Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,625 --> 00:00:11,041
[Ghost] Previously on Power...
2
00:00:11,125 --> 00:00:13,875
That's my friend
Jamie St. Patrick.
3
00:00:13,958 --> 00:00:15,684
I thought I told you to
stay away from that boy.
4
00:00:15,708 --> 00:00:16,625
- He's no good.
- Pap...
5
00:00:16,708 --> 00:00:19,208
- He was a punk.
- He's changed.
6
00:00:19,291 --> 00:00:20,351
He's not like that anymore.
7
00:00:20,375 --> 00:00:21,583
[speaking Spanish]
8
00:00:21,666 --> 00:00:23,458
I know, but it's not enough.
9
00:00:23,541 --> 00:00:26,291
This isn't gonna be
a happily ever after.
10
00:00:26,375 --> 00:00:27,375
Can't you see?
11
00:00:27,416 --> 00:00:29,333
He's making you like him:
12
00:00:29,416 --> 00:00:30,791
a liar, a cheat.
13
00:00:30,875 --> 00:00:32,625
I need you to be happy for me.
14
00:00:32,708 --> 00:00:35,208
I'm not gonna stand by
and watch you ruin your life.
15
00:00:35,291 --> 00:00:37,166
Then I need you to give
me the key to my place.
16
00:00:42,041 --> 00:00:43,666
If I ever catch you
near my sister again,
17
00:00:43,750 --> 00:00:45,458
I'll kill you with
my bare hands.
18
00:00:45,541 --> 00:00:48,333
My career is over,
Paz, no matter what I do.
19
00:00:48,416 --> 00:00:49,916
I have to start over entirely.
20
00:00:50,000 --> 00:00:52,291
Then you start
over, without Jamie...
21
00:00:52,375 --> 00:00:53,416
It's not about Jamie.
22
00:00:53,500 --> 00:00:54,541
It's always about Jamie.
23
00:00:54,625 --> 00:00:56,500
You gotta save yourself.
24
00:00:56,583 --> 00:00:58,916
[speaking Spanish]
25
00:00:59,000 --> 00:01:00,666
- Murderer.
- [Ghost] Alex...
26
00:01:00,750 --> 00:01:04,166
Murderer! Murderer!
You killed my sister!
27
00:01:04,250 --> 00:01:06,041
- No!
- I'm fucking out of here.
28
00:01:06,125 --> 00:01:08,458
This is bullshit, man.
You're letting them win.
29
00:01:08,541 --> 00:01:10,291
Good luck, Saxe.
30
00:01:10,375 --> 00:01:11,851
They put a freeze
on Angela's benefits.
31
00:01:11,875 --> 00:01:13,458
Why?
32
00:01:13,541 --> 00:01:14,726
[Saxe] How-how well
did you know your sister?
33
00:01:14,750 --> 00:01:16,541
Really, Angela?
34
00:01:16,625 --> 00:01:18,392
I'm gonna take this phone
and turn it in and make sure
35
00:01:18,416 --> 00:01:21,083
that you and Jamie go to
prison for the rest of your lives.
36
00:01:21,166 --> 00:01:22,041
Fine, go to the
cops, but just know
37
00:01:22,125 --> 00:01:23,750
that this phone implicates her,
38
00:01:23,833 --> 00:01:25,333
and I got every text
message she sent,
39
00:01:25,416 --> 00:01:26,456
every voice mail she left.
40
00:01:30,000 --> 00:01:31,666
Paz, Tommy Egan.
41
00:01:31,750 --> 00:01:34,125
If you ever need
anything, anything at all,
42
00:01:34,208 --> 00:01:35,125
you put the word out, all right?
43
00:01:35,208 --> 00:01:36,333
Thank you.
44
00:01:36,416 --> 00:01:38,708
Local entrepreneur
James St. Patrick
45
00:01:38,791 --> 00:01:40,125
will soon be announced
46
00:01:40,208 --> 00:01:42,666
as Tate rival Lorette
Walsh's running mate.
47
00:01:42,750 --> 00:01:44,333
Did James St. Patrick
48
00:01:44,416 --> 00:01:46,500
tell you that he
killed Terry Silver?
49
00:01:46,583 --> 00:01:48,000
I was there.
50
00:01:48,083 --> 00:01:50,083
And you're willing to
say that on the stand?
51
00:01:50,166 --> 00:01:52,250
I'm willing to say that shit
wherever you want me to.
52
00:01:52,333 --> 00:01:53,601
How the fuck did
you get in here?
53
00:01:53,625 --> 00:01:55,125
I'm not fucking going
away, you know,
54
00:01:55,208 --> 00:01:56,559
and neither is James St.
Patrick or Tommy Egan.
55
00:01:56,583 --> 00:01:58,083
They're still out there.
56
00:01:58,166 --> 00:01:59,642
You're gonna be out there
with them in just a minute.
57
00:01:59,666 --> 00:02:02,833
Jamie, please.
Who killed my sister?
58
00:02:02,916 --> 00:02:06,208
I can't tell you,
because I don't know.
59
00:02:06,291 --> 00:02:08,083
There isn't anything you can do?
60
00:02:08,166 --> 00:02:09,666
It's over.
61
00:02:10,166 --> 00:02:11,750
[gun cocking]
62
00:02:11,833 --> 00:02:14,000
[tense music]
63
00:02:14,083 --> 00:02:17,000
♪♪
64
00:02:20,333 --> 00:02:21,250
[gunshot]
65
00:02:21,333 --> 00:02:24,250
♪♪
66
00:02:28,041 --> 00:02:32,666
[Joe] ♪ They say this
is a big, rich town ♪
67
00:02:32,750 --> 00:02:36,250
♪ I just come from
the poorest part ♪
68
00:02:36,333 --> 00:02:38,250
♪ Bright lights, city life ♪
69
00:02:38,333 --> 00:02:43,000
♪ I gotta make it, this
is where it goes down ♪
70
00:02:43,083 --> 00:02:47,041
♪ I just happen
to come up hard ♪
71
00:02:47,125 --> 00:02:49,041
♪ Legal or illegal,
baby, I gotta make it ♪
72
00:02:49,125 --> 00:02:51,059
[50 Cent] ♪ I never took
a straight path nowhere ♪
73
00:02:51,083 --> 00:02:53,250
♪ Life's full of twists and
turns, bumps and bruises ♪
74
00:02:53,333 --> 00:02:54,916
♪ I live, I learn ♪
75
00:02:55,000 --> 00:02:57,666
♪ I'm from that city full of
yellow cabs and skyscrapers ♪
76
00:02:57,750 --> 00:03:00,000
♪ It's hard to get a start in
these parts without paper ♪
77
00:03:00,083 --> 00:03:02,666
♪ Homey, I grew up in hell,
a block away from heaven ♪
78
00:03:02,750 --> 00:03:05,541
♪ That corner every 15
minutes, they moving seven ♪
79
00:03:05,625 --> 00:03:07,958
♪ Pure snow, bag
it, then watch it go ♪
80
00:03:08,083 --> 00:03:10,791
♪ Occupational options,
get some blow or some hos ♪
81
00:03:10,875 --> 00:03:13,083
♪ Shoot the ball or the
strap, learn to rap or to jack ♪
82
00:03:13,166 --> 00:03:14,351
♪ Fuck it, man,
in the meantime ♪
83
00:03:14,375 --> 00:03:16,125
♪ Go head and pump a pack ♪
84
00:03:16,208 --> 00:03:18,333
♪ This my regal, royal flow,
my James Bond bounce ♪
85
00:03:18,416 --> 00:03:21,083
♪ That 007, that's
62 on my count ♪
86
00:03:21,166 --> 00:03:23,750
♪ I'm an undercover liar,
I lie under the covers ♪
87
00:03:23,833 --> 00:03:26,166
♪ Look a bitch in the eyes
and tell her, baby, I love ya ♪
88
00:03:26,250 --> 00:03:28,708
♪ You're my inspiration,
you're my motivation ♪
89
00:03:28,791 --> 00:03:30,684
♪ You're the reason that I'm
moving with no hesitation ♪
90
00:03:30,708 --> 00:03:34,208
[Joe] ♪ They say this
is a big, rich town ♪
91
00:03:34,291 --> 00:03:38,875
♪ Yeah, I just come
from the poorest part ♪
92
00:03:38,958 --> 00:03:40,583
♪ Bright lights, city life ♪
93
00:03:40,666 --> 00:03:43,500
♪ I gotta make it, this
is where it goes down ♪
94
00:03:43,583 --> 00:03:45,750
♪ Oh, yeah, yeah ♪
95
00:03:45,833 --> 00:03:49,708
♪ I just happen
to come up hard ♪
96
00:03:49,791 --> 00:03:52,125
♪ Legal or illegal,
baby, I gotta make it ♪
97
00:03:52,208 --> 00:03:55,125
♪♪
98
00:04:05,875 --> 00:04:08,750
[dramatic music]
99
00:04:09,583 --> 00:04:10,583
Hello?
100
00:04:12,666 --> 00:04:14,291
Can somebody help me?
101
00:04:15,583 --> 00:04:16,666
Hello!
102
00:04:18,750 --> 00:04:19,958
Hello?
103
00:04:21,750 --> 00:04:23,958
Can somebody help
me find my sister?
104
00:04:24,875 --> 00:04:26,458
Anybody?
105
00:04:28,625 --> 00:04:30,458
Please.
106
00:04:30,541 --> 00:04:33,500
♪♪
107
00:04:34,625 --> 00:04:36,958
[unsettling musical sting]
108
00:04:37,041 --> 00:04:38,291
You.
109
00:04:38,375 --> 00:04:39,750
You're too late,
Paz. She's gone.
110
00:04:39,833 --> 00:04:41,250
- What?
- She's dead.
111
00:04:41,333 --> 00:04:43,958
Angela's dead. You weren't here.
112
00:04:44,041 --> 00:04:45,208
- No.
- You weren't here.
113
00:04:45,291 --> 00:04:47,250
- No.
- And you couldn't stop me.
114
00:04:47,333 --> 00:04:48,333
Get away from me.
115
00:04:49,791 --> 00:04:51,083
[sobs] Get away.
116
00:04:51,166 --> 00:04:53,166
Murderer! Murderer!
117
00:04:53,250 --> 00:04:55,458
Asesino!
118
00:04:55,541 --> 00:04:58,458
[gasping]
119
00:05:00,958 --> 00:05:01,958
[sighs]
120
00:05:04,375 --> 00:05:07,250
[man yelling in Spanish]
121
00:05:13,791 --> 00:05:14,833
Shh.
122
00:05:14,916 --> 00:05:16,750
It's okay. Shh, it's okay.
123
00:05:16,833 --> 00:05:18,033
Shh, I'm here. It's okay, Papi.
124
00:05:18,833 --> 00:05:20,375
I'm here.
125
00:05:20,458 --> 00:05:22,250
You live with me now, remember?
126
00:05:22,333 --> 00:05:24,125
I'm your daughter.
Everything's okay.
127
00:05:27,791 --> 00:05:30,000
What would I do without you?
128
00:05:30,083 --> 00:05:31,458
I'm Paz, Papi.
129
00:05:34,625 --> 00:05:36,000
You ready to get out of bed?
130
00:05:36,083 --> 00:05:37,416
- Ah.
- Okay.
131
00:05:45,083 --> 00:05:47,125
You want me to turn on the news?
132
00:05:47,208 --> 00:05:49,000
Uh-huh.
133
00:05:49,083 --> 00:05:50,833
[Errol Louis] Rumors
are circulating
134
00:05:50,916 --> 00:05:53,083
that after supporting
councilman Rashad Tate
135
00:05:53,166 --> 00:05:55,708
for most of this
gubernatorial primary season,
136
00:05:55,791 --> 00:05:58,625
local entrepreneur
James St. Patrick
137
00:05:58,708 --> 00:06:00,309
- has left the Tate campaign.
- Jamie St. Patrick?
138
00:06:00,333 --> 00:06:01,684
[Errol Louis] In a
stunning turn of events...
139
00:06:01,708 --> 00:06:03,458
I told you to stay away
from him, Angelita.
140
00:06:03,541 --> 00:06:04,666
He's no good.
141
00:06:04,750 --> 00:06:05,976
[Errol Louis] will
soon be announced
142
00:06:06,000 --> 00:06:07,833
as Tate rival Lorette
Walsh's running mate.
143
00:06:07,916 --> 00:06:11,250
If true, this move would
virtually ensure Walsh's bid
144
00:06:11,333 --> 00:06:12,833
to become the
Democratic candidate
145
00:06:12,916 --> 00:06:15,291
in the race for New
York state governor.
146
00:06:15,375 --> 00:06:17,875
Walsh is vulnerable
with urban and minority...
147
00:06:17,958 --> 00:06:19,684
I don't understand why you
don't just tell him she's dead.
148
00:06:19,708 --> 00:06:22,375
What am I supposed to
do, remind him every day?
149
00:06:22,458 --> 00:06:23,708
He doesn't need that.
150
00:06:24,416 --> 00:06:25,416
Neither do I.
151
00:06:29,416 --> 00:06:30,875
Did you hear?
152
00:06:30,958 --> 00:06:33,125
Yeah, they think Angela's
killer's gonna be president.
153
00:06:33,208 --> 00:06:35,416
Yeah. Over my dead body.
154
00:06:37,166 --> 00:06:38,250
You should go back to bed.
155
00:06:39,208 --> 00:06:40,958
I can't.
156
00:06:41,041 --> 00:06:42,361
I gotta go take
care of something.
157
00:06:42,416 --> 00:06:43,875
Is it Titi's pension?
158
00:06:43,958 --> 00:06:45,476
'Cause if I'm gonna go
to school next quarter,
159
00:06:45,500 --> 00:06:46,820
we need to send
them a check soon.
160
00:06:48,625 --> 00:06:50,541
Yeah, baby, that's
exactly what it is.
161
00:06:52,500 --> 00:06:55,625
Tell me everything you
know about Cooper Saxe.
162
00:06:55,708 --> 00:06:57,666
You already fired him.
What else do you want?
163
00:06:57,750 --> 00:06:59,916
I want him behind
bars is what I want.
164
00:07:00,000 --> 00:07:03,750
I need you to give me instances
of him leading witnesses,
165
00:07:03,833 --> 00:07:05,875
suborning perjury, you know,
166
00:07:05,958 --> 00:07:08,250
anything I can
take before a judge.
167
00:07:08,333 --> 00:07:10,583
So you're gonna ride Saxe
all the way to D.C., huh?
168
00:07:10,666 --> 00:07:11,958
[man] Hey, look out.
169
00:07:12,041 --> 00:07:13,351
Cooper Saxe has fucked
over the Eastern District
170
00:07:13,375 --> 00:07:15,208
600 ways to Sunday,
171
00:07:15,291 --> 00:07:16,684
and you're the only person
who's worked with him
172
00:07:16,708 --> 00:07:18,541
who's not dead or
currently his counsel.
173
00:07:18,625 --> 00:07:19,958
I need you to talk.
174
00:07:20,041 --> 00:07:22,541
He conflicted Tameika out
by hiring her as counsel?
175
00:07:22,625 --> 00:07:23,916
That's right.
176
00:07:24,000 --> 00:07:25,458
Smart move.
177
00:07:25,541 --> 00:07:27,458
I'm actually a
little proud of him.
178
00:07:27,541 --> 00:07:28,875
I'm not gonna help you.
179
00:07:28,958 --> 00:07:30,142
Hey, where do you
think you're going?
180
00:07:30,166 --> 00:07:31,583
I'm not finished with you.
181
00:07:31,666 --> 00:07:33,791
Angela Valdes gave
you the recommendation
182
00:07:33,875 --> 00:07:36,291
that got you that job in D.C.
183
00:07:36,375 --> 00:07:37,655
What did you give her in return?
184
00:07:39,500 --> 00:07:42,166
You are complicit in
the death of Tony Teresi.
185
00:07:42,250 --> 00:07:44,166
You don't help me out
here, I'm gonna indict you
186
00:07:44,250 --> 00:07:46,625
for conspiracy right
along with Saxe.
187
00:07:46,708 --> 00:07:47,833
That's how it works.
188
00:07:50,875 --> 00:07:52,666
Last time we talked,
he wanted to find
189
00:07:52,750 --> 00:07:55,041
a way to use Teresi's
inadmissible testimony.
190
00:07:55,125 --> 00:07:56,625
See?
191
00:07:56,708 --> 00:07:59,458
That wasn't so hard. What else?
192
00:07:59,541 --> 00:08:02,041
He was going on
about Maria Suarez
193
00:08:02,125 --> 00:08:04,041
being a witness against
Egan and St. Patrick.
194
00:08:04,125 --> 00:08:07,333
Suarez got killed before she
even had a chance to testify,
195
00:08:07,416 --> 00:08:08,958
just like Teresi,
196
00:08:09,041 --> 00:08:11,291
Lindsay Proctor, Joe Proctor,
197
00:08:11,375 --> 00:08:13,916
LaKeisha Grant,
Angela Valdes herself.
198
00:08:14,000 --> 00:08:16,625
Everyone Saxe has
turned or tried to turn
199
00:08:16,708 --> 00:08:18,083
has shown up dead.
200
00:08:18,166 --> 00:08:20,208
Yeah, I heard about
Angela and Donovan.
201
00:08:20,291 --> 00:08:23,166
Yeah, Donovan got it while
he was watching over Coleman,
202
00:08:23,250 --> 00:08:24,500
who was Angela's witness.
203
00:08:24,583 --> 00:08:25,958
Do you see what I'm saying?
204
00:08:26,041 --> 00:08:27,625
Saxe has gotta be stopped.
205
00:08:27,708 --> 00:08:29,708
I can't help you stop him.
206
00:08:29,791 --> 00:08:31,333
He didn't break the
law in front of me.
207
00:08:31,416 --> 00:08:33,583
Now, I can tell you
that he was obsessed
208
00:08:33,666 --> 00:08:36,208
with taking Angela down
and James St. Patrick with her.
209
00:08:36,291 --> 00:08:38,333
Has he shown poor
judgment? Sure.
210
00:08:38,416 --> 00:08:40,875
Criminal malfeasance?
211
00:08:40,958 --> 00:08:43,375
I wouldn't really know.
212
00:08:43,458 --> 00:08:46,250
[dramatic music]
213
00:08:46,333 --> 00:08:48,541
Thank you for your time.
214
00:08:48,625 --> 00:08:51,375
It's always nice to meet
somebody from the regional office.
215
00:08:52,208 --> 00:08:54,166
Fucking twat.
216
00:08:56,458 --> 00:08:58,291
Paz? What are you doing here?
217
00:08:58,375 --> 00:09:00,166
Is it true? He's
running for office?
218
00:09:02,125 --> 00:09:04,000
Looks that way.
219
00:09:04,083 --> 00:09:05,458
Well, we can stop him.
220
00:09:05,541 --> 00:09:07,301
With everything the two
of us know about him,
221
00:09:07,333 --> 00:09:09,750
we can go to the
cops or-or the press.
222
00:09:09,833 --> 00:09:11,458
We can blow him up.
223
00:09:11,541 --> 00:09:14,375
I wish I could, but I'm
sure you can appreciate
224
00:09:14,458 --> 00:09:15,833
that as a single mother,
225
00:09:15,916 --> 00:09:17,583
I don't have a lot of resources.
226
00:09:17,666 --> 00:09:21,000
If James gets exposed,
if James gets arrested,
227
00:09:21,083 --> 00:09:22,541
I'll have even less.
228
00:09:23,333 --> 00:09:24,791
He ruined both our lives, Tasha,
229
00:09:24,875 --> 00:09:27,333
or did you forget
how all of this started?
230
00:09:27,416 --> 00:09:29,776
Oh, you mean when your sister
had an affair with my husband?
231
00:09:29,833 --> 00:09:32,041
Angela didn't know
he was married
232
00:09:32,125 --> 00:09:33,458
when they first got together.
233
00:09:33,541 --> 00:09:35,041
Oh. Hmm.
234
00:09:35,125 --> 00:09:37,045
When she found out, she
was willing to walk away.
235
00:09:37,125 --> 00:09:39,500
She did not wanna
break up a marriage.
236
00:09:39,583 --> 00:09:41,125
Oh, but she did it
anyway, didn't she?
237
00:09:41,208 --> 00:09:43,208
- Oh.
- Look. I get it.
238
00:09:43,291 --> 00:09:45,750
You're angry at James.
Trust me, I'm angry too.
239
00:09:45,833 --> 00:09:47,833
Fuck angry.
240
00:09:47,916 --> 00:09:50,375
Jamie told her that
all he cared about
241
00:09:50,458 --> 00:09:53,541
was her, the kids, and
a nightclub in Miami.
242
00:09:53,625 --> 00:09:55,375
He didn't care about you.
243
00:09:55,458 --> 00:09:57,291
He threw away your marriage.
244
00:09:57,375 --> 00:09:59,375
He was going to take
everything away from you.
245
00:09:59,458 --> 00:10:01,875
Look around. Okay?
246
00:10:01,958 --> 00:10:04,125
He has taken everything.
247
00:10:04,208 --> 00:10:05,666
I mean, what do
you want me to say,
248
00:10:05,750 --> 00:10:07,666
that I hate him?
249
00:10:07,750 --> 00:10:09,750
Fine. I do.
250
00:10:09,833 --> 00:10:11,250
I hate him.
251
00:10:11,333 --> 00:10:13,083
But I love my kids,
252
00:10:13,166 --> 00:10:16,083
and I can't take James down
without taking them down too.
253
00:10:18,333 --> 00:10:19,708
Your kids?
254
00:10:19,791 --> 00:10:21,625
He already made you
lose one of them too.
255
00:10:21,708 --> 00:10:24,500
Oh, no. Don't push me.
256
00:10:24,583 --> 00:10:26,708
Don't do that. Now, you listen.
257
00:10:26,791 --> 00:10:28,583
James didn't kill Raina,
258
00:10:28,666 --> 00:10:29,958
just like he didn't kill Angela,
259
00:10:30,041 --> 00:10:31,500
no matter what
the fuck you think.
260
00:10:31,583 --> 00:10:33,059
- Stop lying for him!
- Would you listen?
261
00:10:33,083 --> 00:10:34,142
If I thought we
could take him down,
262
00:10:34,166 --> 00:10:35,333
you don't think I would try?
263
00:10:35,416 --> 00:10:36,666
I would.
264
00:10:36,750 --> 00:10:38,916
But there's no beating him.
265
00:10:39,000 --> 00:10:40,750
He always wins.
266
00:10:40,833 --> 00:10:44,666
If you're not gonna help
me, I'm gonna do it myself.
267
00:10:44,750 --> 00:10:45,750
Paz!
268
00:10:47,958 --> 00:10:50,000
[man speaking Spanish over TV]
269
00:10:55,416 --> 00:10:57,666
[speaking Spanish]
270
00:10:57,750 --> 00:10:59,208
You have to take them every day.
271
00:11:08,666 --> 00:11:10,166
- [pills clatter]
- Papi, come...
272
00:11:10,250 --> 00:11:12,333
[lock clicks]
273
00:11:12,416 --> 00:11:13,750
Mom, thank God. Papi won't...
274
00:11:13,833 --> 00:11:14,666
- You have to take care of him.
- Well, Mama...
275
00:11:14,750 --> 00:11:15,958
I'm not staying.
276
00:11:16,041 --> 00:11:18,916
[ominous music]
277
00:11:19,000 --> 00:11:21,916
♪♪
278
00:11:58,583 --> 00:11:59,750
[exhales sharply]
279
00:12:02,041 --> 00:12:04,958
♪♪
280
00:12:12,416 --> 00:12:16,250
[siren wailing]
281
00:12:16,333 --> 00:12:18,666
[horn honking]
282
00:12:21,833 --> 00:12:23,541
[breathing heavily]
283
00:12:25,750 --> 00:12:27,458
[elevator chimes]
284
00:12:27,541 --> 00:12:30,250
How could you let
Cooper fucking Saxe
285
00:12:30,333 --> 00:12:31,583
into this building?
286
00:12:31,666 --> 00:12:32,916
That man is dangerous!
287
00:12:33,000 --> 00:12:34,625
Do you realize what
he could have done?
288
00:12:34,708 --> 00:12:36,101
I'm sorry, sir, but
his badge worked.
289
00:12:36,125 --> 00:12:37,916
Exactly!
290
00:12:38,000 --> 00:12:41,000
So why the fuck is that when
he was fired two days ago?
291
00:12:41,083 --> 00:12:42,958
Jesus Christ!
292
00:12:43,041 --> 00:12:45,958
He could have fucking
killed me, you know.
293
00:12:46,041 --> 00:12:48,500
I need to talk to Cooper Saxe.
294
00:12:48,583 --> 00:12:51,333
"Cooper Saxe doesn't
work here anymore."
295
00:12:51,416 --> 00:12:54,291
What? Why?
296
00:12:54,375 --> 00:12:57,083
Because when future generations
study prosecutorial misconduct,
297
00:12:57,166 --> 00:12:59,750
Cooper Saxe's face will be
on the cover of the textbook.
298
00:13:01,875 --> 00:13:03,541
I'm sorry.
299
00:13:03,625 --> 00:13:05,083
I'm U.S. Attorney Jacob Warner.
300
00:13:05,166 --> 00:13:06,583
Can I help you?
301
00:13:06,666 --> 00:13:08,458
I'm Paz Valdes, Angela's...
302
00:13:08,541 --> 00:13:10,041
Sister. Yeah, of course.
303
00:13:10,125 --> 00:13:12,125
Jesus Christ.
304
00:13:12,208 --> 00:13:15,791
Miss Valdes, I can only
imagine how frustrated you are
305
00:13:15,875 --> 00:13:18,666
at the lack of resolution
around your sister's murder.
306
00:13:18,750 --> 00:13:22,375
Seeking justice for Angela
is this office's top priority,
307
00:13:22,458 --> 00:13:25,791
which is why I wanna offer
you my deepest apologies
308
00:13:25,875 --> 00:13:28,166
for the ways that Mr. Saxe
botched the investigation
309
00:13:28,250 --> 00:13:30,976
and let you know that we are firmly
committed to finding those responsible.
310
00:13:31,000 --> 00:13:32,333
What do you mean?
311
00:13:32,416 --> 00:13:34,416
How did he botch
the investigation?
312
00:13:37,500 --> 00:13:39,291
You promised to arrest
Jamie for what he did.
313
00:13:41,291 --> 00:13:43,000
I know.
314
00:13:43,083 --> 00:13:45,250
But there's something
you need to know.
315
00:13:45,333 --> 00:13:47,333
Look, according to
the autopsy report,
316
00:13:47,416 --> 00:13:48,958
St. Patrick didn't kill Angela.
317
00:13:49,041 --> 00:13:50,708
Yeah, no. You're lying.
318
00:13:50,791 --> 00:13:52,631
I promise I'm telling
you the truth about this.
319
00:13:52,666 --> 00:13:54,500
Oh, you promise?
320
00:13:54,583 --> 00:13:56,875
Like you promised
to arrest Jamie?
321
00:13:56,958 --> 00:14:01,000
Paz... I'm sorry.
322
00:14:01,083 --> 00:14:03,791
I don't need your
apology. I need your help.
323
00:14:03,875 --> 00:14:06,166
[stammers] My hands are tied.
324
00:14:06,250 --> 00:14:07,750
Because you went and got fired!
325
00:14:07,833 --> 00:14:09,059
I got fired because
I wouldn't stop
326
00:14:09,083 --> 00:14:10,875
trying to put St.
Patrick in jail.
327
00:14:10,958 --> 00:14:14,958
I... I almost broke
the law to do it.
328
00:14:15,041 --> 00:14:16,333
The evidence doesn't support
329
00:14:16,416 --> 00:14:19,000
what you and I both
thought was true.
330
00:14:19,083 --> 00:14:20,708
We can't arrest him.
331
00:14:20,791 --> 00:14:23,666
[somber music]
332
00:14:23,750 --> 00:14:26,875
♪♪
333
00:14:26,958 --> 00:14:29,625
You know, Angela didn't
want to go to Choate at first.
334
00:14:29,708 --> 00:14:31,750
She was so smart,
335
00:14:31,833 --> 00:14:34,458
but she didn't want
to leave Jamie behind.
336
00:14:34,541 --> 00:14:36,541
But I pushed her to apply,
337
00:14:36,625 --> 00:14:38,916
because it was her
chance to get out.
338
00:14:39,000 --> 00:14:41,708
I fought for that
girl her whole life:
339
00:14:41,791 --> 00:14:43,101
to get out of the
old neighborhood,
340
00:14:43,125 --> 00:14:45,083
to get away from Jamie.
341
00:14:45,166 --> 00:14:47,375
But the streets got her anyway.
342
00:14:47,458 --> 00:14:50,083
He got her anyway.
343
00:14:50,166 --> 00:14:53,500
So don't you dare tell
me that Jamie St. Patrick
344
00:14:53,583 --> 00:14:55,083
didn't kill her,
345
00:14:55,166 --> 00:14:58,000
because if he didn't do
it, then who did, hmm?
346
00:14:58,083 --> 00:15:00,125
Who killed my sister?
347
00:15:00,208 --> 00:15:02,416
I can't tell you who
pulled the trigger.
348
00:15:04,833 --> 00:15:06,416
But it's my fault.
349
00:15:07,375 --> 00:15:08,375
What?
350
00:15:10,416 --> 00:15:11,767
We knew what kind
of trouble she was in
351
00:15:11,791 --> 00:15:13,208
when we had her in the box.
352
00:15:13,291 --> 00:15:14,666
We never should
have let her out.
353
00:15:14,750 --> 00:15:16,791
We... we knew
what she was doing.
354
00:15:20,958 --> 00:15:22,125
What was she doing?
355
00:15:23,625 --> 00:15:25,250
You really wanna know?
356
00:15:25,333 --> 00:15:28,250
[tense music]
357
00:15:28,333 --> 00:15:30,458
[sighs]
358
00:15:30,541 --> 00:15:32,625
Angela was gonna be
charged with conspiracy
359
00:15:32,708 --> 00:15:34,250
for acting as in-house counsel
360
00:15:34,333 --> 00:15:36,708
to James St. Patrick's
criminal drug organization,
361
00:15:36,791 --> 00:15:38,601
including multiple counts
of aiding and abetting,
362
00:15:38,625 --> 00:15:39,916
obstruction of justice,
363
00:15:40,000 --> 00:15:42,708
and potentially acting
as an accomplice
364
00:15:42,791 --> 00:15:44,671
in the murders of Mike
Sandoval and Tony Teresi.
365
00:15:44,750 --> 00:15:47,708
Bullshit. Accomplice to murder?
366
00:15:47,791 --> 00:15:49,250
She wouldn't do any of that, no.
367
00:15:50,708 --> 00:15:53,333
He deserves to go
down for what he's done,
368
00:15:53,416 --> 00:15:55,458
but it's not gonna be
for Angela's murder.
369
00:15:57,875 --> 00:15:59,041
So how do we get him?
370
00:16:05,000 --> 00:16:06,291
Any news on Titi's money?
371
00:16:06,375 --> 00:16:07,625
They're processing it.
372
00:16:09,458 --> 00:16:10,708
That's what you said last time.
373
00:16:10,791 --> 00:16:12,017
Well, what do you want from me?
374
00:16:12,041 --> 00:16:14,333
It's the government.
It takes time.
375
00:16:14,416 --> 00:16:15,856
What-what-what
aren't you telling me?
376
00:16:17,083 --> 00:16:18,250
[sighs]
377
00:16:25,000 --> 00:16:28,833
There are a lot of things
we didn't know about Angela,
378
00:16:28,916 --> 00:16:30,876
and it looks like she got
herself in some trouble.
379
00:16:31,833 --> 00:16:32,833
What'd she do?
380
00:16:32,875 --> 00:16:35,041
She might have been
381
00:16:35,125 --> 00:16:38,458
an accomplice to
Jamie St. Patrick
382
00:16:38,541 --> 00:16:40,625
in his drug business.
383
00:16:44,958 --> 00:16:46,458
So she did this to herself?
384
00:16:47,500 --> 00:16:48,500
Hey.
385
00:16:50,500 --> 00:16:51,684
She did this to herself,
and she did this to us.
386
00:16:51,708 --> 00:16:53,125
No.
387
00:16:53,208 --> 00:16:54,976
She's the reason we're
able to live in this apartment.
388
00:16:55,000 --> 00:16:58,166
She's the reason you were
able to go to school at all.
389
00:16:58,250 --> 00:17:00,541
She didn't do this. Jamie did.
390
00:17:00,625 --> 00:17:02,250
A-and we're supposed to do what,
391
00:17:02,333 --> 00:17:03,875
sit here and wait
for the government
392
00:17:03,958 --> 00:17:06,166
to cut us a check while
he's out there kissing babies?
393
00:17:06,250 --> 00:17:09,083
[foreboding music]
394
00:17:09,166 --> 00:17:12,083
♪♪
395
00:17:14,666 --> 00:17:17,541
There might be one
more thing I can do,
396
00:17:17,625 --> 00:17:19,250
but it's risky,
397
00:17:19,333 --> 00:17:21,666
and it would ruin
Angela's reputation.
398
00:17:21,750 --> 00:17:23,625
It would destroy
everything she worked for.
399
00:17:23,708 --> 00:17:25,916
Look around, Mom.
400
00:17:26,000 --> 00:17:29,083
Everything that Titi
worked for is gone.
401
00:17:29,166 --> 00:17:30,708
She's gone.
402
00:17:30,791 --> 00:17:32,291
There's nothing
left to protect, Mom.
403
00:17:32,375 --> 00:17:35,375
Our lives are a mess, and Papi
doesn't even know she's dead.
404
00:17:35,458 --> 00:17:36,601
She wanted Papi
in the nursing home,
405
00:17:36,625 --> 00:17:38,291
and she wanted me in school.
406
00:17:38,375 --> 00:17:39,458
Is that happening?
407
00:17:39,541 --> 00:17:42,458
♪♪
408
00:17:43,750 --> 00:17:44,833
[knocking]
409
00:17:48,250 --> 00:17:50,291
What fresh hell is this?
410
00:17:50,375 --> 00:17:52,416
You told her she
can come by anytime.
411
00:17:52,500 --> 00:17:54,083
Yeah, but I didn't mean it.
412
00:17:55,541 --> 00:17:56,541
Ma'am.
413
00:18:03,416 --> 00:18:05,166
What can I do for
you, Miss Valdes?
414
00:18:05,250 --> 00:18:07,291
What would you
say if I could give you
415
00:18:07,375 --> 00:18:10,041
a piece of evidence
that connects Angela
416
00:18:10,125 --> 00:18:12,041
to the St. Patricks'
drug association?
417
00:18:14,083 --> 00:18:15,083
Have a seat.
418
00:18:16,791 --> 00:18:18,500
All right.
419
00:18:18,583 --> 00:18:21,333
If you were to come forward
with something like that,
420
00:18:21,416 --> 00:18:24,750
means exposing your sister
as part of a criminal enterprise,
421
00:18:24,833 --> 00:18:27,916
which means, if
it bears any fruit,
422
00:18:28,000 --> 00:18:31,208
that her pension, her
benefits, her honors,
423
00:18:31,291 --> 00:18:33,875
they all go away.
424
00:18:33,958 --> 00:18:35,041
You get nothing.
425
00:18:36,833 --> 00:18:38,958
I don't care,
426
00:18:39,041 --> 00:18:42,541
as long as James
St. Patrick is arrested.
427
00:18:42,625 --> 00:18:44,291
All I want is justice.
428
00:18:44,375 --> 00:18:47,000
- You want revenge.
- Yeah.
429
00:18:49,250 --> 00:18:50,291
Well...
430
00:18:52,958 --> 00:18:54,375
where is it?
431
00:18:57,458 --> 00:19:00,416
[motor humming]
432
00:19:00,500 --> 00:19:03,375
[solemn music]
433
00:19:03,458 --> 00:19:06,375
♪♪
434
00:19:13,125 --> 00:19:14,208
Lay it down.
435
00:19:14,291 --> 00:19:17,375
♪♪
436
00:19:17,916 --> 00:19:19,708
[chain clanking]
437
00:19:29,041 --> 00:19:30,958
Uh, where did you say it is?
438
00:19:32,625 --> 00:19:36,375
Uh, bottom half of the casket
439
00:19:36,458 --> 00:19:38,416
behind the lining near her feet.
440
00:19:38,500 --> 00:19:40,083
Okay.
441
00:19:40,166 --> 00:19:42,625
She says it's in the
lining by the feet.
442
00:19:42,708 --> 00:19:43,916
[man] Lift it up.
443
00:19:45,375 --> 00:19:46,833
[exhales sharply]
444
00:19:46,916 --> 00:19:49,791
[camera shutter clicking]
445
00:19:55,750 --> 00:19:57,000
[man] Got it.
446
00:19:57,083 --> 00:19:58,208
We got it.
447
00:19:58,291 --> 00:19:59,291
[man] Bag it.
448
00:20:03,500 --> 00:20:05,041
[door clicks open]
449
00:20:05,125 --> 00:20:07,017
- I got good news and bad news.
- What's the good news?
450
00:20:07,041 --> 00:20:08,541
Ah, no, no, no.
451
00:20:08,625 --> 00:20:10,000
Bad news first.
452
00:20:10,083 --> 00:20:11,750
The SIM card is trashed.
453
00:20:11,833 --> 00:20:15,125
I won't be able to identify who
AUSA Valdes was contacting.
454
00:20:15,208 --> 00:20:17,708
The good news is that some
of the outgoing messages
455
00:20:17,791 --> 00:20:19,583
were saved on the phone itself.
456
00:20:20,958 --> 00:20:22,250
What are the outgoing messages?
457
00:20:22,333 --> 00:20:25,291
Requests to meet, mostly.
458
00:20:25,375 --> 00:20:27,625
One-word affirmative
and negative answers
459
00:20:27,708 --> 00:20:29,541
to questions we'll never know.
460
00:20:29,625 --> 00:20:33,791
Miss Valdes, was your sister
contacting James St. Patrick
461
00:20:33,875 --> 00:20:35,125
on that phone?
462
00:20:35,208 --> 00:20:36,958
Could you testify to that fact?
463
00:20:37,041 --> 00:20:38,541
No.
464
00:20:38,625 --> 00:20:40,500
But she was talking
to Tasha St. Patrick,
465
00:20:40,583 --> 00:20:41,583
maybe for him.
466
00:20:41,625 --> 00:20:43,291
Can you prove that?
467
00:20:46,583 --> 00:20:51,250
So Angela was up to no good,
and we can't prove with whom.
468
00:20:51,333 --> 00:20:54,416
I warned you that this might
not look good for your sister.
469
00:20:54,500 --> 00:20:56,791
It doesn't look good for her,
470
00:20:56,875 --> 00:21:00,333
and it doesn't get us
closer to St. Patrick.
471
00:21:00,416 --> 00:21:01,875
Thank you, Jeremy.
472
00:21:01,958 --> 00:21:02,958
Yes, sir.
473
00:21:05,291 --> 00:21:08,375
I did not just dig up my
sister's body for nothing.
474
00:21:08,458 --> 00:21:10,208
This can't be how this ends.
475
00:21:10,291 --> 00:21:11,750
I'm afraid that it is,
476
00:21:11,833 --> 00:21:13,392
unless you have
another piece of evidence.
477
00:21:13,416 --> 00:21:14,875
No.
478
00:21:14,958 --> 00:21:17,166
There has to be something
else that we can do.
479
00:21:17,250 --> 00:21:20,083
Miss Valdes, I am very sorry,
480
00:21:20,166 --> 00:21:23,208
but this department has
thrown more time and money
481
00:21:23,291 --> 00:21:24,476
in trying to catch
James St. Patrick...
482
00:21:24,500 --> 00:21:25,708
Wire me up.
483
00:21:25,791 --> 00:21:27,750
Excuse me?
484
00:21:27,833 --> 00:21:30,000
Let me go talk to him. I
can get him to confess.
485
00:21:30,083 --> 00:21:31,875
- I know it.
- To what,
486
00:21:31,958 --> 00:21:33,559
a murder that he's already
been questioned and cleared on
487
00:21:33,583 --> 00:21:36,541
by both NYPD and
several federal prosecutors,
488
00:21:36,625 --> 00:21:40,000
that the autopsy conclusively
states he did not commit?
489
00:21:40,083 --> 00:21:41,708
No.
490
00:21:41,791 --> 00:21:45,500
For all of it, his
criminal enterprise.
491
00:21:45,583 --> 00:21:47,791
Anything that can help.
492
00:21:47,875 --> 00:21:49,541
You have to let me try.
493
00:21:51,166 --> 00:21:52,291
Please.
494
00:21:57,375 --> 00:21:58,416
[exhales heavily]
495
00:22:03,666 --> 00:22:04,666
Good.
496
00:22:06,125 --> 00:22:08,500
- You good?
- Yeah.
497
00:22:08,583 --> 00:22:11,083
Remember, we don't need
him to confess to killing Angela.
498
00:22:11,166 --> 00:22:12,541
That's not gonna happen.
499
00:22:12,625 --> 00:22:16,208
All we need is confirmation
of his criminal activity
500
00:22:16,291 --> 00:22:17,642
and we can move
forward with the RICO,
501
00:22:17,666 --> 00:22:19,833
but the more
specific, the better.
502
00:22:19,916 --> 00:22:22,458
Why was Angela in
communication with Tasha?
503
00:22:22,541 --> 00:22:25,500
Did she leak the info
about Sandoval and Teresi?
504
00:22:25,583 --> 00:22:27,250
What else did she tell them?
505
00:22:27,333 --> 00:22:28,666
I know it's a lot,
506
00:22:28,750 --> 00:22:31,083
but getting him on tape
with any one of those things
507
00:22:31,166 --> 00:22:32,958
could bring down the
whole organization.
508
00:22:33,041 --> 00:22:35,666
You sure you're up for this?
509
00:22:35,750 --> 00:22:36,791
I'm ready.
510
00:22:37,958 --> 00:22:40,791
[suspenseful music]
511
00:22:40,875 --> 00:22:43,458
♪♪
512
00:22:53,375 --> 00:22:55,250
[cell phone buzzing]
513
00:22:57,000 --> 00:22:59,250
Paz.
514
00:22:59,333 --> 00:23:01,625
What are you doing here?
515
00:23:01,708 --> 00:23:04,625
You know, it looks different
from-from what Angela told me.
516
00:23:05,958 --> 00:23:08,083
Yeah, it looks
different at night.
517
00:23:08,166 --> 00:23:10,333
So what's up? You okay?
518
00:23:12,333 --> 00:23:14,458
You know I was supposed
to come with her that night,
519
00:23:14,541 --> 00:23:16,208
after the opening?
520
00:23:16,291 --> 00:23:18,583
I was too tired.
521
00:23:18,666 --> 00:23:21,666
I told her I'd come
with her another time.
522
00:23:22,666 --> 00:23:24,517
Things would've been so
different if I would've just come.
523
00:23:24,541 --> 00:23:25,708
No, Paz. Don't do that.
524
00:23:25,791 --> 00:23:27,541
Nothing would have
been different, okay?
525
00:23:28,958 --> 00:23:30,250
You can't change what happened.
526
00:23:30,333 --> 00:23:33,041
Look, let me just get through
what I came here to say.
527
00:23:35,625 --> 00:23:38,125
I know about the
autopsy results.
528
00:23:38,208 --> 00:23:40,208
I know you didn't
kill my sister.
529
00:23:40,291 --> 00:23:43,250
♪♪
530
00:23:48,375 --> 00:23:49,750
[Ghost] It's nice to know...
531
00:23:50,666 --> 00:23:52,333
you believe me now.
532
00:23:52,416 --> 00:23:53,791
I believe you
weren't the shooter.
533
00:23:53,875 --> 00:23:55,208
You could've hired him, though.
534
00:23:57,750 --> 00:24:00,416
But looking at you now,
I don't believe that either.
535
00:24:02,208 --> 00:24:04,750
[cell phone buzzing]
536
00:24:06,000 --> 00:24:07,500
I'm sorry I blamed you.
537
00:24:09,541 --> 00:24:11,250
I know you loved her too.
538
00:24:13,041 --> 00:24:15,000
With all my heart.
539
00:24:15,750 --> 00:24:17,791
And I would do anything
to change what happened.
540
00:24:22,458 --> 00:24:24,416
But you can't.
541
00:24:24,500 --> 00:24:26,083
But there is one
thing you could do.
542
00:24:26,166 --> 00:24:29,333
Just say it. Anything.
543
00:24:29,416 --> 00:24:32,541
Look, I know Angela had secrets.
544
00:24:33,791 --> 00:24:35,208
I just wanna know who she was.
545
00:24:36,500 --> 00:24:38,791
What was she doing for you?
546
00:24:38,875 --> 00:24:41,333
Why would she risk her life
547
00:24:41,416 --> 00:24:43,958
to keep you out of jail?
548
00:24:44,041 --> 00:24:46,500
She was risking her life
to keep us all out of jail.
549
00:24:46,583 --> 00:24:48,250
Your sister was trying
to save everyone.
550
00:24:49,833 --> 00:24:51,125
That's right, you
son of a bitch.
551
00:24:51,208 --> 00:24:52,416
Say something stupid.
552
00:24:52,500 --> 00:24:53,708
[Paz] Everyone who?
553
00:24:53,791 --> 00:24:55,166
Tasha?
554
00:24:55,250 --> 00:24:57,000
Is that why they were
talking to each other?
555
00:24:57,083 --> 00:24:58,416
Angela told you that?
556
00:24:58,500 --> 00:25:00,583
What was she trying
to save you from?
557
00:25:01,833 --> 00:25:03,333
[sighs]
558
00:25:03,416 --> 00:25:06,041
Come on, you bastard.
559
00:25:06,125 --> 00:25:07,125
Hmm?
560
00:25:09,500 --> 00:25:11,416
Angela saved my life.
561
00:25:12,625 --> 00:25:15,416
She saved my family
more than once.
562
00:25:15,500 --> 00:25:18,416
♪♪
563
00:25:19,875 --> 00:25:23,416
And if I could trade my
life for hers right now,
564
00:25:23,500 --> 00:25:25,000
I would.
565
00:25:25,083 --> 00:25:27,916
♪♪
566
00:25:28,000 --> 00:25:31,875
If you didn't do it, Jamie...
567
00:25:31,958 --> 00:25:33,875
I need you to tell me who did.
568
00:25:35,958 --> 00:25:37,333
Fuck.
569
00:25:37,416 --> 00:25:39,666
Please.
570
00:25:39,750 --> 00:25:41,791
Who killed my sister?
571
00:25:42,666 --> 00:25:45,208
I can't tell you who-who
killed your sister...
572
00:25:47,750 --> 00:25:49,350
'cause I don't know
who killed Angela.
573
00:25:51,833 --> 00:25:53,250
- You won't see me again.
- No, Paz.
574
00:25:53,333 --> 00:25:55,625
No. I won't come back here.
575
00:25:56,666 --> 00:25:57,666
Paz.
576
00:26:03,208 --> 00:26:04,833
Listen. Listen.
577
00:26:04,916 --> 00:26:06,726
Professionals with way
more experience than you
578
00:26:06,750 --> 00:26:08,833
have not been able
to crack him, okay?
579
00:26:08,916 --> 00:26:10,076
This was a long shot at best.
580
00:26:10,125 --> 00:26:11,625
He's fucking guilty.
581
00:26:11,708 --> 00:26:13,916
He just said she was
keeping them all out of jail.
582
00:26:14,000 --> 00:26:15,500
I mean, you have
to do something.
583
00:26:15,583 --> 00:26:18,291
I need names, crimes,
something concrete
584
00:26:18,375 --> 00:26:19,875
that I can follow up on.
585
00:26:19,958 --> 00:26:21,892
- What am I supposed to do now?
- This is not over.
586
00:26:21,916 --> 00:26:23,958
We're not giving up
on catching him, Paz.
587
00:26:24,041 --> 00:26:26,559
There's another case where we
think we may be able to prove his guilt,
588
00:26:26,583 --> 00:26:28,041
a lawyer we think
he may have killed.
589
00:26:29,375 --> 00:26:30,375
But...
590
00:26:32,666 --> 00:26:34,791
now that we have him on tape
591
00:26:34,875 --> 00:26:37,041
saying that Angela
helped keep him out of jail,
592
00:26:37,125 --> 00:26:39,791
that-that's hard proof
that she was dirty.
593
00:26:39,875 --> 00:26:41,416
Her benefits will be withheld.
594
00:26:41,500 --> 00:26:43,500
There's-there's no
pension. I'm sorry.
595
00:26:45,291 --> 00:26:47,250
Here.
596
00:26:47,333 --> 00:26:49,250
This was blowing up
while you were in there.
597
00:26:49,333 --> 00:26:51,916
♪♪
598
00:26:55,666 --> 00:26:57,166
I'm sorry.
599
00:27:00,500 --> 00:27:04,041
[indistinct announcement
over P.A. system]
600
00:27:04,125 --> 00:27:05,125
Oh, my God.
601
00:27:05,166 --> 00:27:07,041
[panting]
602
00:27:09,625 --> 00:27:10,958
Fuck.
603
00:27:11,041 --> 00:27:13,458
Oh, my God. Is he okay?
604
00:27:13,541 --> 00:27:15,708
- Gonna be just fine.
- Oh, thank God.
605
00:27:15,791 --> 00:27:17,726
But we're gonna keep him
overnight for observation.
606
00:27:17,750 --> 00:27:19,083
What was it, a heart attack?
607
00:27:19,166 --> 00:27:21,250
No. Anxiety attack.
608
00:27:21,333 --> 00:27:23,458
Anxiety?
609
00:27:23,541 --> 00:27:25,500
What is he anxious about?
610
00:27:25,583 --> 00:27:27,000
Don't know.
611
00:27:32,666 --> 00:27:35,375
- What happened?
- Mom, I'm so sorry.
612
00:27:37,291 --> 00:27:38,541
He collapsed when I told him.
613
00:27:38,625 --> 00:27:40,666
What?
614
00:27:40,750 --> 00:27:42,291
What did you tell him?
615
00:27:45,666 --> 00:27:47,500
That Titi died.
616
00:27:47,583 --> 00:27:49,125
Why would you do that?
617
00:27:49,208 --> 00:27:50,916
I told you not to tell him!
618
00:27:51,000 --> 00:27:52,666
Uh, I-I just thought
he'd snap out of it
619
00:27:52,750 --> 00:27:54,291
if I told him the truth.
620
00:27:54,375 --> 00:27:55,726
I'm not a nurse; I shouldn't
be taking care of him.
621
00:27:55,750 --> 00:27:56,767
I should be going
back to school.
622
00:27:56,791 --> 00:27:58,291
Well, you're not
going back to school!
623
00:27:59,666 --> 00:28:01,166
What?
624
00:28:01,250 --> 00:28:04,250
I'm sorry. It didn't work.
625
00:28:04,333 --> 00:28:06,625
I ruined her
reputation for nothing.
626
00:28:06,708 --> 00:28:08,500
Now we won't get her pension,
627
00:28:08,583 --> 00:28:09,958
and Papi can't go
back to the home,
628
00:28:10,083 --> 00:28:11,833
you can't go back to school,
629
00:28:11,916 --> 00:28:13,208
and Jamie is still out there,
630
00:28:13,291 --> 00:28:15,041
and there is nothing
I can do about it.
631
00:28:16,666 --> 00:28:18,083
I don't know about nothing.
632
00:28:20,125 --> 00:28:21,708
What are you talking about?
633
00:28:21,791 --> 00:28:23,291
Sometimes the only way to deal
634
00:28:23,375 --> 00:28:24,809
with a violent world
is with violence.
635
00:28:24,833 --> 00:28:27,250
Don't say that.
Don't even pretend.
636
00:28:27,333 --> 00:28:28,517
That doesn't mean
you have to do it.
637
00:28:28,541 --> 00:28:30,250
I know people. I
can talk to someone.
638
00:28:30,333 --> 00:28:31,809
They're throwing a
party at his club tonight.
639
00:28:31,833 --> 00:28:32,750
If you say some shit
like that again, Junior,
640
00:28:32,833 --> 00:28:34,041
I swear to God.
641
00:28:34,125 --> 00:28:35,666
This family has gone
through too much.
642
00:28:35,750 --> 00:28:36,625
And you're putting
us through even more.
643
00:28:36,708 --> 00:28:38,416
[huffs]
644
00:28:38,500 --> 00:28:40,208
What if you're right
and he killed Titi?
645
00:28:40,291 --> 00:28:41,559
You keep telling
everyone that he's guilty.
646
00:28:41,583 --> 00:28:44,208
What's gonna stop
him from killing you?
647
00:28:44,291 --> 00:28:46,666
And then what
happens to me, my life?
648
00:28:46,750 --> 00:28:48,142
I can't take care
of Papi by myself.
649
00:28:48,166 --> 00:28:49,916
Listen to me.
650
00:28:50,000 --> 00:28:51,666
It's not over.
651
00:28:51,750 --> 00:28:54,333
There are other crimes the
Feds are trying to arrest him for,
652
00:28:54,416 --> 00:28:57,958
so we're gonna let
them do their job.
653
00:28:58,041 --> 00:28:59,309
It's what Angela
would have wanted.
654
00:28:59,333 --> 00:29:00,583
- But, Ma...
- No.
655
00:29:00,666 --> 00:29:03,916
In the meantime, I'm
gonna go to the salon
656
00:29:04,000 --> 00:29:07,291
and try to get my check
early so I can pay for this room.
657
00:29:07,375 --> 00:29:08,875
I'll figure something out.
658
00:29:08,958 --> 00:29:11,875
[somber music]
659
00:29:11,958 --> 00:29:14,875
♪♪
660
00:29:18,125 --> 00:29:21,083
Paz Valdes? My name's
Blanca Rodriguez.
661
00:29:21,166 --> 00:29:24,041
I'm with a task force
investigating James St. Patrick.
662
00:29:24,125 --> 00:29:26,333
Jacob Warner wanted
me to come talk to you.
663
00:29:26,416 --> 00:29:27,625
What happened?
664
00:29:27,708 --> 00:29:29,916
Did you get him for
the other murder?
665
00:29:30,000 --> 00:29:31,851
Judge Tapper wouldn't
give us an arrest warrant.
666
00:29:31,875 --> 00:29:34,166
He shut us down.
667
00:29:34,250 --> 00:29:36,291
But does he understand
who Jamie is?
668
00:29:36,375 --> 00:29:38,208
We can't prove anything.
669
00:29:38,291 --> 00:29:39,916
- But...
- We can't get him on Angela,
670
00:29:40,000 --> 00:29:41,916
on the RICO, on anything.
671
00:29:42,000 --> 00:29:44,500
We don't have enough
evidence to pursue him at all.
672
00:29:44,583 --> 00:29:47,916
It's over. I'm sorry.
673
00:29:48,000 --> 00:29:50,791
♪♪
674
00:29:56,750 --> 00:29:58,875
You were right. He always wins.
675
00:30:00,208 --> 00:30:01,833
I told you. What happened?
676
00:30:01,916 --> 00:30:03,666
I went to the Feds.
677
00:30:03,750 --> 00:30:05,976
They said they might be able
to arrest him for something else.
678
00:30:06,000 --> 00:30:08,791
Not Angela, another
murder, some lawyer.
679
00:30:10,666 --> 00:30:11,684
But they couldn't make it stick.
680
00:30:11,708 --> 00:30:13,500
[sighs]
681
00:30:13,583 --> 00:30:16,208
- Some cop named Blanca Rodriguez...
- Yeah, I know her.
682
00:30:16,291 --> 00:30:19,208
Yeah, she just
told me they can't.
683
00:30:19,291 --> 00:30:20,583
Mm.
684
00:30:20,666 --> 00:30:22,708
It's over.
685
00:30:22,791 --> 00:30:25,333
He wins.
686
00:30:25,416 --> 00:30:26,708
Just like you said.
687
00:30:28,375 --> 00:30:30,083
I should go home.
688
00:30:30,166 --> 00:30:33,291
My son needs me.
My father needs me.
689
00:30:36,458 --> 00:30:38,750
But I can't look at
them in their eyes.
690
00:30:41,708 --> 00:30:43,041
I know the feeling.
691
00:30:45,208 --> 00:30:46,916
[sighs]
692
00:30:47,000 --> 00:30:48,333
Why did you call me?
693
00:30:49,750 --> 00:30:51,958
I had a moment.
694
00:30:52,041 --> 00:30:53,726
I thought about what you said
about trying to take him down,
695
00:30:53,750 --> 00:30:56,250
but I guess it's too late.
696
00:30:57,875 --> 00:30:59,208
It's time to let that go.
697
00:31:06,666 --> 00:31:09,458
I'm really sorry
for this morning.
698
00:31:09,541 --> 00:31:11,375
Hey, you didn't say
anything that wasn't true.
699
00:31:14,250 --> 00:31:17,500
Look, Paz, Angela
and I worked together
700
00:31:17,583 --> 00:31:19,666
to keep my son safe.
701
00:31:19,750 --> 00:31:22,208
She died helping me.
702
00:31:22,291 --> 00:31:26,000
I'll always owe her for that.
703
00:31:26,083 --> 00:31:29,791
I guess now, in some
ways, I owe you too.
704
00:31:31,583 --> 00:31:34,041
You should know...
705
00:31:34,125 --> 00:31:36,958
he's moving on
with another woman.
706
00:31:37,041 --> 00:31:39,500
What?
707
00:31:39,583 --> 00:31:42,291
He told me today that he
would never forget Angela,
708
00:31:42,375 --> 00:31:44,541
that he would trade
his life for hers.
709
00:31:45,416 --> 00:31:47,333
Sounds like him.
710
00:31:47,416 --> 00:31:49,958
He told all three
of us a lot of things.
711
00:31:50,041 --> 00:31:51,375
Who is she?
712
00:31:51,458 --> 00:31:54,416
His campaign strategist, Ramona,
713
00:31:54,500 --> 00:31:58,875
the next in a long line of
women buying into his bullshit.
714
00:31:58,958 --> 00:32:01,875
But at least Angela
didn't have kids with him.
715
00:32:01,958 --> 00:32:04,291
At least you can walk away.
716
00:32:04,375 --> 00:32:07,208
[dramatic music]
717
00:32:07,291 --> 00:32:10,250
♪♪
718
00:32:13,583 --> 00:32:15,166
[banging on door]
719
00:32:19,125 --> 00:32:20,958
- Paz, what you doing here?
- Yeah.
720
00:32:21,041 --> 00:32:23,583
Um, a-at Angela's funeral,
721
00:32:23,666 --> 00:32:25,934
you said that if I ever needed
anything, I could reach out.
722
00:32:25,958 --> 00:32:28,041
- Yeah, yeah, I remember.
- Okay, yeah.
723
00:32:28,125 --> 00:32:30,625
Well, um, I know that
you and Jamie are friends.
724
00:32:30,708 --> 00:32:32,041
Nah, we ain't friends no more.
725
00:32:32,125 --> 00:32:34,041
Oh, th-that's even
better, 'cause I need you...
726
00:32:34,125 --> 00:32:35,041
Whoa, Paz, what the
fuck are you doing?
727
00:32:35,125 --> 00:32:36,458
No.
728
00:32:36,541 --> 00:32:38,083
I-I need you to
kill Jamie for me.
729
00:32:38,166 --> 00:32:41,000
I need you to kill the man
that murdered my sister.
730
00:32:41,833 --> 00:32:43,291
Yeah, I can't do that.
731
00:32:43,375 --> 00:32:45,083
Yo, don't fuck with me, Tommy.
732
00:32:45,166 --> 00:32:46,875
I know what you're capable of.
733
00:32:46,958 --> 00:32:48,642
You think the people in
the neighborhood don't talk?
734
00:32:48,666 --> 00:32:51,166
Don't matter what they say.
You came to the wrong place.
735
00:32:51,250 --> 00:32:53,208
You know, here. Here, take that.
736
00:32:53,291 --> 00:32:55,500
- No, I don't want that.
- No, take it! I don't want it!
737
00:32:55,583 --> 00:32:58,291
I don't want anything from you
except this one thing, please.
738
00:32:58,375 --> 00:32:59,791
Okay, you gotta go, Paz, now.
739
00:32:59,875 --> 00:33:01,166
No. No. Okay, wait.
740
00:33:01,250 --> 00:33:02,333
Listen to me. Listen to me.
741
00:33:02,416 --> 00:33:04,166
You have to do this
thing for me, okay?
742
00:33:04,250 --> 00:33:06,041
Jamie's a monster. He's evil.
743
00:33:06,125 --> 00:33:07,666
No one's gonna miss him.
744
00:33:07,750 --> 00:33:09,583
Angela didn't deserve
what happened to her.
745
00:33:09,666 --> 00:33:10,666
She's a good person.
746
00:33:13,291 --> 00:33:15,083
She wasn't that good.
747
00:33:15,166 --> 00:33:17,125
If that's true, it's because
of what Jamie did!
748
00:33:17,208 --> 00:33:19,541
This has got nothing
to do with him, Paz.
749
00:33:19,625 --> 00:33:22,250
She made that choice. Yes, Paz.
750
00:33:22,333 --> 00:33:24,791
Look, we all do crazy
shit, though, Paz,
751
00:33:24,875 --> 00:33:26,208
for the people that we love.
752
00:33:27,250 --> 00:33:28,708
You think you different?
753
00:33:30,000 --> 00:33:32,041
Now, you gotta go
before I call the cops.
754
00:33:32,125 --> 00:33:34,833
Tommy, listen, I
swear I won't tell a soul.
755
00:33:34,916 --> 00:33:36,833
Tommy, I'm begging you!
756
00:33:36,916 --> 00:33:38,250
[banging on door]
757
00:33:38,333 --> 00:33:40,583
Tommy, please! I'm begging you!
758
00:33:40,666 --> 00:33:41,833
Tommy!
759
00:33:44,250 --> 00:33:45,500
[sighs]
760
00:34:03,750 --> 00:34:06,583
[soft dramatic music]
761
00:34:06,666 --> 00:34:09,583
♪♪
762
00:34:35,958 --> 00:34:36,958
[Junior] Ma?
763
00:34:37,041 --> 00:34:40,291
[weeping]
764
00:34:40,375 --> 00:34:41,625
Mom?
765
00:34:41,708 --> 00:34:44,625
♪♪
766
00:34:52,500 --> 00:34:54,791
You got Andre
Coleman to do what?
767
00:34:54,875 --> 00:34:56,333
We have to go back to Tapper.
768
00:34:56,416 --> 00:34:58,708
He's an eyewitness.
He said he would testify.
769
00:34:58,791 --> 00:35:00,125
Of course he said that.
770
00:35:00,208 --> 00:35:02,000
He's gonna say
anything you want him to!
771
00:35:02,083 --> 00:35:04,875
What-what, are you taking
Saxe's crazy pills now?
772
00:35:04,958 --> 00:35:06,416
I can't act on this.
773
00:35:06,500 --> 00:35:08,250
It's too late, sir.
774
00:35:08,333 --> 00:35:10,500
He's being transported
to a safe house right now.
775
00:35:10,583 --> 00:35:12,875
Jesus Christ, Rodriguez.
776
00:35:12,958 --> 00:35:15,125
Get out of my office!
777
00:35:16,666 --> 00:35:18,416
And close the fucking door!
778
00:35:21,500 --> 00:35:22,500
[door slams]
779
00:35:26,625 --> 00:35:27,750
[sighs]
780
00:35:30,666 --> 00:35:31,583
[knocking]
781
00:35:31,666 --> 00:35:33,041
I said out!
782
00:35:33,125 --> 00:35:34,333
[chuckles] That's funny.
783
00:35:34,416 --> 00:35:35,833
I'm used to being rejected
784
00:35:35,916 --> 00:35:37,583
after someone's gotten
a good look at me.
785
00:35:38,583 --> 00:35:40,333
Jacob Warner, U.S. attorney
786
00:35:40,416 --> 00:35:41,833
with his sights set on Congress.
787
00:35:41,916 --> 00:35:44,000
I'm sorry.
788
00:35:44,083 --> 00:35:46,875
- You are?
- Steven Ott, Democratic Party.
789
00:35:46,958 --> 00:35:50,166
We heard Angela
Valdes' body was exhumed
790
00:35:50,250 --> 00:35:53,291
and you signed the order.
791
00:35:53,375 --> 00:35:55,208
Isn't that case closed?
792
00:35:55,291 --> 00:35:58,333
Mr. Ott, the general
policy of this office
793
00:35:58,416 --> 00:36:00,291
is not to comment
upon such matters.
794
00:36:00,375 --> 00:36:02,375
That said, there is
some new evidence...
795
00:36:02,458 --> 00:36:05,000
Oh, maybe I wasn't
clear. That case is closed.
796
00:36:05,083 --> 00:36:08,625
James St. Patrick is property
of the Democratic Party now,
797
00:36:08,708 --> 00:36:10,875
and as someone who
hopes to find himself
798
00:36:10,958 --> 00:36:13,458
in that position in the future,
799
00:36:13,541 --> 00:36:15,625
you need to stop
whatever it is you're doing.
800
00:36:15,708 --> 00:36:18,625
[tense music]
801
00:36:18,708 --> 00:36:21,625
♪♪
802
00:36:28,375 --> 00:36:31,208
[soft lounge music playing]
803
00:36:31,291 --> 00:36:34,250
♪♪
804
00:36:35,708 --> 00:36:38,291
No, I-I told him I didn't
want to try the Partagas.
805
00:36:38,375 --> 00:36:40,041
These are Fuente
Don Arturo AniverXario.
806
00:36:40,125 --> 00:36:41,250
They are a gift.
807
00:36:41,333 --> 00:36:42,333
From who?
808
00:36:45,000 --> 00:36:46,000
Oh.
809
00:36:47,125 --> 00:36:48,708
All right. Okay.
810
00:36:52,416 --> 00:36:54,541
I appreciate the time, sir.
811
00:36:54,625 --> 00:36:56,333
What do you want, Jacob?
812
00:36:56,416 --> 00:36:58,583
There's new evidence
against St. Patrick.
813
00:36:58,666 --> 00:37:00,333
We'd like to expedite an arrest.
814
00:37:00,416 --> 00:37:02,041
[lighter flicks]
815
00:37:02,125 --> 00:37:04,208
I see that. Thanks, doll.
816
00:37:06,500 --> 00:37:09,125
We have him on tape
admitting to conspiracy,
817
00:37:09,208 --> 00:37:13,708
and... there's an eyewitness.
818
00:37:13,791 --> 00:37:16,375
Andre Coleman saw
St. Patrick kill Terry Silver
819
00:37:16,458 --> 00:37:17,791
with his own eyes,
820
00:37:17,875 --> 00:37:19,791
and he's ready
to take the stand.
821
00:37:19,875 --> 00:37:22,708
[foreboding music]
822
00:37:22,791 --> 00:37:25,791
♪♪
823
00:37:25,875 --> 00:37:28,875
We don't get better
evidence than that.
824
00:37:28,958 --> 00:37:31,916
♪♪
825
00:37:43,583 --> 00:37:46,500
♪♪
826
00:38:00,666 --> 00:38:01,666
Junior?
827
00:38:05,291 --> 00:38:06,291
Junior!
828
00:38:09,625 --> 00:38:10,875
Shit.
829
00:38:15,791 --> 00:38:18,166
[line rings]
830
00:38:18,250 --> 00:38:19,809
[woman] Your call has been forwarded
to an automatic voice message system.
831
00:38:19,833 --> 00:38:22,416
No. No. No. No.
832
00:38:22,500 --> 00:38:25,416
♪♪
833
00:38:34,916 --> 00:38:36,166
Junior.
834
00:38:37,333 --> 00:38:38,541
Junior!
835
00:38:38,625 --> 00:38:40,375
Mom, you shouldn't
be here right now.
836
00:38:41,291 --> 00:38:43,875
What the hell do you
think you're doing?
837
00:38:43,958 --> 00:38:45,476
If you don't let me take
care of this right now,
838
00:38:45,500 --> 00:38:46,851
you'll be obsessed with
this for the rest of your life.
839
00:38:46,875 --> 00:38:48,059
- Are you out of your mind?
- No.
840
00:38:48,083 --> 00:38:49,583
He didn't just do
this to you, Mom.
841
00:38:49,666 --> 00:38:51,583
He did this to me too,
and I want my life back.
842
00:38:51,666 --> 00:38:55,208
I want our life back.
I want you back.
843
00:38:55,291 --> 00:38:57,416
Don't you think I want that too?
844
00:38:57,500 --> 00:38:59,333
But this isn't how.
845
00:38:59,416 --> 00:39:01,500
It's not your job to fix it.
846
00:39:01,583 --> 00:39:02,583
It's mine.
847
00:39:02,625 --> 00:39:03,745
Mom, let me do this for you.
848
00:39:03,791 --> 00:39:05,250
I said go home right now!
849
00:39:05,333 --> 00:39:07,875
I already lost Angela, and I
am not gonna lose you too.
850
00:39:09,291 --> 00:39:11,041
If you wanna do
something for me,
851
00:39:11,125 --> 00:39:13,625
the one thing I
need you to do...
852
00:39:13,708 --> 00:39:15,250
is go home.
853
00:39:15,333 --> 00:39:16,958
Okay?
854
00:39:17,083 --> 00:39:18,541
Give me the gun, honey.
855
00:39:18,625 --> 00:39:19,791
It's okay.
856
00:39:19,875 --> 00:39:22,791
♪♪
857
00:39:32,666 --> 00:39:35,458
- [tense music]
- [gun cocking]
858
00:39:35,541 --> 00:39:37,458
♪♪
859
00:39:37,541 --> 00:39:40,416
[breathing heavily]
860
00:39:44,208 --> 00:39:46,833
- [Phantom Passenger's "I'm a Legend"]
- [man] ♪ Yeah ♪
861
00:39:46,916 --> 00:39:48,291
♪ Yeah ♪
862
00:39:48,375 --> 00:39:49,666
♪ Listen, listen, listen ♪
863
00:39:49,750 --> 00:39:51,458
♪ Know me and it be a legend ♪
864
00:39:51,541 --> 00:39:54,375
[muffled music]
865
00:39:54,458 --> 00:39:57,416
♪♪
866
00:40:01,333 --> 00:40:05,000
♪ Yeah, I'll never quit,
but I conceded, ah ♪
867
00:40:05,083 --> 00:40:08,250
♪ I was never broke,
I cut it pretty rich, ah ♪
868
00:40:08,333 --> 00:40:11,375
♪ Legacy greater than
the achievements, ah ♪
869
00:40:11,458 --> 00:40:14,041
♪ Legendary is my only prefix ♪
870
00:40:14,125 --> 00:40:16,833
[man] ♪ Don't belong in this
era, don't belong in this time ♪
871
00:40:16,916 --> 00:40:19,833
♪ I should be in '67, '88, '95 ♪
872
00:40:19,916 --> 00:40:21,500
♪ Don't belong in this era ♪
873
00:40:21,583 --> 00:40:23,333
♪ I'm the greatest of all time ♪
874
00:40:23,416 --> 00:40:26,500
♪ Only kings live forever,
I ain't never gon' die ♪
875
00:40:26,583 --> 00:40:29,500
♪♪
876
00:40:32,000 --> 00:40:33,666
Paz Valdes?
877
00:40:35,416 --> 00:40:38,166
I'm Ramona Garrity,
James' political strategist.
878
00:40:39,208 --> 00:40:40,968
I'm sorry about what
happened to your sister.
879
00:40:42,666 --> 00:40:44,250
I just wanted to thank you.
880
00:40:46,708 --> 00:40:49,666
- For what?
- I didn't mean to eavesdrop.
881
00:40:49,750 --> 00:40:52,583
But I overhead your
apology to James earlier,
882
00:40:52,666 --> 00:40:56,333
and the way he spoke to
you just really helped me
883
00:40:56,416 --> 00:40:58,541
to see how good
of a man he really is.
884
00:40:58,625 --> 00:41:00,458
[laughs] Oh, my God.
885
00:41:00,541 --> 00:41:03,125
That apology was a lie.
886
00:41:03,208 --> 00:41:05,666
You have no idea
who Jamie really is.
887
00:41:05,750 --> 00:41:08,208
You have no idea
what you're dealing with.
888
00:41:08,291 --> 00:41:10,166
Well, I know that
there are things
889
00:41:10,250 --> 00:41:12,166
that he's not proud
of from his youth.
890
00:41:12,250 --> 00:41:13,750
He's never hidden that.
891
00:41:15,000 --> 00:41:16,083
What do you see in him?
892
00:41:16,166 --> 00:41:17,458
Please tell me.
893
00:41:17,541 --> 00:41:19,625
'Cause I never
understood what she did.
894
00:41:19,708 --> 00:41:21,291
He doesn't care about anybody,
895
00:41:21,375 --> 00:41:22,916
just what they can do for him.
896
00:41:24,458 --> 00:41:26,375
That's not the James I know.
897
00:41:26,458 --> 00:41:28,041
Yeah.
898
00:41:28,125 --> 00:41:30,083
Angela thought the same thing,
899
00:41:30,166 --> 00:41:32,583
and it's the reason she's dead.
900
00:41:32,666 --> 00:41:36,958
Being close to Jamie is
the reason she is dead.
901
00:41:37,041 --> 00:41:40,000
But you have a choice
here. You can stop him.
902
00:41:40,083 --> 00:41:42,583
There are some people
903
00:41:42,666 --> 00:41:44,916
who are just unstoppable.
904
00:41:47,000 --> 00:41:48,250
[scoffs]
905
00:41:48,333 --> 00:41:51,166
[hip-hop music playing]
906
00:41:51,250 --> 00:41:54,208
♪♪
907
00:42:01,583 --> 00:42:03,023
[woman] ♪♪ It's
the start of a war ♪♪
908
00:42:03,083 --> 00:42:04,541
♪ Ain't no turning back ♪
909
00:42:04,625 --> 00:42:06,541
♪ Who you fightin' it for ♪
910
00:42:06,625 --> 00:42:09,250
♪ Better know that 'cause
why you do what you do ♪
911
00:42:09,333 --> 00:42:10,875
♪ That's who you are now ♪
912
00:42:10,958 --> 00:42:14,458
♪ It's goin' down ♪
913
00:42:14,541 --> 00:42:17,500
♪ Ticktock, it's almost
right in front of you ♪
914
00:42:17,583 --> 00:42:20,125
♪ Ticktock, 'bout to find
out what you gonna do ♪
915
00:42:20,208 --> 00:42:21,958
♪ I hear it comin' ♪
916
00:42:22,041 --> 00:42:23,833
♪ Shakin' the ground ♪
917
00:42:23,916 --> 00:42:26,666
♪ It's just a matter of
time, it's goin' down ♪
918
00:42:26,750 --> 00:42:29,666
♪♪
919
00:42:31,458 --> 00:42:33,416
[indistinct chatter]
920
00:42:33,500 --> 00:42:36,916
♪ 'Bout to battle with the
baddest 'cause we on a mission ♪
921
00:42:37,000 --> 00:42:39,833
♪ Won't submit, won't
surrender under no condition ♪
922
00:42:39,916 --> 00:42:41,434
♪ Hey, we're getting
closer every minute ♪
923
00:42:41,458 --> 00:42:42,958
♪ If you stop and listen ♪
924
00:42:43,041 --> 00:42:46,458
♪ It's goin' down ♪
925
00:42:46,541 --> 00:42:49,291
♪ Ticktock, it's almost
right in front of you ♪
926
00:42:49,375 --> 00:42:53,041
♪ Ticktock, better think
about your next move ♪
927
00:42:53,125 --> 00:42:55,458
♪ Are you ready for it ♪
928
00:42:55,541 --> 00:42:56,934
- [indistinct chatter]
- ♪ Better get ready ♪
929
00:42:56,958 --> 00:42:59,916
♪♪
930
00:43:02,875 --> 00:43:04,208
[laughter]
931
00:43:05,500 --> 00:43:07,166
[woman] Hey.
932
00:43:07,250 --> 00:43:10,166
♪♪
933
00:43:20,750 --> 00:43:23,125
[Paz] She did not wanna
break up a marriage.
934
00:43:23,208 --> 00:43:25,083
Oh, but she did it
anyway, didn't she?
935
00:43:26,458 --> 00:43:28,101
[Tommy] This ain't got
nothing to do with him.
936
00:43:28,125 --> 00:43:29,875
She made that choice.
937
00:43:29,958 --> 00:43:31,958
We all do crazy
shit, though, Paz,
938
00:43:32,041 --> 00:43:33,791
for the people that we love.
939
00:43:33,875 --> 00:43:35,541
[Ghost] Nothing
would've been different.
940
00:43:35,625 --> 00:43:37,041
You couldn't change
what happened.
941
00:43:38,250 --> 00:43:39,750
[Angela] I want him.
942
00:43:39,833 --> 00:43:42,125
No one else will ever
know me like that.
943
00:43:42,208 --> 00:43:43,958
[woman] Hey!
944
00:43:44,041 --> 00:43:45,434
[Junior] What's gonna
stop him from killing you?
945
00:43:45,458 --> 00:43:46,916
And then what
happens to me, my life?
946
00:43:48,625 --> 00:43:51,875
There are some people
who are just unstoppable.
947
00:43:52,500 --> 00:43:54,250
At least you can walk away.
948
00:43:54,333 --> 00:43:57,291
♪♪
949
00:44:00,000 --> 00:44:02,916
[tense music]
950
00:44:03,000 --> 00:44:05,458
♪♪
951
00:44:09,708 --> 00:44:12,625
[speaking Spanish]
952
00:44:22,708 --> 00:44:25,000
I went to see Jamie
St. Patrick tonight.
953
00:44:34,958 --> 00:44:36,208
You were right.
954
00:44:37,875 --> 00:44:39,291
I went to kill him.
955
00:44:43,250 --> 00:44:44,583
But I couldn't do it.
956
00:44:45,958 --> 00:44:47,166
I'm sorry.
957
00:44:49,750 --> 00:44:52,791
I wanted to make things
right, and I couldn't do it.
958
00:44:52,875 --> 00:44:55,125
[sniffles]
959
00:44:55,208 --> 00:44:58,041
I should have saved her.
960
00:44:58,125 --> 00:45:00,541
I should have protected her.
961
00:45:03,041 --> 00:45:04,416
[sniffles]
962
00:45:06,500 --> 00:45:07,916
Paz.
963
00:45:27,458 --> 00:45:32,291
All we wanted for our
family... was peace.
964
00:45:32,375 --> 00:45:33,708
Paz.
965
00:45:43,458 --> 00:45:47,125
Things came so easy for Angela.
966
00:45:49,041 --> 00:45:53,375
But you always
had to try so hard.
967
00:45:54,458 --> 00:45:56,375
It's all right.
968
00:45:59,250 --> 00:46:00,708
I love you.
969
00:46:00,791 --> 00:46:02,708
[sighs]
970
00:46:02,791 --> 00:46:05,083
You tried so hard.
971
00:46:05,166 --> 00:46:08,041
[gentle music]
972
00:46:08,125 --> 00:46:11,083
♪♪
973
00:46:18,916 --> 00:46:21,000
[sniffles]
974
00:46:21,083 --> 00:46:22,833
[whispering] Thank you.
975
00:46:28,333 --> 00:46:31,041
[man over TV] Juicy
and flavorful every time.
976
00:46:31,125 --> 00:46:34,041
Whether it's
Thanksgiving or Christmas,
977
00:46:34,125 --> 00:46:38,625
Popeil's turkey fryer makes
the best-tasting fried turkeys,
978
00:46:38,708 --> 00:46:40,791
and it makes a
great Christmas gift
979
00:46:40,875 --> 00:46:43,375
for anyone who likes to cook.
980
00:46:43,458 --> 00:46:45,500
Remember, fried turkeys are...
981
00:46:45,583 --> 00:46:48,041
[news music playing]
982
00:46:48,125 --> 00:46:50,583
Local entrepreneur
and rising political star.
983
00:46:50,666 --> 00:46:53,541
James St. Patrick was
shot and killed last night.
984
00:46:53,625 --> 00:46:54,642
- Oh, my God.
- The murder happened
985
00:46:54,666 --> 00:46:56,291
inside of Truth nightclub
986
00:46:56,375 --> 00:46:58,708
shortly after a party
celebrating his announcement...
987
00:46:58,791 --> 00:47:00,500
- Junior.
- As running mate
988
00:47:00,583 --> 00:47:01,601
to gubernatorial
candidate Lorette Walsh.
989
00:47:01,625 --> 00:47:02,916
Junior!
990
00:47:03,000 --> 00:47:05,916
Shots were fired
at about 11:45 p.m.
991
00:47:06,000 --> 00:47:07,875
inside of St. Patrick's
nightclub here
992
00:47:07,958 --> 00:47:09,875
in Manhattan's
Meatpacking District.
993
00:47:09,958 --> 00:47:11,017
Now, local authorities were
on the scene immediately...
994
00:47:11,041 --> 00:47:12,875
He lost.
995
00:47:12,958 --> 00:47:14,351
Though no arrests
have been made.
996
00:47:14,375 --> 00:47:15,791
Now, St. Patrick...
997
00:47:15,875 --> 00:47:17,958
Mom, you lied to me.
You told me you didn't do it.
998
00:47:18,041 --> 00:47:20,541
It wasn't me. I swear.
999
00:47:20,625 --> 00:47:22,208
With council member Rashad Tate
1000
00:47:22,291 --> 00:47:24,708
before Democratic
frontrunner Walsh
1001
00:47:24,791 --> 00:47:27,541
announced St. Patrick
as her running mate.
1002
00:47:27,625 --> 00:47:28,851
That's the latest
from the scene.
1003
00:47:28,875 --> 00:47:30,916
Back to you.
1004
00:47:31,000 --> 00:47:33,875
[clears throat] Can you
give us the room, please?
1005
00:47:38,041 --> 00:47:39,708
Shut the door
behind you. Thanks.
1006
00:47:39,791 --> 00:47:41,291
[door clicks shut]
1007
00:47:41,375 --> 00:47:43,958
You were told to leave
James St. Patrick alone,
1008
00:47:44,041 --> 00:47:45,708
but you didn't listen.
1009
00:47:45,791 --> 00:47:47,750
I beg your pardon?
1010
00:47:47,833 --> 00:47:49,934
You should know better than to
go against the Democratic Party.
1011
00:47:49,958 --> 00:47:52,291
It seems to me that
St. Patrick's death
1012
00:47:52,375 --> 00:47:53,750
proves that the
Justice Department
1013
00:47:53,833 --> 00:47:55,708
was right to pursue
that arrest warrant.
1014
00:47:55,791 --> 00:47:57,458
Yeah, unfortunately for you,
1015
00:47:57,541 --> 00:48:00,458
the powers that be
don't see it that way.
1016
00:48:00,541 --> 00:48:02,041
It seems like the
Democratic Party
1017
00:48:02,125 --> 00:48:04,833
wants to squash the truth
about James St. Patrick.
1018
00:48:04,916 --> 00:48:07,375
Imagine if the voting public
were to learn about that.
1019
00:48:07,458 --> 00:48:10,166
Aww. That's not how this works.
1020
00:48:10,250 --> 00:48:12,375
You're in over your head, Jacob.
1021
00:48:12,458 --> 00:48:14,058
But hey, look, you
had a good run, right?
1022
00:48:14,125 --> 00:48:15,559
I mean, at least
you're getting out alive.
1023
00:48:15,583 --> 00:48:18,083
[chuckles]
1024
00:48:18,166 --> 00:48:21,208
- I'm far from done here.
- That's what you think.
1025
00:48:21,291 --> 00:48:23,250
Well, you can't fire me.
1026
00:48:23,333 --> 00:48:26,041
The call's coming.
1027
00:48:26,125 --> 00:48:28,708
If I were you, I'd start
packing my things.
1028
00:48:28,791 --> 00:48:30,875
Get the fuck out of here.
1029
00:48:30,958 --> 00:48:32,083
[phone ringing]
1030
00:48:32,166 --> 00:48:35,458
Ooh. There it is.
1031
00:48:38,416 --> 00:48:39,500
Get it.
1032
00:48:40,750 --> 00:48:43,625
[dramatic music]
1033
00:48:43,708 --> 00:48:46,625
♪♪
1034
00:48:51,583 --> 00:48:53,583
You ain't never gonna
get him to talk. He a real G.
1035
00:48:53,625 --> 00:48:55,125
Yeah? What's that make you?
1036
00:48:55,208 --> 00:48:56,708
Me? Shit.
1037
00:48:56,791 --> 00:48:58,208
That makes me a free man.
1038
00:48:58,291 --> 00:49:00,166
Hmm. All right.
1039
00:49:00,250 --> 00:49:02,833
Well, you hang tight.
Transportation is on its way.
1040
00:49:05,583 --> 00:49:06,743
[Paz] I'm here to see Warner.
1041
00:49:09,583 --> 00:49:10,750
Hey.
1042
00:49:12,708 --> 00:49:15,750
- What happened to your face?
- Run-in with a suspect.
1043
00:49:16,875 --> 00:49:17,916
Where's Warner?
1044
00:49:19,583 --> 00:49:21,083
Come talk to me for a minute.
1045
00:49:25,833 --> 00:49:27,291
Please, have a seat.
1046
00:49:31,833 --> 00:49:34,000
So what happened?
1047
00:49:35,875 --> 00:49:37,500
Who killed Jamie?
1048
00:49:38,041 --> 00:49:39,791
We have a lot of
suspects, a lot of people
1049
00:49:39,875 --> 00:49:43,333
in and out of Truth last
night, including his wife.
1050
00:49:43,416 --> 00:49:45,916
But listen, uh, about
Angela's pension.
1051
00:49:46,000 --> 00:49:48,166
I can still make a couple calls,
1052
00:49:48,250 --> 00:49:49,541
but I gotta warn you,
1053
00:49:49,625 --> 00:49:52,416
we had another shakeup
here this morning, and, um...
1054
00:49:52,500 --> 00:49:55,416
♪♪
1055
00:49:56,833 --> 00:49:58,750
I don't think it's gonna happen.
1056
00:49:59,625 --> 00:50:01,500
I'm sorry.
1057
00:50:01,583 --> 00:50:03,333
I didn't come here
about the money.
1058
00:50:04,583 --> 00:50:06,333
I came here about her body.
1059
00:50:09,666 --> 00:50:13,166
I need to put my sister
back in the ground,
1060
00:50:13,250 --> 00:50:14,625
at peace.
1061
00:50:21,208 --> 00:50:24,666
[Freya Ridings] ♪
Standin' on the platform ♪
1062
00:50:24,750 --> 00:50:28,166
♪ Watching you go ♪
1063
00:50:28,250 --> 00:50:31,291
♪♪
1064
00:50:31,375 --> 00:50:34,625
♪ It's like no other pain ♪
1065
00:50:34,708 --> 00:50:37,500
♪ I've ever known ♪
1066
00:50:37,583 --> 00:50:40,625
♪♪
1067
00:50:40,708 --> 00:50:44,041
♪ To love someone so much ♪
1068
00:50:44,125 --> 00:50:48,416
♪ To have no control ♪
1069
00:50:48,500 --> 00:50:51,416
♪♪
1070
00:50:57,916 --> 00:50:59,666
It's okay.
1071
00:50:59,750 --> 00:51:02,875
♪♪
1072
00:51:02,958 --> 00:51:04,625
We're okay.
1073
00:51:04,708 --> 00:51:07,833
[Freya] ♪ But I think I'm lost ♪
1074
00:51:07,916 --> 00:51:10,875
♪ Without you ♪
1075
00:51:10,958 --> 00:51:13,958
♪♪
1076
00:51:14,041 --> 00:51:17,583
♪ I just feel crushed ♪
1077
00:51:17,666 --> 00:51:21,875
♪ Without you ♪
1078
00:51:21,958 --> 00:51:23,916
Thank you.
1079
00:51:24,000 --> 00:51:25,333
Least I could do.
1080
00:51:25,416 --> 00:51:27,375
♪♪
1081
00:51:27,458 --> 00:51:30,333
[cell phone buzzing]
1082
00:51:37,625 --> 00:51:39,125
Hello?
1083
00:51:45,416 --> 00:51:46,916
[Kate] I gotta say,
1084
00:51:47,000 --> 00:51:50,041
this is a bigger surprise
than my first pregnancy test,
1085
00:51:50,125 --> 00:51:51,625
but in a good way.
1086
00:51:51,708 --> 00:51:53,125
I'm, uh, glad to hear that.
1087
00:51:53,208 --> 00:51:57,625
I can't wait to tell my son
about this, my other son.
1088
00:51:57,708 --> 00:52:00,500
Probably say it's a fucking
hoax, ungrateful bastard.
1089
00:52:02,458 --> 00:52:05,375
- Okay then. [Laughs]
- Bye, now.
1090
00:52:05,458 --> 00:52:06,500
Bye-bye.
1091
00:52:08,666 --> 00:52:10,708
Miss Valdes?
1092
00:52:10,791 --> 00:52:12,000
Daniel Warren.
1093
00:52:12,083 --> 00:52:13,916
I'm handling James
St. Patrick's estate.
1094
00:52:14,958 --> 00:52:17,375
Um, let's step into
my office, shall we?
1095
00:52:18,166 --> 00:52:20,791
Uh, can you wait here? I
wanna talk to him alone.
1096
00:52:25,333 --> 00:52:28,333
So in his will,
1097
00:52:28,416 --> 00:52:30,916
James left a sizable
inheritance to...
1098
00:52:31,000 --> 00:52:33,416
Look, I don't care
what he left Angela.
1099
00:52:33,500 --> 00:52:35,291
I don't want anything from him.
1100
00:52:36,750 --> 00:52:39,666
He-He didn't leave it to Angela.
1101
00:52:39,750 --> 00:52:41,916
He left it to you.
1102
00:52:44,916 --> 00:52:45,958
Hmm.
1103
00:52:46,041 --> 00:52:47,458
He, uh, came into the office
1104
00:52:47,541 --> 00:52:51,916
and updated the will shortly
after she passed away.
1105
00:52:52,000 --> 00:52:54,875
[dramatic music]
1106
00:52:54,958 --> 00:52:57,875
♪♪
1107
00:53:00,458 --> 00:53:02,875
You gotta be kidding me.
1108
00:53:02,958 --> 00:53:04,375
He put Angela in his will.
1109
00:53:07,666 --> 00:53:09,625
Course he did.
1110
00:53:09,708 --> 00:53:11,625
Actually, it was me.
1111
00:53:11,708 --> 00:53:14,041
But you don't have
to worry about it,
1112
00:53:14,125 --> 00:53:16,708
'cause I didn't take it.
1113
00:53:16,791 --> 00:53:19,291
I don't have to
accept his charity.
1114
00:53:19,375 --> 00:53:22,250
[tense music]
1115
00:53:22,333 --> 00:53:25,291
♪♪
1116
00:53:25,375 --> 00:53:27,333
Did you do it, Tasha?
1117
00:53:29,583 --> 00:53:31,333
Did you kill him?
1118
00:53:31,416 --> 00:53:34,375
♪♪
1119
00:53:37,750 --> 00:53:39,541
You should take the money.
1120
00:53:39,625 --> 00:53:42,625
[scoffs] I'm not interested.
1121
00:53:42,708 --> 00:53:45,000
I can't profit off
my sister's death.
1122
00:53:46,291 --> 00:53:49,458
My son's waiting.
Good-bye, Tasha.
1123
00:53:51,791 --> 00:53:54,166
Listen, Paz. No.
1124
00:53:54,250 --> 00:53:56,375
I cannot let you just
walk out of here like that.
1125
00:53:56,458 --> 00:53:58,258
You need the money,
and James didn't kill her.
1126
00:53:59,041 --> 00:54:00,583
Okay, look.
1127
00:54:00,666 --> 00:54:03,375
I know Angela made her choices,
1128
00:54:03,458 --> 00:54:04,833
but he is still responsible.
1129
00:54:04,916 --> 00:54:07,041
No. He's not.
1130
00:54:10,583 --> 00:54:11,708
Tommy is.
1131
00:54:11,791 --> 00:54:14,708
♪♪
1132
00:54:16,750 --> 00:54:19,166
Tommy is the one
who killed Angela.
1133
00:54:19,958 --> 00:54:21,916
What the fuck are
you talking about?
1134
00:54:23,041 --> 00:54:25,041
- That doesn't make any sense.
- It does.
1135
00:54:25,125 --> 00:54:27,142
If Angela got in the middle of
something she shouldn't have
1136
00:54:27,166 --> 00:54:31,041
and Tommy saw an
opportunity... it does.
1137
00:54:31,125 --> 00:54:32,958
Look.
1138
00:54:33,041 --> 00:54:37,083
James loved your
sister more than anyone.
1139
00:54:37,166 --> 00:54:39,458
More than he ever
loved me, that's for sure.
1140
00:54:39,541 --> 00:54:42,500
Tommy wanted to hurt him,
1141
00:54:42,583 --> 00:54:44,783
and killing Angela was the
one way to hurt him the most.
1142
00:54:46,291 --> 00:54:48,958
I need you to kill the man
that murdered my sister.
1143
00:54:50,166 --> 00:54:51,458
Yeah, I can't do that.
1144
00:54:52,541 --> 00:54:54,750
Seriously, please.
1145
00:54:54,833 --> 00:54:57,083
Take the money.
1146
00:54:57,166 --> 00:54:59,333
I know you need it.
1147
00:54:59,416 --> 00:55:01,916
And Angela would have
wanted you to have it.
1148
00:55:03,583 --> 00:55:05,500
I want you to have it.
1149
00:55:05,583 --> 00:55:08,166
♪♪
1150
00:55:08,250 --> 00:55:09,333
Paz?
1151
00:55:12,666 --> 00:55:13,875
Paz.
1152
00:55:20,666 --> 00:55:22,875
[exhales deeply]
1153
00:55:22,958 --> 00:55:25,416
[Daniel] Mrs. St. Patrick,
come right this way.
1154
00:55:29,625 --> 00:55:32,208
Mom, what-what did we get?
Am I going back to school?
1155
00:55:33,875 --> 00:55:35,583
[breathes deeply]
1156
00:55:35,666 --> 00:55:37,291
Yes, baby, you are.
1157
00:55:38,708 --> 00:55:39,916
You okay?
1158
00:55:41,666 --> 00:55:44,291
Can you go be with
your grandfather?
1159
00:55:44,375 --> 00:55:45,958
I'll meet you there.
1160
00:55:47,458 --> 00:55:50,291
[ominous music]
1161
00:55:50,375 --> 00:55:53,333
♪♪
1162
00:56:09,666 --> 00:56:11,125
[pounding]
1163
00:56:11,208 --> 00:56:12,500
Tommy!
1164
00:56:12,583 --> 00:56:14,083
Open this door!
1165
00:56:16,000 --> 00:56:18,125
[pounding]
1166
00:56:18,208 --> 00:56:19,208
Tommy!
1167
00:56:20,500 --> 00:56:22,291
[pounding]
1168
00:56:22,375 --> 00:56:23,458
Fuck!
1169
00:56:23,541 --> 00:56:26,458
♪♪
1170
00:56:51,125 --> 00:56:52,291
Tommy!
1171
00:56:56,458 --> 00:56:59,375
♪♪
1172
00:57:12,583 --> 00:57:16,166
[screaming] Tommy!
1173
00:57:19,458 --> 00:57:22,416
[solemn music]
1174
00:57:22,500 --> 00:57:25,416
♪♪
83258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.