All language subtitles for POWER - S06 E12 - He Always Wins (720p - NF Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,625 --> 00:00:11,041 [Ghost] Previously on Power... 2 00:00:11,125 --> 00:00:13,875 That's my friend Jamie St. Patrick. 3 00:00:13,958 --> 00:00:15,684 I thought I told you to stay away from that boy. 4 00:00:15,708 --> 00:00:16,625 - He's no good. - Pap... 5 00:00:16,708 --> 00:00:19,208 - He was a punk. - He's changed. 6 00:00:19,291 --> 00:00:20,351 He's not like that anymore. 7 00:00:20,375 --> 00:00:21,583 [speaking Spanish] 8 00:00:21,666 --> 00:00:23,458 I know, but it's not enough. 9 00:00:23,541 --> 00:00:26,291 This isn't gonna be a happily ever after. 10 00:00:26,375 --> 00:00:27,375 Can't you see? 11 00:00:27,416 --> 00:00:29,333 He's making you like him: 12 00:00:29,416 --> 00:00:30,791 a liar, a cheat. 13 00:00:30,875 --> 00:00:32,625 I need you to be happy for me. 14 00:00:32,708 --> 00:00:35,208 I'm not gonna stand by and watch you ruin your life. 15 00:00:35,291 --> 00:00:37,166 Then I need you to give me the key to my place. 16 00:00:42,041 --> 00:00:43,666 If I ever catch you near my sister again, 17 00:00:43,750 --> 00:00:45,458 I'll kill you with my bare hands. 18 00:00:45,541 --> 00:00:48,333 My career is over, Paz, no matter what I do. 19 00:00:48,416 --> 00:00:49,916 I have to start over entirely. 20 00:00:50,000 --> 00:00:52,291 Then you start over, without Jamie... 21 00:00:52,375 --> 00:00:53,416 It's not about Jamie. 22 00:00:53,500 --> 00:00:54,541 It's always about Jamie. 23 00:00:54,625 --> 00:00:56,500 You gotta save yourself. 24 00:00:56,583 --> 00:00:58,916 [speaking Spanish] 25 00:00:59,000 --> 00:01:00,666 - Murderer. - [Ghost] Alex... 26 00:01:00,750 --> 00:01:04,166 Murderer! Murderer! You killed my sister! 27 00:01:04,250 --> 00:01:06,041 - No! - I'm fucking out of here. 28 00:01:06,125 --> 00:01:08,458 This is bullshit, man. You're letting them win. 29 00:01:08,541 --> 00:01:10,291 Good luck, Saxe. 30 00:01:10,375 --> 00:01:11,851 They put a freeze on Angela's benefits. 31 00:01:11,875 --> 00:01:13,458 Why? 32 00:01:13,541 --> 00:01:14,726 [Saxe] How-how well did you know your sister? 33 00:01:14,750 --> 00:01:16,541 Really, Angela? 34 00:01:16,625 --> 00:01:18,392 I'm gonna take this phone and turn it in and make sure 35 00:01:18,416 --> 00:01:21,083 that you and Jamie go to prison for the rest of your lives. 36 00:01:21,166 --> 00:01:22,041 Fine, go to the cops, but just know 37 00:01:22,125 --> 00:01:23,750 that this phone implicates her, 38 00:01:23,833 --> 00:01:25,333 and I got every text message she sent, 39 00:01:25,416 --> 00:01:26,456 every voice mail she left. 40 00:01:30,000 --> 00:01:31,666 Paz, Tommy Egan. 41 00:01:31,750 --> 00:01:34,125 If you ever need anything, anything at all, 42 00:01:34,208 --> 00:01:35,125 you put the word out, all right? 43 00:01:35,208 --> 00:01:36,333 Thank you. 44 00:01:36,416 --> 00:01:38,708 Local entrepreneur James St. Patrick 45 00:01:38,791 --> 00:01:40,125 will soon be announced 46 00:01:40,208 --> 00:01:42,666 as Tate rival Lorette Walsh's running mate. 47 00:01:42,750 --> 00:01:44,333 Did James St. Patrick 48 00:01:44,416 --> 00:01:46,500 tell you that he killed Terry Silver? 49 00:01:46,583 --> 00:01:48,000 I was there. 50 00:01:48,083 --> 00:01:50,083 And you're willing to say that on the stand? 51 00:01:50,166 --> 00:01:52,250 I'm willing to say that shit wherever you want me to. 52 00:01:52,333 --> 00:01:53,601 How the fuck did you get in here? 53 00:01:53,625 --> 00:01:55,125 I'm not fucking going away, you know, 54 00:01:55,208 --> 00:01:56,559 and neither is James St. Patrick or Tommy Egan. 55 00:01:56,583 --> 00:01:58,083 They're still out there. 56 00:01:58,166 --> 00:01:59,642 You're gonna be out there with them in just a minute. 57 00:01:59,666 --> 00:02:02,833 Jamie, please. Who killed my sister? 58 00:02:02,916 --> 00:02:06,208 I can't tell you, because I don't know. 59 00:02:06,291 --> 00:02:08,083 There isn't anything you can do? 60 00:02:08,166 --> 00:02:09,666 It's over. 61 00:02:10,166 --> 00:02:11,750 [gun cocking] 62 00:02:11,833 --> 00:02:14,000 [tense music] 63 00:02:14,083 --> 00:02:17,000 ♪♪ 64 00:02:20,333 --> 00:02:21,250 [gunshot] 65 00:02:21,333 --> 00:02:24,250 ♪♪ 66 00:02:28,041 --> 00:02:32,666 [Joe] ♪ They say this is a big, rich town ♪ 67 00:02:32,750 --> 00:02:36,250 ♪ I just come from the poorest part ♪ 68 00:02:36,333 --> 00:02:38,250 ♪ Bright lights, city life ♪ 69 00:02:38,333 --> 00:02:43,000 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 70 00:02:43,083 --> 00:02:47,041 ♪ I just happen to come up hard ♪ 71 00:02:47,125 --> 00:02:49,041 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 72 00:02:49,125 --> 00:02:51,059 [50 Cent] ♪ I never took a straight path nowhere ♪ 73 00:02:51,083 --> 00:02:53,250 ♪ Life's full of twists and turns, bumps and bruises ♪ 74 00:02:53,333 --> 00:02:54,916 ♪ I live, I learn ♪ 75 00:02:55,000 --> 00:02:57,666 ♪ I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers ♪ 76 00:02:57,750 --> 00:03:00,000 ♪ It's hard to get a start in these parts without paper ♪ 77 00:03:00,083 --> 00:03:02,666 ♪ Homey, I grew up in hell, a block away from heaven ♪ 78 00:03:02,750 --> 00:03:05,541 ♪ That corner every 15 minutes, they moving seven ♪ 79 00:03:05,625 --> 00:03:07,958 ♪ Pure snow, bag it, then watch it go ♪ 80 00:03:08,083 --> 00:03:10,791 ♪ Occupational options, get some blow or some hos ♪ 81 00:03:10,875 --> 00:03:13,083 ♪ Shoot the ball or the strap, learn to rap or to jack ♪ 82 00:03:13,166 --> 00:03:14,351 ♪ Fuck it, man, in the meantime ♪ 83 00:03:14,375 --> 00:03:16,125 ♪ Go head and pump a pack ♪ 84 00:03:16,208 --> 00:03:18,333 ♪ This my regal, royal flow, my James Bond bounce ♪ 85 00:03:18,416 --> 00:03:21,083 ♪ That 007, that's 62 on my count ♪ 86 00:03:21,166 --> 00:03:23,750 ♪ I'm an undercover liar, I lie under the covers ♪ 87 00:03:23,833 --> 00:03:26,166 ♪ Look a bitch in the eyes and tell her, baby, I love ya ♪ 88 00:03:26,250 --> 00:03:28,708 ♪ You're my inspiration, you're my motivation ♪ 89 00:03:28,791 --> 00:03:30,684 ♪ You're the reason that I'm moving with no hesitation ♪ 90 00:03:30,708 --> 00:03:34,208 [Joe] ♪ They say this is a big, rich town ♪ 91 00:03:34,291 --> 00:03:38,875 ♪ Yeah, I just come from the poorest part ♪ 92 00:03:38,958 --> 00:03:40,583 ♪ Bright lights, city life ♪ 93 00:03:40,666 --> 00:03:43,500 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 94 00:03:43,583 --> 00:03:45,750 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 95 00:03:45,833 --> 00:03:49,708 ♪ I just happen to come up hard ♪ 96 00:03:49,791 --> 00:03:52,125 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 97 00:03:52,208 --> 00:03:55,125 ♪♪ 98 00:04:05,875 --> 00:04:08,750 [dramatic music] 99 00:04:09,583 --> 00:04:10,583 Hello? 100 00:04:12,666 --> 00:04:14,291 Can somebody help me? 101 00:04:15,583 --> 00:04:16,666 Hello! 102 00:04:18,750 --> 00:04:19,958 Hello? 103 00:04:21,750 --> 00:04:23,958 Can somebody help me find my sister? 104 00:04:24,875 --> 00:04:26,458 Anybody? 105 00:04:28,625 --> 00:04:30,458 Please. 106 00:04:30,541 --> 00:04:33,500 ♪♪ 107 00:04:34,625 --> 00:04:36,958 [unsettling musical sting] 108 00:04:37,041 --> 00:04:38,291 You. 109 00:04:38,375 --> 00:04:39,750 You're too late, Paz. She's gone. 110 00:04:39,833 --> 00:04:41,250 - What? - She's dead. 111 00:04:41,333 --> 00:04:43,958 Angela's dead. You weren't here. 112 00:04:44,041 --> 00:04:45,208 - No. - You weren't here. 113 00:04:45,291 --> 00:04:47,250 - No. - And you couldn't stop me. 114 00:04:47,333 --> 00:04:48,333 Get away from me. 115 00:04:49,791 --> 00:04:51,083 [sobs] Get away. 116 00:04:51,166 --> 00:04:53,166 Murderer! Murderer! 117 00:04:53,250 --> 00:04:55,458 Asesino! 118 00:04:55,541 --> 00:04:58,458 [gasping] 119 00:05:00,958 --> 00:05:01,958 [sighs] 120 00:05:04,375 --> 00:05:07,250 [man yelling in Spanish] 121 00:05:13,791 --> 00:05:14,833 Shh. 122 00:05:14,916 --> 00:05:16,750 It's okay. Shh, it's okay. 123 00:05:16,833 --> 00:05:18,033 Shh, I'm here. It's okay, Papi. 124 00:05:18,833 --> 00:05:20,375 I'm here. 125 00:05:20,458 --> 00:05:22,250 You live with me now, remember? 126 00:05:22,333 --> 00:05:24,125 I'm your daughter. Everything's okay. 127 00:05:27,791 --> 00:05:30,000 What would I do without you? 128 00:05:30,083 --> 00:05:31,458 I'm Paz, Papi. 129 00:05:34,625 --> 00:05:36,000 You ready to get out of bed? 130 00:05:36,083 --> 00:05:37,416 - Ah. - Okay. 131 00:05:45,083 --> 00:05:47,125 You want me to turn on the news? 132 00:05:47,208 --> 00:05:49,000 Uh-huh. 133 00:05:49,083 --> 00:05:50,833 [Errol Louis] Rumors are circulating 134 00:05:50,916 --> 00:05:53,083 that after supporting councilman Rashad Tate 135 00:05:53,166 --> 00:05:55,708 for most of this gubernatorial primary season, 136 00:05:55,791 --> 00:05:58,625 local entrepreneur James St. Patrick 137 00:05:58,708 --> 00:06:00,309 - has left the Tate campaign. - Jamie St. Patrick? 138 00:06:00,333 --> 00:06:01,684 [Errol Louis] In a stunning turn of events... 139 00:06:01,708 --> 00:06:03,458 I told you to stay away from him, Angelita. 140 00:06:03,541 --> 00:06:04,666 He's no good. 141 00:06:04,750 --> 00:06:05,976 [Errol Louis] will soon be announced 142 00:06:06,000 --> 00:06:07,833 as Tate rival Lorette Walsh's running mate. 143 00:06:07,916 --> 00:06:11,250 If true, this move would virtually ensure Walsh's bid 144 00:06:11,333 --> 00:06:12,833 to become the Democratic candidate 145 00:06:12,916 --> 00:06:15,291 in the race for New York state governor. 146 00:06:15,375 --> 00:06:17,875 Walsh is vulnerable with urban and minority... 147 00:06:17,958 --> 00:06:19,684 I don't understand why you don't just tell him she's dead. 148 00:06:19,708 --> 00:06:22,375 What am I supposed to do, remind him every day? 149 00:06:22,458 --> 00:06:23,708 He doesn't need that. 150 00:06:24,416 --> 00:06:25,416 Neither do I. 151 00:06:29,416 --> 00:06:30,875 Did you hear? 152 00:06:30,958 --> 00:06:33,125 Yeah, they think Angela's killer's gonna be president. 153 00:06:33,208 --> 00:06:35,416 Yeah. Over my dead body. 154 00:06:37,166 --> 00:06:38,250 You should go back to bed. 155 00:06:39,208 --> 00:06:40,958 I can't. 156 00:06:41,041 --> 00:06:42,361 I gotta go take care of something. 157 00:06:42,416 --> 00:06:43,875 Is it Titi's pension? 158 00:06:43,958 --> 00:06:45,476 'Cause if I'm gonna go to school next quarter, 159 00:06:45,500 --> 00:06:46,820 we need to send them a check soon. 160 00:06:48,625 --> 00:06:50,541 Yeah, baby, that's exactly what it is. 161 00:06:52,500 --> 00:06:55,625 Tell me everything you know about Cooper Saxe. 162 00:06:55,708 --> 00:06:57,666 You already fired him. What else do you want? 163 00:06:57,750 --> 00:06:59,916 I want him behind bars is what I want. 164 00:07:00,000 --> 00:07:03,750 I need you to give me instances of him leading witnesses, 165 00:07:03,833 --> 00:07:05,875 suborning perjury, you know, 166 00:07:05,958 --> 00:07:08,250 anything I can take before a judge. 167 00:07:08,333 --> 00:07:10,583 So you're gonna ride Saxe all the way to D.C., huh? 168 00:07:10,666 --> 00:07:11,958 [man] Hey, look out. 169 00:07:12,041 --> 00:07:13,351 Cooper Saxe has fucked over the Eastern District 170 00:07:13,375 --> 00:07:15,208 600 ways to Sunday, 171 00:07:15,291 --> 00:07:16,684 and you're the only person who's worked with him 172 00:07:16,708 --> 00:07:18,541 who's not dead or currently his counsel. 173 00:07:18,625 --> 00:07:19,958 I need you to talk. 174 00:07:20,041 --> 00:07:22,541 He conflicted Tameika out by hiring her as counsel? 175 00:07:22,625 --> 00:07:23,916 That's right. 176 00:07:24,000 --> 00:07:25,458 Smart move. 177 00:07:25,541 --> 00:07:27,458 I'm actually a little proud of him. 178 00:07:27,541 --> 00:07:28,875 I'm not gonna help you. 179 00:07:28,958 --> 00:07:30,142 Hey, where do you think you're going? 180 00:07:30,166 --> 00:07:31,583 I'm not finished with you. 181 00:07:31,666 --> 00:07:33,791 Angela Valdes gave you the recommendation 182 00:07:33,875 --> 00:07:36,291 that got you that job in D.C. 183 00:07:36,375 --> 00:07:37,655 What did you give her in return? 184 00:07:39,500 --> 00:07:42,166 You are complicit in the death of Tony Teresi. 185 00:07:42,250 --> 00:07:44,166 You don't help me out here, I'm gonna indict you 186 00:07:44,250 --> 00:07:46,625 for conspiracy right along with Saxe. 187 00:07:46,708 --> 00:07:47,833 That's how it works. 188 00:07:50,875 --> 00:07:52,666 Last time we talked, he wanted to find 189 00:07:52,750 --> 00:07:55,041 a way to use Teresi's inadmissible testimony. 190 00:07:55,125 --> 00:07:56,625 See? 191 00:07:56,708 --> 00:07:59,458 That wasn't so hard. What else? 192 00:07:59,541 --> 00:08:02,041 He was going on about Maria Suarez 193 00:08:02,125 --> 00:08:04,041 being a witness against Egan and St. Patrick. 194 00:08:04,125 --> 00:08:07,333 Suarez got killed before she even had a chance to testify, 195 00:08:07,416 --> 00:08:08,958 just like Teresi, 196 00:08:09,041 --> 00:08:11,291 Lindsay Proctor, Joe Proctor, 197 00:08:11,375 --> 00:08:13,916 LaKeisha Grant, Angela Valdes herself. 198 00:08:14,000 --> 00:08:16,625 Everyone Saxe has turned or tried to turn 199 00:08:16,708 --> 00:08:18,083 has shown up dead. 200 00:08:18,166 --> 00:08:20,208 Yeah, I heard about Angela and Donovan. 201 00:08:20,291 --> 00:08:23,166 Yeah, Donovan got it while he was watching over Coleman, 202 00:08:23,250 --> 00:08:24,500 who was Angela's witness. 203 00:08:24,583 --> 00:08:25,958 Do you see what I'm saying? 204 00:08:26,041 --> 00:08:27,625 Saxe has gotta be stopped. 205 00:08:27,708 --> 00:08:29,708 I can't help you stop him. 206 00:08:29,791 --> 00:08:31,333 He didn't break the law in front of me. 207 00:08:31,416 --> 00:08:33,583 Now, I can tell you that he was obsessed 208 00:08:33,666 --> 00:08:36,208 with taking Angela down and James St. Patrick with her. 209 00:08:36,291 --> 00:08:38,333 Has he shown poor judgment? Sure. 210 00:08:38,416 --> 00:08:40,875 Criminal malfeasance? 211 00:08:40,958 --> 00:08:43,375 I wouldn't really know. 212 00:08:43,458 --> 00:08:46,250 [dramatic music] 213 00:08:46,333 --> 00:08:48,541 Thank you for your time. 214 00:08:48,625 --> 00:08:51,375 It's always nice to meet somebody from the regional office. 215 00:08:52,208 --> 00:08:54,166 Fucking twat. 216 00:08:56,458 --> 00:08:58,291 Paz? What are you doing here? 217 00:08:58,375 --> 00:09:00,166 Is it true? He's running for office? 218 00:09:02,125 --> 00:09:04,000 Looks that way. 219 00:09:04,083 --> 00:09:05,458 Well, we can stop him. 220 00:09:05,541 --> 00:09:07,301 With everything the two of us know about him, 221 00:09:07,333 --> 00:09:09,750 we can go to the cops or-or the press. 222 00:09:09,833 --> 00:09:11,458 We can blow him up. 223 00:09:11,541 --> 00:09:14,375 I wish I could, but I'm sure you can appreciate 224 00:09:14,458 --> 00:09:15,833 that as a single mother, 225 00:09:15,916 --> 00:09:17,583 I don't have a lot of resources. 226 00:09:17,666 --> 00:09:21,000 If James gets exposed, if James gets arrested, 227 00:09:21,083 --> 00:09:22,541 I'll have even less. 228 00:09:23,333 --> 00:09:24,791 He ruined both our lives, Tasha, 229 00:09:24,875 --> 00:09:27,333 or did you forget how all of this started? 230 00:09:27,416 --> 00:09:29,776 Oh, you mean when your sister had an affair with my husband? 231 00:09:29,833 --> 00:09:32,041 Angela didn't know he was married 232 00:09:32,125 --> 00:09:33,458 when they first got together. 233 00:09:33,541 --> 00:09:35,041 Oh. Hmm. 234 00:09:35,125 --> 00:09:37,045 When she found out, she was willing to walk away. 235 00:09:37,125 --> 00:09:39,500 She did not wanna break up a marriage. 236 00:09:39,583 --> 00:09:41,125 Oh, but she did it anyway, didn't she? 237 00:09:41,208 --> 00:09:43,208 - Oh. - Look. I get it. 238 00:09:43,291 --> 00:09:45,750 You're angry at James. Trust me, I'm angry too. 239 00:09:45,833 --> 00:09:47,833 Fuck angry. 240 00:09:47,916 --> 00:09:50,375 Jamie told her that all he cared about 241 00:09:50,458 --> 00:09:53,541 was her, the kids, and a nightclub in Miami. 242 00:09:53,625 --> 00:09:55,375 He didn't care about you. 243 00:09:55,458 --> 00:09:57,291 He threw away your marriage. 244 00:09:57,375 --> 00:09:59,375 He was going to take everything away from you. 245 00:09:59,458 --> 00:10:01,875 Look around. Okay? 246 00:10:01,958 --> 00:10:04,125 He has taken everything. 247 00:10:04,208 --> 00:10:05,666 I mean, what do you want me to say, 248 00:10:05,750 --> 00:10:07,666 that I hate him? 249 00:10:07,750 --> 00:10:09,750 Fine. I do. 250 00:10:09,833 --> 00:10:11,250 I hate him. 251 00:10:11,333 --> 00:10:13,083 But I love my kids, 252 00:10:13,166 --> 00:10:16,083 and I can't take James down without taking them down too. 253 00:10:18,333 --> 00:10:19,708 Your kids? 254 00:10:19,791 --> 00:10:21,625 He already made you lose one of them too. 255 00:10:21,708 --> 00:10:24,500 Oh, no. Don't push me. 256 00:10:24,583 --> 00:10:26,708 Don't do that. Now, you listen. 257 00:10:26,791 --> 00:10:28,583 James didn't kill Raina, 258 00:10:28,666 --> 00:10:29,958 just like he didn't kill Angela, 259 00:10:30,041 --> 00:10:31,500 no matter what the fuck you think. 260 00:10:31,583 --> 00:10:33,059 - Stop lying for him! - Would you listen? 261 00:10:33,083 --> 00:10:34,142 If I thought we could take him down, 262 00:10:34,166 --> 00:10:35,333 you don't think I would try? 263 00:10:35,416 --> 00:10:36,666 I would. 264 00:10:36,750 --> 00:10:38,916 But there's no beating him. 265 00:10:39,000 --> 00:10:40,750 He always wins. 266 00:10:40,833 --> 00:10:44,666 If you're not gonna help me, I'm gonna do it myself. 267 00:10:44,750 --> 00:10:45,750 Paz! 268 00:10:47,958 --> 00:10:50,000 [man speaking Spanish over TV] 269 00:10:55,416 --> 00:10:57,666 [speaking Spanish] 270 00:10:57,750 --> 00:10:59,208 You have to take them every day. 271 00:11:08,666 --> 00:11:10,166 - [pills clatter] - Papi, come... 272 00:11:10,250 --> 00:11:12,333 [lock clicks] 273 00:11:12,416 --> 00:11:13,750 Mom, thank God. Papi won't... 274 00:11:13,833 --> 00:11:14,666 - You have to take care of him. - Well, Mama... 275 00:11:14,750 --> 00:11:15,958 I'm not staying. 276 00:11:16,041 --> 00:11:18,916 [ominous music] 277 00:11:19,000 --> 00:11:21,916 ♪♪ 278 00:11:58,583 --> 00:11:59,750 [exhales sharply] 279 00:12:02,041 --> 00:12:04,958 ♪♪ 280 00:12:12,416 --> 00:12:16,250 [siren wailing] 281 00:12:16,333 --> 00:12:18,666 [horn honking] 282 00:12:21,833 --> 00:12:23,541 [breathing heavily] 283 00:12:25,750 --> 00:12:27,458 [elevator chimes] 284 00:12:27,541 --> 00:12:30,250 How could you let Cooper fucking Saxe 285 00:12:30,333 --> 00:12:31,583 into this building? 286 00:12:31,666 --> 00:12:32,916 That man is dangerous! 287 00:12:33,000 --> 00:12:34,625 Do you realize what he could have done? 288 00:12:34,708 --> 00:12:36,101 I'm sorry, sir, but his badge worked. 289 00:12:36,125 --> 00:12:37,916 Exactly! 290 00:12:38,000 --> 00:12:41,000 So why the fuck is that when he was fired two days ago? 291 00:12:41,083 --> 00:12:42,958 Jesus Christ! 292 00:12:43,041 --> 00:12:45,958 He could have fucking killed me, you know. 293 00:12:46,041 --> 00:12:48,500 I need to talk to Cooper Saxe. 294 00:12:48,583 --> 00:12:51,333 "Cooper Saxe doesn't work here anymore." 295 00:12:51,416 --> 00:12:54,291 What? Why? 296 00:12:54,375 --> 00:12:57,083 Because when future generations study prosecutorial misconduct, 297 00:12:57,166 --> 00:12:59,750 Cooper Saxe's face will be on the cover of the textbook. 298 00:13:01,875 --> 00:13:03,541 I'm sorry. 299 00:13:03,625 --> 00:13:05,083 I'm U.S. Attorney Jacob Warner. 300 00:13:05,166 --> 00:13:06,583 Can I help you? 301 00:13:06,666 --> 00:13:08,458 I'm Paz Valdes, Angela's... 302 00:13:08,541 --> 00:13:10,041 Sister. Yeah, of course. 303 00:13:10,125 --> 00:13:12,125 Jesus Christ. 304 00:13:12,208 --> 00:13:15,791 Miss Valdes, I can only imagine how frustrated you are 305 00:13:15,875 --> 00:13:18,666 at the lack of resolution around your sister's murder. 306 00:13:18,750 --> 00:13:22,375 Seeking justice for Angela is this office's top priority, 307 00:13:22,458 --> 00:13:25,791 which is why I wanna offer you my deepest apologies 308 00:13:25,875 --> 00:13:28,166 for the ways that Mr. Saxe botched the investigation 309 00:13:28,250 --> 00:13:30,976 and let you know that we are firmly committed to finding those responsible. 310 00:13:31,000 --> 00:13:32,333 What do you mean? 311 00:13:32,416 --> 00:13:34,416 How did he botch the investigation? 312 00:13:37,500 --> 00:13:39,291 You promised to arrest Jamie for what he did. 313 00:13:41,291 --> 00:13:43,000 I know. 314 00:13:43,083 --> 00:13:45,250 But there's something you need to know. 315 00:13:45,333 --> 00:13:47,333 Look, according to the autopsy report, 316 00:13:47,416 --> 00:13:48,958 St. Patrick didn't kill Angela. 317 00:13:49,041 --> 00:13:50,708 Yeah, no. You're lying. 318 00:13:50,791 --> 00:13:52,631 I promise I'm telling you the truth about this. 319 00:13:52,666 --> 00:13:54,500 Oh, you promise? 320 00:13:54,583 --> 00:13:56,875 Like you promised to arrest Jamie? 321 00:13:56,958 --> 00:14:01,000 Paz... I'm sorry. 322 00:14:01,083 --> 00:14:03,791 I don't need your apology. I need your help. 323 00:14:03,875 --> 00:14:06,166 [stammers] My hands are tied. 324 00:14:06,250 --> 00:14:07,750 Because you went and got fired! 325 00:14:07,833 --> 00:14:09,059 I got fired because I wouldn't stop 326 00:14:09,083 --> 00:14:10,875 trying to put St. Patrick in jail. 327 00:14:10,958 --> 00:14:14,958 I... I almost broke the law to do it. 328 00:14:15,041 --> 00:14:16,333 The evidence doesn't support 329 00:14:16,416 --> 00:14:19,000 what you and I both thought was true. 330 00:14:19,083 --> 00:14:20,708 We can't arrest him. 331 00:14:20,791 --> 00:14:23,666 [somber music] 332 00:14:23,750 --> 00:14:26,875 ♪♪ 333 00:14:26,958 --> 00:14:29,625 You know, Angela didn't want to go to Choate at first. 334 00:14:29,708 --> 00:14:31,750 She was so smart, 335 00:14:31,833 --> 00:14:34,458 but she didn't want to leave Jamie behind. 336 00:14:34,541 --> 00:14:36,541 But I pushed her to apply, 337 00:14:36,625 --> 00:14:38,916 because it was her chance to get out. 338 00:14:39,000 --> 00:14:41,708 I fought for that girl her whole life: 339 00:14:41,791 --> 00:14:43,101 to get out of the old neighborhood, 340 00:14:43,125 --> 00:14:45,083 to get away from Jamie. 341 00:14:45,166 --> 00:14:47,375 But the streets got her anyway. 342 00:14:47,458 --> 00:14:50,083 He got her anyway. 343 00:14:50,166 --> 00:14:53,500 So don't you dare tell me that Jamie St. Patrick 344 00:14:53,583 --> 00:14:55,083 didn't kill her, 345 00:14:55,166 --> 00:14:58,000 because if he didn't do it, then who did, hmm? 346 00:14:58,083 --> 00:15:00,125 Who killed my sister? 347 00:15:00,208 --> 00:15:02,416 I can't tell you who pulled the trigger. 348 00:15:04,833 --> 00:15:06,416 But it's my fault. 349 00:15:07,375 --> 00:15:08,375 What? 350 00:15:10,416 --> 00:15:11,767 We knew what kind of trouble she was in 351 00:15:11,791 --> 00:15:13,208 when we had her in the box. 352 00:15:13,291 --> 00:15:14,666 We never should have let her out. 353 00:15:14,750 --> 00:15:16,791 We... we knew what she was doing. 354 00:15:20,958 --> 00:15:22,125 What was she doing? 355 00:15:23,625 --> 00:15:25,250 You really wanna know? 356 00:15:25,333 --> 00:15:28,250 [tense music] 357 00:15:28,333 --> 00:15:30,458 [sighs] 358 00:15:30,541 --> 00:15:32,625 Angela was gonna be charged with conspiracy 359 00:15:32,708 --> 00:15:34,250 for acting as in-house counsel 360 00:15:34,333 --> 00:15:36,708 to James St. Patrick's criminal drug organization, 361 00:15:36,791 --> 00:15:38,601 including multiple counts of aiding and abetting, 362 00:15:38,625 --> 00:15:39,916 obstruction of justice, 363 00:15:40,000 --> 00:15:42,708 and potentially acting as an accomplice 364 00:15:42,791 --> 00:15:44,671 in the murders of Mike Sandoval and Tony Teresi. 365 00:15:44,750 --> 00:15:47,708 Bullshit. Accomplice to murder? 366 00:15:47,791 --> 00:15:49,250 She wouldn't do any of that, no. 367 00:15:50,708 --> 00:15:53,333 He deserves to go down for what he's done, 368 00:15:53,416 --> 00:15:55,458 but it's not gonna be for Angela's murder. 369 00:15:57,875 --> 00:15:59,041 So how do we get him? 370 00:16:05,000 --> 00:16:06,291 Any news on Titi's money? 371 00:16:06,375 --> 00:16:07,625 They're processing it. 372 00:16:09,458 --> 00:16:10,708 That's what you said last time. 373 00:16:10,791 --> 00:16:12,017 Well, what do you want from me? 374 00:16:12,041 --> 00:16:14,333 It's the government. It takes time. 375 00:16:14,416 --> 00:16:15,856 What-what-what aren't you telling me? 376 00:16:17,083 --> 00:16:18,250 [sighs] 377 00:16:25,000 --> 00:16:28,833 There are a lot of things we didn't know about Angela, 378 00:16:28,916 --> 00:16:30,876 and it looks like she got herself in some trouble. 379 00:16:31,833 --> 00:16:32,833 What'd she do? 380 00:16:32,875 --> 00:16:35,041 She might have been 381 00:16:35,125 --> 00:16:38,458 an accomplice to Jamie St. Patrick 382 00:16:38,541 --> 00:16:40,625 in his drug business. 383 00:16:44,958 --> 00:16:46,458 So she did this to herself? 384 00:16:47,500 --> 00:16:48,500 Hey. 385 00:16:50,500 --> 00:16:51,684 She did this to herself, and she did this to us. 386 00:16:51,708 --> 00:16:53,125 No. 387 00:16:53,208 --> 00:16:54,976 She's the reason we're able to live in this apartment. 388 00:16:55,000 --> 00:16:58,166 She's the reason you were able to go to school at all. 389 00:16:58,250 --> 00:17:00,541 She didn't do this. Jamie did. 390 00:17:00,625 --> 00:17:02,250 A-and we're supposed to do what, 391 00:17:02,333 --> 00:17:03,875 sit here and wait for the government 392 00:17:03,958 --> 00:17:06,166 to cut us a check while he's out there kissing babies? 393 00:17:06,250 --> 00:17:09,083 [foreboding music] 394 00:17:09,166 --> 00:17:12,083 ♪♪ 395 00:17:14,666 --> 00:17:17,541 There might be one more thing I can do, 396 00:17:17,625 --> 00:17:19,250 but it's risky, 397 00:17:19,333 --> 00:17:21,666 and it would ruin Angela's reputation. 398 00:17:21,750 --> 00:17:23,625 It would destroy everything she worked for. 399 00:17:23,708 --> 00:17:25,916 Look around, Mom. 400 00:17:26,000 --> 00:17:29,083 Everything that Titi worked for is gone. 401 00:17:29,166 --> 00:17:30,708 She's gone. 402 00:17:30,791 --> 00:17:32,291 There's nothing left to protect, Mom. 403 00:17:32,375 --> 00:17:35,375 Our lives are a mess, and Papi doesn't even know she's dead. 404 00:17:35,458 --> 00:17:36,601 She wanted Papi in the nursing home, 405 00:17:36,625 --> 00:17:38,291 and she wanted me in school. 406 00:17:38,375 --> 00:17:39,458 Is that happening? 407 00:17:39,541 --> 00:17:42,458 ♪♪ 408 00:17:43,750 --> 00:17:44,833 [knocking] 409 00:17:48,250 --> 00:17:50,291 What fresh hell is this? 410 00:17:50,375 --> 00:17:52,416 You told her she can come by anytime. 411 00:17:52,500 --> 00:17:54,083 Yeah, but I didn't mean it. 412 00:17:55,541 --> 00:17:56,541 Ma'am. 413 00:18:03,416 --> 00:18:05,166 What can I do for you, Miss Valdes? 414 00:18:05,250 --> 00:18:07,291 What would you say if I could give you 415 00:18:07,375 --> 00:18:10,041 a piece of evidence that connects Angela 416 00:18:10,125 --> 00:18:12,041 to the St. Patricks' drug association? 417 00:18:14,083 --> 00:18:15,083 Have a seat. 418 00:18:16,791 --> 00:18:18,500 All right. 419 00:18:18,583 --> 00:18:21,333 If you were to come forward with something like that, 420 00:18:21,416 --> 00:18:24,750 means exposing your sister as part of a criminal enterprise, 421 00:18:24,833 --> 00:18:27,916 which means, if it bears any fruit, 422 00:18:28,000 --> 00:18:31,208 that her pension, her benefits, her honors, 423 00:18:31,291 --> 00:18:33,875 they all go away. 424 00:18:33,958 --> 00:18:35,041 You get nothing. 425 00:18:36,833 --> 00:18:38,958 I don't care, 426 00:18:39,041 --> 00:18:42,541 as long as James St. Patrick is arrested. 427 00:18:42,625 --> 00:18:44,291 All I want is justice. 428 00:18:44,375 --> 00:18:47,000 - You want revenge. - Yeah. 429 00:18:49,250 --> 00:18:50,291 Well... 430 00:18:52,958 --> 00:18:54,375 where is it? 431 00:18:57,458 --> 00:19:00,416 [motor humming] 432 00:19:00,500 --> 00:19:03,375 [solemn music] 433 00:19:03,458 --> 00:19:06,375 ♪♪ 434 00:19:13,125 --> 00:19:14,208 Lay it down. 435 00:19:14,291 --> 00:19:17,375 ♪♪ 436 00:19:17,916 --> 00:19:19,708 [chain clanking] 437 00:19:29,041 --> 00:19:30,958 Uh, where did you say it is? 438 00:19:32,625 --> 00:19:36,375 Uh, bottom half of the casket 439 00:19:36,458 --> 00:19:38,416 behind the lining near her feet. 440 00:19:38,500 --> 00:19:40,083 Okay. 441 00:19:40,166 --> 00:19:42,625 She says it's in the lining by the feet. 442 00:19:42,708 --> 00:19:43,916 [man] Lift it up. 443 00:19:45,375 --> 00:19:46,833 [exhales sharply] 444 00:19:46,916 --> 00:19:49,791 [camera shutter clicking] 445 00:19:55,750 --> 00:19:57,000 [man] Got it. 446 00:19:57,083 --> 00:19:58,208 We got it. 447 00:19:58,291 --> 00:19:59,291 [man] Bag it. 448 00:20:03,500 --> 00:20:05,041 [door clicks open] 449 00:20:05,125 --> 00:20:07,017 - I got good news and bad news. - What's the good news? 450 00:20:07,041 --> 00:20:08,541 Ah, no, no, no. 451 00:20:08,625 --> 00:20:10,000 Bad news first. 452 00:20:10,083 --> 00:20:11,750 The SIM card is trashed. 453 00:20:11,833 --> 00:20:15,125 I won't be able to identify who AUSA Valdes was contacting. 454 00:20:15,208 --> 00:20:17,708 The good news is that some of the outgoing messages 455 00:20:17,791 --> 00:20:19,583 were saved on the phone itself. 456 00:20:20,958 --> 00:20:22,250 What are the outgoing messages? 457 00:20:22,333 --> 00:20:25,291 Requests to meet, mostly. 458 00:20:25,375 --> 00:20:27,625 One-word affirmative and negative answers 459 00:20:27,708 --> 00:20:29,541 to questions we'll never know. 460 00:20:29,625 --> 00:20:33,791 Miss Valdes, was your sister contacting James St. Patrick 461 00:20:33,875 --> 00:20:35,125 on that phone? 462 00:20:35,208 --> 00:20:36,958 Could you testify to that fact? 463 00:20:37,041 --> 00:20:38,541 No. 464 00:20:38,625 --> 00:20:40,500 But she was talking to Tasha St. Patrick, 465 00:20:40,583 --> 00:20:41,583 maybe for him. 466 00:20:41,625 --> 00:20:43,291 Can you prove that? 467 00:20:46,583 --> 00:20:51,250 So Angela was up to no good, and we can't prove with whom. 468 00:20:51,333 --> 00:20:54,416 I warned you that this might not look good for your sister. 469 00:20:54,500 --> 00:20:56,791 It doesn't look good for her, 470 00:20:56,875 --> 00:21:00,333 and it doesn't get us closer to St. Patrick. 471 00:21:00,416 --> 00:21:01,875 Thank you, Jeremy. 472 00:21:01,958 --> 00:21:02,958 Yes, sir. 473 00:21:05,291 --> 00:21:08,375 I did not just dig up my sister's body for nothing. 474 00:21:08,458 --> 00:21:10,208 This can't be how this ends. 475 00:21:10,291 --> 00:21:11,750 I'm afraid that it is, 476 00:21:11,833 --> 00:21:13,392 unless you have another piece of evidence. 477 00:21:13,416 --> 00:21:14,875 No. 478 00:21:14,958 --> 00:21:17,166 There has to be something else that we can do. 479 00:21:17,250 --> 00:21:20,083 Miss Valdes, I am very sorry, 480 00:21:20,166 --> 00:21:23,208 but this department has thrown more time and money 481 00:21:23,291 --> 00:21:24,476 in trying to catch James St. Patrick... 482 00:21:24,500 --> 00:21:25,708 Wire me up. 483 00:21:25,791 --> 00:21:27,750 Excuse me? 484 00:21:27,833 --> 00:21:30,000 Let me go talk to him. I can get him to confess. 485 00:21:30,083 --> 00:21:31,875 - I know it. - To what, 486 00:21:31,958 --> 00:21:33,559 a murder that he's already been questioned and cleared on 487 00:21:33,583 --> 00:21:36,541 by both NYPD and several federal prosecutors, 488 00:21:36,625 --> 00:21:40,000 that the autopsy conclusively states he did not commit? 489 00:21:40,083 --> 00:21:41,708 No. 490 00:21:41,791 --> 00:21:45,500 For all of it, his criminal enterprise. 491 00:21:45,583 --> 00:21:47,791 Anything that can help. 492 00:21:47,875 --> 00:21:49,541 You have to let me try. 493 00:21:51,166 --> 00:21:52,291 Please. 494 00:21:57,375 --> 00:21:58,416 [exhales heavily] 495 00:22:03,666 --> 00:22:04,666 Good. 496 00:22:06,125 --> 00:22:08,500 - You good? - Yeah. 497 00:22:08,583 --> 00:22:11,083 Remember, we don't need him to confess to killing Angela. 498 00:22:11,166 --> 00:22:12,541 That's not gonna happen. 499 00:22:12,625 --> 00:22:16,208 All we need is confirmation of his criminal activity 500 00:22:16,291 --> 00:22:17,642 and we can move forward with the RICO, 501 00:22:17,666 --> 00:22:19,833 but the more specific, the better. 502 00:22:19,916 --> 00:22:22,458 Why was Angela in communication with Tasha? 503 00:22:22,541 --> 00:22:25,500 Did she leak the info about Sandoval and Teresi? 504 00:22:25,583 --> 00:22:27,250 What else did she tell them? 505 00:22:27,333 --> 00:22:28,666 I know it's a lot, 506 00:22:28,750 --> 00:22:31,083 but getting him on tape with any one of those things 507 00:22:31,166 --> 00:22:32,958 could bring down the whole organization. 508 00:22:33,041 --> 00:22:35,666 You sure you're up for this? 509 00:22:35,750 --> 00:22:36,791 I'm ready. 510 00:22:37,958 --> 00:22:40,791 [suspenseful music] 511 00:22:40,875 --> 00:22:43,458 ♪♪ 512 00:22:53,375 --> 00:22:55,250 [cell phone buzzing] 513 00:22:57,000 --> 00:22:59,250 Paz. 514 00:22:59,333 --> 00:23:01,625 What are you doing here? 515 00:23:01,708 --> 00:23:04,625 You know, it looks different from-from what Angela told me. 516 00:23:05,958 --> 00:23:08,083 Yeah, it looks different at night. 517 00:23:08,166 --> 00:23:10,333 So what's up? You okay? 518 00:23:12,333 --> 00:23:14,458 You know I was supposed to come with her that night, 519 00:23:14,541 --> 00:23:16,208 after the opening? 520 00:23:16,291 --> 00:23:18,583 I was too tired. 521 00:23:18,666 --> 00:23:21,666 I told her I'd come with her another time. 522 00:23:22,666 --> 00:23:24,517 Things would've been so different if I would've just come. 523 00:23:24,541 --> 00:23:25,708 No, Paz. Don't do that. 524 00:23:25,791 --> 00:23:27,541 Nothing would have been different, okay? 525 00:23:28,958 --> 00:23:30,250 You can't change what happened. 526 00:23:30,333 --> 00:23:33,041 Look, let me just get through what I came here to say. 527 00:23:35,625 --> 00:23:38,125 I know about the autopsy results. 528 00:23:38,208 --> 00:23:40,208 I know you didn't kill my sister. 529 00:23:40,291 --> 00:23:43,250 ♪♪ 530 00:23:48,375 --> 00:23:49,750 [Ghost] It's nice to know... 531 00:23:50,666 --> 00:23:52,333 you believe me now. 532 00:23:52,416 --> 00:23:53,791 I believe you weren't the shooter. 533 00:23:53,875 --> 00:23:55,208 You could've hired him, though. 534 00:23:57,750 --> 00:24:00,416 But looking at you now, I don't believe that either. 535 00:24:02,208 --> 00:24:04,750 [cell phone buzzing] 536 00:24:06,000 --> 00:24:07,500 I'm sorry I blamed you. 537 00:24:09,541 --> 00:24:11,250 I know you loved her too. 538 00:24:13,041 --> 00:24:15,000 With all my heart. 539 00:24:15,750 --> 00:24:17,791 And I would do anything to change what happened. 540 00:24:22,458 --> 00:24:24,416 But you can't. 541 00:24:24,500 --> 00:24:26,083 But there is one thing you could do. 542 00:24:26,166 --> 00:24:29,333 Just say it. Anything. 543 00:24:29,416 --> 00:24:32,541 Look, I know Angela had secrets. 544 00:24:33,791 --> 00:24:35,208 I just wanna know who she was. 545 00:24:36,500 --> 00:24:38,791 What was she doing for you? 546 00:24:38,875 --> 00:24:41,333 Why would she risk her life 547 00:24:41,416 --> 00:24:43,958 to keep you out of jail? 548 00:24:44,041 --> 00:24:46,500 She was risking her life to keep us all out of jail. 549 00:24:46,583 --> 00:24:48,250 Your sister was trying to save everyone. 550 00:24:49,833 --> 00:24:51,125 That's right, you son of a bitch. 551 00:24:51,208 --> 00:24:52,416 Say something stupid. 552 00:24:52,500 --> 00:24:53,708 [Paz] Everyone who? 553 00:24:53,791 --> 00:24:55,166 Tasha? 554 00:24:55,250 --> 00:24:57,000 Is that why they were talking to each other? 555 00:24:57,083 --> 00:24:58,416 Angela told you that? 556 00:24:58,500 --> 00:25:00,583 What was she trying to save you from? 557 00:25:01,833 --> 00:25:03,333 [sighs] 558 00:25:03,416 --> 00:25:06,041 Come on, you bastard. 559 00:25:06,125 --> 00:25:07,125 Hmm? 560 00:25:09,500 --> 00:25:11,416 Angela saved my life. 561 00:25:12,625 --> 00:25:15,416 She saved my family more than once. 562 00:25:15,500 --> 00:25:18,416 ♪♪ 563 00:25:19,875 --> 00:25:23,416 And if I could trade my life for hers right now, 564 00:25:23,500 --> 00:25:25,000 I would. 565 00:25:25,083 --> 00:25:27,916 ♪♪ 566 00:25:28,000 --> 00:25:31,875 If you didn't do it, Jamie... 567 00:25:31,958 --> 00:25:33,875 I need you to tell me who did. 568 00:25:35,958 --> 00:25:37,333 Fuck. 569 00:25:37,416 --> 00:25:39,666 Please. 570 00:25:39,750 --> 00:25:41,791 Who killed my sister? 571 00:25:42,666 --> 00:25:45,208 I can't tell you who-who killed your sister... 572 00:25:47,750 --> 00:25:49,350 'cause I don't know who killed Angela. 573 00:25:51,833 --> 00:25:53,250 - You won't see me again. - No, Paz. 574 00:25:53,333 --> 00:25:55,625 No. I won't come back here. 575 00:25:56,666 --> 00:25:57,666 Paz. 576 00:26:03,208 --> 00:26:04,833 Listen. Listen. 577 00:26:04,916 --> 00:26:06,726 Professionals with way more experience than you 578 00:26:06,750 --> 00:26:08,833 have not been able to crack him, okay? 579 00:26:08,916 --> 00:26:10,076 This was a long shot at best. 580 00:26:10,125 --> 00:26:11,625 He's fucking guilty. 581 00:26:11,708 --> 00:26:13,916 He just said she was keeping them all out of jail. 582 00:26:14,000 --> 00:26:15,500 I mean, you have to do something. 583 00:26:15,583 --> 00:26:18,291 I need names, crimes, something concrete 584 00:26:18,375 --> 00:26:19,875 that I can follow up on. 585 00:26:19,958 --> 00:26:21,892 - What am I supposed to do now? - This is not over. 586 00:26:21,916 --> 00:26:23,958 We're not giving up on catching him, Paz. 587 00:26:24,041 --> 00:26:26,559 There's another case where we think we may be able to prove his guilt, 588 00:26:26,583 --> 00:26:28,041 a lawyer we think he may have killed. 589 00:26:29,375 --> 00:26:30,375 But... 590 00:26:32,666 --> 00:26:34,791 now that we have him on tape 591 00:26:34,875 --> 00:26:37,041 saying that Angela helped keep him out of jail, 592 00:26:37,125 --> 00:26:39,791 that-that's hard proof that she was dirty. 593 00:26:39,875 --> 00:26:41,416 Her benefits will be withheld. 594 00:26:41,500 --> 00:26:43,500 There's-there's no pension. I'm sorry. 595 00:26:45,291 --> 00:26:47,250 Here. 596 00:26:47,333 --> 00:26:49,250 This was blowing up while you were in there. 597 00:26:49,333 --> 00:26:51,916 ♪♪ 598 00:26:55,666 --> 00:26:57,166 I'm sorry. 599 00:27:00,500 --> 00:27:04,041 [indistinct announcement over P.A. system] 600 00:27:04,125 --> 00:27:05,125 Oh, my God. 601 00:27:05,166 --> 00:27:07,041 [panting] 602 00:27:09,625 --> 00:27:10,958 Fuck. 603 00:27:11,041 --> 00:27:13,458 Oh, my God. Is he okay? 604 00:27:13,541 --> 00:27:15,708 - Gonna be just fine. - Oh, thank God. 605 00:27:15,791 --> 00:27:17,726 But we're gonna keep him overnight for observation. 606 00:27:17,750 --> 00:27:19,083 What was it, a heart attack? 607 00:27:19,166 --> 00:27:21,250 No. Anxiety attack. 608 00:27:21,333 --> 00:27:23,458 Anxiety? 609 00:27:23,541 --> 00:27:25,500 What is he anxious about? 610 00:27:25,583 --> 00:27:27,000 Don't know. 611 00:27:32,666 --> 00:27:35,375 - What happened? - Mom, I'm so sorry. 612 00:27:37,291 --> 00:27:38,541 He collapsed when I told him. 613 00:27:38,625 --> 00:27:40,666 What? 614 00:27:40,750 --> 00:27:42,291 What did you tell him? 615 00:27:45,666 --> 00:27:47,500 That Titi died. 616 00:27:47,583 --> 00:27:49,125 Why would you do that? 617 00:27:49,208 --> 00:27:50,916 I told you not to tell him! 618 00:27:51,000 --> 00:27:52,666 Uh, I-I just thought he'd snap out of it 619 00:27:52,750 --> 00:27:54,291 if I told him the truth. 620 00:27:54,375 --> 00:27:55,726 I'm not a nurse; I shouldn't be taking care of him. 621 00:27:55,750 --> 00:27:56,767 I should be going back to school. 622 00:27:56,791 --> 00:27:58,291 Well, you're not going back to school! 623 00:27:59,666 --> 00:28:01,166 What? 624 00:28:01,250 --> 00:28:04,250 I'm sorry. It didn't work. 625 00:28:04,333 --> 00:28:06,625 I ruined her reputation for nothing. 626 00:28:06,708 --> 00:28:08,500 Now we won't get her pension, 627 00:28:08,583 --> 00:28:09,958 and Papi can't go back to the home, 628 00:28:10,083 --> 00:28:11,833 you can't go back to school, 629 00:28:11,916 --> 00:28:13,208 and Jamie is still out there, 630 00:28:13,291 --> 00:28:15,041 and there is nothing I can do about it. 631 00:28:16,666 --> 00:28:18,083 I don't know about nothing. 632 00:28:20,125 --> 00:28:21,708 What are you talking about? 633 00:28:21,791 --> 00:28:23,291 Sometimes the only way to deal 634 00:28:23,375 --> 00:28:24,809 with a violent world is with violence. 635 00:28:24,833 --> 00:28:27,250 Don't say that. Don't even pretend. 636 00:28:27,333 --> 00:28:28,517 That doesn't mean you have to do it. 637 00:28:28,541 --> 00:28:30,250 I know people. I can talk to someone. 638 00:28:30,333 --> 00:28:31,809 They're throwing a party at his club tonight. 639 00:28:31,833 --> 00:28:32,750 If you say some shit like that again, Junior, 640 00:28:32,833 --> 00:28:34,041 I swear to God. 641 00:28:34,125 --> 00:28:35,666 This family has gone through too much. 642 00:28:35,750 --> 00:28:36,625 And you're putting us through even more. 643 00:28:36,708 --> 00:28:38,416 [huffs] 644 00:28:38,500 --> 00:28:40,208 What if you're right and he killed Titi? 645 00:28:40,291 --> 00:28:41,559 You keep telling everyone that he's guilty. 646 00:28:41,583 --> 00:28:44,208 What's gonna stop him from killing you? 647 00:28:44,291 --> 00:28:46,666 And then what happens to me, my life? 648 00:28:46,750 --> 00:28:48,142 I can't take care of Papi by myself. 649 00:28:48,166 --> 00:28:49,916 Listen to me. 650 00:28:50,000 --> 00:28:51,666 It's not over. 651 00:28:51,750 --> 00:28:54,333 There are other crimes the Feds are trying to arrest him for, 652 00:28:54,416 --> 00:28:57,958 so we're gonna let them do their job. 653 00:28:58,041 --> 00:28:59,309 It's what Angela would have wanted. 654 00:28:59,333 --> 00:29:00,583 - But, Ma... - No. 655 00:29:00,666 --> 00:29:03,916 In the meantime, I'm gonna go to the salon 656 00:29:04,000 --> 00:29:07,291 and try to get my check early so I can pay for this room. 657 00:29:07,375 --> 00:29:08,875 I'll figure something out. 658 00:29:08,958 --> 00:29:11,875 [somber music] 659 00:29:11,958 --> 00:29:14,875 ♪♪ 660 00:29:18,125 --> 00:29:21,083 Paz Valdes? My name's Blanca Rodriguez. 661 00:29:21,166 --> 00:29:24,041 I'm with a task force investigating James St. Patrick. 662 00:29:24,125 --> 00:29:26,333 Jacob Warner wanted me to come talk to you. 663 00:29:26,416 --> 00:29:27,625 What happened? 664 00:29:27,708 --> 00:29:29,916 Did you get him for the other murder? 665 00:29:30,000 --> 00:29:31,851 Judge Tapper wouldn't give us an arrest warrant. 666 00:29:31,875 --> 00:29:34,166 He shut us down. 667 00:29:34,250 --> 00:29:36,291 But does he understand who Jamie is? 668 00:29:36,375 --> 00:29:38,208 We can't prove anything. 669 00:29:38,291 --> 00:29:39,916 - But... - We can't get him on Angela, 670 00:29:40,000 --> 00:29:41,916 on the RICO, on anything. 671 00:29:42,000 --> 00:29:44,500 We don't have enough evidence to pursue him at all. 672 00:29:44,583 --> 00:29:47,916 It's over. I'm sorry. 673 00:29:48,000 --> 00:29:50,791 ♪♪ 674 00:29:56,750 --> 00:29:58,875 You were right. He always wins. 675 00:30:00,208 --> 00:30:01,833 I told you. What happened? 676 00:30:01,916 --> 00:30:03,666 I went to the Feds. 677 00:30:03,750 --> 00:30:05,976 They said they might be able to arrest him for something else. 678 00:30:06,000 --> 00:30:08,791 Not Angela, another murder, some lawyer. 679 00:30:10,666 --> 00:30:11,684 But they couldn't make it stick. 680 00:30:11,708 --> 00:30:13,500 [sighs] 681 00:30:13,583 --> 00:30:16,208 - Some cop named Blanca Rodriguez... - Yeah, I know her. 682 00:30:16,291 --> 00:30:19,208 Yeah, she just told me they can't. 683 00:30:19,291 --> 00:30:20,583 Mm. 684 00:30:20,666 --> 00:30:22,708 It's over. 685 00:30:22,791 --> 00:30:25,333 He wins. 686 00:30:25,416 --> 00:30:26,708 Just like you said. 687 00:30:28,375 --> 00:30:30,083 I should go home. 688 00:30:30,166 --> 00:30:33,291 My son needs me. My father needs me. 689 00:30:36,458 --> 00:30:38,750 But I can't look at them in their eyes. 690 00:30:41,708 --> 00:30:43,041 I know the feeling. 691 00:30:45,208 --> 00:30:46,916 [sighs] 692 00:30:47,000 --> 00:30:48,333 Why did you call me? 693 00:30:49,750 --> 00:30:51,958 I had a moment. 694 00:30:52,041 --> 00:30:53,726 I thought about what you said about trying to take him down, 695 00:30:53,750 --> 00:30:56,250 but I guess it's too late. 696 00:30:57,875 --> 00:30:59,208 It's time to let that go. 697 00:31:06,666 --> 00:31:09,458 I'm really sorry for this morning. 698 00:31:09,541 --> 00:31:11,375 Hey, you didn't say anything that wasn't true. 699 00:31:14,250 --> 00:31:17,500 Look, Paz, Angela and I worked together 700 00:31:17,583 --> 00:31:19,666 to keep my son safe. 701 00:31:19,750 --> 00:31:22,208 She died helping me. 702 00:31:22,291 --> 00:31:26,000 I'll always owe her for that. 703 00:31:26,083 --> 00:31:29,791 I guess now, in some ways, I owe you too. 704 00:31:31,583 --> 00:31:34,041 You should know... 705 00:31:34,125 --> 00:31:36,958 he's moving on with another woman. 706 00:31:37,041 --> 00:31:39,500 What? 707 00:31:39,583 --> 00:31:42,291 He told me today that he would never forget Angela, 708 00:31:42,375 --> 00:31:44,541 that he would trade his life for hers. 709 00:31:45,416 --> 00:31:47,333 Sounds like him. 710 00:31:47,416 --> 00:31:49,958 He told all three of us a lot of things. 711 00:31:50,041 --> 00:31:51,375 Who is she? 712 00:31:51,458 --> 00:31:54,416 His campaign strategist, Ramona, 713 00:31:54,500 --> 00:31:58,875 the next in a long line of women buying into his bullshit. 714 00:31:58,958 --> 00:32:01,875 But at least Angela didn't have kids with him. 715 00:32:01,958 --> 00:32:04,291 At least you can walk away. 716 00:32:04,375 --> 00:32:07,208 [dramatic music] 717 00:32:07,291 --> 00:32:10,250 ♪♪ 718 00:32:13,583 --> 00:32:15,166 [banging on door] 719 00:32:19,125 --> 00:32:20,958 - Paz, what you doing here? - Yeah. 720 00:32:21,041 --> 00:32:23,583 Um, a-at Angela's funeral, 721 00:32:23,666 --> 00:32:25,934 you said that if I ever needed anything, I could reach out. 722 00:32:25,958 --> 00:32:28,041 - Yeah, yeah, I remember. - Okay, yeah. 723 00:32:28,125 --> 00:32:30,625 Well, um, I know that you and Jamie are friends. 724 00:32:30,708 --> 00:32:32,041 Nah, we ain't friends no more. 725 00:32:32,125 --> 00:32:34,041 Oh, th-that's even better, 'cause I need you... 726 00:32:34,125 --> 00:32:35,041 Whoa, Paz, what the fuck are you doing? 727 00:32:35,125 --> 00:32:36,458 No. 728 00:32:36,541 --> 00:32:38,083 I-I need you to kill Jamie for me. 729 00:32:38,166 --> 00:32:41,000 I need you to kill the man that murdered my sister. 730 00:32:41,833 --> 00:32:43,291 Yeah, I can't do that. 731 00:32:43,375 --> 00:32:45,083 Yo, don't fuck with me, Tommy. 732 00:32:45,166 --> 00:32:46,875 I know what you're capable of. 733 00:32:46,958 --> 00:32:48,642 You think the people in the neighborhood don't talk? 734 00:32:48,666 --> 00:32:51,166 Don't matter what they say. You came to the wrong place. 735 00:32:51,250 --> 00:32:53,208 You know, here. Here, take that. 736 00:32:53,291 --> 00:32:55,500 - No, I don't want that. - No, take it! I don't want it! 737 00:32:55,583 --> 00:32:58,291 I don't want anything from you except this one thing, please. 738 00:32:58,375 --> 00:32:59,791 Okay, you gotta go, Paz, now. 739 00:32:59,875 --> 00:33:01,166 No. No. Okay, wait. 740 00:33:01,250 --> 00:33:02,333 Listen to me. Listen to me. 741 00:33:02,416 --> 00:33:04,166 You have to do this thing for me, okay? 742 00:33:04,250 --> 00:33:06,041 Jamie's a monster. He's evil. 743 00:33:06,125 --> 00:33:07,666 No one's gonna miss him. 744 00:33:07,750 --> 00:33:09,583 Angela didn't deserve what happened to her. 745 00:33:09,666 --> 00:33:10,666 She's a good person. 746 00:33:13,291 --> 00:33:15,083 She wasn't that good. 747 00:33:15,166 --> 00:33:17,125 If that's true, it's because of what Jamie did! 748 00:33:17,208 --> 00:33:19,541 This has got nothing to do with him, Paz. 749 00:33:19,625 --> 00:33:22,250 She made that choice. Yes, Paz. 750 00:33:22,333 --> 00:33:24,791 Look, we all do crazy shit, though, Paz, 751 00:33:24,875 --> 00:33:26,208 for the people that we love. 752 00:33:27,250 --> 00:33:28,708 You think you different? 753 00:33:30,000 --> 00:33:32,041 Now, you gotta go before I call the cops. 754 00:33:32,125 --> 00:33:34,833 Tommy, listen, I swear I won't tell a soul. 755 00:33:34,916 --> 00:33:36,833 Tommy, I'm begging you! 756 00:33:36,916 --> 00:33:38,250 [banging on door] 757 00:33:38,333 --> 00:33:40,583 Tommy, please! I'm begging you! 758 00:33:40,666 --> 00:33:41,833 Tommy! 759 00:33:44,250 --> 00:33:45,500 [sighs] 760 00:34:03,750 --> 00:34:06,583 [soft dramatic music] 761 00:34:06,666 --> 00:34:09,583 ♪♪ 762 00:34:35,958 --> 00:34:36,958 [Junior] Ma? 763 00:34:37,041 --> 00:34:40,291 [weeping] 764 00:34:40,375 --> 00:34:41,625 Mom? 765 00:34:41,708 --> 00:34:44,625 ♪♪ 766 00:34:52,500 --> 00:34:54,791 You got Andre Coleman to do what? 767 00:34:54,875 --> 00:34:56,333 We have to go back to Tapper. 768 00:34:56,416 --> 00:34:58,708 He's an eyewitness. He said he would testify. 769 00:34:58,791 --> 00:35:00,125 Of course he said that. 770 00:35:00,208 --> 00:35:02,000 He's gonna say anything you want him to! 771 00:35:02,083 --> 00:35:04,875 What-what, are you taking Saxe's crazy pills now? 772 00:35:04,958 --> 00:35:06,416 I can't act on this. 773 00:35:06,500 --> 00:35:08,250 It's too late, sir. 774 00:35:08,333 --> 00:35:10,500 He's being transported to a safe house right now. 775 00:35:10,583 --> 00:35:12,875 Jesus Christ, Rodriguez. 776 00:35:12,958 --> 00:35:15,125 Get out of my office! 777 00:35:16,666 --> 00:35:18,416 And close the fucking door! 778 00:35:21,500 --> 00:35:22,500 [door slams] 779 00:35:26,625 --> 00:35:27,750 [sighs] 780 00:35:30,666 --> 00:35:31,583 [knocking] 781 00:35:31,666 --> 00:35:33,041 I said out! 782 00:35:33,125 --> 00:35:34,333 [chuckles] That's funny. 783 00:35:34,416 --> 00:35:35,833 I'm used to being rejected 784 00:35:35,916 --> 00:35:37,583 after someone's gotten a good look at me. 785 00:35:38,583 --> 00:35:40,333 Jacob Warner, U.S. attorney 786 00:35:40,416 --> 00:35:41,833 with his sights set on Congress. 787 00:35:41,916 --> 00:35:44,000 I'm sorry. 788 00:35:44,083 --> 00:35:46,875 - You are? - Steven Ott, Democratic Party. 789 00:35:46,958 --> 00:35:50,166 We heard Angela Valdes' body was exhumed 790 00:35:50,250 --> 00:35:53,291 and you signed the order. 791 00:35:53,375 --> 00:35:55,208 Isn't that case closed? 792 00:35:55,291 --> 00:35:58,333 Mr. Ott, the general policy of this office 793 00:35:58,416 --> 00:36:00,291 is not to comment upon such matters. 794 00:36:00,375 --> 00:36:02,375 That said, there is some new evidence... 795 00:36:02,458 --> 00:36:05,000 Oh, maybe I wasn't clear. That case is closed. 796 00:36:05,083 --> 00:36:08,625 James St. Patrick is property of the Democratic Party now, 797 00:36:08,708 --> 00:36:10,875 and as someone who hopes to find himself 798 00:36:10,958 --> 00:36:13,458 in that position in the future, 799 00:36:13,541 --> 00:36:15,625 you need to stop whatever it is you're doing. 800 00:36:15,708 --> 00:36:18,625 [tense music] 801 00:36:18,708 --> 00:36:21,625 ♪♪ 802 00:36:28,375 --> 00:36:31,208 [soft lounge music playing] 803 00:36:31,291 --> 00:36:34,250 ♪♪ 804 00:36:35,708 --> 00:36:38,291 No, I-I told him I didn't want to try the Partagas. 805 00:36:38,375 --> 00:36:40,041 These are Fuente Don Arturo AniverXario. 806 00:36:40,125 --> 00:36:41,250 They are a gift. 807 00:36:41,333 --> 00:36:42,333 From who? 808 00:36:45,000 --> 00:36:46,000 Oh. 809 00:36:47,125 --> 00:36:48,708 All right. Okay. 810 00:36:52,416 --> 00:36:54,541 I appreciate the time, sir. 811 00:36:54,625 --> 00:36:56,333 What do you want, Jacob? 812 00:36:56,416 --> 00:36:58,583 There's new evidence against St. Patrick. 813 00:36:58,666 --> 00:37:00,333 We'd like to expedite an arrest. 814 00:37:00,416 --> 00:37:02,041 [lighter flicks] 815 00:37:02,125 --> 00:37:04,208 I see that. Thanks, doll. 816 00:37:06,500 --> 00:37:09,125 We have him on tape admitting to conspiracy, 817 00:37:09,208 --> 00:37:13,708 and... there's an eyewitness. 818 00:37:13,791 --> 00:37:16,375 Andre Coleman saw St. Patrick kill Terry Silver 819 00:37:16,458 --> 00:37:17,791 with his own eyes, 820 00:37:17,875 --> 00:37:19,791 and he's ready to take the stand. 821 00:37:19,875 --> 00:37:22,708 [foreboding music] 822 00:37:22,791 --> 00:37:25,791 ♪♪ 823 00:37:25,875 --> 00:37:28,875 We don't get better evidence than that. 824 00:37:28,958 --> 00:37:31,916 ♪♪ 825 00:37:43,583 --> 00:37:46,500 ♪♪ 826 00:38:00,666 --> 00:38:01,666 Junior? 827 00:38:05,291 --> 00:38:06,291 Junior! 828 00:38:09,625 --> 00:38:10,875 Shit. 829 00:38:15,791 --> 00:38:18,166 [line rings] 830 00:38:18,250 --> 00:38:19,809 [woman] Your call has been forwarded to an automatic voice message system. 831 00:38:19,833 --> 00:38:22,416 No. No. No. No. 832 00:38:22,500 --> 00:38:25,416 ♪♪ 833 00:38:34,916 --> 00:38:36,166 Junior. 834 00:38:37,333 --> 00:38:38,541 Junior! 835 00:38:38,625 --> 00:38:40,375 Mom, you shouldn't be here right now. 836 00:38:41,291 --> 00:38:43,875 What the hell do you think you're doing? 837 00:38:43,958 --> 00:38:45,476 If you don't let me take care of this right now, 838 00:38:45,500 --> 00:38:46,851 you'll be obsessed with this for the rest of your life. 839 00:38:46,875 --> 00:38:48,059 - Are you out of your mind? - No. 840 00:38:48,083 --> 00:38:49,583 He didn't just do this to you, Mom. 841 00:38:49,666 --> 00:38:51,583 He did this to me too, and I want my life back. 842 00:38:51,666 --> 00:38:55,208 I want our life back. I want you back. 843 00:38:55,291 --> 00:38:57,416 Don't you think I want that too? 844 00:38:57,500 --> 00:38:59,333 But this isn't how. 845 00:38:59,416 --> 00:39:01,500 It's not your job to fix it. 846 00:39:01,583 --> 00:39:02,583 It's mine. 847 00:39:02,625 --> 00:39:03,745 Mom, let me do this for you. 848 00:39:03,791 --> 00:39:05,250 I said go home right now! 849 00:39:05,333 --> 00:39:07,875 I already lost Angela, and I am not gonna lose you too. 850 00:39:09,291 --> 00:39:11,041 If you wanna do something for me, 851 00:39:11,125 --> 00:39:13,625 the one thing I need you to do... 852 00:39:13,708 --> 00:39:15,250 is go home. 853 00:39:15,333 --> 00:39:16,958 Okay? 854 00:39:17,083 --> 00:39:18,541 Give me the gun, honey. 855 00:39:18,625 --> 00:39:19,791 It's okay. 856 00:39:19,875 --> 00:39:22,791 ♪♪ 857 00:39:32,666 --> 00:39:35,458 - [tense music] - [gun cocking] 858 00:39:35,541 --> 00:39:37,458 ♪♪ 859 00:39:37,541 --> 00:39:40,416 [breathing heavily] 860 00:39:44,208 --> 00:39:46,833 - [Phantom Passenger's "I'm a Legend"] - [man] ♪ Yeah ♪ 861 00:39:46,916 --> 00:39:48,291 ♪ Yeah ♪ 862 00:39:48,375 --> 00:39:49,666 ♪ Listen, listen, listen ♪ 863 00:39:49,750 --> 00:39:51,458 ♪ Know me and it be a legend ♪ 864 00:39:51,541 --> 00:39:54,375 [muffled music] 865 00:39:54,458 --> 00:39:57,416 ♪♪ 866 00:40:01,333 --> 00:40:05,000 ♪ Yeah, I'll never quit, but I conceded, ah ♪ 867 00:40:05,083 --> 00:40:08,250 ♪ I was never broke, I cut it pretty rich, ah ♪ 868 00:40:08,333 --> 00:40:11,375 ♪ Legacy greater than the achievements, ah ♪ 869 00:40:11,458 --> 00:40:14,041 ♪ Legendary is my only prefix ♪ 870 00:40:14,125 --> 00:40:16,833 [man] ♪ Don't belong in this era, don't belong in this time ♪ 871 00:40:16,916 --> 00:40:19,833 ♪ I should be in '67, '88, '95 ♪ 872 00:40:19,916 --> 00:40:21,500 ♪ Don't belong in this era ♪ 873 00:40:21,583 --> 00:40:23,333 ♪ I'm the greatest of all time ♪ 874 00:40:23,416 --> 00:40:26,500 ♪ Only kings live forever, I ain't never gon' die ♪ 875 00:40:26,583 --> 00:40:29,500 ♪♪ 876 00:40:32,000 --> 00:40:33,666 Paz Valdes? 877 00:40:35,416 --> 00:40:38,166 I'm Ramona Garrity, James' political strategist. 878 00:40:39,208 --> 00:40:40,968 I'm sorry about what happened to your sister. 879 00:40:42,666 --> 00:40:44,250 I just wanted to thank you. 880 00:40:46,708 --> 00:40:49,666 - For what? - I didn't mean to eavesdrop. 881 00:40:49,750 --> 00:40:52,583 But I overhead your apology to James earlier, 882 00:40:52,666 --> 00:40:56,333 and the way he spoke to you just really helped me 883 00:40:56,416 --> 00:40:58,541 to see how good of a man he really is. 884 00:40:58,625 --> 00:41:00,458 [laughs] Oh, my God. 885 00:41:00,541 --> 00:41:03,125 That apology was a lie. 886 00:41:03,208 --> 00:41:05,666 You have no idea who Jamie really is. 887 00:41:05,750 --> 00:41:08,208 You have no idea what you're dealing with. 888 00:41:08,291 --> 00:41:10,166 Well, I know that there are things 889 00:41:10,250 --> 00:41:12,166 that he's not proud of from his youth. 890 00:41:12,250 --> 00:41:13,750 He's never hidden that. 891 00:41:15,000 --> 00:41:16,083 What do you see in him? 892 00:41:16,166 --> 00:41:17,458 Please tell me. 893 00:41:17,541 --> 00:41:19,625 'Cause I never understood what she did. 894 00:41:19,708 --> 00:41:21,291 He doesn't care about anybody, 895 00:41:21,375 --> 00:41:22,916 just what they can do for him. 896 00:41:24,458 --> 00:41:26,375 That's not the James I know. 897 00:41:26,458 --> 00:41:28,041 Yeah. 898 00:41:28,125 --> 00:41:30,083 Angela thought the same thing, 899 00:41:30,166 --> 00:41:32,583 and it's the reason she's dead. 900 00:41:32,666 --> 00:41:36,958 Being close to Jamie is the reason she is dead. 901 00:41:37,041 --> 00:41:40,000 But you have a choice here. You can stop him. 902 00:41:40,083 --> 00:41:42,583 There are some people 903 00:41:42,666 --> 00:41:44,916 who are just unstoppable. 904 00:41:47,000 --> 00:41:48,250 [scoffs] 905 00:41:48,333 --> 00:41:51,166 [hip-hop music playing] 906 00:41:51,250 --> 00:41:54,208 ♪♪ 907 00:42:01,583 --> 00:42:03,023 [woman] ♪♪ It's the start of a war ♪♪ 908 00:42:03,083 --> 00:42:04,541 ♪ Ain't no turning back ♪ 909 00:42:04,625 --> 00:42:06,541 ♪ Who you fightin' it for ♪ 910 00:42:06,625 --> 00:42:09,250 ♪ Better know that 'cause why you do what you do ♪ 911 00:42:09,333 --> 00:42:10,875 ♪ That's who you are now ♪ 912 00:42:10,958 --> 00:42:14,458 ♪ It's goin' down ♪ 913 00:42:14,541 --> 00:42:17,500 ♪ Ticktock, it's almost right in front of you ♪ 914 00:42:17,583 --> 00:42:20,125 ♪ Ticktock, 'bout to find out what you gonna do ♪ 915 00:42:20,208 --> 00:42:21,958 ♪ I hear it comin' ♪ 916 00:42:22,041 --> 00:42:23,833 ♪ Shakin' the ground ♪ 917 00:42:23,916 --> 00:42:26,666 ♪ It's just a matter of time, it's goin' down ♪ 918 00:42:26,750 --> 00:42:29,666 ♪♪ 919 00:42:31,458 --> 00:42:33,416 [indistinct chatter] 920 00:42:33,500 --> 00:42:36,916 ♪ 'Bout to battle with the baddest 'cause we on a mission ♪ 921 00:42:37,000 --> 00:42:39,833 ♪ Won't submit, won't surrender under no condition ♪ 922 00:42:39,916 --> 00:42:41,434 ♪ Hey, we're getting closer every minute ♪ 923 00:42:41,458 --> 00:42:42,958 ♪ If you stop and listen ♪ 924 00:42:43,041 --> 00:42:46,458 ♪ It's goin' down ♪ 925 00:42:46,541 --> 00:42:49,291 ♪ Ticktock, it's almost right in front of you ♪ 926 00:42:49,375 --> 00:42:53,041 ♪ Ticktock, better think about your next move ♪ 927 00:42:53,125 --> 00:42:55,458 ♪ Are you ready for it ♪ 928 00:42:55,541 --> 00:42:56,934 - [indistinct chatter] - ♪ Better get ready ♪ 929 00:42:56,958 --> 00:42:59,916 ♪♪ 930 00:43:02,875 --> 00:43:04,208 [laughter] 931 00:43:05,500 --> 00:43:07,166 [woman] Hey. 932 00:43:07,250 --> 00:43:10,166 ♪♪ 933 00:43:20,750 --> 00:43:23,125 [Paz] She did not wanna break up a marriage. 934 00:43:23,208 --> 00:43:25,083 Oh, but she did it anyway, didn't she? 935 00:43:26,458 --> 00:43:28,101 [Tommy] This ain't got nothing to do with him. 936 00:43:28,125 --> 00:43:29,875 She made that choice. 937 00:43:29,958 --> 00:43:31,958 We all do crazy shit, though, Paz, 938 00:43:32,041 --> 00:43:33,791 for the people that we love. 939 00:43:33,875 --> 00:43:35,541 [Ghost] Nothing would've been different. 940 00:43:35,625 --> 00:43:37,041 You couldn't change what happened. 941 00:43:38,250 --> 00:43:39,750 [Angela] I want him. 942 00:43:39,833 --> 00:43:42,125 No one else will ever know me like that. 943 00:43:42,208 --> 00:43:43,958 [woman] Hey! 944 00:43:44,041 --> 00:43:45,434 [Junior] What's gonna stop him from killing you? 945 00:43:45,458 --> 00:43:46,916 And then what happens to me, my life? 946 00:43:48,625 --> 00:43:51,875 There are some people who are just unstoppable. 947 00:43:52,500 --> 00:43:54,250 At least you can walk away. 948 00:43:54,333 --> 00:43:57,291 ♪♪ 949 00:44:00,000 --> 00:44:02,916 [tense music] 950 00:44:03,000 --> 00:44:05,458 ♪♪ 951 00:44:09,708 --> 00:44:12,625 [speaking Spanish] 952 00:44:22,708 --> 00:44:25,000 I went to see Jamie St. Patrick tonight. 953 00:44:34,958 --> 00:44:36,208 You were right. 954 00:44:37,875 --> 00:44:39,291 I went to kill him. 955 00:44:43,250 --> 00:44:44,583 But I couldn't do it. 956 00:44:45,958 --> 00:44:47,166 I'm sorry. 957 00:44:49,750 --> 00:44:52,791 I wanted to make things right, and I couldn't do it. 958 00:44:52,875 --> 00:44:55,125 [sniffles] 959 00:44:55,208 --> 00:44:58,041 I should have saved her. 960 00:44:58,125 --> 00:45:00,541 I should have protected her. 961 00:45:03,041 --> 00:45:04,416 [sniffles] 962 00:45:06,500 --> 00:45:07,916 Paz. 963 00:45:27,458 --> 00:45:32,291 All we wanted for our family... was peace. 964 00:45:32,375 --> 00:45:33,708 Paz. 965 00:45:43,458 --> 00:45:47,125 Things came so easy for Angela. 966 00:45:49,041 --> 00:45:53,375 But you always had to try so hard. 967 00:45:54,458 --> 00:45:56,375 It's all right. 968 00:45:59,250 --> 00:46:00,708 I love you. 969 00:46:00,791 --> 00:46:02,708 [sighs] 970 00:46:02,791 --> 00:46:05,083 You tried so hard. 971 00:46:05,166 --> 00:46:08,041 [gentle music] 972 00:46:08,125 --> 00:46:11,083 ♪♪ 973 00:46:18,916 --> 00:46:21,000 [sniffles] 974 00:46:21,083 --> 00:46:22,833 [whispering] Thank you. 975 00:46:28,333 --> 00:46:31,041 [man over TV] Juicy and flavorful every time. 976 00:46:31,125 --> 00:46:34,041 Whether it's Thanksgiving or Christmas, 977 00:46:34,125 --> 00:46:38,625 Popeil's turkey fryer makes the best-tasting fried turkeys, 978 00:46:38,708 --> 00:46:40,791 and it makes a great Christmas gift 979 00:46:40,875 --> 00:46:43,375 for anyone who likes to cook. 980 00:46:43,458 --> 00:46:45,500 Remember, fried turkeys are... 981 00:46:45,583 --> 00:46:48,041 [news music playing] 982 00:46:48,125 --> 00:46:50,583 Local entrepreneur and rising political star. 983 00:46:50,666 --> 00:46:53,541 James St. Patrick was shot and killed last night. 984 00:46:53,625 --> 00:46:54,642 - Oh, my God. - The murder happened 985 00:46:54,666 --> 00:46:56,291 inside of Truth nightclub 986 00:46:56,375 --> 00:46:58,708 shortly after a party celebrating his announcement... 987 00:46:58,791 --> 00:47:00,500 - Junior. - As running mate 988 00:47:00,583 --> 00:47:01,601 to gubernatorial candidate Lorette Walsh. 989 00:47:01,625 --> 00:47:02,916 Junior! 990 00:47:03,000 --> 00:47:05,916 Shots were fired at about 11:45 p.m. 991 00:47:06,000 --> 00:47:07,875 inside of St. Patrick's nightclub here 992 00:47:07,958 --> 00:47:09,875 in Manhattan's Meatpacking District. 993 00:47:09,958 --> 00:47:11,017 Now, local authorities were on the scene immediately... 994 00:47:11,041 --> 00:47:12,875 He lost. 995 00:47:12,958 --> 00:47:14,351 Though no arrests have been made. 996 00:47:14,375 --> 00:47:15,791 Now, St. Patrick... 997 00:47:15,875 --> 00:47:17,958 Mom, you lied to me. You told me you didn't do it. 998 00:47:18,041 --> 00:47:20,541 It wasn't me. I swear. 999 00:47:20,625 --> 00:47:22,208 With council member Rashad Tate 1000 00:47:22,291 --> 00:47:24,708 before Democratic frontrunner Walsh 1001 00:47:24,791 --> 00:47:27,541 announced St. Patrick as her running mate. 1002 00:47:27,625 --> 00:47:28,851 That's the latest from the scene. 1003 00:47:28,875 --> 00:47:30,916 Back to you. 1004 00:47:31,000 --> 00:47:33,875 [clears throat] Can you give us the room, please? 1005 00:47:38,041 --> 00:47:39,708 Shut the door behind you. Thanks. 1006 00:47:39,791 --> 00:47:41,291 [door clicks shut] 1007 00:47:41,375 --> 00:47:43,958 You were told to leave James St. Patrick alone, 1008 00:47:44,041 --> 00:47:45,708 but you didn't listen. 1009 00:47:45,791 --> 00:47:47,750 I beg your pardon? 1010 00:47:47,833 --> 00:47:49,934 You should know better than to go against the Democratic Party. 1011 00:47:49,958 --> 00:47:52,291 It seems to me that St. Patrick's death 1012 00:47:52,375 --> 00:47:53,750 proves that the Justice Department 1013 00:47:53,833 --> 00:47:55,708 was right to pursue that arrest warrant. 1014 00:47:55,791 --> 00:47:57,458 Yeah, unfortunately for you, 1015 00:47:57,541 --> 00:48:00,458 the powers that be don't see it that way. 1016 00:48:00,541 --> 00:48:02,041 It seems like the Democratic Party 1017 00:48:02,125 --> 00:48:04,833 wants to squash the truth about James St. Patrick. 1018 00:48:04,916 --> 00:48:07,375 Imagine if the voting public were to learn about that. 1019 00:48:07,458 --> 00:48:10,166 Aww. That's not how this works. 1020 00:48:10,250 --> 00:48:12,375 You're in over your head, Jacob. 1021 00:48:12,458 --> 00:48:14,058 But hey, look, you had a good run, right? 1022 00:48:14,125 --> 00:48:15,559 I mean, at least you're getting out alive. 1023 00:48:15,583 --> 00:48:18,083 [chuckles] 1024 00:48:18,166 --> 00:48:21,208 - I'm far from done here. - That's what you think. 1025 00:48:21,291 --> 00:48:23,250 Well, you can't fire me. 1026 00:48:23,333 --> 00:48:26,041 The call's coming. 1027 00:48:26,125 --> 00:48:28,708 If I were you, I'd start packing my things. 1028 00:48:28,791 --> 00:48:30,875 Get the fuck out of here. 1029 00:48:30,958 --> 00:48:32,083 [phone ringing] 1030 00:48:32,166 --> 00:48:35,458 Ooh. There it is. 1031 00:48:38,416 --> 00:48:39,500 Get it. 1032 00:48:40,750 --> 00:48:43,625 [dramatic music] 1033 00:48:43,708 --> 00:48:46,625 ♪♪ 1034 00:48:51,583 --> 00:48:53,583 You ain't never gonna get him to talk. He a real G. 1035 00:48:53,625 --> 00:48:55,125 Yeah? What's that make you? 1036 00:48:55,208 --> 00:48:56,708 Me? Shit. 1037 00:48:56,791 --> 00:48:58,208 That makes me a free man. 1038 00:48:58,291 --> 00:49:00,166 Hmm. All right. 1039 00:49:00,250 --> 00:49:02,833 Well, you hang tight. Transportation is on its way. 1040 00:49:05,583 --> 00:49:06,743 [Paz] I'm here to see Warner. 1041 00:49:09,583 --> 00:49:10,750 Hey. 1042 00:49:12,708 --> 00:49:15,750 - What happened to your face? - Run-in with a suspect. 1043 00:49:16,875 --> 00:49:17,916 Where's Warner? 1044 00:49:19,583 --> 00:49:21,083 Come talk to me for a minute. 1045 00:49:25,833 --> 00:49:27,291 Please, have a seat. 1046 00:49:31,833 --> 00:49:34,000 So what happened? 1047 00:49:35,875 --> 00:49:37,500 Who killed Jamie? 1048 00:49:38,041 --> 00:49:39,791 We have a lot of suspects, a lot of people 1049 00:49:39,875 --> 00:49:43,333 in and out of Truth last night, including his wife. 1050 00:49:43,416 --> 00:49:45,916 But listen, uh, about Angela's pension. 1051 00:49:46,000 --> 00:49:48,166 I can still make a couple calls, 1052 00:49:48,250 --> 00:49:49,541 but I gotta warn you, 1053 00:49:49,625 --> 00:49:52,416 we had another shakeup here this morning, and, um... 1054 00:49:52,500 --> 00:49:55,416 ♪♪ 1055 00:49:56,833 --> 00:49:58,750 I don't think it's gonna happen. 1056 00:49:59,625 --> 00:50:01,500 I'm sorry. 1057 00:50:01,583 --> 00:50:03,333 I didn't come here about the money. 1058 00:50:04,583 --> 00:50:06,333 I came here about her body. 1059 00:50:09,666 --> 00:50:13,166 I need to put my sister back in the ground, 1060 00:50:13,250 --> 00:50:14,625 at peace. 1061 00:50:21,208 --> 00:50:24,666 [Freya Ridings] ♪ Standin' on the platform ♪ 1062 00:50:24,750 --> 00:50:28,166 ♪ Watching you go ♪ 1063 00:50:28,250 --> 00:50:31,291 ♪♪ 1064 00:50:31,375 --> 00:50:34,625 ♪ It's like no other pain ♪ 1065 00:50:34,708 --> 00:50:37,500 ♪ I've ever known ♪ 1066 00:50:37,583 --> 00:50:40,625 ♪♪ 1067 00:50:40,708 --> 00:50:44,041 ♪ To love someone so much ♪ 1068 00:50:44,125 --> 00:50:48,416 ♪ To have no control ♪ 1069 00:50:48,500 --> 00:50:51,416 ♪♪ 1070 00:50:57,916 --> 00:50:59,666 It's okay. 1071 00:50:59,750 --> 00:51:02,875 ♪♪ 1072 00:51:02,958 --> 00:51:04,625 We're okay. 1073 00:51:04,708 --> 00:51:07,833 [Freya] ♪ But I think I'm lost ♪ 1074 00:51:07,916 --> 00:51:10,875 ♪ Without you ♪ 1075 00:51:10,958 --> 00:51:13,958 ♪♪ 1076 00:51:14,041 --> 00:51:17,583 ♪ I just feel crushed ♪ 1077 00:51:17,666 --> 00:51:21,875 ♪ Without you ♪ 1078 00:51:21,958 --> 00:51:23,916 Thank you. 1079 00:51:24,000 --> 00:51:25,333 Least I could do. 1080 00:51:25,416 --> 00:51:27,375 ♪♪ 1081 00:51:27,458 --> 00:51:30,333 [cell phone buzzing] 1082 00:51:37,625 --> 00:51:39,125 Hello? 1083 00:51:45,416 --> 00:51:46,916 [Kate] I gotta say, 1084 00:51:47,000 --> 00:51:50,041 this is a bigger surprise than my first pregnancy test, 1085 00:51:50,125 --> 00:51:51,625 but in a good way. 1086 00:51:51,708 --> 00:51:53,125 I'm, uh, glad to hear that. 1087 00:51:53,208 --> 00:51:57,625 I can't wait to tell my son about this, my other son. 1088 00:51:57,708 --> 00:52:00,500 Probably say it's a fucking hoax, ungrateful bastard. 1089 00:52:02,458 --> 00:52:05,375 - Okay then. [Laughs] - Bye, now. 1090 00:52:05,458 --> 00:52:06,500 Bye-bye. 1091 00:52:08,666 --> 00:52:10,708 Miss Valdes? 1092 00:52:10,791 --> 00:52:12,000 Daniel Warren. 1093 00:52:12,083 --> 00:52:13,916 I'm handling James St. Patrick's estate. 1094 00:52:14,958 --> 00:52:17,375 Um, let's step into my office, shall we? 1095 00:52:18,166 --> 00:52:20,791 Uh, can you wait here? I wanna talk to him alone. 1096 00:52:25,333 --> 00:52:28,333 So in his will, 1097 00:52:28,416 --> 00:52:30,916 James left a sizable inheritance to... 1098 00:52:31,000 --> 00:52:33,416 Look, I don't care what he left Angela. 1099 00:52:33,500 --> 00:52:35,291 I don't want anything from him. 1100 00:52:36,750 --> 00:52:39,666 He-He didn't leave it to Angela. 1101 00:52:39,750 --> 00:52:41,916 He left it to you. 1102 00:52:44,916 --> 00:52:45,958 Hmm. 1103 00:52:46,041 --> 00:52:47,458 He, uh, came into the office 1104 00:52:47,541 --> 00:52:51,916 and updated the will shortly after she passed away. 1105 00:52:52,000 --> 00:52:54,875 [dramatic music] 1106 00:52:54,958 --> 00:52:57,875 ♪♪ 1107 00:53:00,458 --> 00:53:02,875 You gotta be kidding me. 1108 00:53:02,958 --> 00:53:04,375 He put Angela in his will. 1109 00:53:07,666 --> 00:53:09,625 Course he did. 1110 00:53:09,708 --> 00:53:11,625 Actually, it was me. 1111 00:53:11,708 --> 00:53:14,041 But you don't have to worry about it, 1112 00:53:14,125 --> 00:53:16,708 'cause I didn't take it. 1113 00:53:16,791 --> 00:53:19,291 I don't have to accept his charity. 1114 00:53:19,375 --> 00:53:22,250 [tense music] 1115 00:53:22,333 --> 00:53:25,291 ♪♪ 1116 00:53:25,375 --> 00:53:27,333 Did you do it, Tasha? 1117 00:53:29,583 --> 00:53:31,333 Did you kill him? 1118 00:53:31,416 --> 00:53:34,375 ♪♪ 1119 00:53:37,750 --> 00:53:39,541 You should take the money. 1120 00:53:39,625 --> 00:53:42,625 [scoffs] I'm not interested. 1121 00:53:42,708 --> 00:53:45,000 I can't profit off my sister's death. 1122 00:53:46,291 --> 00:53:49,458 My son's waiting. Good-bye, Tasha. 1123 00:53:51,791 --> 00:53:54,166 Listen, Paz. No. 1124 00:53:54,250 --> 00:53:56,375 I cannot let you just walk out of here like that. 1125 00:53:56,458 --> 00:53:58,258 You need the money, and James didn't kill her. 1126 00:53:59,041 --> 00:54:00,583 Okay, look. 1127 00:54:00,666 --> 00:54:03,375 I know Angela made her choices, 1128 00:54:03,458 --> 00:54:04,833 but he is still responsible. 1129 00:54:04,916 --> 00:54:07,041 No. He's not. 1130 00:54:10,583 --> 00:54:11,708 Tommy is. 1131 00:54:11,791 --> 00:54:14,708 ♪♪ 1132 00:54:16,750 --> 00:54:19,166 Tommy is the one who killed Angela. 1133 00:54:19,958 --> 00:54:21,916 What the fuck are you talking about? 1134 00:54:23,041 --> 00:54:25,041 - That doesn't make any sense. - It does. 1135 00:54:25,125 --> 00:54:27,142 If Angela got in the middle of something she shouldn't have 1136 00:54:27,166 --> 00:54:31,041 and Tommy saw an opportunity... it does. 1137 00:54:31,125 --> 00:54:32,958 Look. 1138 00:54:33,041 --> 00:54:37,083 James loved your sister more than anyone. 1139 00:54:37,166 --> 00:54:39,458 More than he ever loved me, that's for sure. 1140 00:54:39,541 --> 00:54:42,500 Tommy wanted to hurt him, 1141 00:54:42,583 --> 00:54:44,783 and killing Angela was the one way to hurt him the most. 1142 00:54:46,291 --> 00:54:48,958 I need you to kill the man that murdered my sister. 1143 00:54:50,166 --> 00:54:51,458 Yeah, I can't do that. 1144 00:54:52,541 --> 00:54:54,750 Seriously, please. 1145 00:54:54,833 --> 00:54:57,083 Take the money. 1146 00:54:57,166 --> 00:54:59,333 I know you need it. 1147 00:54:59,416 --> 00:55:01,916 And Angela would have wanted you to have it. 1148 00:55:03,583 --> 00:55:05,500 I want you to have it. 1149 00:55:05,583 --> 00:55:08,166 ♪♪ 1150 00:55:08,250 --> 00:55:09,333 Paz? 1151 00:55:12,666 --> 00:55:13,875 Paz. 1152 00:55:20,666 --> 00:55:22,875 [exhales deeply] 1153 00:55:22,958 --> 00:55:25,416 [Daniel] Mrs. St. Patrick, come right this way. 1154 00:55:29,625 --> 00:55:32,208 Mom, what-what did we get? Am I going back to school? 1155 00:55:33,875 --> 00:55:35,583 [breathes deeply] 1156 00:55:35,666 --> 00:55:37,291 Yes, baby, you are. 1157 00:55:38,708 --> 00:55:39,916 You okay? 1158 00:55:41,666 --> 00:55:44,291 Can you go be with your grandfather? 1159 00:55:44,375 --> 00:55:45,958 I'll meet you there. 1160 00:55:47,458 --> 00:55:50,291 [ominous music] 1161 00:55:50,375 --> 00:55:53,333 ♪♪ 1162 00:56:09,666 --> 00:56:11,125 [pounding] 1163 00:56:11,208 --> 00:56:12,500 Tommy! 1164 00:56:12,583 --> 00:56:14,083 Open this door! 1165 00:56:16,000 --> 00:56:18,125 [pounding] 1166 00:56:18,208 --> 00:56:19,208 Tommy! 1167 00:56:20,500 --> 00:56:22,291 [pounding] 1168 00:56:22,375 --> 00:56:23,458 Fuck! 1169 00:56:23,541 --> 00:56:26,458 ♪♪ 1170 00:56:51,125 --> 00:56:52,291 Tommy! 1171 00:56:56,458 --> 00:56:59,375 ♪♪ 1172 00:57:12,583 --> 00:57:16,166 [screaming] Tommy! 1173 00:57:19,458 --> 00:57:22,416 [solemn music] 1174 00:57:22,500 --> 00:57:25,416 ♪♪ 83258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.