All language subtitles for The.Regime.S01E01.WEB.H264-SuccessfulCrab+AMZN+MAX.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,130 --> 00:01:31,090 - What's wrong with him? - Nothing. 2 00:01:31,173 --> 00:01:32,841 Just gave him something to calm him down. 3 00:01:32,924 --> 00:01:35,094 But when it wears off, he's not dangerous, is he? 4 00:01:35,177 --> 00:01:37,136 - That's your problem now. - Fuck. 5 00:01:38,137 --> 00:01:39,680 Alright, bring him in. 6 00:01:39,763 --> 00:01:42,516 Come on, she's about to give her speech. 7 00:01:47,061 --> 00:01:48,980 What's your name again, Corporal? 8 00:01:49,355 --> 00:01:50,315 Zubak. 9 00:01:51,400 --> 00:01:54,611 Hard vowels. Regurgitative, that. 10 00:01:54,694 --> 00:01:55,986 What's your Christian name? 11 00:01:58,656 --> 00:02:00,950 - Herbert. - Herbert? 12 00:02:01,825 --> 00:02:04,702 Herbert Zubak, just trips off the tongue. 13 00:02:05,620 --> 00:02:06,663 Pardon the mess. 14 00:02:06,746 --> 00:02:08,413 Fuckin' builders. 15 00:02:09,039 --> 00:02:12,709 Suppose I could just shoot them all, if you have any tips. 16 00:02:15,004 --> 00:02:16,546 Hello, my dear. 17 00:02:18,548 --> 00:02:20,508 Don't worry about the ammonia smell. 18 00:02:20,591 --> 00:02:23,678 They're sanitizing for the third time in as many months. 19 00:02:23,761 --> 00:02:25,596 What the fuck you think this is, an open house? 20 00:02:25,679 --> 00:02:27,472 Go and find your team downstairs. 21 00:02:28,724 --> 00:02:32,269 The tall, scary woman is Susan Goin, Minister of Finance. 22 00:02:32,351 --> 00:02:36,396 The short, furry man is Dr. Kershaw, the Chancellor's personal physician. 23 00:02:36,980 --> 00:02:38,440 Put his jacket on. 24 00:02:44,112 --> 00:02:45,864 Christ, he's a plow horse. 25 00:02:45,948 --> 00:02:48,157 This one won't last a week. 26 00:02:48,241 --> 00:02:49,701 Okay, sit. 27 00:02:55,163 --> 00:02:58,167 Alright. Hello in there. 28 00:02:58,708 --> 00:03:00,209 Are you with us? 29 00:03:00,835 --> 00:03:03,795 I should tell you, I vehemently opposed your selection. 30 00:03:04,297 --> 00:03:07,425 You and your trigger finger made quite a fucking mess for us. 31 00:03:07,507 --> 00:03:12,513 But the Chancellor insisted, so, here you are. 32 00:03:13,137 --> 00:03:14,764 And he's signed everything, has he, Agnes? 33 00:03:14,848 --> 00:03:17,684 - Yeah, yeah, earlier. - Good. Good! 34 00:03:17,766 --> 00:03:20,143 So, where to begin? 35 00:03:20,228 --> 00:03:23,896 I suppose moisture, yes? 36 00:03:23,981 --> 00:03:26,066 - Sorry? - Can you listen, please? 37 00:03:27,359 --> 00:03:28,443 How much do you know? 38 00:03:30,110 --> 00:03:31,778 Sorry, are you hearing me? 39 00:03:31,863 --> 00:03:33,697 I only know I'm reassigned. 40 00:03:34,824 --> 00:03:36,574 Right. Fuck. 41 00:03:37,076 --> 00:03:41,037 Well, the situation is, we have a problem. 42 00:03:41,454 --> 00:03:43,957 - Namely, spores. - Spores. 43 00:03:44,581 --> 00:03:48,168 - Spores? - Stachybotrys atra. 44 00:03:48,252 --> 00:03:50,420 - Mycotoxins. - Quite dangerous allergens. 45 00:03:50,504 --> 00:03:51,672 The Chancellor spotted them. 46 00:03:51,754 --> 00:03:53,715 She was a physician herself once, remember? 47 00:03:53,798 --> 00:03:54,882 Mm-hmm. 48 00:03:54,966 --> 00:03:57,426 - But it is a very serious concern. - Very much so. 49 00:03:57,510 --> 00:04:00,220 But we're containing the problem, of course. 50 00:04:00,305 --> 00:04:03,307 Yes. Yeah. Well, no, no, no. 51 00:04:03,390 --> 00:04:07,186 We're working on containing the problem as such. 52 00:04:07,269 --> 00:04:08,853 Hence the renovation of the palace, 53 00:04:08,937 --> 00:04:13,107 tearing out the guts, scraping it clean, so on. 54 00:04:13,190 --> 00:04:16,527 But you understand the gravity of the problem, Corporal Zubak, yes? 55 00:04:16,609 --> 00:04:19,530 And you comprehend that the problem is real 56 00:04:19,612 --> 00:04:20,989 for the Chancellor? 57 00:04:21,072 --> 00:04:22,281 She's in danger? 58 00:04:23,324 --> 00:04:26,411 Well, quite great danger, yes. 59 00:04:27,369 --> 00:04:29,788 But, no, we're sorting it. 60 00:04:29,872 --> 00:04:31,457 So you'll have a chat with the Chancellor, yes? 61 00:04:31,539 --> 00:04:33,334 - Ready? - Now? 62 00:04:33,416 --> 00:04:36,961 Now, yes, good. Come on, then. 63 00:04:38,296 --> 00:04:40,589 Never breathe in her direction. 64 00:04:40,672 --> 00:04:43,925 Stay calm. Don't vomit. 65 00:04:57,521 --> 00:04:58,646 Enter. 66 00:05:04,193 --> 00:05:06,112 Corporal Zubak, Madam Chancellor. 67 00:05:06,195 --> 00:05:08,573 Yes. Thank you, Susan. 68 00:05:13,285 --> 00:05:15,370 Sorry for all the security measures. 69 00:05:15,829 --> 00:05:16,788 Are you alright? 70 00:05:17,997 --> 00:05:18,999 Yes, Chief. 71 00:05:21,292 --> 00:05:22,626 Are you sure? 72 00:05:22,710 --> 00:05:25,838 They can be so overcautious on my behalf. And don't worry about these people. 73 00:05:25,921 --> 00:05:27,923 They're just setting up. 74 00:05:28,007 --> 00:05:29,465 So you're from Westgate, I hear. 75 00:05:30,425 --> 00:05:33,595 - Yes, Chief. - Land of the sugar beet. Stunning place. 76 00:05:34,219 --> 00:05:35,470 Not so much, Chief. 77 00:05:36,763 --> 00:05:37,765 And your parents? 78 00:05:39,557 --> 00:05:40,518 They are dead. 79 00:05:41,059 --> 00:05:42,978 Mine too. Leave us. 80 00:05:43,520 --> 00:05:44,479 Sit. 81 00:05:54,446 --> 00:05:55,863 Now, I don't wish to be indelicate, 82 00:05:55,948 --> 00:05:58,199 but do you know why I selected you for this job? 83 00:05:59,534 --> 00:06:02,452 - No, Chief. - I wanted a Site Five boy. 84 00:06:03,870 --> 00:06:05,665 No, no, don't be ashamed. 85 00:06:05,748 --> 00:06:07,582 They behaved like animals, those protesters. 86 00:06:07,665 --> 00:06:09,835 You soldiers just reacted. 87 00:06:09,918 --> 00:06:12,045 I was right to send you boys down that mine, 88 00:06:12,129 --> 00:06:13,921 in spite of what my critics say. 89 00:06:14,005 --> 00:06:17,507 Not nice what they're calling you, Butchers of Site Five. 90 00:06:17,592 --> 00:06:19,759 But it's alright. I know the truth. 91 00:06:19,843 --> 00:06:23,013 There's a good man in there who deserves love. 92 00:06:26,725 --> 00:06:28,309 Thank you, Chief. 93 00:06:29,185 --> 00:06:32,229 Do you know it's the oddest thing? I feel like we've met before. 94 00:06:34,023 --> 00:06:36,358 Like a déjà vu thing or something. 95 00:06:37,735 --> 00:06:39,861 Or like we met in a dream. 96 00:06:40,404 --> 00:06:41,528 Have we? 97 00:06:42,364 --> 00:06:43,822 I don't think so, Chief. 98 00:06:46,534 --> 00:06:48,411 So, they've explained the job, then? 99 00:06:49,035 --> 00:06:50,496 No, Chief. 100 00:06:50,579 --> 00:06:52,706 Well, fine. 101 00:06:52,789 --> 00:06:54,207 Better they haven't. 102 00:06:54,291 --> 00:06:58,210 Trust me, the so-called experts know less than the common shits like us. 103 00:06:58,293 --> 00:07:00,338 Up. Right. 104 00:07:00,420 --> 00:07:02,964 This is a hygrometer. It measures humidity in the air. 105 00:07:03,047 --> 00:07:06,593 It helps you to tell me if there's mold nearby. 106 00:07:06,676 --> 00:07:10,388 We'll need you to follow me everywhere and take measurements, do you understand? 107 00:07:10,471 --> 00:07:12,140 - Yes, I think so, Chief. - Good. 108 00:07:12,222 --> 00:07:14,391 I'd say we're just about meant for each other, 109 00:07:14,475 --> 00:07:15,643 wouldn't you? 110 00:07:17,977 --> 00:07:19,480 Let's have you leave now. 111 00:07:20,272 --> 00:07:21,730 Thank you. 112 00:07:22,941 --> 00:07:24,483 Now, Corporal, 113 00:07:25,735 --> 00:07:27,486 a graceful mind. 114 00:07:27,570 --> 00:07:30,322 You must strive to have a graceful mind. 115 00:07:31,490 --> 00:07:34,034 Yes, I will try, Chief. Thank you. 116 00:07:34,116 --> 00:07:35,077 Yeah. 117 00:07:37,244 --> 00:07:39,372 Good, that should be all then. 118 00:07:40,081 --> 00:07:41,873 Oh, no, no, no, no. We don't do that. 119 00:07:41,957 --> 00:07:44,710 In fact, you must quite strongly dissuade anyone 120 00:07:44,793 --> 00:07:47,504 from hand contact with the Chancellor. Do you understand? 121 00:07:47,588 --> 00:07:49,380 This is very important. 122 00:07:51,091 --> 00:07:53,718 Well, lucky fucking break, Butcher. 123 00:07:57,221 --> 00:07:58,763 Let's go. 124 00:08:01,766 --> 00:08:04,810 They say cleansin' the palace may take years. 125 00:08:04,893 --> 00:08:06,229 God help us. 126 00:08:10,441 --> 00:08:14,193 Well, here we are. Your new home. 127 00:08:17,155 --> 00:08:19,031 You'll start first thing in the morning. 128 00:08:19,740 --> 00:08:23,451 Tonight, you'll memorize the floor plan and a schedule for tomorrow. 129 00:08:27,331 --> 00:08:29,166 I'll have someone get your things. 130 00:08:29,248 --> 00:08:30,416 Have you got things? 131 00:08:31,626 --> 00:08:32,752 Hey, you. 132 00:08:33,293 --> 00:08:36,964 I've cared for this slag heap my whole life, so don't go soilin' it. 133 00:08:37,757 --> 00:08:39,258 And invest in some moisturizer 134 00:08:39,340 --> 00:08:42,218 'cause the dehumidifiers turn your skin to a mummy's asshole. 135 00:09:20,460 --> 00:09:25,714 Seven years ago tomorrow, we defeated Chancellor Edward Keplinger 136 00:09:25,798 --> 00:09:30,303 and his bandit radicals in a free and fair election. 137 00:09:30,385 --> 00:09:33,472 It is this victory that we celebrate. 138 00:09:34,098 --> 00:09:38,435 When I became your Chancellor, I did so with a heavy heart. 139 00:09:38,518 --> 00:09:41,396 I knew the hard work of smashing the failed state 140 00:09:41,478 --> 00:09:43,397 would devour my time, 141 00:09:43,481 --> 00:09:45,942 and would prevent me from being next to you, 142 00:09:46,024 --> 00:09:47,526 with your hand in mine. 143 00:09:48,401 --> 00:09:50,028 But just know, 144 00:09:50,112 --> 00:09:53,072 you fill me with all the love I'll ever need. 145 00:09:53,948 --> 00:09:59,703 And so, I bless you all. And I bless our love, always. 146 00:11:43,961 --> 00:11:46,381 - Hello? - Get up. 147 00:11:46,463 --> 00:11:48,381 You have 20 minutes. 148 00:11:48,466 --> 00:11:50,676 Happy Victory Day, Butcher. 149 00:12:06,898 --> 00:12:08,817 Happy Victory Day, Herbie. 150 00:12:09,609 --> 00:12:10,777 Let's go. 151 00:12:11,568 --> 00:12:14,656 - Did you get the floor plan down? - I think so, yes. 152 00:12:14,738 --> 00:12:16,281 She hates doubt. 153 00:12:16,365 --> 00:12:19,409 Do you need a mop, you prick? Go and find your section crew. 154 00:12:19,493 --> 00:12:21,578 Breathing. If she passes ya, hold it in. 155 00:12:21,661 --> 00:12:24,539 If she talks to you, cover your mouth. Hit your mints often. 156 00:12:24,622 --> 00:12:28,376 If she smells mold, tell her you smell it too. 157 00:12:28,459 --> 00:12:29,794 How'd she do? 158 00:12:29,877 --> 00:12:32,004 She said the sausage looked like a baboon's cock. 159 00:12:32,797 --> 00:12:34,089 Mind if the cooks eat it? 160 00:12:34,172 --> 00:12:36,049 Fine, yeah. Don't let the guards see. 161 00:12:36,133 --> 00:12:37,175 What's her mood? 162 00:12:37,258 --> 00:12:39,635 Five out of 10. 163 00:12:39,718 --> 00:12:43,638 - With a 10 being good? - Does it matter if it's five? 164 00:12:46,015 --> 00:12:47,934 Come and stand against this wall. 165 00:12:51,772 --> 00:12:52,896 Come on. 166 00:12:56,274 --> 00:12:58,444 Hey, it's dead simple. 167 00:12:58,986 --> 00:13:01,779 You walk with her and you measure the relative humidity. 168 00:13:01,864 --> 00:13:03,322 What does this number mean? 169 00:13:03,407 --> 00:13:06,325 It means, "Don't ask questions and look sharp, 170 00:13:06,867 --> 00:13:08,952 or you'll end up like the last one." 171 00:13:16,835 --> 00:13:19,171 Open the door and walk in front of me. 172 00:13:21,131 --> 00:13:23,006 - How are we? - Very good, Chief. 173 00:13:23,091 --> 00:13:25,258 No, my dear, how's our moisture? 174 00:13:26,509 --> 00:13:27,928 It's 31%. 175 00:13:28,344 --> 00:13:32,264 Glasshouse first with Mr. Laskin, head of security service. 176 00:13:32,349 --> 00:13:34,475 Today, you'll encounter a soup terrine of worms 177 00:13:34,559 --> 00:13:36,727 known as the bureaucracy. Prepare yourself. 178 00:13:38,229 --> 00:13:40,105 Happy Victory Day, Madam. 179 00:13:44,650 --> 00:13:46,153 It's 41%. 180 00:13:46,235 --> 00:13:49,656 Here's our intelligence on this glorious morning: 181 00:13:50,113 --> 00:13:53,201 My sources in the planning office 182 00:13:53,284 --> 00:13:57,871 suspect Finance Minister Goin's patience is running thin, 183 00:13:57,954 --> 00:14:00,999 waiting for you to finalize the cobalt partnership 184 00:14:01,081 --> 00:14:02,584 with the U.S. 185 00:14:02,667 --> 00:14:04,502 Should you choose to proceed with the deal, 186 00:14:04,584 --> 00:14:08,172 I'm told the Americans may require additional reassurance 187 00:14:08,254 --> 00:14:11,883 due to the Site Five unseemliness. 188 00:14:15,595 --> 00:14:17,346 On Palace intel, then. 189 00:14:17,430 --> 00:14:20,223 Some chatter downstairs about your appetite. 190 00:14:20,308 --> 00:14:24,353 And, a reminder, your husband's sitting with "Vogue" today. 191 00:14:24,436 --> 00:14:26,354 I assume we should surveil? 192 00:14:30,066 --> 00:14:31,066 Madam. 193 00:14:33,611 --> 00:14:36,322 - Feeling better today? - Yes, Chief. 194 00:14:37,489 --> 00:14:39,575 Your mind is more graceful? 195 00:14:40,324 --> 00:14:41,867 I think so, yes. 196 00:14:43,452 --> 00:14:46,080 I wonder, where were we last night? 197 00:14:46,163 --> 00:14:47,290 I'm sorry? 198 00:14:48,790 --> 00:14:51,210 That place we met, where was it? 199 00:14:52,668 --> 00:14:53,961 Last night? 200 00:14:54,046 --> 00:14:57,590 Yes, my love. Our dream. Don't you remember? 201 00:15:00,509 --> 00:15:02,218 Sugar beets. 202 00:15:02,302 --> 00:15:05,764 Yes, that's right. Sugar beets. 203 00:15:07,224 --> 00:15:08,974 Lovely, weren't they? 204 00:15:15,565 --> 00:15:16,691 She's on her way up. 205 00:15:16,773 --> 00:15:19,150 - Dress? - Green. 206 00:15:19,901 --> 00:15:23,696 - Had to be green, didn't it? - You're scared of a fabric dye? 207 00:15:23,780 --> 00:15:26,031 You really are a mewling vulva, Mr. Schiff. 208 00:15:26,115 --> 00:15:28,159 Well, what do you expect? 209 00:15:28,241 --> 00:15:31,078 She hasn't so much as glanced at me in months. 210 00:15:31,162 --> 00:15:33,163 Well, consider yourself fortunate. 211 00:15:33,247 --> 00:15:35,664 The right hand gets the smack. 212 00:15:35,749 --> 00:15:38,959 You notice how she's cooling on her favorite, 213 00:15:39,042 --> 00:15:41,379 Our Lady of the Shrinking GDP? 214 00:15:41,462 --> 00:15:44,005 Jealousy is bred in self-doubt, Mr. Singer. 215 00:15:53,056 --> 00:15:54,891 It's like a dog using a calculator. 216 00:15:56,184 --> 00:15:58,226 Well, see her in, Butcher. 217 00:15:58,310 --> 00:16:01,688 Mints, everyone. Short breaths, mouths closed. 218 00:16:03,273 --> 00:16:05,191 Happy Victory Day, Madam. 219 00:16:05,274 --> 00:16:06,817 Happy Victory Day, Ma'am. 220 00:16:06,901 --> 00:16:08,652 Happy Victory Day, Madam. 221 00:16:09,277 --> 00:16:11,279 Let's get on with it, please, yes? 222 00:16:11,864 --> 00:16:15,533 These need to be briefer, these briefings. 223 00:16:15,617 --> 00:16:16,785 Oh, ravishing. 224 00:16:17,702 --> 00:16:21,288 I mean, the flowers are ravishing. 225 00:16:22,622 --> 00:16:25,458 Right. Yes. So, the Texans. 226 00:16:25,543 --> 00:16:26,961 - BioCon. - Yes. 227 00:16:27,043 --> 00:16:32,299 Richard Kaiser, the CEO, will be at your table tonight, with his wife. 228 00:16:32,381 --> 00:16:34,634 And as you know, it would be ideal 229 00:16:34,716 --> 00:16:38,136 if we could move towards closing the cobalt deal. 230 00:16:38,219 --> 00:16:41,264 You think I'm dragging my heels, is that it, Susan? 231 00:16:41,347 --> 00:16:44,475 - No, no, Madam. No, of course not. - You do think it. Say it plainly. 232 00:16:44,559 --> 00:16:47,519 Well, as you know, Madam, we are in dire need of investment. 233 00:16:47,603 --> 00:16:52,816 And, well, I needn't remind you that you once fully endorsed this deal. 234 00:16:52,900 --> 00:16:55,402 Well, perhaps my thinking's changed? 235 00:16:55,486 --> 00:16:58,113 Is that alright with you? It doesn't tread on your little tootsies, does it? 236 00:16:58,195 --> 00:17:02,324 No, but with our economic indices slowing, we do need to find some other... 237 00:17:02,408 --> 00:17:06,369 It's the fucking optics. Like I'm a fucking kept woman. 238 00:17:06,454 --> 00:17:10,039 Granting cobalt mining rights to a foreign power. I look fucking weak. 239 00:17:10,124 --> 00:17:11,207 I agree, ma'am. 240 00:17:11,291 --> 00:17:14,502 We've always messaged greater national self-sufficiency, 241 00:17:14,585 --> 00:17:18,339 and letting America use our resources for their Teslas and laptops, 242 00:17:18,423 --> 00:17:20,090 well, it's hardly that, now is it? 243 00:17:20,173 --> 00:17:22,843 With respect to Mr. Singer's comms expertise, 244 00:17:22,925 --> 00:17:24,510 the people want growth. 245 00:17:24,595 --> 00:17:25,637 Oh! 246 00:17:25,721 --> 00:17:28,223 And you know what the people want, do you, Susan? 247 00:17:28,305 --> 00:17:30,850 You can hear them grunting from your country house? 248 00:17:30,933 --> 00:17:33,351 Madam, set aside the facts and figures. 249 00:17:33,436 --> 00:17:36,313 The real issue is, the sooner we close this deal, 250 00:17:36,397 --> 00:17:40,108 the sooner we can truly invest in our top priorities. 251 00:17:40,192 --> 00:17:44,779 Like making this palace safe, making the air around you safe, 252 00:17:44,861 --> 00:17:46,988 making you safe. 253 00:17:50,743 --> 00:17:51,868 Yes. 254 00:17:53,244 --> 00:17:54,371 Well... 255 00:17:56,664 --> 00:17:58,165 let's see what happens. 256 00:18:05,755 --> 00:18:07,048 In front. 257 00:18:07,132 --> 00:18:08,675 Front, front, in front of me now. 258 00:18:09,425 --> 00:18:10,802 Not too close, keep your distance. 259 00:18:16,347 --> 00:18:20,267 Be careful in here. Make sure he keeps his paws to himself. 260 00:18:25,063 --> 00:18:26,190 Moisture. 261 00:18:33,404 --> 00:18:35,197 21%. 262 00:18:43,246 --> 00:18:47,084 Here. Trite flowers for Victory Day. 263 00:18:54,340 --> 00:18:55,675 Look, Daddy, 264 00:18:55,757 --> 00:18:57,718 I'm not going to feel foolish for having a celebration, 265 00:18:57,800 --> 00:18:59,261 if that's what you're thinking. 266 00:18:59,345 --> 00:19:03,264 I know you always hated parties, but I don't, so, fine. 267 00:19:03,723 --> 00:19:07,726 And every girl likes an excuse to dress up. 268 00:19:08,477 --> 00:19:09,979 They love it out there. 269 00:19:10,061 --> 00:19:13,315 Yes, they love me, much more than they ever loved you. 270 00:19:13,773 --> 00:19:17,027 Yeah, perhaps that's why I won the Chancellorship 271 00:19:17,109 --> 00:19:19,362 and you never came near it. 272 00:19:19,945 --> 00:19:23,574 Ever thought of that? Some silly old husk. 273 00:19:25,284 --> 00:19:27,243 You've got spots now. 274 00:19:27,911 --> 00:19:29,204 That's new. 275 00:19:31,331 --> 00:19:33,458 Leopard changing its spots. 276 00:19:34,000 --> 00:19:35,625 Get it? Very funny. 277 00:19:36,418 --> 00:19:38,170 Hilarious. Right. 278 00:19:39,337 --> 00:19:41,215 Is that it? Are we done? Yes? 279 00:19:41,298 --> 00:19:42,465 Good. 280 00:19:43,174 --> 00:19:44,800 Happy, happy. 281 00:19:48,387 --> 00:19:49,889 One more deep breath, please. 282 00:19:51,182 --> 00:19:54,392 Oh, dear, no, it's worse this week. Humidity's spiking again. I knew it. 283 00:19:54,476 --> 00:19:56,269 - Try and relax, Madam. - No, I knew it, I knew it. 284 00:19:56,353 --> 00:19:58,939 I can't relax, can I, when there's mold everywhere. 285 00:19:59,022 --> 00:20:02,232 Madam, as you are aware, with the AAT deficiency 286 00:20:02,317 --> 00:20:06,070 that you've inherited from your father, you are at high risk of lung disease. 287 00:20:06,152 --> 00:20:08,906 But I can assure you, we are doing everything... 288 00:20:08,988 --> 00:20:10,364 Not enough. 289 00:20:10,449 --> 00:20:13,450 I can still smell rotten air in every fucking room! 290 00:20:13,535 --> 00:20:15,662 - My pills, my pills! - Later. 291 00:20:15,744 --> 00:20:17,329 Before the banquet. 292 00:20:20,874 --> 00:20:23,710 Oxygen at 90%, under pressure. 293 00:20:25,545 --> 00:20:27,212 Crank it up! 294 00:20:32,885 --> 00:20:34,678 We love the magazine, of course, 295 00:20:34,761 --> 00:20:36,053 and we love America. 296 00:20:36,137 --> 00:20:38,015 Always been a very strong bond there. 297 00:20:38,098 --> 00:20:39,807 Oh, absolutely. 298 00:20:39,891 --> 00:20:43,352 I'm French myself, although my home is 299 00:20:43,435 --> 00:20:45,812 wherever Elena is. 300 00:20:45,896 --> 00:20:48,482 But we're always happy to partner with our NATO friends 301 00:20:48,564 --> 00:20:50,275 who share our love of freedom. 302 00:20:50,359 --> 00:20:53,695 - Right, the subject of freedom? - By all means. 303 00:20:53,777 --> 00:20:56,697 Amnesty International says your wife's government 304 00:20:56,781 --> 00:21:00,366 conducts "intensive physical and electronic surveillance 305 00:21:00,451 --> 00:21:02,286 of private citizens." 306 00:21:02,369 --> 00:21:04,287 Sounds a bit chewy for a fashion mag, huh? 307 00:21:05,455 --> 00:21:08,875 No, no. It's true, we do take very seriously 308 00:21:08,957 --> 00:21:10,960 the spread of disinformation. 309 00:21:11,043 --> 00:21:13,462 - So in that sense... - Right, but in terms of the... 310 00:21:13,546 --> 00:21:16,464 But surveillance? No, God no. 311 00:21:16,547 --> 00:21:20,760 But you admit there is some close observation. 312 00:21:20,844 --> 00:21:23,096 As there is in your country, 313 00:21:23,179 --> 00:21:27,016 but no, true democracy doesn't happen overnight. 314 00:21:27,099 --> 00:21:30,144 And we are closer now than we've ever been. 315 00:21:30,227 --> 00:21:33,355 And as for the reports of unrest in the mines? 316 00:21:33,437 --> 00:21:35,272 Yes. The Site Five trouble. 317 00:21:35,690 --> 00:21:38,067 That was an isolated incident, 318 00:21:38,150 --> 00:21:42,320 a single cobalt mine where things got a little peppery. 319 00:21:42,404 --> 00:21:46,575 But, if I may, I would like to steer us back 320 00:21:46,658 --> 00:21:50,953 to my national poetry NGO, which with... 321 00:21:54,165 --> 00:21:56,666 You're making them fight, sweetheart? 322 00:21:56,750 --> 00:21:58,209 - Yes. - Good. 323 00:21:58,836 --> 00:21:59,794 Enter. 324 00:22:00,252 --> 00:22:03,548 The entrée for the Victory dinner, ma'am. 325 00:22:03,630 --> 00:22:05,174 We're done, thank you. 326 00:22:08,593 --> 00:22:09,719 No, no. 327 00:22:09,804 --> 00:22:11,388 No, no salmon. No, salmon's meek. 328 00:22:11,471 --> 00:22:13,515 No. No, we need robust food. 329 00:22:13,598 --> 00:22:17,017 Meat, no game. Lamb. Yeah, something. 330 00:22:17,102 --> 00:22:19,520 You'll figure it out. Oskar, stop doing that. 331 00:22:19,603 --> 00:22:21,688 Go along with your mother now, angel, 332 00:22:21,772 --> 00:22:22,981 and take your epilepsy pills. 333 00:22:34,908 --> 00:22:36,160 How do I look? 334 00:22:38,119 --> 00:22:39,538 Perfect. 335 00:22:39,620 --> 00:22:40,873 Another banquet. 336 00:22:46,126 --> 00:22:47,670 God, it's exhausting. 337 00:22:48,713 --> 00:22:50,256 Wearing my face for these people, 338 00:22:50,338 --> 00:22:53,508 smiling at their lies, slurping on consommé. 339 00:22:53,592 --> 00:22:56,093 I'd like to pour it on their fucking skulls. 340 00:22:57,428 --> 00:22:58,387 Me too, Chief. 341 00:23:01,264 --> 00:23:02,390 You'd like that, would you? 342 00:23:02,475 --> 00:23:03,976 Very much, Chief. 343 00:23:10,607 --> 00:23:12,859 Well, you'll stick with me tonight, yeah? 344 00:23:12,942 --> 00:23:16,279 Keep the humidity in check, and their filthy air away from me, yes? 345 00:23:16,903 --> 00:23:18,656 I will do everything you want. 346 00:23:19,990 --> 00:23:22,867 Good. You're a good man. 347 00:23:25,954 --> 00:23:27,412 Good boy. 348 00:23:37,463 --> 00:23:38,505 Honk. 349 00:23:38,589 --> 00:23:42,301 Knock it off. You did put dehumidifiers under all these tables, didn't you? 350 00:23:42,385 --> 00:23:43,928 Yes, Mein Führer. 351 00:23:45,012 --> 00:23:47,180 House call later, once the boy's asleep? 352 00:23:47,264 --> 00:23:50,057 Not tonight, doc. There's too much bloody clean up. 353 00:23:50,142 --> 00:23:53,394 - As you like it, puss. - Stop calling me that. 354 00:23:53,477 --> 00:23:54,646 Hey. 355 00:23:55,355 --> 00:23:59,149 When she arrives, give her the number, discreetly. 356 00:23:59,233 --> 00:24:02,444 And if she has a crisis, escort her to that hallway there. 357 00:24:02,527 --> 00:24:05,072 There'll be fresh oxygen machines waiting, but be fucking discreet. 358 00:24:05,154 --> 00:24:06,238 Okay. 359 00:24:07,531 --> 00:24:11,035 Mr. Kaiser, Emil's our country's top businessman. 360 00:24:11,117 --> 00:24:12,494 You can trust him. 361 00:24:12,578 --> 00:24:16,080 Our cobalt pit infrastructure will soon be near top industry standards. 362 00:24:16,999 --> 00:24:20,168 And would Mr. Bartos call the massacre at Site Five 363 00:24:20,250 --> 00:24:21,835 "top industry standards"? 364 00:24:21,920 --> 00:24:23,879 Look, that was all overblown. 365 00:24:23,962 --> 00:24:26,674 - Just some bad apples. - Twelve deaths? 366 00:24:27,174 --> 00:24:29,301 Can we just improve the visuals, please? 367 00:24:29,383 --> 00:24:30,761 Can we not have the White House reading about 368 00:24:30,844 --> 00:24:33,095 murdered pit diggers in "The Washington Post"? 369 00:24:33,180 --> 00:24:34,222 Of course. 370 00:24:34,304 --> 00:24:36,057 So, go on, then. 371 00:24:36,139 --> 00:24:37,766 - Why did you do it? - What? 372 00:24:38,517 --> 00:24:42,271 There's no use hiding it from me. I'll find it out soon enough. 373 00:24:42,354 --> 00:24:44,439 I don't know what you're talking about. 374 00:24:44,522 --> 00:24:48,610 Well, some say the miners at Site Five weren't rioting at all, ya know? 375 00:24:48,692 --> 00:24:51,696 They were fed up with the poisoned air and the dirty water, 376 00:24:51,778 --> 00:24:53,405 so they raised their voices. 377 00:24:53,489 --> 00:24:58,117 And you Army boys just panicked and opened fire. 378 00:24:58,868 --> 00:25:01,954 I wonder, though, did you panic 379 00:25:02,038 --> 00:25:03,623 or did you enjoy it? 380 00:25:14,965 --> 00:25:17,092 My victorious friends, 381 00:25:17,177 --> 00:25:21,097 cast your minds back seven years ago to the rot in our nation's heart. 382 00:25:21,180 --> 00:25:22,723 We were a broken people. 383 00:25:23,306 --> 00:25:24,932 Of course, we know who broke us. 384 00:25:25,767 --> 00:25:29,270 The former Chancellor, Edward Keplinger. 385 00:25:29,938 --> 00:25:31,522 The Rat. 386 00:25:31,606 --> 00:25:34,483 And his crony cabal of neo-Marxist thieves. 387 00:25:34,566 --> 00:25:35,900 He made us feel hopeless. 388 00:25:36,943 --> 00:25:39,487 That was until we saw her face. 389 00:25:39,571 --> 00:25:43,365 The young doctor from Rinnburg, with the brilliant eyes. 390 00:25:43,449 --> 00:25:49,120 She took the tiny party her father founded and transformed it into a monster. 391 00:25:49,621 --> 00:25:52,124 She trounced Keplinger! 392 00:25:52,916 --> 00:25:57,837 Ran him off to his country home where he licks his wounds still. 393 00:25:57,921 --> 00:26:01,673 So, join me, all, our new American friends too, 394 00:26:01,757 --> 00:26:06,428 a toast to Elena Vernham, to the Chancellor! 395 00:26:06,512 --> 00:26:08,387 To the Chancellor! 396 00:26:11,598 --> 00:26:13,141 La, la, la, la 397 00:26:20,898 --> 00:26:22,817 If you leave me now 398 00:26:23,360 --> 00:26:27,864 You'll take away the biggest part of me 399 00:26:29,781 --> 00:26:34,994 Ooh-ooh-hoo, no, baby, please don't go 400 00:26:35,077 --> 00:26:38,205 Wonderful to see you all looking so magnificent. 401 00:26:38,289 --> 00:26:40,749 If you leave me now 402 00:26:40,833 --> 00:26:45,045 You'll take away the very heart of me 403 00:26:45,128 --> 00:26:46,963 You will, I'll be heartbroken. 404 00:26:47,046 --> 00:26:52,886 Ooh-ooh-hoo, no, baby, please don't go 405 00:26:52,968 --> 00:26:54,845 Ooh, ooh, ooh 406 00:26:54,929 --> 00:26:58,014 No! I just want you to stay. 407 00:26:58,099 --> 00:27:01,518 And so does Nicky, my husband, Nicholas Vernham, everybody. 408 00:27:02,184 --> 00:27:03,854 Ooh 409 00:27:03,936 --> 00:27:10,818 A love like ours is love that's hard to find 410 00:27:11,444 --> 00:27:12,486 Ooh 411 00:27:12,569 --> 00:27:17,990 How could we let it slip away? 412 00:27:18,073 --> 00:27:20,659 How could we ever? You're so precious to me. 413 00:27:20,743 --> 00:27:22,661 Ooh 414 00:27:22,744 --> 00:27:28,625 We've come too far to leave it all behind 415 00:27:28,708 --> 00:27:31,169 We have. We must carry on forever. 416 00:27:31,253 --> 00:27:35,964 How could we end it all this way? 417 00:27:36,048 --> 00:27:41,177 When tomorrow comes, and we'll both regret... 418 00:27:41,260 --> 00:27:46,600 The things we said today 419 00:27:48,267 --> 00:27:50,436 Don't you leave me now. 420 00:27:50,520 --> 00:27:53,730 Ladies and gentlemen, thank you. Oh, thank you so much! 421 00:27:55,649 --> 00:27:56,816 Oh, do look. That's sweet. 422 00:27:56,899 --> 00:27:59,861 Oh, Nicky, look, darling, they're standing up. 423 00:27:59,944 --> 00:28:02,029 Oh, God, I think I'm going to cry. 424 00:28:02,530 --> 00:28:03,990 - Goodness. - That was lovely. 425 00:28:04,073 --> 00:28:06,409 Is that alright? Honestly, are you sure? 426 00:28:06,491 --> 00:28:08,284 Now, come on, deep breaths. 427 00:28:08,368 --> 00:28:10,703 - Wonderful, Madam. - Oh, thank you, thank you, Susan. 428 00:28:10,787 --> 00:28:12,788 Thank you. How wonderful. 429 00:28:12,873 --> 00:28:14,249 Hello, thank you. 430 00:28:14,331 --> 00:28:16,334 - My goodness, Mr. Kaiser. - Mrs. Kaiser. 431 00:28:16,416 --> 00:28:18,419 - Pleasure. - No, no touching, Sir. 432 00:28:18,501 --> 00:28:20,378 Excuse me, excuse me. 433 00:28:22,880 --> 00:28:25,549 Such a pleasure to meet you, Mr. Kaiser. 434 00:28:25,634 --> 00:28:27,427 And your darling wife, Mrs. Kaiser. 435 00:28:27,510 --> 00:28:29,219 - Hello. - Charmed. 436 00:28:29,304 --> 00:28:31,973 - Please, let's sit. We must. - It's about 40% humidity. 437 00:28:32,055 --> 00:28:34,517 That will be all. Thank you so much. 438 00:28:35,267 --> 00:28:36,810 - Humidity? - No. 439 00:28:36,894 --> 00:28:39,061 It's just a stupid joke, really. 440 00:28:39,145 --> 00:28:40,437 Should we have brought raincoats? 441 00:28:41,230 --> 00:28:42,189 No. 442 00:28:43,650 --> 00:28:45,108 Oh, I'm so sorry. 443 00:28:45,693 --> 00:28:48,863 My wife and I don't eat meat, only fish. 444 00:28:48,945 --> 00:28:51,822 Please forgive our staff's mistake. 445 00:28:53,325 --> 00:28:55,200 How did you and the Chancellor meet? 446 00:28:56,161 --> 00:28:59,121 We met in medical school in Paris. 447 00:28:59,204 --> 00:29:01,998 I had a wife and a baby at the time, 448 00:29:02,081 --> 00:29:05,376 but Elena is very persuasive. 449 00:29:05,459 --> 00:29:06,711 I can imagine. 450 00:29:06,795 --> 00:29:09,838 Alas, she went home to pursue politics, 451 00:29:09,923 --> 00:29:11,758 so I went back to my wife and kid. 452 00:29:11,841 --> 00:29:15,511 And then, she thought that marriage would help her campaign, 453 00:29:15,593 --> 00:29:17,387 so she asked me to propose, which I did. 454 00:29:18,305 --> 00:29:23,600 And I left my family in Paris for good and haven't seen them since. 455 00:29:23,684 --> 00:29:27,146 And thus, here we are, happily ever after. 456 00:29:27,812 --> 00:29:29,939 Well, we do love Paris. 457 00:29:30,024 --> 00:29:32,567 Will you excuse me for a moment, please? 458 00:29:36,904 --> 00:29:38,488 May I speak with you? 459 00:29:47,706 --> 00:29:51,792 Go here, please. Go, go there. Go on, go on. That's it. Go on in there. 460 00:29:52,502 --> 00:29:53,753 Look at me, please. 461 00:29:54,669 --> 00:29:56,839 You happy now? Yes, are you? 462 00:29:56,922 --> 00:29:58,381 They think I'm a lunatic now. 463 00:29:58,465 --> 00:30:00,259 You've handed them all the leverage. 464 00:30:00,342 --> 00:30:02,718 Do you know, I am out there by myself hustling, 465 00:30:02,801 --> 00:30:05,637 providing for my country, and you've made me look ridiculous 466 00:30:05,722 --> 00:30:07,139 in front of the Americans. 467 00:30:07,222 --> 00:30:08,765 I am not ridiculous. 468 00:30:08,850 --> 00:30:12,227 I am very much not ridiculous, you stupid cunt. 469 00:30:12,311 --> 00:30:13,436 I'm sorry. 470 00:30:13,520 --> 00:30:16,814 Next time, turn your gun on yourself. 471 00:30:18,607 --> 00:30:22,653 Stick it in your mouth, you graceless fucking cow. 472 00:30:33,996 --> 00:30:36,581 So, we should talk. 473 00:30:37,249 --> 00:30:40,711 - But let's eat first, I think. - Oh, no. Sure. 474 00:30:40,793 --> 00:30:43,588 I talked to a few of your folks earlier, but... 475 00:30:43,671 --> 00:30:46,424 Well, you're not talking to my folks now, are you? 476 00:30:46,507 --> 00:30:48,091 You're talking to me. 477 00:30:49,302 --> 00:30:53,096 And I heard you were playing hardball, which is fine. 478 00:30:53,180 --> 00:30:55,557 But what are you concerned about? 479 00:30:55,640 --> 00:30:59,268 Bit of worker unrest, some wonky machinery? 480 00:30:59,351 --> 00:31:01,229 It's marginalia. 481 00:31:01,771 --> 00:31:03,898 Look at what we are. 482 00:31:03,980 --> 00:31:07,234 We are a young, Central European republic 483 00:31:07,318 --> 00:31:11,028 ready to embrace a modern corporate governance. 484 00:31:11,113 --> 00:31:12,989 We're ready to grow, with you. 485 00:31:14,156 --> 00:31:16,199 Here's the important part. 486 00:31:16,283 --> 00:31:19,410 We love America. We love our friendship. 487 00:31:19,495 --> 00:31:22,706 And we'd love nothing more than to tighten those bonds. 488 00:31:23,707 --> 00:31:26,084 We have the cobalt. 489 00:31:26,166 --> 00:31:29,044 You pay for the pits and the refineries. 490 00:31:29,128 --> 00:31:30,463 It's a perfect partnership. 491 00:31:31,255 --> 00:31:34,883 Or you can hold China's cock while they piss all over your shoes 492 00:31:34,966 --> 00:31:37,843 and hold you hostage to their corrupt supply lines. 493 00:31:41,723 --> 00:31:43,056 Alright, then. 494 00:31:43,640 --> 00:31:46,726 30% stake in mining rights as agreed. 495 00:31:46,810 --> 00:31:49,896 Good. Let's do that then. 496 00:31:49,980 --> 00:31:53,149 But I would like your assurance of our ability 497 00:31:53,232 --> 00:31:55,567 to get to 51. 498 00:31:56,360 --> 00:31:57,736 51%. 499 00:31:57,820 --> 00:32:02,156 Which would, of course, be de rigueur in a deal structure like this. 500 00:32:02,241 --> 00:32:04,700 To advance to a majority stake. 501 00:32:04,784 --> 00:32:06,745 Well, that's how it's always done, don't worry. 502 00:32:06,827 --> 00:32:09,247 Sorry, just to be clear, 503 00:32:09,789 --> 00:32:13,833 so if I wanted then to do something with our cobalt, 504 00:32:13,917 --> 00:32:16,837 I'd have to ask your permission? 505 00:32:17,588 --> 00:32:18,714 It won't be a problem. 506 00:32:19,965 --> 00:32:21,758 We'll be more than fair. 507 00:32:27,054 --> 00:32:28,597 It's at 31. 508 00:32:31,557 --> 00:32:32,768 Not him. 509 00:32:36,396 --> 00:32:37,480 Wait here. 510 00:32:56,371 --> 00:32:58,540 Agnes managed to keep you whole. 511 00:32:59,625 --> 00:33:02,460 I would've sent the zoo some fresh lion food. 512 00:33:03,877 --> 00:33:07,173 So, you're no longer the Chancellor's personal water diviner. 513 00:33:07,255 --> 00:33:10,843 You are now the night moisture sentry for the residence floor. 514 00:33:10,925 --> 00:33:12,969 - Do you know what that means? - No. 515 00:33:13,052 --> 00:33:15,764 It means that you wave your fucking gizmo 516 00:33:15,846 --> 00:33:18,265 around these halls from midnight to 6 a.m., 517 00:33:18,349 --> 00:33:20,851 and you never see the Chancellor's face again. 518 00:33:21,519 --> 00:33:23,104 Enjoy it, Butcher. 519 00:33:28,025 --> 00:33:29,441 I was trying to help. 520 00:33:30,360 --> 00:33:32,445 Like you helped at Site Five. 521 00:33:55,424 --> 00:33:57,341 Just kill yourself. 522 00:33:57,883 --> 00:33:59,635 Westgate trash. 523 00:34:02,471 --> 00:34:06,182 Just kill yourself! Kill, kill, kill, kill yourself! 524 00:34:06,809 --> 00:34:08,477 Useless beef. 525 00:34:10,562 --> 00:34:13,522 Just kill yourself. Kill yourself! 526 00:34:13,606 --> 00:34:16,776 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 527 00:35:23,209 --> 00:35:24,293 It's alright. 528 00:35:25,836 --> 00:35:27,837 It's alright. 529 00:35:36,554 --> 00:35:37,889 Yes, I know. 530 00:35:39,306 --> 00:35:40,348 I know you're scared. 531 00:35:41,642 --> 00:35:43,352 We can both be scared. 532 00:35:45,561 --> 00:35:49,690 Yes, we'll get through this together. 533 00:35:52,442 --> 00:35:53,485 What's going... 534 00:35:53,569 --> 00:35:55,779 We come from the same place, you and I, 535 00:35:56,529 --> 00:35:59,449 and that's why we'll be thick as thieves, my love. 536 00:35:59,532 --> 00:36:00,951 Chief! 537 00:36:17,881 --> 00:36:23,387 Dead, dead, dead, dead, dead, dead, dead! 538 00:36:26,390 --> 00:36:30,309 I breathed him! I breathed him! I breathed him! I breathed him! 539 00:36:30,392 --> 00:36:34,979 Out, out, out, out! I breathed him! I breathed him! 540 00:36:35,063 --> 00:36:36,357 In the chair. 541 00:36:37,316 --> 00:36:39,610 - I breathed him, I breathed him! - Give me your hands. 542 00:36:39,692 --> 00:36:42,570 Help me! Help me! Get out! Out! 543 00:36:42,654 --> 00:36:46,783 Help me! Help me! Help! Help me! 544 00:36:46,866 --> 00:36:48,409 Give your arm. 545 00:37:13,806 --> 00:37:15,348 What are you doing here? 546 00:37:16,934 --> 00:37:20,436 They needed more scrubby hands for the great microbe hunt. 547 00:37:20,936 --> 00:37:24,148 - Miss me, puss? - Stop calling me that. 548 00:37:25,232 --> 00:37:26,943 What are people hearing outside? 549 00:37:27,026 --> 00:37:29,319 Only what the state news tells them. 550 00:37:29,402 --> 00:37:33,657 "The Chancellor is enjoying a well-deserved holiday in the mountains." 551 00:37:33,740 --> 00:37:35,367 Yeah, the mountains of fucking madness. 552 00:37:35,449 --> 00:37:38,953 Two weeks without a public appearance. People must know something's up. 553 00:37:39,037 --> 00:37:41,664 - How's the boy? - Yeah, he's fine, yeah. 554 00:37:41,746 --> 00:37:43,998 Keeps asking where "she" is. 555 00:37:44,083 --> 00:37:45,626 Where is the old girl? 556 00:37:46,293 --> 00:37:48,669 Lord knows. Nobody's seen her except... 557 00:38:32,667 --> 00:38:34,752 This will help your body to fight. 558 00:38:38,506 --> 00:38:41,174 It's sunflower, like my mother used to make. 559 00:38:48,806 --> 00:38:49,766 It hates poison. 560 00:38:59,774 --> 00:39:00,734 Sir? 561 00:39:02,235 --> 00:39:05,278 - Yeah, I'd like to see her. - Is she expecting you? 562 00:39:06,321 --> 00:39:07,489 I'm her husband. 563 00:39:08,532 --> 00:39:09,907 Is she expecting you? 564 00:39:11,367 --> 00:39:15,078 One expects their husband to enter a room. 565 00:39:15,162 --> 00:39:17,289 It's alright, my love. 566 00:39:24,671 --> 00:39:27,799 - My love. - Hello, Nicky. 567 00:39:33,428 --> 00:39:35,180 I've missed you, Lenny. 568 00:39:38,641 --> 00:39:40,643 Minister Goin and Dr. Kershaw 569 00:39:40,726 --> 00:39:43,395 wanted to share a plan for the short term. 570 00:39:44,105 --> 00:39:46,940 Perhaps it wouldn't hurt to chat? 571 00:39:48,109 --> 00:39:50,109 He's got spots now. 572 00:39:50,194 --> 00:39:51,361 Sorry, dear? 573 00:39:51,445 --> 00:39:53,989 More spots. Have you seen? 574 00:39:55,239 --> 00:39:56,991 Who has, my love? 575 00:39:58,242 --> 00:40:00,910 Him, downstairs. 576 00:40:02,246 --> 00:40:04,873 - On his face. - But it... 577 00:40:05,332 --> 00:40:07,166 It's been a year now, my love. 578 00:40:07,249 --> 00:40:08,751 I'm sure it's normal. 579 00:40:08,834 --> 00:40:12,255 No, that's what cosmetics are for. 580 00:40:12,338 --> 00:40:14,840 I should not have to spot the spots. 581 00:40:17,301 --> 00:40:20,429 Lenny, do you suppose 582 00:40:21,345 --> 00:40:24,014 maybe it's time to let him go? 583 00:40:24,849 --> 00:40:25,974 Stop it. 584 00:40:27,475 --> 00:40:30,854 I have. Just stop that. 585 00:40:36,025 --> 00:40:38,319 You remember our first night. Rue Racine. 586 00:40:39,152 --> 00:40:43,032 You walked right into the street and every car stopped. 587 00:40:43,740 --> 00:40:47,368 You ate just what you pleased. You had me right there. 588 00:40:48,078 --> 00:40:50,537 And nothing scared you. 589 00:40:51,663 --> 00:40:53,374 That is still you, my love. 590 00:40:56,835 --> 00:41:01,298 I was always this, as I am now. 591 00:41:02,799 --> 00:41:05,343 You just couldn't see me yet. 592 00:41:12,558 --> 00:41:14,351 Tell them I'll meet them at noon. 593 00:42:03,935 --> 00:42:08,565 Madam Chancellor, you look well and we hope you're recuperating briskly. 594 00:42:08,648 --> 00:42:10,567 It's been quite a shock. 595 00:42:10,650 --> 00:42:14,070 - Very much so. - Terrible, terrible few weeks. 596 00:42:14,154 --> 00:42:15,946 What happened was unthinkable. 597 00:42:16,029 --> 00:42:18,573 A fluke, some lunatic. 598 00:42:18,656 --> 00:42:21,577 A former cobalt miner turned builder, we've learned. 599 00:42:21,659 --> 00:42:23,411 Very ill in the head. 600 00:42:23,495 --> 00:42:25,454 But every measure is being taken to ensure 601 00:42:25,539 --> 00:42:27,707 that nothing of this nature ever happens again. 602 00:42:27,790 --> 00:42:30,208 Absolutely not. Never again. 603 00:42:35,130 --> 00:42:36,548 Madam, 604 00:42:36,632 --> 00:42:38,424 there's no use dancing around it. 605 00:42:38,507 --> 00:42:42,094 The palace, at present, is simply unfit for your habitation. 606 00:42:42,177 --> 00:42:44,679 - The data is incontrovertible. - Here's the bind. 607 00:42:44,763 --> 00:42:46,932 We can't risk further security breaches, 608 00:42:47,016 --> 00:42:49,059 and so the renovation has to be put on hold. 609 00:42:49,143 --> 00:42:50,185 No question. 610 00:42:50,269 --> 00:42:51,645 Which means, of course... 611 00:42:51,728 --> 00:42:55,022 The toxicity you detected in the walls would remain. 612 00:42:55,105 --> 00:42:57,107 You'd be trapped in a petri dish. 613 00:42:57,190 --> 00:43:00,069 Meaning a relocation of sorts 614 00:43:00,152 --> 00:43:02,862 to the countryside, pending your approval. 615 00:43:03,780 --> 00:43:05,573 Of course, while you recuperate, 616 00:43:05,656 --> 00:43:08,575 certain government functions would still need to operate here. 617 00:43:08,659 --> 00:43:11,328 And so, myself and a select staff 618 00:43:11,412 --> 00:43:14,623 would remain in the capital to oversee those functions. 619 00:43:14,707 --> 00:43:18,835 Vital tasks only, such as finishing the cobalt deal. 620 00:43:25,049 --> 00:43:26,259 Madam, 621 00:43:26,341 --> 00:43:30,470 we weren't able to save your father from his failing lungs, 622 00:43:31,012 --> 00:43:33,139 but it's not too late to save you. 623 00:43:36,101 --> 00:43:37,477 Thank you both. 624 00:43:38,894 --> 00:43:39,894 You may go. 625 00:43:40,771 --> 00:43:42,314 Rest well, Madam. 626 00:43:49,278 --> 00:43:50,904 Corporal, sit. 627 00:43:58,912 --> 00:44:00,246 No. 628 00:44:00,704 --> 00:44:02,831 Come here. Sit beside me. 629 00:44:16,927 --> 00:44:18,221 Do you know why you're here? 630 00:44:19,137 --> 00:44:20,180 No. 631 00:44:20,264 --> 00:44:23,266 You're here because you are nobody, do you understand? 632 00:44:25,351 --> 00:44:27,729 I don't mean that as an insult. I only mean it as a fact. 633 00:44:29,521 --> 00:44:31,858 You are not anybody. 634 00:44:33,401 --> 00:44:36,070 And that means I can trust you, yes? 635 00:44:38,072 --> 00:44:39,363 Yes, Chief. 636 00:44:39,864 --> 00:44:43,285 Now, you are the only one 637 00:44:43,368 --> 00:44:46,871 who can tell me what the nobodies want. 638 00:44:48,372 --> 00:44:49,665 Look at me. 639 00:44:51,667 --> 00:44:53,710 You love me, don't you? 640 00:44:56,503 --> 00:44:58,798 - Yes. - Can you say it? 641 00:45:01,841 --> 00:45:02,926 I love you. 642 00:45:04,011 --> 00:45:04,969 Yes. 643 00:45:06,180 --> 00:45:07,848 Now if you love me, 644 00:45:08,890 --> 00:45:09,891 tell me honestly, 645 00:45:13,603 --> 00:45:15,646 what would you like 646 00:45:16,188 --> 00:45:18,940 to happen next? 647 00:45:20,859 --> 00:45:21,860 Tell me. 648 00:45:26,697 --> 00:45:30,575 You were in my dream last night, and I was in yours. 649 00:45:33,912 --> 00:45:35,414 And you told me to crush them, 650 00:45:35,914 --> 00:45:37,790 anyone who makes you weak. 651 00:45:39,958 --> 00:45:42,086 They've cut our balls off, Chief. 652 00:45:43,129 --> 00:45:47,424 And now they are laughing at us because you dance for foreign cash 653 00:45:47,508 --> 00:45:50,093 like a sick fucking bear at the circus. 654 00:45:50,885 --> 00:45:52,469 And that's what everybody's saying out there. 655 00:45:52,554 --> 00:45:55,098 You don't hear it, but that's what they are saying, trust me. 656 00:45:55,181 --> 00:45:59,058 America treats us as if we are their fucking colony. 657 00:45:59,142 --> 00:46:00,894 So, what do they do? 658 00:46:00,978 --> 00:46:02,938 They rain piss on us all day. 659 00:46:03,854 --> 00:46:06,107 They want you to fail. 660 00:46:06,191 --> 00:46:07,900 And so does your finance bitch. 661 00:46:07,983 --> 00:46:12,153 And so does your fat pig doctor telling you you are sick. 662 00:46:12,779 --> 00:46:15,532 You are sick? That's bullshit! 663 00:46:15,616 --> 00:46:17,283 Something, yes, it's true. 664 00:46:17,366 --> 00:46:19,493 Something in this building is killing you, 665 00:46:19,576 --> 00:46:22,537 but it's not this shit, it's not this shit. 666 00:46:22,621 --> 00:46:23,580 It's them! 667 00:46:24,206 --> 00:46:26,083 They want you... Look at me. 668 00:46:26,917 --> 00:46:28,085 They want you crippled 669 00:46:28,168 --> 00:46:31,088 because you have something they will never, ever have. 670 00:46:33,088 --> 00:46:34,758 A fucking dream. 671 00:46:42,972 --> 00:46:46,309 I'd love to smash their fucking faces forever. 672 00:46:52,148 --> 00:46:53,482 A graceful mind. 673 00:46:58,695 --> 00:47:01,448 One, two, three, four, I declare a thumb war. 674 00:47:01,531 --> 00:47:03,782 Fight, fight, fight, fight, fight, fight, fight, fight. 675 00:47:03,865 --> 00:47:06,910 No, no, no! That's a tactic! That was a tactic! 676 00:47:06,993 --> 00:47:08,870 Nicky, did you see that? Let's try again. 677 00:47:08,953 --> 00:47:10,914 Look me in the eye. I'm about to win. 678 00:47:10,997 --> 00:47:13,458 One, two, three, four, I declare a thumb war. 679 00:47:13,542 --> 00:47:16,544 Fight, fight, fight! Got you! 680 00:47:16,628 --> 00:47:19,714 Okay, best of three. One, two, three, four. 681 00:47:19,797 --> 00:47:21,965 Fight, fight, fight. 682 00:47:22,048 --> 00:47:24,468 No, no. You are terrible! 683 00:47:39,898 --> 00:47:44,235 My friends, a few weeks ago, one of my government's top ministers, 684 00:47:44,318 --> 00:47:47,654 along with key members of my household retinue, 685 00:47:47,738 --> 00:47:50,032 conspired with a foreign-backed fifth column 686 00:47:50,657 --> 00:47:52,783 to assassinate me while I slept. 687 00:47:52,867 --> 00:47:54,703 Get off me! Get off me! 688 00:47:54,785 --> 00:47:58,831 For the past year, these individuals have weakened our economy, 689 00:47:58,914 --> 00:48:02,001 our government, and even my immune system, 690 00:48:02,083 --> 00:48:04,877 aided by meddling foreign regimes. 691 00:48:04,962 --> 00:48:09,591 Which is why, today, I am issuing an executive order 692 00:48:09,674 --> 00:48:13,469 to repay our debts, turn away American investors, 693 00:48:13,552 --> 00:48:17,680 and rid this country of its sick dependence on NATO's teat. 694 00:48:19,141 --> 00:48:20,474 My husband and I 695 00:48:20,559 --> 00:48:22,977 have been deeply touched by the outpouring 696 00:48:23,060 --> 00:48:26,898 of love and support we've seen across the nation this week. 697 00:48:26,981 --> 00:48:29,816 This is the true spirit of our people. 698 00:48:30,858 --> 00:48:32,276 You are the beating heart. 699 00:48:32,819 --> 00:48:34,904 You are the soul of everything. 700 00:48:34,987 --> 00:48:39,199 You are the well from which I draw strength to vanquish our enemies. 701 00:48:40,158 --> 00:48:44,622 I will not let you be sucked into the decadence and toxicity of America 702 00:48:44,705 --> 00:48:46,998 and its surrogates around the globe. 703 00:48:47,623 --> 00:48:48,917 For years, we have suffered 704 00:48:48,999 --> 00:48:51,752 so they could build the global order in their image. 705 00:48:52,252 --> 00:48:55,922 They've provided material aid to corrupt regimes abroad. 706 00:48:56,007 --> 00:48:57,882 They committed and abetted mass murder, 707 00:48:57,966 --> 00:49:00,009 and they've waged their crony capitalist war 708 00:49:00,093 --> 00:49:02,219 in every corner of the planet. 709 00:49:02,304 --> 00:49:06,516 They have told the rest of us, "Play ball, sit up straight, 710 00:49:06,599 --> 00:49:09,769 do as we tell you, and pay the toll." 711 00:49:11,436 --> 00:49:13,188 It's time to say enough. 712 00:49:13,646 --> 00:49:17,484 We will no longer be a party to their legacy of brutality. 713 00:49:17,567 --> 00:49:21,779 We will no longer suffer for their greed. 714 00:49:22,362 --> 00:49:25,825 It is time to show America and the world 715 00:49:25,908 --> 00:49:28,576 precisely what we are worth. 716 00:49:32,080 --> 00:49:36,041 I bless you all, and I bless our love, always. 53324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.