All language subtitles for Roswell - 02x09 - Max in the City.DVDRip-x264-OSiRiS.English.HI.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,128 Previously on Roswell. 2 00:00:03,203 --> 00:00:05,467 Hey, yo, up here. 3 00:00:07,774 --> 00:00:10,242 - How could this be? - Eight. There was eight pods originally. 4 00:00:10,310 --> 00:00:13,108 - You know about that. - We never knew what happened to the other four. 5 00:00:13,179 --> 00:00:17,582 - They went to New York. - They want me to go to New York to a... a summit meeting. 6 00:00:17,650 --> 00:00:21,051 - What, just you? We weren't invited? - You lied to me about Vilandra. 7 00:00:22,122 --> 00:00:24,886 - I don't know... - Shut up! 8 00:00:24,958 --> 00:00:27,927 - I'm going to New York. - Fine! Go be with them! 9 00:00:27,994 --> 00:00:30,360 Don't worry. 10 00:00:30,430 --> 00:00:36,593 - It'll be okay. - I know. Ripped By mstoll 11 00:00:37,303 --> 00:00:41,296 - I had an experience once. - Oh, right. Your abduction. 12 00:00:41,374 --> 00:00:43,842 I've got a feeling it's about to happen again. 13 00:00:43,910 --> 00:00:46,777 Looks like there's no room for me. Just as well. 14 00:00:46,846 --> 00:00:49,440 You wanna stay? Then you can stay. 15 00:00:49,516 --> 00:00:51,609 Let's go to New York. 16 00:01:20,647 --> 00:01:23,707 - This was a mistake. - You've been looking forward to it all day. 17 00:01:23,783 --> 00:01:28,618 I mean, this whole thing... coming here to the city, Rath, Lonnie. 18 00:01:28,688 --> 00:01:30,622 - It's a mistake. - Max. 19 00:01:30,690 --> 00:01:33,921 What do I know about war and peace and politics? 20 00:01:37,163 --> 00:01:39,893 I'm gonna blow it. I'm gonna sit down at this meeting... 21 00:01:39,966 --> 00:01:42,298 and I'm gonna meet these people, and they're gonna look at me... 22 00:01:42,368 --> 00:01:45,860 and they're gonna see this kid from New Mexico who hasn't got a clue... 23 00:01:45,939 --> 00:01:48,840 - Is this car slowing down? Are we slowing down? - Relax. Relax. 24 00:01:48,908 --> 00:01:51,706 - We're almost there. - [Sighs] 25 00:01:51,778 --> 00:01:53,769 [Bell Dings] 26 00:01:59,119 --> 00:02:01,451 This is where you belong, Max... 27 00:02:01,521 --> 00:02:03,512 up here, with the world at your feet. 28 00:02:05,225 --> 00:02:08,956 - Like a king. - "I'm the king of the world." 29 00:02:10,330 --> 00:02:13,060 Yes, you are. 30 00:02:13,133 --> 00:02:15,363 Just not of this one. 31 00:02:24,577 --> 00:02:28,877 - Ooh, yo, pastrami. - When he gets here... if he gets here... 32 00:02:28,948 --> 00:02:31,439 we're putting him in his place, 'cause I'm sick of getting attitude from him. 33 00:02:31,518 --> 00:02:33,850 Mayo! Who puts mayo on pastra... Hey, you! 34 00:02:33,920 --> 00:02:36,286 What kind of sick mother puts mayo on pastrami, huh? 35 00:02:36,356 --> 00:02:40,690 - I oughta bust your head open... - Drop it. He's here. 36 00:02:46,833 --> 00:02:49,199 - Took you long enough. Where the hell you been? - [Scoffs] 37 00:02:49,269 --> 00:02:51,260 God, I hate this town. 38 00:02:53,239 --> 00:02:56,333 ♪♪ [Rock] 39 00:03:07,153 --> 00:03:10,384 ♪♪ [Continues] 40 00:03:34,681 --> 00:03:37,741 ♪♪ [Ends] 41 00:03:41,387 --> 00:03:43,753 - [Nicholas] Where are they? - [Lonnie] They're doing the tourist thing. 42 00:03:43,823 --> 00:03:45,654 Empire State Building, Statue of Liberty. 43 00:03:45,725 --> 00:03:48,319 You let them wander around this open sewer alone? 44 00:03:48,394 --> 00:03:50,726 Yo, even Max Evans can find his way from the Empire State. 45 00:03:50,797 --> 00:03:54,028 - It's three blocks. - You better hope you're right. 46 00:03:54,100 --> 00:03:56,830 Without Max, no one at the summit's gonna give you two the time of day. 47 00:03:56,903 --> 00:04:00,395 - We're two of the royal four. - Royal rejects is more like it. 48 00:04:00,473 --> 00:04:04,239 Yo, get this straight! We are the originals. They are the rejects. 49 00:04:04,310 --> 00:04:07,746 [Chuckles] Uh, gee. They were carefully hidden away in Roswell... 50 00:04:07,814 --> 00:04:10,146 and got custody of the granilith. 51 00:04:10,216 --> 00:04:14,118 You were dumped in the sewer. Figure that out. 52 00:04:14,187 --> 00:04:18,556 You ain't getting the granilith without us, so just remember that. 53 00:04:18,625 --> 00:04:21,458 You're not getting home unless I get the granilith. Remember that. 54 00:04:23,496 --> 00:04:24,963 - Yo, here they come. - Go. 55 00:04:28,034 --> 00:04:33,165 [Nicholas] Oh, I hate this stupid, rat-infested, urine-soaked, butt-ugly town! 56 00:04:33,239 --> 00:04:35,298 [Lonnie] Here come the losers. 57 00:04:39,612 --> 00:04:42,911 Hey. So enough sightseeing for one day? 58 00:04:42,982 --> 00:04:45,212 - There's a lot more to see. - I could use a rest. 59 00:04:45,285 --> 00:04:48,311 - Wanna see our crib? - Sure. 60 00:05:11,311 --> 00:05:14,303 ♪♪ [Rap, Indistinct] 61 00:05:20,386 --> 00:05:23,048 Rath! Lonnie! 62 00:05:23,122 --> 00:05:26,114 ♪♪ [Continues] 63 00:05:41,741 --> 00:05:43,868 [Whistles] 64 00:05:50,416 --> 00:05:53,681 Ain't quite Mayberry, is it? 65 00:05:56,289 --> 00:05:59,622 - So this is where you were born? - [Lonnie] Day one. You wake up... 66 00:05:59,692 --> 00:06:02,126 break through the membrane, step out of the pods... 67 00:06:02,195 --> 00:06:04,129 into the brave new world of the sewers. 68 00:06:04,197 --> 00:06:07,360 - And now you live here? - It beats living in Brooklyn. 69 00:06:11,003 --> 00:06:15,565 S- So why did your protector bring your pods to New York? 70 00:06:15,641 --> 00:06:19,077 - And why put you in the sewers? - What is up with you... 71 00:06:19,145 --> 00:06:21,136 and all these questions about the shape-shifter? 72 00:06:21,214 --> 00:06:24,547 Our protector raised me. His name was Nasedo. 73 00:06:24,617 --> 00:06:27,711 - We were very close. - Yeah? How close was that? 74 00:06:27,787 --> 00:06:29,652 [Balls Banging] 75 00:06:29,722 --> 00:06:32,782 You wanna watch where you're hitting those things? 76 00:06:32,859 --> 00:06:34,986 - Do I? - I wanna talk about the summit. 77 00:06:35,061 --> 00:06:37,928 - When? Where? What kind of... - [Rath] Chill, duke. 78 00:06:37,997 --> 00:06:40,830 - All in good time. - The time is now. 79 00:06:49,909 --> 00:06:52,002 - You flexin' on me? - Boys... 80 00:06:52,078 --> 00:06:54,444 don't make me get off this couch. 81 00:07:09,929 --> 00:07:14,025 You are so Zan. You two done the deed yet? 82 00:07:14,100 --> 00:07:16,091 Made the beast with two backs? 83 00:07:16,169 --> 00:07:18,501 Well, you are in for a treat. 84 00:07:18,571 --> 00:07:21,233 Alien sex, baby. Accept no imitations. 85 00:07:21,307 --> 00:07:24,333 [Howling] 86 00:07:24,410 --> 00:07:26,935 - The summit? - No summit until you meet the emissary. 87 00:07:27,013 --> 00:07:28,674 You gotta pass the test first. 88 00:07:28,748 --> 00:07:31,478 - Test? - Not you. Just him. 89 00:07:31,551 --> 00:07:34,179 They wanna make sure you're the real king before the sit-down. 90 00:07:34,253 --> 00:07:36,949 - But don't worry. You'll pass. - So when do I meet with this... 91 00:07:37,023 --> 00:07:39,651 Enough. Enough. We'll get you to the church on time. 92 00:07:51,070 --> 00:07:52,672 Two days and not a word. 93 00:07:52,672 --> 00:07:53,536 Two days and not a word. 94 00:07:53,606 --> 00:07:55,597 Your parents asking questions? 95 00:07:55,675 --> 00:07:57,700 They think he's gone camping again. 96 00:07:57,777 --> 00:07:59,711 They gotta think he's turning into some kind of tree hugger. 97 00:07:59,779 --> 00:08:01,804 They think he doesn't want to spend Thanksgiving with his family. 98 00:08:01,881 --> 00:08:05,214 - He could've at least said good-bye. - You know Max. 99 00:08:05,284 --> 00:08:08,253 It's got nothing to do with you. It's probably got something to do with... 100 00:08:09,255 --> 00:08:11,815 - Bye. - Can we... 101 00:08:11,891 --> 00:08:14,155 Yeah, yeah. 102 00:08:16,395 --> 00:08:18,329 Hey, we're outta here. 103 00:08:18,397 --> 00:08:22,697 Thanks for helping. It's so sweet of you. [Chuckles] 104 00:08:22,768 --> 00:08:26,704 Girlfriend, we need to have a talk. 105 00:08:26,772 --> 00:08:28,706 - You got a serious problem. - What? 106 00:08:28,774 --> 00:08:33,040 A very vicious rumor is going around about you in school. 107 00:08:33,112 --> 00:08:36,445 I shouldn't make a bigger deal out of it than it is, because I know we can take care of it. 108 00:08:36,516 --> 00:08:38,541 But it's just, like, everybody is talking about it... 109 00:08:38,618 --> 00:08:41,212 - Maria. - Okay. 110 00:08:41,287 --> 00:08:45,280 The word is that you and Kyle slept together. 111 00:08:45,358 --> 00:08:47,622 I know. It's so humiliating. I know. 112 00:08:47,693 --> 00:08:52,926 - I just can't imagine who made it up. - Um, it's true. 113 00:08:52,999 --> 00:08:55,763 What? 114 00:08:55,835 --> 00:08:59,931 No, Liz. The rumor is that you and Kyle Valenti slept together... 115 00:09:00,006 --> 00:09:02,133 as in, like, sexually. 116 00:09:02,208 --> 00:09:04,142 I know, and it's true. 117 00:09:04,210 --> 00:09:06,576 Okay. You lost your virginity to Kyle. 118 00:09:06,646 --> 00:09:08,580 That is a revelation, and I don't know what that's about. 119 00:09:08,648 --> 00:09:11,742 - But why didn't you tell me? - I was embarrassed. 120 00:09:11,817 --> 00:09:14,445 That is a completely unacceptable answer for you to give to me... 121 00:09:14,520 --> 00:09:16,454 your best friend in the entire world. 122 00:09:16,522 --> 00:09:19,753 - I didn't want to talk about it! - Why? 123 00:09:19,825 --> 00:09:22,453 Why didn't you want to talk about it? Did he hurt you or something? 124 00:09:22,528 --> 00:09:25,622 - Was this like a date rape... - No! It was nothing like that. 125 00:09:25,698 --> 00:09:30,226 I was just upset about Max, and Kyle was there for me, and we were close at one point... 126 00:09:30,303 --> 00:09:32,669 and one thing just led to another, and we... 127 00:09:33,839 --> 00:09:36,000 And you didn't tell me. 128 00:09:42,648 --> 00:09:44,639 [Ava] Yo! 129 00:09:46,919 --> 00:09:49,444 You mind not banging that thing around? 130 00:09:49,522 --> 00:09:52,980 Tess? Oh, no, no. I mean, um... 131 00:09:53,059 --> 00:09:55,960 - Ava. - Yes. Ava. That's right. 132 00:09:56,028 --> 00:09:59,623 I'm sorry. What are you doing here? 133 00:09:59,699 --> 00:10:02,668 - Trying to get some sleep. - In the alley? 134 00:10:15,314 --> 00:10:17,305 You got it together? 135 00:10:39,071 --> 00:10:42,063 ♪♪ [Man Singing] 136 00:11:38,864 --> 00:11:41,128 Sign here... 137 00:11:44,136 --> 00:11:46,730 Your Highness. 138 00:11:46,806 --> 00:11:51,140 ♪♪ [Continues] 139 00:12:11,063 --> 00:12:13,657 So you really are the king. 140 00:12:15,968 --> 00:12:19,699 It's, uh... It's a time card. 141 00:12:21,273 --> 00:12:25,209 The emissary works for... a temp agency? 142 00:12:25,277 --> 00:12:27,677 Duke, the emissary never left his crib. 143 00:12:27,747 --> 00:12:30,580 That body that walked outta here works for a temp agency. 144 00:12:30,649 --> 00:12:32,583 What? 145 00:12:32,651 --> 00:12:35,643 It's like a vessel. You know, a puppet. 146 00:12:37,590 --> 00:12:40,616 The alien emissary... far away on another planet. 147 00:12:40,693 --> 00:12:43,389 The human knob-head... here on this planet. 148 00:12:43,462 --> 00:12:46,625 Emissary reaches out with his mind, takes control of the human. 149 00:12:46,699 --> 00:12:48,633 Human walks around like a puppet... 150 00:12:48,701 --> 00:12:51,192 doing whatever the emissary wants him to do. 151 00:12:51,270 --> 00:12:54,262 Like he's... Like he's possessed? 152 00:12:54,340 --> 00:12:57,104 Yeah. Possessed. You know, doing the Linda Blair. 153 00:12:57,176 --> 00:12:59,110 Human-dude never knows what happened to him. 154 00:12:59,178 --> 00:13:01,112 He thinks he's been frickin' abducted. 155 00:13:01,180 --> 00:13:04,445 - I still don't understand why. - Lonnie will give you the 411 later. 156 00:13:04,517 --> 00:13:07,350 - Now you should be celebrating. - I should? 157 00:13:07,419 --> 00:13:10,513 You passed, man. You are the freakin' king... 158 00:13:10,589 --> 00:13:13,183 which means you've earned yourself a slice of the best pizza in New York... 159 00:13:13,259 --> 00:13:15,352 and I'm buying. 160 00:13:16,829 --> 00:13:18,820 ♪♪ [Ends] 161 00:13:24,570 --> 00:13:29,166 [Ringing] 162 00:13:29,241 --> 00:13:32,335 - Hello. - Look, we need to talk in person. 163 00:13:32,411 --> 00:13:34,174 It's 3:00 in the morning. 164 00:13:34,246 --> 00:13:36,714 - Please, Maria? - Where? 165 00:13:36,782 --> 00:13:39,842 The place by the thing that we went that time with what's-her-name. 166 00:13:39,919 --> 00:13:41,978 I'm there. Bye. 167 00:13:42,054 --> 00:13:44,045 [Liz] I'm sorry. I know this all sounds really crazy. 168 00:13:44,123 --> 00:13:47,388 No, please. Crazy is, uh, sleeping with Kyle Valenti. 169 00:13:47,459 --> 00:13:50,895 - So, please, get to that part. - Okay. So, um... Right. 170 00:13:50,963 --> 00:13:53,761 Max... No... Future Max tells me... 171 00:13:53,833 --> 00:13:57,701 that the reason that the world comes to an end is because... [Chuckles] 172 00:13:57,770 --> 00:14:02,298 Get this... he and Tess weren't together when their enemies came to Earth. 173 00:14:02,374 --> 00:14:06,367 And the reason that they weren't together is because Max and I got married. 174 00:14:06,445 --> 00:14:09,039 - Oh. - I know. It's really confusing. 175 00:14:09,114 --> 00:14:12,277 - No, no, no. I'm with you. Keep going. - Future Max tells me... 176 00:14:12,351 --> 00:14:14,285 that I have to find a way to get Present-Day Max... 177 00:14:14,353 --> 00:14:16,287 to fall out of love with me. 178 00:14:16,355 --> 00:14:19,813 - So you slept with Kyle. - No. No. Not really. 179 00:14:19,892 --> 00:14:22,417 I arranged it so Max saw Kyle and I in bed together... 180 00:14:22,494 --> 00:14:24,428 but nothing really happened. 181 00:14:24,496 --> 00:14:26,726 So Max thinks that you and Kyle... 182 00:14:28,934 --> 00:14:33,132 - I'm sorry I lied to you. - No, I'm so sorry that I got so mad. 183 00:14:33,205 --> 00:14:37,642 I should have known that it was, you know, an alien thing. 184 00:14:37,710 --> 00:14:40,577 [Sighs] 185 00:14:40,646 --> 00:14:42,773 - Are you still a virgin? - Yes! 186 00:14:42,848 --> 00:14:45,009 - Okay. So am I! - Frigid! 187 00:14:52,458 --> 00:14:56,952 Brody, you didn't call for your order, so I brought you one anyway. 188 00:14:57,029 --> 00:15:00,988 I brought you a galaxy sub, hold the mayo and extra pepperjack. 189 00:15:04,570 --> 00:15:06,970 Oh, Mr. Davis! 190 00:15:08,841 --> 00:15:10,832 Hello? 191 00:15:12,678 --> 00:15:15,679 Brody! 192 00:15:15,812 --> 00:15:17,973 All right, sweet, up against the car. 193 00:15:18,048 --> 00:15:20,539 [Chattering] 194 00:15:20,617 --> 00:15:22,608 Hey, baby, want a date? 195 00:15:24,587 --> 00:15:27,681 - Hold still, will ya? - I'm trying to explain. 196 00:15:32,529 --> 00:15:35,327 [Max] So this is the royal seal? 197 00:15:35,398 --> 00:15:39,562 You got it. And these are the five worlds of our star system. 198 00:15:39,636 --> 00:15:42,264 And that one, that's home? 199 00:15:43,773 --> 00:15:46,674 - Home. - Bingo. 200 00:15:46,743 --> 00:15:49,735 That's how the emissary knew you were the real deal. 201 00:15:49,813 --> 00:15:52,714 You got the royal seal stenciled on your brain. 202 00:15:52,782 --> 00:15:57,310 And these other four worlds, they'll all be sending a representative to the summit? 203 00:15:57,387 --> 00:16:00,413 They'll be doing the possession thing again, like the emissary did. 204 00:16:00,490 --> 00:16:02,822 Why don't they come in person? 205 00:16:02,892 --> 00:16:06,555 You see, little girl, space is what we call very, very big. 206 00:16:06,629 --> 00:16:10,565 It's not easy to get places. People just don't zip around the galaxy like on Star Trek. 207 00:16:10,633 --> 00:16:13,534 No one's comin' back here again in person, unless there's a good reason. 208 00:16:13,603 --> 00:16:16,538 - Like to bring us home. - We can go home? 209 00:16:16,606 --> 00:16:21,669 Yeah, we can, if the man here cuts a deal at the summit. 210 00:16:23,346 --> 00:16:25,610 - What kind of a deal? - A deal to bring peace back to our world. 211 00:16:25,682 --> 00:16:28,845 In our world... blood on the streets, baby. 212 00:16:28,918 --> 00:16:31,716 That dude Kivar that took your throne... people hate his ass. 213 00:16:31,788 --> 00:16:34,655 Our mother sent our pods to Earth for safekeeping... 214 00:16:34,724 --> 00:16:36,851 hoping we'd come back one day. 215 00:16:36,926 --> 00:16:40,054 And that day is now. The word is that Kivar's desperate... 216 00:16:40,130 --> 00:16:42,064 and he'll do anything to end the fighting. 217 00:16:42,132 --> 00:16:44,430 Including let us come back home. 218 00:16:44,501 --> 00:16:48,062 - [Subway Rumbling] - Home? I never thought... 219 00:16:49,773 --> 00:16:51,764 Not this soon. 220 00:16:53,343 --> 00:16:55,903 - What about Michael and Isabel? - And Ava? 221 00:16:55,979 --> 00:16:58,311 They're expecting the royal four, not the royal seven, yo. 222 00:16:58,381 --> 00:17:00,906 I am not leaving Michael and Isabel behind. 223 00:17:00,984 --> 00:17:03,612 But, Max... 224 00:17:03,686 --> 00:17:09,283 Max, they seem so happy, you know, in that cute little town. 225 00:17:09,359 --> 00:17:11,759 Chill. Chill. It'll all be okay. 226 00:17:11,828 --> 00:17:15,127 You'll see. It'll all fall our way. 227 00:17:15,198 --> 00:17:18,133 - Unless they bring up the granilith again. - The granilith? 228 00:17:18,201 --> 00:17:21,068 Yeah, yeah. It's this stupid religious thing. 229 00:17:21,137 --> 00:17:23,298 Our protector told us it's like the Holy Grail. 230 00:17:23,373 --> 00:17:25,568 Some piece of junk people on our planet worship for some reason. 231 00:17:25,642 --> 00:17:28,668 - You ever heard of it? - No. 232 00:17:28,745 --> 00:17:31,680 - No. - That's too bad. 233 00:17:33,049 --> 00:17:35,347 It would've been a nice bargaining chip if you had. 234 00:17:36,553 --> 00:17:38,987 - I haven't. - No problem. 235 00:17:39,055 --> 00:17:41,046 They probably won't even bring it up anyway. 236 00:17:47,363 --> 00:17:49,524 [Ava Screaming] 237 00:17:50,533 --> 00:17:53,297 [Whimpering] 238 00:17:53,369 --> 00:17:55,360 Are you okay? 239 00:17:57,540 --> 00:18:01,533 L... I saw it. And I watched it happen again. 240 00:18:01,611 --> 00:18:03,602 What? What? 241 00:18:03,680 --> 00:18:07,878 Zan. The accident. 242 00:18:07,951 --> 00:18:11,443 - The way his body just lay there in the street. - No. Shh. 243 00:18:11,521 --> 00:18:14,081 It's... Shh. It's okay. It's just a dream. 244 00:18:14,157 --> 00:18:17,058 It was just a dream, a bad dream. 245 00:18:17,126 --> 00:18:19,526 It's all my fault! 246 00:18:19,596 --> 00:18:22,531 I should have stopped it. 247 00:18:22,599 --> 00:18:25,500 I could have stopped it! 248 00:18:25,568 --> 00:18:29,527 - I should have known. I should have known. - Known what? Known what? 249 00:18:31,107 --> 00:18:34,270 I can't talk about it. 250 00:18:36,412 --> 00:18:38,710 [Ava] Zan was stubborn, strong. 251 00:18:38,781 --> 00:18:42,512 He'd put up a wall, and you just couldn't get through. 252 00:18:42,585 --> 00:18:45,782 He always tried to do everything right, to be prefect. 253 00:18:45,855 --> 00:18:48,551 He was like that right up until... 254 00:18:49,559 --> 00:18:51,652 You must've loved him a lot. 255 00:18:52,729 --> 00:18:54,663 Yeah. 256 00:18:54,731 --> 00:18:57,222 I'm not sure he ever really loved me back though. 257 00:18:57,300 --> 00:19:01,532 - Why? - Just a feeling. 258 00:19:01,604 --> 00:19:05,472 I always felt like he was waiting for someone else to walk into his life. 259 00:19:07,443 --> 00:19:09,377 So what about you? 260 00:19:09,445 --> 00:19:11,572 How'd you find out about Max? 261 00:19:11,648 --> 00:19:14,276 He just haul off and drop the bomb one day? 262 00:19:14,350 --> 00:19:17,911 No. It was right over there. 263 00:19:19,689 --> 00:19:24,422 I was working, and, uh, he was sitting at that booth. 264 00:19:24,494 --> 00:19:26,724 And someone brought in a gun in... 265 00:19:26,796 --> 00:19:29,264 and it kind of went off, and I got shot. 266 00:19:30,300 --> 00:19:32,530 I was dying, but Max brought me back. 267 00:19:34,537 --> 00:19:37,802 - He brought you back? - Yeah. 268 00:19:45,014 --> 00:19:47,574 - [Isabel] Hello? - Hey, it's me. 269 00:19:47,650 --> 00:19:50,210 Max, where are you? Are you okay? 270 00:19:50,286 --> 00:19:52,481 Yeah, I'm fine. I'm still in New York. 271 00:19:52,555 --> 00:19:55,319 I just wanted to call and see how everything was going. 272 00:19:57,327 --> 00:19:59,261 - So, how was Thanksgiving? - It was great. 273 00:19:59,329 --> 00:20:02,730 Mom cried all the way from the cranberry sauce to the peach cobbler. 274 00:20:02,799 --> 00:20:04,960 So did I. 275 00:20:08,371 --> 00:20:12,102 Isabel, how would you feel about going home? 276 00:20:12,175 --> 00:20:16,578 - When you say "home"... - I mean, home. 277 00:20:18,114 --> 00:20:21,948 - Is that even possible? - If it is, do you wanna go or not? 278 00:20:22,018 --> 00:20:24,179 I don't know. I mean... 279 00:20:24,253 --> 00:20:26,448 leaving Mom and Dad and Roswell... 280 00:20:26,522 --> 00:20:30,117 and for another planet, it's... it seems crazy. 281 00:20:30,193 --> 00:20:33,754 - It sounds crazy. - Well, it isn't. 282 00:20:33,830 --> 00:20:37,630 And I need an answer... from you and Michael both. 283 00:20:37,700 --> 00:20:41,693 What? You can't... You can't do this! 284 00:20:41,771 --> 00:20:43,705 You can't just drop this on me all of a sudden. 285 00:20:43,773 --> 00:20:47,368 God, you just leave, without even saying good-bye, with those people... 286 00:20:47,443 --> 00:20:49,377 without even discussing it with Michael and I. 287 00:20:49,445 --> 00:20:52,642 - And now you expect me to... - I guess I'm just being a self-indulgent little boy again. 288 00:20:52,715 --> 00:20:55,343 What the hell is that supposed to mean? 289 00:20:55,418 --> 00:20:57,682 I don't wanna rehash the entire thing, Vilandra. 290 00:20:57,754 --> 00:21:02,623 - That's not fair. - Neither was letting me hear the real story from Lonnie. 291 00:21:02,692 --> 00:21:08,289 - I'm sorry, Max. - It's a little late for apologies, don't you think? 292 00:21:08,364 --> 00:21:10,298 You should've said that the first time I confronted you. 293 00:21:11,601 --> 00:21:14,331 The first what? What are you talking about? 294 00:21:14,404 --> 00:21:16,804 I'll call you when the summit's over. 295 00:21:27,250 --> 00:21:30,515 - Why did Lonnie impersonate me? - I don't know. 296 00:21:30,586 --> 00:21:32,645 - Why don't I believe you? - That's your problem. 297 00:21:37,593 --> 00:21:39,993 Don't piss us off. 298 00:21:40,063 --> 00:21:42,531 Fine! We'll do this the hard way. 299 00:21:42,598 --> 00:21:45,726 Okay, okay. Wait, wait. It's okay. 300 00:21:45,802 --> 00:21:47,793 Come on, Ava. 301 00:21:51,507 --> 00:21:53,907 Look, Ava, you told me that you had a secret... 302 00:21:53,976 --> 00:21:56,137 that you couldn't tell anyone. 303 00:21:56,212 --> 00:22:00,774 But, um, if Max is in danger, you have to tell us. 304 00:22:00,850 --> 00:22:03,341 You lost Zan. 305 00:22:03,419 --> 00:22:05,751 Please don't let me lose Max. 306 00:22:05,822 --> 00:22:07,756 I love him, you know? 307 00:22:07,824 --> 00:22:10,952 I love him just as much as you did Zan. 308 00:22:12,161 --> 00:22:15,426 Please, Ava, don't let me lose him. 309 00:22:15,498 --> 00:22:17,830 Please! 310 00:22:17,900 --> 00:22:20,630 - [Ava] Lonnie and Rath... - [No Audible Dialogue] 311 00:22:20,703 --> 00:22:22,694 Killed Zan... 312 00:22:24,474 --> 00:22:26,635 and they're probably gonna kill Max. 313 00:22:38,888 --> 00:22:41,152 You get in trouble, you look to us, and we'll help you out. 314 00:22:41,224 --> 00:22:44,489 - I think he'll handle it. - Is someone talkin' to you, retard? 315 00:22:44,560 --> 00:22:48,690 All right. That's it. Let's get something clear right here, right now. 316 00:22:48,764 --> 00:22:51,062 I'm the one who passed the emissary's test... 317 00:22:51,134 --> 00:22:54,262 and that means from now on, I'm the one in charge here. 318 00:22:55,738 --> 00:22:58,798 Understood, duke. You're the king. 319 00:22:58,875 --> 00:23:02,367 And for your information, her name is Tess. 320 00:23:02,445 --> 00:23:05,278 Rath, take Tess and go inside. 321 00:23:05,348 --> 00:23:07,282 I wanna talk to Max for a minute. 322 00:23:07,350 --> 00:23:09,341 Come on. 323 00:23:20,563 --> 00:23:22,497 I'm proud of you, Max. 324 00:23:22,565 --> 00:23:24,965 You're everything I loved about Zan and more. 325 00:23:26,135 --> 00:23:28,126 You're the brother I never knew. 326 00:23:50,760 --> 00:23:55,493 - Brody? - Actually, my name is Larek. 327 00:23:55,565 --> 00:23:59,661 - Are you Zan? - They tell me that used to be my name. 328 00:23:59,735 --> 00:24:02,260 But my name is Max, Max Evans. 329 00:24:02,338 --> 00:24:06,468 If he doesn't even know who he is, how can he sit in conference with us? 330 00:24:06,542 --> 00:24:10,171 He sits with us because the emissary certified him. 331 00:24:10,246 --> 00:24:15,081 Kathana, Sero, Hanar and I will represent each of our worlds. 332 00:24:15,151 --> 00:24:17,779 Max will speak for his. 333 00:24:17,853 --> 00:24:23,086 Actually, Kivar speaks for his world, and I speak for Kivar. 334 00:24:24,594 --> 00:24:26,585 Max... 335 00:24:27,997 --> 00:24:30,056 nice to see your genocidal girlfriend again. 336 00:24:31,467 --> 00:24:34,436 - Killed anyone today? - Day's not over. 337 00:24:34,503 --> 00:24:37,267 - What a charmer. - Can we begin? 338 00:24:37,340 --> 00:24:39,900 You know him? 339 00:24:39,976 --> 00:24:43,912 Long story. He was in Roswell. 340 00:24:43,980 --> 00:24:46,414 Be careful. 341 00:24:46,482 --> 00:24:48,575 That much I know. 342 00:24:48,651 --> 00:24:50,585 [Isabel] We've gotta find a way to warn Max. 343 00:24:50,653 --> 00:24:52,382 He's in the middle of the summit right now. 344 00:24:52,455 --> 00:24:55,117 - Where's the summit being held? - Some building downtown. 345 00:24:55,191 --> 00:24:57,455 - You gotta do better than that. - I don't know anything more. 346 00:24:57,526 --> 00:25:00,518 Hey, Isabel, can't you dreamwalk Max? 347 00:25:00,596 --> 00:25:02,962 Put a warning in his mind? You've done it before... 348 00:25:03,032 --> 00:25:04,966 you know, when he was in the white room. 349 00:25:05,034 --> 00:25:06,968 That was different. He was drugged. 350 00:25:07,036 --> 00:25:10,767 I was only a few miles away. He's across the country now. 351 00:25:10,840 --> 00:25:12,831 I think we're out of alternatives. 352 00:25:14,710 --> 00:25:18,544 We're here in the spirit of reconciliation. 353 00:25:18,614 --> 00:25:22,072 We're not here to rehash the past, point fingers and assign blame. 354 00:25:22,151 --> 00:25:26,110 Can we get to it? We're here to end 50 years... 355 00:25:26,188 --> 00:25:28,850 of misery and suffering among our worlds. 356 00:25:28,924 --> 00:25:34,089 Kathana attacks Kivar, Kivar attacks Sero, Sero attacks me! 357 00:25:34,163 --> 00:25:36,256 The situation is intolerable! 358 00:25:36,332 --> 00:25:40,166 Agreed. We have to find a solution. 359 00:25:45,274 --> 00:25:47,469 And Kivar has a solution. 360 00:25:47,543 --> 00:25:50,603 Kivar will abdicate the throne and allow the royal four... 361 00:25:50,680 --> 00:25:53,274 to return home under the following conditions. 362 00:25:54,417 --> 00:25:57,545 One: Max becomes king only in name. 363 00:25:57,620 --> 00:26:01,283 All real power in government remains in Kivar's hands. 364 00:26:01,357 --> 00:26:04,326 Two: Max calls upon his followers to lay down their weapons... 365 00:26:04,393 --> 00:26:06,759 and support the new governments. 366 00:26:06,829 --> 00:26:12,199 And three, most importantly: Max returns the granilith to us. 367 00:26:12,268 --> 00:26:16,364 - The granilith? - [Nicholas] No, it's no longer on our worlds. 368 00:26:16,439 --> 00:26:18,304 Yes, we've known about it for a long time. 369 00:26:18,374 --> 00:26:21,241 No, Kivar decided he didn't need to tell you. 370 00:26:21,310 --> 00:26:24,677 And, yes, we know where it is. It's with Max. 371 00:26:27,183 --> 00:26:29,481 Is this true, Max? 372 00:26:31,787 --> 00:26:33,721 - It's here. - What? 373 00:26:36,559 --> 00:26:39,653 [Nicholas] So there you have it. Max comes home with the granilith... 374 00:26:39,729 --> 00:26:42,061 all is forgiven. 375 00:26:42,131 --> 00:26:44,065 Do we have a deal? 376 00:26:46,936 --> 00:26:49,200 I need to think about this. 377 00:26:49,271 --> 00:26:53,105 I'd be surprised if you didn't. But be quick about it. 378 00:26:53,175 --> 00:26:55,405 Holding onto these bodies isn't easy. 379 00:26:55,478 --> 00:26:59,039 In fact, it's chewing up huge amounts of our resources. 380 00:26:59,115 --> 00:27:01,413 Twenty minutes, Max, then I need an answer. 381 00:27:04,286 --> 00:27:06,345 You'll have it. 382 00:27:16,198 --> 00:27:18,189 Cut a deal with Nicholas? 383 00:27:20,302 --> 00:27:22,293 I don't trust him any farther than I can throw him. 384 00:27:22,371 --> 00:27:24,805 You could throw him pretty far. 385 00:27:24,874 --> 00:27:26,865 Then there's Lonnie and Rath. 386 00:27:28,511 --> 00:27:32,311 It's hard to believe they have the same D.N.A. Of Michael and Isabel. 387 00:27:32,381 --> 00:27:35,509 For what it's worth, I don't trust them. 388 00:27:37,119 --> 00:27:39,917 And then there's this whole thing about the granilith. 389 00:27:39,989 --> 00:27:43,254 Why did you lie to Lonnie and Rath about the granilith anyway? 390 00:27:45,628 --> 00:27:47,892 There was something Liz said... 391 00:27:47,963 --> 00:27:50,693 just before we left. 392 00:27:50,766 --> 00:27:54,930 She told me the granilith could be dangerous if it fell into the wrong hands. 393 00:27:55,004 --> 00:27:56,938 How does she know that? 394 00:27:57,006 --> 00:27:59,236 She wouldn't say. 395 00:27:59,308 --> 00:28:01,242 But she's never even seen the granilith. 396 00:28:01,310 --> 00:28:04,040 - I know. I know. - [Horn Honking] 397 00:28:05,347 --> 00:28:07,406 But I just keep thinking about it. 398 00:28:08,884 --> 00:28:12,877 The way she said it... She seemed so sure. 399 00:28:16,759 --> 00:28:19,523 I just don't know what to do. 400 00:28:19,595 --> 00:28:23,691 Whatever you do, it'll be the right choice. 401 00:28:23,766 --> 00:28:27,361 - I'm sure of it. - Why? 402 00:28:27,436 --> 00:28:30,872 Because despite whatever Nicholas said about you in there... 403 00:28:30,940 --> 00:28:34,171 I know that you were a great man in that other life... 404 00:28:34,243 --> 00:28:36,711 a great king. 405 00:28:36,779 --> 00:28:38,713 I know it in my bones. 406 00:28:41,817 --> 00:28:45,275 All you've ever done is trust me... 407 00:28:45,354 --> 00:28:48,050 been there for me whenever I needed you. 408 00:28:48,123 --> 00:28:51,024 I've never done anything to deserve that kind of loyalty. 409 00:28:51,093 --> 00:28:53,687 I think in that other life... 410 00:28:54,730 --> 00:28:57,699 you must have been one great husband. 411 00:28:59,635 --> 00:29:02,160 [Siren Blaring] 412 00:29:04,940 --> 00:29:06,999 God, I hate this town. 413 00:29:14,116 --> 00:29:16,107 Hello? 414 00:29:20,623 --> 00:29:23,717 - Yo. - Yo yourself. 415 00:29:23,792 --> 00:29:26,852 - Miss me? - Always. 416 00:29:26,929 --> 00:29:29,329 I can't wait to see more of you. 417 00:29:29,398 --> 00:29:32,026 That'll have to wait until we get home. 418 00:29:32,101 --> 00:29:36,505 Let's be clear, Lonnie. You don't get home unless I get the granilith. 419 00:29:36,638 --> 00:29:38,970 Let me be clear, Nicholas. 420 00:29:39,040 --> 00:29:42,203 I don't give a damn whether or not you get the granilith. I'm going home. 421 00:29:43,812 --> 00:29:46,337 Big talk for a woman with no cards to play. 422 00:29:46,414 --> 00:29:48,348 I got cards. 423 00:29:48,416 --> 00:29:50,475 I just haven't shown them to you yet. 424 00:29:51,953 --> 00:29:55,218 You know, I'm not like the others. 425 00:29:55,290 --> 00:29:57,224 I remember our world. 426 00:29:58,660 --> 00:30:00,594 I remember Kivar... 427 00:30:00,662 --> 00:30:03,096 and I remember what it was like to be Vilandra. 428 00:30:03,164 --> 00:30:05,997 I want that life, and I'll do what I have to to get back. 429 00:30:07,802 --> 00:30:10,635 Be on my side and you'll benefit. 430 00:30:10,705 --> 00:30:12,969 Be against me and... 431 00:30:13,041 --> 00:30:16,636 Well, it would be a mad, crazy idea to be against me. 432 00:30:19,681 --> 00:30:22,741 Don't worry about Max. He's a cornball. He'll go for the deal. 433 00:30:22,817 --> 00:30:26,878 He'll go for the deal because "millions of lives hang in the balance." 434 00:30:26,955 --> 00:30:30,220 Besides, he wants to go home and give Mommy a kiss and get fitted for his crown. 435 00:30:30,292 --> 00:30:33,784 He won't live long enough to wear it. Kivar wants him dead. 436 00:30:33,862 --> 00:30:37,525 I'd have to be a special kind of stupid not to figure that out. 437 00:30:37,599 --> 00:30:41,126 If he takes the deal, there'll be a nice public execution to attend. 438 00:30:41,202 --> 00:30:44,968 If he doesn't take the deal, Kivar still wants him dead. 439 00:30:46,541 --> 00:30:50,409 I can arrange that. What's in it for me? 440 00:30:53,181 --> 00:30:55,581 Passage home. 441 00:30:55,650 --> 00:30:57,914 But just you. 442 00:30:57,986 --> 00:31:00,352 The freak with the Mohawk stays here. 443 00:31:02,424 --> 00:31:05,291 Yeah, I can live with that. 444 00:31:05,360 --> 00:31:07,351 See you at the summit. 445 00:31:11,099 --> 00:31:13,795 [Sighs] 446 00:31:13,868 --> 00:31:15,859 What a woman. 447 00:31:23,211 --> 00:31:26,009 Damn it! 448 00:31:26,081 --> 00:31:28,015 It's not working. 449 00:31:28,083 --> 00:31:30,643 - I can't reach him. - Yeah, but you gotta try again. 450 00:31:30,719 --> 00:31:32,880 It won't do any good. He's not hearing me. 451 00:31:32,954 --> 00:31:36,481 - Okay, so, um, what's plan "B"? - There isn't one. 452 00:31:39,961 --> 00:31:43,260 - Liz can do it. - What? What are you talking about? 453 00:31:43,331 --> 00:31:45,765 Max brought you back from the dead. You've been changed. 454 00:31:45,834 --> 00:31:50,237 - What do you mean by "changed"? - There isn't time to explain. 455 00:31:50,305 --> 00:31:52,136 You just gotta trust me here. 456 00:31:52,207 --> 00:31:54,937 If Max brought you back, then you're different now. 457 00:32:01,683 --> 00:32:03,617 [Footsteps Approaching] 458 00:32:07,689 --> 00:32:09,589 Can I have a minute with my brother? 459 00:32:15,530 --> 00:32:18,363 You lied to me. 460 00:32:18,433 --> 00:32:22,767 I don't like it, but there it is. 461 00:32:25,674 --> 00:32:29,440 But what's about to go down in there is a hell of a lot bigger than you and I, Max. 462 00:32:29,511 --> 00:32:31,502 Okay? Millions of lives hang in the balance. 463 00:32:31,579 --> 00:32:34,605 Millions of people may die if we don't stop this fighting. 464 00:32:36,818 --> 00:32:39,514 So this is not about whether you and I go home. 465 00:32:39,587 --> 00:32:41,817 We are nothing in the scheme of things. 466 00:32:43,191 --> 00:32:45,455 This is about the greater good. 467 00:32:48,363 --> 00:32:51,230 After you, Your Highness. 468 00:32:57,839 --> 00:33:00,330 Liz, take my hand. 469 00:33:02,644 --> 00:33:05,704 I don't know why, but I'm really scared to do this. 470 00:33:08,616 --> 00:33:12,074 If you can't contact him, what makes you think I can? 471 00:33:12,153 --> 00:33:15,520 I know my brother, and I know that if there is one voice he will hear... 472 00:33:15,590 --> 00:33:19,185 no matter where he is, no matter what he's doing, it's yours. 473 00:33:20,862 --> 00:33:22,853 Take my hand, Liz. 474 00:33:27,035 --> 00:33:29,731 [Larek] Well, Max, have you made your decision? 475 00:33:31,506 --> 00:33:33,497 Yes, I have. 476 00:33:35,443 --> 00:33:37,570 And the answer is no. 477 00:33:39,080 --> 00:33:42,072 I will not give up the granilith to you. Not to you... 478 00:33:42,150 --> 00:33:45,085 not to Kivar, not to anyone. 479 00:33:45,153 --> 00:33:47,383 It was entrusted to me. 480 00:33:48,890 --> 00:33:52,417 You're all witnesses. Kivar tried to be reasonable. 481 00:33:52,494 --> 00:33:56,521 Tried to extend a hand of peace and had it slapped away. 482 00:33:57,999 --> 00:34:01,435 Our business is at an end here. Our offers are withdrawn. 483 00:34:06,107 --> 00:34:08,598 You made a lot of enemies here today. 484 00:34:12,380 --> 00:34:14,905 Do you ever wonder why your predecessor was killed? 485 00:34:16,951 --> 00:34:20,216 He made bad decisions. 486 00:34:31,699 --> 00:34:33,633 You don't remember any of this, I'm sure... 487 00:34:33,701 --> 00:34:38,161 but our families used to be very close. 488 00:34:38,239 --> 00:34:40,969 You and I practically grew up together. 489 00:34:42,343 --> 00:34:44,971 I was there at your father's funeral... 490 00:34:45,046 --> 00:34:47,776 at your coronation, your wedding. 491 00:34:47,849 --> 00:34:49,976 We were friends. 492 00:34:51,786 --> 00:34:54,846 It was so painful to watch you fall... 493 00:34:54,923 --> 00:34:58,689 to see you trying so hard to make a better world for your people... 494 00:34:58,760 --> 00:35:03,629 and then to watch you have it all taken away by a man like Kivar. 495 00:35:03,698 --> 00:35:06,690 I told you you were trying to do too much too soon... 496 00:35:06,768 --> 00:35:09,464 that change takes time, but you wouldn't listen. 497 00:35:09,537 --> 00:35:11,835 You just kept on... 498 00:35:15,410 --> 00:35:18,106 What's the point? 499 00:35:18,179 --> 00:35:20,113 It's all ancient history now. 500 00:35:20,181 --> 00:35:24,015 What a shame it is to see history repeat itself. 501 00:35:46,140 --> 00:35:49,803 What's up with you? You just threw away our only chance of getting home! 502 00:35:49,878 --> 00:35:52,210 - Maybe. - Hey, who do you think you are, huh? 503 00:35:52,280 --> 00:35:54,714 Making big-time life decisions for Lonnie and me? 504 00:35:54,782 --> 00:35:57,717 - You think you're the man? Is that it? - That's right. 505 00:35:57,785 --> 00:35:59,776 I am the man. 506 00:36:03,658 --> 00:36:05,592 Okay, you the man. 507 00:36:05,660 --> 00:36:07,594 Screw Nicholas. Screw 'em all. 508 00:36:07,662 --> 00:36:09,755 Screw 'em tight. We'll find another way home. 509 00:36:09,831 --> 00:36:11,765 I'm mad hungry. Let's go get a slice. 510 00:36:11,833 --> 00:36:14,427 I'm sick of pizza. Chinatown. 511 00:36:15,470 --> 00:36:17,461 I'm with that. 512 00:36:50,939 --> 00:36:52,804 [No Audible Dialogue] 513 00:37:11,693 --> 00:37:14,719 [Siren Wailing] 514 00:37:14,796 --> 00:37:18,254 Liz? Tess? 515 00:37:19,600 --> 00:37:21,591 Tess. 516 00:37:35,149 --> 00:37:37,811 [Shouting] 517 00:37:37,885 --> 00:37:39,876 Watch out! 518 00:37:49,564 --> 00:37:51,828 Tess! 519 00:38:08,516 --> 00:38:10,814 Tess! 520 00:38:10,885 --> 00:38:14,651 - Tess, are you all right? - I don't know. 521 00:38:14,722 --> 00:38:17,190 What happened? 522 00:38:17,258 --> 00:38:20,159 They tried to get inside my head... 523 00:38:20,228 --> 00:38:22,696 find out where the granilith is. 524 00:38:22,764 --> 00:38:27,428 I didn't want them to, so I fought back. 525 00:38:28,836 --> 00:38:30,895 How? 526 00:38:30,972 --> 00:38:32,963 I don't know. 527 00:38:34,375 --> 00:38:36,309 Where are they? 528 00:38:36,377 --> 00:38:39,141 I don't know. 529 00:38:39,213 --> 00:38:42,307 Tess. Tess, are you all right? 530 00:38:45,053 --> 00:38:47,214 I'm ready to go home now... 531 00:38:48,823 --> 00:38:50,814 home to Roswell. 532 00:38:53,594 --> 00:38:55,585 Okay. 533 00:39:03,237 --> 00:39:07,333 [Isabel] So in the end, what made you decide not to take the deal? 534 00:39:07,408 --> 00:39:09,342 ♪♪ [Man Singing] 535 00:39:09,410 --> 00:39:11,401 I was going to. 536 00:39:12,847 --> 00:39:15,873 I was gonna take the chance... 537 00:39:15,950 --> 00:39:18,077 that Nicholas was telling the truth. 538 00:39:20,688 --> 00:39:23,020 But in the end, I realized... 539 00:39:24,992 --> 00:39:28,223 that any deal which meant leaving you and Michael behind... 540 00:39:29,897 --> 00:39:32,422 was something I couldn't do. 541 00:39:32,500 --> 00:39:35,162 ♪♪ [Continues] 542 00:39:38,072 --> 00:39:42,372 You're my sister, Isabel. Isabel, Vilandra. 543 00:39:43,578 --> 00:39:46,604 Whatever your name is, it doesn't matter to me. 544 00:39:46,681 --> 00:39:49,377 You're my sister, and I love you. 545 00:39:50,818 --> 00:39:52,752 And that comes first. 546 00:39:52,820 --> 00:39:54,811 Always. 547 00:40:00,328 --> 00:40:02,353 [Sniffles] 548 00:40:02,430 --> 00:40:04,421 Thank you. 549 00:40:09,904 --> 00:40:13,396 - Good-bye. Good luck. Okay? - Thanks. You too. 550 00:40:18,012 --> 00:40:20,640 - [Chuckles] - So cornball. 551 00:40:20,715 --> 00:40:23,240 - [Both Chuckle] - Okay. 552 00:40:28,856 --> 00:40:33,088 Why... Why would they take me again? 553 00:40:33,161 --> 00:40:37,621 Well, maybe you're special. 554 00:40:43,471 --> 00:40:46,929 How about a galaxy sub, hold the mayo? 555 00:40:47,008 --> 00:40:49,977 Sounds great. I don't think they fed me. 556 00:40:50,044 --> 00:40:52,239 Yeah, probably not. 557 00:40:53,548 --> 00:40:57,006 Maria? Don't forget the... 558 00:40:57,084 --> 00:41:01,316 Pepperjack. Who do you think you're dealing with here? Come on. 559 00:41:02,957 --> 00:41:05,016 ♪♪ [Continues] 560 00:41:13,634 --> 00:41:16,330 I keep looking for some sort of change. 561 00:41:17,538 --> 00:41:19,802 You mean like... 562 00:41:19,874 --> 00:41:22,672 Yeah. Something like that. 563 00:41:24,946 --> 00:41:27,210 It's nice to see you smile again. 564 00:41:30,851 --> 00:41:34,218 I wanna thank you for saving my life. 565 00:41:36,090 --> 00:41:38,081 I guess that makes us even. 566 00:41:43,331 --> 00:41:48,428 And I'd like to start again. 567 00:41:49,537 --> 00:41:51,471 Our friendship, that is. 568 00:41:52,974 --> 00:41:57,877 I mean, I miss it. 569 00:41:59,614 --> 00:42:03,175 Yeah, um, I miss it too. 570 00:42:10,758 --> 00:42:13,659 There's just one thing I have to say... 571 00:42:13,728 --> 00:42:16,856 one thing I have to ask... 572 00:42:16,931 --> 00:42:19,559 and I promise I'll never ask it again. 573 00:42:19,634 --> 00:42:22,296 Yeah, go ahead. 574 00:42:25,039 --> 00:42:27,803 Did you sleep with Kyle? 575 00:42:35,783 --> 00:42:37,774 Okay. 576 00:42:41,022 --> 00:42:47,013 I'll see you tomorrow. Ripped By mstoll 577 00:42:53,067 --> 00:42:55,058 ♪♪ [Ends] 46685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.