All language subtitles for Roswell - 02x18 - Its Too Late and Its Too Bad.DVDRip-x264-OSiRiS.English.HI.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,302 --> 00:00:05,499 Okay. What you need to know about Alex is that he loved life. 2 00:00:05,572 --> 00:00:09,440 He loved it. He played the bass, he traveled, he'd just gotten back from his trip to Sweden... 3 00:00:09,509 --> 00:00:13,104 only a couple months ago, and he had his whole life ahead of him. 4 00:00:13,179 --> 00:00:17,616 And then this one stupid accident just came and took it all away. 5 00:00:18,618 --> 00:00:20,142 Forever. 6 00:00:20,220 --> 00:00:25,886 Liz, she's on this crusade to prove that Alex's death wasn't accidental. 7 00:00:25,959 --> 00:00:29,122 She's convinced that what happened to Alex was alien related. 8 00:00:29,195 --> 00:00:31,891 You don't want to think that Alex was killed by an alien because that would mean... 9 00:00:31,965 --> 00:00:33,899 you are responsible. 10 00:00:33,967 --> 00:00:38,700 - Let's go. - The pod squad was not too happy about that one. 11 00:00:40,140 --> 00:00:42,404 I guess it's us versus them. 12 00:00:42,475 --> 00:00:45,638 I know what I know, and I am gonna find out the truth. 13 00:00:45,712 --> 00:00:49,842 And believe me, she will. 14 00:00:57,190 --> 00:01:01,024 It's a two-page yearbook spread. A collage that... captures... 15 00:01:01,094 --> 00:01:03,028 you know, everything Alex was. 16 00:01:03,096 --> 00:01:07,499 You guys are just great friends to Alex, you know, still. 17 00:01:07,567 --> 00:01:10,502 Oh, and Liz, tell your folks thanks for the food they sent over. 18 00:01:10,570 --> 00:01:12,765 Yeah. I'm sure. 19 00:01:12,839 --> 00:01:17,242 - What are these? - Uh, condolence cards from the floral arrangements. 20 00:01:17,310 --> 00:01:19,301 You can take a look at them if you'd like. 21 00:01:20,547 --> 00:01:23,710 - "The Olsens"? - Alex's host family in Sweden. 22 00:01:23,783 --> 00:01:27,048 It's awful to admit, but Gloria and I didn't even think about contacting them. 23 00:01:27,120 --> 00:01:30,578 - Well, then who did? - I'm assuming someone from the school. 24 00:01:30,657 --> 00:01:33,421 Alex's entire trip was set up through the guidance office. 25 00:01:34,828 --> 00:01:37,126 Well. Looks like you guys are gonna be here for a while. 26 00:01:37,197 --> 00:01:39,791 - I'll order a pizza. - Oh, no. You really don't have to. 27 00:01:39,866 --> 00:01:45,925 I-It's nothing. Ripped By mstoll 28 00:01:46,372 --> 00:01:49,637 - Liz, you're being rude. - Alex put every single thing... 29 00:01:49,709 --> 00:01:52,075 about his entire life in this computer. 30 00:01:52,145 --> 00:01:54,807 There has got to be something in here to help us figure out what really happened. 31 00:01:54,881 --> 00:01:58,044 Mr. Whitman let us go through stuff for the yearbook spread. 32 00:01:58,118 --> 00:02:01,315 You can't look through stuff for clues. It's immoral. 33 00:02:01,387 --> 00:02:03,912 What's immoral is that someone murdered Alex. 34 00:02:03,990 --> 00:02:07,084 Look, we have got two clues here. The numbers on the Thai food receipt... 35 00:02:07,160 --> 00:02:09,094 and his girlfriend Leanna. 36 00:02:09,162 --> 00:02:11,096 Will you start looking through his desk drawer? See if you can find anything. 37 00:02:11,164 --> 00:02:14,930 - I don't think so. No. - Why, Maria? Come on. We've only got a few hours here. 38 00:02:15,001 --> 00:02:17,231 Does Max know that you're doing this? 39 00:02:17,303 --> 00:02:20,170 I'm just looking for the truth. 40 00:02:20,240 --> 00:02:22,970 I don't think that Max is interested in that right now. 41 00:02:23,042 --> 00:02:25,101 God, I hate this. 42 00:02:25,178 --> 00:02:29,012 It's like this chasm has formed between everybody since... 43 00:02:29,082 --> 00:02:34,679 Since I said aliens were responsible for Alex's death. 44 00:02:34,754 --> 00:02:37,279 Yes. Look, I really don't think we should do this... 45 00:02:37,357 --> 00:02:39,450 without them knowing, it's just gonna make things worse. 46 00:02:39,526 --> 00:02:42,359 As it is, Michael and I haven't even talked to each other in days. 47 00:02:42,428 --> 00:02:45,920 - Why would he lock this document? - What? 48 00:02:45,999 --> 00:02:48,331 Inside this folder, there's five subfolders. 49 00:02:48,401 --> 00:02:52,303 In the last subfolder, there's one locked file. None of the other files are locked. 50 00:02:52,372 --> 00:02:54,306 It's like he was hiding it. 51 00:02:54,374 --> 00:02:59,812 Do you have any idea what his security code is? Oh, Maria... 52 00:02:59,879 --> 00:03:02,973 - Look, I really don't think... - Just tell me. 53 00:03:04,617 --> 00:03:06,881 Try "I The Stud." 54 00:03:06,953 --> 00:03:09,922 He's let me log onto his e-mail account a few times. 55 00:03:10,924 --> 00:03:12,858 [Electronic Warbling] 56 00:03:12,926 --> 00:03:14,894 Oh, my God. Look at this. Look. 57 00:03:31,344 --> 00:03:34,336 ♪♪ [Rock] 58 00:03:43,556 --> 00:03:47,424 ♪♪ [Continues] 59 00:04:07,780 --> 00:04:11,011 ♪♪ [Ends] 60 00:04:16,222 --> 00:04:19,589 So you're saying this has nothing to do with A.P. Computer? 61 00:04:19,659 --> 00:04:21,593 Nothing we've been working on lately. 62 00:04:21,661 --> 00:04:24,027 This is binary code. The ones and zeroes... 63 00:04:24,097 --> 00:04:26,588 are usually used to tell a computer how to operate. 64 00:04:26,666 --> 00:04:28,759 I need you to be more specific. 65 00:04:28,835 --> 00:04:31,497 What does this particular sequence mean? 66 00:04:31,571 --> 00:04:34,734 Without an application, it means nothing. 67 00:04:36,976 --> 00:04:39,001 So, are we, uh, still on for study? 68 00:04:39,078 --> 00:04:41,876 - Yeah. Yeah, at your house? - Yeah. 69 00:04:41,948 --> 00:04:44,610 I'll see you there. 70 00:04:45,685 --> 00:04:47,619 I'll talk to you about this later. 71 00:04:52,525 --> 00:04:57,189 - What's up? - Liz, I just want to talk this through. 72 00:04:57,263 --> 00:04:59,458 I don't want this to turn into a war between us. 73 00:04:59,532 --> 00:05:01,796 Between everyone. 74 00:05:01,868 --> 00:05:04,462 Yeah, neither do I. 75 00:05:04,537 --> 00:05:09,372 Look, the other day at the wake, you were upset about Alex. 76 00:05:09,442 --> 00:05:13,640 I understand how you might have said some of the things you said. 77 00:05:13,713 --> 00:05:17,774 - Mm-hmm. - I'm willing to forget about it. 78 00:05:17,850 --> 00:05:19,909 - Wipe the slate clean. - Max. 79 00:05:19,986 --> 00:05:24,685 Maybe it wasn't right for me to say what I said just then... 80 00:05:24,757 --> 00:05:27,988 and maybe I could have said it a little bit calmer... 81 00:05:29,095 --> 00:05:31,655 but I don't regret it... it's true. 82 00:05:34,200 --> 00:05:36,259 Liz, the way you're going about doing this isn't safe. 83 00:05:36,336 --> 00:05:39,601 Talking to people at school? Asking questions? 84 00:05:41,207 --> 00:05:44,404 Whenever we decided to do something, we always decided as a group. 85 00:05:45,545 --> 00:05:49,504 Do you believe me... about Alex? 86 00:05:55,221 --> 00:05:58,054 No. 87 00:05:58,124 --> 00:06:00,524 Well then we can't act as a group right now, Max. 88 00:06:04,997 --> 00:06:08,023 Look, whatever happened to Alex happened while he was in Sweden. 89 00:06:08,101 --> 00:06:11,264 You know that "Leanna is not Leanna" document? It was created on January 16. 90 00:06:11,337 --> 00:06:13,271 - While Alex was still there! - Will you hold this like this? 91 00:06:13,339 --> 00:06:15,637 Yes. Leanna is not Leanna. 92 00:06:15,708 --> 00:06:17,642 Will you think about it in alien terms? 93 00:06:17,710 --> 00:06:20,008 It could mean that she's a shape-shifter, or a Skin... 94 00:06:20,079 --> 00:06:22,513 or some other type of alien that we don't even know about yet. 95 00:06:22,582 --> 00:06:25,551 You know what, think about it in human terms, okay? 96 00:06:25,618 --> 00:06:27,552 What if he and Leanna got into a fight, or what if... 97 00:06:27,620 --> 00:06:30,817 he caught Leanna flirting with another boy or something? 98 00:06:30,890 --> 00:06:33,518 I started playing around with the sequence of ones and zeroes... 99 00:06:33,593 --> 00:06:36,153 that Alex wrote on the delivery food receipt the night he was murdered. 100 00:06:36,229 --> 00:06:38,823 Please. Do not use that word, Liz. Please. 101 00:06:41,134 --> 00:06:43,125 There are 20 altogether. 102 00:06:43,202 --> 00:06:46,797 Then I counted the number of letters in the phrase, "Leanna is not Leanna." 103 00:06:46,873 --> 00:06:51,207 Seventeen. Not a match... until I counted the number of spaces between the words. 104 00:06:51,277 --> 00:06:54,212 Seventeen letters plus three spaces equals 20. 105 00:06:54,280 --> 00:06:56,874 What if there's a connection? 106 00:06:56,949 --> 00:06:59,110 Hey, can I talk to Maria for a minute? 107 00:07:00,186 --> 00:07:03,155 - Sure. - Give me that. 108 00:07:04,791 --> 00:07:06,725 [Sighs] So what's Liz accusing us of now? 109 00:07:06,793 --> 00:07:09,921 You know what? If you're here to trash talk, I'm gonna have to take a rain check. 110 00:07:09,996 --> 00:07:13,523 Because that is the only way I'm gonna get through a simple school day without losing it. 111 00:07:13,599 --> 00:07:15,931 - All right? - Well, you gotta tell her to get off this Alex thing. 112 00:07:17,537 --> 00:07:20,097 What if she's right though? You know, what if... 113 00:07:20,173 --> 00:07:22,107 All the more reason for her not to get involved. 114 00:07:22,175 --> 00:07:24,541 It's dangerous. It's not for Liz to look into... or you. 115 00:07:24,610 --> 00:07:29,980 [Sighing] God, I hate this. I just hate that there's this division between all of us. 116 00:07:30,049 --> 00:07:32,517 Well, then maybe Liz shouldn't have blamed us for killing Alex. 117 00:07:32,585 --> 00:07:35,179 That is not what she said, Michael. 118 00:07:39,592 --> 00:07:42,425 [Michael] What are you doin'? 119 00:07:42,495 --> 00:07:45,464 It's a yearbook collage me and Liz are doing in memory of Alex. 120 00:07:45,531 --> 00:07:49,558 - And this would be the... - It's a picture of all his instruments. 121 00:07:52,271 --> 00:07:54,364 It's lame, isn't it? 122 00:07:54,440 --> 00:07:56,601 Kind of. Need help? 123 00:07:57,910 --> 00:08:00,105 - Why? Are you serious? - Yeah. 124 00:08:01,714 --> 00:08:03,705 Well, I, um... 125 00:08:03,783 --> 00:08:07,583 [Inhales] I could use a ride to the photo shop to get some color copies. 126 00:08:07,653 --> 00:08:12,215 - Okay. - Then I gotta track down this non-clump spray adhesive... 127 00:08:12,291 --> 00:08:15,021 and... [Sighs] My X-Acto knife is missing. 128 00:08:15,094 --> 00:08:18,154 And I haven't collected half of the stuff that we want to put in the collage... 129 00:08:18,231 --> 00:08:22,759 and on top of everything, I have a major deadline to meet. 130 00:08:24,437 --> 00:08:29,568 [Max] She's obsessed. She keeps talking to people, asking questions. 131 00:08:29,642 --> 00:08:32,805 Has anybody thought about the possibility that Liz is right? 132 00:08:35,147 --> 00:08:38,844 I'm the last person who wants to even remotely consider it, but it's us. 133 00:08:38,918 --> 00:08:41,944 - Stranger things have happened. - No. She isn't right. 134 00:08:42,021 --> 00:08:44,012 - Max, if we just thought about it for a minute... - Isabel, no. 135 00:08:45,324 --> 00:08:47,815 Liz is wrong. 136 00:08:47,894 --> 00:08:50,863 And even if there were anything remotely alien about this, our cover is the best defense. 137 00:08:50,930 --> 00:08:54,024 Like it always has been. 138 00:08:56,636 --> 00:08:59,628 Not quite. 139 00:08:59,705 --> 00:09:01,866 I got a letter from San Francisco. They wait-listed me. 140 00:09:03,843 --> 00:09:06,209 - Really? - Yeah. It's good news, you know? 141 00:09:06,279 --> 00:09:08,213 Mrs. Fleischauer's got everybody working in the guidance counselor's office... 142 00:09:08,281 --> 00:09:11,216 to get me recommendations, and my teachers are helping... 143 00:09:11,284 --> 00:09:13,548 I mean, this could really be a good chance for me. 144 00:09:17,189 --> 00:09:19,987 Some people would say, "Congratulations." 145 00:09:22,628 --> 00:09:25,620 - We'll talk about this later. - Sure. 146 00:09:35,808 --> 00:09:38,242 [Scoffs] 147 00:09:38,311 --> 00:09:42,680 The kiss at the prom? The, uh, infamous kiss. 148 00:09:42,748 --> 00:09:46,240 - Right. - With what happened to Alex... 149 00:09:46,319 --> 00:09:49,345 I can understand putting the subject on hold. 150 00:09:49,422 --> 00:09:51,549 I couldn't deal with it either. 151 00:09:51,624 --> 00:09:56,561 But now, I just... I can't help wondering where we are. 152 00:09:56,629 --> 00:10:00,998 Right. [Sighs] Right. 153 00:10:06,072 --> 00:10:09,337 You and me together, uh... 154 00:10:09,408 --> 00:10:11,399 It scares me. 155 00:10:11,477 --> 00:10:15,846 Right or wrong, I feel like if I follow that road... 156 00:10:17,883 --> 00:10:19,874 I can never go back. 157 00:10:21,621 --> 00:10:23,612 You're scared to go home. 158 00:10:24,690 --> 00:10:26,954 What is home? 159 00:10:27,026 --> 00:10:29,688 Is home really "up there"? 160 00:10:32,198 --> 00:10:36,362 I just feel like this whole idea about where we come from... 161 00:10:36,435 --> 00:10:39,563 I wanna believe it, want to understand it more and more. 162 00:10:40,706 --> 00:10:43,402 But it just feels like this dream. 163 00:10:44,977 --> 00:10:48,572 This-This dream that I can never really quite touch... 164 00:10:48,648 --> 00:10:51,344 or see, or... 165 00:10:51,417 --> 00:10:53,942 Or feel. 166 00:10:54,020 --> 00:10:57,956 And Earth just seems so much more... 167 00:10:58,024 --> 00:11:00,822 real. 168 00:11:05,798 --> 00:11:08,164 - Hi! - Hey. 169 00:11:13,639 --> 00:11:16,267 Sorry, I... really have to finish this. 170 00:11:16,342 --> 00:11:19,573 It's okay. I just wanted to talk. 171 00:11:19,645 --> 00:11:21,579 I'm really sorry about Alex. 172 00:11:24,417 --> 00:11:26,351 I got your flowers. 173 00:11:26,419 --> 00:11:28,580 It was sweet. Thank you. 174 00:11:28,654 --> 00:11:30,986 The girl in the shop said they'd smell nice. 175 00:11:31,057 --> 00:11:33,116 - Mm, they did. - Cool. 176 00:11:35,061 --> 00:11:37,359 You know, I was thinking about our trip to the bowling alley. 177 00:11:37,430 --> 00:11:41,093 - Yeah? - And I was trying to remember how we got in. 178 00:11:41,167 --> 00:11:42,998 Oh. 179 00:11:43,069 --> 00:11:45,629 I mean, did you use like, a Swiss Army knife or something? 180 00:11:45,705 --> 00:11:50,199 You know, to open the lock. I thought that you stuck a knife in and jiggled. 181 00:11:50,276 --> 00:11:54,508 No, I, uh... I used a pick that I made from a bicycle spoke. 182 00:11:54,580 --> 00:11:56,980 Oh. 183 00:11:57,049 --> 00:11:59,847 But you could use a Swiss Army knife, right? 184 00:11:59,919 --> 00:12:02,649 [Sighs] What are you trying to do, Parker? 185 00:12:02,722 --> 00:12:07,125 - Break into the school. - Okay, you are aware that I have a record, right? 186 00:12:07,193 --> 00:12:09,889 Yes, and that's why I was asking for a little "how-to" advice. 187 00:12:09,962 --> 00:12:12,055 I'm not allowed within 1,000 feet of that place. 188 00:12:12,131 --> 00:12:15,897 I know, and I would never put you in that position. 189 00:12:15,968 --> 00:12:19,734 I can't help you, Parker. I'm sorry. 190 00:12:23,909 --> 00:12:25,877 So what, you want to change one of your grades or something? 191 00:12:25,945 --> 00:12:28,311 - Yeah. Something like that. - [Grunts, Sighs] 192 00:12:28,380 --> 00:12:30,348 [Lock Clicking] 193 00:12:30,416 --> 00:12:32,907 One of these keys should take care of the filing cabinets. 194 00:12:32,985 --> 00:12:34,612 I'm gonna do a sweep of the halls. 195 00:12:34,687 --> 00:12:36,348 - Okay. - Hurry. 196 00:13:21,934 --> 00:13:23,925 - Our time's up. - Okay. 197 00:13:32,978 --> 00:13:37,142 - I don't think I got it all. - One rule about breaking and entering: 198 00:13:37,216 --> 00:13:40,344 Never stay in the same place for more than five minutes. 199 00:13:40,419 --> 00:13:42,979 Come on! 200 00:13:43,055 --> 00:13:46,650 Hold it right there, you two. 201 00:14:06,145 --> 00:14:08,807 [Whistling] 202 00:14:08,881 --> 00:14:12,578 - Don't do that. - This whole thing with Isabel and college. 203 00:14:14,720 --> 00:14:17,314 She can't go. 204 00:14:17,389 --> 00:14:20,620 You want me to talk to her about it? Things seem a little tense between you two. 205 00:14:22,461 --> 00:14:26,192 - Okay. - No problem. 206 00:14:28,334 --> 00:14:30,894 - Max? - What? 207 00:14:32,104 --> 00:14:35,130 - Nothing. Is everything all right? - Yeah. 208 00:14:35,207 --> 00:14:37,698 - Good. - Good. 209 00:14:37,776 --> 00:14:39,869 "Cause you sort of snapped at Isabel before. 210 00:14:39,945 --> 00:14:42,106 You know, about the Liz thing. 211 00:14:42,181 --> 00:14:44,479 She was just saying it was a possibility. 212 00:14:44,550 --> 00:14:47,246 I know. 213 00:14:47,319 --> 00:14:51,221 It's just... If I want to hear theories about Alex's murder I could talk to Liz. 214 00:14:52,524 --> 00:14:56,255 - Yeah. - You think we have something to do with it? 215 00:14:56,328 --> 00:14:59,627 I have no idea. 216 00:14:59,698 --> 00:15:03,065 I just wouldn't want our leader to be forming opinions based on what he wants to be true... 217 00:15:03,135 --> 00:15:05,729 instead of what really is true. 218 00:15:06,972 --> 00:15:08,963 Anyway. 219 00:15:13,544 --> 00:15:14,533 Michael. 220 00:15:18,115 --> 00:15:21,312 The idea that Alex might have died just because we're here... 221 00:15:23,721 --> 00:15:26,189 I can't bear it. 222 00:15:26,257 --> 00:15:29,283 All those times you would run off chasing some clue to find out where we'd come from. 223 00:15:30,961 --> 00:15:33,020 Why we're here. 224 00:15:33,097 --> 00:15:35,622 Where we belong. 225 00:15:35,699 --> 00:15:38,133 I always thought you were chasing something that wasn't out there. 226 00:15:39,703 --> 00:15:42,263 Because in my heart I believed that we belonged here. 227 00:15:42,339 --> 00:15:44,637 You know? 228 00:15:45,676 --> 00:15:47,667 That we were human. 229 00:15:55,219 --> 00:15:58,552 Lately I've been thinking that you might have been right all along. 230 00:15:58,622 --> 00:16:03,116 Lately I've been thinking I might have been wrong all along. 231 00:16:17,441 --> 00:16:19,409 [Woman Chattering On Police Radio] 232 00:16:19,477 --> 00:16:21,468 Stay here. 233 00:16:24,448 --> 00:16:26,473 - What are you doin', DeLuca? - What do you think, man? 234 00:16:26,550 --> 00:16:30,281 - She's hot. I'm tryin' to get in her pants. - So you broke into the school? 235 00:16:30,354 --> 00:16:33,152 A lot of chicks dig an adrenaline rush. 236 00:16:33,224 --> 00:16:36,387 - Not this one. She's a buzzkill, Deputy. - [Scoffs] 237 00:16:36,460 --> 00:16:39,293 You're a real zero, DeLuca, you know that? 238 00:16:46,504 --> 00:16:49,405 Young lady, I hope you appreciate the seriousness of your actions tonight. 239 00:16:49,473 --> 00:16:51,498 Oh, y-yes, sir. 240 00:16:51,575 --> 00:16:53,805 I know you're a good kid, and your parents are good folk too... 241 00:16:53,878 --> 00:16:55,812 so I'm gonna let you off with a warning. 242 00:16:55,880 --> 00:16:59,145 - Strong warning. You got it? - Oh, yes, sir. Thank you. 243 00:17:14,465 --> 00:17:17,195 Anyway, Hanson told me about it. 244 00:17:17,268 --> 00:17:19,793 They were at the school. I didn't get all the details. 245 00:17:19,870 --> 00:17:21,804 But it sounded a little out of character for Liz. 246 00:17:24,008 --> 00:17:26,499 Unless she was looking for something more specific. 247 00:17:26,577 --> 00:17:30,274 If that was the case, I figured you'd know what this was about. 248 00:17:30,347 --> 00:17:35,080 Listen, I am more than happy, Max, to be left in the dark. 249 00:17:35,152 --> 00:17:38,713 In fact, sometimes I think I would prefer that. 250 00:17:38,789 --> 00:17:42,350 But you guys are usually a lot more careful about it than this. 251 00:17:43,427 --> 00:17:45,418 I'll take care of it. 252 00:17:45,496 --> 00:17:48,954 [Beeping, Phone Clicking] 253 00:17:49,033 --> 00:17:53,936 [Line Ringing] 254 00:17:54,004 --> 00:17:57,701 [Voice Speaking Swedish On Answering Machine] 255 00:18:00,044 --> 00:18:03,013 - [Beeping] - Oh! Hello. Hi. Mr. And Mrs. Olsen. 256 00:18:03,080 --> 00:18:06,447 This is Liz Parker calling again from Roswell, New Mexico. 257 00:18:06,517 --> 00:18:09,042 I'm a friend of Alex Whitman, your exchange student. 258 00:18:09,119 --> 00:18:11,986 Um, if you could please just call me back at any time. 259 00:18:12,056 --> 00:18:17,995 It is extremely important. My cell phone number is 505-555-0125. 260 00:18:18,062 --> 00:18:22,465 Um, please just call. You know, collect is fine. 261 00:18:22,533 --> 00:18:25,991 Please, just call as soon as possible. 262 00:18:26,070 --> 00:18:28,800 Um... [Sighs] Okay. Thank you. 263 00:18:28,872 --> 00:18:30,863 - [Hangs Up Receiver] - Mm! 264 00:18:37,114 --> 00:18:39,480 - Hey. - Hey. 265 00:18:41,752 --> 00:18:44,380 - So this is the college. - Yeah. 266 00:18:44,455 --> 00:18:47,720 Yeah, as a freshman, my housing choices are pretty limited, but this is the dorm I want. 267 00:18:47,791 --> 00:18:50,385 - It's close to everything good. - Nice. 268 00:18:50,461 --> 00:18:53,521 Yeah. 269 00:18:53,597 --> 00:18:55,531 But you can't go. 270 00:18:55,599 --> 00:18:58,363 - Excuse me? - Isabel, you know the drill. 271 00:18:58,435 --> 00:19:00,426 We have to stay in Roswell. We stick together. 272 00:19:00,504 --> 00:19:02,802 - It's a given. - I've made up my mind. 273 00:19:02,873 --> 00:19:06,365 What happens if we need you back here? What are you going to tell your roommates or your professors? 274 00:19:06,443 --> 00:19:09,003 "Sorry, Dr. So-and-so, but I gotta miss sociology... 275 00:19:09,079 --> 00:19:11,377 because some fresh gandarium sprang up in the Roswell sewers." 276 00:19:11,448 --> 00:19:13,416 - Michael... - But no. I'm not done. 277 00:19:13,484 --> 00:19:15,281 Who's paying for all this cross-country travel? 278 00:19:15,352 --> 00:19:17,217 Know what a last-minute plane ticket costs nowadays? 279 00:19:17,287 --> 00:19:20,188 - So I'll change dollar bills into hundreds. - You can do that? 280 00:19:20,257 --> 00:19:22,225 [Sighs] 281 00:19:22,292 --> 00:19:26,353 - I just need a change! - Okay, look. When Alex died... 282 00:19:26,430 --> 00:19:29,399 none of us could have known how much it would affect us. 283 00:19:29,466 --> 00:19:31,900 Your running away isn't gonna help you get over it any quicker. 284 00:19:31,969 --> 00:19:33,493 I'm just trying to have a life. 285 00:19:33,570 --> 00:19:35,800 And I'm suggesting you don't make a huge decision right now. 286 00:19:35,873 --> 00:19:38,103 Not when your emotions are still running high. 287 00:19:38,175 --> 00:19:40,609 Isn't that when you make all of your decisions? 288 00:19:43,514 --> 00:19:46,449 - This is final. - It's not for you to say. 289 00:19:46,517 --> 00:19:48,678 No, but I'm speaking for Max. 290 00:19:51,689 --> 00:19:53,850 [Sighs] 291 00:19:53,924 --> 00:19:57,883 You know what? You tell Max that if he has something to say to me... 292 00:19:57,961 --> 00:20:00,088 he'd best find the time to say it himself. 293 00:20:04,134 --> 00:20:07,103 It's gonna be great. I mean, there's still a lot of stuff left to collect... 294 00:20:07,171 --> 00:20:09,105 like there's this poster of his first gig in Hondo. 295 00:20:09,173 --> 00:20:11,232 Then, we're trying to get a hold of this poem that he wrote... 296 00:20:11,308 --> 00:20:13,276 about when his dog got his leg amputated. 297 00:20:13,343 --> 00:20:17,006 "Cause, you know, you can't have a collage about Alex without capturing his sense of humor. 298 00:20:17,081 --> 00:20:21,279 So, anyway, it's a work in progress. Clearly. 299 00:20:21,351 --> 00:20:23,842 Well, Maria, you were supposed to be delivering the camera-ready art. 300 00:20:23,921 --> 00:20:27,220 All right. Yes, I know. It's a lot better than it looks. [Chuckles] 301 00:20:27,291 --> 00:20:29,452 Okay. We're already holding the presses for this. 302 00:20:29,526 --> 00:20:33,519 - I understand. - And as much as I think we're all devastated about Alex... 303 00:20:33,597 --> 00:20:36,566 I don't think that it's in the wishes of the student body... 304 00:20:36,633 --> 00:20:38,965 to not get their yearbooks until after graduation. 305 00:20:39,036 --> 00:20:41,061 Look, if you could just give me 48 hours to... 306 00:20:41,138 --> 00:20:44,039 Okay. Maybe we should think about compromising. A little. 307 00:20:44,108 --> 00:20:47,600 I mean, do you really need to have every single piece of memorabilia in the collage? 308 00:20:47,678 --> 00:20:51,375 Yes. Yes, I do. And I will. 309 00:20:51,448 --> 00:20:53,382 We will. Liz and I will. 310 00:20:53,450 --> 00:20:56,419 Okay, and where is Liz, anyway? 311 00:20:56,487 --> 00:20:59,820 I've checked every tour book, and I can't find anything that matches. 312 00:20:59,890 --> 00:21:02,586 [Man With Swedish Accent] Miss Parker, I appreciate... 313 00:21:02,659 --> 00:21:06,459 your interest in my country, but it's impossible for me to spend the day... 314 00:21:06,530 --> 00:21:08,760 tracking down a building for you. 315 00:21:08,832 --> 00:21:11,630 You don't understand how important this is! 316 00:21:11,702 --> 00:21:14,330 Please! It is four stories, completely covered in... 317 00:21:14,404 --> 00:21:16,998 Glass. You've described it. 318 00:21:17,074 --> 00:21:19,838 Once I get through this pile of paperwork on my desk, I'll try to... 319 00:21:19,910 --> 00:21:23,175 What if I e-mailed it to you? You know, maybe that would work. 320 00:21:23,247 --> 00:21:26,444 - Pl... Please. - My address is on our Web site. 321 00:21:26,517 --> 00:21:28,348 I can't promise anything. 322 00:21:28,418 --> 00:21:30,579 Oh, no. I will send it today. Thank you so much. 323 00:21:30,654 --> 00:21:32,645 - Thank you. - [Beeps] 324 00:21:32,723 --> 00:21:35,715 - What the hell were you and Sean DeLuca doing here last night? - Max! Not now. 325 00:21:35,793 --> 00:21:37,852 I have to find a place that'll scan this. 326 00:21:37,928 --> 00:21:39,862 Why? Who were you just talking to? 327 00:21:39,930 --> 00:21:42,763 The Swedish embassy in Washington. 328 00:21:42,833 --> 00:21:46,826 This has to stop. I will consider the possibility that Alex was killed by an alien... 329 00:21:46,904 --> 00:21:48,895 - if you consider the possibility that he killed himself. - No, he didn't! 330 00:21:48,972 --> 00:21:53,602 And what if he did? Then you are doing nothing but raising people's suspicions about us. 331 00:21:53,677 --> 00:21:55,804 You have nothing to lose here, and we have everything to lose. 332 00:21:55,879 --> 00:21:58,473 Let go of me. 333 00:22:42,359 --> 00:22:45,419 Hey. 334 00:22:50,767 --> 00:22:52,758 You okay? 335 00:22:59,042 --> 00:23:01,533 I want to show you something. 336 00:23:04,781 --> 00:23:07,614 [Motor Whirring] 337 00:23:15,993 --> 00:23:19,986 You see that star? The way it wobbles? 338 00:23:20,063 --> 00:23:23,726 - Is that our planet? - No, it's called "Barnard's Star." 339 00:23:23,800 --> 00:23:27,258 You can see that star from our planet too. 340 00:23:29,106 --> 00:23:32,371 Our world's out there, Max. 341 00:23:32,442 --> 00:23:34,376 It's not close, and... 342 00:23:34,444 --> 00:23:38,437 sometimes, it seems like a dream to me too. 343 00:23:38,515 --> 00:23:41,780 But it's real. 344 00:23:41,852 --> 00:23:45,288 And I know you know that too. 345 00:23:45,355 --> 00:23:49,052 That's reality, Max. 346 00:23:49,126 --> 00:23:52,220 This... This is the dream. 347 00:23:56,934 --> 00:23:58,959 If that's the truth, when do we wake up? 348 00:24:00,037 --> 00:24:01,971 That's up to you. 349 00:24:09,479 --> 00:24:11,709 - [Knocking On Door] - Come in! 350 00:24:16,320 --> 00:24:18,550 [Sighs] Liz, you missed another yearbook meeting. 351 00:24:18,622 --> 00:24:20,647 The least you could have done was call. 352 00:24:20,724 --> 00:24:22,919 Yes. I am sorry to have to put all that stuff on you right now. 353 00:24:22,993 --> 00:24:27,430 - "Stuff"? - Yeah, but I am closing in on this Leanna girl. 354 00:24:27,497 --> 00:24:30,796 They went on a cross-country tour together. I've got everything mapped out. 355 00:24:30,867 --> 00:24:32,801 But this is where things don't add up. 356 00:24:32,869 --> 00:24:35,633 Alex's itinerary says that they were headed for the Baltic Islands. 357 00:24:35,706 --> 00:24:38,675 And the date on the photo matches the schedule. But there is no building... 358 00:24:38,742 --> 00:24:42,872 that looks like this in the Baltic Islands, or in any of the other cities... 359 00:24:42,946 --> 00:24:46,109 that Alex visited, for that matter... I mean, maybe she took him to... 360 00:24:46,183 --> 00:24:48,743 - Would you just listen to yourself, Liz? - I don't even know where! 361 00:24:48,819 --> 00:24:50,753 To like, another country or another planet! 362 00:24:50,821 --> 00:24:52,914 - Maria? - Stop it and listen to me, all right? 363 00:24:52,990 --> 00:24:56,858 I need my best friend right now, because our other best friend just died! 364 00:24:56,927 --> 00:25:00,363 And I feel lost and scared and just completely wrecked. 365 00:25:00,430 --> 00:25:03,991 And I know we're supposed to go to school, and go to work, and finish this yearbook tribute... 366 00:25:04,067 --> 00:25:07,764 but I just can't... I don't have a handle on things. 367 00:25:07,838 --> 00:25:10,170 I feel like everything is just slipping by me, and I don't even... 368 00:25:10,240 --> 00:25:12,504 I don't even know if I'm alive right now. 369 00:25:12,576 --> 00:25:17,707 So, please. Just stop focusing on this thing that isn't even there. 370 00:25:19,449 --> 00:25:24,682 And just be sad with the rest of us, okay? Please. 371 00:25:26,423 --> 00:25:28,721 So you don't believe me either. 372 00:25:28,792 --> 00:25:33,126 [Gasps] I'm... No, I'm sorry. I guess I don't, Liz. 373 00:25:37,401 --> 00:25:39,801 Leave the Sweden stuff. I need it. 374 00:25:39,870 --> 00:25:43,636 God, you know, you're doing this for Alex, but you don't care whose life you screw up. 375 00:25:43,707 --> 00:25:47,234 - That's not true. - Oh, it's not. How about Sean? 376 00:25:47,310 --> 00:25:50,973 Have you even thought about him for a second since he ruined his probation for you? 377 00:25:52,783 --> 00:25:55,479 God, I don't even know you anymore! 378 00:26:03,260 --> 00:26:06,161 [Knocking On Door] 379 00:26:11,568 --> 00:26:13,866 - Hi. - Hi. 380 00:26:13,937 --> 00:26:16,770 - Maria's not here. - I know. 381 00:26:16,840 --> 00:26:20,241 I wanted you. Look, thank you... 382 00:26:20,310 --> 00:26:23,143 um, for taking the heat the other night with Hanson. 383 00:26:23,213 --> 00:26:26,671 It was very heroic of you. 384 00:26:26,750 --> 00:26:30,208 And I'm sorry. You know, I know I should have called. 385 00:26:31,721 --> 00:26:33,712 Do you have to go to jail? 386 00:26:38,195 --> 00:26:43,861 Aunt Amy talked to Valenti. Valenti talked to Hanson. 387 00:26:43,934 --> 00:26:46,528 Basically, I'm gonna be doing community service until I'm, like, senile... 388 00:26:46,603 --> 00:26:49,697 but, uh, they kept it off my record. 389 00:26:49,773 --> 00:26:51,764 [Sighs] Thank God. 390 00:26:51,842 --> 00:26:53,867 [Wrench Banging] 391 00:26:57,747 --> 00:27:00,716 [Disgusted Sighing] Piece of crap. 392 00:27:05,789 --> 00:27:08,622 Oh. No, thank you. 393 00:27:08,692 --> 00:27:11,786 - Yeah, I should go. - Armored truck heist? 394 00:27:13,063 --> 00:27:15,088 No, not exactly. 395 00:27:15,165 --> 00:27:17,326 How about some company then? 396 00:27:17,400 --> 00:27:21,393 Oh, I, uh... I don't think that I would be very good company right now. 397 00:27:21,471 --> 00:27:24,634 I don't know, Parker. I'm pretty easy to entertain. 398 00:27:24,708 --> 00:27:28,542 Yeah. I mean, I appreciate the offer, but, um... 399 00:27:28,612 --> 00:27:31,410 You know, I'm just sort of in the middle of something really huge right now. 400 00:27:31,481 --> 00:27:33,949 And I need to be really focused on it. 401 00:27:34,017 --> 00:27:37,077 So, maybe I should just do it alone. 402 00:27:37,154 --> 00:27:39,486 And you can't tell me what it is. 403 00:27:39,556 --> 00:27:43,583 - Right. - [Sighs] 404 00:27:43,660 --> 00:27:46,527 So, let me get this straight. 405 00:27:46,596 --> 00:27:49,929 I can't date you. I can't hang out with you. 406 00:27:50,000 --> 00:27:52,127 Is there anything I can do with you? 407 00:27:54,304 --> 00:27:56,363 Mm-mm. Not yet. 408 00:27:58,808 --> 00:28:00,799 I'm sorry. 409 00:28:22,532 --> 00:28:24,659 The print shop. I totally forgot. 410 00:28:24,734 --> 00:28:28,397 You were supposed to pick me up at 4:00. I call you, and your line is disconnected? 411 00:28:28,471 --> 00:28:31,235 - Yeah. I forgot to pay my phone bill. - I was worried about you. 412 00:28:31,308 --> 00:28:33,333 I thought something happened to you. 413 00:28:33,410 --> 00:28:37,176 No, I'm fine. Come on, we'll go right now. 414 00:28:37,247 --> 00:28:40,216 No. No. 415 00:28:40,283 --> 00:28:42,843 Maria, the print shop doesn't close until 7:00. We have time. 416 00:28:44,588 --> 00:28:46,818 Maria, I'm right here. I just forgot. 417 00:28:48,058 --> 00:28:50,322 I can't count on you. 418 00:28:51,995 --> 00:28:54,725 Yes, you can. I'll take care of this. I mean, I'm right here for you. 419 00:28:56,032 --> 00:28:58,193 But you won't always be. 420 00:28:58,268 --> 00:29:00,930 What? 421 00:29:01,004 --> 00:29:03,837 One day, you're gonna leave me. 422 00:29:03,907 --> 00:29:06,398 You're gonna get on a spaceship and go away. 423 00:29:06,476 --> 00:29:11,209 [Sobs] And you being the perfect boyfriend right now is really not helping me. 424 00:29:11,281 --> 00:29:14,341 I can't lose anyone else, Michael. 425 00:29:14,417 --> 00:29:16,851 My heart can't handle it. 426 00:29:20,757 --> 00:29:22,691 [Beeping] 427 00:29:22,759 --> 00:29:25,250 - [Line Ringing] - [Man] Hej! 428 00:29:25,328 --> 00:29:29,389 Hi! Mr. Olsen. Hi, this is Liz Parker calling from the United States. 429 00:29:29,466 --> 00:29:33,061 - I'm calling about Alex Whitman. - This is not Mr. Olsen. 430 00:29:33,136 --> 00:29:37,835 - Oh. May I speak to him, please? - No one by that name lives here. 431 00:29:37,907 --> 00:29:40,705 Well, I'm holding something that says this is their number. 432 00:29:40,777 --> 00:29:43,405 46-1784-7259. 433 00:29:43,480 --> 00:29:46,847 That is the number you dialed. But my name is Lind. 434 00:29:46,916 --> 00:29:50,283 And please, I would appreciate you not calling again. Good-bye. 435 00:29:50,353 --> 00:29:53,618 - [Line Clicks] - [Hanging Up Receiver] 436 00:30:15,979 --> 00:30:18,209 Their address should be right there on the sales slip. 437 00:30:18,281 --> 00:30:20,749 If it's an international order, all we take's a credit card number. 438 00:30:20,817 --> 00:30:22,842 - Okay, well, can I have that then? - No. 439 00:30:22,919 --> 00:30:26,355 No, no. I'm not some psycho stalker. I am just looking to confirm a phone number... 440 00:30:26,423 --> 00:30:29,119 - or an address... anything. - Why don't you try directory assistance? 441 00:30:29,192 --> 00:30:31,786 Because there's over 40,000 Olsens in Sweden. 442 00:30:31,861 --> 00:30:34,830 - Well, I'm sorry, but I'm very... - No, you're not! I'm in an impossible situation. 443 00:30:34,898 --> 00:30:37,799 I need to locate someone in Sweden. I'm here in Roswell. 444 00:30:37,867 --> 00:30:40,335 You have the information. Why can't you just give it to me? 445 00:30:40,403 --> 00:30:43,634 Because I'm trying to run a business, not a detective agency. 446 00:30:45,208 --> 00:30:49,345 Fifty-one, 52, 53. That's $2,053.78. 447 00:30:49,345 --> 00:30:50,505 Fifty-one, 52, 53. That's $2,053.78. 448 00:30:50,579 --> 00:30:53,878 Let me guess. First car? 449 00:30:53,949 --> 00:30:55,940 A trip to Europe. 450 00:31:00,656 --> 00:31:03,819 [Chattering] 451 00:31:12,401 --> 00:31:15,131 - Great news. - Mine's even better. 452 00:31:15,204 --> 00:31:17,399 Mrs. Fleischauer called and talked to someone up in San Francisco. 453 00:31:17,473 --> 00:31:20,271 They can't say officially, but I'm high on their list. 454 00:31:21,410 --> 00:31:24,311 I figured out a way we can make this work. 455 00:31:28,684 --> 00:31:32,176 - Santa Fe State? - I talked to one of their admissions counselors. 456 00:31:32,254 --> 00:31:36,281 They loved Santa Fe. They wouldn't shut up about the whole night life there. 457 00:31:36,358 --> 00:31:40,522 Best of all, the university has rolling admissions. 458 00:31:40,596 --> 00:31:43,030 So you can start as early as next winter. 459 00:31:43,098 --> 00:31:46,363 But I didn't apply to Santa Fe State. 460 00:31:46,435 --> 00:31:48,926 But that's what the application's for, Iz. 461 00:31:49,004 --> 00:31:52,565 It's perfect. You'll only be a few hours away... 462 00:31:52,641 --> 00:31:55,610 and I think we can talk Mom and Dad into getting you a car or something. 463 00:31:55,677 --> 00:31:58,043 So you can be mobile. 464 00:31:58,113 --> 00:32:01,480 I don't want to go to Santa Fe State, Max. 465 00:32:01,550 --> 00:32:04,610 Isabel, you've been indulged in this for too long. 466 00:32:04,686 --> 00:32:07,086 [Scoffing] "Indulged"! In planning my future? 467 00:32:10,893 --> 00:32:13,623 "Isabel Evans has really enjoyed growing up in Roswell... 468 00:32:13,695 --> 00:32:15,720 "and as much as she loves her hometown... 469 00:32:15,798 --> 00:32:18,096 "and shows that love through hours of community service... 470 00:32:18,167 --> 00:32:21,659 "I believe Roswell is just too small to contain the potential... 471 00:32:21,737 --> 00:32:24,535 of a woman like Isabel Evans." 472 00:32:24,606 --> 00:32:26,904 This-This is from Mrs. Seymour at the homeless shelter. 473 00:32:26,975 --> 00:32:29,307 That's what she thinks about me. And I have dozens. 474 00:32:29,378 --> 00:32:32,836 Dozens of other recommendations just like it. Do you know why? 475 00:32:32,915 --> 00:32:36,078 Because, as far as the outside world is concerned, Max... 476 00:32:36,151 --> 00:32:39,120 I'm a bright and talented, upstanding member... 477 00:32:39,188 --> 00:32:42,316 of the community of planet Earth. 478 00:32:42,391 --> 00:32:45,827 I've played the role to perfection. Now, it is my turn. 479 00:32:47,129 --> 00:32:49,324 Don't make me the bad guy in all this. 480 00:32:49,398 --> 00:32:53,095 You are the bad guy in all of this. 481 00:32:53,168 --> 00:32:55,295 How could you send Michael to come and talk to me? 482 00:32:55,370 --> 00:32:58,168 It's like the Alien Mafia. 483 00:32:58,240 --> 00:33:01,004 - [Sighs] - You can't go. 484 00:33:04,713 --> 00:33:08,171 I have news for you, little brother. I'm going. 485 00:33:08,250 --> 00:33:10,980 I'm going to college in San Francisco. 486 00:33:11,053 --> 00:33:14,989 Every teacher in West Roswell High knows it. Mom and Dad are thrilled about it. 487 00:33:15,057 --> 00:33:18,686 So either jump on the bandwagon or get out of my way. 488 00:33:18,760 --> 00:33:20,990 Get out. 489 00:33:22,931 --> 00:33:26,332 Isabel. 490 00:33:26,401 --> 00:33:31,361 Isabel, if I have to, I will do everything in my power to keep you here. 491 00:33:31,440 --> 00:33:33,704 I will tell our parents you have a drug problem. 492 00:33:33,775 --> 00:33:38,178 I will notify your teachers that you have cheated on every test for the last three years. 493 00:33:38,247 --> 00:33:41,546 If you ever leave Roswell without my consent... 494 00:33:41,617 --> 00:33:43,551 I will physically drag you back. 495 00:33:45,554 --> 00:33:49,752 For the last time, the answer is no. 496 00:33:49,825 --> 00:33:51,816 Period. 497 00:33:53,495 --> 00:33:57,363 - You're killing me. - You let it get this far. 498 00:33:57,432 --> 00:33:59,662 Fine. 499 00:34:09,511 --> 00:34:12,605 This Isabel Evans is dead. 500 00:34:12,681 --> 00:34:14,911 You want to be the leader, see how it works without any followers. 501 00:34:17,686 --> 00:34:20,280 Ooh, Isabel Evans! You are so hot when you're pissed. 502 00:34:22,858 --> 00:34:25,554 - [Grunting] - [Chattering] 503 00:34:25,627 --> 00:34:27,891 - [Boy] Is he all right? - [Boy #2] He's all right. 504 00:34:32,467 --> 00:34:35,061 Ugh! Piece of crap! 505 00:34:36,772 --> 00:34:38,706 Need some help? I'm pretty good with this kind of thing. 506 00:34:38,774 --> 00:34:43,268 [Coughs] Michael, you're in a house full of very self-sufficient women here. 507 00:34:43,345 --> 00:34:45,540 Why don't you just get a new one? 508 00:34:45,614 --> 00:34:48,344 Me and this garbage disposal have had a pretty good relationship. 509 00:34:48,417 --> 00:34:51,250 Yeah, but what if it broke down for good? 510 00:34:51,320 --> 00:34:54,585 What if, like, in his own way, he wanted out permanently? 511 00:34:56,024 --> 00:34:58,117 Do you think he's thinking of leaving? 512 00:34:58,193 --> 00:35:01,685 Well, maybe he realizes he can't be around forever. 513 00:35:01,763 --> 00:35:04,197 And to just stay and be here... 514 00:35:04,266 --> 00:35:08,202 and crush garbage until he leaves, will give people a false sense of security. 515 00:35:08,270 --> 00:35:11,762 [Sighs] Look, Michael... 516 00:35:11,840 --> 00:35:15,332 we're both getting what we need out of this situation. 517 00:35:15,410 --> 00:35:19,813 And sure, the disposal won't always be around, but what is? 518 00:35:19,881 --> 00:35:23,681 Maybe tomorrow isn't something to really worry about. 519 00:35:25,787 --> 00:35:28,119 Maybe. 520 00:35:28,190 --> 00:35:30,590 Give me that hammer. [Clears Throat] 521 00:35:36,231 --> 00:35:38,222 [Banging] 522 00:35:42,537 --> 00:35:45,734 Oh, my God! Oh, my God! Did you see that? I fixed it! 523 00:35:45,807 --> 00:35:48,241 - Nice one, Ms. DeLuca. - Yeah! 524 00:36:04,292 --> 00:36:07,193 - Liz, where are you going? - Sweden. 525 00:36:07,262 --> 00:36:09,924 Are you kiddin' me? Get in the car. 526 00:36:09,998 --> 00:36:12,398 - No! - What did you tell your parents? 527 00:36:12,467 --> 00:36:14,401 I'm gonna call them from the airport. I'm gonna tell them... 528 00:36:14,469 --> 00:36:17,267 my girlfriend in Florida had a crisis, and she needed me. 529 00:36:17,339 --> 00:36:19,273 They'll call your aunt. Your aunt'll say you're not there. 530 00:36:19,341 --> 00:36:21,571 Well, then I'll think of something else. 531 00:36:21,643 --> 00:36:23,577 - You the airport? - [Max] No! 532 00:36:23,645 --> 00:36:26,170 Actually, I am. You're late. 533 00:36:26,248 --> 00:36:29,547 - Liz, don't get in that cab. - Load it up. 534 00:36:32,788 --> 00:36:35,689 - Liz, get in my car. - What are you gonna do? You gonna throw me in it? 535 00:36:35,757 --> 00:36:39,056 - You have to listen to me! - Don't even pull that king card on me, Max. 536 00:36:39,127 --> 00:36:41,789 I'm not Isabel. You can't boss me around. 537 00:36:43,465 --> 00:36:46,298 If this is about being pissed at me, fine. Punish me all you want. 538 00:36:46,368 --> 00:36:48,802 But what about everyone else? What you're doing puts them at risk. 539 00:36:48,870 --> 00:36:51,202 What I'm doing may save their lives! 540 00:36:51,273 --> 00:36:54,242 You have a responsibility to Michael, Isabel and Tess not to get in that cab. 541 00:36:54,309 --> 00:36:57,472 And I have responsibility to Alex to find out what really happened. 542 00:36:58,580 --> 00:37:00,775 Liz, if you go, our friendship is over. 543 00:37:02,284 --> 00:37:04,275 I guess that's the price I have to pay. 544 00:37:07,022 --> 00:37:11,015 Somebody killed Alex and covered up his death. Why don't you see that, Max? 545 00:37:11,093 --> 00:37:13,084 Wake up! 546 00:37:14,563 --> 00:37:16,793 [Taxi Door Slams, Engine Revs] 547 00:37:31,146 --> 00:37:34,582 What's this? 548 00:37:34,649 --> 00:37:37,379 Sit down. 549 00:37:44,760 --> 00:37:46,751 We've been through some rough stuff lately. 550 00:37:48,964 --> 00:37:51,489 The thing is, you're right. 551 00:37:51,566 --> 00:37:54,626 I can't really imagine it happening, but... 552 00:37:54,703 --> 00:37:57,035 I am gonna leave someday. 553 00:37:58,240 --> 00:38:01,767 It could be a year, or two, or fifty. 554 00:38:02,878 --> 00:38:05,312 But I'm gonna leave. 555 00:38:06,715 --> 00:38:10,651 It sucks. It's the choice we made to be together. 556 00:38:10,719 --> 00:38:12,949 But there is one thing that I can promise you. 557 00:38:13,021 --> 00:38:16,388 And that is, that I can give you now. 558 00:38:26,468 --> 00:38:28,493 - [Sniffling] - [Sighs] 559 00:38:28,570 --> 00:38:31,733 Now, I was thinkin', um... 560 00:38:31,807 --> 00:38:34,503 this could go with that. 561 00:38:35,644 --> 00:38:37,635 [Chuckles] 562 00:38:58,633 --> 00:39:01,101 I thought I'd find you here. 563 00:39:05,941 --> 00:39:08,910 My whole life, I've wanted to be this... person. 564 00:39:08,977 --> 00:39:12,037 This normal person. 565 00:39:13,782 --> 00:39:15,773 Human. 566 00:39:18,386 --> 00:39:20,911 My whole life, I've been thinking that this alien side of me... 567 00:39:20,989 --> 00:39:24,117 was this... bad thing. 568 00:39:26,528 --> 00:39:30,191 This thing that made me a freak. 569 00:39:32,067 --> 00:39:34,365 This monster. 570 00:39:39,007 --> 00:39:42,067 I realize that I haven't just been hiding from the government... 571 00:39:42,143 --> 00:39:44,976 and the law this time. 572 00:39:48,149 --> 00:39:50,140 I've been hiding from myself. 573 00:39:53,388 --> 00:39:56,152 I don't know what's going on anymore. 574 00:39:56,224 --> 00:39:58,215 I thought I knew, but I don't. 575 00:40:02,964 --> 00:40:06,092 I've lost everyone. 576 00:40:14,776 --> 00:40:16,767 I'll be here for eternity. 577 00:40:45,307 --> 00:40:47,366 I'm ready to wake up now. 578 00:40:53,181 --> 00:40:56,776 - [Acoustic Guitar] - [Woman Singing] 579 00:41:17,973 --> 00:41:23,411 ♪♪ [Electric Band, Singing Continues] 580 00:41:47,635 --> 00:41:50,866 [Cell Phone Ringing] 581 00:41:54,409 --> 00:41:57,378 Miss Parker? Mr. Stockman from the embassy. 582 00:41:57,445 --> 00:42:00,778 We found your building. There's just one curiosity. 583 00:42:00,849 --> 00:42:04,615 That structure was torn down in 1994. 584 00:42:04,686 --> 00:42:08,417 Three people in my office have confirmed it: That building is gone. 585 00:42:11,026 --> 00:42:17,392 He never went to Sweden. Ripped By mstoll 586 00:42:52,333 --> 00:42:54,665 ♪♪ [Ends] 50532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.