614
00:29:15,286 --> 00:29:16,788
Trade you, okay?
615
00:29:18,490 --> 00:29:19,524
There you go.
616
00:29:19,524 --> 00:29:21,392
Ray's still
out here.
617
00:29:21,392 --> 00:29:23,228
Yeah, yeah, we do need to go,
618
00:29:23,228 --> 00:29:25,663
but first thing we need is to
take care of that leg.
619
00:29:25,663 --> 00:29:27,565
Have a seat.
620
00:29:27,565 --> 00:29:29,501
Nice job with the tourniquet,
by the way.
621
00:29:31,302 --> 00:29:32,437
I bet my mom is freaking out.
622
00:29:32,437 --> 00:29:33,938
Yeah, yeah, she is.
623
00:29:33,938 --> 00:29:35,106
That's what moms do.
624
00:29:35,106 --> 00:29:36,241
My mom used to freak out
all the time, too.
625
00:29:36,241 --> 00:29:37,709
You're probably
going to want to
626
00:29:37,709 --> 00:29:38,943
leave out a couple of details
627
00:29:38,943 --> 00:29:40,778
about your little
adventure here.
628
00:29:40,778 --> 00:29:42,380
You know
what I mean?
629
00:29:42,380 --> 00:29:44,048
Like that crazy psycho Ray.
630
00:29:44,048 --> 00:29:45,450
We just went to
talk to him,
631
00:29:45,450 --> 00:29:46,951
and tell him to
leave Lisa alone,
632
00:29:46,951 --> 00:29:48,219
but then he went ballistic
633
00:29:48,219 --> 00:29:50,188
and chased us out of
that parking lot
634
00:29:50,188 --> 00:29:52,257
and pulled up next to us and...
635
00:29:52,257 --> 00:29:54,058
shot Zeke.
636
00:29:54,058 --> 00:29:56,094
So we went off
the side of the road.
637
00:29:56,094 --> 00:29:57,996
I grabbed Zeke's gun
638
00:29:57,996 --> 00:29:59,197
and took off.
639
00:29:59,197 --> 00:30:00,498
Ray almost got me
a couple of times,
640
00:30:00,498 --> 00:30:01,766
but I was able to hide
641
00:30:01,766 --> 00:30:03,535
and stay away
from him.
642
00:30:07,472 --> 00:30:08,540
Is Zeke dead?
643
00:30:11,643 --> 00:30:13,545
There was nothing
I could do to help him.
644
00:30:15,446 --> 00:30:16,714
It's my fault.
No.
645
00:30:16,714 --> 00:30:17,849
It's all my fault.
No, no.
646
00:30:17,849 --> 00:30:18,850
It is.
It's not your fault.
647
00:30:18,850 --> 00:30:19,817
No, this is Ray's fault.
648
00:30:19,817 --> 00:30:21,119
There's nothing
you could've done.
649
00:30:21,119 --> 00:30:22,787
You were brave, what you did,
650
00:30:22,787 --> 00:30:24,322
standing up to a bully
like that.
651
00:30:24,322 --> 00:30:25,657
You've been out here,
alone, on the run,
652
00:30:25,657 --> 00:30:27,759
for an entire day.
Very brave.
653
00:30:27,759 --> 00:30:28,960
All that outdoor crap
654
00:30:28,960 --> 00:30:29,961
they taught us in school
came in handy.
655
00:30:29,961 --> 00:30:31,596
That's right.
I need you to
656
00:30:31,596 --> 00:30:33,164
be brave for a little
bit longer, okay?
657
00:30:33,164 --> 00:30:34,899
Because I got to
get you up to the road.
658
00:30:34,899 --> 00:30:36,968
This is gonna hurt,
659
00:30:36,968 --> 00:30:38,603
but I think you can do it.
660
00:30:42,440 --> 00:30:44,909
We've got to go. Come on.
It's time.
661
00:30:53,818 --> 00:30:56,321
What was that?
Shh. Come on, come on.
662
00:30:57,889 --> 00:30:59,958
Sit down.
Get down.
663
00:30:59,958 --> 00:31:01,893
Stay right there.
664
00:31:17,642 --> 00:31:18,810
Ritter?
665
00:31:18,810 --> 00:31:20,812
We've got to stop
meeting like this.
666
00:31:20,812 --> 00:31:22,280
I thought
you were Ray.
667
00:31:22,280 --> 00:31:24,182
Be careful,
he's still out here.
668
00:31:24,182 --> 00:31:25,850
Yeah, I know.
He shot me,
669
00:31:25,850 --> 00:31:27,719
but I got a few
at him, too.
670
00:31:27,719 --> 00:31:29,120
It's all right,
I got you.
671
00:31:33,091 --> 00:31:34,525
Hey, hey, you found him.
672
00:31:35,526 --> 00:31:37,328
Hey, kid.
Is he going to be okay?
673
00:31:37,328 --> 00:31:38,963
Just keep your voice down.
674
00:31:38,963 --> 00:31:42,467
Yeah, he got the drop on me.
675
00:31:42,467 --> 00:31:44,702
I messed up, I was just
looking at a footprint.
676
00:31:44,702 --> 00:31:45,837
Doesn't matter.
677
00:31:46,971 --> 00:31:48,506
Keep pressure on that, okay?
678
00:31:48,506 --> 00:31:50,375
Yeah.
I got you.
679
00:31:53,711 --> 00:31:55,813
I'm gonna be okay.
Yeah.
680
00:31:55,813 --> 00:31:57,615
You just get Noah
681
00:31:57,615 --> 00:31:59,150
and get him out of here.
682
00:32:13,731 --> 00:32:14,866
Mmm!
683
00:32:19,037 --> 00:32:20,305
Bobby, listen to me.
684
00:32:20,305 --> 00:32:21,306
Always.
685
00:32:21,306 --> 00:32:22,640
I'm about
ten and a half miles
686
00:32:22,640 --> 00:32:24,342
southwest of Shelter
Stone Academy in the woods.
687
00:32:24,342 --> 00:32:25,410
I got a man down
688
00:32:25,410 --> 00:32:26,778
who works for the school.
689
00:32:30,348 --> 00:32:31,683
I got your location.
690
00:32:31,683 --> 00:32:33,785
Suspect is still out here,
armed and dangerous.
691
00:32:33,785 --> 00:32:35,787
Copy that.
692
00:32:40,158 --> 00:32:41,426
Help is on the way.
693
00:32:41,426 --> 00:32:42,694
Water.
694
00:32:42,694 --> 00:32:44,395
Keep your eyes peeled, okay?
695
00:32:46,130 --> 00:32:48,333
Come on, we gotta go.
696
00:33:01,512 --> 00:33:03,881
You got this, all right?
we're almost there.
I can't.
697
00:33:03,881 --> 00:33:05,583
I need a break,
just for a minute.
You can't. Come on.
698
00:33:05,583 --> 00:33:06,584
We're almost there.
Just for
a minute, please.
699
00:33:06,584 --> 00:33:07,618
Come on.
Please.
700
00:33:08,686 --> 00:33:10,521
Yeah. Yeah, yeah.
701
00:33:10,521 --> 00:33:12,757
Sit down right here.
702
00:33:12,757 --> 00:33:13,891
We'll take
a little rest here, okay,
703
00:33:13,891 --> 00:33:14,892
then tackle the last leg.
704
00:33:14,892 --> 00:33:15,893
Deal?
Deal.
705
00:33:15,893 --> 00:33:18,096
Okay. I got
some water here.
706
00:33:18,096 --> 00:33:20,331
Finish that.
You'll feel better.
707
00:33:24,769 --> 00:33:25,970
That's better.
Yeah?
708
00:33:25,970 --> 00:33:27,171
I can make it now.
709
00:33:27,171 --> 00:33:28,940
Ready? Come on.
710
00:33:30,241 --> 00:33:31,642
How about we
stay instead?
711
00:33:31,642 --> 00:33:33,678
Throw the kid
to the side.
712
00:33:33,678 --> 00:33:35,279
That's not gonna happen.
713
00:33:44,922 --> 00:33:47,024
Come on, man, listen,
714
00:33:47,024 --> 00:33:48,526
why don't we talk this out, huh?
715
00:33:48,526 --> 00:33:50,027
We can come to
some kind of solution.
716
00:33:50,027 --> 00:33:52,830
I've already got the solution.
717
00:33:53,865 --> 00:33:55,166
Let's not be rash.
718
00:33:55,166 --> 00:33:57,001
You've been out here 24 hours,
719
00:33:57,001 --> 00:33:58,202
you're confused.
Let's talk this through.
720
00:33:58,202 --> 00:33:59,370
Shut up!
721
00:34:05,510 --> 00:34:06,544
Noah!
722
00:34:22,727 --> 00:34:24,562
Lisa's lucky to have
someone in her life like you,
723
00:34:24,562 --> 00:34:26,164
who cares about her so much.
724
00:34:26,164 --> 00:34:27,398
I just wanted to
help her.
725
00:34:27,398 --> 00:34:29,033
Yeah, you did.
726
00:34:29,033 --> 00:34:30,668
Noah.
727
00:34:31,869 --> 00:34:33,337
Thank God.
728
00:34:34,572 --> 00:34:36,607
I am never letting you
out of my sight again.
729
00:34:36,607 --> 00:34:37,608
Mom, I'm fine.
730
00:34:37,608 --> 00:34:39,744
What were you thinking?
731
00:34:39,744 --> 00:34:42,180
So, I guess you've met.
732
00:34:53,591 --> 00:34:54,859
You're okay?
733
00:34:54,859 --> 00:34:57,495
I heard they found
Ray unconscious.
734
00:34:59,397 --> 00:35:00,598
You weren't worried about me
735
00:35:00,598 --> 00:35:02,500
or something like that,
were you?
736
00:35:02,500 --> 00:35:04,068
No.
You sure?
737
00:35:04,068 --> 00:35:05,436
'Cause it seems like
you're worried.
738
00:35:05,436 --> 00:35:07,538
Not even a little bit?
I won't tell anybody.
739
00:35:07,538 --> 00:35:10,041
Just... this much.
There it is.
740
00:35:10,041 --> 00:35:11,309
I thought that much.
Mm.
741
00:35:25,823 --> 00:35:27,458
Ms. Greene,
I trust I won't be
742
00:35:27,458 --> 00:35:29,460
hearing from you
any time soon.
743
00:35:29,460 --> 00:35:30,995
Oh, well, I don't think
I'll be taking
744
00:35:30,995 --> 00:35:33,164
any further
legal action,
745
00:35:33,164 --> 00:35:34,632
if that's
what you're asking.
746
00:35:34,632 --> 00:35:37,268
Well, that's
good to hear.
747
00:35:39,303 --> 00:35:40,338
How's Ritter?
748
00:35:40,338 --> 00:35:41,839
He's gonna
make it.
749
00:35:41,839 --> 00:35:44,008
Good. I feel responsible.
750
00:35:44,008 --> 00:35:46,310
You found Noah
and brought him back.
751
00:35:46,310 --> 00:35:48,145
I can't thank you
enough for that.
752
00:35:48,145 --> 00:35:50,715
Well, I'm just glad
he's back safe and sound.
753
00:35:53,184 --> 00:35:54,852
What I said about
your school yesterday...
754
00:35:54,852 --> 00:35:56,654
That it was more
like a prison,
755
00:35:56,654 --> 00:35:58,523
but that kids would
find a way to get out.
756
00:35:58,523 --> 00:36:00,658
Yeah, that.
757
00:36:00,658 --> 00:36:02,894
I misjudged this place.
758
00:36:02,894 --> 00:36:04,829
Noah was out in the woods
for 24 hours.
759
00:36:04,829 --> 00:36:06,664
He was alone, afraid.
760
00:36:06,664 --> 00:36:08,165
But he managed to
avoid his pursuers,
761
00:36:08,165 --> 00:36:09,667
he found water.
762
00:36:09,667 --> 00:36:11,435
He learned all that from here.
763
00:36:11,435 --> 00:36:12,436
Yes.
764
00:36:12,436 --> 00:36:14,639
Shelter Stone fosters community,
765
00:36:14,639 --> 00:36:17,542
but also teaches
the value of self-reliance.
766
00:36:19,176 --> 00:36:20,945
I'm sorry I misjudged you, too.
767
00:36:20,945 --> 00:36:22,680
I appreciate
your help.
768
00:36:27,852 --> 00:36:29,353
Hmm.
769
00:36:29,353 --> 00:36:31,255
What's that?
770
00:36:31,255 --> 00:36:34,125
Well, I-I just must've
heard incorrectly.
771
00:36:34,125 --> 00:36:37,194
Did you say that
you misjudged something?
772
00:36:37,194 --> 00:36:39,397
So-so you were wrong?
773
00:36:39,397 --> 00:36:41,299
You got a check for me?
774
00:36:41,299 --> 00:36:43,501
I sure do.
775
00:36:43,501 --> 00:36:45,970
And I took it
upon myself to apply
776
00:36:45,970 --> 00:36:47,305
the family and
friends discount.
777
00:36:47,305 --> 00:36:48,372
Fair enough,
778
00:36:48,372 --> 00:36:49,840
as long as this makes us even.
779
00:36:49,840 --> 00:36:51,142
Oh, there are
not enough favors
780
00:36:51,142 --> 00:36:52,677
in the universe
that you could do
781
00:36:52,677 --> 00:36:53,678
that would make us even.
782
00:36:53,678 --> 00:36:55,680
I miss you already.
Hmm.
783
00:36:55,680 --> 00:36:58,549
Hey, um...
784
00:37:00,351 --> 00:37:01,919
...you made
my friend happy
785
00:37:01,919 --> 00:37:04,322
and that makes me happy.
786
00:37:04,322 --> 00:37:06,924
So, thank you.
787
00:37:07,925 --> 00:37:10,394
♪ You're part of a life there,
you're part of something good ♪
788
00:37:10,394 --> 00:37:12,196
Hey, where are you going?
789
00:37:12,196 --> 00:37:13,864
I got something for Noah.
790
00:37:13,864 --> 00:37:17,101
♪ If you've ever wandered lonely
through the woods ♪
791
00:37:23,908 --> 00:37:27,378
♪ If you've ever wandered lonely
through the woods ♪
792
00:37:28,646 --> 00:37:30,081
♪ Have you ever stared into... ♪
793
00:37:30,081 --> 00:37:32,383
Bet you're happy to have a break
from the great outdoors.
794
00:37:32,383 --> 00:37:34,885
I don't know, I might take
another day in the woods
795
00:37:34,885 --> 00:37:36,187
to get out of chemistry.
796
00:37:37,755 --> 00:37:39,957
I hear your mother's not
making you leave Shelter Stone.
797
00:37:39,957 --> 00:37:41,726
It took some convincing,
798
00:37:41,726 --> 00:37:43,828
but she knows I'm happy here.
799
00:37:44,962 --> 00:37:47,031
Good.
800
00:37:47,031 --> 00:37:48,532
You know, when I was a kid, um,
801
00:37:48,532 --> 00:37:50,635
my dad would
always give us
802
00:37:50,635 --> 00:37:52,103
these-these challenges.
803
00:37:52,103 --> 00:37:53,471
These tasks.
804
00:37:53,471 --> 00:37:55,272
He'd push my brother
and I pretty hard.
805
00:37:55,272 --> 00:37:57,041
Sort of like
they do here, I guess.
806
00:37:57,041 --> 00:37:58,809
Anyway, every time
807
00:37:58,809 --> 00:38:00,244
we accomplished
something great,
808
00:38:00,244 --> 00:38:01,679
he would always give us
something to remember it by.
809
00:38:07,585 --> 00:38:09,520
Found that
when I was tracking you.
810
00:38:09,520 --> 00:38:11,288
You earned that.
811
00:38:11,288 --> 00:38:12,556
And every time you look at it,
812
00:38:12,556 --> 00:38:14,058
you'll be reminded of
what you accomplished.
813
00:38:14,058 --> 00:38:15,626
That you survived,
814
00:38:15,626 --> 00:38:17,128
and that you're
better for it.
815
00:38:17,128 --> 00:38:21,432
♪ Have you ever been out
walking in the snow? ♪
816
00:38:21,432 --> 00:38:22,733
Thanks.
Yeah.
817
00:38:22,733 --> 00:38:24,201
You be good.
818
00:38:24,201 --> 00:38:28,072
♪ Tried to get back
where you were before ♪
819
00:38:28,072 --> 00:38:31,475
♪ You always end up
not knowing where to go ♪
820
00:38:31,475 --> 00:38:33,811
All right, what's next?
821
00:38:33,811 --> 00:38:35,279
Well, I have actually
got something
822
00:38:35,279 --> 00:38:37,281
super interesting.
823
00:38:38,582 --> 00:38:40,651
How do we feel about Manhattan?
824
00:38:40,651 --> 00:38:41,952
The Big Apple?
825
00:38:41,952 --> 00:38:43,454
Where am I gonna
park this thing?
826
00:38:43,454 --> 00:38:44,455
Well, actually,
827
00:38:44,455 --> 00:38:46,657
it's Manhattan, Kansas.
828
00:38:46,657 --> 00:38:50,161
Oh, even better.
Only 1,700 miles away.
829
00:38:50,161 --> 00:38:53,631
♪ If you'd ever been
out walking, you would know. ♪
830
00:39:01,572 --> 00:39:04,508
{\an8}Captioning sponsored by
CBS
831
00:39:04,508 --> 00:39:07,511
{\an8}and TOYOTA.
832
00:39:07,511 --> 00:39:08,579
{\an8}Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
58252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.