Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,416 --> 00:00:11,125
[Ghost] Previously on Power...
2
00:00:11,208 --> 00:00:12,708
- [gunshot]
- You know your sister...
3
00:00:12,791 --> 00:00:14,083
she stepped up.
4
00:00:14,416 --> 00:00:15,416
[gunshot]
5
00:00:15,916 --> 00:00:17,458
I'm gonna turn myself in.
6
00:00:17,541 --> 00:00:19,416
If anyone's going down
for my family, it's me.
7
00:00:19,541 --> 00:00:21,541
So you're going to jail, not Ma?
8
00:00:21,666 --> 00:00:23,476
No one in this family is
going to jail if I can help it,
9
00:00:23,500 --> 00:00:25,708
but yes, I'll take the rap.
10
00:00:25,791 --> 00:00:27,375
[Tate] As of ten minutes ago,
11
00:00:27,458 --> 00:00:29,625
there is no Queens
Child Project.
12
00:00:29,708 --> 00:00:31,375
The city is revoking
13
00:00:31,458 --> 00:00:33,875
all permits to the project site.
14
00:00:34,125 --> 00:00:36,041
From now on, you'll
be running my weight
15
00:00:36,125 --> 00:00:38,458
with each other, together.
16
00:00:38,541 --> 00:00:39,583
Listen to me.
17
00:00:39,666 --> 00:00:41,875
Either one of you shows up dead,
18
00:00:41,958 --> 00:00:43,541
I will kill the other one.
19
00:00:43,625 --> 00:00:44,666
You know what we gotta do.
20
00:00:44,750 --> 00:00:46,333
I'll reach out with a location.
21
00:00:46,416 --> 00:00:47,666
I need you to plant a weapon.
22
00:00:47,875 --> 00:00:50,041
I'll draw Jason to the
location. I'll pull the trigger.
23
00:00:51,208 --> 00:00:52,416
[cell phone buzzes]
24
00:00:53,541 --> 00:00:55,708
[both grunting]
25
00:00:55,791 --> 00:00:57,791
[growling]
26
00:00:58,375 --> 00:01:00,541
Here's a burner. Hold on
to it till you hear from me.
27
00:01:00,666 --> 00:01:02,601
All right, he's shorter than
me, a little lighter-skinned.
28
00:01:02,625 --> 00:01:03,500
Hold back the surveillance
29
00:01:03,583 --> 00:01:04,916
of him walking
in here, all right?
30
00:01:05,541 --> 00:01:07,125
The Feds rolled up
on 'Keisha, Tasha.
31
00:01:07,208 --> 00:01:08,750
- Fuck.
- That's right.
32
00:01:08,833 --> 00:01:10,500
Now she got no
reason to protect us.
33
00:01:10,583 --> 00:01:12,916
She may be the key to
keeping your son out of jail.
34
00:01:14,541 --> 00:01:15,767
How do you even
know where I live?
35
00:01:15,791 --> 00:01:17,625
You need to keep Tariq's
name out your mouth.
36
00:01:17,708 --> 00:01:20,083
Tasha, the cops pulled
me over. I didn't say shit.
37
00:01:20,166 --> 00:01:21,791
You signed the
fucking papers, 'Keisha.
38
00:01:21,875 --> 00:01:23,750
Tasha, please don't do this.
39
00:01:23,833 --> 00:01:24,833
I'm sorry.
40
00:01:25,833 --> 00:01:26,833
[gunshot]
41
00:01:27,208 --> 00:01:28,666
[somber music]
42
00:01:29,083 --> 00:01:30,416
Cash, I changed my mind.
43
00:01:30,500 --> 00:01:31,750
Go wait in the car.
44
00:01:31,833 --> 00:01:34,708
♪♪
45
00:01:34,791 --> 00:01:37,750
Did you follow me after the QCP
groundbreaking to Terry's garage?
46
00:01:37,833 --> 00:01:39,101
I don't know what
you're talking about.
47
00:01:39,125 --> 00:01:40,666
[Tasha] Bullshit, you don't!
48
00:01:40,750 --> 00:01:42,416
Everything I've lost
is because of you.
49
00:01:42,500 --> 00:01:44,916
♪♪
50
00:01:45,041 --> 00:01:47,291
Tell me that you don't
have my son running product
51
00:01:47,375 --> 00:01:48,833
out of that damn
day care of yours!
52
00:01:48,916 --> 00:01:50,676
He's not moving product
through the day care.
53
00:01:50,750 --> 00:01:52,230
I'm gonna get your
business shut down,
54
00:01:52,291 --> 00:01:54,166
and then I'll take Yas
away from you for good.
55
00:01:54,250 --> 00:01:55,934
I will tell the Feds
you killed Terry Silver.
56
00:01:55,958 --> 00:01:57,625
[muffled cries]
57
00:01:57,708 --> 00:02:00,208
[cries, yells]
58
00:02:00,291 --> 00:02:02,375
James didn't kill Lakeisha,
59
00:02:02,458 --> 00:02:04,625
but he did kill Terry Silver.
60
00:02:04,708 --> 00:02:05,625
- I suspect...
- [Saxe and Blanca groan]
61
00:02:05,708 --> 00:02:07,291
[Tasha] If you go to the old
62
00:02:07,375 --> 00:02:09,291
decommissioned
parking structure,
63
00:02:09,375 --> 00:02:11,583
you'll find him.
64
00:02:11,666 --> 00:02:13,958
Ghost is the main
source of your problems.
65
00:02:14,041 --> 00:02:15,208
Mine too.
66
00:02:15,291 --> 00:02:17,875
Plant that at St.
Patrick's place.
67
00:02:17,958 --> 00:02:19,583
It's evidence that links Ghost
68
00:02:19,666 --> 00:02:21,416
to a murder that he committed.
69
00:02:21,500 --> 00:02:23,309
Then I'll do my best to cover
your tracks on the Jason kill.
70
00:02:23,333 --> 00:02:24,809
[Tariq] I know what happened
between you and Ma.
71
00:02:24,833 --> 00:02:26,642
Don't you ever put your
fucking hands on her again.
72
00:02:26,666 --> 00:02:28,826
And don't you ever fucking
use that tone with me again.
73
00:02:29,166 --> 00:02:30,333
Son, I said get back here!
74
00:02:30,416 --> 00:02:32,333
Everything you do
is always for you.
75
00:02:32,416 --> 00:02:34,583
It's always about you!
You're so fucking selfish!
76
00:02:34,666 --> 00:02:35,791
You call me selfish?
77
00:02:35,875 --> 00:02:36,958
I'm trying to protect you
78
00:02:37,041 --> 00:02:38,458
from a life of misery, son!
79
00:02:38,541 --> 00:02:39,791
I ain't your fucking son.
80
00:02:40,291 --> 00:02:41,451
You might have given me life,
81
00:02:42,500 --> 00:02:44,166
but you were never
my fucking father.
82
00:02:44,333 --> 00:02:47,208
[dramatic music]
83
00:02:47,291 --> 00:02:49,208
♪♪
84
00:02:49,291 --> 00:02:50,291
[yells]
85
00:02:51,000 --> 00:02:53,708
[Joe] ♪ They say this
is a big, rich town ♪
86
00:02:55,791 --> 00:02:58,791
♪ I just come from
the poorest part ♪
87
00:02:59,791 --> 00:03:01,000
♪ Bright lights, city life ♪
88
00:03:01,166 --> 00:03:04,166
♪ I gotta make it, this
is where it goes down ♪
89
00:03:06,041 --> 00:03:09,458
♪ I just happen
to come up hard ♪
90
00:03:10,083 --> 00:03:12,000
♪ Legal or illegal,
baby, I gotta make it ♪
91
00:03:12,083 --> 00:03:14,043
[50 Cent] ♪ I never took
a straight path nowhere ♪
92
00:03:14,291 --> 00:03:16,625
♪ Life's full of twists and
turns, bumps and bruises ♪
93
00:03:16,750 --> 00:03:17,750
♪ I live, I learn ♪
94
00:03:17,833 --> 00:03:20,416
♪ I'm from that city full of
yellow cabs and skyscrapers ♪
95
00:03:20,625 --> 00:03:23,000
♪ It's hard to get a start in
these parts without paper ♪
96
00:03:23,083 --> 00:03:25,708
♪ Homey, I grew up in hell,
a block away from heaven ♪
97
00:03:25,791 --> 00:03:28,625
♪ That corner every 15
minutes, they moving seven ♪
98
00:03:28,708 --> 00:03:30,958
♪ Pure snow, bag
it, then watch it go ♪
99
00:03:31,041 --> 00:03:33,833
♪ Occupational options,
get some blow or some hos ♪
100
00:03:33,916 --> 00:03:36,101
♪ Shoot the ball or the
strap, learn to rap or to jack ♪
101
00:03:36,125 --> 00:03:37,416
♪ Fuck it, man,
in the meantime ♪
102
00:03:37,500 --> 00:03:38,580
♪ Go head and pump a pack ♪
103
00:03:38,708 --> 00:03:41,291
♪ This my regal, royal flow,
my James Bond bounce ♪
104
00:03:41,500 --> 00:03:43,833
♪ That 007, that's
62 on my count ♪
105
00:03:43,958 --> 00:03:46,541
♪ I'm an undercover liar,
I lie under the covers ♪
106
00:03:46,625 --> 00:03:49,041
♪ Look a bitch in the eyes
and tell her, baby, I love ya ♪
107
00:03:49,166 --> 00:03:51,750
♪ You're my inspiration,
you're my motivation ♪
108
00:03:51,833 --> 00:03:53,767
♪ You're the reason that I'm
moving with no hesitation ♪
109
00:03:53,791 --> 00:03:56,250
[Joe] ♪ They say this
is a big, rich town ♪
110
00:03:56,750 --> 00:04:01,916
♪ Yeah, I just come
from the poorest part ♪
111
00:04:02,416 --> 00:04:03,666
♪ Bright lights, city life ♪
112
00:04:03,750 --> 00:04:06,583
♪ I gotta make it, this
is where it goes down ♪
113
00:04:06,666 --> 00:04:08,791
♪ Oh, yeah, yeah ♪
114
00:04:08,875 --> 00:04:12,750
♪ I just happen
to come up hard ♪
115
00:04:12,833 --> 00:04:15,083
♪ Legal or illegal,
baby, I gotta make it ♪
116
00:04:15,166 --> 00:04:18,083
♪♪
117
00:04:22,041 --> 00:04:24,958
[somber music]
118
00:04:25,041 --> 00:04:27,916
[women vocalizing]
119
00:04:28,000 --> 00:04:30,958
♪♪
120
00:04:32,666 --> 00:04:33,708
Hey, son, it's me.
121
00:04:35,166 --> 00:04:37,208
Listen, Tariq. We
need to talk, okay, man?
122
00:04:38,000 --> 00:04:39,041
I need to see you.
123
00:04:40,750 --> 00:04:42,750
I want you to
understand some things
124
00:04:42,833 --> 00:04:44,434
that I didn't understand
when I was your age
125
00:04:44,458 --> 00:04:46,418
because I had no one
around to share them with me,
126
00:04:47,541 --> 00:04:49,083
so I want to share some things
127
00:04:49,166 --> 00:04:52,291
that... only your
father can say to you.
128
00:04:53,208 --> 00:04:55,541
I need to see you, face-to-face,
129
00:04:55,625 --> 00:04:56,791
so hit me back, son.
130
00:04:56,875 --> 00:04:58,000
Thanks.
131
00:04:58,083 --> 00:05:01,041
♪♪
132
00:05:16,708 --> 00:05:19,583
[cell phone buzzing]
133
00:05:19,666 --> 00:05:22,583
♪♪
134
00:05:23,125 --> 00:05:24,500
Hey.
135
00:05:24,583 --> 00:05:26,833
To what do I owe
this call, Ramona?
136
00:05:26,916 --> 00:05:28,083
[Ramona] Turn on your TV.
137
00:05:28,166 --> 00:05:29,166
New York One.
138
00:05:30,208 --> 00:05:31,448
Why? What's up? What's going on?
139
00:05:31,500 --> 00:05:33,375
Something you need to see.
140
00:05:33,458 --> 00:05:35,000
Rumors are circulating
141
00:05:35,083 --> 00:05:37,625
that after supporting
Councilman Rashad Tate
142
00:05:37,708 --> 00:05:40,083
for most of this
gubernatorial primary season,
143
00:05:40,166 --> 00:05:42,583
local entrepreneur
James St. Patrick
144
00:05:42,666 --> 00:05:44,583
has left the Tate campaign.
145
00:05:44,666 --> 00:05:46,041
In a stunning turn of events,
146
00:05:46,125 --> 00:05:48,416
sources say that St. Patrick
147
00:05:48,500 --> 00:05:52,000
will soon be announced as Tate
rival Lorette Walsh's running mate.
148
00:05:52,083 --> 00:05:54,500
- If true, this could mean...
- Who are his sources, Ramona?
149
00:05:54,583 --> 00:05:56,875
Uh, you might
be talking to them.
150
00:05:56,958 --> 00:05:58,101
[Errol Louis] ...Democratic
candidate in the race
151
00:05:58,125 --> 00:05:59,142
- for New York State governor.
- Okay.
152
00:05:59,166 --> 00:06:00,708
[Louis] Walsh is vulnerable
153
00:06:00,791 --> 00:06:02,875
with urban and
minority constituents,
154
00:06:02,958 --> 00:06:05,208
and St. Patrick's
presence on the ticket,
155
00:06:05,291 --> 00:06:07,666
especially after his
exoneration on murder charges
156
00:06:07,750 --> 00:06:10,166
in the death of FBI
agent Gregory Knox,
157
00:06:10,250 --> 00:06:12,666
will erase the doubts
from those communities
158
00:06:12,750 --> 00:06:15,000
about Walsh's commitment
to their interests.
159
00:06:15,083 --> 00:06:16,603
[Ramona] James,
you're not saying much.
160
00:06:16,666 --> 00:06:17,708
[Louis] In other news...
161
00:06:17,791 --> 00:06:19,625
It's a lot to take in, Ramona.
162
00:06:19,708 --> 00:06:20,934
[Ramona] This is
just the beginning.
163
00:06:20,958 --> 00:06:23,208
Just wait till they make
the formal announcement.
164
00:06:23,291 --> 00:06:24,708
Your whole life's
about to change.
165
00:06:24,791 --> 00:06:27,666
[newscast
continues indistinctly]
166
00:06:27,750 --> 00:06:30,625
[dramatic music]
167
00:06:30,708 --> 00:06:32,750
♪♪
168
00:06:32,833 --> 00:06:34,125
I'm ready.
169
00:06:34,208 --> 00:06:36,958
Well, I'll see you at
breakfast with Lorette.
170
00:06:37,083 --> 00:06:38,750
♪♪
171
00:06:38,833 --> 00:06:40,666
Okay. Oh, hey, Ramona?
172
00:06:40,750 --> 00:06:42,583
- Yeah?
- Thank you.
173
00:06:42,666 --> 00:06:44,666
I believe in you, James.
174
00:06:44,750 --> 00:06:47,666
♪♪
175
00:06:53,208 --> 00:06:54,958
How the fuck did
you get in here?
176
00:06:55,041 --> 00:06:57,833
Uh, my ID still works.
177
00:06:57,916 --> 00:06:59,458
Gotta love the
government bureaucracy.
178
00:06:59,541 --> 00:07:00,833
I'm gonna get security,
179
00:07:00,916 --> 00:07:02,750
and they're taking
that badge this time.
180
00:07:02,833 --> 00:07:04,250
No, I-I'm not
fucking going away.
181
00:07:04,333 --> 00:07:05,767
You know, neither
is James St. Patrick
182
00:07:05,791 --> 00:07:07,226
or Tommy Egan.
They're still out there.
183
00:07:07,250 --> 00:07:09,330
You're gonna be out there
with them in just a minute.
184
00:07:10,250 --> 00:07:11,583
Oh, you are so over.
185
00:07:11,666 --> 00:07:12,500
Oh, and so are you,
186
00:07:12,583 --> 00:07:14,416
if you let St. Patrick
and Egan get away.
187
00:07:14,708 --> 00:07:16,916
You know what? I don't work
here anymore, remember?
188
00:07:17,000 --> 00:07:18,101
You can't blame this shit on me.
189
00:07:18,125 --> 00:07:19,208
It's on you.
190
00:07:22,958 --> 00:07:23,958
[clears throat]
191
00:07:24,000 --> 00:07:26,083
Have you, uh,
192
00:07:26,166 --> 00:07:28,583
searched St. Patrick's
hotel room yet?
193
00:07:28,666 --> 00:07:30,083
Why the fuck would I do that?
194
00:07:30,166 --> 00:07:31,500
[scoffs] I don't know.
195
00:07:31,583 --> 00:07:32,916
Lakeisha Grant is dead.
196
00:07:33,000 --> 00:07:34,684
There's probably
evidence in that hotel room
197
00:07:34,708 --> 00:07:36,791
that St. Patrick was
aware of their new address,
198
00:07:36,875 --> 00:07:38,791
evidence linking him
to her murder, huh?
199
00:07:38,875 --> 00:07:41,125
Are you on medication, Saxe?
200
00:07:41,208 --> 00:07:42,625
Do you need medication?
201
00:07:42,708 --> 00:07:44,348
He's about to run for
lieutenant governor.
202
00:07:44,375 --> 00:07:46,215
He's a murdering drug
dealer who's about to run
203
00:07:46,291 --> 00:07:47,666
for public fucking office.
204
00:07:47,750 --> 00:07:49,083
And you think
he's the first one?
205
00:07:50,333 --> 00:07:52,500
Listen to me, fuck-face.
206
00:07:52,583 --> 00:07:54,750
St. Patrick did not
kill Lakeisha Grant.
207
00:07:54,833 --> 00:07:57,000
He has an alibi.
208
00:07:57,083 --> 00:07:59,125
He was with Rashad
Tate in his office.
209
00:07:59,208 --> 00:08:00,916
He's on the cameras.
210
00:08:01,000 --> 00:08:02,333
You didn't think I would check?
211
00:08:02,416 --> 00:08:04,125
So he had somebody else do it.
212
00:08:04,250 --> 00:08:07,083
St. Patrick is not the great
and powerful Oz, Saxe.
213
00:08:07,166 --> 00:08:08,833
He's just a guy,
214
00:08:08,916 --> 00:08:10,309
and when it comes
to Lakeisha Grant,
215
00:08:10,333 --> 00:08:11,791
he is not a suspect,
216
00:08:11,875 --> 00:08:14,125
and we will not be
checking his place.
217
00:08:14,208 --> 00:08:15,666
Why don't you toddle on home
218
00:08:15,750 --> 00:08:17,226
so he can come over
and tie you up again?
219
00:08:17,250 --> 00:08:18,541
That really happened.
220
00:08:18,625 --> 00:08:19,875
- Sure, it did.
- [guard] Sir?
221
00:08:24,083 --> 00:08:25,833
Touch me, and I
punch you in the dick.
222
00:08:26,291 --> 00:08:29,541
[percussive music]
223
00:08:29,625 --> 00:08:32,166
[Lorette] James, supporters,
donors, everyone is saying
224
00:08:32,250 --> 00:08:33,892
that this is the best
move we could have made
225
00:08:33,916 --> 00:08:35,000
to clinch the nomination.
226
00:08:35,083 --> 00:08:36,000
[Ghost] Well, hey,
how about that?
227
00:08:36,083 --> 00:08:37,666
Great idea, Ramona.
228
00:08:37,750 --> 00:08:40,291
Yes, dear Ramona. Cheers.
229
00:08:40,375 --> 00:08:43,041
Thank you, and-and
I have to thank you,
230
00:08:43,125 --> 00:08:44,833
of course, uh,
Lorette, for, again,
231
00:08:44,916 --> 00:08:45,791
showing your faith in me.
232
00:08:45,875 --> 00:08:47,125
It says a lot.
233
00:08:47,208 --> 00:08:48,125
I won't let you down.
234
00:08:48,208 --> 00:08:49,916
Oh, I know you won't.
235
00:08:50,000 --> 00:08:51,583
In fact, we've done a bunch
236
00:08:51,666 --> 00:08:52,750
of oppo research.
237
00:08:53,125 --> 00:08:55,000
We investigate and predict
238
00:08:55,083 --> 00:08:56,875
what our opposition's
gonna say about you
239
00:08:56,958 --> 00:08:57,958
once you join the ticket.
240
00:08:58,000 --> 00:09:00,208
Hmm, and what's out there on me?
241
00:09:00,291 --> 00:09:01,875
Well, you passed
the background check.
242
00:09:01,958 --> 00:09:03,833
Nothing new there.
243
00:09:03,916 --> 00:09:05,208
Arrested for the murder
244
00:09:05,291 --> 00:09:07,250
of FBI special
agent Gregory Knox.
245
00:09:07,333 --> 00:09:08,791
Completely exonerated.
246
00:09:08,875 --> 00:09:10,892
Some chatter around you
selling drugs in your youth.
247
00:09:10,916 --> 00:09:12,250
Which I never denied.
248
00:09:12,333 --> 00:09:13,583
I have made some mistakes.
249
00:09:13,666 --> 00:09:15,166
But the Queens Child Project
250
00:09:15,250 --> 00:09:16,791
will counteract that narrative.
251
00:09:16,875 --> 00:09:18,333
You giving back to the community
252
00:09:18,416 --> 00:09:20,250
after a misspent youth
253
00:09:20,333 --> 00:09:22,253
is a story that can take
us straight to the bank.
254
00:09:22,333 --> 00:09:23,333
Cha-ching.
255
00:09:24,041 --> 00:09:26,291
And I'd like to preview
256
00:09:26,375 --> 00:09:28,708
the opening of the QCP
257
00:09:28,791 --> 00:09:30,750
just before we formally announce
258
00:09:30,833 --> 00:09:32,833
you joining my ticket.
259
00:09:32,916 --> 00:09:36,250
About that... Uh,
about what, James?
260
00:09:36,333 --> 00:09:37,916
The QCP.
261
00:09:38,000 --> 00:09:39,892
Uh, ladies, it seems as
though I've lost the site.
262
00:09:39,916 --> 00:09:41,875
What? How? We
were just saying...
263
00:09:41,958 --> 00:09:44,250
- Well...
- We need the QCP up and running,
264
00:09:44,333 --> 00:09:46,916
not just because of the urban
demographic that you bring
265
00:09:47,000 --> 00:09:48,726
but to shore up the
"former drug dealer" angle.
266
00:09:48,750 --> 00:09:50,000
I understand.
267
00:09:50,083 --> 00:09:52,875
If you can't make
that happen, James,
268
00:09:52,958 --> 00:09:54,184
I may have to drop
you from the ticket.
269
00:09:54,208 --> 00:09:56,041
Uh, let's not get ahead
of ourselves, Lorette.
270
00:09:56,125 --> 00:09:58,708
I'm sure that James
here will, uh, just need
271
00:09:58,791 --> 00:10:00,392
a little bit more time
to secure the site.
272
00:10:00,416 --> 00:10:02,216
- It will happen today.
- [Lorette] It better.
273
00:10:02,291 --> 00:10:03,809
We'd like to make the
announcement this afternoon.
274
00:10:03,833 --> 00:10:05,791
[somber music]
275
00:10:05,875 --> 00:10:07,309
Ramona, call me when
you have an update.
276
00:10:07,333 --> 00:10:09,333
If we can't move
forward with James,
277
00:10:09,416 --> 00:10:11,041
I'll need to consider
my other options.
278
00:10:11,125 --> 00:10:12,791
♪♪
279
00:10:12,875 --> 00:10:14,791
Rashad Tate is at
the top of that list.
280
00:10:14,875 --> 00:10:17,833
♪♪
281
00:10:18,875 --> 00:10:20,041
Rashad Tate?
282
00:10:21,166 --> 00:10:22,375
Tell me she's kidding, right?
283
00:10:22,458 --> 00:10:23,875
She wouldn't go
back to Rashad Tate.
284
00:10:23,958 --> 00:10:26,541
A public reconciliation
between candidates?
285
00:10:27,458 --> 00:10:30,666
Rehabilitation for him in exchange
for her getting his urban bona fides.
286
00:10:30,750 --> 00:10:32,166
She could make it work,
287
00:10:32,250 --> 00:10:34,250
and then Tate would do
everything in his power
288
00:10:34,333 --> 00:10:35,750
to discredit me
and ruin your life.
289
00:10:35,833 --> 00:10:36,916
Of course he would.
290
00:10:37,000 --> 00:10:38,309
Is there any other
place you can go,
291
00:10:38,333 --> 00:10:39,392
any other site you can get?
292
00:10:39,416 --> 00:10:41,375
♪♪
293
00:10:41,458 --> 00:10:43,934
Yes, there is a place. I never
wanted to go back there, Ramona,
294
00:10:43,958 --> 00:10:45,458
but yes, there's a place.
295
00:10:45,875 --> 00:10:48,875
♪♪
296
00:10:48,958 --> 00:10:50,583
I will do whatever
it takes, okay?
297
00:10:52,166 --> 00:10:53,291
Please, fix this.
298
00:10:54,291 --> 00:10:55,291
On it.
299
00:10:56,083 --> 00:10:59,000
[slow jazz music playing]
300
00:10:59,083 --> 00:11:01,916
[woman singing indistinctly]
301
00:11:02,000 --> 00:11:04,916
♪♪
302
00:11:06,041 --> 00:11:07,375
[chuckles]
303
00:11:07,458 --> 00:11:10,416
♪♪
304
00:11:14,458 --> 00:11:17,166
[Gabriel] We
don't open till 5:00,
305
00:11:17,250 --> 00:11:18,458
but I can, uh...
306
00:11:18,541 --> 00:11:20,708
I can pour you a
drink for the road.
307
00:11:20,791 --> 00:11:22,142
[Ghost] Oh, I don't
need a drink, brother.
308
00:11:22,166 --> 00:11:23,226
Maybe a rain check
on that, though.
309
00:11:23,250 --> 00:11:24,267
You still own the whole place,
310
00:11:24,291 --> 00:11:25,611
apartment upstairs
and everything?
311
00:11:26,166 --> 00:11:27,166
I know you?
312
00:11:27,208 --> 00:11:28,833
♪♪
313
00:11:28,916 --> 00:11:30,791
We know some people
in common, yeah.
314
00:11:30,875 --> 00:11:33,333
Haven't... haven't
been here in years.
315
00:11:34,041 --> 00:11:37,333
You know-you know, my mind
ain't quite what it used to be.
316
00:11:38,041 --> 00:11:40,541
But, uh, yeah, yeah,
to answer your question,
317
00:11:41,041 --> 00:11:42,416
I still own the whole building.
318
00:11:42,500 --> 00:11:44,375
That's the only way I
can keep this place open.
319
00:11:44,458 --> 00:11:46,208
Neighborhood is gentrifying now.
320
00:11:46,291 --> 00:11:48,916
Shit, most of my old
tenants, they dyin' off.
321
00:11:49,375 --> 00:11:50,416
You should sell it.
322
00:11:50,958 --> 00:11:52,875
Nobody offered me
the right price for this.
323
00:11:52,958 --> 00:11:54,041
[chuckles]
324
00:11:54,125 --> 00:11:56,083
I see.
325
00:11:56,166 --> 00:12:01,000
Well... what if I
helped you with that?
326
00:12:01,083 --> 00:12:04,000
♪♪
327
00:12:06,208 --> 00:12:07,458
Could that be the right price?
328
00:12:08,583 --> 00:12:09,625
Oh, boy.
329
00:12:10,625 --> 00:12:12,375
[laughs]
330
00:12:13,583 --> 00:12:15,916
No, no, no.
331
00:12:16,000 --> 00:12:18,083
What, not-not enough money?
332
00:12:18,166 --> 00:12:19,583
No, man, I...
333
00:12:21,125 --> 00:12:24,041
I can't let you buy this place
just to close this bar down.
334
00:12:24,125 --> 00:12:25,333
Hmm.
335
00:12:28,541 --> 00:12:30,166
What if I promise you...
336
00:12:32,500 --> 00:12:35,041
that I will turn this
place into... a venue
337
00:12:35,125 --> 00:12:37,916
where kids could, you know,
learn about music, poetry...
338
00:12:38,000 --> 00:12:40,583
Hell, even recite their poetry,
perform it right on that stage.
339
00:12:41,166 --> 00:12:44,041
[somber music]
340
00:12:44,125 --> 00:12:47,875
I had a daughter.
341
00:12:47,958 --> 00:12:49,916
Uh, she wanted to be a singer.
342
00:12:50,000 --> 00:12:51,500
Yeah, she would've
liked this place.
343
00:12:51,583 --> 00:12:52,916
She would've loved it.
344
00:12:53,000 --> 00:12:54,250
I want to honor her right here.
345
00:12:54,333 --> 00:12:56,291
♪♪
346
00:12:56,375 --> 00:12:59,541
This place is the
perfect place... to do that.
347
00:13:00,541 --> 00:13:01,541
I'm asking you.
348
00:13:02,375 --> 00:13:04,916
♪♪
349
00:13:05,000 --> 00:13:06,000
Please.
350
00:13:06,041 --> 00:13:08,208
♪♪
351
00:13:08,291 --> 00:13:10,125
Your father'd be
proud of you, Jamie.
352
00:13:10,208 --> 00:13:11,958
♪♪
353
00:13:12,041 --> 00:13:14,458
[laughs]
354
00:13:14,541 --> 00:13:16,458
[both laughing]
355
00:13:16,541 --> 00:13:18,000
Uncle Gabe.
356
00:13:19,958 --> 00:13:20,958
You recognize me.
357
00:13:21,000 --> 00:13:22,875
- Man.
- Come here.
358
00:13:23,000 --> 00:13:26,375
Negro, I knew it was you
as soon as I laid eyes on you.
359
00:13:26,458 --> 00:13:29,250
♪♪
360
00:13:29,333 --> 00:13:30,375
Mm-hmm.
361
00:13:32,375 --> 00:13:33,625
Where you been?
362
00:13:34,416 --> 00:13:35,666
Why didn't you come back?
363
00:13:36,416 --> 00:13:38,458
I haven't seen you
since the night he died.
364
00:13:39,083 --> 00:13:42,041
♪♪
365
00:13:44,208 --> 00:13:45,250
I went...
366
00:13:46,083 --> 00:13:48,666
♪♪
367
00:13:48,750 --> 00:13:50,125
I went to live with Tommy.
368
00:13:50,208 --> 00:13:52,500
♪♪
369
00:13:52,583 --> 00:13:53,958
Remember him, Uncle Gabe?
370
00:13:54,833 --> 00:13:56,434
Only white boy in the
neighborhood, Tommy?
371
00:13:56,458 --> 00:13:58,291
Yeah.
372
00:13:58,375 --> 00:14:01,250
♪♪
373
00:14:03,125 --> 00:14:05,500
I tried to tell your father...
374
00:14:06,833 --> 00:14:10,041
we needed to pay those
drug dealers to leave us alone.
375
00:14:10,125 --> 00:14:12,458
He said that it
would bankrupt us.
376
00:14:12,541 --> 00:14:14,333
Well, shit. I don't know.
377
00:14:14,416 --> 00:14:16,458
You know, maybe he was right,
378
00:14:16,541 --> 00:14:20,958
but I lie awake at night
thinking about it all the time.
379
00:14:21,041 --> 00:14:23,017
Yeah, but you don't-you don't
have to, Uncle Gabe. You don't...
380
00:14:23,041 --> 00:14:26,041
I got to know that
you understand
381
00:14:26,125 --> 00:14:29,208
that I tried to tell him
not to talk to the police,
382
00:14:30,375 --> 00:14:32,416
that those kids were bad news.
383
00:14:32,500 --> 00:14:35,458
♪♪
384
00:14:38,875 --> 00:14:41,083
He'd like knowing
that you came back
385
00:14:42,500 --> 00:14:43,875
to buy this place.
386
00:14:45,291 --> 00:14:47,333
Man, he'd be so
proud of you, boy.
387
00:14:47,416 --> 00:14:50,583
♪♪
388
00:14:51,458 --> 00:14:54,708
Mm-hmm, he would be
proud of me now, Uncle Gabe.
389
00:14:55,375 --> 00:14:58,333
♪♪
390
00:14:59,583 --> 00:15:00,625
Right, now, listen.
391
00:15:00,708 --> 00:15:01,708
You listen to me.
392
00:15:02,833 --> 00:15:05,416
You make this place
great, you hear me?
393
00:15:06,041 --> 00:15:07,541
Nothing can stop me.
394
00:15:08,875 --> 00:15:09,934
Can I talk to you for a minute?
395
00:15:09,958 --> 00:15:12,000
If you see Cooper
Saxe in this building,
396
00:15:12,083 --> 00:15:13,583
I want you to
shoot him on sight.
397
00:15:13,666 --> 00:15:14,666
I'll cover for you.
398
00:15:14,750 --> 00:15:16,291
He can't get into this building.
399
00:15:16,375 --> 00:15:18,541
He was here an hour ago.
400
00:15:18,625 --> 00:15:20,601
I had to have him dragged
out, all because I won't listen
401
00:15:20,625 --> 00:15:23,500
to his obsessive rant about
James St. Patrick and Tommy Egan.
402
00:15:24,000 --> 00:15:26,541
I hate to say it, but
Saxe isn't entirely wrong.
403
00:15:27,125 --> 00:15:28,666
He's got you drinking
his Kool-Aid too?
404
00:15:28,750 --> 00:15:30,458
No, it's not that.
405
00:15:30,541 --> 00:15:32,583
I spoke with Tasha
St. Patrick, sir.
406
00:15:32,666 --> 00:15:35,500
I went to ask her if her
ex killed Lakeisha Grant.
407
00:15:35,583 --> 00:15:37,166
He has an alibi!
408
00:15:37,250 --> 00:15:38,750
She said he didn't do it,
409
00:15:38,833 --> 00:15:41,291
but she does believe
he killed Terry Silver.
410
00:15:41,375 --> 00:15:42,708
She gave me a place to look.
411
00:15:42,791 --> 00:15:45,291
We found his body and his car.
412
00:15:45,375 --> 00:15:46,458
He was in the trunk.
413
00:15:47,083 --> 00:15:48,333
She gave you the location.
414
00:15:48,416 --> 00:15:49,517
That implicates
her, not St. Patrick.
415
00:15:49,541 --> 00:15:50,666
Hear me out.
416
00:15:50,750 --> 00:15:52,666
Inside the footwell
of the driver's side
417
00:15:52,750 --> 00:15:54,208
was dirt from the original site
418
00:15:54,291 --> 00:15:55,791
of the Queens Child Project.
419
00:15:56,041 --> 00:15:58,833
Terry Silver went missing the
day of the QCP groundbreaking,
420
00:15:58,958 --> 00:16:00,583
but he never visited that site.
421
00:16:01,166 --> 00:16:04,791
Silver was six feet
tall, almost 200 pounds.
422
00:16:05,416 --> 00:16:07,166
You really think
Tasha broke his neck
423
00:16:07,250 --> 00:16:08,625
and stuck him in that trunk?
424
00:16:08,708 --> 00:16:10,250
So you think St. Patrick
425
00:16:10,333 --> 00:16:12,041
went to his groundbreaking
426
00:16:12,125 --> 00:16:13,708
and then killed Terry Silver?
427
00:16:13,791 --> 00:16:16,250
Then drove him to the
airport and dumped the car.
428
00:16:16,333 --> 00:16:17,708
Yes, I do.
429
00:16:17,791 --> 00:16:20,333
Aren't the St. Patricks
technically still married?
430
00:16:21,333 --> 00:16:22,666
Even if you get it admitted,
431
00:16:22,750 --> 00:16:24,791
Tasha's testimony
and the QCP dirt
432
00:16:24,875 --> 00:16:26,250
won't be enough
for a conviction.
433
00:16:26,708 --> 00:16:28,583
I don't want a conviction.
434
00:16:28,666 --> 00:16:30,625
I just want a search warrant.
435
00:16:30,708 --> 00:16:33,166
I want to see the shoes
St. Patrick wore that day.
436
00:16:33,250 --> 00:16:35,083
You don't have enough
for a search warrant.
437
00:16:35,875 --> 00:16:37,166
You find a way to get one,
438
00:16:37,250 --> 00:16:38,708
go knock yourself out.
439
00:16:38,791 --> 00:16:41,375
[suspenseful music]
440
00:16:41,458 --> 00:16:42,625
Rodriguez.
441
00:16:43,916 --> 00:16:46,208
You're starting to
sound like Saxe,
442
00:16:46,291 --> 00:16:47,458
and that's not a compliment.
443
00:16:47,541 --> 00:16:50,500
♪♪
444
00:16:55,875 --> 00:16:58,458
Why did you go to the office
this morning? Warner is furious.
445
00:16:58,541 --> 00:17:00,461
He's this close to shutting
the whole thing down,
446
00:17:00,541 --> 00:17:01,726
and if he knows I'm
letting you participate...
447
00:17:01,750 --> 00:17:03,416
He won't, as long
as you don't tell him.
448
00:17:03,500 --> 00:17:05,434
[man] Looks like I'm gonna
be out of a job any minute now.
449
00:17:05,458 --> 00:17:06,500
Is Ramona hiring?
450
00:17:06,583 --> 00:17:07,666
Damn, Tate must be hot.
451
00:17:07,750 --> 00:17:09,110
Can't imagine
anyone more motivated
452
00:17:09,166 --> 00:17:10,541
to help us nail St. Patrick.
453
00:17:11,750 --> 00:17:14,208
Can we speak with you for
a minute, Councilman Tate?
454
00:17:14,291 --> 00:17:16,083
[sighs] Please, no
interviews. Thank you.
455
00:17:16,166 --> 00:17:17,541
No, we're not press.
456
00:17:17,625 --> 00:17:19,666
We're with a special
FBI-DOJ task force
457
00:17:19,750 --> 00:17:21,791
investigating James St. Patrick.
458
00:17:26,833 --> 00:17:29,041
Really? Um...
459
00:17:29,958 --> 00:17:31,375
how can I help you?
460
00:17:31,458 --> 00:17:33,625
We need your help
establishing a timeline
461
00:17:33,708 --> 00:17:35,750
for the day of the
QCP groundbreaking.
462
00:17:35,833 --> 00:17:39,291
We need to trace James St.
Patrick's steps after the event.
463
00:17:39,916 --> 00:17:43,208
Oh. I don't know where
he went afterwards.
464
00:17:43,291 --> 00:17:44,976
He lit out of there as
soon as we were done.
465
00:17:45,000 --> 00:17:46,476
He was chasing
behind his wife, Tasha.
466
00:17:46,500 --> 00:17:48,583
Wait, um, Tasha was there?
467
00:17:48,666 --> 00:17:50,583
Yeah, she was
there for a photo op,
468
00:17:50,666 --> 00:17:51,809
and when she left,
he followed her.
469
00:17:51,833 --> 00:17:53,833
How-how would you
470
00:17:53,916 --> 00:17:56,166
characterize his mood
when he followed her?
471
00:17:56,666 --> 00:18:00,625
James was...
intense that morning.
472
00:18:00,708 --> 00:18:02,958
It's pretty clear that they
were not getting along.
473
00:18:03,458 --> 00:18:05,375
He has a fight with
his wife after QCP,
474
00:18:05,458 --> 00:18:07,375
then follows her? We
know who she went to see.
475
00:18:07,458 --> 00:18:09,333
Did you hear any of
what they argued about?
476
00:18:10,416 --> 00:18:11,250
No.
477
00:18:11,333 --> 00:18:13,267
It's not enough if he didn't
hear the conversation.
478
00:18:13,291 --> 00:18:15,500
Did our friend James tell
you that his former attorney,
479
00:18:15,583 --> 00:18:17,572
Terry Silver, was sleeping
with his wife, Tasha?
480
00:18:17,584 --> 00:18:17,864
Saxe!
481
00:18:17,916 --> 00:18:19,916
- We need to prove that he knew.
- I'm afraid he...
482
00:18:20,083 --> 00:18:23,083
Before you answer that, Councilman
Tate, I need you to understand something.
483
00:18:25,708 --> 00:18:27,250
Terry Silver is dead.
484
00:18:28,125 --> 00:18:29,291
- What?
- Saxe!
485
00:18:30,750 --> 00:18:32,500
If you say yes,
St. Patrick told you
486
00:18:32,583 --> 00:18:34,351
about the relationship between
Terry Silver and his wife,
487
00:18:34,375 --> 00:18:35,625
we can arrest him for murder.
488
00:18:36,291 --> 00:18:39,458
All of his political aspirations
disappear in a puff of smoke.
489
00:18:39,541 --> 00:18:42,250
- Enough!
- You say no, he walks away,
490
00:18:43,333 --> 00:18:44,333
all the way to Albany.
491
00:18:45,708 --> 00:18:48,583
[haunting music]
492
00:18:48,666 --> 00:18:51,583
♪♪
493
00:18:52,500 --> 00:18:53,500
Yes.
494
00:18:54,791 --> 00:18:56,791
Now that you mention
it, I remember now.
495
00:18:56,875 --> 00:18:58,750
♪♪
496
00:18:58,833 --> 00:19:02,541
James did tell me he
was very, very upset,
497
00:19:02,625 --> 00:19:04,333
almost in a rage,
498
00:19:04,416 --> 00:19:06,458
about his wife's
new relationship
499
00:19:06,541 --> 00:19:09,000
with his criminal
defense attorney.
500
00:19:09,083 --> 00:19:12,000
♪♪
501
00:19:14,708 --> 00:19:16,108
Now you can get
your search warrant.
502
00:19:16,250 --> 00:19:18,500
He's lying. He
signed a false affidavit.
503
00:19:18,583 --> 00:19:20,250
You're coercing
witness testimony.
504
00:19:20,333 --> 00:19:21,666
You're suborning perjury!
505
00:19:21,750 --> 00:19:22,958
I give this to a judge,
506
00:19:23,041 --> 00:19:24,601
everything I've worked
for my whole career
507
00:19:24,625 --> 00:19:25,708
goes out the window!
508
00:19:25,791 --> 00:19:27,750
You want to win
this case or what?
509
00:19:27,833 --> 00:19:30,791
♪♪
510
00:19:33,291 --> 00:19:34,416
And it's all true.
511
00:19:34,500 --> 00:19:35,559
You know, I never
wanted to go back there,
512
00:19:35,583 --> 00:19:36,833
but now, you know,
513
00:19:36,916 --> 00:19:40,291
with everything on
the line the way it is,
514
00:19:40,375 --> 00:19:42,000
it just seemed like
a perfect solution.
515
00:19:43,416 --> 00:19:45,500
But I need capital,
so are you still in?
516
00:19:45,583 --> 00:19:47,059
I used to sneak out
of my parents' house
517
00:19:47,083 --> 00:19:48,916
to go see jazz played downtown,
518
00:19:49,041 --> 00:19:50,958
and women there
519
00:19:52,041 --> 00:19:53,500
were like nothing I'd ever seen:
520
00:19:53,583 --> 00:19:56,375
th-their-their beautiful
brown skin and...
521
00:19:56,458 --> 00:19:57,916
- Simon, are you in or out?
- I'm in,
522
00:19:58,000 --> 00:20:00,666
if we hold to the larger
percentage deal from before
523
00:20:00,750 --> 00:20:03,833
and you admit that I was right
about Rashad Tate all along.
524
00:20:04,541 --> 00:20:08,708
I admit that you were right
about Rashad Tate all along.
525
00:20:08,791 --> 00:20:11,458
- That wasn't so hard, was it?
- [laughs]
526
00:20:12,375 --> 00:20:15,958
Congratulations on turning
your past into your future.
527
00:20:17,416 --> 00:20:19,333
And congratulations
to you, Simon,
528
00:20:19,416 --> 00:20:20,851
'cause you now have
a friend in Albany.
529
00:20:20,875 --> 00:20:23,958
Oh, that has nothing to do
with my decision to help you.
530
00:20:24,041 --> 00:20:27,250
James, James, James,
when will you realize,
531
00:20:27,333 --> 00:20:29,458
I am your only real friend?
532
00:20:29,541 --> 00:20:31,041
Why don't you enlighten me?
533
00:20:31,125 --> 00:20:32,500
What is your
definition of friend?
534
00:20:33,875 --> 00:20:35,666
I have a couple of
development projects
535
00:20:35,750 --> 00:20:37,517
I'd like you to take a
look at after the election.
536
00:20:37,541 --> 00:20:39,375
[laughs]
537
00:20:40,416 --> 00:20:41,875
I'll talk to you soon, friend.
538
00:20:41,958 --> 00:20:44,791
[heavy percussive music]
539
00:20:44,875 --> 00:20:47,875
♪♪
540
00:20:47,958 --> 00:20:50,791
[suspenseful music]
541
00:20:50,875 --> 00:20:52,333
♪♪
542
00:20:52,416 --> 00:20:54,291
[siren wailing]
543
00:20:54,375 --> 00:20:55,833
[horn blaring]
544
00:20:55,916 --> 00:20:58,833
♪♪
545
00:21:04,791 --> 00:21:08,041
[Seinabo Sey] ♪
Let me make you ♪
546
00:21:08,125 --> 00:21:10,916
♪ Go down in history, baby ♪
547
00:21:11,000 --> 00:21:14,083
♪ Let me write you ♪
548
00:21:14,166 --> 00:21:17,083
♪ Into history, darling ♪
549
00:21:17,166 --> 00:21:20,541
♪ Let me sing you into ♪
550
00:21:20,625 --> 00:21:24,375
♪ Eternity ♪
551
00:21:24,458 --> 00:21:28,833
♪ So you say you just
wanna be remembered ♪
552
00:21:28,916 --> 00:21:31,458
♪ You just wanna be remembered ♪
553
00:21:31,541 --> 00:21:32,750
♪♪
554
00:21:32,833 --> 00:21:34,541
Congratulations, Jamie.
555
00:21:35,708 --> 00:21:36,708
Hey, Angie.
556
00:21:37,958 --> 00:21:39,333
[laughs]
557
00:21:39,416 --> 00:21:42,375
♪♪
558
00:21:42,458 --> 00:21:43,500
What's she like?
559
00:21:45,625 --> 00:21:47,041
Ramona?
560
00:21:47,416 --> 00:21:48,500
She's not you.
561
00:21:50,166 --> 00:21:51,625
She doesn't have to be.
562
00:21:53,791 --> 00:21:55,958
I haven't told her
about my feelings, but...
563
00:21:57,208 --> 00:21:59,375
Ramona believes in
me, like you did, Angie.
564
00:21:59,458 --> 00:22:02,416
♪♪
565
00:22:02,500 --> 00:22:03,916
Do you see a future with her?
566
00:22:05,041 --> 00:22:06,041
I do.
567
00:22:07,333 --> 00:22:09,173
Not the future you and
I would have had, but...
568
00:22:09,250 --> 00:22:12,000
♪♪
569
00:22:15,083 --> 00:22:17,791
I would've always
been a part of your past.
570
00:22:18,333 --> 00:22:19,166
Mm.
571
00:22:19,250 --> 00:22:22,750
♪♪
572
00:22:23,750 --> 00:22:25,625
[Seinabo Sey] ♪ And
if I'm not the one ♪
573
00:22:25,708 --> 00:22:27,500
Now I'll always
be a part of you.
574
00:22:27,583 --> 00:22:29,875
[Seinabo Sey] ♪ Holding
the smoking gun ♪
575
00:22:29,958 --> 00:22:32,125
♪ Whatever we become ♪
576
00:22:32,208 --> 00:22:34,500
♪ I was there before it all ♪
577
00:22:34,583 --> 00:22:35,958
But you're not here, Angie.
578
00:22:36,083 --> 00:22:38,166
[Seinabo Sey] ♪ When
the morning comes ♪
579
00:22:38,250 --> 00:22:39,767
I'm getting everything
I ever wanted in life,
580
00:22:39,791 --> 00:22:41,017
but you're not there
to share it with me.
581
00:22:41,041 --> 00:22:42,791
I knew too much, Jamie.
582
00:22:43,208 --> 00:22:44,208
What does that mean?
583
00:22:44,958 --> 00:22:47,541
I never could've
shared this with you.
584
00:22:47,625 --> 00:22:50,583
♪♪
585
00:22:50,666 --> 00:22:52,583
Don't tell Ramona everything.
586
00:22:53,208 --> 00:22:54,791
She's not from the neighborhood.
587
00:22:55,291 --> 00:22:56,958
She won't understand.
588
00:22:57,041 --> 00:22:58,083
Yes, ma'am.
589
00:22:59,125 --> 00:23:00,791
Let her see this side of you,
590
00:23:01,375 --> 00:23:02,791
the pure side,
591
00:23:03,541 --> 00:23:04,541
the good side.
592
00:23:06,958 --> 00:23:07,958
You're legit now.
593
00:23:08,000 --> 00:23:10,083
♪♪
594
00:23:10,583 --> 00:23:11,791
You're free.
595
00:23:12,916 --> 00:23:14,208
Jason's gone.
596
00:23:14,958 --> 00:23:16,458
Tommy's out of your life.
597
00:23:17,875 --> 00:23:19,083
Now I'll be gone too.
598
00:23:19,166 --> 00:23:22,083
♪♪
599
00:23:30,291 --> 00:23:31,791
But I don't want to let you go.
600
00:23:31,875 --> 00:23:34,458
♪♪
601
00:23:34,541 --> 00:23:35,833
But you can.
602
00:23:36,333 --> 00:23:39,208
♪♪
603
00:23:39,291 --> 00:23:40,750
You can.
604
00:23:40,833 --> 00:23:43,750
♪♪
605
00:23:49,208 --> 00:23:50,809
- [cell phone buzzing]
- [Seinabo Sey] ♪ Remember me ♪
606
00:23:50,833 --> 00:23:52,458
♪ Remember me ♪
607
00:23:52,541 --> 00:23:55,500
♪ Remember me under the sun ♪
608
00:23:55,583 --> 00:23:58,583
♪ Remember me, remember me ♪
609
00:23:58,666 --> 00:24:01,875
♪ Remember me under the sun ♪
610
00:24:01,958 --> 00:24:04,875
♪♪
611
00:24:08,666 --> 00:24:09,791
What's the good news?
612
00:24:09,875 --> 00:24:11,875
- You can't wait, can you?
- [laughs]
613
00:24:12,125 --> 00:24:13,708
Well, I guess my
professional future
614
00:24:13,791 --> 00:24:14,916
and your political prospects
615
00:24:15,000 --> 00:24:16,351
all rolled up into
one piece of news
616
00:24:16,375 --> 00:24:17,958
has me a little anxious, yes.
617
00:24:18,041 --> 00:24:19,583
- Does it, now?
- Yes.
618
00:24:19,666 --> 00:24:21,041
I got a site.
619
00:24:21,125 --> 00:24:22,500
[laughs]
620
00:24:22,875 --> 00:24:24,583
Paperwork is done.
621
00:24:24,666 --> 00:24:26,583
Oh!
622
00:24:26,666 --> 00:24:28,809
- Oh. Oh, my God, I'm sorry.
- No, it's okay. It's all right.
623
00:24:28,833 --> 00:24:30,184
I don't know where
that came from. I just...
624
00:24:30,208 --> 00:24:33,166
♪♪
625
00:24:42,125 --> 00:24:44,250
I've been waiting
to do that for so long.
626
00:24:45,750 --> 00:24:48,083
I-I don't know what to say.
627
00:24:49,250 --> 00:24:51,875
[laughs]
628
00:24:51,958 --> 00:24:53,666
But I do know what to do.
629
00:24:54,125 --> 00:24:55,166
What's that?
630
00:24:55,250 --> 00:24:57,250
We've got an
announcement to prepare.
631
00:24:59,083 --> 00:25:00,333
I'll go call Lorette.
632
00:25:01,166 --> 00:25:02,708
Mm.
633
00:25:02,791 --> 00:25:04,791
- Bye.
- Bye. [Laughs]
634
00:25:06,833 --> 00:25:09,666
[suspenseful music]
635
00:25:09,750 --> 00:25:12,750
♪♪
636
00:25:14,416 --> 00:25:16,083
This is strictly a sneak
and peek warrant.
637
00:25:16,166 --> 00:25:18,166
Put everything back
exactly where you found it.
638
00:25:18,250 --> 00:25:19,583
He cannot know
that we were here.
639
00:25:19,708 --> 00:25:21,809
- Not our first rodeo, Sergeant.
- [Blanca] If this goes wrong,
640
00:25:21,833 --> 00:25:23,041
it'll be all our asses.
641
00:25:23,125 --> 00:25:24,791
I'll make sure it's yours first.
642
00:25:25,875 --> 00:25:27,125
We got something in the closet.
643
00:25:27,208 --> 00:25:29,125
♪♪
644
00:25:29,208 --> 00:25:30,791
Dirt on the sole, Sergeant.
645
00:25:30,875 --> 00:25:33,083
Take a sample. Put it
back just where you found it.
646
00:25:33,166 --> 00:25:35,000
Let's hurry up. Let's
make this quick, people.
647
00:25:35,083 --> 00:25:38,000
♪♪
648
00:25:48,000 --> 00:25:49,958
Can I get a tech to
open this up for me?
649
00:25:51,125 --> 00:25:53,000
I want to introduce you to a man
650
00:25:53,083 --> 00:25:55,041
who's been part
of the conversation
651
00:25:55,125 --> 00:25:57,625
about the needs of the city,
652
00:25:57,708 --> 00:25:59,166
who has risen from his childhood
653
00:26:00,083 --> 00:26:03,083
to become an emblem
of the American dream.
654
00:26:03,166 --> 00:26:04,583
You're up.
655
00:26:04,666 --> 00:26:06,791
[Lorette] I give you
my running mate,
656
00:26:07,875 --> 00:26:09,833
James St. Patrick.
657
00:26:09,916 --> 00:26:12,041
♪ I said you're looking
at the chosen one ♪
658
00:26:12,125 --> 00:26:13,666
[Know-Madik's "Made For This"]
659
00:26:13,750 --> 00:26:15,083
♪ I was made for this ♪
660
00:26:15,166 --> 00:26:17,000
♪ You know that I
was made for this ♪
661
00:26:17,083 --> 00:26:19,250
♪♪
662
00:26:19,333 --> 00:26:21,083
♪ I was made for this ♪
663
00:26:21,166 --> 00:26:22,916
♪ You know that I
was made for this ♪
664
00:26:23,000 --> 00:26:24,291
♪♪
665
00:26:24,375 --> 00:26:27,750
♪ Wasn't great, now
I'm showing them ♪
666
00:26:27,833 --> 00:26:29,916
♪ You're looking
at the chosen one ♪
667
00:26:30,000 --> 00:26:31,166
Thank you all.
668
00:26:31,250 --> 00:26:33,125
♪♪
669
00:26:33,208 --> 00:26:34,875
Thank you, Lorette.
670
00:26:34,958 --> 00:26:36,708
This is a dream
come true for me.
671
00:26:36,791 --> 00:26:38,666
From my youth in Queens,
672
00:26:38,750 --> 00:26:40,017
where I was
taught to not believe
673
00:26:40,041 --> 00:26:41,767
that I could make much
of anything in my life,
674
00:26:41,791 --> 00:26:43,416
it's been a long road,
675
00:26:43,500 --> 00:26:46,166
and I come to you not a perfect
man, admittedly, but I come to you
676
00:26:46,250 --> 00:26:48,083
as a testament,
truly a testament,
677
00:26:48,166 --> 00:26:49,333
to every American's ability
678
00:26:49,416 --> 00:26:52,125
to conquer his past or her past
679
00:26:52,208 --> 00:26:54,458
together toward a
greater New York.
680
00:26:54,541 --> 00:26:57,125
That could not have
gone any better.
681
00:26:57,208 --> 00:26:59,375
The press absolutely loved you.
682
00:26:59,458 --> 00:27:01,125
I am very humbled.
683
00:27:01,208 --> 00:27:02,750
I gotta say, I feel
like I put myself
684
00:27:02,833 --> 00:27:06,916
in the right place
at the right time...
685
00:27:07,000 --> 00:27:08,250
with the right woman.
686
00:27:13,791 --> 00:27:14,958
Great job, James.
687
00:27:15,041 --> 00:27:16,041
Thank you, Ramona.
688
00:27:17,125 --> 00:27:18,267
- [Ghost] Good-bye.
- [Ramona laughs]
689
00:27:18,291 --> 00:27:19,333
[ominous music]
690
00:27:19,416 --> 00:27:21,208
You did good.
691
00:27:21,291 --> 00:27:22,916
Thanks. So did you.
692
00:27:23,000 --> 00:27:25,916
♪♪
693
00:27:38,583 --> 00:27:39,833
[sighs] I'm sorry, baby girl.
694
00:27:39,916 --> 00:27:41,476
I haven't been here
since you been gone.
695
00:27:42,083 --> 00:27:45,125
[mournful music]
696
00:27:45,208 --> 00:27:47,000
But I swear to you,
there hasn't been a day,
697
00:27:47,083 --> 00:27:48,333
an hour, a minute
698
00:27:48,416 --> 00:27:49,875
that I haven't
thought about you.
699
00:27:50,958 --> 00:27:52,166
I mean that.
700
00:27:52,250 --> 00:27:55,208
♪♪
701
00:27:55,291 --> 00:27:57,000
I miss you so much,
702
00:27:57,083 --> 00:27:58,892
and I know I failed you,
I know I let you down,
703
00:27:58,916 --> 00:28:01,666
but all of that
changes today, all of it.
704
00:28:02,875 --> 00:28:05,416
[sighs] 'Cause your daddy
kept his promise, baby.
705
00:28:06,500 --> 00:28:08,375
I did it. We did it.
706
00:28:08,458 --> 00:28:11,541
♪♪
707
00:28:11,625 --> 00:28:13,500
I bought your
grandfather's club.
708
00:28:13,833 --> 00:28:16,791
♪♪
709
00:28:19,416 --> 00:28:20,625
I never took you there, Raina,
710
00:28:23,208 --> 00:28:24,916
but I'm gonna build
a place in your name
711
00:28:26,166 --> 00:28:28,083
for kids to grow
up strong and safe,
712
00:28:30,166 --> 00:28:31,686
you know, so they
can have more time...
713
00:28:32,333 --> 00:28:34,958
♪♪
714
00:28:35,041 --> 00:28:36,875
[inhales sharply]
715
00:28:36,958 --> 00:28:38,375
♪♪
716
00:28:38,458 --> 00:28:39,958
More time than you had.
717
00:28:40,041 --> 00:28:42,958
♪♪
718
00:28:53,500 --> 00:28:54,500
Hey.
719
00:28:56,208 --> 00:28:57,500
What are you doing here?
720
00:28:59,333 --> 00:29:00,583
I'm here every week.
721
00:29:02,000 --> 00:29:03,291
What are you doing here?
722
00:29:06,875 --> 00:29:08,333
I came to see my daughter.
723
00:29:10,083 --> 00:29:11,416
Came to tell her
about my future.
724
00:29:11,500 --> 00:29:12,833
Ah, yes.
725
00:29:13,500 --> 00:29:14,750
Your future.
726
00:29:16,125 --> 00:29:18,583
Mr. Lieutenant Governor.
727
00:29:19,125 --> 00:29:21,416
Well, it's not
official yet, but soon.
728
00:29:23,583 --> 00:29:25,623
Look, I'm sorry, Tasha,
about the other night, okay?
729
00:29:25,750 --> 00:29:27,601
I lost my temper. It won't happen
again. I shouldn't have done it.
730
00:29:27,625 --> 00:29:29,333
Are you out of your
goddamn mind?
731
00:29:29,416 --> 00:29:31,184
- Tasha, I just said I was sorry.
- No, no, no.
732
00:29:31,208 --> 00:29:34,000
You are basically begging
people to look into your past,
733
00:29:34,083 --> 00:29:35,500
to figure out who
you really are.
734
00:29:35,583 --> 00:29:37,142
I mean, what the hell do
you think they're gonna find?
735
00:29:37,166 --> 00:29:39,017
Well, Tasha, I passed all
my background checks, okay?
736
00:29:39,041 --> 00:29:40,517
You ain't worried about
me. You worried about you,
737
00:29:40,541 --> 00:29:41,684
so you should
stop selling drugs,
738
00:29:41,708 --> 00:29:44,308
- if that's what you're still doing.
- Are you fucking kidding me?
739
00:29:45,000 --> 00:29:47,541
You're telling me...
to stop selling drugs?
740
00:29:47,625 --> 00:29:50,000
Tasha, I'm
completely legit, okay?
741
00:29:50,083 --> 00:29:51,625
Whether you support me or not,
742
00:29:51,708 --> 00:29:53,875
whether you believe that
or not, I know one thing.
743
00:29:54,000 --> 00:29:56,083
Nobody's gonna get in the
way of my future... no one.
744
00:29:59,541 --> 00:30:00,708
Speaking of future,
745
00:30:01,958 --> 00:30:02,958
I've met someone.
746
00:30:04,000 --> 00:30:05,625
I know. Ramona.
747
00:30:06,333 --> 00:30:08,500
Yes, Ramona.
748
00:30:10,500 --> 00:30:11,833
I'm moving on with her.
749
00:30:12,916 --> 00:30:15,458
Tasha, what I'm saying is, I
release you from our marriage.
750
00:30:15,541 --> 00:30:17,458
[somber music]
751
00:30:17,541 --> 00:30:19,333
Okay? You can go be Tasha Green.
752
00:30:19,750 --> 00:30:21,559
You can go live your life,
the life you want to live.
753
00:30:21,583 --> 00:30:22,583
I won't be in it.
754
00:30:23,750 --> 00:30:25,166
I'll be no part of it.
755
00:30:25,250 --> 00:30:27,041
I got a whole new
life ahead of me.
756
00:30:28,166 --> 00:30:29,458
No one can stop me now.
757
00:30:29,666 --> 00:30:32,541
[dark music]
758
00:30:32,625 --> 00:30:35,583
♪♪
759
00:30:41,125 --> 00:30:42,392
How'd you get the
search warrant?
760
00:30:42,416 --> 00:30:44,208
Witness evidence
761
00:30:44,291 --> 00:30:46,091
that St. Patrick knew
about his wife's affair,
762
00:30:46,166 --> 00:30:47,500
had motive to kill Silver.
763
00:30:47,583 --> 00:30:48,583
What witness?
764
00:30:49,083 --> 00:30:50,083
Rashad Tate.
765
00:30:51,250 --> 00:30:52,541
He has motive to lie.
766
00:30:54,000 --> 00:30:55,458
We're not gonna
crack St. Patrick
767
00:30:55,541 --> 00:30:56,625
by talking to his friends.
768
00:30:56,708 --> 00:30:58,375
I thought I'd give
his enemies a try.
769
00:30:58,458 --> 00:31:00,125
Fine. What'd you find?
770
00:31:00,208 --> 00:31:02,291
Soil sample from
St. Patrick's shoes.
771
00:31:02,375 --> 00:31:05,416
It matches samples taken from
the QCP groundbreaking site.
772
00:31:05,500 --> 00:31:06,601
Okay, a move in
the right direction,
773
00:31:06,625 --> 00:31:08,375
but not conclusive.
774
00:31:08,458 --> 00:31:10,083
You can't date the soil sample.
775
00:31:10,166 --> 00:31:12,267
He could've walked in that
dirt any time after the murder.
776
00:31:12,291 --> 00:31:13,517
I know it's not
enough on its own,
777
00:31:13,541 --> 00:31:14,601
but we found something else.
778
00:31:14,625 --> 00:31:16,166
We found this.
779
00:31:18,208 --> 00:31:19,958
This was in St.
Patrick's credenza.
780
00:31:20,041 --> 00:31:21,583
It's Terry Silver's cell phone.
781
00:31:22,500 --> 00:31:23,500
Are you serious?
782
00:31:23,583 --> 00:31:25,291
[ominous music]
783
00:31:25,375 --> 00:31:27,059
It was supposed to be a
sneak and peek, Blanca.
784
00:31:27,083 --> 00:31:29,208
I know, but I couldn't
take the chance
785
00:31:29,291 --> 00:31:31,208
that St. Patrick
would get rid of it.
786
00:31:31,291 --> 00:31:34,291
It's hard physical evidence
connecting him to the Silver murder.
787
00:31:34,625 --> 00:31:37,000
That's gonna be
very hard to explain.
788
00:31:37,083 --> 00:31:38,500
For you.
789
00:31:38,583 --> 00:31:40,250
What do you mean?
790
00:31:41,125 --> 00:31:44,083
You expect me to believe
that James St. Patrick,
791
00:31:44,166 --> 00:31:46,726
who's had the entire New York
Eastern District U.S. Attorney's Office
792
00:31:46,750 --> 00:31:48,500
focused on him for months,
793
00:31:48,583 --> 00:31:50,416
accused of a murder
he did not commit
794
00:31:50,500 --> 00:31:51,833
and publicly exonerated...
795
00:31:52,000 --> 00:31:54,958
That this man... committed
a cold-blooded murder
796
00:31:55,041 --> 00:31:56,291
and kept the evidence?
797
00:31:56,375 --> 00:31:57,750
I'll admit, it was
a huge mistake.
798
00:31:57,833 --> 00:32:00,166
Beyond huge. It's unfathomable.
799
00:32:01,500 --> 00:32:03,166
If Saxe's theories are right,
800
00:32:03,250 --> 00:32:06,291
then St. Patrick has
committed multiple murders
801
00:32:06,375 --> 00:32:08,416
and run a multimillion-dollar
narcotics ring
802
00:32:08,500 --> 00:32:09,601
while evading law
enforcement completely.
803
00:32:09,625 --> 00:32:11,166
Not completely.
We're onto him now.
804
00:32:11,250 --> 00:32:13,333
No, we are not. We are nowhere,
805
00:32:13,416 --> 00:32:15,041
because I don't
believe that this man
806
00:32:15,125 --> 00:32:16,958
was so careless,
arrogant, or stupid
807
00:32:17,041 --> 00:32:18,166
to hold on to this evidence,
808
00:32:18,250 --> 00:32:19,375
and neither will any judge.
809
00:32:19,458 --> 00:32:22,291
The fact is, it was there.
810
00:32:22,375 --> 00:32:25,416
Yes, but how?
811
00:32:25,500 --> 00:32:28,166
♪♪
812
00:32:28,250 --> 00:32:31,000
Not how. Who?
813
00:32:31,083 --> 00:32:34,291
♪♪
814
00:32:34,875 --> 00:32:37,208
This motherfucker
doesn't know when to quit.
815
00:32:38,375 --> 00:32:39,791
Get me Saxe.
816
00:32:40,875 --> 00:32:42,000
[sighs]
817
00:32:42,083 --> 00:32:44,625
Twin red and silver. Okay?
818
00:32:44,708 --> 00:32:47,125
- Yes, sir.
- [Tate] Wow.
819
00:32:47,208 --> 00:32:48,958
Can't believe you passed
a background check.
820
00:32:49,041 --> 00:32:50,250
And yet I did.
821
00:32:50,333 --> 00:32:51,791
Yeah, I saw your
little broadcast.
822
00:32:52,458 --> 00:32:54,416
Is there a word
stronger than "smug"?
823
00:32:54,500 --> 00:32:56,476
And here I am, thinking
you're actually coming in here
824
00:32:56,500 --> 00:32:58,125
to celebrate my good fortune.
825
00:32:58,208 --> 00:33:00,208
Not when it comes at
my goddamn expense.
826
00:33:02,375 --> 00:33:04,125
But that's not why
I'm here, okay?
827
00:33:04,208 --> 00:33:06,500
I'm here because I
need to warn you...
828
00:33:06,583 --> 00:33:08,333
Oh, so now you want
to give me a warning?
829
00:33:08,416 --> 00:33:11,375
What more bitter bullshit can
you throw my way, Rashad, huh?
830
00:33:11,458 --> 00:33:12,583
Come on, man.
831
00:33:12,666 --> 00:33:14,125
You know this wasn't my dream.
832
00:33:14,208 --> 00:33:15,833
I didn't have
political aspirations.
833
00:33:16,291 --> 00:33:18,041
This was your dream.
834
00:33:18,125 --> 00:33:19,405
But we could've worked together.
835
00:33:20,625 --> 00:33:22,166
Right.
836
00:33:22,250 --> 00:33:24,625
You chose differently.
837
00:33:24,708 --> 00:33:27,500
There are many things that
can be said about me, James.
838
00:33:27,583 --> 00:33:29,500
"Sore loser" ain't one of them.
839
00:33:29,583 --> 00:33:31,458
I know when I'm beat.
840
00:33:31,541 --> 00:33:33,625
Congratulations, James.
841
00:33:33,708 --> 00:33:37,166
Losing is a skill. I'm glad you've
become an expert at it, Rashad.
842
00:33:37,250 --> 00:33:38,541
[dramatic music]
843
00:33:38,625 --> 00:33:39,791
Mm.
844
00:33:39,875 --> 00:33:42,083
So... what's your next move?
845
00:33:42,166 --> 00:33:43,476
Well, obviously,
we're gonna throw
846
00:33:43,500 --> 00:33:45,184
a party here tonight to
celebrate my nomination,
847
00:33:45,208 --> 00:33:47,041
which you are very
much welcome to attend.
848
00:33:47,666 --> 00:33:48,866
I mean, you don't want the DNC
849
00:33:48,916 --> 00:33:50,583
to forget about your
name, now, do you?
850
00:33:51,291 --> 00:33:52,934
- Thanks for the invitation, good brother.
- [cell phone buzzes]
851
00:33:52,958 --> 00:33:54,333
You got it. Listen.
852
00:33:55,416 --> 00:33:57,375
I gotta go see my son.
853
00:33:57,458 --> 00:33:58,916
Again, thanks for stopping by.
854
00:34:00,416 --> 00:34:02,583
Uh, your son, your
son, your son... James.
855
00:34:02,666 --> 00:34:05,041
- Listen, James...
- You know why I outlasted you, Rashad?
856
00:34:05,791 --> 00:34:07,583
You know why I took your dream?
857
00:34:08,916 --> 00:34:10,184
See, some people
know how to win.
858
00:34:10,208 --> 00:34:11,208
They always win.
859
00:34:11,291 --> 00:34:12,666
See, that's me.
860
00:34:12,750 --> 00:34:15,583
No matter what, nothing
can stop me from winning.
861
00:34:16,416 --> 00:34:18,083
And some people can
never win. That's you.
862
00:34:18,166 --> 00:34:21,416
No matter what you put your
mind to... well, it never works out.
863
00:34:21,500 --> 00:34:23,541
I mean, it falls apart
in your little-ass hands.
864
00:34:24,791 --> 00:34:27,833
You know what? Maybe
politics just ain't your thing.
865
00:34:27,916 --> 00:34:29,375
You ever thought about that?
866
00:34:29,458 --> 00:34:31,416
Maybe you should actually
go back to being a cop.
867
00:34:31,500 --> 00:34:33,458
You were a great cop, right?
868
00:34:33,541 --> 00:34:36,416
♪♪
869
00:34:36,500 --> 00:34:38,500
I'll see you tonight,
my good brother.
870
00:34:40,250 --> 00:34:41,750
[door lock clanks]
871
00:34:41,833 --> 00:34:42,833
Hey, son.
872
00:34:44,083 --> 00:34:45,333
I'm glad you hit me back, man.
873
00:34:46,416 --> 00:34:47,500
Let me look at you.
874
00:34:48,833 --> 00:34:51,684
Look, I know you said some things
you didn't mean, and I said some things...
875
00:34:51,708 --> 00:34:52,916
Yeah, yeah, I know.
876
00:34:53,916 --> 00:34:55,436
I don't want to fight
with you anymore.
877
00:34:56,166 --> 00:34:57,446
But I'm not here to talk to you.
878
00:34:58,833 --> 00:35:00,375
He is.
879
00:35:00,458 --> 00:35:02,750
[uneasy music]
880
00:35:02,833 --> 00:35:04,541
Why the fuck are you here?
881
00:35:04,625 --> 00:35:06,434
Don't you mean, why am I
not at Rikers Island right now?
882
00:35:06,458 --> 00:35:07,851
Tariq, why is he
here? He's our enemy.
883
00:35:07,875 --> 00:35:09,101
Why would you
bring our enemy here?
884
00:35:09,125 --> 00:35:11,333
He knows everything
about everything I've done.
885
00:35:11,416 --> 00:35:13,434
All right? He said he was
gonna talk, so I had no choice.
886
00:35:13,458 --> 00:35:14,642
Tariq, wait for your
little friend in the hallway.
887
00:35:14,666 --> 00:35:17,625
♪♪
888
00:35:18,500 --> 00:35:19,625
The fuck you want?
889
00:35:19,708 --> 00:35:21,392
First of all, take that
bass out your voice,
890
00:35:21,416 --> 00:35:23,726
'cause I know you ain't gonna
shoot me with Tariq in the building.
891
00:35:23,750 --> 00:35:26,416
♪♪
892
00:35:26,500 --> 00:35:28,208
You got 30 seconds. Go.
893
00:35:29,500 --> 00:35:31,875
I know you tried to frame
me for Jason's murder,
894
00:35:31,958 --> 00:35:34,750
but I got out of there
before the cops got to me.
895
00:35:34,833 --> 00:35:35,851
But I know you killed him.
896
00:35:35,875 --> 00:35:38,833
♪♪
897
00:35:40,291 --> 00:35:41,476
I don't know what
you're talking about.
898
00:35:41,500 --> 00:35:44,666
Look, you can play this
whatever game, man,
899
00:35:44,750 --> 00:35:46,250
but doesn't matter.
900
00:35:46,333 --> 00:35:47,517
I know shit about
you and your son,
901
00:35:47,541 --> 00:35:48,833
and you got shit on me.
902
00:35:48,916 --> 00:35:50,625
But I need to get
the fuck out of town.
903
00:35:50,708 --> 00:35:51,791
I need money, Ghost.
904
00:35:52,750 --> 00:35:54,291
I got 250 bands.
905
00:35:54,375 --> 00:35:55,833
Mm-mm. I need
more than that, Ghost.
906
00:35:55,916 --> 00:35:57,875
Dre, that's what
I got, okay? 250.
907
00:35:57,958 --> 00:35:59,541
Take it or leave it.
908
00:35:59,625 --> 00:36:01,000
And I gotta go get it, okay?
909
00:36:01,833 --> 00:36:03,375
So you meet me in an hour.
910
00:36:03,458 --> 00:36:04,333
I'll text you an address.
911
00:36:04,416 --> 00:36:05,458
Nah, hold on.
912
00:36:05,541 --> 00:36:06,976
How do I know I
could even trust you?
913
00:36:07,000 --> 00:36:09,750
♪♪
914
00:36:11,750 --> 00:36:13,375
You don't have
much of a choice, Dre.
915
00:36:14,583 --> 00:36:16,458
You came into my
office asking for money.
916
00:36:16,541 --> 00:36:19,333
♪♪
917
00:36:19,416 --> 00:36:21,750
[laughs]
918
00:36:21,833 --> 00:36:23,541
That's it. That's it.
That's what you are.
919
00:36:23,625 --> 00:36:24,625
You's a wannabe gangster,
920
00:36:24,708 --> 00:36:26,000
a fucking wannabe.
921
00:36:26,625 --> 00:36:27,916
You had all the potential, Dre,
922
00:36:28,000 --> 00:36:29,500
but at the end of the day,
923
00:36:29,583 --> 00:36:31,708
you ain't got the-the
shit to make it work.
924
00:36:31,791 --> 00:36:33,916
- Man, fuck you!
- Yeah, fuck me.
925
00:36:34,000 --> 00:36:37,625
But you need me,
Dre, like you always do.
926
00:36:38,625 --> 00:36:39,958
So I'ma save you,
927
00:36:41,791 --> 00:36:43,833
like the helpless
little bitch you are.
928
00:36:45,083 --> 00:36:46,375
See you in an hour.
929
00:36:46,458 --> 00:36:49,458
♪♪
930
00:37:05,458 --> 00:37:06,875
[cell phone rings]
931
00:37:08,333 --> 00:37:09,726
[guard] I was wondering
when you would call.
932
00:37:09,750 --> 00:37:11,041
Call the cops.
933
00:37:11,125 --> 00:37:12,416
Give 'em the footage of the kid
934
00:37:12,500 --> 00:37:13,500
heading up to the roof.
935
00:37:13,791 --> 00:37:14,833
[guard] Consider it done.
936
00:37:14,916 --> 00:37:16,416
Money's on the way.
937
00:37:16,500 --> 00:37:19,500
♪♪
938
00:37:20,875 --> 00:37:22,083
[cell phone buzzes]
939
00:37:22,166 --> 00:37:25,083
♪♪
940
00:37:28,750 --> 00:37:30,500
[sighs]
941
00:37:30,583 --> 00:37:33,500
♪♪
942
00:37:45,416 --> 00:37:46,666
Lakeisha wasn't you.
943
00:37:48,000 --> 00:37:49,000
I know that now.
944
00:37:49,250 --> 00:37:50,976
Tommy, you could've
believed me in the first place.
945
00:37:51,000 --> 00:37:53,458
Well, you ain't exactly
the trustworthy type, G.
946
00:37:53,541 --> 00:37:55,916
Tommy, I never pulled the
trigger on anybody you loved.
947
00:37:56,291 --> 00:37:58,458
I mean it, man. Not
Holly, not Teresi.
948
00:37:58,541 --> 00:37:59,934
I just wanted both of
them out of your life
949
00:37:59,958 --> 00:38:01,798
to protect you, bro. That
was my whole mission.
950
00:38:02,291 --> 00:38:04,476
I had to lie, because otherwise,
you wouldn't have believed me.
951
00:38:04,500 --> 00:38:07,000
So this recording that
Proctor had this whole time...
952
00:38:07,083 --> 00:38:09,458
you're telling me that you
lied about him destroying it
953
00:38:09,541 --> 00:38:10,559
because you was protecting me?
954
00:38:10,583 --> 00:38:11,791
What are you talking about?
955
00:38:11,875 --> 00:38:13,958
This fucking recording
956
00:38:14,041 --> 00:38:15,916
where I tell Ruiz
that we killed Lobos
957
00:38:16,000 --> 00:38:17,400
and then I give
him the stabby-stab.
958
00:38:17,458 --> 00:38:18,541
That recording.
959
00:38:19,166 --> 00:38:21,375
Proctor said he got rid
of that recording, Tommy.
960
00:38:22,875 --> 00:38:26,000
[laughs] I guess your mans
ain't got your back after all.
961
00:38:26,083 --> 00:38:27,958
He betrayed both of us, Tommy.
962
00:38:28,416 --> 00:38:30,958
There ain't no
friends in the street.
963
00:38:31,041 --> 00:38:32,791
Remember that one?
964
00:38:32,875 --> 00:38:34,708
Kanan. Yeah, he taught us that.
965
00:38:36,208 --> 00:38:38,458
I remember.
966
00:38:38,541 --> 00:38:40,059
I also remember having
more than a friend.
967
00:38:40,083 --> 00:38:41,458
I had a brother, man.
968
00:38:43,250 --> 00:38:46,083
But now here we are,
with me not knowing
969
00:38:46,166 --> 00:38:48,583
whether you're gonna let
me walk out of this place alive.
970
00:38:48,666 --> 00:38:51,041
I'm still your brother,
but that's the game.
971
00:38:51,125 --> 00:38:53,833
[tense music]
972
00:38:53,916 --> 00:38:55,416
Tommy, you gotta let me go.
973
00:38:55,500 --> 00:38:57,958
I can't do that, Ghost.
974
00:38:58,041 --> 00:38:59,625
I might not have been easy,
975
00:38:59,708 --> 00:39:01,375
but there's too much between us.
976
00:39:01,458 --> 00:39:02,500
You sent Benny on me.
977
00:39:02,583 --> 00:39:04,500
And you sent Jason after me.
978
00:39:04,583 --> 00:39:06,809
Tommy, that's the second time
you sent me some place blind, bro.
979
00:39:06,833 --> 00:39:07,892
Yeah, well, you got my
whole crew roped up.
980
00:39:07,916 --> 00:39:08,916
Again, that wasn't me.
981
00:39:09,000 --> 00:39:10,416
Bullshit.
982
00:39:10,500 --> 00:39:11,791
You know what, Tommy?
983
00:39:11,875 --> 00:39:13,059
You can't function without me.
984
00:39:13,083 --> 00:39:14,875
I don't need you,
but you need me.
985
00:39:15,958 --> 00:39:17,875
Even if you need to hate me,
986
00:39:17,958 --> 00:39:19,416
you need me to do it.
987
00:39:19,500 --> 00:39:22,458
♪♪
988
00:39:24,708 --> 00:39:26,541
I'm leaving you behind.
989
00:39:26,625 --> 00:39:27,625
Okay?
990
00:39:27,666 --> 00:39:28,666
No, you ain't.
991
00:39:29,875 --> 00:39:31,416
Tommy, I'm leaving you behind.
992
00:39:31,500 --> 00:39:33,583
♪♪
993
00:39:33,666 --> 00:39:34,833
You can't stop me.
994
00:39:34,916 --> 00:39:37,125
♪♪
995
00:39:37,208 --> 00:39:38,833
No one can fucking stop me.
996
00:39:38,916 --> 00:39:41,041
♪♪
997
00:39:41,125 --> 00:39:42,125
I'm out.
998
00:39:43,041 --> 00:39:45,875
So you get everything you
want, huh, and I got nothing?
999
00:39:45,958 --> 00:39:48,041
♪♪
1000
00:39:48,125 --> 00:39:49,041
I got nothing?
1001
00:39:49,125 --> 00:39:52,041
♪♪
1002
00:39:53,000 --> 00:39:54,541
I got nothing!
1003
00:39:54,625 --> 00:39:56,875
Tommy, you chose
to have nothing, man!
1004
00:39:56,958 --> 00:39:58,416
I said, "Get out
the fucking game."
1005
00:39:58,500 --> 00:39:59,583
[growls]
1006
00:39:59,666 --> 00:40:00,946
[bullet whizzes]
[dramatic music]
1007
00:40:01,666 --> 00:40:02,750
Motherfucker!
1008
00:40:02,833 --> 00:40:04,125
♪♪
1009
00:40:04,208 --> 00:40:05,726
So you sent your
people to come get me?
1010
00:40:05,750 --> 00:40:07,666
My fucking peoples are in jail!
1011
00:40:07,750 --> 00:40:09,083
Well, who the fuck
is chasing you?
1012
00:40:09,166 --> 00:40:10,601
- This ain't about me, Ghost.
- [bullets whizzing]
1013
00:40:10,625 --> 00:40:11,625
How many? How many?
1014
00:40:11,708 --> 00:40:13,041
- There's two.
- [gunshot]
1015
00:40:13,125 --> 00:40:14,916
Split up. Go.
1016
00:40:15,000 --> 00:40:16,791
[gunfire]
1017
00:40:16,875 --> 00:40:19,750
♪♪
1018
00:40:28,958 --> 00:40:30,125
You in?
1019
00:40:31,625 --> 00:40:32,541
[gunfire]
1020
00:40:32,625 --> 00:40:35,541
♪♪
1021
00:40:37,333 --> 00:40:38,833
Tommy.
1022
00:40:38,916 --> 00:40:39,958
Tommy!
1023
00:40:40,083 --> 00:40:43,041
♪♪
1024
00:41:01,166 --> 00:41:03,791
[disquieting music]
1025
00:41:03,875 --> 00:41:06,833
♪♪
1026
00:41:12,291 --> 00:41:15,166
[siren wailing distantly]
1027
00:41:15,750 --> 00:41:17,351
[Warner] When you came
to see me this morning,
1028
00:41:17,375 --> 00:41:18,684
you were insisting
that we search.
1029
00:41:18,708 --> 00:41:20,625
St. Patrick's hotel room.
1030
00:41:20,708 --> 00:41:24,000
Is this... what you
expected us to find?
1031
00:41:25,291 --> 00:41:26,666
Answer carefully.
1032
00:41:26,750 --> 00:41:28,166
If you lie and we prove it,
1033
00:41:28,250 --> 00:41:29,791
you are going straight to jail.
1034
00:41:29,875 --> 00:41:31,291
He's not gonna
answer that at all.
1035
00:41:31,375 --> 00:41:32,833
You have no proof
that he's involved
1036
00:41:32,916 --> 00:41:35,000
in anything nefarious
or illegal at all.
1037
00:41:35,083 --> 00:41:36,226
How much have
you told your counsel
1038
00:41:36,250 --> 00:41:37,958
about what you've
been up to, Saxe?
1039
00:41:38,041 --> 00:41:40,875
He has gotten multiple
witnesses killed, Tameika.
1040
00:41:40,958 --> 00:41:42,625
He has broken numerous laws,
1041
00:41:42,708 --> 00:41:44,791
not to mention every
code of ethics I can think of.
1042
00:41:44,875 --> 00:41:46,267
Cooper, did you know
the phone was there?
1043
00:41:46,291 --> 00:41:47,291
Did you plant it?
1044
00:41:47,333 --> 00:41:48,875
Come on, that's ridiculous.
1045
00:41:48,958 --> 00:41:50,208
No matter what you say,
1046
00:41:50,291 --> 00:41:51,892
I wouldn't break the
law to catch a criminal.
1047
00:41:51,916 --> 00:41:53,250
Look at the facts.
1048
00:41:53,333 --> 00:41:55,833
How exactly would
you imagine I, A,
1049
00:41:55,916 --> 00:41:57,750
has Silver's cell
phone in the first place,
1050
00:41:57,833 --> 00:42:00,101
and, B, sneaked into the hotel
room without being discovered?
1051
00:42:00,125 --> 00:42:01,916
I don't know how
you had the phone.
1052
00:42:02,458 --> 00:42:06,708
Sir, I took him with me
when I found Silver's car.
1053
00:42:06,791 --> 00:42:09,041
He could've found it there
and pocketed it for later use.
1054
00:42:09,125 --> 00:42:10,208
You did what?
1055
00:42:10,291 --> 00:42:11,875
He helped me with Tasha.
1056
00:42:11,958 --> 00:42:13,726
She wouldn't speak with
me because of our history,
1057
00:42:13,750 --> 00:42:15,083
but he persuaded her to talk.
1058
00:42:15,166 --> 00:42:17,291
Jesus fucking Christ!
1059
00:42:17,375 --> 00:42:19,750
You realize his presence
perverts the whole thing, right?
1060
00:42:19,833 --> 00:42:22,125
He's not law
enforcement right now.
1061
00:42:22,208 --> 00:42:23,291
He's no one!
1062
00:42:23,375 --> 00:42:25,458
This could blow up
in your face, Blanca.
1063
00:42:25,541 --> 00:42:26,625
And yours, Warner.
1064
00:42:27,708 --> 00:42:30,188
You want to tell him how you
got Tate's affidavit this morning?
1065
00:42:30,666 --> 00:42:32,666
[Warner] What did you not
tell me about, Rodriguez?
1066
00:42:33,166 --> 00:42:35,750
I asked you about
this specifically.
1067
00:42:35,833 --> 00:42:37,083
[suspenseful music]
1068
00:42:37,166 --> 00:42:38,875
Saxe was present.
1069
00:42:38,958 --> 00:42:41,083
It was his idea to
push Tate's statement
1070
00:42:41,166 --> 00:42:42,267
in order to get
the search warrant.
1071
00:42:42,291 --> 00:42:44,708
Are you out of
your fucking mind?
1072
00:42:44,791 --> 00:42:48,208
He was desperate to help me get
the warrant, sir. Now I know why.
1073
00:42:48,833 --> 00:42:50,291
Fuck you, Saxe.
1074
00:42:51,000 --> 00:42:52,916
You stole that phone
from Silver's car.
1075
00:42:53,000 --> 00:42:54,226
You planted it
in the hotel room,
1076
00:42:54,250 --> 00:42:56,083
and you sent me to find it.
1077
00:42:57,291 --> 00:42:58,208
You fucking played me.
1078
00:42:58,291 --> 00:42:59,416
You let him play you.
1079
00:43:00,958 --> 00:43:03,125
Blanca, I'm sorry.
1080
00:43:03,208 --> 00:43:04,808
- Was that an admission?
- Shut up, Saxe.
1081
00:43:05,750 --> 00:43:07,083
If you go public
with all of this,
1082
00:43:07,166 --> 00:43:08,916
if you charge him with anything,
1083
00:43:09,000 --> 00:43:11,791
Rodriguez is
blown, you're blown,
1084
00:43:11,875 --> 00:43:13,833
and your whole
case is destroyed.
1085
00:43:14,583 --> 00:43:16,916
Might be worth it
to see him go to jail.
1086
00:43:17,541 --> 00:43:18,934
[Tameika] At the end
of the day, Warner,
1087
00:43:18,958 --> 00:43:20,708
who's the better collar,
1088
00:43:20,791 --> 00:43:23,250
Saxe or James St. Patrick,
1089
00:43:23,333 --> 00:43:25,958
potential future
lieutenant governor?
1090
00:43:26,041 --> 00:43:28,125
Ascendant political star
1091
00:43:28,208 --> 00:43:32,333
revealed to be a
drug-dealing, homicidal bastard
1092
00:43:32,416 --> 00:43:36,458
by Jacob Warner
and Blanca Rodriguez.
1093
00:43:36,541 --> 00:43:38,833
Your careers will be made
1094
00:43:38,916 --> 00:43:40,041
if you can make it stick.
1095
00:43:41,375 --> 00:43:43,291
You might need that phone.
1096
00:43:43,375 --> 00:43:46,291
♪♪
1097
00:43:46,375 --> 00:43:48,166
Come on, Cooper. Let's go.
1098
00:43:48,250 --> 00:43:49,958
♪♪
1099
00:43:50,041 --> 00:43:51,291
Which headline do you want,
1100
00:43:51,375 --> 00:43:54,708
"AUSA Indicted for
Pursuing Justice"
1101
00:43:54,791 --> 00:43:57,000
or "Democratic Candidate
Sentenced to Death.
1102
00:43:57,083 --> 00:43:59,875
Under Kingpin Statute"?
1103
00:43:59,958 --> 00:44:02,875
I know which one of those
leads the evening news.
1104
00:44:02,958 --> 00:44:03,958
Don't you?
1105
00:44:05,083 --> 00:44:08,041
♪♪
1106
00:44:11,916 --> 00:44:13,958
[siren wailing]
1107
00:44:14,041 --> 00:44:16,875
[percussive electronic music]
1108
00:44:18,125 --> 00:44:19,500
[officer] Andre Coleman,
1109
00:44:19,583 --> 00:44:21,434
you're under arrest for
the murder of Jason Micic.
1110
00:44:21,458 --> 00:44:24,416
♪♪
1111
00:44:28,541 --> 00:44:31,000
Suspect's been apprehended.
1112
00:44:31,083 --> 00:44:32,375
Watch your head.
1113
00:44:32,458 --> 00:44:35,416
♪♪
1114
00:44:47,041 --> 00:44:48,500
Whoa, whoa, whoa.
1115
00:44:48,583 --> 00:44:51,041
Whoever you are, you're
making a big fucking mistake.
1116
00:44:51,125 --> 00:44:53,142
You're making a bigger mistake,
walking around here alone.
1117
00:44:53,166 --> 00:44:54,559
You should know
better than that, Vincent.
1118
00:44:54,583 --> 00:44:56,375
Ghost!
1119
00:44:56,458 --> 00:44:58,375
Congratulations on
your little announcement.
1120
00:44:58,958 --> 00:44:59,875
Wouldn't think you'd be out here
1121
00:44:59,958 --> 00:45:01,375
doing your own
dirty work, though.
1122
00:45:01,458 --> 00:45:02,934
Some shit, you gotta
handle on your own.
1123
00:45:02,958 --> 00:45:04,875
[uneasy music]
1124
00:45:04,958 --> 00:45:06,017
I should put a
bullet in your head
1125
00:45:06,041 --> 00:45:07,291
for what you did to Tariq.
1126
00:45:07,375 --> 00:45:10,291
♪♪
1127
00:45:11,625 --> 00:45:13,000
So do it.
1128
00:45:13,083 --> 00:45:16,000
♪♪
1129
00:45:18,208 --> 00:45:20,416
But you and I both know
1130
00:45:20,500 --> 00:45:22,291
the kid deserved it.
1131
00:45:22,375 --> 00:45:25,333
♪♪
1132
00:45:29,291 --> 00:45:30,791
I need you to do
me a favor, Vincent.
1133
00:45:31,583 --> 00:45:34,791
You do me this one
solid, and we're square,
1134
00:45:34,875 --> 00:45:37,291
and you gain a
powerful friend in Albany.
1135
00:45:37,375 --> 00:45:39,916
I happen to think that
state law enforcement funds
1136
00:45:40,000 --> 00:45:42,500
should be focused on terrorism,
not organized crime, you know?
1137
00:45:42,583 --> 00:45:44,250
I happen to agree with you.
1138
00:45:45,000 --> 00:45:46,125
What's the favor?
1139
00:45:46,208 --> 00:45:47,500
You still got connections
1140
00:45:47,583 --> 00:45:49,916
with the Bureau
of Prisons, right?
1141
00:45:50,000 --> 00:45:51,000
Correct.
1142
00:45:52,000 --> 00:45:54,125
I gotta be able to
talk to one of them.
1143
00:45:54,208 --> 00:45:57,250
♪♪
1144
00:45:57,333 --> 00:45:58,916
Can you get a
burner on the inside?
1145
00:45:59,000 --> 00:46:02,000
♪♪
1146
00:46:06,500 --> 00:46:08,916
Ah, man.
1147
00:46:09,000 --> 00:46:10,351
Paz, what are you
doing here? You okay?
1148
00:46:10,375 --> 00:46:12,541
Look, just let me get through
what I came here to say.
1149
00:46:16,500 --> 00:46:17,958
I know you didn't
kill my sister.
1150
00:46:22,291 --> 00:46:25,375
I heard about her
autopsy results.
1151
00:46:25,458 --> 00:46:26,875
You didn't do it.
1152
00:46:31,625 --> 00:46:34,416
So now you believe me.
1153
00:46:34,500 --> 00:46:36,833
I believe you
weren't the shooter.
1154
00:46:36,916 --> 00:46:38,208
You could've hired him, though.
1155
00:46:40,208 --> 00:46:42,916
Looking at you now,
1156
00:46:43,000 --> 00:46:44,392
somehow I don't
believe that either.
1157
00:46:44,416 --> 00:46:48,291
Paz, you've been looking
at me my whole life.
1158
00:46:48,375 --> 00:46:51,041
You've known me
since I was a kid.
1159
00:46:51,125 --> 00:46:52,684
And you know how
much I loved your sister.
1160
00:46:52,708 --> 00:46:54,500
Come on.
1161
00:46:55,041 --> 00:46:57,333
I loved your sister
with all my heart.
1162
00:46:57,416 --> 00:47:00,333
Outside of my kids, she was
the most important thing in my life.
1163
00:47:00,416 --> 00:47:02,375
I'd do anything to take
back what happened.
1164
00:47:02,458 --> 00:47:04,166
In fact, right now,
at this very moment,
1165
00:47:04,250 --> 00:47:06,583
I would trade my life for
hers without hesitation.
1166
00:47:08,083 --> 00:47:09,625
[sniffles]
1167
00:47:09,708 --> 00:47:11,166
What was she doing for you?
1168
00:47:11,250 --> 00:47:14,166
[somber music]
1169
00:47:14,250 --> 00:47:16,333
♪♪
1170
00:47:16,416 --> 00:47:19,166
Why would she risk her
life to keep you out of jail?
1171
00:47:19,250 --> 00:47:21,541
It was to keep
us all out of jail.
1172
00:47:21,625 --> 00:47:23,041
She was trying to save everyone.
1173
00:47:23,958 --> 00:47:25,666
From what?
1174
00:47:25,750 --> 00:47:27,000
From who?
1175
00:47:27,083 --> 00:47:30,041
♪♪
1176
00:47:34,541 --> 00:47:35,875
If you didn't do it, Jamie,
1177
00:47:36,958 --> 00:47:38,041
you have to tell me...
1178
00:47:40,125 --> 00:47:41,375
who killed my sister.
1179
00:47:41,458 --> 00:47:44,416
♪♪
1180
00:47:46,458 --> 00:47:47,958
Look, I wish I
could end your pain.
1181
00:47:49,375 --> 00:47:50,625
I do, Paz.
1182
00:47:50,708 --> 00:47:52,458
I know you miss her
every day. So do I.
1183
00:47:52,541 --> 00:47:53,958
Jamie, please.
1184
00:47:55,291 --> 00:47:56,333
Please.
1185
00:47:56,416 --> 00:47:58,541
♪♪
1186
00:47:58,625 --> 00:48:00,583
Who killed my sister?
1187
00:48:00,666 --> 00:48:03,500
♪♪
1188
00:48:03,583 --> 00:48:07,250
I can't tell you... ♪♪
1189
00:48:07,333 --> 00:48:10,375
Because I don't know
who killed your sister, Paz.
1190
00:48:10,458 --> 00:48:12,041
[sniffles]
1191
00:48:12,125 --> 00:48:14,375
♪♪
1192
00:48:14,458 --> 00:48:16,125
You won't see me again.
1193
00:48:16,208 --> 00:48:17,208
- Wait.
- No.
1194
00:48:18,166 --> 00:48:19,666
I won't come back.
1195
00:48:20,333 --> 00:48:23,291
♪♪
1196
00:48:26,500 --> 00:48:29,041
[cell phone buzzing]
1197
00:48:35,791 --> 00:48:37,750
[sighs]
1198
00:48:37,833 --> 00:48:39,583
Hey, Ramona.
1199
00:48:39,666 --> 00:48:41,583
- James.
- Hey.
1200
00:48:41,666 --> 00:48:43,541
Who was that?
1201
00:48:43,625 --> 00:48:45,000
Paz Valdes.
1202
00:48:45,083 --> 00:48:47,125
That was Angela Valdes' sister.
1203
00:48:47,833 --> 00:48:49,033
You were very gentle with her.
1204
00:48:50,791 --> 00:48:53,583
Yeah, well, you know, we both
lost someone dear to us, so...
1205
00:48:55,166 --> 00:48:56,726
neither one of us
will ever be the same.
1206
00:48:58,458 --> 00:49:00,708
I don't think I can compete
with a ghost, James.
1207
00:49:00,791 --> 00:49:04,333
No, no, you're
not. I'm right here.
1208
00:49:04,416 --> 00:49:06,416
I don't want you to
compete with my past either.
1209
00:49:06,500 --> 00:49:08,458
[tender music]
1210
00:49:08,541 --> 00:49:12,500
My ex-husband and I... [sighs]
1211
00:49:12,583 --> 00:49:14,791
Our marriage failed
because we both had secrets.
1212
00:49:16,125 --> 00:49:18,291
I'm not an open
person by nature,
1213
00:49:18,375 --> 00:49:20,000
but I'm willing to try.
1214
00:49:20,083 --> 00:49:23,166
♪♪
1215
00:49:23,250 --> 00:49:26,208
Do you think we could have
fewer secrets between us?
1216
00:49:26,291 --> 00:49:28,208
I heard Paz
1217
00:49:28,291 --> 00:49:30,666
ask about Angela working
to keep you out of jail.
1218
00:49:30,750 --> 00:49:33,333
♪♪
1219
00:49:33,416 --> 00:49:34,416
For what?
1220
00:49:36,083 --> 00:49:37,642
James, if the Feds
are targeting you again,
1221
00:49:37,666 --> 00:49:39,041
Lorette needs to know.
1222
00:49:39,125 --> 00:49:40,601
- Everything's okay.
- I need to know.
1223
00:49:40,625 --> 00:49:42,625
No, hey, hey.
1224
00:49:43,750 --> 00:49:45,166
I just said, everything's okay.
1225
00:49:45,250 --> 00:49:46,458
I promise, okay?
1226
00:49:46,541 --> 00:49:49,250
♪♪
1227
00:49:50,500 --> 00:49:52,625
I have to meet up with Tasha,
1228
00:49:52,708 --> 00:49:54,500
for the last time.
1229
00:49:54,583 --> 00:49:55,791
Trust me.
1230
00:49:58,125 --> 00:49:59,041
I'm being open.
1231
00:49:59,125 --> 00:50:00,666
♪♪
1232
00:50:00,750 --> 00:50:02,291
[laughs softly]
1233
00:50:02,375 --> 00:50:04,458
♪♪
1234
00:50:04,541 --> 00:50:05,791
[elevator bell dings]
1235
00:50:07,583 --> 00:50:09,166
You're late.
1236
00:50:09,250 --> 00:50:10,458
And you're already up here.
1237
00:50:10,541 --> 00:50:11,601
It's not your place anymore.
1238
00:50:11,625 --> 00:50:13,166
Look, Tasha, the checklist says
1239
00:50:13,250 --> 00:50:14,392
we should start with
the master bedroom, so...
1240
00:50:14,416 --> 00:50:16,500
Good. Let's make it quick.
1241
00:50:17,375 --> 00:50:18,416
After you.
1242
00:50:19,416 --> 00:50:21,458
All right, well, the
carpet seems to be intact.
1243
00:50:24,708 --> 00:50:26,250
Yeah.
1244
00:50:27,750 --> 00:50:29,351
The workmen said that
they would put everything
1245
00:50:29,375 --> 00:50:31,041
back the way it was
when we moved in.
1246
00:50:31,750 --> 00:50:32,750
Hmm.
1247
00:50:34,500 --> 00:50:36,458
Well, not everything.
1248
00:50:38,750 --> 00:50:40,666
[sighs] Tasha, what do
you want me to say, okay?
1249
00:50:40,750 --> 00:50:42,708
I'm fucking sorry, all right?
1250
00:50:43,791 --> 00:50:45,708
I'm sorry for the
way things turned out.
1251
00:50:49,708 --> 00:50:51,583
Oh, not as sorry
as you're gonna be.
1252
00:50:53,166 --> 00:50:55,500
You know Tariq is in
real trouble with the Feds.
1253
00:50:55,583 --> 00:50:56,767
No, I didn't know.
What happened now?
1254
00:50:56,791 --> 00:50:58,833
I know that you know, and I know
1255
00:50:58,916 --> 00:51:01,351
that you're planning on turning
Tariq in for Ray Ray's murder.
1256
00:51:01,375 --> 00:51:03,708
Whoa, Tash, whoever said
that is fucking lying, okay?
1257
00:51:03,791 --> 00:51:05,601
I would never do that. You
know me. I would never do that.
1258
00:51:05,625 --> 00:51:07,097
I don't know you. That's
the fucking problem!
1259
00:51:07,109 --> 00:51:07,267
No!
1260
00:51:07,291 --> 00:51:09,416
Yeah, listen to me, woman.
1261
00:51:09,500 --> 00:51:11,100
You know I would
never do that to my son.
1262
00:51:19,416 --> 00:51:20,916
But maybe Tariq should confess.
1263
00:51:22,000 --> 00:51:22,833
What?
1264
00:51:22,916 --> 00:51:25,416
[desolate music]
1265
00:51:25,500 --> 00:51:27,416
I said maybe Tariq
should confess.
1266
00:51:27,500 --> 00:51:28,666
Wait a minute.
1267
00:51:28,750 --> 00:51:30,416
So you want our son,
1268
00:51:30,500 --> 00:51:32,833
a black kid like Tariq,
not street, not hood,
1269
00:51:32,916 --> 00:51:35,083
to go inside voluntarily?
1270
00:51:35,666 --> 00:51:38,250
Wait, so no college,
no future, no life?
1271
00:51:38,333 --> 00:51:39,500
Hey, I didn't say that.
1272
00:51:39,583 --> 00:51:40,809
Nobody's pushing for
college more than me.
1273
00:51:40,833 --> 00:51:42,625
You know that. I want
him to go to college.
1274
00:51:42,708 --> 00:51:44,476
And I want him to keep
his little black ass out of jail.
1275
00:51:44,500 --> 00:51:45,767
Maybe the best way
for that to happen
1276
00:51:45,791 --> 00:51:47,166
is for him to come forward.
1277
00:51:47,250 --> 00:51:49,375
Tasha, we get a good
lawyer, the right lawyer.
1278
00:51:49,458 --> 00:51:51,625
He gets probation, I
don't know, military camp,
1279
00:51:51,708 --> 00:51:52,791
something short-term.
1280
00:51:53,291 --> 00:51:54,750
Hell, he shot
his sister's killer.
1281
00:51:54,833 --> 00:51:56,601
Any jury in the world would
fucking understand that.
1282
00:51:56,625 --> 00:51:58,166
You want him to
go in front of a jury?
1283
00:51:58,250 --> 00:51:59,684
No, Tasha, I want
him to get a good deal,
1284
00:51:59,708 --> 00:52:00,750
the best possible deal.
1285
00:52:00,833 --> 00:52:02,250
If you say you did it,
1286
00:52:02,333 --> 00:52:03,392
he wouldn't need a fucking deal.
1287
00:52:03,416 --> 00:52:04,625
If I say I did it,
1288
00:52:05,833 --> 00:52:08,208
then we all lose, 'cause
I'm the fucking head, right?
1289
00:52:08,875 --> 00:52:10,333
So then we all get investigated.
1290
00:52:10,416 --> 00:52:11,708
Your little druggie day care?
1291
00:52:11,791 --> 00:52:13,166
That shit blows up in smoke,
1292
00:52:13,250 --> 00:52:14,666
it gets exposed,
and you go to jail.
1293
00:52:14,750 --> 00:52:17,708
♪♪
1294
00:52:18,875 --> 00:52:19,916
I just... I can't.
1295
00:52:20,000 --> 00:52:21,360
- You can't what?
- I can't let you
1296
00:52:21,416 --> 00:52:22,791
tell Tariq to confess.
1297
00:52:22,875 --> 00:52:24,916
I mean, we can't control
what happens next, Ghost.
1298
00:52:25,000 --> 00:52:27,375
Once I'm in Albany, maybe I can.
1299
00:52:27,458 --> 00:52:29,541
Hell, Tasha, maybe
once I'm in Albany,
1300
00:52:29,625 --> 00:52:31,583
it's good for you too...
1301
00:52:31,666 --> 00:52:33,583
You know, in case
you catch a case...
1302
00:52:33,666 --> 00:52:34,833
[uneasy music]
1303
00:52:35,375 --> 00:52:36,583
For killing Lakeisha.
1304
00:52:37,958 --> 00:52:41,291
♪♪
1305
00:52:41,916 --> 00:52:43,436
I don't know what
you're talking about.
1306
00:52:44,333 --> 00:52:45,750
I figured it out, Tash.
1307
00:52:47,333 --> 00:52:48,625
I send you out there.
1308
00:52:48,708 --> 00:52:50,559
All of a sudden, Lakeisha's
dead. Lakeisha Grant.
1309
00:52:50,583 --> 00:52:52,000
I didn't tell you
to do that, did I?
1310
00:52:54,000 --> 00:52:55,458
Now you got a major problem,
1311
00:52:55,541 --> 00:52:56,821
so you gotta stay out of my way,
1312
00:52:57,458 --> 00:52:59,375
'cause I swear to
God, Tasha, nothing...
1313
00:53:00,500 --> 00:53:01,791
is gonna stop me,
1314
00:53:02,583 --> 00:53:03,583
least of all you.
1315
00:53:04,791 --> 00:53:05,791
Mm.
1316
00:53:05,958 --> 00:53:08,666
♪♪
1317
00:53:08,750 --> 00:53:13,708
Well, Terry Silver's
murder could stop you.
1318
00:53:15,750 --> 00:53:18,375
I wonder what's gonna happen
when the world finds out about that.
1319
00:53:19,666 --> 00:53:21,186
I don't know what
you're talking about.
1320
00:53:21,625 --> 00:53:22,625
Oh, really?
1321
00:53:24,083 --> 00:53:26,750
But go ahead,
Tash. You go ahead.
1322
00:53:26,833 --> 00:53:28,041
Keep talking that shit.
1323
00:53:28,958 --> 00:53:32,291
Meanwhile, your son is in
trouble, and you ain't got a plan.
1324
00:53:32,375 --> 00:53:35,708
You were the plan, Ghost.
1325
00:53:35,791 --> 00:53:37,071
You can't keep covering for him.
1326
00:53:37,958 --> 00:53:39,238
Me having a fucking plan or not,
1327
00:53:39,291 --> 00:53:40,708
you can't keep covering for him.
1328
00:53:40,791 --> 00:53:42,500
You said it. You said, "Ghost,
1329
00:53:42,583 --> 00:53:43,958
I can't teach a
boy to be a man."
1330
00:53:44,041 --> 00:53:45,375
You said that, T.
1331
00:53:45,458 --> 00:53:48,375
Meanwhile, this boy has
made a man's decision,
1332
00:53:48,458 --> 00:53:50,208
so he should take a
man's consequences.
1333
00:53:50,291 --> 00:53:52,708
Tell me that you wouldn't
put Tariq in jail just to hurt me.
1334
00:53:52,833 --> 00:53:54,083
Tash, I'ma talk to our son.
1335
00:53:54,750 --> 00:53:56,916
Maybe the best
thing for our family
1336
00:53:57,000 --> 00:53:59,458
is for our son to take
responsibility for the mess he made
1337
00:54:00,083 --> 00:54:01,583
and for us to get him a deal
1338
00:54:01,666 --> 00:54:02,934
so he can live out
the rest of his life.
1339
00:54:02,958 --> 00:54:03,958
Like you said, T,
1340
00:54:04,041 --> 00:54:05,291
we're all running around here,
1341
00:54:05,375 --> 00:54:07,916
fucking losing our
minds to save him:
1342
00:54:08,000 --> 00:54:11,000
you, me, Tommy, Kanan, Lakeisha.
1343
00:54:11,083 --> 00:54:12,916
It has not worked.
1344
00:54:13,000 --> 00:54:15,291
♪♪
1345
00:54:15,375 --> 00:54:16,416
So let's find another way.
1346
00:54:16,500 --> 00:54:19,500
♪♪
1347
00:54:21,125 --> 00:54:24,458
I hope you get everything
you deserve, Ghost.
1348
00:54:25,583 --> 00:54:26,958
You know me.
1349
00:54:27,041 --> 00:54:28,375
I always do.
1350
00:54:30,041 --> 00:54:31,750
I never want to see you again.
1351
00:54:32,500 --> 00:54:35,708
♪♪
1352
00:54:36,166 --> 00:54:38,958
Tasha, just make sure to
have my son at my hotel, okay?
1353
00:54:39,041 --> 00:54:40,750
Me and him need to
have a man-to-man.
1354
00:54:40,833 --> 00:54:43,750
♪♪
1355
00:54:45,458 --> 00:54:46,708
[elevator bell dings]
1356
00:54:58,041 --> 00:55:00,958
[Seinabo Sey] ♪
Let me make you ♪
1357
00:55:01,041 --> 00:55:03,833
♪ Go down in history, baby ♪
1358
00:55:03,916 --> 00:55:06,958
♪ Let me write you ♪
1359
00:55:07,041 --> 00:55:10,041
♪ Into history, darling ♪
1360
00:55:10,125 --> 00:55:12,000
♪ Let me sing you ♪
1361
00:55:12,083 --> 00:55:17,375
♪ Into eternity ♪
1362
00:55:17,458 --> 00:55:21,750
♪ So you say you just
wanna be remembered ♪
1363
00:55:21,833 --> 00:55:24,875
♪ You just wanna be remembered ♪
1364
00:55:24,958 --> 00:55:27,666
♪ Just wanna be remembered ♪
1365
00:55:27,750 --> 00:55:29,416
Why are you and
Mom always fighting?
1366
00:55:29,500 --> 00:55:32,375
[laughs] Baby girl.
1367
00:55:33,083 --> 00:55:34,083
Come here.
1368
00:55:34,583 --> 00:55:35,583
Hey.
1369
00:55:36,208 --> 00:55:38,916
- Hey.
- Hey, hey.
1370
00:55:39,000 --> 00:55:40,083
Mm-hmm!
1371
00:55:41,166 --> 00:55:42,416
So good to see you.
1372
00:55:43,625 --> 00:55:45,166
What's going on
with you and Mom?
1373
00:55:46,750 --> 00:55:48,250
When you left us, Raina...
1374
00:55:48,833 --> 00:55:51,833
♪♪
1375
00:55:51,916 --> 00:55:53,916
Well, your mother just
hasn't been the same.
1376
00:55:55,583 --> 00:55:57,059
Eh, she'll do anything
to protect your brother,
1377
00:55:57,083 --> 00:55:58,625
and I think he needs to change.
1378
00:55:58,708 --> 00:56:00,583
I know you all blame Tariq,
1379
00:56:01,833 --> 00:56:03,473
but I could've told
you what was going on,
1380
00:56:04,541 --> 00:56:05,541
but I didn't.
1381
00:56:05,958 --> 00:56:07,642
He should not have
asked you to lie for him.
1382
00:56:07,666 --> 00:56:09,208
It was my decision to lie.
1383
00:56:09,500 --> 00:56:10,958
♪♪
1384
00:56:11,208 --> 00:56:13,000
Tariq didn't teach me to lie.
1385
00:56:13,791 --> 00:56:14,791
You did.
1386
00:56:16,250 --> 00:56:17,458
You and Mom taught us to lie.
1387
00:56:17,583 --> 00:56:20,041
[Seinabo Sey] ♪ And
if I'm not the one ♪
1388
00:56:20,125 --> 00:56:23,125
♪ Holding the smoking gun ♪
1389
00:56:23,208 --> 00:56:26,041
♪ Whatever we become ♪
1390
00:56:26,125 --> 00:56:28,875
♪ I was there before it all ♪
1391
00:56:28,958 --> 00:56:30,833
♪ You can sing me to the sun ♪
1392
00:56:31,208 --> 00:56:32,208
Baby girl,
1393
00:56:33,208 --> 00:56:34,541
I gotta ask you something.
1394
00:56:35,750 --> 00:56:36,791
Should I,
1395
00:56:37,208 --> 00:56:39,041
you know, get your
brother to turn himself in?
1396
00:56:39,125 --> 00:56:42,125
♪♪
1397
00:56:42,208 --> 00:56:43,833
I had to pay for my mistake.
1398
00:56:44,916 --> 00:56:46,083
Why shouldn't he?
1399
00:56:46,166 --> 00:56:48,750
♪♪
1400
00:56:48,833 --> 00:56:50,625
Everyone needs to
admit what they've done.
1401
00:56:52,166 --> 00:56:54,208
Lies in our family need to stop.
1402
00:56:56,000 --> 00:56:57,625
The lies killed me, Dad.
1403
00:56:57,833 --> 00:57:00,708
♪ Remember, remember
me under the sun ♪
1404
00:57:00,791 --> 00:57:02,166
- [sighs]
- [cell phone buzzes]
1405
00:57:02,250 --> 00:57:05,250
[Jacob Banks] ♪
Remember, remember ♪
1406
00:57:05,333 --> 00:57:07,541
♪ Remember ♪
1407
00:57:07,625 --> 00:57:08,791
♪♪
1408
00:57:08,875 --> 00:57:11,958
[Seinabo Sey] ♪ Remember me ♪
1409
00:57:12,041 --> 00:57:14,708
[both] ♪ Remember
me under the sun ♪
1410
00:57:14,791 --> 00:57:16,750
♪ Remember me ♪
1411
00:57:16,833 --> 00:57:19,833
♪ Remember me under the sun ♪
1412
00:57:20,416 --> 00:57:22,083
- Come on in, son.
- What do you want?
1413
00:57:24,333 --> 00:57:25,708
I want you to take a seat.
1414
00:57:26,666 --> 00:57:27,666
No.
1415
00:57:27,875 --> 00:57:28,976
Look, we got a lot to rap about.
1416
00:57:29,000 --> 00:57:30,000
I think we should sit.
1417
00:57:30,958 --> 00:57:33,083
Ma told me they found
my blood at Ray Ray's spot.
1418
00:57:34,375 --> 00:57:35,458
Your mother's right.
1419
00:57:35,875 --> 00:57:36,934
You said if I was to get caught,
1420
00:57:36,958 --> 00:57:38,158
you would take the rap for me.
1421
00:57:39,208 --> 00:57:41,666
I did say that, but
circumstances have changed, son.
1422
00:57:41,750 --> 00:57:42,958
You're such a fucking liar.
1423
00:57:43,041 --> 00:57:44,434
I knew you wouldn't
stand up for me.
1424
00:57:44,458 --> 00:57:46,517
Look, it's time for you to
stand up for yourself, okay?
1425
00:57:46,541 --> 00:57:48,351
Tariq, I want you to just
admit what you've done,
1426
00:57:48,375 --> 00:57:50,208
just come forward and
admit what happened,
1427
00:57:50,291 --> 00:57:54,541
and then... puts me in a better
situation to take care of you, okay?
1428
00:57:54,666 --> 00:57:56,791
We can get you into a
military camp or even probation.
1429
00:57:56,875 --> 00:57:58,458
You lied to my fucking face!
1430
00:57:58,541 --> 00:57:59,701
And watch your mouth with me.
1431
00:58:01,208 --> 00:58:03,328
Besides, you're my father,
and I can't even trust you.
1432
00:58:03,375 --> 00:58:05,208
It's the best move
for the family, Tariq.
1433
00:58:05,500 --> 00:58:07,833
Once I get in Albany, man, I
can move some things around
1434
00:58:07,916 --> 00:58:10,142
and get you into a good
situation. I can take care of you.
1435
00:58:10,166 --> 00:58:11,517
Now, why would you
take care of me there
1436
00:58:11,541 --> 00:58:13,059
if you can't even take
care of me right here?
1437
00:58:13,083 --> 00:58:15,708
- I'm standing in front of you!
- And I'm taking care of you!
1438
00:58:16,791 --> 00:58:18,000
You confess first.
1439
00:58:19,375 --> 00:58:20,375
What?
1440
00:58:23,041 --> 00:58:24,833
I said, you confess first.
1441
00:58:27,083 --> 00:58:28,923
Tell me about everything
you've ever done, Dad.
1442
00:58:29,916 --> 00:58:30,916
Hmm?
1443
00:58:31,500 --> 00:58:34,083
Every drug deal, every
robbery, every murder.
1444
00:58:36,291 --> 00:58:37,583
Start with Breeze.
1445
00:58:39,666 --> 00:58:42,541
[desolate music]
1446
00:58:42,625 --> 00:58:45,791
♪♪
1447
00:58:46,333 --> 00:58:47,833
I didn't want to kill Breeze.
1448
00:58:49,208 --> 00:58:50,208
I loved Breeze.
1449
00:58:51,000 --> 00:58:53,958
♪♪
1450
00:58:57,416 --> 00:58:59,125
I was your age
when I killed him.
1451
00:58:59,208 --> 00:59:02,125
♪♪
1452
00:59:04,125 --> 00:59:05,458
I killed Breeze
1453
00:59:06,166 --> 00:59:08,250
because he got in
the way of my future.
1454
00:59:08,333 --> 00:59:11,083
♪♪
1455
00:59:11,958 --> 00:59:13,041
What Kanan didn't know,
1456
00:59:13,125 --> 00:59:14,541
what Kanan couldn't tell you,
1457
00:59:15,458 --> 00:59:17,750
is that I gave Breeze
one more chance.
1458
00:59:18,416 --> 00:59:20,375
I asked him to change
his mind. He didn't...
1459
00:59:21,833 --> 00:59:23,208
so he forced my hand.
1460
00:59:23,291 --> 00:59:25,291
♪♪
1461
00:59:25,375 --> 00:59:26,625
Listen to me, son.
1462
00:59:28,458 --> 00:59:30,976
I'm gonna take you to the cops.
I'm gonna get you a great lawyer,
1463
00:59:31,000 --> 00:59:32,916
and we as a family will
get through this, okay?
1464
00:59:33,000 --> 00:59:34,416
We'll get through
it as a family.
1465
00:59:35,083 --> 00:59:36,708
I'll use every single
connection I have
1466
00:59:36,791 --> 00:59:38,101
to get you the best
possible deal, man.
1467
00:59:38,125 --> 00:59:39,726
I'll get you into the
college of your choice.
1468
00:59:39,750 --> 00:59:41,333
You-You can become the son,
1469
00:59:41,416 --> 00:59:43,083
the-the man that I
know you can be.
1470
00:59:43,166 --> 00:59:44,875
[dramatic music]
1471
00:59:44,958 --> 00:59:46,434
Look, man, I know you
don't get it right now,
1472
00:59:46,458 --> 00:59:48,375
but you will in time,
son. I promise you that.
1473
00:59:48,458 --> 00:59:49,818
It's the best thing
for the family!
1474
00:59:49,875 --> 00:59:52,625
♪♪
1475
00:59:53,416 --> 00:59:54,416
No.
1476
00:59:54,833 --> 00:59:58,000
This... This is the
best thing for you.
1477
00:59:59,291 --> 01:00:01,791
That's all you ever cared
about, the best thing for Ghost.
1478
01:00:02,000 --> 01:00:05,166
♪♪
1479
01:00:05,250 --> 01:00:06,625
You promised me, man.
1480
01:00:07,708 --> 01:00:09,291
You promised me
you'd take the weight.
1481
01:00:09,375 --> 01:00:12,333
♪♪
1482
01:00:16,083 --> 01:00:18,563
I should've known that was a
promise that you could never keep.
1483
01:00:18,625 --> 01:00:21,708
♪♪
1484
01:00:25,875 --> 01:00:26,791
[door latch clicks]
1485
01:00:26,875 --> 01:00:29,833
♪♪
1486
01:00:31,333 --> 01:00:33,041
Am I trapped in a time loop?
1487
01:00:33,833 --> 01:00:35,708
Didn't we just send
this guy home?
1488
01:00:36,416 --> 01:00:39,625
Your Honor, I wasn't part of the
previous prosecution of James St. Patrick.
1489
01:00:40,416 --> 01:00:42,176
I can't speak to anything
that happened then.
1490
01:00:42,208 --> 01:00:43,851
Well, your office tried to
prosecute Mr. St. Patrick
1491
01:00:43,875 --> 01:00:45,375
for the murder of an FBI agent.
1492
01:00:45,833 --> 01:00:46,666
He didn't do it.
1493
01:00:46,750 --> 01:00:48,125
We're sure he did this one, sir.
1494
01:00:48,208 --> 01:00:49,291
You better be,
1495
01:00:49,750 --> 01:00:51,166
'cause if I remember correctly,
1496
01:00:51,291 --> 01:00:54,208
the actual killer of the FBI
agent was one of the prosecutors,
1497
01:00:54,291 --> 01:00:56,416
and he tried to frame
St. Patrick for the murder
1498
01:00:56,500 --> 01:00:57,666
to cover his own crimes.
1499
01:00:57,750 --> 01:01:00,125
So, if you're gonna go
after St. Patrick again,
1500
01:01:00,208 --> 01:01:01,833
every bit of this
better be by the book.
1501
01:01:01,916 --> 01:01:03,392
I wanna know that you're
gonna win that case,
1502
01:01:03,416 --> 01:01:04,833
not just make
some valiant effort.
1503
01:01:05,083 --> 01:01:06,666
That's a pretty
high standard, sir.
1504
01:01:06,875 --> 01:01:08,666
Well, it's my standard,
so measure up.
1505
01:01:08,750 --> 01:01:10,083
What's your evidence?
1506
01:01:10,416 --> 01:01:12,333
The victim in
question is Terry Silver.
1507
01:01:12,416 --> 01:01:14,208
Wait, St. Patrick's lawyer?
1508
01:01:14,291 --> 01:01:15,392
Why on earth would
he kill that guy?
1509
01:01:15,416 --> 01:01:17,833
After the trial,
Silver had an affair
1510
01:01:17,916 --> 01:01:19,791
with St. Patrick's wife, Tasha.
1511
01:01:19,875 --> 01:01:21,291
St. Patrick found out about it.
1512
01:01:21,375 --> 01:01:22,375
Can you prove he knew?
1513
01:01:26,083 --> 01:01:28,083
That's not enough. It
won't withstand cross.
1514
01:01:28,166 --> 01:01:29,666
Doesn't need to
for a search warrant.
1515
01:01:29,750 --> 01:01:32,375
- Next!
- [Blanca] Okay, here's the CSU report
1516
01:01:32,458 --> 01:01:33,541
of soil samples
1517
01:01:34,708 --> 01:01:37,458
collected from the footwell of
Silver's car when we discovered it.
1518
01:01:37,541 --> 01:01:39,375
Matches soil samples
that were found
1519
01:01:39,458 --> 01:01:41,250
on shoes in St.
Patrick's closet.
1520
01:01:41,333 --> 01:01:45,291
This sample is from the
original Queens Child Project site.
1521
01:01:46,375 --> 01:01:50,125
And you have proof that Terry
Silver never went to that site, right?
1522
01:01:51,250 --> 01:01:52,333
Uh, can I see it?
1523
01:01:52,416 --> 01:01:55,708
Uh, I don't have that right now,
sir, but there's no evidence...
1524
01:01:55,791 --> 01:01:57,684
And how many times did
St. Patrick go to that site,
1525
01:01:57,708 --> 01:01:59,625
before or after Silver's
disappearance?
1526
01:02:00,291 --> 01:02:01,333
There's no way to tell.
1527
01:02:01,541 --> 01:02:02,541
Next!
1528
01:02:03,083 --> 01:02:04,309
Come on, what else do you have?
1529
01:02:04,333 --> 01:02:06,173
What else did you find
from the search warrant?
1530
01:02:10,375 --> 01:02:12,041
[uneasy music]
1531
01:02:12,125 --> 01:02:13,500
Terry Silver's cell phone,
1532
01:02:14,750 --> 01:02:17,500
found in St. Patrick's
hotel room earlier today.
1533
01:02:17,583 --> 01:02:19,083
[cell phone thuds]
1534
01:02:19,166 --> 01:02:22,083
♪♪
1535
01:02:32,083 --> 01:02:33,226
[Spanky] Who the
fuck sent you that?
1536
01:02:33,250 --> 01:02:35,083
Nigga, how the
fuck should I know?
1537
01:02:36,416 --> 01:02:37,416
[cell phone buzzes]
1538
01:02:39,291 --> 01:02:40,458
New phone. Who dis?
1539
01:02:40,541 --> 01:02:42,041
You still got my watch?
1540
01:02:42,125 --> 01:02:44,333
Nigga, I ain't talking to you.
1541
01:02:44,416 --> 01:02:45,875
Your boy ratted us out.
1542
01:02:45,958 --> 01:02:47,101
Nah, nah, nah.
That was your boy.
1543
01:02:47,125 --> 01:02:48,125
That's your day one.
1544
01:02:49,333 --> 01:02:50,416
Fuck that nigga!
1545
01:02:50,500 --> 01:02:51,500
Agree.
1546
01:02:51,541 --> 01:02:53,208
I need you to do me a favor.
1547
01:02:53,291 --> 01:02:54,583
Do you a favor?
1548
01:02:55,208 --> 01:02:56,208
For what?
1549
01:02:56,291 --> 01:02:57,833
Money and revenge.
1550
01:02:57,916 --> 01:03:00,208
♪♪
1551
01:03:00,291 --> 01:03:01,291
Now we talking.
1552
01:03:02,000 --> 01:03:03,291
What you need me to do?
1553
01:03:03,375 --> 01:03:04,875
♪♪
1554
01:03:04,958 --> 01:03:06,875
Thank you for your cooperation,
1555
01:03:07,375 --> 01:03:08,517
but I'm afraid we
won't be needing
1556
01:03:08,541 --> 01:03:09,916
your testimony after all.
1557
01:03:10,000 --> 01:03:11,625
What? What do you mean?
1558
01:03:12,041 --> 01:03:14,125
Judge Tapper wouldn't
give us an arrest warrant.
1559
01:03:14,208 --> 01:03:15,291
He shut us down.
1560
01:03:15,375 --> 01:03:18,208
Does he understand who Jamie is,
1561
01:03:18,791 --> 01:03:21,625
what kind of man
he's letting go free?
1562
01:03:22,458 --> 01:03:25,791
In the eyes of the law, St. Patrick
is innocent until proven guilty.
1563
01:03:26,208 --> 01:03:27,625
We can't prove anything.
1564
01:03:28,250 --> 01:03:31,083
Maybe you just need
more time to build a case.
1565
01:03:32,208 --> 01:03:33,250
It's over.
1566
01:03:33,333 --> 01:03:34,708
♪♪
1567
01:03:34,791 --> 01:03:35,791
Please.
1568
01:03:36,916 --> 01:03:38,666
There isn't anything you can do?
1569
01:03:39,208 --> 01:03:40,500
It's over.
1570
01:03:40,583 --> 01:03:43,541
♪♪
1571
01:03:43,625 --> 01:03:46,500
[funky music playing]
1572
01:03:46,583 --> 01:03:49,500
♪♪
1573
01:03:55,291 --> 01:03:58,166
[man singing indistinctly]
1574
01:03:58,250 --> 01:04:02,000
♪♪
1575
01:04:02,083 --> 01:04:04,583
♪ Everything gonna
be all right, babe ♪
1576
01:04:06,416 --> 01:04:09,583
♪ Been tappin' you ♪
♪ Gotcha dancing on the subway... ♪
1577
01:04:13,291 --> 01:04:15,291
♪ Look so fine when
you do it like that ♪
1578
01:04:22,125 --> 01:04:23,958
♪ Everything you do ♪
1579
01:04:26,750 --> 01:04:29,958
♪♪
1580
01:04:33,541 --> 01:04:35,421
[Ramona] Really excited
about the things that...
1581
01:04:35,458 --> 01:04:36,916
Well, you look
beautiful tonight.
1582
01:04:37,000 --> 01:04:39,208
[laughs]
1583
01:04:39,291 --> 01:04:40,958
- [laughs]
- There you are.
1584
01:04:41,041 --> 01:04:42,333
I mean, beautiful. Look at you.
1585
01:04:42,416 --> 01:04:44,125
[laughs]
1586
01:04:44,208 --> 01:04:47,458
[quietly] Uh, James, I
think we should, um...
1587
01:04:47,541 --> 01:04:50,416
keep us secret,
1588
01:04:50,500 --> 01:04:52,250
you know, at least
until the campaign ends.
1589
01:04:52,333 --> 01:04:54,166
♪♪
1590
01:04:54,250 --> 01:04:56,041
That's not a secret
I'm willing to keep.
1591
01:04:56,125 --> 01:04:59,083
♪♪
1592
01:04:59,166 --> 01:05:02,083
[man singing indistinctly]
1593
01:05:02,166 --> 01:05:05,083
♪♪
1594
01:05:13,541 --> 01:05:14,583
Secret's out.
1595
01:05:14,666 --> 01:05:16,125
So the secret's out.
1596
01:05:16,791 --> 01:05:18,166
[laughs]
1597
01:05:18,250 --> 01:05:20,666
[chuckles]
1598
01:05:21,000 --> 01:05:23,041
[door lock buzzes]
1599
01:05:24,125 --> 01:05:25,416
I was your one phone call?
1600
01:05:25,541 --> 01:05:27,142
Yeah, man. There's people in
here that want me dead, man.
1601
01:05:27,166 --> 01:05:28,291
I can't stay here.
1602
01:05:28,375 --> 01:05:29,642
Blanca, you know
I didn't do this shit.
1603
01:05:29,666 --> 01:05:31,666
I ain't got no fucking
reason to kill Jason! I know,
1604
01:05:32,166 --> 01:05:33,500
but there's surveillance footage
1605
01:05:33,583 --> 01:05:34,642
of you heading into the building
1606
01:05:34,666 --> 01:05:36,208
and sneaking out.
1607
01:05:36,291 --> 01:05:38,750
Jason sent a text message
blaming you for his death.
1608
01:05:38,916 --> 01:05:40,833
- I got set the fuck up!
- Can you prove it?
1609
01:05:40,916 --> 01:05:42,375
[uneasy music]
1610
01:05:42,458 --> 01:05:44,625
Look, you're in a
world of trouble here,
1611
01:05:44,708 --> 01:05:46,500
and I don't know
how to get you out.
1612
01:05:47,708 --> 01:05:48,708
Unless...
1613
01:05:49,875 --> 01:05:50,875
Unless what?
1614
01:05:51,375 --> 01:05:54,125
I could cut you a
deal. Ten years.
1615
01:05:54,208 --> 01:05:56,559
Ten fucking years for a body
that's not mine? Are you crazy?
1616
01:05:56,583 --> 01:05:57,791
It's better than life.
1617
01:05:58,416 --> 01:05:59,851
Do you want to see
your little girl grow up?
1618
01:05:59,875 --> 01:06:00,875
You know I do!
1619
01:06:01,166 --> 01:06:04,208
Then I need you to
answer one question for me.
1620
01:06:05,375 --> 01:06:06,791
If the answer is yes,
1621
01:06:06,875 --> 01:06:09,125
then I'm getting
you out of here today
1622
01:06:09,208 --> 01:06:10,750
and James St.
Patrick goes to jail.
1623
01:06:10,833 --> 01:06:13,375
No campaign, no
politics, no power.
1624
01:06:13,458 --> 01:06:15,666
If the answer is no,
then we're both fucked,
1625
01:06:15,750 --> 01:06:17,458
and you're going
to jail for life
1626
01:06:17,541 --> 01:06:20,583
for the murder of Jason Micic, and
there's nothing I can do about that.
1627
01:06:20,666 --> 01:06:21,708
What's the question?
1628
01:06:23,541 --> 01:06:27,166
Did James St. Patrick tell
you that he killed Terry Silver?
1629
01:06:27,250 --> 01:06:30,250
♪♪
1630
01:06:33,500 --> 01:06:34,500
No.
1631
01:06:35,458 --> 01:06:36,578
He didn't tell me he did it.
1632
01:06:39,666 --> 01:06:40,666
I was there.
1633
01:06:41,250 --> 01:06:44,166
♪♪
1634
01:06:44,750 --> 01:06:45,583
Good.
1635
01:06:45,666 --> 01:06:47,166
♪♪
1636
01:06:47,250 --> 01:06:49,416
It was, um... it
was at his place.
1637
01:06:49,500 --> 01:06:50,583
In the parking garage?
1638
01:06:50,666 --> 01:06:53,250
♪♪
1639
01:06:56,875 --> 01:06:58,333
In the parking garage.
1640
01:06:59,333 --> 01:07:01,208
I saw him and told him to stop.
1641
01:07:01,291 --> 01:07:04,083
But he didn't listen. He
just... He just kept going.
1642
01:07:05,291 --> 01:07:07,583
And you're willing to
say that on the stand?
1643
01:07:07,666 --> 01:07:08,892
Look, I'm willing
to say that shit
1644
01:07:08,916 --> 01:07:10,125
wherever you want me to.
1645
01:07:10,916 --> 01:07:12,541
Now, get me the
fuck out of here.
1646
01:07:12,916 --> 01:07:14,583
♪♪
1647
01:07:14,666 --> 01:07:16,416
I'm gonna call Judge
Tapper right now.
1648
01:07:16,500 --> 01:07:18,125
♪♪
1649
01:07:18,208 --> 01:07:19,708
[door lock buzzes]
1650
01:07:19,791 --> 01:07:21,208
Look at you.
1651
01:07:21,291 --> 01:07:22,309
You got everything you wanted.
1652
01:07:22,333 --> 01:07:23,625
Well, with your help, yes.
1653
01:07:23,708 --> 01:07:25,458
- We all need friends, James.
- Come on.
1654
01:07:25,541 --> 01:07:26,375
I have plenty of friends.
1655
01:07:26,458 --> 01:07:27,708
Hmm.
1656
01:07:27,791 --> 01:07:29,458
[laughs]
1657
01:07:29,541 --> 01:07:31,666
Oh, you're here.
So glad you came.
1658
01:07:32,125 --> 01:07:33,666
Simon, this is my son.
1659
01:07:33,916 --> 01:07:35,500
This is my boy,
Tariq St. Patrick.
1660
01:07:35,583 --> 01:07:37,250
Tariq, this is the Simon Stern.
1661
01:07:37,333 --> 01:07:38,708
Nice to meet you, Mr. Stern.
1662
01:07:38,791 --> 01:07:40,416
Nice to meet you, Tariq.
1663
01:07:40,500 --> 01:07:43,166
James, you are a very lucky
man to have such a fine son.
1664
01:07:43,583 --> 01:07:44,833
I know.
1665
01:07:44,916 --> 01:07:46,333
[Simon] I think
I'll be on my way.
1666
01:07:46,416 --> 01:07:47,583
Great party, James.
1667
01:07:47,666 --> 01:07:49,625
- Thank you.
- See you at inauguration.
1668
01:07:49,708 --> 01:07:50,791
Yes, you will.
1669
01:07:50,875 --> 01:07:52,875
I'll expect to have
excellent seats.
1670
01:07:53,916 --> 01:07:54,916
Tariq.
1671
01:07:55,333 --> 01:07:56,375
[smooth music playing]
1672
01:07:56,458 --> 01:07:57,458
You look great, son.
1673
01:07:58,666 --> 01:08:00,458
You really want
me to turn myself in?
1674
01:08:01,875 --> 01:08:03,166
I'll be there with you, son.
1675
01:08:03,250 --> 01:08:04,916
Okay? You trust that.
1676
01:08:06,541 --> 01:08:07,750
I'll be right there with you,
1677
01:08:07,833 --> 01:08:10,208
every step of the way. Okay?
1678
01:08:10,291 --> 01:08:13,208
♪♪
1679
01:08:16,375 --> 01:08:17,666
Good night, Dad.
1680
01:08:17,750 --> 01:08:20,708
♪♪
1681
01:08:21,708 --> 01:08:22,708
Good night.
1682
01:08:25,583 --> 01:08:27,458
Tapper shut the
whole thing down.
1683
01:08:28,833 --> 01:08:30,375
He told them they
can't come back
1684
01:08:30,458 --> 01:08:31,791
without a literal smoking gun,
1685
01:08:31,875 --> 01:08:33,500
which they'll never get,
1686
01:08:33,583 --> 01:08:35,291
or a witness statement
from someone
1687
01:08:35,375 --> 01:08:37,333
who isn't either a known
enemy of St. Patrick's
1688
01:08:37,416 --> 01:08:40,416
or an accomplice,
which doesn't exist.
1689
01:08:40,750 --> 01:08:41,583
In other words...
1690
01:08:41,666 --> 01:08:44,291
In other words, they're fucked.
1691
01:08:44,375 --> 01:08:45,375
You're fucked.
1692
01:08:46,041 --> 01:08:47,041
It's over.
1693
01:08:48,250 --> 01:08:51,416
Turns out, St. Patrick beat
everyone who tried to get him,
1694
01:08:51,500 --> 01:08:52,541
including you.
1695
01:08:54,125 --> 01:08:56,083
Tapper signed your
arrest warrant an hour ago.
1696
01:08:57,708 --> 01:08:58,791
I spoke to Warner,
1697
01:08:59,375 --> 01:09:00,767
and they'll let you
surrender tomorrow morning
1698
01:09:00,791 --> 01:09:02,250
at the Federal Building,
1699
01:09:02,333 --> 01:09:04,017
where you'll be processed
and go into custody.
1700
01:09:04,041 --> 01:09:04,958
Can we fight the case?
1701
01:09:05,041 --> 01:09:06,625
If we go to trial,
1702
01:09:06,708 --> 01:09:08,708
Warner will be
motivated to get the max.
1703
01:09:09,791 --> 01:09:11,916
We should make a deal.
1704
01:09:12,000 --> 01:09:14,916
So, uh... I go to jail,
1705
01:09:15,750 --> 01:09:18,583
and St. Patrick walks?
1706
01:09:20,083 --> 01:09:22,666
You go to jail, and
St. Patrick walks.
1707
01:09:22,750 --> 01:09:23,958
[dark music]
1708
01:09:24,041 --> 01:09:25,458
I'm sorry, Saxe.
1709
01:09:25,541 --> 01:09:28,458
♪♪
1710
01:09:35,458 --> 01:09:38,333
[doorknob clicks]
1711
01:09:38,416 --> 01:09:41,375
♪♪
1712
01:10:28,583 --> 01:10:29,833
Surprised to see me?
1713
01:10:30,666 --> 01:10:33,291
Come on, K. I can't
do this right now, man.
1714
01:10:33,833 --> 01:10:35,513
You know, none of
this shit is really real.
1715
01:10:36,000 --> 01:10:37,583
None of this
changes who you are.
1716
01:10:37,666 --> 01:10:39,000
I don't wish jail on nobody.
1717
01:10:39,625 --> 01:10:40,875
But you? You're a criminal,
1718
01:10:40,958 --> 01:10:42,833
a bad guy, just like me, nigga.
1719
01:10:42,916 --> 01:10:45,166
Nigga, you made me this
way, K. Come on, man.
1720
01:10:45,458 --> 01:10:46,541
This is who I am.
1721
01:10:46,875 --> 01:10:47,708
This is what I was all along.
1722
01:10:47,791 --> 01:10:50,083
If I'm born somewhere
else, if I ain't raised by you,
1723
01:10:50,166 --> 01:10:51,976
come on, man, I'm in
business school somewhere.
1724
01:10:52,000 --> 01:10:53,333
I'm in this race anyway.
1725
01:10:54,166 --> 01:10:55,766
I took the long
fucking route, it's true,
1726
01:10:55,833 --> 01:10:57,916
but I'm here, where
I deserve to be.
1727
01:10:58,000 --> 01:11:00,500
You deserve handcuffs
and a needle, nigga.
1728
01:11:01,166 --> 01:11:02,583
Maybe Ghost does,
1729
01:11:04,041 --> 01:11:05,375
but I ain't even packing, K.
1730
01:11:05,666 --> 01:11:06,583
I keep telling you,
1731
01:11:06,666 --> 01:11:07,875
I'm done with that life.
1732
01:11:08,500 --> 01:11:09,976
- A'ight? I'm moving on.
- You see that?
1733
01:11:10,000 --> 01:11:11,458
That's why everybody hates you:
1734
01:11:12,500 --> 01:11:14,958
your wife, your son,
your little homey Dre,
1735
01:11:15,833 --> 01:11:17,416
your best friend Tommy, me.
1736
01:11:18,500 --> 01:11:20,000
Can't nobody trust
you, motherfucker.
1737
01:11:20,083 --> 01:11:22,083
That's you, okay?
You couldn't be trusted.
1738
01:11:22,166 --> 01:11:23,684
That's why you had to
be taken off the board.
1739
01:11:23,708 --> 01:11:25,000
I can trust myself.
1740
01:11:25,083 --> 01:11:26,083
I won.
1741
01:11:26,583 --> 01:11:27,875
Nigga, you can't stand it.
1742
01:11:29,666 --> 01:11:31,375
I made all of my dreams happen,
1743
01:11:31,500 --> 01:11:33,583
and no one or
nothing can stop it.
1744
01:11:34,916 --> 01:11:37,708
K, your son... I tried to
save him. Remember that?
1745
01:11:38,625 --> 01:11:40,291
You tried to destroy my son.
1746
01:11:40,875 --> 01:11:42,791
You're right.
This shit ain't real.
1747
01:11:43,291 --> 01:11:46,083
You're dead, and
I got my son back.
1748
01:11:46,166 --> 01:11:49,375
♪♪
1749
01:11:49,458 --> 01:11:51,416
[Ramona] James? James.
1750
01:11:51,500 --> 01:11:52,625
Hey.
1751
01:11:52,708 --> 01:11:54,875
[sighs] What a magical night.
1752
01:11:54,958 --> 01:11:57,666
[sighs] It could not
have gone any better.
1753
01:11:57,750 --> 01:11:59,416
Everything we wanted.
1754
01:12:00,958 --> 01:12:04,458
I know we still
have to, uh, talk.
1755
01:12:05,000 --> 01:12:06,000
Yep.
1756
01:12:06,458 --> 01:12:07,809
Should I meet you
back at your hotel?
1757
01:12:07,833 --> 01:12:09,000
Now you're talking.
1758
01:12:09,083 --> 01:12:10,750
[laughs]
1759
01:12:10,833 --> 01:12:12,375
Sounds like a wonderful idea.
1760
01:12:12,458 --> 01:12:13,791
Say about an hour?
1761
01:12:13,875 --> 01:12:16,750
[soft dramatic music]
1762
01:12:16,833 --> 01:12:19,750
♪♪
1763
01:12:21,250 --> 01:12:22,833
I just gotta clean
up a few things
1764
01:12:22,916 --> 01:12:24,596
around here, okay,
and I'll be right there.
1765
01:12:24,666 --> 01:12:26,041
- All right.
- Okay.
1766
01:12:26,125 --> 01:12:29,083
♪♪
1767
01:12:31,708 --> 01:12:34,583
[ominous music]
1768
01:12:34,666 --> 01:12:37,583
♪♪
1769
01:13:14,916 --> 01:13:17,666
[Big K.R.I.T.'s
"Saturdays = Celebration"]
1770
01:13:17,750 --> 01:13:20,666
♪♪
1771
01:13:53,583 --> 01:13:55,423
[Big K.R.I.T.] ♪ Somebody
say a prayer for me ♪
1772
01:13:56,000 --> 01:13:57,840
[Jamie N Commons] ♪
If they kill me on Friday ♪
1773
01:13:58,583 --> 01:14:00,041
♪ Bury me on Sunday ♪
1774
01:14:01,125 --> 01:14:02,875
♪ Mourn for me Monday ♪
1775
01:14:03,958 --> 01:14:06,291
♪ Then you gotta let me go ♪
1776
01:14:07,583 --> 01:14:09,083
♪ Go ♪
1777
01:14:09,166 --> 01:14:11,125
♪ Then you gotta let me go ♪
1778
01:14:11,208 --> 01:14:15,500
♪ 'Cause Saturdays
are for celebration ♪
1779
01:14:15,583 --> 01:14:17,791
♪♪
1780
01:14:17,875 --> 01:14:19,666
♪ If they kill me on Tuesday ♪
1781
01:14:20,666 --> 01:14:22,458
♪ Bury me on Wednesday ♪
1782
01:14:23,083 --> 01:14:24,750
♪ Mourn for me Thursday ♪
1783
01:14:25,833 --> 01:14:28,208
♪ Then you gotta let me go ♪
1784
01:14:29,708 --> 01:14:31,125
♪ Go ♪
1785
01:14:31,208 --> 01:14:33,208
♪ Then you gotta let me go ♪
1786
01:14:33,291 --> 01:14:37,625
♪ 'Cause Saturdays
are for celebration ♪
1787
01:14:37,708 --> 01:14:40,666
♪♪
1788
01:15:09,333 --> 01:15:12,000
♪ For celebration ♪
1789
01:15:13,625 --> 01:15:14,625
[gunshot]
1790
01:15:19,250 --> 01:15:22,083
[sad piano music]
1791
01:15:22,166 --> 01:15:24,916
♪♪
1792
01:15:25,333 --> 01:15:28,750
♪ They say it's
a big, rich town ♪
1793
01:15:28,833 --> 01:15:32,083
♪♪
1794
01:15:32,166 --> 01:15:36,041
♪ I just come from
the poorest part ♪
1795
01:15:37,541 --> 01:15:39,333
♪ Bright lights, city life ♪
1796
01:15:39,416 --> 01:15:40,875
♪ I gotta make it ♪
1797
01:15:40,958 --> 01:15:43,833
♪ This is where it goes down ♪
1798
01:15:43,916 --> 01:15:46,958
♪♪
1799
01:15:47,041 --> 01:15:51,208
♪ I just happen
to come up hard ♪
1800
01:15:52,291 --> 01:15:54,791
♪ Legal or illegal, baby ♪
1801
01:15:54,875 --> 01:15:57,250
♪ I gotta make it ♪
1802
01:15:57,333 --> 01:16:00,291
♪♪
1803
01:16:03,000 --> 01:16:05,916
♪ It's a big, rich town ♪
1804
01:16:06,000 --> 01:16:09,125
♪♪
1805
01:16:09,208 --> 01:16:12,625
♪ I just come from
the poorest part ♪
1806
01:16:12,708 --> 01:16:14,416
♪♪
1807
01:16:14,500 --> 01:16:16,291
♪ Bright lights, city life ♪
1808
01:16:16,375 --> 01:16:17,958
♪ I gotta make it ♪
1809
01:16:18,041 --> 01:16:20,750
♪ This is where it goes down ♪
1810
01:16:20,833 --> 01:16:23,916
♪♪
1811
01:16:24,000 --> 01:16:28,208
♪ I just happen
to come up hard ♪
1812
01:16:29,291 --> 01:16:31,250
♪ Legal or illegal, baby ♪
1813
01:16:31,333 --> 01:16:33,000
♪ I gotta make it ♪
1814
01:16:33,083 --> 01:16:35,083
♪ This is where it goes down ♪
1815
01:16:35,166 --> 01:16:38,333
♪♪
1816
01:16:39,125 --> 01:16:42,750
♪ They say it's
a big, rich town ♪
1817
01:16:42,833 --> 01:16:45,833
♪♪
1818
01:16:45,916 --> 01:16:47,375
♪ I just come ♪
1819
01:16:47,458 --> 01:16:49,625
♪ From the poorest part ♪
1820
01:16:51,500 --> 01:16:53,166
♪ Bright lights, city life ♪
1821
01:16:53,250 --> 01:16:54,958
♪ I gotta make it ♪
1822
01:16:55,041 --> 01:16:57,666
♪ This is where it goes down ♪
1823
01:16:57,750 --> 01:17:00,791
♪♪
1824
01:17:00,875 --> 01:17:05,250
♪ I just happen
to come up hard ♪
1825
01:17:06,125 --> 01:17:08,291
♪ Legal or illegal, baby ♪
1826
01:17:08,375 --> 01:17:10,958
♪ I gotta make it ♪
1827
01:17:11,041 --> 01:17:13,166
♪♪
1828
01:17:13,250 --> 01:17:15,708
♪ Mm ♪
1829
01:17:17,041 --> 01:17:18,708
♪ Mm ♪
129070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.